Sue: Co je? Dashiell: Ale nic. Jen mě něco napadlo. Ed: V souvislosti s tímhle případem? Dashiell: Ale vůbec ne. Vlastně, možná, trochu ano. Ještě to nevím, ale mohlo by to souviset. Ed: A co bude s tou Queenovou? Dashiell: Řekl jsem ti, že vím, kde je, ale že ti ji nemohu přihrát? Ať ti to řekne Sue. Aspoň ti nebude ta tisícovka připadat tak hloupá. Sue? Sue: Víte o té akci protidrogového v hotelu Koruna? Po ročním sledování protidrogové oddělení zajistilo doupě narkomanů a pozatýkalo síť překupníků drog... Ed: Necitujte mi noviny, já to znám, jak... Sue: Necituji noviny, cituji hlášku, kterou dal novinám náčelník protidrogovéjo. Ed: Vy jste ji četla? Sue: Nemusela jsem ji číst. Dovedu si ji docela dobře představit. Takhle nějak musela znít, to dá rozum. Ed: Nevím, co dělá protidrogové. Mám své práce až nad hlavu. Nemám čas se starat o ně. Sue: Dobře, řeknu vám, jak vypadalo to roční sledování. Zajela jsem do hotelu Koruna, zapsala jsem se tam a připsala jsem slečnu Queenovou jako spolubydlící. Šéf zatím zavolal na protidrogové a šplouchl hotel Koruna opravdu jako doupě narkomanů. Ed: Jen tak? Z legrace? Bezdůvodně? Dashiell: Proč bezdůvodně? Barák je na spadnutí, není to hotel ale špeluňka, nějaký narkoman se tam vždycky najde. A kde je narkoman, tam je překupník. Ed: Takže slečna Queenová... Dashiell: Je v ženské věznici bez obvinění, pouze jako zadržený svědek. Ed: Aha! Takže to je to, vím, kde je, ale nemohu k ní. Dashiell: Aspoň máš důkaz, že jsem ti nelhal. Ed: Člověk by řekl, že advokát bude se svými klienty zacházet lépe.
98
Ukázka elektronické knihy, UID: KOS226361