Povídky Lucy Maud Montgomeryové 1902 až 1903 (Ukázka, strana 99)

Page 1

Bledá, hezká dívka přistoupila a vzala dítě od unavené matky. „To je ale milý človíček,“ řekla tiše. „Ty se také chystáš domů na Vánoce?“ zeptala se teta Cyrilla. Dívka zavrtěla hlavou. „Nemám žádný domov. Momentálně jsem jenom prodavačka bez práce a jedu do Pembroke, abych se po nějaké poohlédla.“ Teta Cyrilla došla ke svému košíku a vytáhla krabici s krémovými bonbony. „Myslím, že bychom si to mohly užít. Sníme to všechno a pořádně si to užijeme. Možná se do Pembroke dostaneme až ráno.” Malá skupinka se při mlsání rozveselila, a dokonce i bledá dívka se rozzářila. Malá maminka vyprávěla tetě Cyrille svůj příběh stranou. Dlouho se odcizovala své rodině, která neschvalovala její sňatek. Její manžel zemřel předchozího léta a zanechal ji v chudých poměrech. „Otec mi minulý týden napsal a požádal mě, abych nechala minulost minulostí a přijela na Vánoce domů. Byla jsem moc ráda. A děti se tak moc těšily. Zdá se, že je škoda, že se tam nedostaneme. Ráno po Vánocích se musím vrátit do práce.“ Chlapec v khaki opět přišel a podělil se o sladkosti. Vyprávěl zábavné historky o svém pobytu v Jižní Africe. Farář přišel také a poslouchal, a dokonce i paní z tulení kůže otočila hlavu přes rameno. Postupně děti usnuly, jedno na klíně tety Cyrilly, druhé na klíně Lucy Rose a dvě na sedadle. Teta Cyrilla a bledá dívka pomohly matce ustlat jim postele. Farář dal svůj svrchník a paní z tulení kůže přišla s šálou. „Tohle bude pro dítě stačit,“ řekla.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.