Vývoj portugalského jazyka (Ukázka, strana 99)

Page 1

98

Jeho kolega Avelino de Jesus da Costa po pečlivém prostudování a zvážení historických okolností, za nichž byl text napsán, přišel s hypotézou, že děj Notície začíná v polovině roku 1210. Od léta roku 1211 totiž pravidelně po tři léta kradli synové Gonçala Ramirese úrodu Cunhovi, jehož synové museli všem těm příkořím být přítomni. V té době tedy museli být ještě relativně mladí. Bydleli u svých rodičů a nemohli nijak zasáhnout. To vše vede Costu k domněnce, že Notícia byla napsána mezi roky 1214 až 1216. Profesor Ivo Castro upozorňuje na skutečnost, že casal de Coina, z níž byla kradena úroda, nemá nic společného s tzv. quintana de Cuina, která se objevuje v textu Notície. Ta mohla být tedy sepsána i o několik let dříve, tedy mezi roky 1211 až 1216, nejpravděpodobněji snad v roce 1214. Snad ještě zajímavější než datace textu je jeho jazykový aspekt. Na rozdíl od Testamento de Afonso II, který byl zapsán evidentně královskými písaři, vyhotovil tento text nějaký místní písař, jenž s největší pravděpodobností nebyl zvyklý psát portugalsky, což v tomto období není nikterak překvapivé. Jeho pravopis se nám jeví jako víceméně náhodný, neboť pro řadu fonémů hledá odpovídající grafický zápis prakticky ad hoc. Neznělou labiodentální frikativu /f/ zapisuje grafémy <f> i <v>, stejně tak znělý protějšek labiodentální frikativu /v/ zapisuje stejnými grafémy <f,v>. Staroportugalský foném /ʧ/ nezapisuje ještě spřežkovým grafémem <ch>, jenž se rozšířil v portugalském pravopise později, ale grafémy <g> a <i>. Tedy grafémy, které reprezentovaly foném /ʤ/, jenž je samozřejmě zvukově nejbližší fonému /ʧ/. Toto jeho ortografické řešení zápisu fonému /ʧ/ je pro nás jedním z dalších důkazů existence prepalatální afrikáty /ʤ/ ve staré portugalštině. Tyto dva dokumenty byly považovány za nejstarší portugalsky psané texty prakticky až do konce 20. století.

7.5 cesta k objevení nových textů Luís Filipe Lindley Cintra již v 60. letech a Avelino de Jesus da Costa v letech 70. se podivovali nad tím, že mezi prvními dokumenty napsanými v portugalštině, tedy Testamento de Afonso II. z roku 1214 a Notícia de Torto, která byla napsána zřejmě mezi roky 1214 až 1216, a dokumenty pocházejícími z roku 1255, existuje dlouhé období, z něhož se nedochoval ani jeden portugalsky psaný text.72 Luís Filipe Lindley Cintra však byl přesvědčen, že se v portugalském státním archivu Arquivo Nacional de Torre do Tombo nachází řada dokumentů pocházejících ze zmiňovaného období. K tomuto tvrzení ho vedly vlastní zkušenosti s průzkumem určitých sekcí archivu. Bohužel však s vlastním výzkumem dále nepokračoval (Cintra 1963: 45). 72

Jde o dokumenty nacházející se v nevydané dizertační práci: Duarte, L. F.: Documentos em português da Chancelaria de D. Afonso III. Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa 1986.

Ukázka elektronické knihy, UID: KOS215734


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.