šéfredaktora), někdy též šéfredaktor. Každý z nich značí korektury jinou barvou a podepíše se na okraj stránky vlastní stálou šifrou. Tím je zajištěn přehled o tom, kdo provedl jaký zásah. Zkorigovaný text je doručen na zlomové pracoviště, kde grafik provede všechny vyznačené korektury a vytiskne opravenou stránku. Jazykový redaktor provede náhled a případně vyznačí chyby, které nebyly opraveny. Tento postup se opakuje tak dlouho, dokud není tisková strana „čistá“, tedy připravená k tisku. Poté, co je tímto způsobem připraveno k tisku celé číslo, prochází vedení redakce všechny tiskové strany a posuzuje číslo jako celek. Kontroluje zejména úplnost grafických prvků (paginace, záhlaví, zarážky, vzdálenost fotografií od písma apod.), proporcionalitu použitého písma v jednotlivých rubrikách, rozmístění fotografií na protilehlých stranách (kompozice jednotlivých tiskových stran může být vyvážená, ale přesto pohled na sudou a lichou stranu jako na celek může odhalit estetický nebo významový nesoulad, např. dva podobné portréty, umístění fotografií na obou stranách v horním pravém rohu, přičemž zbytek strany je vyplněn textem, apod.). Grafik provede poslední opravy a převede tiskové strany do programu, v němž jsou odeslány do tiskárny. Redaktor pracuje současně na několika číslech: ▶▶ čte korektury čísla, které má bezprostředně vyjít; ▶▶ posílá ke zlomu materiály do příštího čísla; ▶▶ rediguje texty do přespříštího čísla; ▶▶ připravuje a objednává materiály do několika čísel dalších. Administrativě se ani redaktor v časopise nevyhne, je obdobná jako v nakladatelství. Jen softwarová podpora v rozsahu a kvalitě programu podporujícího nakladatelskou redakční práci v časopise chybí. To však neznamená, že není třeba pečlivě vést redakční databázi, zejména s kontakty. Každá redakce si rovněž buduje a průběžně doplňuje vlastní fotoarchiv.
98
REDAKČNÍ PRÁCE
Ukázka elektronické knihy, UID: KOS182599