Ti oznámil, že jim bude vyplacena mimořádná prémie udělená při příležitosti těch šťastných událostí – jeho vévodského titulu a jeho svatby. „A pak, bude to jako smuteční dar, jestli dopadnu špatně,“ řekl si. Bylo dobré se nechat oplakávat, zaplatili by mu očistné obřady a obětiny, aby byl jeho duši pcho* usnadněn přechod ke žlutým pramenům. Když byly vyřízeny společenské záležitosti, předložili mu současné případy. Zajímaly ho zmizelé ženy. „Máme schránku, kam to zakládáme,“ řekl písař. „Ne že by byla nějak plná, protože ženy…“ Ti ho ušetřil vysvětlování jeho názorů o významu žen ve společnostech, v nichž vládne mužské plémě. Dali se do třídění. Vyloučili uprchlé otrokyně, které jejich pánové sháněli ze všech sil, protože cena pracovní síly byla teď vysoká; Ti také nechtěl ty úplně mladé, staré, chudé, ani řeholnice s vyholenou hlavou. Zbývaly jenom tři. Oba vyšetřovatelé se vydali za bohatými rodinami, z nichž minulý měsíc zmizela dáma středního věku. Ti zabušil klepadlem na vrata prvního obydlí a podal vrátnému červenou kartičku, kde stálo jeho jméno, tituly a několik zdvořilostních frází. Představil svého pomocníka: „Tohle je můj pobočník, Výjim…“ „Fifi,“ přerušil ho trpaslík. „Metám kozelce.“ Hned udělal kotoul, který mu posloužil jako vizitka. * Číňané mají tři duše, které jdou po smrti každá jinam.
100
sazba - Rozvod po cinsku 120x190.indd 100
07/06/2018 11:47 Ukázka elektronické knihy, UID: KOS250138