

1000 polských slovíček
Vyšlo také v tištěné verzi
Objednat můžete na www.edika.cz
www.albatrosmedia.cz
Soňa Filipová
1000 polských slovíček – e‑kniha
Copyright © Albatros Media a. s., 2017
Všechna práva vyhrazena.
Žádná část této publikace nesmí být rozšiřována bez písemného souhlasu majitelů práv.
Milí přátelé,
polština, ač jazyk velmi podobný našemu, může připravit českému mluvčímu nejedno nepříjemné překvapení. Víte například, že v Polsku se jezdí po moři statkem? Že slovo pozor neznamená, že máte být opatrní? A pokud byste v Polsku trvali na tom, že chcete koupit pilku, tak Vám ve sklepě prodají míč?
Tato knížka Vám veselým a hravým způsobem napomůže se nepříjemným omylům při vzájemné komunikaci vyhnout. Obsahuje více než tisíc nejpoužívanějších slovíček sestavených do tematických okruhů pro snadnější orientaci. Ty jsou doplněny aktuálními frázemi, které se Vám mohou hodit v nejrůznějších situacích. Na konci knihy naleznete česko-polský slovník a návod, jak polská slova vyslovovat, doplněný několika stručnými poznámkami k polské gramatice. Zapojte do učení i své děti!
Přejeme Vám dobrou zábavu!
okno [okno] okno
płot [pwot] plot
poręcz [pore nč] zábradlí
klomb [klomp] květinový záhon
satelita [satel’ita] satelit komin [kom’in] komín
okiennica [ok’ěnňica] okenice
ściana [š’č’ana] zeď
skrzynka na listy [skšynka na l’isty] dopisní schránka
furtka [furtka] branka
schody [schody] schody
drzwi [džv’i] dveře


dach [dach]
střecha

okno dachowe [okno dachove] střešní okno
piwnica [p’ivňica] sklep
poddasze [potdaše] podkroví
żaluzja [žaluzja] žaluzie
pierwsze piętro [p’ěrfše p’ě ntro] první patro
balkon [balkon] balkon
ogród [ogrut] zahrádka grządka [gžontka] záhonek
parter [parter] přízemí
dzwonek [dzvonek] zvonek
garaż [garaš] garáž
przedsionek [pšetš’onek] předsíň
karnisz [karňiš] garnýž
telewizor [telev’izor] televize zegar [zegar] hodiny

biblioteczka
[b’ibl’jotečka] knihovna
książka [kš’õška] kniha
sofa [sofa] pohovka
firanka [f’iranka] záclona
roślina doniczkowa [roš’l’ina doňičkova] pokojová rostlina
stolik, ława [stol’ik, wava] stolek pilot [p’ilot] ovladač
parapet [parapet]
parapet
kaloryfer, grzejnik [kaloryfer, gžejňik] radiátor
fotel [fotel] křeslo
obraz [obras]
obraz
budzik [budž’ik] budík
stolik nocny [stol’ik nocny] noční stolek
zabawka [zabafka] hračka


kołdra [kowdra] peřina lampa [lampa] lampa
dywan [dyvan] koberec
półka [puwka] police
szafa na ubrania [šafa na ubraňa] šatník wieszak [v’ěšak] ramínko komoda [komoda] komoda
łóżko [wuško] postel poduszka [poduška] polštář
bambosze [bamboše] bačkory
mikrofalówka [mikrofalufka]
mikrovlnka
filiżanka [f’il’ižanka]
šálek

rękawica kuchenna [re nkav’ica kuchenna] chňapka
toster [toster] opékač topinek
kuchenka [kuchenka] sporák
patelnia [patelňa] pánev
garnek [garnek] hrnec
chochla [chochla] naběračka
naczynia [načyňa] nádobí
okap [okap] digestoř
piekarnik [p’ěkarňik] trouba
krzesło [kšeswo]
židle
przyprawy [pšypravy]
koření
łyżka [wyška]
lžíce
czajnik elektryczny [čajňik elektryčny] rychlovarná konvice

kosz na śmieci [koš na š’m’ječ’i] odpadkový koš
nóż [nuš] nůž
kran [kran] kohoutek
talerz [taleš] talíř
zlew [zlef] dřez
lodówka [lodufka] lednička
zamrażarka [zamražarka] mraznička
stół [stuw] stůl
szklanka [šklanka] sklenice widelec [v’idelec] vidlička
maszynka do golenia [mašynka do goleňa] holicí strojek

szampon [šampon] šampon gąbka do mycia [gompka do myč’a] mycí houba
wanna [vanna] vana
papier toaletowy [pap’ěr toaletovy] toaletní papír
ubikacja [ub’ikacja] záchod
prysznic [pryšňic] sprcha
szlafrok [šlafrok] župan
dywanik łazienkowy [dyvaňik waž’enkovy] koupelnová předložka
pralka [pralka] pračka

lustro [lustro] zrcadlo
suszarka do włosów [sušarka do vwosuf] fén
ręcznik [re nčňik] ručník
umywalka [umyvalka] umyvadlo
mydło [mydwo] mýdlo
szczoteczka do zębów [ščotečka do zembuf] zubní kartáček
krem [krem] krém
pasta do zębów [pasta do zembuf] zubní pasta
grzebień [gžeb’ěň] hřeben
DŮM A BYT
Kde bydlíte? Kde bydlíš?
Bydlíte ve městě nebo na venkově?
Máme pěkný rodinný dům na kraji města.
Za domem je velká zahrada.
V přízemí je garáž.
Náš byt je ve druhém poschodí.
Jak velký je váš byt?
Máme třípokojový byt s dvěma balkony.
Můj přítel má pěknou garsoniéru.
V posledních letech se polský trh s nemovitosmi velmi změnil.
Nyní hledáme větší byt, protože budeme mít dítě.
Kdy se budou stěhovat?
DOM I MIESZKANIE
Gdzie Pan mieszka? Gdzie mieszkasz?
Mieszkacie w mieście czy na wsi?
Mamy ładny dom jednorodzinny
na periferiach miasta.
Za domem jest duży ogród.
Na parterze mieści się garaż.
Nasze mieszkanie mieści się na drugim piętrze.
Jak duże jest wasze mieszkanie?
Mamy trzypokojowe mieszkanie z dwoma balkonami.
Mój przyjaciel ma bardzo ładną kawalerkę.
W ostatnich latach na polskim rynku mieszkaniowym zaszło wiele zmian.
Teraz szukamy większego mieszkania, bo będziemy mieli dziecko.
Kiedy będą się przeprowadzać?
Pronajali si pěkný byt v klidné ulici. Wynajęli ładne mieszkanie na spokojnej ulicy.
Sestra ještě bydlí u rodičů.
Siostra jeszcze mieszka u rodziców.
Bydlení na venkově má své výhody. Mieszkanie na wsi ma swoje zalety. Babička se stará o květinové záhony. Babcia opiekuje się klombami.
Ty uklidíš v domě a já udělám pořádek na dvoře.
Musím uklízet také ve sklepě?
Ty posprzątasz dom, a ja zrobię porządek na podwórku.
Czy muszę sprzątać też w piwnicy?
Jsem tak ráda, že mi pomůžeš vyluxovat. Tak się ciesze, że pomożesz mi z odkurzaniem.
Máme rádi, když je doma pořádek. Lubimy, kiedy w domu jest porządek. Budeme se stěhovat. Będziemy się przeprowadzać.
Její byt je plný květin.
Hledám pro svou rodinu nový byt v klidné čtvrti blízko centra, kde pracuji.
Uděláte nejlépe, když využijete služeb realitní agentury.
Máme pro vás velmi světlý, prostorný a udržovaný byt s krásným výhledem.
Jej mieszkanie jest pełne kwiatów.
Szukam nowego mieszkania dla swojej rodziny w spokojnej dzielnicy w pobliżu centrum miasta, gdzie pracuję.
Najlepiej Pan zrobi, jeśli skorzysta Pan z usług agencji nieruchomości.
Mamy dla Pana wyjątkowo jasne, przestronne i zadbane mieszkanie z pięknym widokiem.