Navíc na to nesmím zapomínat, až se setkám s Panterem. „Naopak na zbabělost se pohlíží s maximálním opovržením,“ pokračoval Buck. „Když vás například znepokojí pohled na ozbrojené cizí chlapy na rohu ulice, nesmíte dát najevo strach. Jakmile se začnete tvářit vyděšeně, vyvolá to z jejich strany agresivní reakci.“ „Jinak řečeno,“ poznamenal jsem, „nemají rádi sraby.“ „Správně. Podívejte se jednomu z nich do očí a řekněte: ‚As-salám alejkum – mír s vámi.‘ On odpoví: ‚Wa alejkum as-salám – mír s vámi též.‘“ „Fajn. Jak se řekne: ‚Do toho! Udělej mi radost, grázle!‘“ Buck pokračoval: „U žen se ustrašenost nebere s pohrdáním. Ženy by se také nikdy neměly dívat muži do očí ani na něj promluvit. Pouze sklopí hlavu a rychle kolem něj projdou.“ Zeptal jsem se Kate: „Rozumíš?“ Neměla na to odpověď. Paní Mayfieldová měla evidentně trochu problém to překousnout. Ale než dorazíme na místo, bude v pohodě. Je přizpůsobivá. „Pohostinnost,“ sdělil nám Buck, „je pro Jemence velice důležitá a nelze ji odmítnout. I když u někoho jenom zaklepete, abyste se zeptali na cestu, musí vám nabídnout něco k jídlu nebo pití a vy jste povinni to přijmout. Dávejte si pozor, abyste neurazili člověka, který vám něco nabízí.“ Jasně. Zvlášť když drží kalašnikov a nabízí, že vám ustřelí palici. „Pro ženy pravidla o pohostinnosti většinou neplatí. Přečtěte si informační letáky na toto téma. Jemenci umí kreativně zacházet s pravdou, což je diplomatické vyjádření faktu, že lžou.“ Pravda. Vzpomněl jsem si, jak jsem musel jednat s úřady v ústřední věznici, kde byli drženi podezřelí 97
Ukázka elektronické knihy, UID: KOS209919