kentridge imp 5-11.qxd
5-11-2008
17:44
Pagina 82
L’occhio di chi guarda
The Eye of the Beholder
Jane Taylor
Jane Taylor
In the last years I’ve been looking a lot a—not the nature of perception, but the phenomenon of it—what it is that we do when we recognize something, how we construct the world from fragments. William Kentridge, interview July 2008
Form is a trace of the formless; it is the formless that produces form, not form the formless; and matter is needed for the producing; matter, in the nature of things, is furthest away, since of itself it has not even the lowest degree of form. Thus loveableness does not belong to matter but to that which draws upon form: the form upon matter comes by way of soul; soul is more nearly form and therefore more lovable; Intellectual Principle, nearer still, is even more to be loved; by these steps we are led to know that the primary nature of Beauty must be formless. Plotinus, Enneads, VI, 7, 331
William Kentridge al lavoro sulla costruzione per / William Kentridge working on construction for Return, 2008
Negli ultimi anni, sono stato molto attento non tanto alla natura della percezione, ma al fenomeno vero e proprio: a ciò che facciamo quando riconosciamo qualcosa, a come costruiamo il mondo partendo dai frammenti. William Kentridge, intervista, luglio 2008
La forma infatti è la traccia dell’informe, poiché è questo che genera la forma, non la forma che genera l’informe, e genera quando gli si accosta la materia. Ma la materia è, necessariamente, molto lontana, poiché essa, delle forme inferiori, non ne ha, di per sé, nemmeno una. Se dunque è amabile non la materia ma ciò che viene formato dalla forma; se la forma che è nella materia deriva dall’anima: e se l’anima è tanto più desiderabile quanto più è forma; se l’Intelligenza è forma più dell’anima ed è perciò molto più desiderabile: bisogna ammettere che la natura prima del Bello è senza forma. Plotino, Le Enneadi, VI, 7, 331 82
I: This is not an easy process to describe A scrap of black construction paper, of indeterminate shape rather like a little rag, is attached with infinite care to a precise position on a length of aluminum wire. Another torn fragment is taped to a stalk which crosses that wire at right angles. Kentridge shifts his attention back and forth alternately between the three-dimensional Calderesque construction emerging out of bits of wire and paper in front of him, and the two-dimensional shadow cast by that sculpture. The sculpture is itself an unreadable form, a messy composite of lines and blobs which, nonetheless, when interpreted from a definite single perspective, will resolve itself into a coherent figure from an operatic ensemble. This much we learn from the shadow on the wall. That shadow provides an oblique view of the sculpture, and renders it in its state as a legible representation of a musician. The terms in which Kentridge describes this work are about form. That is, he is engaged with the materiality of the figures, and what they can say about vision, perspective, and substance. Necessarily, this is also an engagement with the history of subject and the history of art. Kentridge explicitly is addressing the processes through which Albertian perspective was naturalized within Western representation. 83