jen koblihy a kávu v Dunkin’ Donuts... Raději ne, říká, na takový podnik si dneska připadá příliš starý. Konečně mi to dojde: původně jsem se domnívala, že je zdrcený z trapnosti onoho ranního incidentu, a že mu navíc vadí, že jsem jaksi v přímém příbuzenském poměru s jeho bývalou láskou. Ale je to jinak. Dnes ráno si Oliver pouze bolestně uvědomil, že je definitivně v onom věku, kdy muži začínají pošilhávat po dcerách svých někdejších milenek. Celý ten ranní výstup byl pro něj pfiedev‰ím nepříjemnou připomínkou přicházejícího stáří. Oliver mou teorii ani v nejmenším nepopírá. „Plus je mi krajně nepříjemné i to,“ doplní mě, „že jsem se zamiloval do dcery osobního svědka svých předčasných ejakulací a dalších —“ „Ušetři mě detailů,“ říkám rychle. „Nandej si zubní protézu, jedu k tobě.“ 4/ Nad postelí v Oliverově překvapivě útulné nuselské garsoniéře (čekala jsem příslušný bohémský bordel, ale Oliver tu má místy až pedantský pořádek) visí jedna z těch velkých reklam na cigarety Marlboro — Marlboro Country. Určitě je znáte: široké pláně zalité měkkým světlem zapadajícího slunce, divocí koně, usměvaví opálení kovbojové v džínsách a kostkovaných košilích — a pod tím následující text: This is the place where some men do what others only dream about. (Tohle je místo, kde někteří muži dělají to, o čem ostatní pouze sní.)
103
Ukázka elektronické knihy, UID: KOS179769