OBERGLAS

Page 1


Beer Mug Bierkrug

The Isar is our best-known beer mug shape, most notably due to the global popularity of Oktoberfests. Oktoberfest organisers opt for our glass not only because of its shape, but also because of its light weight. This mug is also known as the 'Augenkanne". lts flat, round dimples give the body greater stability and an appealing appearance.

Seit Jahrzehnten vertrauen die Münchner Oktober festwirte auf die Robustheit und Qualität unseres Isar-Bierkruges. Aufgrund des globalen Trends zu Oktoberfesten werden unsere Isar-Krüge weltweit eingesetzt. Der Krug wird auch als ,,Augenkanne" bezeichnet. Die flachen, runden Vertiefungen geben dem Glaskörper mehr Stabilität und eine angenehme Optik.

Beer Mug

Bierkrug

The inspiration for this premium beer mug was a cut diamond. The numerous facets highlight the individual shade of the respective type of beer in a very brilliant way.

Inspiration für die Formgebung dieses Premium-Bierkrugs war ein geschliffener Diamant. Durch die vielen Facetten kommt der individuelle Farbton der jeweiligen Biersorte besonders brillant zur Geltung.

Beer Mug Bierkrug

Lined | Geeicht ✓ ✓ ✓

The Oskar range has a distinctive dimpled pattern, also known as the hobnail look. This not only gives the glasses a distinctive design, but also makes them pleasant to hold. The Oskar range includes a a tumbler, a mug and a jug.

Die Oskar-Serie überzeugt durch das charakteristische Noppenmuster, auch als Warzenoptik bekannt. Dieses verleiht den Gläsern nicht nur ein besonderes Design, sondern sorgt auch für eine angenehme Haptik. In der Serie Oskar finden sich ein Bierbecher, ein Krug und ein Seidel wieder.

Name Oskar Bierbecher Oskar Krug Oskar Seidel

Beer Mug

Bierkrug

European beer culture is virtually unimaginable without the Tübinger beer mug. lts typically round shape and relatively low height makes it perfect for use in gastronomy and at beer fests. Many traditional breweries in Austria, Germany, and the Czech Republic use the decorative surface of the mug to represent their brands.

Der Tübinger-Bierkrug ist aus der europäischen Bierkultur nicht mehr wegzudenken. Durch seine typische Kugelform und die verhältnismäßig geringe Höhe eignet er sich besonders für die Verwendung in der Gastronomie und auf Zeltfesten. Viele traditionelle Brauereien in Österreich, Deutschland und Tschechien nutzen die Dekorfläche des Kruges zur Repräsentation ihrer Marke.

TOP SELLER

Beer Mug Bierkrug

Name Kaiser Kaiser Landsberg Landsberg

Lined | Geeicht

The Kaiser mug is the new edition of a wellknown classic that was widely used in Austrian gastronomy for many years. New features include the much enlarged decorative surface and a thumb rest on the handle, making it easier to grasp.

Der Kaiser-Krug ist die Neuauflage eines bekannten Klassikers, der viele Jahre in der österreichischen Gastronomie in Verwendung war. Neu sind die stark vergrößerte Dekorfläche und die Daumenrast am Henkel, die ein besseres Halten des Bierkrugs ermöglicht.

Beer Mug

Lined | Geeicht

A timeless beer mug with a big name indeed, inspired by folklore icon Gambrinus, so-called King of Beer. According to legend, it was him who invented beer brewing. Additional to the customary sizes it is also available in the diminutive 0.125 l model known in Austria as the classic „Pfiff“. Ein zeitloser Bierkrug mit großem Namen, angelehnt an eine Legende, wonach König Gambrinus als Erfinder des Bierbrauens gilt. Neben den gängigen Größen ist der Krug auch in 0,125 l erhältlich ist - in Österreich als der klassische „Pfiff“ bekannt.

Name Gambrinus Oversize Gambrinus Gambrinus Gambrinus Gambrinus Gambrinus Gambrinus

Beer Mug Bierkrug

The Premium beer mug is notable for its puristic shape and comes with or without texture. The feature that really sets it apart from other mugs is the indentation on the body, which allows you to get a full grip on the handle.

Der Premium-Krug besticht durch seine puristische Form und ist mit oder ohne Struktur erhältlich. Das besondere Unterscheidungsmerkmal gegenüber anderen Krügen ist die Einbuchtung am Glaskörper, die ein vollständiges Umgreifen des Henkels ermöglicht.

Beer Mug

Bierkrug

Donau & Mannheim

The Donau beer mug is a classic mug. lts wide badge space on the front offers space for decoration.

The Mannheim beer mug has a slightly bulging and smooth shape interrupted by a number of long vertical stripes. This shape is highly popular particularly in the Czech Republic.

Der Donau-Bierkrug ist ein klassischer Bierkrug, dessen breites Schild Raum für Dekoration und Individualisierung bietet.

Das Mannheim-Bierseidel ist leicht bauchig und glatt, unterbrochen durch einige gleichmäßig angelegte Längsstreifen. Diese Form ist vor allem in Tschechien sehr beliebt und bekannt.

Name Donau Donau
Mannheim Mannheim

Beer Mug Bierkrug

Lined | Geeicht

| Stk/Palette

Unity/Box VPE/Karton

The Ecken beer mug is distinguishable from other Oberglas mugs for its „edgy“ structure.

Styria mugs do not require any kind of texture. Decoration can be applied across a large surface, making them ideal for the souvenir industry.

Der Ecken-Bierkrug unterscheidet sich von den anderen Oberglas-Maßkrügen durch seine namensgebende eckige Außenstruktur.

Die Styria-Krüge kommen ohne jegliche Struktur aus, wodurch sie großflächig dekoriert werden können und sich besonders für das Souvenirgeschäft eignen.

Name Ecken Ecken Styria Styria

Lined | Geeicht

Boot-shaped drinking vessels go back a long way; early proof of this can be seen in the Urnenfeld period at Korneuburg in Lower Austria, or from the gravesites of the Celtic chieftains of Hessen/Germany. The glass shape is based on real boots that were worn in the military until the 19th century, used for drinking either as a punishment or as a test of courage. From there, the custom spread through student fraternities.

Die Tradition des Stiefeltrinkens reicht bis zu den Kelten in der späten Bronzezeit zurück. Später, im 19. Jahrhundert, wurde beim Militär zur Strafe oder auch als Mutprobe aus Lederstiefeln (Mensurstiefel) getrunken. Daraus entstand im Laufe der Zeit, besonders in Studentenkreisen, der Brauch des Bierstiefeltrinkens - später zum Glück aber aus Glasstiefeln.

Ski Boot

Our iconic boot is now available in a ski boot edition – the perfect companion for aprèsski, cozy moments at the mountain lodge, or stylish times in the snow. Enjoy your beer in unmatched style.

Unser kultiger Stiefel ist nun in einer Skischuh-Edition erhältlich – der perfekte Begleiter für Après-Ski, gemütliche Stunden auf der Berghütte oder stilvolle Momente im Schnee. Genießen Sie Ihr Bier in einzigartigem Stil.

Name Skischuh Skischuh

Beer Mug

Soccer Fußball

The Soccer mug holds 0.4 l of beer and can be ordered either with 0.3 l CE laser lining or without lining. The extraordinary beer mug is perfect for a cool beer while watching a soccer game - very popular not only for soccer fans but also in bars.

Der Bierkrug Fußball fasst 0,4 l Bier und kann wahlweise mit 0,3 Laser-Eiche oder ohne bezogen werden. Der außergewöhnliche Bierkrug eignet sich perfekt für das kühle Bier zum spannenden Fußballspiel vor dem Fernseher. Er ist nicht nur bei Fußballfans sehr beliebt, sondern auch in der Gastronomie.

Wine & Cider Jugs

Wein- & Mostkannen

Lined | Geeicht

VPE/Karton

The wine and cider jug is a traditional sight in wine taverns, traditional restaurants, and at all manner of festive events, particularly in the regions of Austria and southern Germany. lts practical features (easy to hold, printable, robust body) make it a fixture at any successful event.

Die Wein- und Mostkannen sind vor allem im österreichischen und süddeutschen Raum ein traditioneller Begleiter in Heurigenlokalen und Weinsehenken. Durch die positiven Nutzungseigenschaften (leicht zu greifen, bedruckbar, robuster Glaskörper) ist dieses Glas bei jeder erfolgreichen Veranstaltung dabei.

Carafe Karaffe Purity

Purity stands out for its sleek and modern appearance. lts cylindrical shape and wide bettle neck make it easy to pour, while the thick base ensures stability. The Purity carafe can be used in a variety of ways, not least as a water carafe or for drinking spritzer juices with a straw.

Purity besticht durch schlichte und moderne Optik. Die zylindrische Form mit dem breiten Flaschenhals ermöglicht ein leichtes Einschenken, und der dicke Boden sorgt für einen festen Stand. Ob als Wasserkaraffe oder als Trinkgefäß für gespritzte Säfte mit Strohhalm, für die Purity gibt es viele Einsatzmöglichkeiten.

Carafe Karaffe

Name Mermaid Waveless Pure

Item No. Art. Nr. 61198/80 61196/80 61197/80

Approx.

Lined | Geeicht × × ×

Pcs/Pallet | Stk/Palette 324 324 324

Unity/Box VPE/Karton 6 6 6

The Summertime carafes are available in three different varieties. Waveless comes in a completely plain design which makes it perfectly suitable for decoration. The second variety Mermaid has a unique vintage look and shows a relief of a mermaid togehter with lettering „Glass Tradition since 1806“. The neck of the third carafe of the Summertime-collection Pure has seven rings around it.

Die Glaskaraffe Summertime gibt es in drei unterschiedlichen Varianten. Während sich die komplett glatte Karaffe Waveless ideal für die Dekoration eignet, besticht die zweite Variante Mermaid durch das Relief einer Meerjungfrau und dem Schriftzug „Glass Tradition since 1806“ im Vintage-Look. Den Hals der dritten Summertime-Variante Pure zieren sieben Ringe.

The Pisa carafe wins over consumers thanks to its simple yet elegant design, and is equally suitable for both water and wine. lts slanting neck makes pouring the right amount absolutely effortless.

Die Pisa-Karaffe überzeugt durch einfaches und zugleich edles Design und eignet sich sowohl für Wasser als auch für Wein. Durch den schrägen Hals lässt sich das Eingießen besonders gut dosieren.

Mug Krug

| Geeicht

With an unbeatable combination of gently curving body, star-shaped base and spiral features, this stylish carafe enjoys a very high recall value. The product is weil received in the hospitality industry thanks to its shape and stability. In the smaller models, the Salzburg carafe is popularly used in gastronomy for measuring in mouth-blown glasses.

Die Kombination aus geschwungenem Körper, Sternenboden und Spiraloptik macht diesen Krug zum Stilobjekt mit hohem Wiedererkennungswert. Seine Form und Stabilität finden hohen Anklang in allen Bereichen, wo bewirtet wird. Der Salzburg-Krug wird in den kleineren Ausführungen in der Gastronomie gerne zum Einmessen in mundgeblasene Gläser verwendet.

Mug Becher Otto, Gustav & Egon

Otto Gustav Egon

Available Colors

Erhältiche Farben

The tumblers are crafted using the pressed glass technique, combining durable quality with stylish design. The series features three unique patterns – hobnail, pyramid, and spiral – and is available in four colors: clear, green, blue, and pink. Perfect for any occasion and a true eye-catcher on any table.

Die Becher werden im Pressglas-Verfahren hergestellt und kombinieren robuste Qualität mit stilvollem Design. Die Serie bietet drei einzigartige Motive – Warzenoptik, Pyramidenstruktur und Spiralmuster – sowie vier Farben: Transparent, Grün, Blau und Rosa. Perfekt für jeden Anlass und ein echter Hingucker auf jedem Tisch.

Name

Carafe Karaffe

Name Saphir Carafe Karaffe Saphir Highball Saphir Tumbler | Becher

Item No. Art. Nr. 35529/80 35528/68 35528/55

Lined | Geeicht × × ×

Pcs/Pallet | Stk/Palette 360 960 1.248

Unity/Box VPE/Karton 6 6 6

The Saphir glass line, consisting of the tumbler (350 ml), the highball (480 ml) and the carafe, with their reduced Scandinavian pattern and clear shape, are the perfect companion for every type of event. lt is a functional as well as trendy glass line, which is ideally suited for alcoholic as weil as non-alcoholic beverages. The simple yet slightly playful design presents itself as the final touch to every table composition.

Die Saphir-Glaslinie bestehend aus Tumbler (350 ml), Highball (480 ml) und Karaffe (1.000 ml) ist mit ihrem reduzierten skandinavischen Muster und der klaren Form der ideale Begleiter auf jeder Art von Veranstaltung. Sie ist funktional und trendig und gleichermaßen für alkoholische und nicht alkoholische Mischgetränke bestens geeignet. Das schnörkellose und doch leicht verspielte Design stellt eine Aufwertung für jedes Tischarrangement dar.

Design by Hana Kuchlerova, Austria

Williams Pear Shot glass

Williams Birne Schnappsglas

Name Williams Pear with embossing Williams Birne mit Prägung

Art. Nr. 35525/18 35525/22

Durchmesser

Approx. weight Gewicht ca.

Lined | Geeicht

Pcs/Pallet | Stk/Palette

Unity/Box VPE/Karton

Every drink has its glass. So why not for the most well-known Williams pear? That‘s why we decided to design an own shape of glass for this fine aromatic spirit. The shot glass with an embossed pear pattern on both sides is CE lined at 4 cl. lt‘s also available without embossing, but with a filling line at 2 oder 4 cl (0,75 oz or 1 ½ oz).

Jedem Getränk sein Glas. Warum also nicht auch der Königin der Birnen, der Williams Birne? Deshalb haben wir uns entschlossen, dieser feinen aromatischen Spirituose ein eigenes Glas zu widmen. Das Schnapskännchen mit beidseitig geprägter Birnenkontur ist auf 4 cl CE geeicht. Es ist auch ohne Prägung mit Füllstrich bei 2 oder 4 cl erhältlich.

Williams Pear Williams Birne Item No.

Tumbler

Becher Casablanca & Longdrink

Tumblers are manufactured using the pressed glass technique. They can be used for water or fruit juice or alcoholic long drinks.

Die Becher werden im Pressglas-Verfahren hergestellt. Ihr Einsatzgebiet erstreckt sich von Wasser über Fruchtsäfte bis hin zu alkoholischen Longdrinks.

Name Casablanca Casablanca Casablanca Casablanca Longdrink Longdrink Longdrink

Crystalline Stemware

Kristallgläser

Sensation

The elegant shape of our Sensation range truly enhances the bouquet of your wine. And not only that: our range of cut-glass glasses is also worthy of note for its high degree of break resistance and shine. We use exclusively lead-free crystal glass in the manufacture.

Die Glasform der Sensation-Glasserie optimiert das Bouquet des Weines, darüber hinaus zeichnet sich die Kristallglasserie durch hohe Bruchbeständigkeit und Brillanz aus. Für die Herstellung wird rein bleifreies Kristallglas verwendet.

Name Champagne Sektkelch Red wine Rotweinkelch White wine Weißweinkelch Longdrink Whisky

Crystalline Stemware Kristallgläser

Our cut-glass wine goblets in the Passion range have a pulled stem designed to help your wine release its bouquet fully. The glasses stand apart for their special break-resistance and shine. We use exclusively lead-free crystal glass in the manufacture.

Bei den Kristallglas-Weingläsern der Serie Passion handelt es sich um gezogene Kelche. Die Glasform gibt dem Wein die Möglichkeit sein Bouquet voll zu entfalten. Die Gläser bestechen durch Bruchbeständigkeit und Brillanz. Für die Herstellung wird rein bleifreies Kristallglas verwendet.

Longdrink Whisky

Decoration

Dekoration

Transform standard items from Oberglas into your personalized promotional products. With a variety of decoration options, you can create excellent and durable advertising mediums.

Screen Printing

In the screen-printing process, the ink is applied directly to the glass and cured at a temperature of approximately 620°C. Virtually any color can be achieved. The fully automated screen-printing process allows for up to eight colors. Additionally, we have manual and semi-automatic screen-printing systems, enabling us to produce small series as well.

Decal Transfer

Decals with an inorganic color system are applied to the glass using the wet-slide decal process. After drying, they are baked into the glass at around 620°C in a tunnel kiln. This method is ideal for unusual shapes and/or complex color gradients—especially where machine printing cannot be applied effectively.

Laser Engraving

Laser engraving creates a matte effect on glass. The finest contours and details, such as photos, text, or logos, can be implemented on our glassware. We primarily use laser engraving for adding CE marks or other customizations. Personalized gifts for celebrations or corporate events leave a lasting impression, making laser-engraved glass truly unique.

UV Coating/Spraying

Our fully automated coating system allows glass to be entirely coated or accented with individual colors. The level of remaining transparency can be freely adjusted. The coating is cured under UV light, and the organic paints used are available in nearly all Pantone colors.

UV Printing

UV printing is similar to the screen-printing process, but here the curing of the print is done using UV light. UV-curing screen-printing inks are particularly popular in the food industry as they are free from heavy metals and solvents. Furthermore, UV printing is especially suitable for gastronomy because it is highly dishwasher-safe. This process also enables photorealistic designs to be implemented.

Acid Etching

By treating the glass in acid-filled immersion baths, the surface of the glass becomes delicately textured, creating a matte finish. This mattification effect gives designs a more subdued appearance, while the „frosting effect“ creates a structured, ice-cold look.

Verwandeln Sie Standardartikel von Oberglas in Ihre personalisierten Werbeartikel. Mit Hilfe zahlreicher Dekorationsmöglichkeiten erhalten Sie exzellente und langlebige Werbeträger.

Siebdruck

Bei der Dekoration mittels Siebdruck wird die Farbe direkt auf das zu bedruckende Glas aufgetragen und bei einer Hitze von etwa 620° Grad ausgehärtet. Es können nahezu alle Farben verwirklicht werden. Im vollautomatischen Siebdruckverfahren können bis zu acht Farben verwirklicht werden. Des Weiteren verfügen wir über eine manuelle beziehungsweise halbautomatische Siebdruckanlage, die es uns ermöglicht auch Kleinserien umzusetzen.

Transferbild

Abziehbilder mit einem anorganischen Farbsystem werden im Nassschiebebild-Verfahren auf dem Glas angebracht und nach einer Trockenphase bei ca. 620°C in einem Bahnofen eingebrannt. Das Verfahren eignet sich bei außergewöhnlichen Formen und/oder komplizierten Farbverläufen. Überall dort, wo man mit dem maschinellen Druck nicht effektiv arbeiten kann.

Lasergravur

Beim Lasergravieren von Glas erhalten Sie einen Matteffekt. Feinste Konturen und Details können als Foto, Texte oder Logo auf unseren Gläsern umgesetzt werden. Wir setzen das Lasern vor allem beim nachträglichen Anbringen von CE – Eichen ein. Individualisierte Geschenke für Feiern oder Firmenevents bleiben in Erinnerung und machen ein lasergraviertes Glas zu einem Unikat.

UV-Lackierung/Spraying

Die vollautomatische Lackieranlage ermöglicht es Glas ganzflächig zu lackieren oder auch nur einzelne Farbakzente zu setzen. Dabei kann man den Grad der verbleibenden Transparenz frei wählen. Der Lack wird nach dem Auftragen unter UV Licht gehärtet. Die benutzten organischen Farben sind in nahezu allen Pantonefarben erhältlich.

UV-Druck

Der UV-Druck ist ähnlich dem Siebdruckverfahren, wobei hier die Härtung des Drucks durch UV-Licht passiert. Die UV-härtenden Siebdruckfarben sind vor allem im Lebensmittelbereich sehr gefragt, da diese frei von Risikoschwermetallen und Lösemitteln sind. Darüber hinaus eignet sich der UV-Druck vor allem für die Gastronomie, da dieser besonders spülmaschinenfest ist. Durch dieses Verfahren sind fotorealistische Darstellungen umsetzbar.

Säuremattierung

Durch die Behandlung des Glases in säurehaltigen Tauchbädern wird die Glasoberfläche samtig angeraut. Der Mattierungseffekt entsteht. Dekore erscheinen matter und durch den „Frostingeffekt“ entsteht ein strukturierter eisgekühlter Look.

Keißlergasse 26 A-1140 Wien

Tel +43 (0) 1-415 65

Fax +49 (0) 1-415 705 office@oberglas.at www.oberglas.at

Stölzle Lausitz GmbH

Berliner Str. 22-32 02943 Weißwasser Germany

+49 (0) 3576-268 0 office@stoelzle-lausitz.com www.stoelzle-lausitz.com

/stoelzlelausitz

/stoelzlelausitz /stoelzlelausitz

Stand 01-2025

We regret any errors in our specifications for terms, sizes and volumes. However, claims resulting from such errors cannot be accepted.

Etwaige Fehler bei Bezeichnungen, Größen- oder Inhaltsangaben bedauern wir sehr. Allerdings können sie nicht als Reklamationsgrund geltend gemacht werden.

Images | Bilder

Katrin Steps

Stölzle Lausitz GmbH Famefact

Unsplash

Design | Gestaltung

Maximilian Häfner hello@maximilianhaefner.com

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.