ZÁLUDNÉ
L É TO
„To je jen va‰e domnûnka, Ïe jsem se zajímal,“ podotkl Hugh. „HÛl uÏ jsem koneckoncÛ zlomil – lignum fregit.“ K˘vl jsem smûrem k nejbliωí knihovnû. „Nechal jste si v‰echny knihy.“ Hugh se usmál. „Ach ano. NightingaleÛv ostfiíÏ. Tvrd˘ a chytr˘ – vÏdycky fiíkal, Ïe právû tohle hledá – pokud tedy uãnû nûkdy shánûl.“ UÏ jsem nemûl pfiíleÏitost se zeptat, komu to Nightingale fiíkal nebo kdy, protoÏe nás vyru‰ily Mellissa s Beverley, které se dostavily s ãajem a tousty. NeÏ Mellissa poloÏila tác na vratkou hromadu knih, pfiedstavil jsem Beverley – jejím pln˘m jménem. Hugh mírnû vytfie‰til oãi, kdyÏ mu do‰lo, co to znamená, ale vzpamatoval se natolik, aby si zachoval obstojnû vlídn˘ pfiístup. Beverley mu oplácela stejnou mincí, a poté co po mnû bez jakéhokoliv opodstatnûného dÛvodu v˘znamnû mrkla, doprovodila Mellissu zpátky dolÛ. „Pane na nebi,“ ulevil si Hugh. „Ta pfiibublala odkud?“ „Poslal ji Nightingale,“ fiekl jsem a sledoval ho, jak si bolestnû pomalu maÏe na toust máslo. Mûl jsem sto chutí to udûlat za nûj, ale domníval jsem se, Ïe by se mu to nelíbilo. „V Rozmaru se toho muselo hodnû zmûnit,“ konstatoval, a kdyÏ mûl toust koneãnû namazan˘, nadzvedl víãko malé bílé porcelánové misky a nabral si trochu pomeranãové marmelády. „I kdyÏ nበNightingale byl co do v˘bûru pfiátel odjakÏiva tro‰ku neortodoxní. Míval jednu takovou podivnou bytÛstku, která pracovala pod schody – nikdy nepromluvila.“ Odmlãel se a snaÏil se rozpomenout na její jméno. „Molly?“ „Ano, tak se jmenovala,“ pfiitakával Hugh. „Molly. Celou na‰i partu pûknû dûsila, ale pana Nightingalea ne.“ Usmál se. „Samozfiejmû se leccos ‰u‰kalo,“ dodal. „Bylo to skandální.“ Ráznû se zakousl do toustu. „Proã mu fiíkáte pan Nightingale?“ zeptal jsem se. Hugh chvíli usilovnû Ïv˘kal, polkl a potom popadl dech. „ProtoÏe byl tak jedineãn˘, tak v˘jimeãn˘ – nebo to alespoÀ fiíkali ti v˘‰e postavení. Vût‰ina z nás tomu samozfiejmû vÛbec nevûfiila, ale pouÏívali jsme to jako takovou pfiezdívku – ironickou, nebo jsme ji za takovou alespoÀ povaÏovali.“ Díval se m˘m smûrem, ale pohledem zabloudil nûkam hluboko do minulosti, k svému mlad‰ímu já. MÛj táta dûlá to samé, kdyÏ mluví o tom, – 99 – Ukázka elektronické knihy, UID: KOS234287