

Disney - Strašidelné příběhy
Vyšlo také v tištěné verzi
Objednat můžete na www.egmont.cz www.albatrosmedia.cz
Kolektiv
Disney - Strašidelné příběhy – e-kniha
Copyright © Albatros Media a. s., 2022
Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být rozšiřována bez písemného souhlasu majitelů práv.
Strašidelné příběhy


Original title: Disney: Opowieści z dreszczykiem
Collection copyright © 2022 Disney Enterprises, Inc. All rights reserved.
“The Curse of the Crow” written by Megan Bryant. Copyright © 2017 Disney Enterprises, Inc. Based on characters from the movie Peter Pan. Copyright © 1953 Disney Enterprises, Inc.
“Frankenpooh ” adapted from the book Frankenpooh by Bruce Talkington. Copyright © 1998 Disney Enterprises, Inc. Based on the “Winnie the Pooh” works by A. A. Milne and E. H. Shepard. All rights reserved.
“Shadows in the Jungle” written by Tracey West. Copyright © 2017 Disney Enterprises, Inc. Based on characters from the movie The Jungle Book . Copyright © 1967 Disney Enterprises, Inc.
“Detective Lucky” written by Calliope Glass. Copyright © 2017 Disney Enterprises, Inc. Based on characters from the movie 101 Dalmatians. Copyright © 1961 Disney Enterprises, Inc. Based on the book The Hundred and One Dalmatians by Dodie Smith, published by The Viking Press.
“Belle’s Mysterious Message” adapted from the book The Mysterious Message . Copyright © 2009 Disney Enterprises, Inc. Based on characters from the movie Beauty and the Beast. Copyright © 1991 Disney Enterprises, Inc.
“Queen of Frights” written by Tracey West. Copyright © 2017 Disney Enterprises, Inc. Based on characters from the movie Alice in Wonderland . Copyright © 1951 Disney Enterprises, Inc.
“Mickey’s Slumber Party” written by Kate Ritchey. Copyright © 2017 Disney Enterprises, Inc.
“A Message for Maleficent” written by Liz Rudnick. Copyright © 2017 Disney Enterprises, Inc. Based on characters from the movie Sleeping Beauty. Copyright © 1959 Disney Enterprises, Inc.
All Illustrations by the Disney Storybook Art Team.
Vydalo nakladatelství EGMONT v Praze v roce 2022 ve společnosti Albatros Media a. s. se sídlem 5. května 1746/22, 140 00 Praha 4.
Číslo publikace 39114
Překlad Roman Sikora
Odpovědná redaktorka Tereza Nováková Tomášková
Technická redaktorka Alena Mrázová
Sazba Art D – Grafický ateliér Černý, s. r. o.
TS 14. První vydání
ISBNtištěnéverze978-80-252-5124-9
ISBNe-knihy978-80-252-5271-0 (1.zveřejnění,2022)(ePDF)
www.albatrosmedia.cz www.egmont.cz
Cena uvedená výrobcem představuje nezávaznou doporučenou spotřebitelskou cenu.













Krkavčí kletba

Pro pana Smee nebylo na světě nic horšího než sbírání dřeva
na oheň Dokonce ani drhnutí paluby! Nic jiného než nasbírat
suché klestí mu ovšem nezbývalo, protože právě takový rozkaz dostal od kapitána Háka
Chvíli se potloukal po lese, když tu najednou ucítil kouř
Uchechtl se a tiše zamumlal: „Vypadá to, že už tady někdo dřevo

na oheň nasbíral, takže mám práci z krku “
Na nedalekém palouku se kolem praskajícího ohně usadili
Petr Pan, Zvonilka, Wendy, John a Michael „Wendy, povyprávěj nám nějaký strašidelný příběh,“
poprosil kamarádku Petr Pan
Dívka se čtverácky usmála
„ A slyšeli jste už o krkavčí kletbě?“ zeptala se
K amarádi zavrtěli hlavami
„Dávno, pradávno žil jeden moudrý krkavec,“ začala vyprávět
Wendy „Byl sice velice moudrý, ale záviděl lidem jejich inteligenci
Nemohl jim být roven, a proto je proklel Existují čtyři znamení, která dokazují, že někoho postihla krkavčí kletba Nejdřív se objeví ptačí stopy, pak saze v mýdle a potom přijde náhlý záchvat kýchání
Ale nejhorší ze všeho je…“

„Co?! Co je nejhorší?!“ vykřikli chlapci, kteří viseli Wendy na rtech
„Když na polštáři najdete černé pero,“ začala vysvětlovat
Wendy
„To je znamení, že vás krkavec proklel na celičký život!“
V tu chvíli
se paloukem rozlehlo
hlasité: „Krá! Krá!“
Děti sedící kolem
ohně sebou leknutím trhly


Pirátovi ukrytému
v křoví se strachy roztřásla kolena Chvatně popadl
náruč větviček a uháněl
lesem zpátky na pirátskou
loď kapitána Háka zvanou
Jolly Roger
„No teda, Petře,“ pronesla rozesmátá Wendy „K zakrákání sis vybral ten pravý okamžik!“
Petr se usmíval od ucha k uchu Už dřív si všiml, že se pan Smee ukrývá v křoví, a rozhodl se ho pořádně vyděsit
Doufal, že se bude pirát třást jako osika až do bílého rána
„Pověz nám ještě jednu historku,“ prosil Michael sestru a mohutně si zívl
„Nic takového,“ odpověděla Wendy „Jde se spát “
„Uhasím oheň,“ řekl Petr Pan
Když lil vodu na oheň, přišel mu na mysl jeden nápad Rychle
přivolal Johna a Zvonilku
„ Asi vím, jak dát panu
Smee pořádnou lekci,“
oznámil „Budeme k tomu potřebovat
borovou větvičku, několik květů
a trochu sazí…“


Pan Smee mezitím dorazil na palubu Jolly Rogera „Kapitáne! Kapitáne!“ volal udýchaně
„Co je? Krokodýl?“ vykřikl kapitán Hák a vyskočil na nohy „Ne,“ odpověděl pan Smee „Krkavčí kletba!“
Pan Smee celé posádce chvatně převyprávěl Wendin příběh, ale nikdo z nich se ani trochu nepolekal
„V Zemi Nezemi žádný krkavec není,“ pronesl posměšně jeden
z pirátů
„ Ale já ho na vlastní uši slyšel,“ protestoval pan Smee
Když pan Smee pirátům vyprávěl o kletbě, Petr Pan, víla Zvonilka a John se vplížili na loď
Petr zašeptal: „Do toho, Zvonilko!“
Víla načernila větvičku sazemi
a udělala s ní na palubě spoustu
otisků, které vypadaly jako
ptačí stopy
