”Det är verkligen något speciellt med båtar tillverkade i den här delen av Finland. Jag antar att det är den österbottniska naturen, hantverksskickligheten och kreativiteten hos designers och hantverkare som förklarar produktens styrka. Vi är mycket stolta över den solida och pålitliga SARGO-båten.”
ThomasSarin,VD,SARGOOyAb
Gamlakarleby Segelförening r.f. Stiftad år 1872
Medlemsantal 436
Besöksadress: Mustakari
Mustakarivägen 20 67300 Karleby
Postadress: GSF
c/o Jan Sörling
Sjukhusgatan 11 a 50 67100 Karleby
www.mustakari.fi
info.mustakari@gmail.com
Facebook: Gamlakarleby Segelförening r.f.
Instagram: GSFMustakari
Välkomna till Gamlakarleby Segelförening på Mustakari!
Gamlakarleby Segelförening r.f. är 153 år och Finlands fjärde äldsta segelförening. Vår förening är mångsidig och bedriver bl.a. junior-, tävlings-, skolnings-, gästhamns- och hamnverksamhet. Det ligger i vårt intresse att kontinuerligt utveckla och underhålla vår anrika och unika Mustakari, med paviljong och andra bygg nader på vår holme, som har varit föreningens hemmahamn sedan 1916. För en ökad trivsel och med bibehållande av paviljongens stil och arkitektur görs årligen något nytt på denna ikoniska huvudbyggnad. För GSF är detta en hederssak och samtidigt också en stor utgift.
Större delen av verksamheten sköts, inte överraskande, av en dedikerad och tät grupp av medlemmar som en lång tid redan har sett till att all verksamhet är på en hög nivå – ett stort tack till dessa medlemmar!
Juniornämnden har under de senaste åren jobbat systematiskt och lyckats få en växande skara juniorer som deltagit i GSF:s grundkurser. Under år 2024 deltog rekordmånga juniorer i grund- samt fortsättningskurserna och veckoträningarna! Vi ser fram emot detta års juniorverksamhet, vi får önska juniornämnden med dess entusiastiska och motiverade medlemmar lycka till! Vi har nu ypperliga möjligheter att fortsätta ordna kurser för våra juniorer. Tack vare det mångåriga stöd som föreningen mottagit från hederskommodor PO Holms fond har vi kunnat bibehålla och utveckla juniorverksamheten. Vi tackar även Brita Maria Renlunds fond varmt för fondens bidrag till GSF:s juniorarbete! Tidpunkt och information om kurserna finns på GSF:s web-sidor!
Märk väl att GSF ställer Optimist-jollar till kursdeltagarnas förfogande, vilket betyder
att tröskeln är låg för de som vill pröva på segling – det är bara att anmäla sig. Då junioren växt sig ur ”Optimist-eran” finns det möjlighet att byta upp sig till Zoom 8- jolle. Alla nya och nuvarande juniorer - ni är mycket välkomna att pröva på segling och båtliv - till detta finns det ypperliga möjligheter!
Tävlingsseglarna – våra skickligaste och kunnigaste medlemmar kan inför inkommande sommar se fram emot veckoseglingar enligt seglingsprogrammet. Aktivaste veckoseglare har vi idag bland Oslojolleseglarna! På GSF:s årsmöte beslöts andra året i rad om att ordna båtens dag m.a.o. alla båtar ut ur hamnen både segel- och motorbåtar, som startar samtidigt utanför Mustakari för att varva en lämplig bana. Båtens dag går av stapeln den 14.6.2025 – alla med! Säsongen avslutas på traditionellt vis med anrika ”Siika-safari”-tävlingen.
Johan ”Jocke” Nyberg har, för centralföreningen Segling och båtsport i Finland sedan 2018 verkat som distriktschef för distriktet mellan Nykarleby och Kalajoki. Vi får tacka Jocke för aktivt arbete och välkomna Tom Björndahl som nyvald distriktschef för området!
Jag ser fram emot ett aktivt år på alla fronter! Avslutningsvis ber jag att få tacka GSF:s medlemmar och samarbetspartners och tillönska er alla njutningsfulla stunder på Mustakari tillsammans med båtsporten och allt som GSF på Mustakari har att erbjuda.
Gamlakarleby Segelförening r.f. täyttää tänä vuonna 153 vuotta ja on Suomen neljänneksi vanhin purjehdusseura. Gamlakarleby Segelförening ry:llä on monipuolinen toiminta, johon kuuluu mm. juniori-, kilpailu-, koulutus-, vierassatama- ja satamatoiminta. GSF vastaa Mustakarin kehittämisestä sekä kaikkien rakennusten ylläpidos ta. Mustakari on ollut yhdistyksen kotisatama vuodesta 1916. Joka vuosi ikoniseen päärakennukseen tehdään jotain uutta ja kaikki tehdään viihtyvyyden lisäämiseksi, rakennuksen tyyliä ja arkkitehtuuria kunnioittaen. GSF:lle tämä on kunnia-asia, mutta myös suuri kuluerä.
Suurinta osaa toiminnasta hallinnoi, ei ole yllättäen, omistautunut ja tiivis jäsenryhmä, joka on jo pitkään varmistanut, että kaikki toiminta on korkealla tasolla – suuret kiitokset näille jäsenille!
Junioritoimikunta on työskennellyt erittäin systemaattisesti viime vuosina ja onnistunut saamaan kasvavan joukon junioreita, jotka ovat osallistuneet GSF:n peruskursseille. Vuoden 2024 aikana ennätysmäärä junioreita osallistui perus- ja jatkokursseille sekä viikoittaisille harjoituksille! Odotamme innolla tämän vuoden junioritoimintaa, toivotamme junioritoimikunnalle ja sen innokkaille ja motivoituneille jäsenille onnea! Meillä on nyt erinomaiset mahdollisuudet jatkaa kurssien järjestämistä junioreillemme. Yhdistyksen kunniakommodori PO Holmin rahastolta saaman monivuotisen tuen ansiosta olemme pystyneet ylläpitämään ja kehittämään junioritoimintaa. Kiitämme lämpimästi myös Brita Maria Renlundin säätiötä sen panoksesta GSF:n juniorityöhön! Aika ja tiedot kursseista löytyvät GSF:n web-sivuilta!
Huomioithan, että GSF tarjoaa Optimisti-jollia kaikille kurssin osallistujille, mikä
tarkoittaa, että kynnys on matala niille, jotka haluavat kokeilla purjehdusta - sinun tarvitsee vain ilmoittautua. Kun juniori on kasvanut Optimisteista, on mahdollisuus vaihtaa Zoom 8 -veneeseen. Kaikki uudet ja nykyiset juniorit - olet lämpimästi tervetullut kokeilemaan purjehdusta ja veneilyä - tähän on erinomaiset mahdollisuudet!
Kilpapurjehtijoilla – seuran taitavimmilla ja asiantuntevimmilla jäsenillämme on ensi kesänä odotettavissa viikkopurjehduksia ja -kilpailuja purjehdusohjelman mukaisesti (GSF:n web-sivut). Tänään aktiivisimmat viikkopurjehtijat löytyvät Oslo-jolla purjehtijoiden parista! GSF:n vuosikokouksessa päätettiin toista vuotta peräkkäin järjestää veneen päivä, eli kaikki veneet ulos satamasta, sekä purje- että moottoriveneet, jotka lähtevät samanaikaisesti Mustakarin ulkopuolelta kiertämään rataa. Veneen päivä järjestetään 14.6.2025 - kaikki mukaan! Kausi päättyy perinteiseen tapaan ”Siika safari” -kilpailuun.
Johan ”Jocke” Nyberg on toiminut keskusjärjestö Suomen Purjehdus- ja veneilyn piiripäällikkönä Uudenkaarlepyyn ja Kalajoen välisellä alueella vuodesta 2018. Haluamme kiittää Jockea hänen aktiivisesta työstään ja toivottaa Tom Björndahlin tervetulleeksi alueen uudeksi piiripäälliköksi!
Odotan innolla monipuolista ja aktiivista vuotta! Lopuksi haluan kiittää GSF:n jäseniä ja yhteistyökumppaneita ja toivottaa kaikille nautinnollisia hetkiä Mustakarilla veneilyn parissa sekä nauttimaan kaikesta mitä GSF Mustakarilla on tarjottavana.
Tervetuloa!
Torbjörn Witting Kommodori
Styrelsen 2025 - Johtokunta 2025
Främre raden från vänster: Peter Storbacka, Meira Ylitalo, Kommodor Torbjörn Witting, Minna Salin-Kivimäki
Bakre raden från vänster: Mikael Silvander, Jan Störling, Kim Nyberg, Mikael Bergroth, Antti Pihlajamäki, Ilkka Mäki
Styrelsen 2025 med kontaktuppgifter Johtokunta 2025 yhteistietoineen
Kommodor
Kommodori
Torbjörn Witting
040 5119595
torbjorn.witting[at]icloud.com
Vicekommodor
Varakommodori
Ilkka Mäki
040 5040017 ilkka.maki[at]gmail.com
Skattmästare
Rahastonhoitaja
Peter Storbacka 0400 560787 peter.storbacka[at]nsa.fi
Sekreterare
Sihteeri
Jan Störling 0400 568415 janstorling[at]gmail.com
Hamnkapten / Klubbmästare
Satamakapteeni / Klubimestari
Mikael Bergroth
0400 280 675
mikaelbergroth1[at]gmail.com
Intendent
Intendentti
Antti Pihlajamäki
0500 661897
a.pihlajamaki[at]gmail.com
Styrelse ledamot
Hallituksen jäsen
Kim Nyberg 050 67790
Kim.nyberg[at]anvianet.fi
Suppleant / Varajäsen
Juniorchef / Junioripäällikkö
Meira Ylitalo 040 5269685 meiramaria123[at]mail.com
Suppleant
Varajäsen
Minna Salin-Kivimäki
0400 755287 minna.kivimaki[at]marcogroup.fi
Suppleant
Varajäsen
Mikael Silvander 050 3379422 mikaelsargo[at]gmail.com
Nämnder och kommittéer 2025
Jaostot
ja komiteat 2025
Seglingsnämnden:
Kim Nyberg
Heikki Haimakainen
Vårmötet i maj kompletterar
2 st prisdomare:
Jan Störling, ordförande
Kim Nyberg
Juniornämnden:
Meira Ylitalo, Juniorchef
Elsa Luoto
Laura Sahlgren
Linnea Huttunen
Anton Lukkarinen
Hamn-nämnden:
Mikael Bergroth, Hamnkapten
Mikael Silvander
Antti Pihlajamäki
Tor-Erik Tuomisalo
Jan Lindell
Mikael Hassel
Besiktningskommitté:
Jussi Ruissalo, ordförande
Kim Nyberg
Andreas Kortell
Mikael Silvander
Utfärdshamnkommitté:
Antti Pihlajamäki, ordförande
Jan Lindell
Jussi Ruissalo
Johan Nyberg
Mikael Hassel
Ekonominämnd:
Peter Storbacka, ordförande Skattmästare
Antti Pihlajamäki, Intendent
Klubbmästare:
Mikael Bergroth
Jan Stenman, vice klubbmästare
Utbildningsnämnd:
Ilkka Mäki, ordförande
Johan Nyberg
Antti Pihlajamäki
PR-nämnd:
Minna Salin-Kivimäki
Johan Nyberg
Val-nämnd:
Torbjörn Witting, ordförande
Thomas Slotte
Mikael Hassel
Verksamhetsgranskare:
Johan Djupsund
Åsa Störling, vice
In Memoriam Jarl ”Jalle” Sjöwall
Jarl ”Jalle” Sjöwall
Meddelandet om ”Jalle” Sjöwalls bortgång den 15. april väckte liv i en rad oförglömliga minnen kring gemensamma arbeten, evenemang och upplevelser inom GSF som för vår avlidne vän och kollega under flera decennier kom att bli något av ett ”skötebarn”.
Just nu erinrar mig minnenas bok om dagen då vår festklädda styrelse uppvaktade vår kollega och ambitiöse hamnkapten i hans hem på hans 50-årsdag en solig högsommardag den 24. juli 1993.
Meddelandet om ”Jalle” Sjöwalls bortgång den 15. april väckte liv i en rad oförglömliga minnen kring gemensamma arbeten, evenemang och upplevelser inom GSF som för vår avlidne vän och kollega under ßera decennier kom att bli något av ett ”skötebarn”.
Inom GSF:s styrelse inleddes Jalles mångåriga era år 1989 då han även blev vår hamnkapten. Nämnas bör att Jalle, bland alla andra utmaningar, ansvarade för föreningens utbyggnad av Mustakariholmens södra udde med gästhamn och därtill hörande service. Detta gav även vår hamn Blåflaggstatus enligt EU-normerna.
Jämsides var Sjöwall även ordförande för vår motorbåtssektion åren 1989–90, med-
holmens södra hamn och därtill Detta gav även status enligt EU-normerna.
Jämsides var Sjöwall rande för vår åren 1989–90, tionssektionen han som mätningsningsman ßera 1993.
lem i navigationssektionen samt fungerade han som mätnings- och besiktningsman flera år börjande från 1993.
Jarl Sjöwall var en högsjöskeppare som under årtionden också i praktiken ville utnyttja sina kunskaper under en mängd utflykter och längre sjöresor. Jalle var även medlem i gruppen ”Sjöbitna” som årligen gjorde längre turer av vilka rundorna till Höga kusten blev otaliga.
Jarl Sjöwall var som under årtionden tiken ville utnyttja under en mängd längre sjöresor. medlem i gruppen årligen gjorde längre rundorna till Höga liga.
Föreningsarbetet har alltid varit ”talkobaserat” och kutymen inom GSF har alltid varit att visa sin uppskattning genom att premiera sina mästare och uppoffrande medlemmar med förtjänsttecken i brons, silver eller guld. Naturligtvis har Jarl ”Jalle” Sjöwall förlänats dem alla.
Just nu erinrar mig minnenas bok om dagen då vår festklädda styrelse uppvaktade vår kollega och ambitiöse hamnkapten i hans hem på hans 50-årsdag en solig högsommardag den 24. juli 1993.
Tack Jalle och vila i frid i den sista hamnen där du nu förtöjt.
Christian Wiklund past kommodor
Inom GSF:s styrelse inleddes Jalles mångåriga era år 1989 då han även blev vår hamnkapten. Nämnas bör att Jalle, bland alla andra
Föreningsarbetet ”talkobaserat” GSF har alltid uppskattning genom sina mästare medlemmar med brons, silver eller har Jarl ”Jalle” dem alla.
Tack Jalle och vila hamnen där du
Donation
På GSF:s årsmöte, den 15.1.2025, donerade Bengt
”Bengi”
Holmqvist ett silverur till föreningen. Uret hade kommit i ”Bengis” ägo via farbrodern Hans ”Hasse” Holmqvist.
Gustaf Alexander Hermansson fick uret som 1:sta pris i en kappsegling 5.8.1900 i Gamlakarleby. Hans hustru Regina Hermansson, boende i New Zealand och född Nygrann i Kvikant, skänkte priset åt GSF för att vid lämpligt tillfälle, som föreningen bestämmer, utdelas som ett minnespris åt någon gammal seglarveteran i GSF.
Bengi donarade även GSF:s bordstandar nr.1, som hans farbror Hasse Holmqvist erhöll på sin 80 årsdag.
(utdrag ur GSF-150) Föreningens historiker, ”allt-i-allo” och hedersmedlem Hans ”Hasse” Holmqvist inledde sitt knappt 50år långa, aktiva och betydelsefulla engagemang i Gamlakarleby Segelförening r.f. våren 1947.
Förutom ”Hasses” gedigna historiska arbeten kom just föreningsflaggan att utgöra något av ett ”varumärke” för vår omtyckte och respekterade klubbkamrat. Under alla år såg ”Hasse” till att klubbflaggan dagligen och punktligt hissades och halades.
Vår ”trotjänare” Hasse Holmqvist blev också vida bekant för sina kanonsalut och flagghälsningar som välkomnade och även tog avsked av våra sjöfarande besökare.
På bilden överräcker Kommodor Bo Eklund bordstandaren åt Hasse.
Hans Holmqvist är GSF:s historik in persona. Hans kameror kom genom åren att föreviga en massa händelser och situationer. Bildsamlingen fyller våra fotoalbum omfattande 25 st numrerade mappar, var och en med omsorgsfullt uppgjorda innehållsförteckningar och omspännande åren 1966-1990.
Vårt gedigna arkiv efter ”Hasse” inkluderar även tidningsurklipp inte enbart innehållande den egna föreningens och hemortens regattor och aktiviteter utan även annan intressant information med bilder och artiklar med anknytning till segling, boating, båtkonstruktörer och -byggare, kända samt även mindre bekanta personer inom vår intressesfär.
Nämnda urklipp från åren 1962 t.o.m 1997 finns omsorgsfullt och kronologiskt uppklistrade i 42 st numrerade och daterade band med varsin innehållsförteckning.
Juniornämnden - Juniorijaosto
Meira Ylitalo
Jag heter Meira och är föreningens nya junioransvariga. Förra året var jag medlem i juniorsektionen, och när den tidigare junioransvariga slutade lovade jag att ta över verksamheten – och det känns riktigt bra, vi har ett härligt gäng som jobbar tillsammans. Jag började segla 2018 genom att gå en seglingskurs, eftersom båtliv intresserade mig och segling kändes som det som passade mig bäst. Efter den korta kursen låg intresset lite på is i ett par år, tills jag våren 2021 köpte en egen segelbåt. Sedan dess har jag lärt mig segla, och på GSF har det funnits väldigt hjälpsamma människor som har fått mig att stanna kvar i hobbyn. Efter den första sommaren funderade jag nämligen på om jag borde sälja båten, för det kändes så svårt. Som tur var gjorde jag inte det – och nu får jag själv hjälpa andra med deras seglingsintresse.
Nimeni on Meira Ylitalo ja olen seuran uusi junioripäällikkö. Toimin viime vuonna juniorijaoston jäsenenä ja edellisen junioripäällikön lopetettua lupasin alkaa vetämään junioritoimintaa ja mikäs tässä ollessa, meillä on hyvä porukka tekemässä hommia. Aloitin purjehduksen 2018 käymällä purjehduskurssin, koska veneily kiinnosti ja purjehtiminen tuntui sopivan parhaiten omiin arvioihini. Lyhyen kurssin jälkeen homma jäi pariksi vuodeksi muhimaan, kunnes keväällä 2021 ostin oman purjeveneen. Siitä lähtien olen opetellut purjehtimista ja GSF:llä on ollut todella avuliaita ihmisiä, jotka ovat saaneet minut pysymään tämän harrastuksen parissa. Mietin nimittäin ensimmäisen kesän jälkeen, että jos tämä on näin hankalaa, niin ensi kesän jälkeen myyn veneen. Onneksi en myynyt ja nyt saan auttaa muita purjehdusharrastuksen parissa.
Sissel von Schoulz
Jag heter Sissel och är kursledare. Jag började segla en blåsig sommar dag 2008 på BSS i Borgå. Ribben gick självklart sönder precis då det var min tur att pröva optimisten, så jag fick från första stund själv försöka lista ut hur man styr. Tur för mig så gick det utmärkt (myten säger att det kanske rann tårar av rädsla, men tror inte själv på myter...) och jag seglar än i dag regelbundet, nuförtiden J70 men njuter även av att få coacha jollesegling på somrarna.
Minun nimeni on Sissel ja aloitin purjehduksen eräänä tuulisena kesäpäivänä vuonna 2008 BSS:llä Porvoossa. Ribi meni tietenkin rikki juuri silloin kun oli minun vuoroni kokeilla optimistijollaa, joten jouduin heti alusta asti itse yrittämään selvittää, miten ohjataan. Onneksi minulla kävi tuuri ja se sujui mainiosti (tarinan mukaan pelko saattoi purkautua kyynelin, mutta en itse usko tarinoihin…) ja purjehdin yhä säännöllisesti – nykyään J70:llä, mutta nautin myös siitä, että saan kesäisin valmentaa jollapurjehdusta.
Vi riktar ett varmt tack till Brita Maria Renlunds stiftelse och Stiftelsen Kulturfonden för Gamlakarlebynejden för det fortsatta stödet till vår juniorverksamhet.
Anton Lukkarinen, 35 år, jag är far till tre små barn. Jag älskar havet och allt som har med båtar att göra, särskilt segling och trivs med att jobba på Baltic Yachts som båtbyggare där ja bygger ”maffiga” segel-yachter.
Laura Sahlgren
Olen Laura Sahlgren ja ylpeä Oslo-jolla Brunten omistaja. Lapsena pääsin aina joskus isän työporukan purjeveneellä käymään lähisaarissa. 35-vuotiaana kaipasin jotain omaa juttua elämääni ja näin ilmoituksen GSF:n veneilykurssista. Kurssilla kuulin seuran käyttämättömästä Oslo-jollasta, jota aloin vain teoriataidoilla käyttämään kurssikaverin kanssa. Monien kommelluksien myötä taidot karttuivat ja hankin oman veneen, jolla nyt purjehdin ja osallistun myös paikallisiin kisoihin.
Olen Elsa-Marella Luoto ja olen 17-vuotias. Olen purjehtinut koko ikäni mutta kiinnostuin purjehduksesta todellisesti noin 9-vuotiaana purjehduskoulussa. Tämän jälkeen olen päässyt asettamaan itselleni uusia tavoitteita ja saanut saavuttaa niitä itse niin pitkälle kuin haluan. Rakastan viettää aikaa merellä ja kesäni on suunniteltu purjehduksen ympärille.
Linnea Huttunen
Olen Linnea Huttunen ja olen yksi seuran juniori purjehtijoista. Olen ollut veneiden kanssa tekemisissä ja pitänyt vesillä olosta jo pienestä asti, mutta tutustuin purjehdukseen ensimmäisen kerran optimistijolla alkeiskurssilla, jonne isäni ilmoitti minut. Ihastuin heti jolla purjehdukseen ja jatkoin harjoittelua muiden seuran junioreiden kanssa. Vaihdoin myöhemmin veneluokkaa Zoom8- jollaan. Nykyään kilpailen kyseisen veneluokan kilpailuissa ja toimin seuran alkeiskursseilla apuohjaajana.
Anton Lukkarinen
Elsa-Marella Luoto
Juniorverksamheten 2025
Nybörjarkurser
Vi ordnar i år igen grundkurser i segling för barn i åldrarna 7-15 år. Som förening vill vi att barn ska ha möjligheten att röra på sig och pröva på nya former av idrott. Förutom grunderna i jollesegling, är lekar, simning och säkerhet till havs på agendan under lägren. Med på kursen behövs inget annat än ett gott humör! Vi har på oss flytvästar hela tiden under lägret men det är ändå nödvändigt att barnet är simkunnigt. Om barnet har en egen flytväst (utan krage) kan den tas med, annars kan flytväst lånas av klubben.
Grundkurserna ordnas veckorna 23 och 24, måndag-fredag, 3 h/dag. Kursens pris är 50 euro, i priset ingår GSF:s medlemskap samt försäkring. Anmälningar sker genom länken nedan senast 26.5. Frågor kan riktas till:
sissel.von.schoultz@gmail.com
Tidtabellen för kurserna veckorna 23 & 24. Anmäl dig på www.mustakari.fi.
För de som redan har gått en nybörjarkurs i segling ordnas en inledning i kappseglingskurs vecka 29. Exaktare tidtabeller publiceras senare, men ett liknande koncept som för nybörjarlägren kommer användas. Under fortsättningskurserna kommer fokuset ligga på att ensam kunna ta sig runt olika banor, bli bekväm med manövrarna gipp och slag, även hur vinden och vindbyar påverkar jollen kommer tas upp. Det kommer även vara möjligt att segla Zoom8-jolle under kurserna. Anmälningar till dessa hittas i samma anmälningsblankett som nybörjarlägren. Priset för en veckas fortsättningskurs är 50 euro, och deltagande i kursen förutsätter medlemskap i föreningen. Välkomna med!
Alkeiskurssit
Junioritoiminta 2025
Järjestämme tänäkin vuonna 7–15-vuotiaille lapsille ja nuorille suunnattuja purjehduksen alkeiskursseja. Seurana haluaisimme saada lisää lapsia ja nuoria liikkumaan eri lajien parissa. Alkeiskursseilla purjehduksen perusteiden lisäksi leikitään, uidaan ja opitaan perusteet turvalliseen liikkumiseen merellä. Kursseille tarvitset lapsellesi mukaan vain positiivisen mielen! Käytämme pelastusliivejä koko kurssin ajan, mutta turvallisuus syistä lapsen täytyy olla uimataitoinen. Jos löytyy omat pelastusliivit (ei kelluntaliivejä, eikä liivejä kauluksella) niin voi käyttää omia, muuten saa lainata seuralta.
Alkeiskurssit järjestetään viikoilla 23 ja 24, maanantaista perjantaihin, 3 h/päivä. Kurssin hinta on 50 euroa ja hintaan kuuluu GSF:n vuosijäsenyys sekä tapaturmavakuutus. Ilmoittautumiset tapahtuvat alle olevan linkin kautta viimeistään 26.5. Kysymyksiä leireistä tai ilmoittautumisesta voi laittaa osoitteeseen:
Heille, jotka ovat jo käyneet alkeiskurssin, järjestämme jatkokurssin viikko 29. Tarkempi aikataulu jaetaan myöhemmin, mutta käytämme samanlaista periaatetta kuin alkeisleireillä. Jatkokurssien aikana keskittymispiste tulee olemaan oman veneen hallitsemisessa ratapurjehduksien aikana, jiipin ja vendan parantamisessa. Kurssin aikana on myös mahdollisuus kokeilla Zoom8-jollaa.
Ilmoittautuminen näihin leireihin tapahtuu samalla lomakkeella kuin alkeiskurssille. Kurssin hinta on 50 euro ja kurssi edellyttää seurajäsenyyden.
Suomen kesä on säidensä puolesta oikukas, eikä kukaan voi helmikuussa ennustaa, millaisessa kelissä tulevan kesän kilpailuja purjehditaan. Tämän saatoimme todeta 24.-25.8.2024, kun olimme päättäneet ottaa järjestettäväksi Zoom-8-luokan ranking-osakilpailun Kokkolassa.
Kilpailujärjestelyt hoidettiin kahden veneily-yhdistyksen yhteistyönä, sillä kilpailun aikana eri tehtävissä työskentelivät GSF:n ja KP:n purjehtijat, yhteensä 11 henkeä, sekä muut henkilöt, jotka avustivat ja neuvoivat jo helmikuussa 2024 alkaneen järjestelytyön eri vaiheissa.
Paikan päälle saapui 9 jollaa kuudesta eri pursiseurasta (WSF, GSF, MP, N, EMK ja LPS) sekä kolme valmennusvenekuntaa Helsingistä, Lahdesta ja Vaasasta. Ehdottomasti päättäväisin tulija oli valmentaja Ekku Salmensaari. Trailerin hajottua Ekku etsi tilalle vuokratrailerin Hämeenlinnan tienoolta. Tämän jälkeen uudelleen kuormaus, kunnes kokat saatiin taas suunnattua kohti Kokkolaa.
Mustakarin satama osoitti toimivuutensa purjehdustapahtumien tukikohtana. Tilaa riitti hyvin kevytvenekentällä heti luiskan tuntumassa, ja RIB:it saivat parkkeerata säältä suojaisen pohjoislaiturin takana, missä pääsi reteästi kylkikiinnitykseen. Puitteet olivat siis kunnossa ja niiden osalta suuremmankin kilpailun järjestäminen olisi onnistunut Mustakarilla varsin helposti.
Valmistauduimme kisaviikonloppuun huolella, koska käytännössä kenelläkään meistä ei ollut aikaisempaa kokemusta ns. ”oikean” purjehduskilpailun järjestämisestä. Toki kilpailijoina kokemusta oli yhteenlaskettuna kosoltikin.
Kävimme etsimässä vintiltä kaikki tarvittavat liput, jonka jälkeen kuivaharjoittelimme lautakuntaveneen lippuproseduurit eri tilanteissa. Tätä ennenkin oli toki tapahtunut paljon erilaisia valmisteluja; lukuisia tuiki tarpeellisia, mutta kilpailijoille monesti näkymättömiä asioita. Muun muassa Jukka H:n autotallissa koeponnistettiin ja paikailtiin merkkipojuja.
Kisaviikonloppuna tuli sitten tuulta riittävästi. Lukemat pyörivät lauantaina kovan tuulen ja myrskyn tuntumassa. Merelle lähtöä lykättiin heti aamun kipparikokouksen jälkeen turvallisuussyistä. Tämä ei nuorisoa suuremmin hidastanut. Klubirakennuksen vintillä vaihdettiin kuulumisia ja vietettiin yhteistä aikaa, kun peltikattoa paukuttelevat puuskat tahdistivat nuorten ilonpitoa.
Lopulta päätimme suosiolla peruuttaa lähdöt lauantain osalta. Sunnuntain ennuste ei myöskään kisa-aikataulun puitteissa näyttänyt juurikaan paremmalta.
Toivonkipinä kuitenkin heräsi. Tarkasti ja sopivan optimistisesti ennusteita tiirailemalla, saattoi uskoa hieman vähemmän tuuliseen sunnuntaiaamuun. Tartuimme tähän mahdollisuuteen. Siispä aikaistimme sunnuntain lähtöjä, mistä sovimme purjehtijoiden kanssa alustavasti, ja viestimme asian myös kaikille osallisille iltaan mennessä.
Jennyn reittivuoro Tankariin oli tuulisen sään vuoksi peruutettu, joten meidän ei tarvinnut huomioida laivan kulkemista rata-alueella C, joka sijaitsi Kaustarvikenillä, ja siten osittain keskellä veneväylää.
Sunnuntai saapui harmaana, mutta selvästi vähemmän tuulisena. Aamupäivällä keli oli ajoittain jopa kevyt. Kuitenkin ennusteen mukaisesti taivaallisen tuulettimen säätökytkin käännettiin kaakkoon. Niinpä keli voimistui nopeasti viimeisen lähdön aikana. Zoom8-purjehtijoiden paluukryssistä kotisatamaan tuli reisiä maitohapottava, jos kohta myös pinnakäden reagointikykyä kehittävä puuskaisen kelin harjoitus.
Kultaa nappasi Eemeli Lientola, LPS (1, 3, 1), hopealle purjehti Lenni Häkkinen MP (3, 1, 3) ja pronssin vei Espooseen Tessa Leinos, EMK (2, 4, 4). Etelän purjehtijat eivät olleet vieraskoreita kokkolalaisia ja vaasalaisia zoomareita kohtaan. Kansallisen tason ranking- ja arvokilpailut ovat kilpapurjehtijoille aina suunnannäyttäjiä. Ne antavat arvokasta tietoa omasta taitotasosta sekä tavoitetason asettamisesta.
Tarkemmat tulokset löytyvä manage2sail-järjestelmästä.
Aikaisin aloitettuamme, venekunnat pääsivät myös hyvissä ajoin kotimatkoilleen. Kilpailulautakunnalle kantautuneet huhut kertoivat, että nuorison keskuudessa oli hämmästelty lauantaina tarjottuja nyrkin kokoisia lihapullia. Kaikki on Kokkolassa mahdollista.
Kisat vietiin onnellisesti päätökseen ja olimme hyvin tyytyväisiä, että saimme sunnuntaina loppupeleissä purjehdittua peräti kolme lähtöä. Suuremmilta kommelluksilta myös vältyttiin. Saimme samalla hienoja kokemuksia ja oppeja kisojen järjestämisestä käytännössä. Mikäli kilpapurjehdusta halutaan harjoittaa Kokkolan vesillä, tarvitaan purjehtijoiden lisäksi kilpailujärjestäjiä eri tehtäviin kilpailuorganisaatiossa.
Toivottavasti tekijöitä riittää jatkossakin, lämmin kiitos Harrinniemi Ranking 2024 -kisaorganisaatiolle vielä kerran.
Mikael Bergroth, GSF (ravintola- ja satamapalvelut)
Sharon Keaveney, KP (satamavirvokkeet)
GSF – Yhdessä viestien, yhdessä kehittyen
Vuosi 2025 on tuonut mukanaan uusia tuulia Kokkolan GSF:n PR-jaostoon. Uutena viestintävastaavana tavoitteenani on lisätä avoimuutta, vuorovaikutusta ja yhteisöllisyyttä seuran sisällä. Tavoitteena on, että jokainen jäsen tuntee olevansa osa aktiivista ja innostavaa yhteisöä.
Tulevalla kaudella panostamme monikanavaiseen viestintään entistä aktiivisemmin:
• Ajankohtaiset tiedotteet ja tapahtumakutsut jaetaan sähköpostitse ja sosiaalisen median kanavissa.
• Kuvia ja tunnelmia jaetaan Instagramissa ja Facebookissa, jotta voit seurata seuran sisällä tapahtuvaa elämää myös etänä. Kaikilla on mahdollisuus osallistua tähän toimintaan ja rohkaisemmekin tekemään niin. Ota siis kanavamme seurantaan.
• Kokousmuistiot ja tärkeät päätökset löytyvät edelleen helposti verkkosivuiltamme.
Haluaisimme kuulla sinulta:
• Millainen viestintä palvelee sinua parhaiten?
• Mitä kanavia käytät mieluiten?
• Mistä aiheista haluaisit kuulla enemmän?
• Olisitko kiinnostunut tulemaan mukaan PR-jaostoon?
Lähetä ajatuksesi ja toiveesi sähköpostitse osoitteeseen [minna@eventas.fi] tai jaa ne sosiaalisessa mediassa. Yhdessä voimme kehittää viestintäämme entistä paremmaksi.
GSF järjestää veneen päivän ja jäsentilaisuuden 14.6.2025. Tarkempaa tietoa tulee sosiaaliseen mediaan lähempänä tilaisuutta.
Tervetuloa mukaan tekemään GSF:stä entistäkin elävämpää yhteisöä!
Minna Salin-Kivimäki
GSF – Tillsammans kommunicerar vi, tillsammans utvecklas vi
År 2025 har fört med sig nya vindar till GSF:s PR-sektion i Karleby. Som ny kommunikationsansvarig är mitt mål att öka öppenheten, interaktionen och gemenskapen inom föreningen. Målet är att varje medlem ska känna sig som en del av en aktiv och inspirerande gemenskap.
Under den kommande säsongen satsar vi ännu mer aktivt på mångsidig kommunikation:
• Aktuella meddelanden och inbjudningar till evenemang delas via e-post och sociala mediekanaler.
• Bilder och stämningar delas på Instagram och Facebook, så att du kan följa föreningens liv även på distans. Alla har möjlighet att delta i denna verksamhet, och vi uppmuntrar er att göra det. Följ gärna oss i våra kanaler.
• Mötesprotokoll och viktiga beslut finns fortsatt lättillgängliga på vår webbplats.
Vi vill gärna höra från dig:
• Vilken typ av kommunikation passar dig bäst?
• Vilka kanaler föredrar du att använda?
• Vilka ämnen skulle du vilja höra mer om?
• Skulle du vara intresserad av att delta i PR-sektionen?
Skicka dina tankar och önskemål via e-post till [minna@eventas.fi] eller dela dem på sociala medier. Tillsammans kan vi utveckla vår kommunikation till det bättre.
GSF arrangerar en båtdag och medlemsträff den 14 juni 2025. Mer information kommer att delas på sociala medier närmare evenemanget.
Välkommen att vara med och göra GSF till en ännu mer levande gemenskap!
Minna Salin-Kivimäki
Åsmus Gustis gitarr Åsmuksen Gustin
Då jag blev medlem i Gamlakarleby Segelförening och kom opp till det allra heligaste i segelföreningen - dvs vinden på Mustakari så det första som mitt öga såg bland allt bråte och gamla mappar så var en gammal gitarr som hängde på väggen. Sliten, övergiven och ensam. Nybergs Jocke berättade att det var Åsmus Gustis gamla gitarr som de hade räddat från hans vil la efter hans bortgång. I tider na när de på segelförening en hade sina sitskvällar så brukade han alltsomof tast plocka fram gitarren och förgylla kvällen med ”Gamla Svarten” och andra gamla låtar från 50-talet.
När jag undersökte gitarren lite närmare så märkte jag att tiden opp på vinden inte hade gjort gott åt instrumentet, den hade spruckit och halsen var sned. Så jag beslöt att denna gitarr som är en del av GSF:s historia måste räddas före den hamnar på soptippen. Gitarren han spelade på är en Munckers från som gitarrfabri ken i Jakobstad hette före den bytte namn till Landola och började tillverka skolgitarrer. Gitarren blir nu upprenoverad av Peki Jansson och när vi fått den tillbaka så får den finnas till hands på Mustakari för vidare kvällar när stämningen bör tas opp till topp. Må Gustis gitarr ljuda ännu i åratal till allas belåtenhet!
Kun liityin Gamlakarleby Segelförening -purjehdusseuraan ja pääsin seuramme kaikkein pyhimpään – eli Mustakarin vintille – osui silmiini ensimmäisenä kaiken rojun ja vanhojen mappien keskeltä vanha kitara, joka roikkui seinällä. Kulunut, hylätty ja yksinäinen. Nybergin Jocke kertoi, että se oli Åsmuksen Gustin vanha kitara, joka oli pelastettu hänen huvilaltaan hänen kuolemansa jälkeen. Aikoinaan, kun seuralla oli iltaistujaisia, Gusti kaivoi usein kitaran esiin ja ilahdutti porukkaa soittamalla ”Vanhaa Mustaa” ja muita 50-luvun kappaleita.
Kun tutkin kitaraa tarkemmin, huomasin että vintillä vietetyt vuodet eivät olleet tehneet sille hyvää –siinä oli halkeamia ja kaula oli vinossa. Päätin, että tämä kitara, joka on osa GSF:n historiaa, täytyy pelastaa ennen kuin se päätyy kaatopaikalle. Kitara, jolla hän soitti, on Munckers-merkkinen – se oli se pietarsaarelainen kitaratehdas ennen kuin nimi vaihtui Landolaksi ja alettiin valmistaa koulukitaroita. Nyt kitara entisöidään Peki Janssonin toimesta, ja kun saamme sen takaisin, se saa jäädä Mustakariin valmiina iltoja varten, jolloin tunnelma kaipaa nostetta. Soikoon Gustin kitara vielä vuosien ajan kaikkien iloksi!
Robban Hagnäs - däckspojk på Big Mama
Robban Hagnäs – kansipoika Big Mamalla
Kämpa på!
GSF deltar i utställningen om idrottföreningars historia som K.H.Renlunds museum ordnar.
Utställningen är öppen från den 25.416.11.2025 i utställningshallen.
Föreningen korthet: GSF är Finland fjärde äldsta segelförening och Karlebys äldsta idrottsförening (1872). Under de tidiga åren låg fokus på kappsegling och utveckling av seglingsfärdigheter. Föreningen har arrangerat flera prestigefyllda tävlingar och aktivt utökat sitt medlemsantal. GSF har bidragit till utvecklingen av den finska seglingskulturen och utbildat många talangfulla seglare som vunnit flera världs-, europa- och finska mästerskap.
Mustakari erbjuder utmärkta förhållanden både för kappsegling och fritidsbåtliv. Årligen anordnas regattor, utbildningar för både juniorer och vuxna.
I dag fortsätter GSF sin tradition som aktiv seglingsförening, där en lång historia förenas med den moderna seglingskulturen.
Visste du att.. Berömda båtbyggare har varit involverade i GSF:s verksamhet. Carl Kankkonen (1821-1911) hörde till de första som byggde kappseglingsbåtar, han tävlade också själv. Andra båtbyggare var Sanfrid Hongell (1870-1957), Gösta Kyntzell (1882-1961) och Birger Slotte (1900-1983).
Purjehdusohjelma / Seglingsprogram
KESÄKUU / JUNI
Ti 10.6 Viikkopurjehdus GSF
La 14.6 Kevät avoin / Lys merirata/ Kasta loss GSF
To 19.6 Torstaipurjehdus KP
HEINÄKUU / JULI
Ti 1.7 Viikkopurjehdus GSF
To 3.7 Torstaipurjehdus KP
Ti 8.7 Viikkopurjehdus GSF
Ti 15.7 Viikkopurjehdus GSF
To 17.7 Torstaipurjehdus KP
Ti 22.7 Viikkopurjehdus GSF
Ti 29.7 Viikkopurjehdus GSF
ELOKUU / AUGUSTI
La 2.8 Vuosipurjehdus KP + Pohjanmaan Derby (Haj –Ranking /Mats Löfbergin muistopurjehdus)
Oslo-jollat luokkamestaruuskisa
Su 3.8 Vuosipurjehdus GSF + Pohjanmaan Derby (Haj-Ranking /Mats Löfbergin muistopurjehdus)
Oslo-Jollat luokkamestaruuskisa
To 7.8 Torstaipurjehdus
Ti 12.8 Viikkopurjehdus
La 16.8 Syysavoin, sisälähtö merirata
Ti 19.8 Viikkopurjehdus 7 Oslo-jollat
SYYSKUU / SEPTEMBER
La 6.9 Siikasafari
La 13.9 Lipunlasku
Oslo-jollat: Tiistain viikkokisoissa klo 17 ilmoittautuminen ja muu sopiminen, klo 18 lähtö vesillä.
PURJEHDUKSIA MUUALLA / SEGLING ANNANSTANS
Pe 4.-6.7 Hangon Regatta HSF, Hanko
La 16.8 Viaporin Tuoppi (Hai Ranking) SUPS, Helsinki
To 21.-24.8 HAI-SM HSS, Helsinki
Katsastus 2025 • Besiktning 2025
Tänä vuonna tarran väriksi on valittu ”Itämeren vihreä”. Muistutuksena tässä myös suositus tarran oikeaksi sijoituspaikaksi: tarra tulee kiinnittää veneen paapuurin ylärakenteisiin - ei mastoon - niin, että se on hyvin näkyvissä myös kulussa ja purjehtiessa. Vuoden 2025 katsastuksen painopistealueeksi on valittu teema Tunne laitteesi.
KOKO VENEKUNTA MUKAAN KATSASTUKSEEN!
Katsastus on aina myös oppimistapahtuma. Kannustamme veneseurojen katsastajia tarjoamaan veneenomistajille mahdollisuutta ottaa puoliso, perhe tai muu venekunta mukaan katsastukseen. Turvallisuutta edistää merkittävästi, kun myös miehistö tuntee veneen toimintaa, turvallisuusvaatimuksia ja turvavarusteiden sijainnin. Myös lapset oppivat vastuullista ja turvallista veneilykulttuuria samalla, kun osallistuvat katsastukseen aktiivisina miehistön jäseninä. Osallistuttuaan katsastukseen venekunta todennäköisesti myös keskustelee jälkeenpäin esiin nousseista asioista, mikä osaltaan tukee oppimista ja hyvien käytäntöjen omaksumista.
SÄHKÖINEN KATSASTUS JA VENEIDEN MERKITSEMINEN SUULIIN.
Suulissa on otettu käyttöön kaksivaiheinen tunnistautuminen. Se parantaa käyttäjien tietoturvaa, koska kirjautuminen tulee aina varmistaa Suulin lähettämällä koodilla. SPV:n seurojen jäsenten katsastuksen piiriin kuuluvat veneet tulee merkitä Suuli-järjestelmään. Se tapahtuu helpoiten, kun koko katsastus tehdään suoraan sähköisenä. Jos katsastus tehdään oman seuran ulkopuolella, tulee jäsenen toimittaa tiedot katsastuksesta omaan seuraan, jonka rekisterissä vene on. Seuran ulkopuolinen katsastaja ei voi tehdä sähköistä katsastusta Suuliin, mutta oman seuran henkilö voi sen tehdä. Tästä asiasta on hyvä muistuttaa kaikkia seuran jäseniä. Veneiden lukumäärä Suulissa vaikuttaa veneseuran äänimäärään SPV:n kokouksissa. Katsastettujen veneiden puuttuminen Suulista heikentää paitsi kyseisen seuran, myös koko SPV:n painoarvoa liiton valtakunnallisessa vaikuttamistyössä veneilijöiden hyväksi.
OPPIMATERIAALIEN TILAAMINEN
Voit tilata tuotteita SPV:n verkkokaupasta kuten esimerkiksi Sähkö ja vene -opasta, Turvallisesti vesillä ja vastuullisesti vesillä -julisteita tai kirjoja. Toimituskulu verkkokaupasta on kiinteä 12 euroa. HUVIVENEILIJÄN TUTKAKIRJA SPV julkaisi opaskirjan tutkan käyttämiseksi. Kirjaa voi tilata verkkokaupasta. Huviveneilijän tutkakirja on erinomainen teos oman tutkalaitteiston käytön harjoitteluun. Kirjaa on saatavilla myös ruotsiksi, koska Huviveneilijän tutkakirja on käännös ruotsalaisesta teoksesta Fritidsskepparens radarbok med AIS. Huviveneilijän tutkakirja on tarkoitettu kaikille, jotka haluavat oppia Katsastusinfo 1/2025. Suomen purjehdus ja veneily ry / Veneilyturvallisuustoimikunta nykyaikaisen huviveneen tutkan toimintaperiaatteet ja parantaa tutkanavigointiosaamistaan. Kirja opastaa selkeästi tutkan ja karttaplotterin käyttämiseen yhdessä, ja miten niiden avulla vältetään yhteentörmäykset ja karilleajot. Teos sisältää tutkan käyttöä koskevat meriteiden säännöt sekä selkeät kuvaukset erilaisten tutkien eroista. Lisäksi käsitellään AIS-toimintojen käyttämistä ja DSC:n merkitystä VHF-radion käytössä.
Katsastusajat/ Besiktningstider
Mustakari 3.6.2025 klo 17-20 17.6.2025 klo 17-20
Öja 14.6.2025 klo 17-20
Katsastuspäällikkö Jussi Ruissalo 040-5818815
Katsastajat Kim Nyberg 050-5067790
Mikael Silvander 050-3379422
Andreas Kortell 045-1292730
HUOM!
Katsastuksen yhteydessä 3.6 on mahdollista myös tarkistaa sammuttimet. Vakuutusyhtiö Fennia hoitaa kustannukset.
Parhaat tuotemerkit De bästa varumärken
Veneet - Båtar
Mönkijät - Fyrhjulingar
Vaunut - Trailers
Talvisäilytys - Vinterförvaring
Huolto - Service
Palvelu suomeksi och betjäning på svenska
OD center Bosund www.oceandealers.fi
Herrar
Medlemsavgifter 2025
Juniorer 15€
Enligt nya stadgarna, som antogs på årsmötet i december 2012, ändrades begreppet Ålderman. Nya åldermän, från och med 2013, som fyller 60 år och har varit föreningens medlemmar i 30 år, befrias inte från medlemsavgiften.
De medlemmar, som har blivit åldermän tidigare än 2013 är också i fortsättningen befriade från föreningens medlemsavgift. Dessa s.k. gamla åldermän kan erlägga en frivillig medlemsavgift (20 €), som går till Segling och Båtsport i Finlands (SBF).
I medlemsavgifterna ingår bl.a. följande medlemsförmåner:
• IF Gruppolycksfallsförsäkring
• Tidningen Nautic
• Rabatter i Karttakeskus näthandel karttakauppa.fi
• Trossen för SBF:s medlemmar till förmånspris
• Rabatt på böcker utgivna av John Nurmisen Säätiö
Som personmedlem in en SBF- medlemsklubb har du en olycksfallsförsäkring i Skadeförsäkringsbolaget If. Försäkringen är i kraft under all verksamhet som gäller båtsport, dvs. båten och i samband med reparation och underhåll av båten. Brädsegling, kitesegling och issegling jämställs med övrig båtsport. Försäkringen är också i kraft i samband med resor som hänför sig till denna verksamhet i Finland och under tillfällig vistelse (högst tre månader) utomlands.
Försäkringen är i kraft under tävlingar och träning organiserad av SBF eller av förening eller båtskola – eller då den försäkrade tränar enligt träningsprogram – och under resor som direkt hänför sig till dessa.
OBS: Försäkringen gäller dock inte på oceanseglingar, motorbåtstävlingar eller träningsåk.
Medlemskap och båtplats kan ansökas på föreningens hemsida www.mustakari.fi
Jäsenyyttä ja venepaikkaa voi hakea seuran kotisivulla www.mustakari.fi
Säkerhetsföreskrifter och regler på Mustakari
1. Räddningsstegar och livbojar är upphängda på synliga ställen i hamnen.
2. På holmen finns kameraövervakning.
3. Vid nödsituationer finns en båt till förfogande. Aluminiumbåten Buster finns förtöjd och olåst vid landsändan av södra kajen. Båten är utrustad med GSF:s logo.
4. Tystnad i båthamnen gäller enligt allmänna ordningsregler 22:00 – 06:00.
5. Grillning och öppen eld är tillåtet endast på ställen som är utmärkta och byggda för detta ändamål. Öppen eld och grillning i båtar är förbjudet.
6. Servicekörning till holmen är tillåtet.
7. För hushållsavfall finns olika utmärkta avfallskärl vid EKO-punkten. Var och en transporterar problemavfall till återvinningsstationen.
8. För användning av landström skall hamnkaptenen tillfrågas (avgiftsbelagd).
9. Vid lyftning eller sjösättning av båtar och användning av föreningens lyftkran bör hamnkaptenen kontaktas.
10.Ytterligare information om gästhamnen fås från restaurangen, telefon: 0207 808940 eller hamnkaptenen 0400 280675
Turvallisuusohjeet ja säännöt Mustakarilla
1. Pelastustikkaat ja -renkaat ovat kiinnitettynä satamassa näkyvillä paikoilla.
2. Saarella on tallentavia kameroita.
3. Hätätilanteita varten on käytettävissä vene. Alumiinivene "Buster" on kiinnitettynä ja lukitsematta maapuoleisella etelälaiturilla. Vene on varustettu GSF:n logolla.
4. Satama-alueella hiljaisuus yleisen järjestyssäännön mukaan 22:00 – 06:00.
5. Grillaus ja avotulen teko on sallittua ainoastaan sitä varten merkityille ja rakennetuille paikoille. Avotulen teko ja grillaus veneissä on kielletty.
6. Huoltoajo saarelle on sallittua.
7. Talousjätteitä varten on erilliset osoitetut astiat EKO-pisteessä. Kukin huolehtii ongelmajätteiden kuljetuksesta hyötykäyttöasemalle.
8. Maasähkön käytöstä on sovittava erikseen satamakapteenin kanssa (maksullinen).
9. Veneiden nostosta tai laskusta ja seuran nosturin käytöstä on sovittava erikseen satamakapteenin kanssa.
10.Venesatamaa koskevia lisätietoja on saatavissa ravintolan kassalta, puhelin: 0207808940 tai satamakapteenilta 0400 280675.
UUSI VOLVO SELEKT VAIHTOAUTOJEN PARHAIMMISTO
Volvo Selekt -vaihtoautoiksi kelpaavat vain huolella valikoidut ja hinta-laatusuhteeltaan parhaimmat yksilöt.
Auton kauppahinnasta bonusostoksi kirjataan enintään 500 €. Muissa tuotteissa ja palveluissa Bonus kertyy ostosten koko loppusummasta.
redujbrearåvI ä rednukragtnecorp isunob-POm n tlamrohcoagilgad t retsnäjnatu m .tfigvasdanåarapSröf d ttiagirvövilhcorögirfdit ttaagilkrevröfanidf d.rammör
KATTAVAT YMPÄRISTÖHUOLTOPALVELUT YHDESTÄ NUMEROSTA 0400 388 017
Kotimaista tehoa pölynsidontaan
TETRA Chemicalsin tuottama CC road ® sitoo pölyn tehokkaasti ja pitkäaikaisesti säästäen monta kallista sorakuormaa. CC road ® soveltuu erinomaisesti esimerkiksi sorateiden, katujen, raviratojen sekä piha-alueiden pölynsidontaan. www.ahlskog.fi
www.tetrachemicals.fi
ahlskog@ahlskog-holding.fi
- en pärla vid Öjasjöns strand
Lägenhetsstorlekar från 32 till 97,5 m2. Försäljningspris från 50 197 €, skuldfritt pris 169 000 €
Högklassigt boende året runt
Nu har du möjlighet att skaffa din egen fritidsbostad intill Sju broars väg, Hickarö håller äntligen på att återupplivas!
NSA Bolagen Ab bygger två identiska trevånings bostadshus, med totalt 44 semesterbostäder avsedda för året runt bruk.
Sjölandskapet har varit en viktig utgångspunkt vid planeringen av Hickarö. Varje lägenhet har en inglasad balkong från vilken det öppnar sig en fantastisk skärgårdsvy mot Öjasjön. Skärgården, naturen och de växlande årstiderna har således en viktig roll när man talar om stämningen i bostäderna på Hickarö.
På samma tomt håller en privat serviceleverantör på att bygga en anläggning bestående av en bastuvärld, en mindre konferenslokal och en restaurang med stora terrasser. Tillsammans kommer dessa byggnader att bli en fantastisk helhet som inte tidigare har funnits i Karlebyregionen.