„Není ani způlky takový chlap jako jeho děd. Calum John. Riskoval život, to vám povídám. Vzal s sebou ještě jednoho kluka, i když by se mnohem snáz mohl chytit lana sám a vytáhnout se na břeh.“ Pak jeho pohled utkvěl na mně. „Tebe asi neznám.“ V ústech mi vyschlo, jako by na mě ukázal prstem samotný Stvořitel. „Jsem Finlay Macleod z Crobostu v Ness,“ řekl jsem. „Můj otec se jmenoval Angus.“ „Ach ták,“ ze starcových očí jako by zmizel šedý zákal a on se na nás poprvé díval jasným zrakem. „A jeho otec byl Donnie. To proto jste za mnou přišli.“ Podíval jsem se po Piskořovi, ale ten jen pokrčil rameny. „Jak to myslíte?“ „To pro Donnieho Macleoda riskoval Calum John Macaskill vlastní život, aby ho té noci zachránil z vraku Iolaire. Dnes bys tu neseděl, synku, kdyby pradědeček tady toho hocha nev ytáhl tvého dědečka na břeh.“ Došli jsme k motorkám a zůstali tiše stát. V dálce jsme viděli, jak se podél pobřeží tříští vlny, a jediný hlas, který se ozýval, patřil větru. Mlčení nakonec přerušil Kenny. Přehodil nohu přes rám. „Jedu zpátky do Stornoway,“ prohlásil. „Podívat se na hrob.“ Přikývli jsme a sledovali, jak nastartoval motorku, vyrazil po svahu nahoru a zmizel. Otočil jsem se na Piskoře: „Mám dojem, že nás čeká práce.“ Loďařský krámek Charles Morrison Ltd. stál na Bank Street ve Stornoway. Byl to nádherný starosvětský obchod, za jehož masivním tmavým pultem se rýsovalo všemožné náčiní. Když jsme se s Piskořem vynořili ven, oslnění slunečním světlem, svíral jsem v ruce lahev lakového benzinu. Vydali
98
Ukázka elektronické knihy, UID: KOS199248