Psalm 100
In memory of Dale Volberg Reed, pianist and choir singer, Duke University Class of 1963
Jubilate Deo
SATB
and Organ
Text: Psalm 100.
Music: Joanna Marsh (PRS), newly composed, and copyright Β© 2022 Birnamwood with this publication.
Copyright Β© 2022 Birnamwood Publications (ASCAP)
Joanna Marsh
ξ²₯ ξ’ ξ£ οΎ οΎ ο½ ξ οΎ οΎ ο½ οΎ ξ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ¦οΎ οΎξ ξ£ οΎ ξ£ οΎ ξ£ ξ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ¦οΎ ξ οΎ ξ’ οΎ ξ’ οΎ ξ’ ξ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ¦ οΎ ξ€ ξ οΎ ξ’ οΎ ξ’ οΎ ξ’ ξ’ ξ²₯ ξ οΎ οΎ οΎ ξ‘ ξ οΎοΎοΎ οΎοΎοΎοΎ οΎοΎοΎοΎ οΎοΎοΎοΎ οΎ οΎ οΎ ξ‘ ξ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ ξ ξ οΎοΎοΎ οΎοΎοΎοΎ οΎοΎοΎοΎ οΎοΎοΎοΎ οΎ οΎ ξ ξ οΎ οΎ οΎ ο½ ξ‘ ξ₯ ξ£ ξ£ ξ£ ο½ ξ‘ ξ₯ ξ ξ ο ξ ξ ξ ξ’ ξ ξ’ ξ’ Brillante = 116 ξ ξ legato ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ leggiero ξ ξ ξ ξ ξ ξ leggiero ξ ξ ξ ξ ξ ξ leggiero ξ ξ Brillante = 116 ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ --O be joy ful O be joy ful O be joy ful O be joy ful
Organ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§
Soprano Alto Tenor Bass
A division of MorningStar Music Publishers, Inc , St Louis,
All rights reserved Printed in U S A 1 800 647 2117 wwwMorningStarMusic com Reproducing this publication in any form is prohibited by law without the permission of the publisher. The various music licensing agencies do not give permission to copy this music
MO
2
MSM-50-3420
in the Lord all ye lands; serve the in the Lord all ye lands; serve the in the Lord all ye lands; serve the in the Lord all ye lands; serve the
Lord with glad ness be fore his pres
Lord with glad ness and come be fore his pres ence
Lord with glad ness and come be fore his pres
Lord with glad ness
ξ¬ οΎ οΎ ξ ο½ οΎ ξ₯ ξ₯ οΎ οΎξ οΎ οΎ οΎξ ξ’ ξ£ ξ¦ οΎ οΎξ οΎ οΎ ο½ οΎ οΎ οΎ οΎξ ξ¬ ξ£ ξ¦ οΎ ξ οΎ οΎ ξ₯ ξ₯ οΎ οΎξ οΎ οΎ οΎξ ξ¬ ξ£ ξ¦ οΎ ξ οΎ οΎ ξ₯ ξ₯ οΎ ξ ξ οΎ ξ οΎ οΎ ξ οΎ ξ¬ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎξοΎξ οΎ οΎ οΎ οΎξ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ ξ οΎξ οΎ οΎ ξ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ ξ£ ξ£ ξ£ ξ ο½ ξ₯ ξ£ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ’ ξ ξ’ ξ’ ξ ξ legato ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ
ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ 6 ξ ο½ οΎοΎ οΎ οΎ ξ₯ ξ₯ ξ₯ οΎ ο½ οΎ ξ οΎ οΎ ξ ο½ οΎοΎ οΎ οΎ οΎ ο½ οΎ ο½ οΎ οΎ οΎ ξ ο½ οΎοΎ οΎ οΎ οΎ ο½ οΎ ο½ οΎ οΎ οΎοΎ ξ ο½ οΎοΎ οΎ οΎ ξ₯ ξ£ ξ£ οΎξ οΎοΎοΎοΎοΎ οΎοΎοΎξ‘οΎ οΎοΎ οΎ οΎ οΎ ξ οΎοΎοΎ οΎ οΎ οΎ ξ οΎοΎοΎοΎοΎοΎοΎοΎ ξ οΎοΎοΎοΎοΎοΎ ξ οΎοΎοΎοΎ οΎοΎ οΎ οΎ ξ οΎοΎοΎ οΎ οΎ ξ οΎοΎοΎ οΎ οΎοΎοΎοΎ ξ£ ξ οΎ οΎξοΎ ο½ ξ₯ οΎ ξ¦ ξ₯ οΎ ξ₯ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ’ ξ ξ’ ξ’ ξ
ξ ξ
ξ ξ
ξ ξ
ξ ξ
ξ ξ
ξ ξ
ξ - -- -- --
ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ 11 3
MSM-50-3420
ence, his pres ence with a song. with a song, pres ence with a song. ence, his pres ence with a song. his pres ence with a song.
ξ’ ο½ οΎ οΎ οΎ ο½ οΎ οΎ οΎ ο½ ξ€ ξ’ ο½ οΎ οΎ ο½ ο½ οΎ οΎ οΎ ο½ ξ€ ξ’ οΎ οΎ ο½ οΎ οΎ ξ ο½ οΎ οΎ οΎ ο½ ξ€ ξ ξ’ ξ€ ξ₯ οΎ ο½ ξ οΎ οΎ οΎ ο½ ξ€ ξ’ οΎ οΎ ξ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ ξ οΎ οΎ ξ ο½ ο½ ξ οΎ οΎ οΎ ξ₯ ξ οΎ ξ€ οΎ οΎ ξ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ ξ οΎξ οΎ ο½ ο½ οΎ οΎ οΎ ξ₯ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎξ οΎ οΎ ξ¦ ξ₯ οΎ ξ₯ ξ ο½ ξ₯ ο½ οΎ ξ₯ οΎ ξ€ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ’ ξ ξ’ ξ’ - -
-
-
-
ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ 15 ξ¬ ξ ξ ξ£ ξ€ ξ οΎ ξ οΎ ξ ο½ ξ οΎ οΎ ξ¬ ξ ξ ξ€ οΎ οΎ ο½ οΎ οΎ ξ οΎ ο½ ξ οΎ οΎ ξ¬ ξ ξ ξ£ ξ€ οΎ οΎ ο½ ξ’οΎ οΎ ξ¬ ξ ξ ξ€ οΎ οΎ ο½ οΎ οΎ οΎ ο½ οΎ οΎ ξ¬ ξ ξ ξ οΎ οΎ οΎ ξ₯ ξ ξ‘ οΎ οΎ οΎ ξ€ ξ ξ‘οΎ οΎ οΎ ξ₯ ξ οΎ οΎ οΎ ξ€ ξ₯ ξ‘ ξ ξ οΎ οΎ οΎ ξ₯ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎξ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎξ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ ξ₯ οΎ ξ€ ξ οΎ ξ₯ οΎ ξ€ ξ₯ οΎ ξ₯ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ’ ξ ξ’ ξ’ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ that the Lord Be ye sure that the Lord that the Lord Be ye sure, that the Lord ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ 18 4 MSM-50-3420
he is God; he is God; he is God; he is God;
ξ’ ξ ο½ ο½ οΎ οΎ οΎ ο½ ξ€ ξ’ ξ ο½ ο½ ξ οΎ οΎ οΎ ο½ ξ€ ξ’ ξ’ο½ ο½ ξ‘οΎ οΎ οΎ ο½ ξ€ ξ’ ο½ ο½ οΎ οΎ οΎ ο½ ξ€ ξ ξ₯ ξ οΎξ οΎξ οΎ οΎ ξ οΎ ξ₯ ξ₯ ξ€ ξ₯ ξ’οΎ οΎξ οΎ οΎ οΎ οΎ ξ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ ξ₯ ξ₯ ξ₯ ξ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ ξ₯ ξ₯ οΎ οΎ ξ οΎ οΎ ξ₯ ο½ ξ οΎ ξ₯ ξ₯ ο½ οΎ ξ₯ ξ₯ οΎ ξ₯ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ’ ξ ξ’ ξ’ ξ
ξ ξ
ξ ξ
ξ ξ
ξ ξ
ξ ξ
ξ ξ
ξ
ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ 21 ξ¬ ξ₯ οΎοΎοΎ οΎ ξ οΎξ οΎ ξ‘ο½ ξ ο½ οΎξ οΎ οΎ οΎοΎοΎ ξ¬ ξ₯ οΎοΎοΎ οΎ οΎ οΎ ο½ ξ ο½ οΎ οΎ ξͺξ‘ξ«οΎ ξ’οΎοΎοΎ ξ¬ ξ₯ οΎοΎοΎ οΎ ξ οΎξ οΎ ο½ ξ’ο½ οΎξ’οΎ οΎ ξ’οΎξ’οΎξ‘οΎ ξ¬ ξ₯ οΎοΎοΎ οΎ οΎ οΎ ο½ ο½ οΎ οΎ οΎ οΎξ’οΎοΎ ξ¬ ξ’οΎοΎξ οΎοΎοΎοΎοΎξοΎ ξ‘οΎ ξ¦ξ ξοΎξ οΎξ οΎοΎοΎοΎ ξ οΎ οΎ ξ¦ξ’ξοΎοΎξ οΎοΎοΎοΎ ξ οΎοΎ οΎ οΎξ οΎξ₯ οΎ οΎ οΎ οΎ ξ¦ ξ οΎ οΎξ οΎοΎοΎοΎ ξ‘οΎ οΎ ξ¦ ξ οΎοΎξ οΎοΎοΎοΎ ξ οΎ ξ₯ ξ₯ ξ ο½ οΎ ξ₯ ξ₯ ξ€ οΎ ξ₯ ξ₯ ξ€ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ’ ξ ξ’ ξ’ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ-it is he that hath made us and not we our it is he that hath made us and not we our it is he that hath made us and not we our it is he that hath made us and not we our ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ 24 5 MSM-50-3420
selves; we are his peo ple and the sheep selves; we are his peo ple and the sheep selves; we are his peo ple and the sheep, the selves; we are his peo ple and the sheep, the
ξ ο½ ξ¦ οΎξ οΎ οΎξ οΎ οΎ ξ₯ ξ₯ ξ οΎ ξ οΎ ξ‘οΎξ’οΎ οΎ ξ οΎ ξ ξ’ο½ ξ¦ οΎξ ξ’οΎ οΎ οΎ οΎ ξ₯ ξ₯ οΎ οΎ ξ’οΎ ξ’ο½ ξ ξ’ο½ ξ¦ οΎξ ξ’οΎ οΎ οΎ οΎ ξ₯ ξ₯ ξ’οΎ οΎ ξ’οΎ οΎ ξ οΎ ξ ο½ ξ¦ ξ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ ξ₯ ξ₯ οΎ οΎ οΎ οΎ ξ οΎ ξ’οΎ οΎ ξ’ξ οΎ οΎ ξ₯ ξ₯ οΎξ’οΎ ξ’ξ’οΎ οΎ οΎ ξ οΎ οΎ ξ οΎ ξ¦ ξ₯ ξ₯ ξ’ οΎ οΎ ξ οΎξ‘οΎ ξ₯ ξ₯ οΎξ’οΎ ξ‘οΎ οΎ ξ¦ ξ₯ ξ£ ο½ ξ₯ ξ£ ξ£ ξ£ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ’ ξ ξ’ ξ’ leggiero legato ξ
ξ leggiero legato ξ
ξ leggiero legato ξ
ξ leggiero legato ξ
ξ ξ
ξ ξ
ξ ξ
ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ - -
-
- -
-
-
ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ 27 ξ ξ’οΎ οΎοΎξ οΎ οΎ οΎ ξ‘ο½ οΎ ο½ ο½ ξ£ ξ ξ€ ξ‘οΎ οΎ ο½ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ ξ ξ’οΎξ’οΎοΎ ξ’οΎ οΎ οΎ ξ‘ο½ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ ξ ο½ οΎ οΎ ο½ οΎ οΎ ξ₯ ξ£ ξ₯ οΎ ξ ξ ξ ο½ ο½ ο½ ξ€ ξ οΎ οΎ οΎ ξ‘ξοΎοΎοΎ ξ οΎοΎοΎοΎ ξ οΎοΎοΎοΎ ξ οΎοΎοΎοΎ ξ ο½ ο½ ο½ ξ€ οΎ οΎ ξ οΎοΎοΎ οΎοΎοΎοΎ οΎοΎοΎοΎ οΎοΎοΎοΎ ξ£ ο½ ξ₯ ξ£ ξ£ ξ£ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ’ ξ ξ’ ξ’ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ strong ξ ξ ξ ξ ξ ξ strong ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ
ξ ξ
ξ ξ
ξ ξ
ξ ξ
ξ ξ
ξ ξ
ξ-of his pas ture of his pas ture O go your sheep of his pas ture. O go your sheep of his pas ture. your ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ 31 6 MSM-50-3420
in to his gates with thanks giv ing way in to his gates with thanks giv way in to his gates with thanks giv way in to his gates with thanks giv ing
ξ’ ξ£ οΎ οΎοΎ ο½ οΎ οΎ ξ ο½ οΎ οΎ ξ’ οΎ ο½ οΎ ξ οΎοΎ ο½ οΎ οΎ ξ ο½ οΎ οΎ ξ’ οΎ ο½ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ ξ ο½ οΎ ξ οΎ ξ’ ο½ οΎοΎ οΎ ξ οΎ ο½ οΎ ο½ ξ οΎ ξ οΎ οΎ ξ’ ξ οΎ οΎ οΎ οΎξοΎοΎ ξ οΎοΎοΎοΎ ξ οΎ οΎ οΎοΎοΎοΎ ξ ξ οΎ οΎ οΎ ξ ξ οΎ οΎξ οΎο½ ο½ ο½ οΎ οΎ ξ οΎοΎοΎ οΎοΎοΎοΎ οΎ οΎ οΎοΎοΎοΎ οΎ οΎ οΎξξ οΎξ οΎο½ ο½ ξ ο½ ξ₯ ξ£ ξ£ ξ ο½ ξ₯ ξ ο½ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ’ ξ ξ’ ξ’ ξ ξ ξ ξ ξ
ξ ξ ξ ξ ξ ξ
ξ ξ ξ ξ ξ ξ
ξ ξ ξ ξ ξ ξ
ξ ξ ξ ξ ξ ξ
ξ ξ ξ ξ ξ ξ
ξ ξ ξ ξ ξ ξ
ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ - -- -- -- - -
ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ 36 ο½ ξ¦ οΎξοΎ οΎ οΎ ξ ο½ οΎ ξ ο½ ξ ξ ο½ ο½ οΎ οΎ οΎξοΎ οΎ οΎ ο½ ξ οΎ ξ ο½ ξ‘ο½ οΎ οΎ ξ οΎ οΎ οΎ οΎ ξ ο½ οΎ ξ ο½ ο½ οΎ ο½ οΎ οΎ οΎ ο½ ξ οΎ ξ ο½ ο½ ξ’ ξ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ ξ οΎ οΎ οΎ οΎξ ξ οΎ οΎ ξ₯ ξ ξ ξ‘οΎ οΎ οΎ ξ¦ξ ξ οΎ οΎ ξ οΎ οΎ οΎξ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ ξ οΎ οΎ ξ οΎ οΎ οΎξ οΎ οΎ οΎ οΎ ξ οΎ οΎ ξ‘ οΎ οΎ ξ¦ξ‘ξ οΎ οΎ ο½ ξ₯ ξ οΎ ξ₯ ξ οΎ ξ₯ ξ₯ οΎ ξ₯ οΎ ξ₯ ξ₯ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ’ ξ ξ’ ξ’ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ--and in to his courts with praise; ing, and in to his courts with praise; ing and in to his courts with praise; and in to his courts with praise; ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ 40 7 MSM-50-3420
For the Chancel Choir of Central United Methodist Church, Albuquerque, New Mexico
Thy Kingdom Come
SATB, Violin, and Piano
Karen Marrolli
Irish poem, tr. Mary E. Byrne, vers. Eleanor Hull
Reproducible part for Violin is included on pages 14β16 of this publication.
Text: Karen Marrolli, newly authored, and copyright Β© 2021 Birnamwood with this publication. Additional text taken from βBe Thou My Vision,β Irish poem, tr. Mary E. Byrne, 1880β1931, in 1905; vers. Eleanor Hull, 1860β1935, in 1912, alt. (PD).
Tune: Incorporating SLANE, Irish folk melody (PD).
Music: Karen Marrolli (ASCAP), newly composed, and copyright Β© 2021 Birnamwood with this publication.
& & ? # # # # # # 4 3 4 3 4 3 Violin Piano Ε Ε Ε Ε Freely q = ca. 72 Freely q = ca. 72 P β ΕΕ Ε Ε Ε Ε Ε Λ Ε ΕΕ. Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Λ Ε P Εj Ε Ε Ε Ε ΕΕ Ε Ε Ε Ε Ε Ε Λ Ε Ε & & & ? # # # # # # # # S A 4 Εj Λ Ε β Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε ΕΕ ΕΕ Ε Ε When Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε . Λ P unis. β Ε ΕΕ Ε Christreignsinour Ε Ε ΛΛ Ε Ε Ε Ε β ΛΕ Ε souls,andwe Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε 2 MSM-50-8009
Karen Marrolli
Copyright Β© 2021 Birnamwood Publications (ASCAP) A division of MorningStar Music Publishers, Inc., St. Louis, MO All rights reserved.Β Printed in U.S.A.Β Β 1.800.647.2117Β Β www.MorningStarMusic.com Reproducing this publication in any form is prohibited by law without the permission of the publisher. The various music licensing agencies do not give permission to copy this music.
& & ? # # # # # # 8 . Ε Ε Ε Ε Ε Ε strivetomakeallpeople Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Λ Λ Ε Ε whole,then,O Ε ΕΕ Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε β° Ε J Ε Ε . Ε J Ε Ε Ε Lord,thywillis ΕΕ Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Λ Ε β° Ε Ε done.O Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε& ? & ? # # # # # # # # S A T B 12 Ε Ε Ε Ε Ε Lord,thykingdom β Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε poco rit. poco rit. poco rit. . Λ come! Ε Ε Ε Ε When Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε A little faster q = 76 F F unis. A little faster q = 76 β Ε ΕΕ Ε Christreignsinour Ε Ε Ε ΕΕ Ε Ε Ε Ε Λ Ε Ε Ε WhenChrist ΛΕ Ε hearts,andall Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε P div.& ? & ? # # # # # # # # 16 Ε Ε Ε reignsinour Ε Ε . Ε Ε Ε Ε Ε Ε worldlyselfishnessde Ε Ε Ε Ε Ε Ε ΕΕ Ε Ε Ε Ε Ε Λ Λ Λ Ε Ε hearts,then,O Ε Ε Ε Λ Ε Ε parts,then,O Ε ΕΕ Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε F . Ε Εj Ε Ε Lord,thywillis J . Ε J Ε Ε Ε Lord,thywillis Λ Λ Λ Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε . Ε β°Ε done. . Ε β° Ε Ε done.O Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Λ Λ -3 MSM-50-8009
& ? & ? # # # # # # # # 20 β Ε Ε Ε Ε Ε Lord,thykingdom Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Λ Λ ΕΕ Ε Ε Forthe Ε . Εβ° Ε Ε come!Forthe Ε Ε Ε Ε Ε . . . Ε Ε Ε Εj Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε div. Ε Ε Ε Ε rulersofthis Ε ΕΕ Ε Ε Ε Ε rulersofthis Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Λ Ε Ε earthdonot Ε ΕΕ Ε Λ Ε Ε earthdonot ΛΕ Ε ΕΕ Λ Λ Ε Ε Ε Ε Ε Ε-& ? & ? # # # # # # # # 24 . Ε Εj Ε Ε Ε seektheSaviorβs Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε seektheSaviorβs Ε Ε Ε Ε Λ Λ Λ Ε Ε Ε Ε Ε Ε Λ Λ . Ε β° Ε Ε worth.Turnour Ε J Ε Ε Ε . Ε β° Ε Ε worth.Turnour . Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Λ Λ Λ Ε Ε Ε Ε . Ε Εj Ε Ε spirits,oneby Ε ΕΕ Ε Ε Ε Ε Ε spirits,oneby Ε Ε ΕΕ Ε ΛΛ Ε Ε Ε Ε Λ Λ Ε Εj β° Ε Ε one!O Ε J Ε Ε Ε Εj β° Ε Ε one!O Ε J Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε-4 MSM-50-8009
& & ? & ? # # # # # # # # # # 28 β Ε Ε Ε Ε Ε Lord,thykingdom Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Lord,thykingdom Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε (Violin) β . Λ come! . Λ . Λ come! . Λ Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Λ Λ Λ Ε Ε β β β Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Λ Λ ΕΕ. Ε Ε Ε β β Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε . . . Λ Λ Λ P P& & ? & ? # # # # # # # # # # 32 Ε ΕΕ Ε β β Ε Λ Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Εj Λ ΕΕ Ε Ε When ΕΕ Ε Ε When Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Λ Λ P P β Ε ΕΕ Ε Christreignsinour Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Christreignsinour Ε ΕΕ Ε Ε Ε Ε ΕΕ Ε Ε Ε Ε Λ β ΛΕ Ε minds,andwe Λ Ε Ε ΛΕ Ε minds,andwe ΛΕ Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Λ Λ Λ 5 MSM-50-8009
& & ? & ? # # # # # # # # # # 36 β . Ε Ε Ε Ε Ε Ε choosetoloveandtobe . Ε Ε Ε Ε Ε Ε . Ε Ε Ε Ε Ε Ε choosetoloveandtobe . Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε ΕΕ Ε Ε Ε Ε Ε Λ Λ β Λ Ε Ε kind,then,O Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε kind,then,O ΛΕ Ε Ε ΕΕ Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε F F F β . Ε Εj Ε Ε Lord,thywillis Ε ΕΕ Ε Ε Ε Ε Ε Lord,thywillis Ε ΕΕ Ε Λ Λ Λ Ε Ε Ε ΕΕ Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε β . Ε β° Ε Ε done.O ΕΕ . Ε β° Ε Ε done.O Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Λ Λ & & ? & ? # # # # # # # # # # 40 β Ε Ε Ε Ε Ε Lord,thykingdom Ε Ε Ε Ε Ε Lord,thykingdom Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Λ Λ Ε Ε Ε Ε β° Ε Ε come!Forthe Ε . Εβ° Ε Ε come!Forthe Ε Ε Ε Ε Ε Ε . . . Ε Ε Ε Εj Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε f f f Εj Ε Λ Ε Ε Ε Ε callishighand Ε ΕΕ Ε Ε Ε Ε callishighand Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε . Εβ° Ε Ε clear;Christian, Ε J ΕΕ Ε . Ε β° Ε Ε clear;Christian, . ΕΕ Ε ΕΕ Λ Λ Ε Ε Ε Ε Ε Ε-6 MSM-50-8009
& & ? & ? # # # # # # # # # # 44 Λ Ε . Ε Εj Ε Ε Ε turnyoursoulto Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε turnyoursoulto Ε Ε Ε Ε Λ Λ Λ Ε Ε Ε Ε Ε Ε Λ Λ Ε Ε Ε . Ε β° Ε Ε hear!Nowa Ε J Ε Ε Ε . Ε β° Ε Ε hear!Nowa . Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Λ Λ Λ Ε Ε Ε Ε F F Ε Ε Ε Ε Ε Ε . Ε Εj Ε Ε newsonghasbe Ε ΕΕ Ε Ε Ε Ε Ε newsonghasbe Ε Ε ΕΕ Ε ΛΛ Ε Ε Ε Ε Λ Λ F Εj Ε Ε Ε Ε Εj β° Ε Ε gun.O Ε J Ε Ε Ε Εj β° Ε Ε gun.O Ε J Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε& & ? & ? # # # # # # # # # # 48 Λ Ε Ε Ε Ε Ε Lord,thykingdom Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Lord,thykingdom Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε P β Λ Ε come! Λ Λ Ε come! Λ Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε . . . Λ Λ Λ poco rit. poco rit. poco rit. poco rit. β Ε Ε Ε Ε Bethoumy Ε Ε Ε Ε Bethoumy Ε Ε Ε ΕΕ Ε Ε Ε ΕΕ Tempo I ( q = ca. 72 ) Tempo I ( q = ca. 72 ) P P p Tempo I ( q = ca. 72 ) β Ε Ε Ε Ε Ε vision,O Ε Ε Ε Ε Ε Ε vision,O Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε Ε-7 MSM-50-8009
Catalog No. 9186 commissioned for The Crossing Donald Nally, conductor as part of the project βCarols after a Plagueβ
Shining Still
for SATB Chorus (divisi) unaccompanied
MatthewArnold (1822β1888), adapt. Vanessa Lann (Buma/Stemra)
Text: MatthewArnold (1822β1888), adapted from the last six lines of βThyrsisβ (1866) (PD)
Copyright Β© 2022 E C Schirmer Music Company, Inc , a division of ECS Publishing Group wwwecspublishing com All rights reserved
ξ²₯ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ« ξ ξ¦ οΎξοΎ οΎ ο½ ξ‘ ο½ ξ¦ οΎξοΎ οΎ ο½ ξ‘ ο½ ξ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ₯ ξ₯ οΎ ο½ ξ‘ ξ²₯ ξ¦ οΎξ οΎ οΎ ο½ ο½ ξ¦ οΎξ οΎ οΎ ο½ οΎ ο½ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ ξ ξξ’ ξ ξ ξ ξ ξ Serene = 88 ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ Serene = 88 ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ let in your voice, let in your voice, your voice, I II Soprano I II Alto for rehearsal only ξ§ ξ§ ξ§
3
ξ¬ ξ ξ£ ξ₯ ξ¦ οΎξοΎ οΎ ο½ ξ‘ οΌ ξ¦ οΎξοΎ οΎ ξ¬ ξ ξ£ ξ£ ξ₯ ξ¦ οΎξοΎ οΎ οΌ ξ‘ ξ¦ οΎξοΎ οΎ ξ¬ ξ¦ οΎξοΎ οΎ ο½ ξ‘ ο½ οΌ ξ£ ξ¬ ξ¦ οΎξοΎ οΎ ο½ ξ‘ ο½ οΌ ξ£ ξ¦ οΎξ οΎ οΎ οΎ οΎξ οΎ οΎ οΎ οΎξ οΎ οΎ οΌ ξ¦ οΎξ οΎ οΎ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ ξ ξξ’ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ let in your voice, let in your let in your voice, let in your let in your voice, let in your voice, I II S I II A ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ 7 ξ οΎ ξ οΎ οΎ οΎ ξ ο½ οΎ ξ₯ οΎ οΎ ξ ο½ ο½ ο½ ξ οΎ ξ ο½ οΎ ξ₯ οΎ οΎ ξ ο½ οΎ ξ₯ οΎ οΎ ξ ο½ ο½ ξ ξ ξ£ ξ£ ξ₯ ξ₯ οΎ ο½ ξ‘ ο½ ο½ ξ ξ ξ£ ξ₯ ξ₯ οΎ ο½ ξ‘ οΎ ξ₯ οΎ ο½ ξ‘ ο½ ξ οΎ ο½ οΎ ο½ οΎ ο½ οΎ ο½ οΎ ο½ ο½ ξ ξ₯ ξ₯ οΎ ξ₯ ξ₯ οΎ ο½ οΎ ο½ οΎ ο½ ο½ ξ ξ ξξ’ ξ ξ ξ ξ ξ ξ
ξ ξ ξ ξ
ξ ξ ξ ξ
ξ ξ ξ ξ
ξ ξ ξ ξ
ξ ξ ξ ξ
ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ voice, your voice, your voice, voice, your voice, your voice, your voice, your voice, your voice, I II S I II A ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ 12 4
let in your voice, your voice, your voice, your let in your voice, your voice, your voice, your let in your voice, your voice, let in your voice, your let in your voice, your voice, let in your voice, your
let in your voice, your voice, let in your voice, your
ξ’ ξ¦οΎξοΎ οΎ οΌ ξ‘ οΎ οΎ ο½ ξ‘ ξ¦ οΎξ ο½ ξ‘ ο½ ξ’ ξ¦οΎξοΎ οΎ οΌ ξ‘ οΎ οΎ ο½ ξ‘ ξ¦ οΎξ ο½ ξ‘ ο½ ξ’ ξ¦οΎξοΎ οΎ οΌ ξ‘ οΎ οΎ οΎ ξ‘ ξ¦οΎξοΎ οΎ ο½ ξ‘ ο½ ξ’ ξ¦οΎξοΎ οΎ οΌ ξ‘ οΎ οΎ οΎ ξ‘ ξ¦οΎξοΎ οΎ ο½ ξ‘ ο½ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ’ ξ£ ξ₯ οΎ ο½ οΎ οΎ ο½ ξ‘ ξ₯ ο½ οΎ ξ ξ’ ξ£ ξ€ ξ₯ οΎ ο½ οΎ οΎ οΎ ξ οΎ ξ₯ ξ₯ οΎ ξ¦ οΎξ οΎοΎ οΎ οΎοΎ οΌ οΌοΌ οΌ οΎ οΎοΎ οΎ οΎ οΎοΎ ο½ο½ οΎοΎ ξ¦ ξ οΎ οΎοΎ ξ¦ οΎξ οΎοΎ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ο½ ξ£ ξ₯ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ ο½ οΎ οΎ οΎ ο½ οΎ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ’ ξ’ ξ ξ’ With strength ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ With strength ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ
I II S I II A I II T I II B ξ§ ξ§ A A 17 5
voice, your voice, a whis per, whis per, voice, your voice, whis per, whis per, voice, your voice, whis per, whis per, voice, your voice, a whis per, whis per, your voice, your voice, a whis per, voice, your voice, whis per, whis per,
ξ― ο½ ξ‘ οΎ οΎ ξ ο½ ξ ξ₯ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ξ― ο½ ξ‘ οΎ οΎ ο½ ξ‘ ο½ ξ ο½ ο½ ο½ ο½ ξ― ο½ ξ‘ οΎ οΎ ο½ ξ‘ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ξ― ο½ ξ‘ οΎ οΎ ο½ ξ‘ ξ οΎ ξ₯ οΎ οΎξ ο½ ξ₯ ο½ ο½ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ£ ξ― οΎ οΎ οΎ ξ οΎ ο½ ξ ο½ ο½ ξ οΎ ο½ ο½ ξ― οΎ οΎ ξ οΎ οΎ ξ ο½ ξ ο½ ξ ο½ ο½ ξ ο½ ξ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎοΎ οΎ ξ ο½ ο½ ο½ ξ₯ ο½ ο½ ο½ ξ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ οΎ οΎ οΎ οΎ ξ ο½ ο½ ο½ ξ οΎ οΎ ο½ οΎ ξ οΎ οΎ ο½ ξ ο½ ο½ ο½ οΎ ξ ο½ ο½ ξ ο½ ο½ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ’ ξ’ ξ ξ’ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ----- -
I II S I II A I II T I II B ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ 22 6
whis per, to chase fa tigue, whis per, to chase fa tigue, whis per, to chase fa tigue, whis per, to chase fa tigue, wan dered, wan dered, wan dered, wan wan dered, wan dered, wan whis per, to chase whis per, to
ξ« ξ ξ²₯ ξ ο½ ξ οΌ ο½ ο½ ο½ ξ¦οΎξ οΎ οΎ οΌ ξ« ξ ξ ο½ οΌ ο½ ο½ ο½ ξ¦οΎξ οΎ οΎ οΌ ξ« ξ ξ ξ ο½ ξ οΌ ο½ ο½ ο½ ξ¦οΎξ οΎ οΎ οΌ ξ« ξ ξ ο½ οΌ ο½ ο½ ο½ ξ¦οΎξ οΎ οΎ οΌ ξ« ξ ξ ξ£ ξ ο½ ξ ο½ ο½ ο½ ξ£ ξ ο½ ξ ο½ ο½ ξ« ξ ξ ξ£ ξ£ ξ ο½ ξ ο½ ο½ ο½ ξ€ ξ ο½ ξ« ξ ξ ξ ο½ ξ οΌ ο½ ο½ ο½ ξ£ ξ₯ οΎ ο½ ξ« ξ ξ ξ ο½ ξ οΌ ο½ ο½ ο½ ξ£ ξ€ ξ₯ οΎ ξ ξ²₯ ξ ο½ ο½ ο½ ο½ ξ ξ οΌοΌοΌ οΌ ο½ ο½ο½ ο½ ο½ ο½ο½ ο½ο½ ο½ ο½ο½ ο½ ο½ ξ¦ ξ οΎ οΎοΎ οΎ οΎ οΎ ο½οΌ οΌοΌ ο½ ξ ξ ξ ο½ ο½ ξ ξ ο½ ο½ ξ ο½ο½ ο½ ξ ο½ ο½ ξ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ξ ο½ ξ ο½ ξ₯ οΎ ξ ο½οΎ οΎ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ’ ξ’ ξ ξ’ sub. ξ ξ ξ ξ Seeking = 92 ξ ξ ξ ξ sub ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ sub ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ sub. ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ sub. ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ sub ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ Seeking = 92 ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ----- - -- --
I II S I II A I II T I II B ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ B B 29 7
fa tigue, fa tigue, fa tigue, and fa tigue, fa tigue, fa tigue, and fa tigue, to chase fa tigue, fa tigue, and fa tigue, to chase fa tigue, fa tigue, and dered, I wan dered, wan dered, dered, wan dered, I wan dered, fa tigue, fa tigue, fa tigue and chase fa tigue, fa tigue and
ξ¬ οΎ οΎ ο½ ξ¦ οΎξ ο½ ο½ ο½ οΎ οΎ ξ¬ οΎ οΎ ο½ ξ¦ οΎξ ο½ ο½ ο½ οΎ οΎ ξ¬ οΎ οΎ οΎ ξ¦ οΎξ οΎ οΎ ο½ ο½ ο½ οΎ οΎ ξ¬ οΎ οΎ οΎ ξ¦ οΎξ οΎ οΎ ο½ ο½ ο½ οΎ οΎ ξ¬ ο½ ξ₯ ξ₯ οΎ οΎ ξ ο½ ξ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ ξ¬ ξ ο½ ο½ οΎ οΎ ξ₯ ξ₯ οΎ οΎ ξ οΎ οΎ ξ οΎ ξ¬ οΎ οΎ ο½ ξ₯ ο½ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ ξ¬ ο½ οΎ οΎ οΎ οΎ ξ₯ ξ₯ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ ο½ οΎοΎ οΎ οΎοΎ οΎ ο½ο½ οΎοΎ ξ¦ ξ οΎ οΎ οΎοΎ οΎοΎ οΎ ο½ ο½ο½ ο½ ο½ ο½ο½ ο½ο½ οΎοΎ οΎοΎ οΎοΎ οΎοΎ οΎοΎ οΎοΎ ξ ο½ οΎ οΎ οΎ ο½ οΎ οΎ οΎ ξ ο½ο½ ξ οΎ οΎ οΎ οΎ ξ οΎοΎ οΎοΎ ξ οΎ οΎ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ’ ξ’ ξ ξ’ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ - -- -- -- -- -- -- -- -
I II S I II A I II T I II B ξ§ ξ§ 36 8
fear, to chase fa tigue and fear, fear, chase fa tigue and fear, fear, chase fa tigue and fear, fear, to chase fa tigue and fear, wan dered till I, I died, wan dered, wan dered till I died, fear, fa tigue and fear fear, chase fa tigue and fear
ξ ξ’ ξ ο½ ξ ξ₯ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ξ οΎ ξ ξ’ ο½ ξ‘ ο½ ξ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ξ ξ ξ’ ο½ ξ‘ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ξ ο½ ξ ξ ξ’ ο½ ξ‘ ξ οΎ ξ₯ οΎ οΎξ ο½ οΎ ο½ ο½ ο½ ξ‘ ξ ξ’ οΎ ο½ ο½ ξ€ ο½ ο½ ξ₯ οΎ ο½ ξ ξ ξ’ οΎ ο½ ο½ ο½ ο½ ξ₯ ξ₯ οΎ οΎ οΎ ο½ ξ ξ ξ’ ο½ ξ ο½ ο½ ξ οΎ ο½ ο½ ξ ο½ ξ ξ ξ’ ξ ο½ ξ ο½ ξ ο½ ο½ ξ ο½ ξ ο½ ξ ο½ ξ ξ ο½ οΎ οΎ οΎ ο½ ο½ ξ₯ ο½ ο½ο½ ξ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ οΎ οΎ ξ ο½ ο½ο½ ο½ οΎ ξ οΎ ο½ ο½ οΎ ξ οΎοΎ ο½ ο½ οΎ οΎ ξ οΎ ο½ ξ ο½ ο½ οΎ ξ ο½ ο½ ο½ οΎ ξ ο½ ο½ ο½ ξ ξ ο½ ο½ ο½ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ’ ξ’ ξ ξ’ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ
---
-
I II S I II A I II T I II B ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ ξ§ 41 9
Buoyant = 96
the light we sought is the light we sought is
accel poco a poco (to m 92)
ξ ξ²₯ ξ οΎ οΎ ο½ ο½ ξ₯ οΎ ξ οΎ οΎ ξ οΎ οΎ ο½ ξ ξ οΎ ξ₯ ο½ ξ οΎ ξ οΎ οΎ οΎ ο½ οΎ ξ₯ ο½ ξ οΎ ξ οΌ ο½ ο½ ο½ ξ£ ξ£ ξ οΌ ο½ ο½ ο½ ξ£ ξ£ ξ ξ₯ οΎ ο½ ξ οΎ ξ₯ οΎ οΎ ξ ο½ οΎ ξ₯ ξ£ ξ ξ₯ οΎ ο½ ξ οΎ ξ₯ οΎ οΎ ξ ο½ οΎ ξ₯ ξ£ ξ ξ« οΌ ο½ ο½ ο½ ξ₯ οΎ ξ οΎ ξ‘ ξ οΎ ξ οΎ ξ‘ ξ οΎ ξ ξ« οΌ ο½ ο½ ο½ ξ₯ οΎ ξ οΎ ξ‘ ξ οΎ ξ οΎ ξ‘ ξ οΎ ξ ξ ξ²₯ ξ οΎ οΎοΎ οΎ οΎ οΎ ο½ ο½ ο½ ο½ οΎ οΎ οΎ οΎ ξ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ οΎ ο½ο½ ο½ οΎ ξ οΎ οΎ οΎ οΎ ο½ ο½ οΎ ξ οΌ οΌ οΌ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ο½ ξ₯ οΎ ξ οΎ ξ οΎ ξ οΎ ξ οΎ ξ ξ ο ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ’ ξ’ ξ ξ’ ξ ξ Buoyant = 96 ξ ξ accel. poco a poco (to m. 92) ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ
ξ ξ
ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ ξ
fear, fear, I died, I died I died, I died.
fear,
I II S I II A I II T I II B ξ§ ξ§ C C 47 10