Poetika postmodernismu (Ukázka, strana 99)

Page 1

absencí – podobně jako androcentrismus vymazal ženy. Vždy je však důležité mít na paměti, že každá odlišnost operuje i uvnitř každé z těchto zpochybňovaných kultur stejně, jako se staví do opozice proti té dominantní. Černoši a feministky, příslušníci etnik a gayové, původní obyvatelé a kultury „třetího světa“ netvoří monolitická hnutí, spíše se jedná o nepřeberné množství reakcí na běžně zažívanou situaci marginality a ex-centricity. Přechod od jazyka odcizení (jinakosti) k jazyku decentrace (odlišnosti) měl osvobozující účinky, protože střed fungoval jako svorník mezi binárními protiklady, které vždy upřednostňovaly jednu polovinu: běloch/černoch, muž/žena, já/druhý, intelekt/ tělo, západ/východ, objektivita/subjektivita – tento seznam je již dobře znám. Ale pokud je centrum vnímáno jako konstrukt, jako fikce, nikoliv jako daná a neměnná realita, „staré buď-anebo se začíná bortit,“ poznamenala Susan Griffinová (1981, 1982, 291), a nové a-zároveň spojené s multiplicitou a odlišností otevírá prostor novým možnostem. Autobiografické romány amerických černochů v šedesátých letech 20. století postupně ustoupily mnohem strukturně a ideologicky složitějším formám vyprávění, do určité míry nejspíš kvůli novénu hlasu černošských žen. Existuje zde postmoderní touha „vytvářet a narušovat význam, vyvolávat v téže chvíli tvůrčí rozmach a vůli destruovat“ (Clarke 1980, 206). Černošským ženám však v jejich specifickém „hlasu“ napomohlo sílící ženské hnutí. Panuje všeobecná shoda, že –podobně, jako v případě québeckých separatistů a černošských hnutí za lidská práva a francouzských levicových intelektuálních aktivistů z května 1968 – byla americká nová levice jednak mužská, jednak sexisticky zaměřená (viz Aronowitz 1984, 38; Robin Morgan 1970; Moi 1985a, 22, 95). Odpověď žen na toto vše na sebe vzala skutečně velmi „šedesátkovou“ podobu: zpochybnění veškerých autorit (mužských, institucionálních), uznání moci jako základu sexuální politiky, víru v roli sociokulturního kontextu při tvorbě a recepci umění. Všechny tyto námitky měly v nejbližší budoucnosti stát u základu rozporuplnosti postmodernismu (jak si ostatně feministky i jiní všimli): slovy Ellen Willisové „sexismus, heterosexismus, rasismus, kapitalismus a imperialismus se prolínají složitými, často protichůdnými způsoby“ (1984, 116).

Nejmarkantněji tyto rozpory vystupují do popředí v postmoderní feministické beletrii, jako například v L.C. Susan Daitchové.

98 První část

V tomto románu je pozornost upřena na postavení žen ve Francii v roce 1848: „Ženy byly považovány za součást majetku nashromážděného mužem; byla jim upírána občanská práva, měly úplně stejná práva jako nepříčetní a mentálně postižení“ (1986, 3). Hlavní protagonistka však brzy zjistí, že toto buržoazní pojetí se vztahuje i na levicové revolucionáře: během politické schůze Proudhon vykazuje ženy do zadní části místnosti: hrdinka se pak pozastavuje nad rozporností „takového autoritářského nařízení z úst člověka, který o pár minut dříve kritizoval tyranii vlastníků a zákonodárců“ (111). Lucienne, jež smí mužskému konání pouze přihlížet, si uvědomuje,

že bez volebního práva, možnosti něco vlastnit nebo se vzdělávat, sehrávají manželky, ženy, milenky či dcery v historii jen roli služek, povětšinou jen jako součást anonymní podpory mužů jak na levici, tak na pravici. (1986, 150)

Ironický náboj jejích slov vyzní nejlépe ve spojitosti s prostředím Berkeley v roce 1968, kde ženy, ač již měly občanská práva, mohly volit a vzdělávat se, neunikly patriarchální „tyranii genderu“, a to dokonce ani ženy z Nové Levice. „Vy v jednom kuse mluvíte o nápravě historických křivd,“ obvinila vypravěčka mužského vůdce protestní skupiny ve snaze přimět ho, aby si uvědomil svou vlastní vinu na křivdách páchaných na ženách, a to jak v minulosti, tak v současnosti (248). Nebyl o nic lepší než policie, která jí neuvěřila její příběh o znásilnění. Jak polarizované pravici, tak i levici obou století je vlastní misogynie a sexismus. Ženy si musí vybudovat a obhájit svou vlastní komunitu, vystavěnou na jejich vlastních hodnotách.

Obzvláště černošské ženy vnesly do všeobecně ex-centrické reorganizace kultury nejen velice konkrétní cit pro sociální kontext a komunitu, v níž pracují, ale také to, co Barbara Christianová nazvala vědomím vlastní osobní a historické minulosti, jež je „základem skutečně opravdového revolučního procesu“ (1985, 116). Spisovatelky, jako Alice Walkerová nebo Toni Morrisonová, jakožto ženy v černošské (ale i bělošské), muži ovládané, heterosexuální společnosti, nabídly alternativy k odcizenému pojetí jinakosti, individuálnímu subjektu pozdního kapitalismu, který byl předmětem zájmu buržoazní fikce (S. Willis 1985, 214): kolektivní dějiny a nově problematizovaný cit pro ženskou komunitu. Svět černošských mužů Morrisonové Šalomounovy

99 D E c ENT r AL iz A c E PO s TMODE r N is MU : E x O c ENT ris MU s

písně je doslova „mrtvým“ světem (víc než jen příjmení hlavní rodiny), světem, který upírá život ženám, jež přijaly jeho jméno (Ruth). Ex-centrická komunita tvořená Pilát, Hagar a Reby stojí vně běžné společnosti (bělošské nebo černošské), stranou od města, a je kvůli svému umístění nesmírně atraktivní.

Ženy zde fungují zcela jinak než muži, a to i v případě pomsty. Mužská pomsta – konkrétně Kytary – je právě tak abstraktní a totalizující povahy („Běloši jsou nenormální. Jako rasa jsou nenormální.“ – Morrisonová 2002, 169–170) jako pomsta v bělošské kultuře. Na druhou stranu ženská pomsta – Kirké – je velice konkrétní a specifická: je namířena proti bělošské rodině, které sloužila a již přežila. Její osobní historický kontext ospravedlňuje její mstu vůči jejich majetku a dědictví. Třídní rozměr zde jde ruku v ruce s rasovým a genderovým, podobně to platí o konfrontaci měšťanské střední třídy u postavy Ruth a ex-centrické Pilát, která stojí mimo materialismus, mimo struktury a omezení společnosti. Obdobně se na ni téměř nevztahuje ani třídní vymezení, a dokonce ani genderové: její moudrost pramení z otcovské linie, ona sama nosí mužské jméno, přesto nedostojí konotacím spojeným se svým mužským jménem a nemyje si ruce nad odpovědností. Její podrývání těchto genderových asociací je dáno částečně tím, že je svým způsobem vlastním výtvorem. Tváří v tvář marginalizaci ze strany společnosti (je démon, nepřirozená, nemá pupík) „zavrhla představy, které převzala od jiných, a začala od nuly“ (162), a ustavila si vlastní cíle a hodnoty. Zásadní je, že její ex-centrické postavení jí umožňuje mít „soucit vyvrženého člověka s jinými, kteří byli v nesnázích“ (162), díky čemuž se může „vzdát veškeré péče o způsoby u stolu a hygienu“ a vyměnit je za „Hluboké pochopení pro a vnímavost pro lidské vztahy (163). Výrazné propojení třídní, genderové a rasové problematiky je patrné, srovnáme-li Pilát s další ženskou postavou románu mužského jména – bělošskou básnířkou Michael Mary Grahamovou. V této parodii ex-centrického se skrývá silně ironický náboj: „Manželství, děti, to všechno obětovala Velkému utrpení a její domov byl poctou vážnosti jejího poslání (a velkorysosti otcovy poslední vůle)“ (204).

Takovéto odhalení komplikované provázanosti rasy, třídy, genderu a ideologie mělo a má dopad nejen na ženské autorky, černošské autory či Američany obecně. Dovolím si zde jeden příklad

100 První část
Ukázka
elektronické knihy

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.