ANN LETHBRIDGEOVÁ
na její napjatá ramena mu napověděl, že jí zmítá zloba. A ne jenom pouhá zloba. Popadla ji zuřivost. „Lady Tess.“ Zvedla hlavu, pohlédla na něj a potom zase začala házet na hromadu další věci z kufru. Boty, šátky a podvazky se jí kupily u nohou. Dřepl si vedle ní. „Tess, uklidněte se. Obávám se, že náramek tady není.“ Upřela na něj pohled plný zlosti a zklamání. „Sliboval, že tady pro mě vždycky bude. Nakonec ani on, ani otec nedodrželi slovo. Grey dobře věděl, co pro mě ten náramek znamená.“ „Protože patřil vaší matce?“ zkusil hádat Jaimie. V duchu přemýšlel, jestli by jí pomohlo, kdyby se nabídl, že jí koupí jiný. Hester shromažďovala šperky a cetky jako straka. „Podle toho, co říkal můj bratranec, koupil pan Stedman otcovy dluhy jako laskavost vůči němu a očekává za to moji ruku.“ Tess polkla. „Doufala jsem, že bych mohla ten náramek použít a vyplatit ho.“ Tak proto ten náramek tolik potřebuje? „Stedman promine Rowanovi dluh výměnou za vaši ruku?“ „Pochopila jsem to tak. Myslela jsem si, že bych ho mohla splatit nějak jinak.“ Zamračil se. „Ten dluh, o kterém mluvíte, ale přece není váš. Rowan zdědil titul a finanční prostředky, které měl použít na splacení. Je to tedy jeho zodpovědnost, ne vaše,“ vysvětloval. „Rowan má svoje vlastní dluhy,“ odpověděla. „Požádal mě o pomoc.“ „A pohrozil vám, že když to neuděláte, pošle vás do Yorkshireu.“ 98 Ukázka elektronické knihy, UID: KOS273322