EB912847

Page 1


1000 ruských slovíček

Vyšlo také v tištěné verzi

Objednat můžete na www.edika.cz

www.albatrosmedia.cz

Julija Mamonova

1000 ruských slovíček – e‑kniha

Copyright © Albatros Media a. s., 2017

Všechna práva vyhrazena.

Žádná část této publikace nesmí být rozšiřována bez písemného souhlasu majitelů práv.

Milí přátelé!

Dodnes platí slova klasika, že učení by mělo být především hra. Proto vám nabízíme praktickou knížku, která se může stát dobrým pomocníkem při učení a procvičování ruských slovíček.

Na veselých obrázcích, jež znázorňují běžné životní situace, najdete ruské názvy věcí, se kterými se denně setkáváte. Díky fonetickému přepisu u každého cizojazyčného slova si lehce osvojíte správnou výslovnost. Slova jsou vždy uváděna s českým překladem.

Každý tematický celek je doplněn jednoduchými frázemi ze života, které můžete potřebovat.

Na konci najdete česko-ruský slovník, kde jsou v abecedním pořadí sepsána všechna slova, která se na obrázcích vyskytla. U každého ruského podstatného jména je pak uveden rod a případně další mluvnické informace. V závěru knihy se nachází také malé poučení, které má za úkol upozornit na zvláštnosti ruské výslovnosti z hlediska českého mluvčího.

Přejeme hodně radosti z učeni!

спу тниковая ант

нна [spútn’ikәvәjә anténә] satelit труба [trubá] komín

окно [aknó] okno

ставни [stávn’i] okenice

пери ла [p’irílә] zábradlí

клумба [klúmbә] květinový záhon забор [zabór] plot

стена [sťiná] zeď

ящик [pačtóvyj jášš’ik] poštovní schránka

[kal’ítkә] branka почто

[l’ésn’icә] schody

[dv’er’] dveře

крыша [krýšә] střecha

манс ардное окно [mansárdnәjә aknó] střešní okno

л [padvál] sklep

жалюзи [žәl’uz’í] žaluzie

второй эта ж [ftarój itáš] první patro манс арда [mansárdә] podkroví

балкон [balkón] balkon

огород [agarót] zahrádka грядка [gr’átkә] záhonek

[p’érvyj itáš] přízemí

звонок [zvanók] zvonek

гара ж [garáš] garáž

прихожая [pr’ichóžәjә] předsíň

и

телевизор [ťil’ivízәr] televize

ора [štórә] záclona

часы [čisý] hodiny батаре я [bәtar’éjә] radiátor цветок [cv’itók] květina

книжный шкаф [kn’ížnyj škaf] knihovna

ига [kn’ígә] kniha

[gard’ínә] garnýž див ан [d’iván] pohovka

[žurnál’nyj stól’ik] stolek

[pul’t] ovladač подоконник [pәdakónn’ik] parapet

[kr’éslә] křeslo

ина [karťínә]

obraz полка [pólkә] police игрушка [igrúškә] hračka шкаф [škaf] šatník в

[bud’íl’n’ik] budík

[túmbәčkә] noční stolek

мпа [lámpә] lampa

[kav’ór] koberec

шалка [v’éšәlkә] ramínko комод [kamót] komoda кров ать [kraváť] postel

ушка [padúškә] polštář оде я ло [ad’ijálә] peřina

[tápәčk’i] pantofle

микроволновая печь [m’ikrәvalnóvәjә p’eč] mikrovlnka

чашка [čáškә] šálek

прихв атка [pr’ichvátkә] chňapka

тостeр [tóstәr] opékač topinek

плита [pl’itá] sporák

сковорода [skәvәradá] pánev

кастрюля [kastr’úl’ә] hrnec

поварёшка [pәvar’óškә] naběračka

пос уда [pasúdә] nádobí

вытяжка [výťәškә] digestoř

стул [stul] židle

духовка [duchófkә] trouba

ложка [lóškә] lžíce

еции [sp’écii] koření

электрочайник [il’iktračájn’ik] rychlovarná konvice

ведро [músәrnәjә v’idró] odpadkový koš

[noš] nůž

kohoutek

ковина [rákәv’inә] dřez кран [kran]

и льник [chәlad’íl’n’ik] lednička

зи

[mәraz’íl’n’ik] mraznička

[tar’élkә] talíř

стол [stol] stůl стакан [stakán] sklenice

[v’ílkә] vidlička

станóк для бритья [stanók dl’a br’it’já] holicí strojek

шампунь [šampún’] šampon

г убка [gúpkә] mycí houba

вáнна [vánnә] vana

туалéтная бумáга [tual’étnәjә bumágә] toaletní papír

yнитáз [un’itás] záchod

душ [duš] sprcha

[kóvr’ik dl’a vánnәj] koupelnová předložka

стирáльная машина [sťirál’nәjә mašýnә] pračka

зéркало [z’érkәlә] zrcadlo

фeн [f’en] fén

полотéнце [pәlaťéncә] ručník

рáковина [rákәv’inә] umyvadlo

мы ло [mýlә] mýdlo

зубнáя щётка [zubnájә šš’ótkә] zubní kartáček

крем [kr’em] krém

зубнáя пáста [zubnájә pástә] zubní pasta

расчёска [rašš’óskә] hřeben

DŮM/BYT

Kde bydlíte, v bytě, nebo v domě?

Bydlíme v bytě přímo v centru města.

Naši přátelé se přestěhovali do rodinného domu na kraji města.

V jakém patře bydlíte?

Bydlíme v posledním patře, ale v paneláku je výtah.

Petrovovi mají krásný dům v klidné čtvrti.

V přízemí je předsíň, kuchyň a prostorná jídelna.

Ložnice rodičů a dětský pokoj jsou nahoře/ v prvním patře.

Každý z nás má svůj pokoj.

Okna mého pokoje vedou na silnici.

Z terasy máme nádherný výhled.

U domu je pěkná zahrada.

O květinové záhony před domem se stará maminka.

Garáž je v přízemí.

Můj sen je bydlet v luxusním domě na předměstí s bazénem a zahradou.

Protože nemáme vlastní bydlení, musíme si pronajímat byt.

Potřebujeme si pronajmout jiný byt, tento už je pro nás malý.

Při stěhování byl strašný zmatek.

Ty uklidíš dům a já udělám pořádek na dvoře.

Nesnáším uklízet svůj pokoj!

Můj dům – můj hrad.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.