Francouzská literatura v českých překladech po roce 1989 (Ukázka, strana 99)

Page 1

1990

Ida de Vries, dramatizace Gaston Baty

Paní Bovaryová: hra o 3 dějstvích a 20 obrazech podle románu Gustava Flauberta Věra Smetanová

Marie Kornelová (Prosté srdce a Legenda o svatém Juliánu Pohostinném) a Marie Bieblová (Herodiadu), doslov Jiří Pechar

Tři povídky

Eva Musilová

přeložila a poznámkami opatřila Věra Smetanová, doslov napsal Jiří Pechar

Bouvard a Pécuchet

Bouvard a Pécuchet

Jiří Konůpek

Salambo

Paní Bovaryová

Eva Musilová, doslov Jiří Pechar

Paní Bovaryová

Miloslav Jirda, doslov Otakar Novák

Paní Bovaryová přeložila, poznámkami a životopisným přehledem doplnila Eva Formanová, vybral, uspořádal a doslov napsal Jiří Konůpek

přeložil a doslov napsal Jiří Konůpek

Salambo

Dopisy

přeložil a uspořádal Josef Pospíšil

Slovník přejatých myšlenek z franc. originálů vyd. ve svazku Bouvard et Pécuchet aj.

1970

Miloslav Jirda

Paní Bovaryová

Překladatel, autoři paratextu Marie Kornelová

Titul

Citová výchova

Dekáda

1960

1978

Dilia, Praha

1996

1975

Odeon, Praha

1995

1974

Mladá fronta, Praha

1973

Odeon, Praha

Ikar, Praha

1973

Práce, Praha

1969

Mladá fronta, Praha

Odeon, Praha

1968

Naše vojsko, Praha

1971

1967

Odeon, Praha

Mladá fronta, Praha

1966

Odeon, Praha

Rok 1965

Vydal SNKLU, Praha

Pozn.

98

Ukázka elektronické knihy, UID: KOS244518


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.