EB917373

Page 1


1000 maďarských slovíček

Vyšlo také v tištěné verzi

Objednat můžete na www.edika.cz

www.albatrosmedia.cz

Michal Kovář, Rita Küű

1000 maďarských slovíček – e‑kniha

Copyright © Albatros Media a. s., 2017 Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být rozšiřována bez písemného souhlasu majitelů práv.

Milí přátelé!

Dodnes platí slova klasika, že učení by mělo být především hrou. Proto vám nabízíme praktickou knížku, která se může stát dobrým pomocníkem při učení a procvičování maďarských slovíček.

Na veselých obrázcích, jež znázorňují běžné životní situace, najdete maďarské názvy věcí, s nimiž se denně setkáváte.

Každý tematický celek je doplněn jednoduchými frázemi ze života, které můžete potřebovat.

Na konci knihy najdete česko-maďarský slovník, poznámky k maďarštině a její výslovnosti a také často používané fráze a slovní obraty.

Přejeme hodně radosti z učení!

parabola-antenna [parabolaantenna] satelitní anténa

ablak [ablak] okno

kerítés [kerítéš] plot

korlát [korlát] zábradlí

virágágyás [virágáďáš] květinový záhon

fal [fal] zeď

postaláda [poštaláda] poštovní schránka

kapu [kapu] branka

zsalugáter [žalugáter] okenice

lépcső [lépčő]

schody

kémény [kéméň] komín

ajtó [ajtó] dveře

tető [tető] střecha

tetőablak [tetőablak] střešní okno

pince [pince] sklep

tetőtér [tetőtér] podkroví

redőny [redőň] žaluzie

emelet [emelet] patro

erkély [erkéj] balkon

kert [kert] zahrádka

ágyás [áďáš] záhonek

földszint [földsint] přízemí

csengő [čengő] zvonek

garázs [garáž] garáž

előszoba [elősoba] předsíň

függönykarnis [függöňkarniš] garnýž

óra [óra] hodiny

televízió [televízió] televize

könyvespolc [köňvešpolc] knihovna

könyv [köňv] kniha

kanapé [kanapé] pohovka

függöny [függöň] záclona

virág [virág] květina

asztal [astal] stolek

távirányító, távkapcsoló [táviráňító, távkapčoló] ovladač

párkány [párkáň] parapet

radiátor [radiátor] radiátor

fotel [fotel] křeslo

kép [kép]

játék [játék] hračka

obraz polc [polc] police

takaró [takaró] peřina

ébresztőóra [ébrestőóra] budík

éjjeliszekrény [éjjelisekréň] noční stolek

szőnyeg [sőňeg] koberec

szekrény [sekréň] šatník vállfa [vállfa] ramínko komód [komód] komoda

lámpa [lámpa] lampa

ágy [áď] postel párna [párna] polštář

papucs [papuč] pantofle

mikrohullámú sütő [mikrohullámú šütő] mikrovlnná trouba

bögre, csésze [bögre, čése] šálek

edényfogó kesztyű [edéňfogó kesťű] chňapka

kenyérpirító [keňérpirító] opékač topinek

tűzhely [tűzhej] sporák

palacsintasütő [palačintašütő] pánev fazék [fazék] hrnec merőkanál [merőkanál] naběračka

edények [edéňek] nádobí

szagelszívó [sagelsívó] digestoř

szék [sék] židle

sütő [šütő] trouba

kanál [kanál] lžíce

fűszer [fűser] koření

gyorsforraló [ďoršforraló] rychlovarná konvice

szemeteskosár [semeteškošár] odpadkový koš

csap [čap] kohoutek

tányér [táňér] talíř

mosogatókagyló [mošogatókaďló] dřez

hűtőszekrény [hűtősekréň] lednička

fagyasztószekrény [faďastósekréň] mraznička

asztal [astal] stůl pohár [pohár] sklenice villa [villa] vidlička

villanyborotva [villaňborotva]

holicí strojek

sampon [šampon] šampon

fürdőszivacs [fürdősivač] mycí houba

fürdőkád [fürdőkád] vana

WC-papír [vécé papír]

toaletní papír

WC [vécé] záchod

zuhany [zuhaň] sprcha

fürdőszobaszőnyeg [fürdősobasőňeg] koupelnová předložka

mosógép [mošógép] pračka

tükör [tükör] zrcadlo

hajszárító [hajsárító] fén

törölköző [törölköző] ručník

mosdókagyló [mošdókaďló] umyvadlo

szappan [sappan] mýdlo

fogkefe [fogkefe] zubní kartáček

krém [krém] krém

fogkrém [fogkrém] zubní pasta

hajkefe [hajkefe] hřeben

DŮM A BYT HÁZ ÉS LAKÁS

[ház éš lakáš]

Kde (Vy) bydlíte? Kde bydlíš? Hol lakik? Hol laksz? [hol lakik, hol laks]

Bydlíte ve městě, nebo na venkově?

Máme pěkný rodinný dům na kraji města.

Városban vagy faluban laktok? [várošban vaď faluban laktok]

Van egy szép családi házunk a város szélén.

[van eď sép čaládi házunk a vároš sélén]

Za domem je velká zahrada. A ház mögött egy nagy kert van. [a ház mögött eďď naď kert van]

V přízemí je garáž.

Náš byt je ve druhém poschodí.

Jak velký je váš byt?

Máme třípokojový byt se dvěma balkony.

Můj přítel má pěknou garsoniéru.

V posledních letech se maďarský trh s nemovitostmi velmi změnil.

Nyní hledáme větší byt, protože budeme mít dítě.

Kdy se budou stěhovat?

Pronajali si pěkný byt v klidné ulici.

A földszinten van a garázs. [a földsinten van a garáž]

A lakásunk a második emeleten van.

[a lakášunk a mášodik emeleten van]

Milyen nagy a lakásotok? [mijen naď a lakášotok]

Háromszobás a lakásunk, két erkéllyel.

A barátomnak egy szép garzonlakása van.

Az utóbbi időben sokat változott a magyar ingatlanpiac.

Most nagyobb lakást keresünk, mert gyerekünk lesz.

[háromsobáš a lakášunk, két erkéjjel]

[a barátomnak eďď sép garzonlakáša van]

[az utóbbi időben šokat változott a maďar ingatlanpiac]

[mošt naďobb lakášt kerešünk, mert ďerekünk les]

Mikor fognak költözni? [mikor fognak költözni]

Egy szép lakást béreltek ki egy csendes utcában.

Sestra ještě bydlí u rodičů. A nővérem/húgom még a szüleinknél lakik.

Bydlení na venkově má své výhody.

Babička se stará o květinové záhony.

Ty uklidíš v domě a já udělám pořádek na dvoře.

A vidéki életnek megvannak a maga előnyei.

A nagymama gondozza a virágágyásokat.

Te kitakarítasz a házban, én rendberakom az udvart.

[eďď sép lakášt béreltek ki eďď čendeš utcában]

[a nővérem/húgom még a süleinknél lakik]

[a vidéki életnek megvannak a maga előňei]

[a naďmama gondozza a virágáďášokat]

[te kitakarítas a házban, én rendberakom az udvart]

Musím uklízet také ve sklepě? A pincét is ki kell takarítanom? [a pincét iš ki kell takarítanom]

Jsem tak ráda, že mi pomůžeš vyluxovat.

Jsme spokojení, když je doma pořádek.

Úgy örülök, hogy segítesz kiporszívózni.

Elégedettek vagyunk, ha otthon rend van.

[úď örülök, hoď šegítes kiporsívózni]

[elégedettek vaďunk, ha otthon rend van]

Budeme se stěhovat. Elköltözünk/ El fogunk költözni. [elköltözünk/ el fogunk költözni]

Její byt je plný květin. A lakása tele van virágokkal. [a lakáša tele van virágokkal]

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.