něco zabručel. Vyšel z podrostu a pustil se přes suché pole k Lovcovu potoku. Kulhal a pomáhal si holí. Když si všiml Tallis, skrčené na druhé straně potoka, zvedl hůl na pozdrav a Tallis se narovnala. Cizinec byl vysoký a mohutný. Měl na sobě zelené kalhoty, těžké boty a jakýsi nepromokavý plášť, v ramenou pytlovitě nafouklý. Měl krátké vlasy, úplně bílé a pečlivě sčesané na pěšinku. Ve tváři byl bledý, vážný, ale oči měl teplé a přátelské. Usmál se na ni, pak našpulil rty a začal si znovu pískat. Když došel k potoku, rozvážně se posadil a začal si zouvat boty. „Vůbec jsem nepřemýšlel, co dělám,“ zavolal na Tallis. „Jdu si, raduju se z krásného rána – a rovnou do bažiny. Už jsem mohl být dvacet stop hluboko.“ Na polích bažiny jsou, ale tam, kde jste šel, ne, pomyslela si Tallis. Ale neřekla nic. Byla z něj nervózní… a čím dál nejistější, jestli je opravdu mytágo. Neznámý si ji znepokojivě prohlížel. „Taky sis vyšla časně,“ zavolal na ni. Tallis přikývla a muž se usmál. „Zdřevěněl ti jazyk?“ Rozpustile ho na něj vyplázla, aby mu dokázala, že ne. Za chvíli měl boty dole. Ponožky měl mokré, a tak natáhl nohy, aby mu je slunce osušilo. Lehl si do trávy a uvolnil se. „Spal jsem v Zámečku. Mají to tam hezké. A dostal jsem výbornou večeři. Víš, že ve zdejších lesích lovil Jindřich VIII.?“ Zvedl se na loktech. „Přijel jsem na slavnost. Budeš tam také?“ To je přece jasné, napadlo Tallis. Na shadoxhurstskou lidovou slavnost jde každý. „Jestli jdeš, tak se tam určitě uvidíme. Ale tancovat nebudu.“ Zasmál se a rozhlédl se po ztichlé krajině. „Ale nemysli si,“ dodal, „tancoval jsem rád. Jezdil jsem sem, už když jsem byl mnohem mladší. Sbíral jsem písně. Staré písně. Lidové. Pro lidi, jako jsem já, kteří přijedou z Londýna, byla taková vesnická slavnost něco skutečně vzrušujícího. Vesnice má zvláštní půvab. Kouzlo. Nedovedu to vysvětlit. Ty bys to uměla vysvětlit? Vím jenom, že mě to po mnoha letech přitáhlo zpátky, a připadám si stejně nadšený jako dítě, které dostalo první vláček.“ Znovu se na ni tázavě zahleděl. „Nebojíš se? Neříkají ti doma, že se nemáš bavit s cizími lidmi?“ Jasně že ne, napadlo Tallis. Že se vás nebojím. „Nebojím se,“ řekla nahlas. „Vida! Tak ono to umí mluvit. A má tvoje opatrnost nějaké jméno?“ „Tallis.“ Na cizince to udělalo dojem. „To je neobvyklé a krásné jméno. A přiléhavé. Kdysi je nosil jeden znamenitý muž. Před několika sty lety. Psal chrámovou hudbu. Výbornou hudbu.“ – 102 – Ukázka elektronické knihy, UID: KOS212703