

1000 ruských slovíček
Vyšlo také v tištěné verzi
Objednat můžete na www.edika.cz
www.albatrosmedia.cz
Julija Mamonova
1000 ruských slovíček – e‑kniha
Copyright © Albatros Media a. s., 2017
Všechna práva vyhrazena.
Žádná část této publikace nesmí být rozšiřována bez písemného souhlasu majitelů práv.
Milí přátelé!
Dodnes platí slova klasika, že učení by mělo být především hra. Proto vám nabízíme praktickou knížku, která se může stát dobrým pomocníkem při učení a procvičování ruských slovíček.
Na veselých obrázcích, jež znázorňují běžné životní situace, najdete ruské názvy věcí, se kterými se denně setkáváte. Díky fonetickému přepisu u každého cizojazyčného slova si lehce osvojíte správnou výslovnost. Slova jsou vždy uváděna s českým překladem.
Každý tematický celek je doplněn jednoduchými frázemi ze života, které můžete potřebovat.
Na konci najdete česko-ruský slovník, kde jsou v abecedním pořadí sepsána všechna slova, která se na obrázcích vyskytla. U každého ruského podstatného jména je pak uveden rod a případně další mluvnické informace. V závěru knihy se nachází také malé poučení, které má za úkol upozornit na zvláštnosti ruské výslovnosti z hlediska českého mluvčího.
Přejeme hodně radosti z učeni!
спу тниковая ант
нна [spútn’ikәvәjә anténә] satelit труба [trubá] komín
окно [aknó] okno
ставни [stávn’i] okenice

пери ла [p’irílә] zábradlí
клумба [klúmbә] květinový záhon забор [zabór] plot
стена [sťiná] zeď
ящик [pačtóvyj jášš’ik] poštovní schránka
[kal’ítkә] branka почто
[l’ésn’icә] schody

[dv’er’] dveře
крыша [krýšә] střecha

манс ардное окно [mansárdnәjә aknó] střešní okno
л [padvál] sklep
жалюзи [žәl’uz’í] žaluzie
второй эта ж [ftarój itáš] první patro манс арда [mansárdә] podkroví
балкон [balkón] balkon
огород [agarót] zahrádka грядка [gr’átkә] záhonek
[p’érvyj itáš] přízemí
звонок [zvanók] zvonek
гара ж [garáš] garáž
прихожая [pr’ichóžәjә] předsíň
и

телевизор [ťil’ivízәr] televize
ора [štórә] záclona
часы [čisý] hodiny батаре я [bәtar’éjә] radiátor цветок [cv’itók] květina
книжный шкаф [kn’ížnyj škaf] knihovna
ига [kn’ígә] kniha
[gard’ínә] garnýž див ан [d’iván] pohovka
[žurnál’nyj stól’ik] stolek
[pul’t] ovladač подоконник [pәdakónn’ik] parapet
[kr’éslә] křeslo
ина [karťínә]
obraz полка [pólkә] police игрушка [igrúškә] hračka шкаф [škaf] šatník в
[bud’íl’n’ik] budík
[túmbәčkә] noční stolek

мпа [lámpә] lampa

[kav’ór] koberec
шалка [v’éšәlkә] ramínko комод [kamót] komoda кров ать [kraváť] postel
ушка [padúškә] polštář оде я ло [ad’ijálә] peřina
[tápәčk’i] pantofle
микроволновая печь [m’ikrәvalnóvәjә p’eč] mikrovlnka
чашка [čáškә] šálek

прихв атка [pr’ichvátkә] chňapka
тостeр [tóstәr] opékač topinek
плита [pl’itá] sporák
сковорода [skәvәradá] pánev
кастрюля [kastr’úl’ә] hrnec
поварёшка [pәvar’óškә] naběračka
пос уда [pasúdә] nádobí
вытяжка [výťәškә] digestoř
стул [stul] židle
духовка [duchófkә] trouba
ложка [lóškә] lžíce
еции [sp’écii] koření
электрочайник [il’iktračájn’ik] rychlovarná konvice

ведро [músәrnәjә v’idró] odpadkový koš
[noš] nůž
kohoutek
ковина [rákәv’inә] dřez кран [kran]
и льник [chәlad’íl’n’ik] lednička
зи
[mәraz’íl’n’ik] mraznička
[tar’élkә] talíř
стол [stol] stůl стакан [stakán] sklenice
[v’ílkә] vidlička
станóк для бритья [stanók dl’a br’it’já] holicí strojek

шампунь [šampún’] šampon
г убка [gúpkә] mycí houba
вáнна [vánnә] vana
туалéтная бумáга [tual’étnәjә bumágә] toaletní papír
yнитáз [un’itás] záchod
душ [duš] sprcha
[kóvr’ik dl’a vánnәj] koupelnová předložka
стирáльная машина [sťirál’nәjә mašýnә] pračka

зéркало [z’érkәlә] zrcadlo
фeн [f’en] fén
полотéнце [pәlaťéncә] ručník
рáковина [rákәv’inә] umyvadlo
мы ло [mýlә] mýdlo
зубнáя щётка [zubnájә šš’ótkә] zubní kartáček
крем [kr’em] krém
зубнáя пáста [zubnájә pástә] zubní pasta
расчёска [rašš’óskә] hřeben
DŮM/BYT
Kde bydlíte, v bytě, nebo v domě?
Bydlíme v bytě přímo v centru města.
Naši přátelé se přestěhovali do rodinného domu na kraji města.
V jakém patře bydlíte?
Bydlíme v posledním patře, ale v paneláku je výtah.
Petrovovi mají krásný dům v klidné čtvrti.
V přízemí je předsíň, kuchyň a prostorná jídelna.
Ložnice rodičů a dětský pokoj jsou nahoře/ v prvním patře.
Každý z nás má svůj pokoj.
Okna mého pokoje vedou na silnici.
Z terasy máme nádherný výhled.
U domu je pěkná zahrada.
O květinové záhony před domem se stará maminka.
Garáž je v přízemí.
Můj sen je bydlet v luxusním domě na předměstí s bazénem a zahradou.
Protože nemáme vlastní bydlení, musíme si pronajímat byt.
Potřebujeme si pronajmout jiný byt, tento už je pro nás malý.
Při stěhování byl strašný zmatek.
Ty uklidíš dům a já udělám pořádek na dvoře.
Nesnáším uklízet svůj pokoj!
Můj dům – můj hrad.