EB966822

Page 1


Úvodní slovo

Pojišťovnictví je příkladem dobře fungujícího konkurenčního trhu, na němž se úspěšně etablovaly více než čtyři desítky subjektů. Pojišťovny nabízejí produkty a služby, které obstojí svou rozmanitostí i kvalitou v mezinárodním srovnání s původní patnáctkou států Evropské unie. Naprostá většina tuzemských pojišťoven je součástí mezinárodních finančních skupin nebo na mezinárodním trhu sama působí. To pochopitelně klade vysoké nároky na kvalifikaci zaměstnanců a na jejich odbornost, ale i jazykovou vybavenost.

Přesné a kvalitní překlady jsou velmi důležité mimo jiné i proto, že v souvislosti s členstvím České republiky v Evropské unii naše země přejímá a aplikuje množství právních norem, jimiž se v oblasti pojišťovnictví musíme řídit.

Česká asociace pojišťoven udělala první krok ke sjednocení odborné terminologie z oblasti pojišťovnictví v roce 2003, kdy vydala první Anglicko-český slovník pojišťovnictví, který obsahuje více než 24 000 hesel z oblasti pojištění a zajištění, z ekonomické činnosti pojišťoven a z oblasti pojistného práva. O úspěchu tohoto kroku svědčí fakt, že téměř celý náklad slovníku byl rychle vyprodán. Zájem zejména z řad odborníků z pojišťovnictví o vydání slovníku opačného, tedy česko-anglického, vedl asociaci k přípravě druhého dílu.

Svazek, jenž právě držíte v rukou, vychází za finanční podpory členských pojišťoven a díky odbornému zázemí České asociace pojišťoven. Je výsledkem několikaletého společného úsilí kolektivu autorů a lektorů, kteří se na jeho vytvoření podíleli.

Pevně věřím, že se i druhý díl, stejně jako první, stane neodmyslitelnou součástí mnoha knihoven, ať už veřejných, odborných nebo i domácích.

Jsem přesvědčen, že slovník bude užitečnou pomůckou při práci či studiu a přínosem nejen pro zaměstnance pojišťoven a širokou obec pojišťovacích zprostředkovatelů.

Praha, 19. září 2007

Ladislav Bartoníček prezident České asociace pojišťoven

Slovo autorů

Prvním krokem na cestě ke zvyšování jazykové vybavenosti zaměstnanců pojišťoven a širší odborné zainteresované veřejnosti bylo vydání Anglicko-českého slovníku pojišťovnictví, připraveného kolektivem autorů a lektorů z České asociace pojišťoven v roce 2003. Správnost tohoto prvního kroku potvrdila nejen skutečnost, že přes poměrně vysoký náklad byl tento slovník již téměř rozebrán, ale také zájem, který řada odborníků z pojišťovnictví začala projevovat o slovník česko-anglický.

Česká asociace pojišťoven a kolektiv autorů anglicko-českého slovníku – na základě získaných zkušeností a na základě vlastního průzkumu – takový zájem předpokládali; podobně jako v prvním případě získal záměr vytvořit česko-anglický slovník pojišťovnictví pochopení u České asociace pojišťoven, která jej ve všech fázích – od zahájení prací v roce 2005 až do jejich skončení v letošním roce – významně podpořila.

Výsledkem společného úsilí je Česko-anglický slovník pojišťovnictví, který nepochybně dále rozšíří možnosti pracovníků pojišťoven při jejich kontaktech se zahraničními partnery a při studiu odborných pramenů.

Dovolujeme si proto poděkovat nejen České asociaci pojišťoven za podporu ale i uživatelům Anglicko-českého slovníku pojišťovnictví za jejich připomínky a náměty; jistě poznají, že byly při přípravě tohoto slovníku využity.

Za základ tohoto česko-anglického slovníku jsme použili anglicko-český pojišťovací slovník; doplnili jsme ho o téměř 1 800 nových výrazů, především z pojišťovací terminologie Evropské unie.

Předpokládáme, že tento slovník je určen především české odborné veřejnosti, a tak na rozdíl od anglicko-českého slovníku, nebylo, podle našeho názoru, nutno do něho vkládat takové množství vysvětlovacích pasáží. U některých výrazů jsme však od nich neupustili; u nich uživatel nalezne i český text zapsaný kurzívou. Tento text není součástí překladu ale představuje podrobnější výklad výrazu nebo přibližuje souvislosti, v jakých je příslušný výraz v pojišťovnictví nejčastěji používán, jako např.:

akceptovatelné položky při výpočtu disponibilní míry solventnosti eligible items čekací doba v životním pojištění pro případ pojistného plnění qualifying period for benefit

Předpokládáme, že uživatelé slovníku se v pojišťovnictví orientují. A také z tohoto důvodu jsme vypustili používané a všeobecně známé zkratky.

I tentokrát uvítáme připomínky a náměty uživatelů pro případnou aktualizaci slovníku v budoucnosti. Prosíme o jejich zasílání na e-mailovou adresu slovník@cap.cz.

autoři

Prohlášení

Při přípravě slovníku využili autoři všechny své znalosti, schopnosti a dlouholeté zkušenosti. Přesto nemohou přijmout odpovědnost za případné škody, vzniklé nesprávným použitím slovníku nebo případnými chybami nebo nepřesnostmi, které se v něm, přes veškeré vynaložené úsilí, mohou vyskytnout.

Autoři jsou přesvědčeni, že se slovník stane vhodnou pomůckou uživatelům při práci s odbornými texty. K jejich kvalitnímu překladu je však třeba i dobrá znalost pojišťovací problematiky, včetně znalosti rozdílů v pojišťovnictví mezi zemí, z níž překládaný text pochází, a Českou republikou.

Aabnormální abnormal abnormální úbytek abnormal exit absence absence

absolutní absolute

absolutní hodnota absolute value

absolutní odpovědnost absolute liability, strict liability

absolutní právo absolute right, right in rem

absolutní většina absolute majority abstinence abstinence

adekvátní adequate adekvátnost adequacy adhezívní adhesive

adhezní smlouva contract of adhesion

administrativní náklady administration expenses, office expenses

administrativní opatření administrative action

administrativní postupy administrative procedures

administrativní práce office work

administrativní pracovník office staff

administrativní zátěž administrative burden

adopce adoption

adoptivní rodiče foster parents adoptované dítě foster child adresa address

adresa, obchodní business address adresa, registrovaná registered address adresa společnosti business address adresář directory adresát consignee, recipient adresát nabídky offeree adresát platby payee

adresovat address

advokacie legal profession

advokát advocate, attorney, counsel, lawyer, solicitor

advokát, generální Advocate General u Evropského soudního dvora advokát obžalovaného defence attorney aerodynamický třesk sonic bang agent agent, business-getter agent bez oprávnění k výkonu činnosti unauthorized agent agent, exkluzivní tied agent agent, nepověřený unauthorized agent agent, nezávislý independent agent agent, pojišťovací agent, insurance agent, underwriting agent, writing agent agent, pomocný vicarious agent agent, realitní estate agent agent, regionální country agent agent spravující pojištění policy servicing agent

agent, upisující underwriting agent, writing agent agent, výhradní tied agent agent, výhradní pojišťovací exclusive insurance agent agentura agency agentura, bezpečnostní guarding and protection company agentura, pojišťovací insurance agency agentura, reklamní advertising company, publicity agency agentura vymáhající dluhy debt collecting agency agregovaný škodní nadměrek aggregate excess of loss akademická hodnost academic degree akce action, campaign, operation akce, náborová canvassing campaign akce, záchranná salvage operation, rescue operation akceptace acceptance akceptační doložka receipt clause akceptační list acceptance slip akceptovat accept akceptovatelné položky při výpočtu disponibilní míry solventnosti eligible items

akceptovatelný eligible

akcie share, stock, stocks

akcie, autorizované authorized capital

akcie bez hlasovacího práva non-voting share

akcie, kmenová ordinary share, equity share, common stock

akcie, kumulativní prioritní cumulative preferential share

akcie na doručitele bearer stock (US)

akcie na jméno inscribed stock, registered share, registered stock

akcie, nově vydaná newly issued share

akcie, obyčejná ordinary share

akcie, paritní par value stock

akcie, pojišťovací insurance stock

akcie pojišťovny insurance company share, insurance stock

akcie, povolené authorized capital

akcie, prioritní preferred stock, preference share

akcie, přednostní preferred stock, preference share

akcie v pojišťovnictví insurance shares

akcie, zadržené treasury stocks

akcie, zaměstnanecká employee‘s share

akcionář shareholder, stockholder

akcionář, řádný ordinary shareholder

akciová společnost corporation, incorporated company, Incorporation (Inc.), joint stock company, stock company

akciová společnost, pojišťovací insurance company limited

akciové riziko equity risk

akciový kapitál capital stock, share capital, stock

akciový kapitál, splacený paid-up share capital

akciový podíl equity share

akční program action programme

akontace advance payment

akontační záruka advance payment guarantee

akreditiv credit, letter of credit

akreditiv, dokumentární documentary credit

akreditiv, neodvolatelný irrevocable letter of credit

akreditiv, obchodní commercial letter of credit

akreditiv, potvrzený neodvolatelný confirmed irrevocable letter of credit

akreditiv, zálohový red clause credit

akt act

Akt o přistoupení Act of Accession (EU) aktiva assets

aktiva, bankovní bank assets

aktiva, běžná current assets

aktiva, čistá net assets

aktiva, disponibilní available assets, ready assets

aktiva, dlouhodobá long-lived assets

aktiva, ekvivalentní equivalent assets

aktiva, hmotná material assets, physical assets, tangible assets

aktiva, krátkodobá short-lived assets

aktiva, krátkodobě disponibilní current assets

aktiva, likvidní liquid assets

aktiva, majetková property assets

aktiva, nehmotná intangible assets

aktiva, odpovídající matching assets

aktiva, použitelná available assets, ready assets

aktiva povolená zákonem admitted assets

aktiva, provozní assets used in business

aktiva, přiměřená equivalent assets, matching assets

aktiva, spojená linked assets

aktiva, stálá fixed assets

aktiva, uznaná admitted assets

aktiva, vázaná allocated assets

aktiva, volná free assets

aktiva, vyčerpatelná wasting assets

aktiva, vyčleněná segregated assets

aktivace pojištění trigger

aktivita activity

aktivita, povinná activity duty

aktivní active

aktivní položka v účetnictví asset

aktivní zajištění accepted reinsurance, active reinsurance, inward reinsurance

aktivovat trigger

aktivum asset

aktivum povolené zákonem admitted asset

aktivum, přípustné acceptable asset

aktivum, uznané admitted asset

aktualizace updating aktualizovat update

aktuální časová cena actual cash value

aktuár, nezávislý independent actuary

akumulace accumulation

akumulace tepla heat accumulation

akumulované odpisy accumulated depreciation

akutní onemocnění acute illness

akvizice acquisition, soliciting

akviziční náklady acquisition costs, acquisitions costs

alarmující alarming

aleatorní smlouva aleatory contract

alergická reakce allergic reaction

alergický allergic alergie allergy

alkohol liquor

alkohol v krvi alcohol in blood

alkohol: pod vlivem alkoholu under the influence of alcohol

alkoholický nápoj liquor, spirit, alcoholic beverage, hard drink

alokace do rezervních fondů allocation to reserve funds

alternativní obchodní činnost alternative trading

alternativní přenos rizika alternative risk transfer

alternativní ručení alternative liability

amalgam alloy of mercury

ambulantní ošetření outpatient treatment

americký agenturní systém American Agency System

amortizace amortization, redemption, writing off

amortizační fond depreciation fund, sinking fund

amortizační náklady depreciation charges amortizační období amortization period amortizační schéma amortization schedule

amortizovat amortize

analogický analogous analogie analogy

analytik analyst

analýza analysis

analýza nákladů a výnosů cost-benefit analysis

analýza rizika assessment of risk, risk analysis, risk assessment

analýza rizika, užitková risk-utility analysis

analýza, riziková risk analysis

analýza rozhodovací decision analysis

analýza škod loss research

analýza, tržní market analysis, market survey

analyzátor spalin combustion products analyzer

anamnéza, nepříznivá rodinná bad family history

angažovat engage anglický právní systém English legal system

anonymní anonymous anorganický inorganic anotace annotation antedatovat predate antipatie antipathy antiselekce anti-selection, counter selection, counter-selection, antiselection, selection against the insurer

anuita annuity, annual instalment

anuita, splatná annuity payable anuitní obligace annuity bond

anuitní pojištění annuity insurance

anulování defeasance, nullification, rescission, annulment

anulování prodeje rescission of a sale anulovat recall, rescind, void anulovatelnost voidability

anulovatelný defeasible

aparát appliance

aparatura apparatus

aplikace application

aplikované právo jiného státu borrowing statutes aplikovat apply

aplikovatelný applicable

aprobace, lékařská licence to practise medicine

aprobovaný praktický lékař qualified medical practitioner

aproximace approximation

arbitr arbitrator, hlavní umpire

arbitráž arbitration

arbitrážní kodex arbitration code

arbitrážní řízení arbitration proceedings

arbitrážní senát arbitration board

arbitrážní soud arbitration tribunal arbitrážní výrok arbitration award areál premises

areál, výrobní production site argument argument argument, pádný cogent argument argumentovat argue archivace preservation of documentation archivář recorder

aritmetický průměr arithmetical mean armatury fitting arsen arsenic

artikl, obchodní commodity asanace decontamination, rehabilitation asistence assistance

asistence, cestovní tourist assistance asistence turistům tourist assistance asistenční služby assistance services asistenční společnost assistance company

asistent assistant asistovat assist asociace association

asociace, oborová trade association asociace, profesní trade association

Asociační dohoda European Agreement atmosféra atmosphere atmosférické podmínky atmospheric conditions

atomová elektrárna nuclear energy plant, nuclear power station atomová energie nuclear energy, atomic energy

atomová váha atomic weight

atomové jádro atomic nucleus atomové riziko nuclear risk, atomic risk atomový pohon propulsion by nuclear power

atomový reaktor nuclear pile, atomic pile, nuclear reactor

audio zařízení audio equipment

audit audit

auditní výrok, podmíněný qualified auditor’s certificate

auditor auditor

auditor pojištění insurance examiner

auditor, pojišťovací insurance tester

auditor pojišťovny insurance auditor

auditovaná účetní závěrka audited financial statement

auditované roční vyúčtování audited annual accounts

aukce auction

aukční prodej auction sale

autentický authentic autentičnost dokumentu genuineness of a document

auto, chladírenské refrigerated van, refrigerated vehicle

auto, sanitní ambulance

autobus coach

autodopravce trucker

automat, peněžní automatic teller machine

automatická obnova smlouvy tacit renewal of the contract

automatická pojistná ochrana automatic coverage

automatická půjčka na pojistku určená k úhradě nezaplaceného pojistného automatic non-forfeiture premium loan automatická úprava pojistného automatic premium adjustment

automatické pojištění flotil automatic fleet insurance

automatické sprinklerové zařízení automatic sprinkler installation automatické zajištění obligatory reinsurance

automatické zařízení ke kontrole žáru automatic fire check

automatické zpracování dat automatic data processing, electronic data processing (EDP)

automatický hlásič požáru automatic fire detector

automatický převod dluhu automatic debit transfer

automatizované zpracování dat automatic data processing, electronic data processing (EDP)

automechanik repairman

automobil motor-car, car, vehicle automobil, dopravní požární crew carrier automobil, firemní business car automobil, hadicový fire hose truck, hose carrying vehicle

automobil, kombinovaný hasicí multipurpose fire fighting vehicle automobil, kontejnerový požární container fire truck automobil, letištní požární airfield crash tender, airfield crash truck, airport crash fire rescue vehicle, airport crash truck, airport fire tender automobil, nákladní lorry

automobil, ojetý second-hand car, used car

automobil, osobní car automobil, pěnový hasicí foam crash tender, foam pumper automobil, požární fire fighting vehicle, fire truck

automobil, pronajatý rented car, hired car automobil s nízkými emisemi zplodin low-emission car

automobil, velitelský command car, control unit

automobil z půjčovny rented car

automobilová daň automobile tax

automobilová nehoda car accident, motor accident, traffic accident automobilová stříkačka water tender automobilová stříkačka s kolovým vysunovacím žebříkem pump escape automobilová stříkačka s vysunovacím žebříkem water ladder

automobilový průmysl automobile industry, motor industry

autoopravárenský provoz garage operations

autoopravna auto repair shop, garage operations

autority, právní legal authorities

autorizované akcie authorized capital autorizovaný odhadce qualified valuer

autorizovaný účetní chartered accountant autorské právo copyright

autoškola driving school, riding school

avízo advice

avízo o škodě declaration of loss avízo pojistné události notice of insurance loss

azbest asbestos

azbestová vlákna asbestos fibres

azbestové výrobky asbestos products

ážio, emisní share premium account

ážiový účet share premium account

bagatelní nárok nuisance claim

bagatelní škoda minimal damage, minimum damage, small claim, trivial loss, minor loss

bagáž baggage

balicí materiál wrapping material

balíček pack, small package

balík package

balík, malý small package balit box, pack, package

balné packing charges

banka bank

banka dat databank banka, emisní bank of issue

bankéř banker

bankovka bill, note

bankovní aktiva bank assets

bankovní poplatky bank charges

bankovní poukázka bank check

bankovní půjčka bank loan

bankovní schránka locked safe

bankovní vklad bank deposit

bankovní výlohy bank charges

bankovní záruka bank guarantee, solvency bond

bankovní žiro bank giro

bankrot failure

báňský průmysl coal and steel industry, mining industry

barel barrel

barevné označení colour code

barva plamene flame colour

barvivo colouring agent

baterie battery

bedna box

běh času effluxion of time

běh života course of life

během přepravy whilst in transit

beneficiát beneficial owner

beneficient beneficient

benzin petrol, gasoline

benzin, bezolovnatý unleaded petrol, lead-free petrol

benzin, olovnatý leaded petrol

benzinová pumpa filling station, petrol pump

bez daně free of tax

bez data no date

bez dividendy without dividend bez dluhové zátěže freedom from encumbrances

bez domova homeless bez dostačujícího důvodu without just cause

bez dozoru unattended

bez důkazů in the absence of evidence bez jakéhokoli zavinění without anybody’s fault

bez konkrétního zavinění without anybody’s fault

bez krytí no effects

bez možnosti výpovědi no cancellation statutes

bez náhrady without remuneration

bez nákladu non-load-bearing

bez obsluhy unattended

bez odměny without remuneration

bez odškodnění without remuneration bez odvolání k řádným soudům without recourse to the ordinary courts bez ohledu na notwithstanding, regardless of bez omezení nebo podmínek no limit or warranty

bez placení pojistného free of premium

bez podílu na zisku non-participating bez podmínky non-warranty

bez pojistného free of premium

bez poplatku free of charge

bez postihu without recourse bez povinnosti without obligation bez rezerv pojistného free of reserve premiums

bez rizika no risk bez účasti non-participating

bez účinku no effects bez výtěžku ze záchrany without benefit of salvage

bez zahrnutí nepokojů a občanské války free of riots and civil commotions bez zachráněných hodnot without benefit of salvage bez záruky non-warranty, without guarantee

bez závad faultless bez závazku without obligation bez závěti intestacy úmrtí bez zanechání závěti

bez zavinění no fault, without fault bez známých ztrát free of known losses bez zvláštní havárie free of particular average

bezcelní duty-free bezcenné zboží catchpenny article bezcenný worthless bezcenný předmět catchpenny article bezcitný callous bezdůvodná žádost o plnění meritless claim

bezdůvodné propuštění unfair dismissal bezdůvodný ill-founded bezdýmé palivo smokeless fuel bezdýmné hoření smokeless combustion bezejmenný innominate bezeškodní průběh claims-free record bezhotovostní placení direct debit bezchybnost absence of defectiveness bezchybný faultless bezmoc faint bezmotorový dopravní prostředek non-powered craft beznadějný hopeless bezohledná jízda careless and inconsiderate driving, reckless driving bezohledné jednání wanton act bezohledné přecházení ulice jaywalking bezohledné řízení vozidel reckless driving

bezohlednost recklessness, regardlessness

bezohledný reckless, regardless bezolovnatý benzin unleaded petrol, lead-free petrol

bezpečí safety

bezpečí: být v bezpečí be in safety bezpečné podmínky safe conditions bezpečné pracoviště safe place of work bezpečné přistání safe landing bezpečnost státu security, vkladu safety bezpečnost, osobní personal security bezpečnost, požární fire resistance, fire safety

bezpečnost práce security of working bezpečnost reaktoru reactor safety bezpečnost silničního provozu road safety

bezpečnost spotřebitele consumer safety bezpečnost výrobku product safety

bezpečnost: pro zajištění bezpečnosti for the sake of safety

bezpečnostní agentura guarding and protection company

bezpečnostní fond contingency fund

bezpečnostní klauzule safeguard clause bezpečnostní marže safety margin bezpečnostní minimum minimum of security

bezpečnostní normy pro motorová vozidla motor vehicle safety standards bezpečnostní opatření precaution, safety measure, safety precaution, security measure, security provision bezpečnostní opatření, přiměřená reasonable precautions

bezpečnostní pás seat belt, safety belt

bezpečnostní pokyny safety advice, safety instructions

bezpečnostní požadavky safety requirements

bezpečnostní předpisy safety regulations, safety requirements, safety standards

bezpečnostní předpisy pro motorová vozidla motor vehicle safety standards bezpečnostní příplatek loading for contingencies, safety loading, safety margin bezpečnostní přirážka loading for contingencies, safety loading, security margin, security loading bezpečnostní rezerva contingency fund, contingency reserve, precautionary reserve, provident fund, reserve for contingencies, security provision bezpečnostní riziko safety hazard bezpečnostní rozpětí safety margin bezpečnostní schránka security deposit bezpečnostní technik safety officer bezpečnostní východ escape route bezpečnostní vzdálenost separation distance bezpečnostní zařízení guard, safety installations, security device bezpečný safe, secure bezpečný předmět non-dangerous item bezpečný stav safe condition bezplamenný flameless, flashless bezplatná pojistná ochrana free insurance bezplatné pojištění free insurance, free policy

bezpodílové vlastnictví undivided interest bezpodmínečně ručit be absolutely liable bezpodmínečný unconditional bezporuchový trouble-free bezpráví injury, injustice, tort bezprecedentní unprecedented bezprizorná věc derelict property bezprizorný derelict bezprostředně hrozící nebezpečí imminent danger bezprostředně nebezpečný imminently dangerous bezprostřední primary bezprostřední nebezpečí immediate danger

bezprostřední odpovědnost primary liability, primary responsibility bezprostřední příčina direct cause, immediate cause, proximate cause bezprostřední škoda direct damage bezprostřední žaloba direct action bezstarostnost recklessness bezstarostný reckless beztrestně with impunity beztrestnost impunity bezúhonnost clean criminal record bezúhonný blameless bezvýhradný unconditional bezvýznamnost irrelevance

bezvýznamný případ petty case

běžná aktiva current assets

běžná hodnota current value

běžná jakost merchantable quality

běžná kvalita merchantable quality

běžná opatrnost ordinary care

běžná pasiva current liabilities

běžná péče ordinary care

běžná platba current payment

běžná praxe common practice, standard practice

běžná rizika current risks, customary risks

běžná služba customary service

běžná věc matter of course

běžná výluka common exclusion

běžná výpověď ordinary notice of cancellation

běžné náklady current costs, general expenses, overhead expenses, running expenses

běžné náklady na znovuzřízení current replacement costs

běžné placení current payment

běžné placení pojistného current premium payment

běžné podmínky common conditions, common provisions

běžné podmínky pojistné smlouvy standard policy conditions

běžné pojistné current premium, periodically paid premiums, regular premium, renewable premium

běžné pojistné podmínky common policy conditions

běžné pojistné, ryzí net current premium

běžné použití ordinary use

běžné prodejní podmínky common sale terms

běžné riziko common hazard

běžné výdaje, trvalé continuing general expenses

běžné životní pojištění ordinary life assurance

běžný current, customary, ordinary, regular

běžný důchod current annuity

běžný postup standard practice

běžný rok current year

běžný spotřebitel ordinary consumer

běžný šek open cheque

běžný účet charge account, current account

běžný účet platební bilance current account

běžný výdaj normal outgo

běžný výskyt common occurrence

bianko indosament blank endorsement

bianko podpis blank signature

bianko pojistka blank policy

Bílá kniha White Paper (EU)

bilance balance sheet, balance

bilance dceřiné společnosti balance of subsidiary

bilance nespotřebovaného pojistného unearned premium balance

bilance, platební balance of payments

bilance pojistného balance sheet premium

bilance, prognózovaná forecast balance sheet

bilance, předběžná trial balance

bilance, příznivá favourable balance

bilance, roční annual balance sheet

bilance: mít pasivní bilanci be in the red

bilanční den date of balance sheet

bilanční hodnota book value, carrying value, value in balance sheet

bilanční hodnota pojistné smlouvy policy value in balance sheet

bilanční rezerva pojistného policy value in balance sheet

bilanční rok balance sheet year

bilanční výkaz balance sheet

bilanční zisk balance sheet profit, unappropriated profit

bilaterální smlouva bilateral contract

bílý žár glowing heat

bimetalový hlásič bimetallic detector

biometrické riziko biometric risk

blahobyt prosperity, well-being

blatník mudguard

blesk lightning, thunderbolt

blesk bez následného vznícení lightning without ignition

bleskosvod lightning conductor, lightning rod

blikač indicator, traffic indicator

bliknout flash

blízkost proximity, vicinity

blízký intimate

blížící se smrt impending death

blok válců cylinder block

bloková konstrukce modular design

bloková pojistka ticket policy

blokovat účet block account

blokovat vklad block deposit

boční vítr side wind

bod hoření fire point

bod obratu turning point

bod samovznícení autoignition temperature

bod, sporný issue, point at issue

bod tuhnutí freezing point

bod vzplanutí flash point

bod zážehu ignition temperature

bodový detektor spot-type detector

bodový hlásič spot-type detector

bohatá osoba wealthy person bohatství, nerostné mineral resources bohatý well-off bojovat fight bolest ache, pain bolest a strádání pain and suffering bolest, prudká cutting pain bolestivý painful bolestné damages for pain and suffering bolestné a ztížení společenského uplatnění pain and suffering bolet ache bon compensation share bonifikace premium refund bonita, platební ability to pay bonus bonus, royalty, share in profit bonus, cílový terminal bonus bonus, důchodový bonus annuity bonus, jednoduchý simple bonus bonus, koncový terminal bonus bonus, konečný final bonus bonus-malus systém bonus-malus system, merit pricing system bonus, mimořádný special bonus bonus, očekávaný anticipated bonus bonus, předběžný interim bonus bonus při bezeškodném průběhu no claims bonus

bonus při splatnosti pojistného plnění bonus at maturity bonus, připisovaný reversionary bonus bonus, rostoucí increasing bonus bonus, složený compound bonus bonus v době dožití bonus at maturity bonus, zvláštní special bonus bonusová dividenda bonus dividend (US)

bonusová míra rate of bonus bonusová přirážka bonus loading bonusová tabulka bonus scheme bonusový systém pro řidiče jezdícího bez nehod selective driver plan bonusy, nahromaděné accumulated bonuses

bordereau, pojistné insurance bordereau bordero bordereau

bouře storm, tempest, thunderstorm

bouře, sněhová snowstorm, blizzard

bouřka s deštěm thundery rain

bouřková přeháňka thunder shower

bouřkový déšť thundery rain

bouřlivé počasí heavy weather

brána gate

bránit defend

bránit se oppose

brát podporu v nezaměstnanosti be on the dole

brát v úvahu regard

brokerská odměna brokerage

brožura booklet, prospectus

brožurka printed booklet

brutto gross

brutto limit gross limit

brutto systém gross system

brutto škodný poměr gross loss ratio

brutto výtěžek gross proceeds

bruttopojistné gross premium, office premium

bruttorezerva gross reserve

bruttorezerva pojistného policy value on office premiums

brzda brake

brzdění braking

brzdná dráha braking track, braking way

brzdná stopa braking mark, skid mark, braking trace

brzdová kapalina braking liquid

brzdové světlo break light, stop light

břeh shore

břemeno burden

břemeno, daňové burden of taxation, tax burden

břemeno, důkazní burden of proof, onus of proof

břemeno, průkazní burden of proof

břemeno škod burden of losses

břemeno, škodní loss burden

břemeno, zádržné retaining lien

břemeno zavinění, důkazní burden of proving fault

břidlicové tašky slate tiles

budoucí období future period

budoucí odpovědnost prospective liability

budoucí pojistné future premium

budoucí právo future right

budoucí událost future event

budoucí vlastnictví future possession

budoucí závazek prospective liability

budoucí zisk future profit

budova building

budova, historická historical building

budova, chovatelská livestock building

budova, chráněná listed building

budova, neobydlená unoccupied building

budova, obytná residential building

budova uvedená v seznamu památek

listed building

budova, vedlejší annex

budovy premises

budovy a pozemky, vhodné proper plant and premises

budovy a pozemky, výrobní commercial premises

budovy a zařízení plant and equipment

budovy a zařízení, provozní plant and equipment

budovy, tovární factory premises

burza stock exchange

burza cenných papírů stock exchange

burza, pojišťovací insurance bourse

burzovní kurzovní lístek stock exchange list

burzovní makléř stock broker

burzovní rada council of the stock exchange

burzovní zisk profit on exchange

bydlící v daném místě resident

bydliště dwelling, place of residence, residence

bydliště, trvalé domicile, habitual residence

být exist

být k prospěchu benefit

být nemocen be taken ill

být odpovědný za be responsible for

být pod přísahou be under oath

být pojištěn carry insurance

být pověřen be in charge of

být příčinou cause

být připojen ke kanalizaci have sewerage service

být s něčím plně seznámen have st. at one’s fingertips

být si vědom know

být si vědom čeho be aware of být soběstačný pay one’s way

být splatný fall due

být v bezpečí be in safety

být v červených číslech be in the red

být v kreditu be in the black

být v písemném styku correspond

být v platnosti be effective, be in operation

být v prodlení default

být v provozu be in operation

být v rozporu conflict

být v souladu correspond with

být v souladu s comply with

být v prodlení s placením be in default with payment

být vinen fail, be at fault

být vystaven riziku be on the risk, run a risk

být zajištěn be in safety

být zavázán owe

být zodpovědný za škodu be liable for damage

být zrušen be abrogated bytové jádro service core bytový nábytek household furniture

cedent alienor, assigner, assignor, cedent, ceding company, ceding office, transferor

cedované zajištění ceded reinsurance, outwards reinsurance

cedovaný kmen ceded portfolio

cedovat cede

cedující společnost ceding company

cejch seal

cejchování calibration

celek aggregate

celistvost integrity

celkem gross

celková brutto váha gross combination weight

celková částka aggregate amount, lump sum, sum, total amount

celková hodnota smlouvy total contract value

celková kapacita total capacity

celková kauce global deposit

celková očekávaná průměrná délka života complete expectation of life

celková odpovědnost total liability

celková pohledávka total claim

celková pojistná částka total sum insured, overall sum insured

celková pojistná hodnota total insured value

celková produkce total output

celková přepravní kapacita total carrying capacity

celková rezerva gross reserve

celková smluvní hodnota total contract value

celková spotřební daň overall excise duty

celková suma total amount

celková šířka overall width

celková škoda gross loss, total claim, total damage, total loss

celková škoda, skutečná actual total loss

celková tepelná odolnost total thermal resistance

celková úmrtnost aggregate mortality

celková váha brutto gross combination weight

celková výroba outturn, out-turn, total output

celková výše entire amount

celková výše nároků total amount of claims

celková výše škod claims burden, total amount of claims, aggregate claim

celková výška overall height

celková ztráta, skutečná actual total loss

celkové krytí aggregate cover, global cover

celkové množství aggregate

celkové náklady total expenses

celkové provozní náklady overall management expenses

celkové předepsané pojistné total premiums written

celkové režijní náklady overall overhead costs

celkové riziko overall risk

celkové ručení total liability

celkové správní náklady overall management expenses

celkové upisovací fondy total underwriting funds

celkové výnosy total revenues

celkové vyrovnání global settlement

celkový comprehensive, overall, universal, total

celkový důchodový příjem total retirement income

celkový limit aggregate limit, gross limit

celkový nárok aggregate claim, total claim

celkový objem přijatého pojistného total volume of premium income

celkový objem sjednané produkce total volume of business written

celkový objem uzavřeného obchodu total volume of written business

celkový objem uzavřeného pojištění total volume of written business

celkový obrat gross turnover, total turnover

celkový počet platných pojištění total amount of insurance in force

celkový pojistně-technický výsledek gross underwriting result

celkový přehled aktivit summary of operations

celkový příjem gross earnings, gross income

celkový příjem pojistného general premium income

celkový roční limit annual aggregate limit

celkový seznam pojištěných rizik aggregate liability index

celkový stav vkladů total of deposits held

celkový škodní průběh gross loss ratio

celkový škodný poměr gross loss ratio

celkový výnos gross yield

celkový zisk gross earnings

celní dluh customs debt

celní hodnota customs value

celní jistota customs bond

celní odbavení customs clearance, customs procedure

celní orgán customs authority

celní poplatek customs duty

celní prohlášení bill of entry, customs entry

celní přihláška customs entry

celní režim customs procedure

celní sklad bonded stock, bonded warehouse, customs warehouse

celní tranzitní režim customs transit system

celnice customs office, customs house, customs

celník customs officer

celosvětově platné pojištění global insurance

cena value

cena, aktuální časová actual cash value

cena budovy value of a building

cena, časová current price, current value, contemporary price

cena, dodací price of delivery

cena dodávky price of delivery

cena, historická historic cost

cena kontraktu contract price

cena kotovaná na burze price quoted

cena, kupní purchase price

cena, maloobchodní resale price

cena, maximální průměrná maximum average price

cena na burze, kotovaná price quoted

cena nabídky bid price

cena, nabídnutá bid price

cena, nákupní buying price

cena navržená výrobcem, prodejní resale price

cena, obchodní commercial value

cena obchodu trade value

cena, odhadnutá appraised value, assessed value

cena, odkupní price of redemption

cena, odpovídající sound price

cena, plná absolute value

cena, pořizovací first cost, buying price

cena pozemku land value

cena, prodejní selling price, sale price, marketable value

cena, průměrná mean price

cena, průměrná tržní average market price

cena při dražbě, minimální reserve price

cena, původní pořizovací original cost

cena, referenční reference price

cena, režijní cost price, prime cost

cena, skutečná actual amount, actual value, real value

cena, smluvní contract price, contract value

cena, současná current price, current value

cena stavby value of a building

cena, střední tržní middle market price

cena, tržní actual value, commercial value, current price, fair market value, market rate, market value, marketable value

cena, výrobní production price, cost price, manufacturer’s price

cena zboží commodity value, price of goods

cena znovuzřízení replacement price

ceník price list

ceník, nákladový billing tariff

ceník nákladů billing tariff

cenná zásilka valuables

cenné papíry securities, valuables

cenné papíry, dluhové debt securities

cenné papíry, kotované quoted securities

cenné papíry neobchodované na burze unlisted securities

cenné papíry, neveřejné unlisted securities

cenné papíry, obchodovatelné marketable securities

cenné papíry, pevně úročené fixed interest securities

cenné papíry s proměnlivým výnosem variable-yield securities

cenné papíry, schválené approved securities

cenné papíry, tuzemské domestic securities

cenné papíry uložené jako záruka security deposited as guarantee

cennosti valuables

cenný valuable

cenný papír bond, security, stock

cenný papír, komunální municipal security

cenný papír na jméno inscribed stock

cenný papír, prvotřídní gilt-edged security

cenný papír, převoditelný transferable security

cenný papír s neomezenou dobou platnosti redeemable security

cenný papír s pevným výnosem fixed-income security, fixed interest security

cenová liberalizace rating freedom

cenová nabídka bid

cenová politika pricing

cenová regulace rate regulation

cenová stabilita firmness of prices

cenová změna price change

cenový index price index

cenový index životních nákladů index of retail prices

cenový požadavek claim for price

centrála pojišťovny central office, head office, headquarters centrála požárního poplachového zařízení fire alarm routing equipment

centrální central centrální poplachové protipožární zařízení central alarm fire system

ceny, rostoucí rising prices

certifikace certification certifikace shody certification of conformity

certifikace způsobilosti certification of competence certifikační místo certifier of quality

certifikační orgán certification body

certifikační řízení certification procedure certifikát certificate

certifikát, depozitní certificate of deposit certifikát, havarijní statement of loss, survey report

certifikát, inspekční certificate of inspection

certifikát, kvalifikační qualifying certificate

certifikát o prohlídce certificate of inspection

certifikát, pojistný insurance certificate certifikát, typový type-certificate

certifikát, vkladový certificate of deposit

cese assignment, cession, endorsement

cese, přednostní priority cession, cession in priority

cese, zajistné reinsurance cessions

cesionář alienee, assignee, transferee

cesta road

cesta, dopravní haul

cesta, chráněná úniková protected escape route

cesta, nechráněná úniková unprotected escape route

cesta, pracovní business trip

cesta pro cyklisty cyclist path

cesta, přístupová access route

cesta, služební business trip

cesta, soudní course of law

cesta, úniková escape route

cesta, vnitrozemská vodní inland waterway

cesta, vodní waterway

cesta, zásahová fire fighting route

cesta: na cestě in transit

cestování letadlem air travel

cestovní asistence tourist assistance

cestovní náklady travelling expenses

cestovní pojistka voyage policy

cestovní pojištění travel insurance, voyage insurance, voyage policy

cestovní pojištění pro cestu automobilem auto-travel insurance

cestovní pojištění pro případ špatného počasí tourist weather insurance

cestovní pojištění zavazadel tourists’ baggage insurance

cestovní riziko voyage risk

cestovní úrazové pojištění tourists’ accident insurance, travellers’ accident insurance

cestovní výdaje travelling expenses

cestovní zavazadlo passenger’s luggage

cestující passenger

cestující letadlem air passenger, aircraft passenger

cestující, obchodní agent, commercial traveller, solicitor

cíl destination, goal, object, target

cíl, hospodářský commercial object

cíl společnosti object of a company

cíle politiky objectives of policy

cílové místo určení final place of destination

cílový bonus terminal bonus

cílový přístav port of arrival, port of call

církevní majetek ecclesiastical property

cisternový vůz road tanker

cit sense

citát citation

citlivý sensible, sensitive

citlivý na kouř smoke-sensitive

citovat cite, quote

citovat precedens quote a precedent

citovat před soudem allege

civilní civil

civilní kauza civil case

civilní právo private law

civilní proces civil action, suit at law

civilní soud civil court soud příslušný k projednávání občanskoprávních sporů

civilní soud první instance common pleas

civilní soudní řád code of civil procedure

cizí alien

cizí kapitál loan capital

cizí majetek third party’s property

cizí měna foreign currency

cizí státní příslušník alien

cizí valuta foreign exchange

cizinec alien

cizinec s trvalým bydlištěm alien domiciled

clo customs, duty

clo, vyměřené imposed duty

clona barrage

clona, vodní water curtain

clonová hubice curtain nozzle

clonová požární proudnice curtain branch, curtain branchpipe

clonový proud curtain

co nejdříve as soon as possible

couvání reverse, retreat

cukrovka nemoc diabetes

cvičební řád drill book

cvičení practice

cyklista cyclist

cyklus cycle

cyklus, úrokový interest cycle

Ččas time

čas, letní summer time

čas, místní local standard time

čas na odpověď responsive time

čas povolený pro přijetí návrhu time allowed for acceptance

čas, provozní holding time

čas, středoevropský Central European Time (CET), Mid European Time (M.E.T.)

čas, volný leisure time, spare time, free time

čas, západoevropský Western European Time

časová cena current price, current value, contemporary price

časová cena, aktuální actual cash value

časová hodnota cash value, current value, present value, sales value, time value

časová hodnota, čistá net present value, net time value

časová hodnota dávek present value of benefits

časová hodnota penzijního pojištění present value of a pension fund

časová hodnota renty s odloženou výplatou present value of deferred annuity

časově omezené krytí temporary cover

časově omezené pojištění temporary assurance, temporary insurance, time policy

časové omezení limitation period

časové omezení k předložení důkazů evidentiary preclusion sanction

časově omezený důchod temporary annuity, time limited rent

časové pojištění time policy

časové údaje time data

časové údobí space of time

časový horizont time horizon

časový interval space of time, span of years

časový interval mezi výplatami důchodu interval between annuity payments

časový limit time limit

časový limit: v časovém limitu within the time limit

časový nadměrek škod stop loss

časový prostor space of time

část part, section, fragment

část majetku part-share

část, nedílná integral part

část, oddělitelná removable part

část pojistného, investiční investment portion of the premium

část pojištění, kapitálová insurance principal

část, poměrná proportion

část, poškozená damaged part

část rezervy, zbývající remaining part of reserve

část rizika, samopojištěná self-insured retention

část stavby, zděná masonry

častá událost common occurrence, frequent occurrence

časté selhání frequent failure

částečná dodávka part delivery

částečná invalidita partial disability, partial disablement

částečná invalidita, trvalá permanent partial disablement

částečná nezpůsobilost partial incapacity

částečná pracovní neschopnost partial disablement

částečná škoda part damage, partial loss

částečná škoda na lodi nebo nákladu particular average loss

částečná úhrada part payment, partial payment

částečná výplata part payment

částečná ztráta zboží partial loss of merchandise

částečně partially

částečné odškodnění part indemnity, partial indemnification

částečné plnění part performance

částečné pojistné fractional premium

částečné pojistné plnění part indemnity

částečné pojištění partial insurance

částečně splaceno partly paid

částečné vlastnictví part ownership

částečné zrušení derogation

částečný partial

částečný náklad part load

částečný podíl part-interest

částečný pracovní úvazek part-time job

částečný výpadek partial failure

částka amount

částka brutto gross amount

částka, celková aggregate amount, lump sum, sum, total amount

částka, celková pojistná total sum insured, overall sum insured

částka, čistá net amount

částka, daňově uznatelná tax allowable charge

částka, dílčí subtotal

částka, dlužná amount due, arrears, unpaid amount

částka, dohodnutá sum agreed upon

částka, dohodnutá peněžní fixed sum

částka, doplňková supplementary sum

částka, fakturovaná amount of invoice

částka, hrubá gross amount

částka, chybějící deficiency

částka, jednotná flat amount

částka k vyrovnání amount payable on settlement

částka k započtení credit

částka, maximální splatná maximum sum payable

částka náhrady škody compensation amount, sum of indemnity

částka náhrady škody, nejvyšší limit of indemnity

částka náhrady za škodu, peněžní quantum of damages

částka, nárokovaná claim amount

částka, nejnižší minimum amount

částka, nejvyšší ceiling

částka, nezaplacená outstanding payment, unpaid amount

částka, nominální face amount

částka odškodného amount of claim

částka odškodnění compensation amount

částka ohrožená pojištěným rizikem sum at risk

částka ohrožená rizikem amount at risk, net amount at risk, sum at risk

částka, paušální flat amount, lump sum

částka, paušální pojistná combined limit

částka, pevná fixed sum

částka, plná entire amount

částka, počáteční pojistná initial sum insured

částka, pojistná sum insured, amount of cover, amount of insurance, assured sum, capital assured v životním a důchodovém pojištění, insurance money, insured amount, sum assured

částka pojistného amount of premium, premium amount

částka pojistného plnění, nejvyšší limit of indemnity

částka pojistného plnění při dožití maturity value

částka poskytnutá při odkupu pojistné smlouvy životního pojištění sum allowed on withdrawal

částka, přiměřená just sum

částka, riziková sum at risk

částka ručení sum of liability

částka ručení, nejvyšší limit of indemnity

částka, skutečná actual amount

částka, smluvní face amount

částka smluvní pokuty penal sum

částka, snížená short amount

částka škody amount of damage, amount of loss

částka, úhrnná total amount

částka určená na pojistná plnění amount payable on settlement

částka, vymahatelná recoverable sum

částka, zaplacená paid amount, payment

částky pojistného, splatné due premiums

částky, splatné payable amounts, payments due

částky, základní underlying amounts

často frequently

často se vyskytující of frequent occurrence

častý frequent

častý výpadek frequent failure

čekací doba probation period, waiting period

čekací doba v životním pojištění pro případ pojistného plnění qualifying period for benefit

čelit oppose

čelit riziku face the danger

čelní sklo windscreen, front glass

čelní střet head-on collision

černá jízda joy riding

černé uhlí hard coal

čerpací stanice, požární automobilová pumping vehicle station

čerpací stanice, přívěsná pumping fire trailer station

čerpadlo pump

čerpadlo, jednostupňové single stage pump

čerpání drawdown

čerpání paliva pumping fuel

čerpání rezerv transfer from reserves

čerpat penzi draw a pension

červené světlo red light

Česká asociace pojišťoven Czech Insurance Association

Česká kancelář pojistitelů Czech Insurers Office

Český jaderný pool Czech Nuclear Pool

Český statistický úřad Czech Statistical Institute

čestné slovo parole

čestný honest, righteous

čestný obchod fair trading

četnost frequency

četnost nehod accident frequency, accident frequency rate

četnost plateb pojistného frequency of premium payment

četnost pojistných událostí loss frequency

četnost škod claims frequency, incidence of loss, loss frequency

četnost ukončených pojistných smluv lapse rate, rate of withdrawal

četnost ukončených smluv rate of termination

četnost výskytu nehod frequency of accidents

čidlo, odporové kouřové resistance bridge grid detector

čidlo, požární flame sensor

čidlo, teplotní fixed temperature detector

čin act

čin, dobrovolný voluntary act

čin, konstruktivní positive act

čin, násilný violence

čin, nedbalostní negligent act

čin, nedovolený tortious act

čin, nepřátelský hostile act, act of enemy

čin, protiprávní wrongful act, illegal act, tortious act, malfeasance

čin, riskantní venture

čin, trestný crime, delict, malfeasance, criminal act, criminal offence

čin, úmyslný deliberate act, intentional act, wilful act

čin, úmyslný trestný malicious act

čin z nedbalosti act of negligence

čin, zákonný lawful act

čin, záměrný deliberate act

činit kroky take steps

činit odpovědným charge

činit opatření take steps

činit v průměru average

činitel, ratingový rating factor

činitel, rizikový risk factor

činitel, tarifní rating factor

činnost activity, action, function, labour, operation, work, výkon performance

činnost, duševní brain work

činnost, ekonomická economic activity

činnost, hospodářská economic activity

činnost, hotelová a hostinská catering trade

činnost k zabezpečení důkazů proceedings for the perpetuation of testimony

činnost, mimořádně nebezpečná ultra hazardous activity

činnost, obchodní business activity

činnost, podnikatelská business activity

činnost, pojišťovací insurance activity, insurance operations

činnost, povinná activity duty

činnost, povolená allowed action, allowed activity

činnost, pracovní working activity, active employment

činnost, preventivní preventive action

činnost, průmyslová industrial activity

činnost, riziková hazardous pursuit

činnost, ukončená completed operations

činnost, zemědělská agricultural activity

činnost, získatelská business-getting activities, canvassing

činnosti dohledu supervisory activities

činný active

činný v pojišťovnictví engaged in the insurance business

činy a zanedbání acts and omissions

činže rent

číselník code list

číselník diagnóz diagnoses code list

číselník sazeb code list of rates

číslice digit

číslo motoru number of the motor

číslo občanského průkazu citizen’s card index number

číslo, osobní identifikační personal identification number (PIN)

číslo plátce DPH VAT number

číslo pojistky insurance policy number, policy number

číslo pojistné smlouvy insurance policy number, policy number

číslo, pomocné auxiliary number

číslo, pořadové serial number

číslo, průměrné mean number

číslo, registrační registration mark, registration number

číslo, rodné personal identification number (PIN)

číslo, sériové serial number

číslo spisu, identifikační reference number

číslo, telefonní telephone number

číslo, zákaznické client number

číslo zákazníka client number

číslo zákazníka, evidenční client number

čistá aktiva net assets

čistá časová hodnota net present value, net time value

čistá částka net amount

čistá ekonomická škoda pure economic loss

čistá finanční škoda pure financial loss

čistá hodnota net worth, net value

čistá hodnota aktiv net asset value

čistá pasiva net liability

čistá pasiva v bilanci net liability in balance sheet

čistá pasiva v rozvaze net liability in balance sheet

čistá registrovaná tonáž net register tonnage

čistá registrovaná tuna net register ton

čistá rezerva net reserve

čistá roční hodnota net annual value

čistá smyšlenka pure invention

čistá současná hodnota net present value

čistá škoda net loss

čistá škoda, konečná ultimate net loss

čistá tepelná hodnota net calorific value

čistá tržba net sales

čistá váha net weight

čistá výše net amount

čistá ztráta net loss

čisté jmění net assets, net worth

čistě kaptivní pojišťovna pure captive insurance company

čisté náklady net cost, net outgo

čisté pojistné net premium, pure premium

čisté pojistné, splatné net premium payable

čisté přijaté pojistné net premium income

čisté rizikové pojistné net risk premium, pure risk premium

čisté rozpočtové příjmy net budget receipts

čisté tržby net sales

čisté výdaje net outgo

čisté závazky net liability

čistění, chemické dry cleaning

čistění odpadních vod clarification

čistící prostředek detergent

čistička odpadních vod clarification plant, sewage disposal works, sewage plant, sewage treatment plant, sewage treatment works

čistírna, chemická dry cleaners

čistírny s automaty na mince coin operated dry cleaners

čistit clean

čistokrevný pedigree

čistý clean, net

čistý konosament bez výhrady clean bill of lading

čistý právní nárok bare legal title

čistý provozní kapitál net working capital

čistý příjem net income

čistý příjem po zdanění net income after taxes

čistý úbytek net outgo

čistý vlastní vrub net retention

čistý výnos net income, net proceeds, net yield

čistý výpis z trestního rejstříku clean criminal record

čistý zisk clear profit, net gain, net income after taxes, net profit

čistý zisk, nerozdělený unappropriated profit

čistý zisk převedený do vlastního jmění appropriated earned surplus

čištění clean-up, cleaning

čištění odpadních vod effluent disposal, sewage cleaning, sewage disposal

čištění ulic street cleaning

článek article (Art.), release

článek, novinový news item

článek, spojovací link

článek, topný heating element

člen member

člen komise commissioner

člen představenstva member of the board

člen rodiny kin

člen správní rady member of the board

členění, prostorové physical separation, physical partition

členění rizika separation of risk, apportionment of risk

členský stát, domovský home Member State (EU)

členský stát, hostitelský host Member State (EU)

členský stát odeslání Member State of dispatch

členský stát pobočky Member State of branch

členský stát poskytování služeb Member State of provision of services

členský stát přijetí Member State of arrival

členský stát registrace Member State of registration

členský stát v němž se nachází riziko Member State where the risk is situated

členský stát ve kterém má vozidlo obvyklé stanoviště Member State in which the vehicle is normally based

členství membership

člověk, racionální reasonable person

člověk, rozumný reasonable person, reasonable man

člun, říční barge

člun, vlečný barge

člun, výletní excursion boat

člun, záchranný rescue boat

čpavek ammonia

čtvercový square

čtverec square

čtvereční palec square inch 6,45 cm²

čtvereční stopa square foot 0,0929 m2

čtvrtletně quarterly

čtvrtletní platba quarterly payment, quarter’s payment

čtvrtletní splátka quarterly instalment

dále jen v dokumentu hereafter, hereinafter

dále zmíněný undermentioned

dalekosáhlý long-range dálkové světlo head light, distance light

dálkové vedení trunk

dálnice highway, motorway

dálniční nehoda highway accident

dálnopis telex

dálnopisná služba telex

další additional

další pojištěná osoba additional insured person

další riziko additional risk

daň tax

daň, automobilová automobile tax

daň, celková spotřební overall excise duty

daň, komunální obchodní municipal trade tax

daň, kuponová tax on coupons

daň, majetková property tax

daň, pojišťovací insurance tax

daň, pozemková land charge

daň, požární contributions to fire brigade

daň, spotřební excise

daň, srážková withholding tax

daň ve prospěch hasičů fire brigade charges

daň ve prospěch požární ochrany fire brigade charge

daň z kapitálového zisku capital gains tax

daň z majetku property tax

daň z motorového vozidla vehicle licence duty

daň z motorových vozidel automobile tax

daň z obratu excise sales tax, turnover tax

daň z pojistného insurance tax, premium tax

daň z pojištění insurance tax

daň z přidané hodnoty value-added tax (VAT)

daň z příjmu income tax

daň z příjmu právnických osob corporation tax

daň z úroků tax on interest

daň z výnosu cenných papírů withholding tax

daň z výnosů kapitálu capital gains tax

daň ze mzdy payroll tax

daň, živnostenská municipal trade tax

daň: bez daně free of tax

daně taxation

daně, splatné taxes due

daňová pohledávka tax claim

daňová povinnost tax liability

daňová regulace rate regulation

daňová rezerva reserve for taxes

daňová sazba tax rate

daňová sleva tax abatement, tax rebate

daňová svoboda tax freedom

daňová úleva tax rebate

daňová záruka tax warranty

daňová zátěž burden of taxation

daňové břemeno burden of taxation, tax burden

daňové období taxable period

daňově odpočitatelná položka tax deduction

daňové osvobození tax exemption

daňové právo tax law

daňové předpisy tax regulations

daňové přiznání tax return, tax declaration

daňové srážky tax deductions

daňově uznatelná částka tax allowable charge

daňově započitatelný zisk chargeable gain

daňové zatížení tax burden

daňově zvýhodněné rezervy tax-privileged reserves

daňový dluh tax liability

daňový odhadce assessor

daňový odpočet tax deduction

daňový podvod tax fraud

daňový rok fiscal year

daňový subjekt taxed object

daňový únik tax evasion dar donation, gift dárce krve blood donor darebáctví mischief dárek present darovat donate

dát do pořádku remedy dát do předčasného důchodu put into early retirement dát do zásoby reserve dát do zástavy pawn, pledge dát jako zástavu mortgage dát na vědomí inform dát peněžitou náhradu refund

dát předem advance dát příkaz give an order

dát si patentovat patent dát stranou set aside dát výpověď give notice dát výstrahu caution

dát zadostiučinění redress data, kmenová portfolio data data, lživá false representation data, uchovávaná stored data data, uložená stored data datum date

datum bankovního převodu value date datum dodávky delivery date datum, dřívější antedate datum exspirace expiration date

datum nabytí platnosti právní listiny operative date of deed

datum nabytí platnosti smlouvy operative date of deed

datum návrhu application date

datum obnovy pojistné smlouvy renewal date

datum platby date of payment

datum počátku platnosti pojistné smlouvy commencement date

datum počátku pojištění attachment date

datum pojistné smlouvy, počáteční inception date

datum prodloužení pojistné smlouvy renewal date

datum přihlášky application date

datum přijetí date of taking up

datum sestavení rozvahy date of balance sheet

datum skončení platnosti expiration date, expiry date

datum splatnosti accrual date, due date, maturity date

datum splatnosti následného pojistného renewal premium due date

datum splatnosti pojistného due date of premium, premium due date

datum splatnosti pojistného za obnovenou smlouvu renewal premium due date

datum spotřeby, maximální expiration date

datum spotřeby potravin expiry date

datum storna date of discontinuance

datum škody date of loss (d.o.l.)

datum účetní závěrky return date

datum účinnosti effective date

datum účinnosti právního úkonu operative date of deed

datum ukončení platnosti expiry date

datum uplynutí lhůty expiry date

datum uzávěrky deadline

datum vstoupení v platnost date effective

datum vydání date of issue

datum vyhotovení date of issue

datum vzniku pojistné události date of loss (d.o.l.)

datum vzniku pojištění commencement date

datum zahájení date of taking up datum zániku pojištění expiry date datum, zpětné backdate

datum zpětné platnosti retroactive date datum zpětné účinnosti retroactive date

datum: bez data no date dávat užitek yield

dávka benefit, dose, pay, tax

dávka, denní daily allowance, daily benefit, daily compensation

dávka, dodatečná additional benefit

dávka, doplňková additional benefit

dávka, invalidní disability benefit

dávka na ošetřování nursing allowance

dávka, nemocenská daily compensation, disability benefit, disability income benefit

dávka odškodného, denní daily compensation

dávka ozáření radiation dose

dávka ozáření, přípustná permissible radiation dose

dávka, peněžitá cash benefit

dávka pojistného plnění personal benefit

dávka, příjmová income benefit

dávka, radiační radiation dose

dávka, rodičovská family income benefit, family allowance

dávka v mateřství maternity benefit

dávkování dosage

dávky contributions

dávky, mimořádné special benefits

dávky, naturální sociální social security benefits in kind

dávky, nemocenské sick pay, sickness benefit

dávky nemocenského pojištění daily compensation

dávky sociálního pojištění social insurance benefits

dávky sociálního zabezpečení social security benefits

dávky v pracovní neschopnosti sick pay, sickness benefit

dávky v nemocenském pojištění daily compensation

dávky, základní sociální flat benefits

dávky, zvláštní special benefits

dceřiná společnost affiliated subsidiary, subsidiary company, wholly-owned subsidiary

dceřiná společnost, stoprocentní wholly-owned subsidiary debet debit

debetní návěští debit note

debetní saldo debit balance

dědic heir

dědic nemovitosti heir of estate dědic ze závěti beneficiary of the will

dědické pořadí devolution

dědictví inheritance

dědičná vada hereditary defect dědičnost heredity

dědičný hereditary defekt deficiency defenzivní defensive deficit deficit deficit, očekávaný expected shortfall definice definition definice majetku definition of the property definice, podpůrná subsidiary definition definice položek např. statistických výkazů definition of items definice, pomocná subsidiary definition definice, právní statutory definition, legal definition definice, přibližná approximate definition, approximate formula definice, zákonná statutory definition definitivní ocenění once-and-for-all assessment definitivní podíl zajistitele na zajistné smlouvě signed line definitivní přijetí podmínek pojistné nebo zajistné smlouvy final acceptance

definitivnost finality deformovaný deformed defraudace embezzlement, fraud degradace degradation dehet tar

dech breath

dějiny pojišťovnictví history of insurance

deklarace obratu turnover declaration deklarace, podvodná fraudulent misrepresentation

deklarační pojistka declaration policy deklarovaná hodnota declared value deklarované dodávky business declared dekontaminace decontamination dekontaminovat decontaminate dekorativní opravy interiéru interior decorative repairs

dekret decree, warrant dělat pursue

dělat pokroky progress dělat potíže trouble

dělat reklamu advertise dělat si poznámky take notes

dělat starosti trouble

dělba rizik distribution of risks

delegovaná legislativa delegated legislation

delegované zákonodárství delegated legislation

delegování závazků delegation of duties delegovaný delegated dělení, poměrné proportional allotment dělicí stěna dividing wall, partition wall dělicí zeď dividing wall, partition wall delikátní delicate, sensitive delikt delict, tort, criminal offence delikt, nedbalostní tort arising from a negligent act, tort of negligence delikt, neúmyslný unintentional tort delikt z nedbalosti tort arising from a negligent act, tort of negligence delikvent offender, tortfeasor delikvent, mladistvý youthful offender delimitace delimitation

dělit divide

dělit podle podílů prorate

dělit se share

délka length

délka dostřiku jet length

délka léčení length of treatment

délka lékařské péče length of medical care

délka plamenů flame length

délka platnosti smlouvy length of validity of contract

délka pracovního poměru, započítaná reckonable length of employment

délka prostoje stroje length of time a machine is down

délka splátky pojistného premiums paying period

délka úvěru length of credit

délka výpadku stroje length of time a machine is down

délka života duration of life, length of life, term of life

délka života, celková očekávaná průměrná complete expectation of life

délka života, očekávaná life expectancy, expectation of life

délka života, pravděpodobná probable lifetime, probable duration of life

délka života, průměrná average life expectancy, average duration of life, life expectancy, mean life

délka života, průměrná předpokládaná average life expectancy, average duration of life

délka života, předpokládaná life expectation, expectation of life, anticipation of life

délková míra linear measure

dělník manual worker, workman dělník, domácký home worker

dělník, nevyučený dilutee

dělník, nezaučený unskilled worker

dělník, pomocný unskilled worker

dělník, průmyslový industrial worker

dělník, sezonní temporary worker

dělník, stavební building worker

dělník, tovární factory worker

dělník, zahraniční guest worker dementi disavowal

dementovat disclaim demise resignation

demografická statistika demographic statistics

demolice demolition, destruction

demoliční náklady demolition costs

demoliční práce demolition works demoliční škoda demolition damage demolovat dismantle demonstrační projekt demonstration project

demontáž removal demontážní náklady dismantling costs demontovat dismantle den day

den pojistné smlouvy, výroční anniversary date of a policy, policy anniversary

den, pracovní workday, working day

den roční splatnosti anniversary date

den, rozhodný cut-off date, appointed date

den, rozvahový date of balance sheet den splatnosti due date

den, stanovený appointed date, term day

denní dávka daily allowance, daily benefit, daily compensation

denní dávka odškodného daily compensation

denní dávka při pobytu v nemocnici daily hospital benefit, hospital daily allowance

denní odškodné daily allowance, daily expense

denní odškodné při pobytu v nemocnici daily hospital benefit

denní produkce daily output

denní těžba daily output

denní výdaje daily expense

denní výkon daily output

denní výroba daily output

denunciace denunciation deponent bailor deponovat bail, deposit depositum škodní rezervy loss reserve deposit

depozice bailment depozitář bailee depozitní certifikát certificate of deposit depozitní opce deposit option možnost ponechat v pojišťovně uložené splatné plnění s úročením depozitní pojistné deposit premium depozitní pojistné, minimální minimum and deposit premium depozitní rezerva v důchodovém pojištění deposit retained annuity reserves depozitní účet deposit account depozitní úrok interest on deposit depozitní zajistné, minimální minimum and deposit premium depozitum deposit depozitum rezervy pojistného premium reserve deposit depozitum společné havárie general average deposit depozitum škodní rezervy claims deposit deregulace deregulation derogační doložka derogating clause design, chybný faulty design deska plate, slab destrukce destruction déšť rain, precipitation déšť, bouřkový thundery rain detaily particulars detekční přístroj na plyny gas detector detekční trubička tube detektor, bodový spot-type detector detektor, fotoelektrický paprskový photoelectric beam-type detector detektor, infračervený infrared detector detektor ionizujícího záření ionization detector

detektor, jednorázový non-restorable detector

detektor kouře smoke detector

detektor kouře, fotoelektrický photoelectric smoke detector

detektor, kouřový smoke detector

detektor, neobnovitelný non-restorable detector

detektor, opakovaně použitelný restorable detector

detektor plamene, fotoelektrický photoelectric flame detector

detektor plamenů flame detector, flame flicker detector

detektor požáru fire detector

detektor se samočinnou obnovou funkce self-restoring detector

detektor, teplotní heat detector

detektor teploty heat detector

detektor, tlakový pneumatic rate-of-rise detector

detektor, ultrafialový ultraviolet detector detonace detonation

detonovat detonate

detoxikovat detoxicate

dětská bezpečnostní zábrana child-resistant fastening

dětská nemoc children’s disease

dětská úmrtnost infant mortality

dětské lékařství paediatrics

dětský lékař children’s specialist, paediatrician

devalvace devaluation devizová kontrola exchange control devizová rezerva reserve for foreign currency

devizový kurz rate of exchange dezinfekce disinfection

dezinfikovat disinfect diagnóza diagnosis

diferenciál differential gear

diferenciální hlásič rate-of-rise detector díl part

díl, náhradní spare part

díl, poškozený damaged part

díl, vyjímatelný removable part

díl, vyměnitelný removable part

dílčí partial, particular

dílčí částka subtotal

dílčí dodávka delivery by instalments

dílčí odškodnění partial indemnification

dílčí platba part payment

dílčí plnění part performance

dílčí pojištění insurance for less than full value

dílčí splátka part payment, instalment

dílenské opravy workshop repairs

dílna repair shop, shop, workshop

dílo work

diplomová práce thesis

díra hollow, pit

díra v ozonové vrstvě gap in the ozone layer

direktiva directive

disciplína, tržní market discipline

disciplinární řízení disciplinary proceedings

disertační práce thesis

diskont směnek discounting

diskontní faktor discount rate, discount factor

diskontní faktor s přihlédnutím k úmrtnosti discount factor combined with mortality

diskontní sazba discount rate, discount factor

diskontovaná provize commuted commission, discounted commission

diskontování discounting

diskontovat discount

diskriminace discrimination

diskutovaná záležitost matter at issue

diskutovaný problém question at issue

diskutovat argue dispaš average statement, general average adjustment

dispašér average adjuster, average agent dispašér, havarijní average adjuster

displej visual display unit

disponent authorized representative disponibilní disposable disponibilní aktiva available assets, ready assets

disponibilní ekonomický kapitál available economic capital disponibilní finanční prostředky available funds

disponibilní finanční zdroje liquid funds disponibilní jmění ready assets disponibilní míra solventnosti available solvency margin disponibilní zisk net profit disponovat dispose dispozice disposal, disposition dispoziční právo right of disposal dispozitivní právo flexible law distribuce distribution distribuční kanál distribution channel distribuční síť sales network, distribution network distribuční systém distribution system distributor intermediate distributor

dítě, osvojené foster child

dítě, vyživované dependent child

dítě ze zkumavky test-tube baby divák spectator

diverzifikace diversification diverzifikace dávek diversification of benefits

diverzifikace nákladů diversification of costs

diverzifikace rizika diversification of risk, spread of risk dividenda bonus, cash bonus, dividend dividenda, bonusová bonus dividend (US)

dividenda, doplňková supplementary bonus

dividenda, konečná final bonus dividenda, promlčená prescribed dividend

dividenda, přednostní preferential dividend

dividenda při úmrtí mortuary dividend (US)

dividenda, připisovaná reversionary dividend

dividenda v hotovosti cash dividend

dividenda: bez dividendy without dividend

dividenda: s dividendou with dividend

dlouhodobá aktiva long-lived assets

dlouhodobá dohoda long-term agreement

dlouhodobá invalidita long-term disability

dlouhodobá investice long-term investment

dlouhodobá nabídka standing offer

dlouhodobá odpovědnost long-term liability

dlouhodobá péče long-term care

dlouhodobá pohledávka long-term receivable

dlouhodobá pojistná smlouva long-term policy

dlouhodobá pracovní neschopnost long-term disability

dlouhodobá půjčka long-term loan

dlouhodobá sazba long-term rate

dlouhodobá sazba pojištění long rate sazba platná na dobu delší než jeden rok

dlouhodobá smlouva continued contract, long-term agreement, long-term contract, permanent contract

dlouhodobá úroková sazba long-term interest rates

dlouhodobé pojistné plnění long-term benefit

dlouhodobé pojistné události long-tail claims události s dlouhým intervalem mezi vznikem příčiny a projevem škody nebo s dlouhou dobou vyřizování danou charakterem události

dlouhodobé pojištění long-term insurance

dlouhodobé pojištění s vázaným výnosem např. na akciový index, na podílové fondy apod. linked long-term policy

dlouhodobé riziko long-term risk

dlouhodobé škody long-tail claims

dlouhodobé znečištění životního prostředí gradual pollution

dlouhodobý long tail, long-term

dlouhodobý dluh long-term debt

dlouhodobý obchod long-term business

dlouhověkost longevity

dlouhý život longevity

dluh debit, debt, liability, v životním pojištění lien

dluh, celní customs debt

dluh, daňový tax liability

dluh, dlouhodobý long-term debt

dluh, individuální several debt

dluh, krátkodobý short-term debt

dluh na daních taxes due

dluh, nesplacený outstanding debt

dluh, nevymahatelný irrecoverable debt

dluh s prošlou splatností overdue debt

dluh, samostatný several debt

dluh, smluvní contract debt

dluh, společný a nerozdílný joint and several debt

dluh, státní sovereign debt

dluh v cizí měně foreign currency debt

dluh, vymahatelný recoverable debt

dluhopis bond, obligation, promissory note

dluhopis, komunální municipal bond, city bond

dluhopis na doručitele bearer bond

dluhopis na jméno registered bond

dluhopis, registrovaný registered bond

dluhopis s proměnným úrokem floating rate note

dluhopis, státní government stock, state bond

dluhopisy bonds

dluhová zátěž: bez dluhové zátěže freedom from encumbrances

dluhové cenné papíry debt securities

dluhy liabilities, outstandings

dluhy, firemní debts of a firm

dluhy, nenávratné irrecoverable debts

dlužit owe

dlužná částka amount due, arrears, unpaid amount

dlužné plnění contract debt

dlužné pojistné outstanding premium, premium due

dlužní úpis debenture, mortgage certificate, note, promissory note, security, bond

dlužník borrower, claim debtor, debtor, obligor, payer

dlužník, hypoteční mortgagor

dlužník, směnečný drawee

dlužník, solidární joint debtor

dlužník, společný joint obligor

dlužník, společný a nerozdílný joint and several debtor dlužný due dno bottom do zahraničí abroad

doba period, term, time

doba, čekací probation period, waiting period

doba čerpání drawing period

doba činnosti holding time

doba dohořívání after-flame time

doba samovolného hoření after-flame time

doba evakuace evacuation time

doba funkčnosti life utility

doba, garanční duration of guarantee, period of guarantee

doba, inkubační incubation period, latency period

doba, klouzavá pracovní flexible working time

doba krytí duration of cover, period of cover

doba krytí, minimální minimum period of coverage

doba krytí pojistky period of cover

doba, latentní latency period

doba likvidace settlement period

doba, maximální pojištěná maximum indemnity period

doba na rozmyšlenou s právem na výpověď smlouvy cooling off period

doba nájmu tenancy

doba namáhání strain period

doba návratnosti pay back period

doba nezbytného léčení period of necessary medical treatment

doba odezvy responsive time, time of response

doba odkladu period of deferment

doba odstávky lodi v přístavu idle period

doba opravy period of repair

doba, otevírací hours of business

doba placení splátek pojistného paying period

doba platnosti duration of validity, life, term of validity, validity period

doba platnosti pojistné smlouvy policy period

doba platnosti pojištění period of cover

doba platnosti, smluvní contract period

doba platnosti záruky duration of guarantee

doba platnosti, zbývající period to run, remaining period to run

doba, podpůrčí indemnity period

doba, pojistná duration of cover, period insured, period of insurance, policy period, term of insurance

doba pojistného krytí period of cover

doba pojistného plnění indemnity period

doba pojištění, minimální minimum period of coverage

doba použitelnosti physical life

doba pozastavení blocking period

doba prodloužení period of extension

doba, provozní hours of business, operation time

doba provozní špičky rush hour

doba, průměrná medium term

doba, pružná pracovní flexible working hours

doba příjmu income period

doba, reakční time of response

doba rozhodná pro důchod pensionable service

doba ručení period of liability, period of indemnity

doba ručení, maximální maximum indemnity period

doba ručení, nejdelší maximum indemnity period

doba ručení za způsobenou škodu indemnity period

doba, smluvní period of contract

doba, střední medium term

doba, střední dodací mean delivery date

doba trvání duration

doba trvání, nepřiměřená unreasonable length of time

doba trvání odpovědnosti period of liability

doba trvání pojistné smlouvy term of the insurance contract

doba trvání pojištění time on risk

doba trvání požáru length of time a fire burns

doba trvání převzatého rizika time on risk

doba trvání rizika risk period

doba trvání smlouvy contract period, duration of the contract, period of contract

doba umoření dluhu pay back period

doba úplného vyřízení pojistných událostí run-off period

doba užívání, zbývající remaining useful life

doba výpadku down-time period, period of idleness

doba výplaty plnění period of indemnification

doba výplaty pojistného plnění, nejdelší maximum indemnity period

doba výplaty renty period of annuity

doba výpovědi period of cancellation

doba, výrobní production period, manufacturing period

doba výstřiku discharge time

doba vyšetřování discovery period

doba využití period of employment

doba vznícení minimum ignition time

doba zaměstnání past service

doba, záruční period of guarantee, period of warranty, duration of guarantee, duration of garnet, term of a guarantee

doba, zkušební probation

doba života life, physical life, term of life

doba: na dobu neurčitou for an unlimited period

doběh run-off proces vyřízení závazků ze smluv při ukončení činnosti, running-off

doběh: s dlouhým doběhem long tail

doběhové období zajistné smlouvy cut-off period zajistitel se již nepodílí na škodách vzniklých nebo nárokovaných v tomto období

dobíhající krytí run-off coverage

dobírka: na dobírku cash on delivery, charges forward

dobrá běžná značka good ordinary brand

dobrá obchodovatelná značka good merchantable brand

dobrá průměrná jakost general fair average quality

dobrá víra good faith, utmost good faith

dobrá zdravotní kondice sound condition

dobré běžné zboží good ordinary brand

dobré hmotné zabezpečení physical well-being

dobropis compensation share, credit dobropis pojistného premium credit note

dobrovolná platba discretional payment platba bez právní povinnosti, ex-gratia payment

dobrovolné neziskové pojištění voluntary non-profit insurance

dobrovolné plnění discretional payment, ex-gratia payment

dobrovolné pojištění optional insurance, voluntary insurance

dobrovolné pokračování pojištění voluntary continued insurance

dobrovolné prodloužení pojištění voluntary continued insurance

dobrovolné přijetí rizika voluntary acceptance of risk

dobrovolné ukončení voluntary termination

dobrovolné vyrovnání voluntary settlement

dobrovolný voluntary

dobrovolný čin voluntary act

dobrovolný hasič retained fire fighter

dobrozdání survey, expert opinion dobrý stav sound condition

dobrý tělesný stav physical well-being

dobrý úmysl good faith

dobře prodejný selling dobře situovaný well-off

dobře viditelný conspicuous

dobře zdůvodněný well grounded in fact dobýt recover dobytek cattle

dobytí seizure

dobytkářství cattle breeding dobývání extraction, production dobývat pohledávky collect docílený zisk realized profit docílit achieve, attain dočasná invalidita temporary disablement

dočasná náhrada temporary substitute dočasná plná moc power of intervention

dočasná renta pro přeživší income benefit

dočasná změna temporary alteration dočasně obývaný temporarily occupied dočasně odložený temporarily suspended

dočasně odmítnutý temporarily declined dočasné odstranění temporary removal dočasné pojištění temporary assurance, temporary insurance dočasné užívání temporary use dočasné životní pojištění temporary life assurance dočasný provisional, temporary dočasný důchod temporary annuity, temporary pension

dodací a prodejní podmínky conditions of delivery and sale

dodací cena price of delivery

dodací doba, střední mean delivery date

dodací lhůta delivery period

dodací list delivery note, docket

dodací místo place of delivery, place of performance

dodací podmínky delivery conditions, terms of delivery

dodací příkaz delivery order

dodací smlouva delivery contract

dodací smlouva, mezinárodní international supply contract

dodací termín delivery date, term of delivery dodání delivery, procurement, service of process

dodání podle smlouvy good delivery dodání pojistek servicing by coverholder dodáno a inkasováno delivered and collected

dodáno v dobrém stavu delivered in sound condition

dodat deliver

dodatečná dávka additional benefit

dodatečná dohoda additional agreement

dodatečná doložka subsidiary clause

dodatečná garance collateral warranty

dodatečná jistota collateral warranty

dodatečná kalkulace ex-post costing

dodatečná klauzule endorsement

dodatečná lhůta days of grace

dodatečná objednávka repeat order

dodatečná platba additional payment, payment in arrears, subsequent payment, supplementary payment

dodatečná podmínka subsequent condition, additional condition

dodatečná pojistná ochrana additional cover, extended coverage

dodatečná rezerva additional reserve

dodatečná smlouva collateral contract

dodatečná škoda loss after the event

dodatečná výhoda additional benefit

dodatečná záruka collateral warranty

dodatečně afterwards, collaterally

dodatečné náklady additional expenditure

dodatečné placení payment in arrears

dodatečné plnění additional benefit

dodatečné plnění z úrazového pojištění additional accident benefit

dodatečné podmínky collateral terms

dodatečné pojistné additional premium, adjustment premium, ancillary premium, extra premium, subsequent premium, supplementary premium

dodatečné pojistné krytí additional cover

dodatečné pojištění additional insurance, collateral insurance, subsequent cover

dodatečné poplatky accessory charges

dodatečné příspěvky ancillary contributions

dodatečné ručení additional liability, subsequent cover

dodatečně splatný payable in arrears

dodatečné stanovení provize commission adjustment

dodatečné ujednání additional agreement, collateral contract, supplementary agreement, supplementary provision

dodatečné ustanovení collateral stipulation

dodatečné výdaje additional expenditure

dodatečné zabezpečení additional security

dodatečné zabezpečovací zařízení additional safety mechanism

dodatečný accessory, ancillary, collateral, supplementary, subsequent dodatečný podíl na zisku supplementary bonus

dodatečný prospěch additional benefit dodatečný příslib collateral promise

dodatečný účet supplementary account dodatečný výkon contemporaneous performance

dodatek amendment, annex, appendix, attachment, endorsement, supplement, addendum, rider

dodatek k pojistce endorsement

dodatek k pojistné smlouvě attachment to the insurance policy, endorsement to a policy, accretion to policy

dodatek k úřední listině codicil

dodatek k závěti codicil

dodatek o zaručené pojistitelnosti guaranteed insurability rider dodatek umožňující navýšení pojistné částky v určitých lhůtách bez zkoumání zdravotního stavu

dodatek, platný operative endorsement

dodatek pojistky o rozšíření pojistného krytí extended coverage endorsement

dodatek zákona amendment to law dodatkové riziko additional risk dodatkový additional dodávat supply dodavatel supplier dodavatel, generální main contractor dodavatel, nezávislý independent contractor

dodavatel potravin victualler dodavatel, první first supplier

dodavatel, stanovený specified supplier dodavatel stavebních prací construction contractor

dodavatel, určený specified supplier

dodavatelský úvěr supplier’s credit

dodávka delivery, supply, automobil van dodávka, částečná part delivery

dodávka, dílčí delivery by instalments

dodávka na klíč turnkey contract

dodávka na poslední chvíli just-in-time delivery

dodávka na zkoušku approval on delivery

dodávka, náhradní consignment of replacement, substitute delivery

dodávka, neúplná short delivery

dodávka pitné vody drinking water supply

dodávka po částech delivery by instalments

dodávka, postupná delivery by instalments

dodávka, řádná good delivery

dodávka surovin supply of raw materials

dodávka, vadná defective delivery

dodávka vody water supply

dodávka zboží arrival of goods, delivery of goods

dodávka, zkušební approval on delivery

dodávka, zpožděná late delivery

dodávky, deklarované business declared dodržení compliance

dodržení časového limitu observance of time limit

dodržení lhůty observance of time limit

dodržení norem a standardů compliance with norms and standards

dodržení smlouvy faithful performance of contract

dodržet abide, keep

dodržet lhůtu observe the term

dodržování kvality quality maintenance

dodržování podmínek observance of conditions

dodržování, striktní strict compliance

dodržovat observe

dodržovat povinnosti observe obligations

dodržovat zásady observe principles

dohad presumption

dohadovat bargain

dohled control, surveillance, watch, supervision

dohled, domácí home supervisor

dohled, finanční financial supervision

dohled, hostitelský host supervisor

dohled nad distribucí distribution control

dohled, samostatný solo supervision

dohled, vedoucí lead supervisor

dohlednost visibility

dohlížitel supervisor

dohoda agreement, arrangement, convention, stipulation, treaty, contract

dohoda, dlouhodobá long-term agreement

dohoda, dodatečná additional agreement

dohoda mezi pojišťovnami na trhu internal insurance industry agreement

dohoda, meziinstitucionální interinstitutional agreement

dohoda o dodávce sales agreement

dohoda o koupi na splátky hire-purchase agreement

dohoda o náhradě škody indemnification agreement, indemnity agreement

dohoda o nájmu leasing arrangement

dohoda o nevyužívání práva regresu knock for knock agreement

dohoda o odpovědnosti liability agreement

dohoda o odškodnění indemnification agreement, indemnity agreement

dohoda o plném odškodnění hold harmless agreement

dohoda o podílech sharing agreement

dohoda o poskytnutí pojistného plnění claims settling agreement

dohoda o právním urovnání composition agreement

dohoda o prodeji a zpětném odkupu aktiv asset sale and repurchase agreement

dohoda o prodeji na úvěr credit sale agreement

dohoda o převodu zisku a ztrát profit and loss transfer agreement

dohoda o rozdělení škody partition of loss agreement

dohoda o ručení liability agreement

dohoda o sazbách rating compact, tariff agreement

dohoda o splátkách redemption agreement

dohoda o společné havárii general average agreement

dohoda o společném užívání automobilu car-sharing agreement

dohoda o spolupráci partnership agreement

dohoda o spolupráci při likvidaci škod claims settling agreement

dohoda o tarifech rating agreement

dohoda o ukončení smlouvy, vzájemná mutual agreement of termination

dohoda o válečném nebezpečí agreement of war risk

dohoda o výlučnosti agreement of exclusiveness

dohoda o výplatě maximálního plnění compromise total loss

dohoda o vyřízení pojistné události loss agreement

dohoda o výši pojistného plnění loss agreement

dohoda o výši sazeb pojistného rating agreement

dohoda o zřeknutí se postihu knock for knock agreement

dohoda, obecná general agreement

dohoda, písemná written agreement

dohoda pojišťoven o zřeknutí se postihu knock for knock agreement

dohoda, poolová pool treaty

dohoda, prozatímní interim agreement

dohoda, předchozí prior agreement

dohoda, rámcová general agreement, framework agreement, basic agreement

dohoda, tarifní tariff agreement

dohoda, ústní oral agreement, verbal agreement

dohoda, výslovná express agreement

dohoda, vzájemná mutual agreement, mutual consent

dohoda, základní basic agreement, primary agreement

dohoda, závazná binding agreement

dohoda: podle dohody according to agreement, as per arrangement dohodnout agree, arrange, stipulate dohodnout se come to terms dohodnutá částka sum agreed upon dohodnutá hodnota agreed value

dohodnutá peněžní částka fixed sum

dohodnutá technická úplná škoda agreed constructive total loss

dohodnutá úplná ztráta agreed total loss, arranged total loss

dohodnuté pojistné plnění agreed lump-sum settlement

dohodnutý agreeable, arranged dohody o spolupráci cooperation agreements

dohoření residual burning dohořívání delayed burning docházet attend

dojít k vyrovnání come to terms dojíždět do zaměstnání commute dok, suchý shipyard

dokázat prove dokazování substantiation dokazovat argue

doklad document, paper, voucher

doklad manželského původu proof of legitimacy

doklad o dosažené kvalifikaci evidence of formal qualifications

doklad o evidenci vozidla vehicle registration document

doklad o existenci certificate of existence

doklad o pojistitelnosti evidence of insurability

doklad o pojistném (zajistném) krytí, makléřský broker’s slip

doklad o pojištění insurance document

doklad o předběžném pojistném krytí insurance slip

doklad o předpisu pojistného billing notice

doklad o registraci vozidla vehicle registration document

doklad o složení prostředků deposit receipt

doklad o uložení depozita deposit receipt

doklad o uzavřeném hraničním pojištění frontier motor insurance certificate

doklad o vlastnictví, řádný good root of title

doklad totožnosti identification papers

doklad, účetní accountable receipt

doklad zákonnosti proof of legitimacy

doklady o pojištění insurance papers

doklady pojistné smlouvy policy records

doklady, pojišťovací insurance papers

doklady proti zaplacení documents against payment

doklady, přiložené documents attached

doklady přiloženy documents attached doklady tvořící pojistný spis policy records

doklady, vlastnické documents of title dokonalý absolute

dokončená montáž completed operations

dokončení completion

dokončit finish

dokončování running-off

doktor doctor (Dr.)

doktrína doctrine

doktrína vrácení doctrine of renvoi dokument deed, document, paper dokument dokládající vlastnictví document of title

dokument, falšovaný forged document dokument, nepravý forged document

dokument, obchodovatelný negotiable bill dokument, padělaný forged document, bogus document dokument, poziční position document, position paper dokument, přepravní freight bill dokument, smluvní contract document dokumentace documentation dokumentace o pojistitelnosti evidence of insurability dokumentační povinnost duty of providing documentation dokumentární documentary dokumentární akreditiv documentary credit

dokumentární směnka documentary bill dokumentární trata documentary draft dokumentovat document doléčení after-treatment dolování mining doložení nároku na pojistné plnění proof of claim doložit back up, document doložit nárok make good a claim, substantiate a claim doložka clause doložka, akceptační receipt clause doložka, derogační derogating clause doložka, dodatečná subsidiary clause doložka, generální blanket clause doložka, havarijní average clause doložka, hodinová hours clause doložka, indexová indexation clause, escalator clause, index clause doložka, informační reporting clause doložka Institutu pro pojištění poštovních zásilek proti válečným nebezpečím Institute War Clause for Insurance of sendings by post doložka Institutu pro pojištění přepravy zboží Institute Cargo Clause

doložka Institutu pro pojištění přepravy

zboží proti válečným nebezpečím Institute War Clause Cargo

doložka Institutu pro pojištění přepravy zboží s vyloučením zvláštní havárie

Institute Cargo Clause free of particular average (FPA)

doložka Institutu pro pojištění přepravy zboží včetně zvláštní havárie Institute

Cargo Clause with particular average (WPA)

doložka, kauzální proximate clause doložka určující kauzální souvislost

doložka, klasifikační classification clause

doložka, kolizní collision clause

doložka, komoditní Commodities Trade Clause

doložka, měnová currency clause

doložka nejvyšších výhod most favoured nation treatment, most favourite nation clause

doložka nejvyšších výhod v zajištění best reinsurance terms and conditions clause, most favoured reinsurance terms

doložka, nová fresh term

doložka o aktualizaci pojistných částek adjustment clause

doložka o arbitráži arbitration clause

doložka o automatické obnově smlouvy tacit renewal clause, self-renewing clause

doložka o ceně kontraktu contract price clause

doložka o částečném samopojištění coinsurance clause

doložka o dobíhajícím krytí run-off clause

doložka o doručiteli bearer clause

doložka o dvojím ocenění dual valuation clause

doložka o dvojím pojištění non-duplication clause

doložka o franšíze franchise clause

doložka o hlavním ručení main indemnity clause

doložka o hromadné škodě batch clause

doložka o hromadných škodách claims series clause

doložka o chybách a omylech errors clause, errors and omissions clause

doložka o konsolidaci dluhů debt consolidation clause

doložka o likvidaci škod claims settlement clause, loss settlement clause

doložka o lomu breakage clause

doložka o místní soudní příslušnosti local jurisdiction clause

doložka o náhradě škody indemnity clause

doložka o nájemném rent clause

doložka o nedbalosti negligence clause, oversight clause

doložka o neměnné hodnotě stable value clause

doložka o nemožnosti odmítnutí zboží non-rejection clause

doložka o neodvolatelném obmyšlení irrevocable beneficiary clause

doložka o neschopnosti incapacity clause

doložka o neúmyslných omylech a opomenutích errors and omissions clause

doložka o nevypověditelnosti smlouvy indisputability clause

doložka o obmyšlení beneficiary clause, benefit clause

doložka o odškodnění indemnification clause

doložka o odvrácení a snížení škody Sue and Labour Clause

doložka o ohodnocení agreed value clause

doložka o penále penalty clause

doložka o plném odškodnění hold-harmless clause

doložka o podpojištění underinsurance clause, average clause

doložka o (pojištění) proti všem nebezpečím All Risks Clause

doložka o pojištění proti úderu blesku lightning clause

doložka o poměrném ručení apportionment clause

doložka o postoupení nároků na pojistné plnění loss payee clause

doložka o pozbytí platnosti defeasance clause

doložka o pravidelném přizpůsobování pojistných částek adjustment clause

doložka o právní příslušnosti jurisdiction clause

doložka o prodejní ceně contract price clause

doložka o promlčení forfeiture clause

doložka o proporcionálním rozdělení pro rata distribution clause

doložka o proporcionálním rozdělení pojistné částky average distribution clause

doložka o přezkoušení škodních údajů claims control clause

doložka o přijetí do pojištění receipt clause

doložka o restrukturalizaci dluhů debt consolidation clause

doložka o rozbití breakage clause

doložka o rozšíření odpovědnosti liability extension clause

doložka o ručení liability clause

doložka o růstu cen price index clause

doložka o sériových škodách claims series clause

doložka o skrytých vadách latent defect clause

doložka o soudní příslušnosti jurisdiction clause

doložka o splatnosti škody loss payable clause

doložka o společné havárii General Average Clause

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.