__MAIN_TEXT__
feature-image

Page 1

U

L K A I S U

A U S I J

2 0 2

0

K

–

2

0 2 1


2

K A

U

2 0 0 – 2

S

1

U L K I J

L E H D E N S I S Ä LT Ö J A T O I M I T U S — K A T A J A B A S K E T & F A B R I K U L KO A S U J A TA I T T O — M A R K U S H A ATA J A / FA B R I K K A N N E N K U VA — S A M U L I K U I T T I N E N / FA B R I K

A

2

PA I N O — P U N A M U S TA , 2 0 2 0

U IS

2

0


P

Ä

Ä

Y

H

T

E

I

S #

T A

Y L

Ö L

K 4

U

M

P

P

A

N

1

3 I

T

JUNIORIJAOS

Kirkkokatu 21, 80100 Joensuu Puh. 013 224 062, fax 013 125 062 Toiminnanjohtaja: Johannes Lasaroff

Puheenjohtaja: Otto Kuivalainen Jäsenet: Teemu Purmonen, Antti Varis, Petri Hukka, Timo Tallus EDUSTUSJOUKKUEEN JOHTORYHMÄ

JOHTOKUNTA

Puheenjohtaja: Paavo Vatanen Jäsenet: Petri Heinonen (vpj), Mauri Lehtovaara, Mikko Mervola, Harri Mikkonen, Sari Särkinen, Jarmo Törmälä, Otto Kuivalainen

Manageri: Jarkko Miinin Joukkueenjohtaja: Jukka Törmälä Jäsenet: Sakari Kekki, Perttu Kouvalainen, Eero Oksava, Jarmo Törmälä, Antti Varis, Paavo Vatanen


S Lopulta maskit unohtuvat toimettomina nurkkaan. Samoin tekevät merkityksetön markkinointi ja pikavoittojen metsästys. Epäilijöitä on riittänyt, mutta taas on todistettu, että oikein tekemällä voi menestyä myös vaikeina aikoina. Kauan eläköön kestävä kasvu ja pyrkimys positiivisen vaikutukseen!


SISÄLTÖ CONTENTS

TULEEN EI VOI JÄÄDÄ MAKAAMAAN PRESIDENT PAAVO VATANEN

UUSIA TUNTEITA JA KANSAINVÄLISYYTTÄ EXECUTIVE MANAGER JOHANNES LASAROFF

6 8

MÄÄRÄTIETOISESTI MENESTYKSEEN JAMAR WILSON & VALTTERI MERVOLA

MIESTEN EDUSTUSJOUKKUE 2020–2021 MEN’S TEAM

LEVYPALLOJA NÄPPIIN JA KOLMOSIA SUKKAAN WOMEN’S TEAM

JOUKKUEET 2O20–2021 TEAMS 2O20–2021

27

PAHVISTA POSLIINIIN SULO RESTAURANT IS PART OF KATAJA COMMUNITY

20 24 34

SEEME-HANKKEELLA LUODAAN UUSIA KEHITTÄMISSUUNTIA SEEME PROJECT

10 KUKA TUNTEE PETRI VIRTASEN? COACH PETRI VIRTANEN

16

PELOTTAVA KAVERI SAMI LEHTORANTA

42 46

the Cucumbers Will grow on the spring KAPTEENIN KULMA

48


Tuleen ei voi jäädä makaamaan – Koronapandemia iski lujaa sekä urheiluun että yhteiskunnan kaikkiin osa-alueisiin. Asialle ei ollut koripallon osalta mitään tehtävissä, vaikkakin keskusteluja käytiin mahdollisista vaihtoehdoista, kuten vaikkapa pelaamisesta tyhjille katsomoille. Toimintaa ei kuitenkaan ollut mahdollista kokonaan keskeyttää vaan aloitettiin välitttömästi nyt alkaneen kauden valmistelut. Tuleen ei voi jäädä makaamaan.

KOLUMNI

T E K S T I — PA AV O VATA N E N — P U H E E N J O H TA J A

6

Kausi 2020-2021 hyvässä vauhdissa Sarjakausi pelataan uudella sarjasysteemillä, kuten useimmat teistä ovat huomanneet. Ottelumäärää on vähennetty ja loppupelit pelataan aluksi kahdessa lohkossa: kuusi ensimmäistä joukkuetta pelaavat runkosarjan ylemmistä sijoituksista (yläloppusarja) ja kuudesta alaloppusarjan joukkueesta kahdella parhaalla on omien keskinäisten peliensä perusteella vielä mahdollisuus yltää pudotuspelipaikkaan. Iso muutos, joka korostaa jokaisen alkusarjapelin merkitystä. Katsotaan kauden lopussa mikä on palaute ja tulos muutoksesta. Kataja Basketin joukkue Joukkue saatiin koottua kokoon suhteellisen myöhään, mutta kuten aina se ei ole helppo juttu, kun haetaan tietyille pelipaikoille sopivia pelureita. Laadukas joukkue saatiin kokoon, mutta sitten iskivät loukkaantumiset ja homma vaikeutui. On kuitenkin nostettava hattua pelaajille heidän taistelutahdostaan – ei nimittäin ole helppo paikka jos avauskokoonpanon pelaajista kak-

si tai kolme seuraa peliä penkiltä tai kotonaan. Tätä kirjoittaessani (4.11.) tilanne on merkittävästi parantumassa ja joukkueen iskukyky terästyy koko ajan. Europelit Kevään ja kesän tilanne Euroopassa oli ja on edelleen sen laatuinen, että meidän osalta tämän kauden europelien väliin jättäminen oli itsestään selvä ratkaisu. Kokonaistilanne marraskuun alussa Katsojamäärät Areenalla ovat tipahtaneet rajusti mikä sinänsä on ymmärrettävää. Tilanne toivottavasti paranee pikku hiljaa, sillä turvajärjestelyihin olemme panostaneet täydellä vakavuudella. Viime pelien katsojamääriä voidaankin turvallisesti tuplata. Tämä luonnollisesti vaatii sen, että myös jokainen meistä tekee parhaansa oman ja muiden turvallisuuden takaamiseksi. Lopuksi hyvät asiat ja kiitokset Hienoa, että naiskoripallo saatiin jatkumaan Katajassa ja Joensuussa. Kiitos heille, jotka tekivät työtä hankkeen eteen. Kiitos myös nuorisojaostolle menestyvistä junnujoukkueista. Luonnollisesti myös iso kiitos tukijoillemme, jotka mahdollistavat tämänkin kauden pelaamisen (toivottavasti loppuun asti). Tervetuloa peliin – tunne on siellä!

President’s column – Last basketball season was interrupted by the COVID-19. This autumn season started again with a new league system, which means for example less games. Hopefully it means more excitement in the spring. Team Kataja Basket has a lot of quality but unfortunately many injuries has already taken place. This season we won’t participate in any Euroleague, because of the prevailing pandemic. Number of viewers has been reduced significantly. We hope it’s just temporary because we have done everything we can to make the match events safer.


7

U

IN

LI

TÄ J O

Ä

E

S

U

A N K NSA

V

N

PYRKIMYS

T

A

SÄ I L

YT TÄ SY

Y

H

E

IS

ILLÄ TE

O

IL

L

Tänään Joensuu tunnetaan modernina kaupunkina jonka olennainen osa identiteettiä on Katajan koripallo. Tuomme joka syksy Joensuuhun kansainvälisiä pelaajia, huippupelejä ja korkeat odotukset menestymisestä. Katajasta on kasvanut merkittävä koripalloseura. Haluamme jatkaa kasvua lajia suuremmaksi ja vaikuttaa positiivisesti koko yhteisöömme.


UUSIA TUNT

8

K U VA — M I K A E L R A J A H A L M E

KANSAINV

U

A N K N SA

IN

LI

SÄTÄ JO

Ä

E

S

U

V

N

KO R O N A M O N I P U O L I S TA A J O H A N N E K S E N K I N T Y Ö N K U VA A E N T I S E S T Ä Ä N . K A R A N T E E N I A S U N N O T VA AT I VAT R U O K A K U L J E T U S T E N L I S Ä K S I M Y Ö S P I E N T Ä S I S U S T U S TA .

T

A

LI

YT TÄ SY

Y

H

E

IS

ILLÄ TE

O

IL

L


TEITA JA VÄLISYYTTÄ

9

T E K S T I — J O H A N N E S L A S A R O F F — T O I M I N N A N J O H TA J A

– Kesä vierähti nopeasti eikä Korisliigan alkua ehtinyt oikein odottamaankaan. Kauteen valmistautuminen toi paljon uusia haasteita. Edelleen huomaan päivittäin puntaroivani suojautumisen riittävyyttä koronariskin minimoimiseksi, tarvittavia asiaan kuuluvia resursseja, kilpailullista näkökulmaa ja monia muita asioita, joissa teot heijastuvat. Itse olen luonteeltani välillä liiankin huoleton, mutta onneksi olen myös hyvä kuuntelija ja fiksussa seurassa. Koska terveyttä koskevissa asioissa riskejä ei oteta, voi olla onnellinen, ettei uusien ongelmien keskellä tarvitse Kataja Basketissa olla yksin. Vaikka muutokset ympäristössä ovatkin pakottaneet vaikeisiin asioihin, on se myös opettanut meille paljon. Mikään ei ole taattua ja meidän tulee olla valmiita reagoimaan yllättäviinkin muutoksiin. Onneksi haasteisiin löytyy aina ratkaisuja. Vaikka yleisömäärät ovatkin laskeneet, kiinnostus lajia kohtaan ei ole kadonnut mihinkään. Katsojat ovat löytäneet ratkaisun kotisohvalta Ruudun ääreltä. Samoin seurojen tulee löytää uudet ratkaisut niiden pyrkimysten toteuttamiseksi. Kataja Communityn tärkein tehtävä on luoda joensuulaisille tunteita, joita muualta ei saa. Muutos luo painetta kehittymiselle, mikä taas on hyvä asia. Luulenpa, että ilman koronaa ja tarvetta luoda uutta arvoa kumppaneille ja kotikatsomoihin, emme olisi syksyn aikana vieneet kumppanuustoimintaa tai sisällöntuottoamme samalla tavalla uudelle tasolle. Näistä molemmista olemme jo saaneet paljon kiitosta. Kuinka Kataja Basket voi täyttää tehtävänsä kansainvälisyyden tuojana Joensuuhun, kun europelejä ei tänä vuonna päästä pelaamaan? Tavoitteenamme on palata kansainvälisiin otteluihin heti, kun se on mahdollista. Kuitenkin tällä kaudella voimme kehittää tätäkin osa-aluetta muilla tavoin. Tästäkin julkaisusta huomaatte Kataja Basketin kaksikielisyyden. Kaupungin kansainvälisyyden lisääntyessä meidän tulee varmistaa, että myös ihmisillä, jotka eivät osaa suomen kieltä, on mahdollista osallistua kaupungin kulttuuri- ja urheiluelämään ja

löytää kaikki ne tunteet, jotka kotikaupungillamme on tarjota. Siksi tarjoamme jatkossa enemmän sisältöä myös englanniksi ja kutsumme kaikki taustasta riippumatta mukaan Kataja Communityyn. Voimme siis jatkaa tälläkin kaudella pyrkimystämme tuoda kansainvälisyyttä Joensuuhun. Jokin aika sitten seuraamme saapunut Jordan Semple oli Kataja Basketin miesten edustusjoukkueen sadas ulkomaalaisvahvistus. ulkomaalaisvahvistus edustusjoukkueessamme, mikä kuvastaa jo pitkää historiaamme kansainvälisenä joensuulaisena urheiluseurana. Ympäristön muutoksesta huolimatta elämää on jatkettava ja rohkeutta tarvitaan nyt enemmän kuin koskaan. Myös Kataja Communityssä meidän tulee olla rohkeita järkevällä tavalla. Kun huolehdimme jokainen vastuullisesti toistemme turvallisuudesta tapahtumissa, voimme nauttia otteluista myös paikan päällä turvallisesti. Henkilökohtaisesti olenkin hämmästellen kiitellyt, kuinka ymmärtäväisesti me joensuulaiset olemme suhtautuneet poikkeusjärjestelyihin. Se huomattiin jo keväällä, mutta kaikkiin erityisjärjestelyihin maskeista lohkojaotteluihin, on otteluissa suhtauduttu erittäin ymmärtävästi. Kiitos siitä jokaiselle.

– Executive Manager Johannes Lasaroff is thankful for people being very understanding for all the new safety arrengements in game events. He is also proud to see how Covid19 has pushed the Kataja Community to develop our partner cooperation and making more and better content for our members and followers.


10

TEKSTI — HANNU JARVA

Määrätie menest

K U VAT — S A M U L I K U I T T I N E N


etoisesti tykseen

11


12 Jamar Wilson, 36, vietti lapsuutensa New Yorkissa ja Valtteri Mervola, 18, Joensuussa. Kumpikin löysi urheilupaikat kotinsa läheisyydestä. Kummallakin oli pienestä pitäen haave menestyä pelaajana. Paljon nähneen ja kokeneen suurkaupungin kasvatin Jamar Wilsonin ja vasta uransa alussa olevan joensuulaisen Valtteri Mervolan tiet kohtasivat Katajassa. Mutta mitä yhteistä näistä kahdesta pelaajasta löytyy? Minkälaiset lähtökohdat sinulla oli aloittaa urheilu? Jamar – Olen lähtöisin New Yorkista, jossa oli erilaisia puistoja sekä urheilukenttiä, joissa serkkujeni kanssa pelasimme koripal-

Valtteri – Ala-asteen kolmosluokalla aloitin vasta koripalloilun. Sitä ennen oli jääkiekko ja jalkapallo enemmän mukana kuvioissa.

loa. Oikeastaan lähisuvussani pelattiin yleisesti koripalloa.

Kuinka oma-aloitteista liikunta sinulle oli lapsena?

Valtteri

Jamar – Kuten aiemmin sanoin lähisuvussani liikunnan harrastaminen oli yleistä. Minulla kun ei ollut sisaruksia, niin serkkujeni kanssa harrastettiin kaikenlaista urheilua.

– Meillä on urheilullinen perhe, ja olen aina ollut itsekin kiinnostunut urheilusta. Iskä on pelannut korista ja myös valmentanut koriksessa. Ensin pelasin jalkapalloa ja jääkiekkoa. Koripallo tuli kuvioihin mukaan myöhemmin. Kuinka perheesi tuki urheiluharrastustasi? Jamar – Asuin ja kasvoin isoäitini luona, sillä äidilläni oli todella kiireistä työelämässä. Perheeni tuki taloudellisesti harrastustani, vaikka heillä ei ollut mahdollisuutta tulla katsomaan pelejäni. Silloin kun perheelläni oli mahdollisuus tulla katsomaan pelejäni se antoi lisää motivaatiota jatkamiseen. Valtteri – Aina on tosi hyvin tuettu. Olen saanut kyydit treeneihin ja olen saanut harrastaa mitä haluan. Entä teidän lapsuuden ystävänne, harrastivatko hekin urheilua? Jamar – New Yorkissa oli todella yleistä, että nuoriso pelasi koripalloa. Sillä jos et harrastanut minkäänlaista urheilua tai et kuulunut minkäänlaiseen yhteisöön sinua pidettiin vähän omituisena. Ennen kännykkäaikaa kesäisin harrastettiin kaikenlaista ulkoliikuntaurheilua rullalautailusta baseballiin ja amerikkalaiseen jalkapalloon. Valtteri – Mulle nämä lapsuuden ystävät ovat vielä nykyisiäkin ystäviä ja kaikki ovat harrastaneet urheilua. Keskenään pelasimme kaikenlaisia pelejä. Oliko koripallo ykkösvaihtoehtosi? Jamar – Kyllä, sillä koripallo oli halvin urheiluharrastus suuressa kaupungissa. Ainoat varusteet mitä siihen tarvitsi oli pallo ja pelikenttä.

Valtteri – Ihan oma-aloitteista se oli. Aina olen pitänyt urheilusta ja kilpailemisesta. Ei siihen minua millään tavalla ole mistään suunnasta painostettu. Kuinka lähellä lapsuuden kotisi oli eri urheilupaikkoja? Jamar – Yleensä New Yorkissa koulujen lähellä on omat koripallokentät. Kouluni lähellä oli ulkokoripallokenttä, jota pidin myös omana kotikenttänä. Valtteri – Koristelineet ovat aina olleet pihassa. Muutenkin urheilukentät ovat olleet ihan lähettyvillä, pyörämatkan päässä vähintään. Kuinka kylmä New Yorkissa on tähän loppusyksyn aikaan? Jamar – Vuodenajat ovat vähän samanlaisia kuin täällä Suomessa. Marras-joulukuussa alkaa yleensä talvi lumisateineen. Se ei kuitenkaan estänyt meitä. Urheiluharrastukset sekä leikkimiset jatkuivat entiseen malliin. Talven aikaan leikittiin muun muassa lumisotaa ja muita talveen liittyviä leikkejä. Minkälaiset liikuntamahdollisuudet lapsuuden kotikaupunkisi tarjosi/ tarjoaa? Jamar – Melko hyvät. Melkein jokaisessa naapurustossa oli omat kuntosalit, koripallokentät, uimahallit sekä monia muita urheilupaikkoja jopa nuoremmille lapsille. Yleensä koulun jälkeen lapset ja nuoret harrastivat erilaisia liikuntaharrastuksia.


13 Valtteri – Joensuu tarjoaa hyvät mahdollisuudet liikuntaan. Kaikki on lähellä ja pyörällä pääsee hyvin kaikkiin harjoituksiin. Mitä lajeja kokeilit ennen koripalloa? Jamar – Pelasin amerikkalaista jalkapalloa, mutta en liigassa enkä missään muussakaan kansallisessa sarjassa. Ainoastaan baseballia pelasin liigassa. Valtteri – Jalkapalloa ja jääkiekkoa. Enemmän harrastin näitä joukkuelajeja. Olenhan minä näitä yksilölajejakin kokeillut, mutta en missään seurassa.

Minkälaista on elämäsi koripallon ulkopuolella? Jamar – Olen pelannut ulkomailla noin 14 vuotta ja tyttäreni aloitti juuri ensimmäisen luokan koulussa. Vanhemmuus voi olla hankalaa, mutta se on myös hyvin palkitsevaa, sillä se antaa tietynlaiset tavoitteet ja määränpäät elämälleni. Valtteri – Pääasiassa se on koulunkäyntiä. Sitten koulun jälkeen suoraan harjoituksiin ja sieltä kotiin. Semmoista perusjuttuahan se on syömisestä lähtien. Loppuillasta lepäilen ja teen koulujuttuja. Aika usein käyn myös avannossa uimassa. Siitä on tullut jo tapa. Miten vietät vapaa-aikaasi?

Minkälaisia tavoitteita asetit/ asetat itsellesi koripalloilijana? Jamar – Nuorempana kuvittelin olevani televisiossa sekä pelaavani NBA:ssa, jossa olisin paras kaikista pelaajista. Nyt vanhempana ajattelen, että parhaimmat kokemukset ja tavoitteet tulevat vasta silloin, kun omalla tiimillä menee hyvin ja kehityn joukkuepelaajana. Valtteri – Jossain vaiheessa on tavoite päästä pelaamaan koviin eurooppalaisiin sarjoihin. Millaisena pelaajana pidit itseäsi 15-vuotiaana? Jamar – Olin hyvin sosiaalinen ja ehkä saatoin olla myös se kaveri, joka oli vähän hidas. New Yorkissa on hyvä muistaa, ettet ole se paras kaikista, sillä suuressa kaupungissa on parempiakin olemassa. Valtteri – On minut junioreissa valittu joskus seuran parhaaksi pelaajaksi. Olin myös mukana joillakin ikäkausien maajoukkueleireillä. Tuli siinä pelattua muutama juniorimaajoukkuepelikin. Mikä tekee sinut iloiseksi ja mikä huolestuttaa? Jamar – Tietenkin koripallon pelaaminen sekä tiimityöskentely ja siinä kehittyminen tekee iloiseksi. Mukavaa on myös ohjata nuorempia koripallopelaajia. Minua taas huolestuttaa se, etten pysty olemaan sellainen johtaja mitä toivoisin. Valtteri – Iloiseksi tekee kaikki koripallokentällä tapahtuneet onnistumiset ja se kun pystyy auttamaan joukkuetta. Normaalielämässä tekee onnelliseksi se, että saa olla terveenä. Nyt huolestuttavat nämä koronaan liittyvät asiat. Päättyykö esimerkiksi kausi kesken? Korona huolestuttaa.

Jamar – Lapsenkasvatus on nykyisin vapaa-aikaani. Valtteri – Kavereita tapaan vapaa-ajalla ja hengailen heidän kanssaan tai katselen Youtubesta videoita. Seuraatko muuta urheilua kuin koripalloa? Jamar – Kotona seurataan jalkapalloa ja täällä Suomessa olen aloittanut myös jääkiekon seuraamisen. Pyrin oppimaan sen pelin säännöt ja kuviot. Valtteri – Pesäpalloa seuraan tosi paljon kesällä. Viime kesänä tuli katsottua kaikki JoMan kotipelit. Kaikkien lajien, kuten vaikka hiihdon, uinnin, yleisurheilun, jääkiekon ja jalkapallon MM-kisoja tulee telkkarista katsottua. Niin myös olympialaisia. Miltä tuntuu pelata Valtterin/Jamarin kanssa? Jamar – Olemme kasvaneet erilaisissa kulttuureissa ja erilaisessa kasvuympäristössä. Kuitenkin psyykkisesti olemme samanlaisia koripallopelaajia. Hän kuulostaa vähän omituiselta, mutta usein näen hänessä nuoren itseni. Kuitenkin pyrin ohjaamaan häntä vanhempana pelaajana. Valtteri – Jammun kanssa on mukava pelata. Hänellä on paljon kokemusta, ja saan häneltä tosi paljon hyviä neuvoja joka treenissä ja pelissä. Hän on positiivinen ihminen, joka osaa hyvin luoda henkeä joukkueeseen.


14

– Jamar Wilson, 36, was born in New York and Valtteri Mervola, 18, was raised in Joensuu. These two fellows come from very different environments but there are also a lot in common. No matter where


15

you live the community and family has always a huge impact on you. Now when both players have grown but are still in very different phases of their lives the family still plays the major role in their lives.


KUKA TUNTEE

PETRI VIRTASEN?


17 Kataja Basket -yhteisössä kaikki tietävät Petri Virtasen. Peten, Pistoolin, Kikka-Virtasen. Seuralegendan jäädytetty numero 14 muistuttaa parketilla nähdyistä taidoista, mutta kuka oikeasti tuntee ihmisen urheilijan sisällä?

– Coach Virtanen istuu nojatuoliin ja rauhoittuu. Hän toteaa eläneensä aina vahvasti hetkessä, suuremmin menneitä murehtimatta tai tulevaa pohtimatta. Nyt jokin on kuitenkin muuttunut. – 40-vuotissynttärit sen pohdinnan käynnisti ja korona-aika on vain lisännyt motivaatiota miettiä tarkemmin kuka olen – ja myös kuka haluan olla. – Sitä luulee tuntevansa itsensä paljon paremmin kuin oikeasti tunteekaan. Olen oppinut lukemaan itseäni paremmin ja tunnistamaan syyt miksi reagoin joihinkin asioihin vahvasti tunteella. Petrin puheessa kulkee läpikulkevana teemana ajatus itsensä hyväksymisestä kaikkine virheineen. Tekojensa kanssa täytyy olla sinut. Rehellisyyden merkityksen hän kertoo valjenneen itselleen jo lapsuudessaan. – Minulla oli paljon energiaa, joka kanavoitui sekä hyviin että vähemmän hyviin juttuihin. Tärkein oppini lapsuudesta on, että kun avoimesti käy läpi myös varjoisat asiat, ei niihin tarvitse enää sen jälkeen palata. – Tämä periaate näkyy niin valmennusajattelussani kuin isänä olemisessani. Mitä isompi moka, sitä isompi oppi. Käsi pystyyn vaan reilusti.

Virtasten perhe asui Petrin lapsuusajan Säynätsalossa, kolmesta saaresta muodostuvassa pienessä kunnassa. Hän kertoo vanhempiensa ja ympäristön luoneen turvalliset olosuhteet kasvulle, mutta samalla pienissä ympyröissä oltiin melko varautuneita kaikkea uutta kohtaan. Myös uusia ihmisiä. – Tästä on seurannut kohdallani iso harjoiteltava asia. Haluan suhtautua kaikkeen ja kaikkiin lähtökohtaisesti positiivisesti ja luottavaisesti. Sisäänpäinkääntynyt mentaliteetti laitettiin todelliseen testiin, kun Petrin joukkue yhdistettiin Jyväskylän kanssa hänen ollessaan viisitoistavuotias. Uudessa maailmassa oli paljon mahdollisuuksia, joihin nuori mies myös tarttui – ja pääsi opettelemaan myös virheiden myöntämistä. – Aloin harjoitella tarkoituksellisesti luottamusta ja sen rakentamista. – Kun esimerkiksi tapaan jonkun puolitutun henkilön niin seuraan hänen reagointiaan kertoessani jonkun henkilökohtaisen asian.

KU VAT — S A M U L I KU I T T I N E N

Pienestä saaresta avaraan maailmaan

T E K S T I — J . P E R T T U KO U VA L A I N E N


18 Tämän vuoden aikana Petri on tutustunut Brené Brownin ajatuksiin, joista tärkeimpänä oppina taskuun on jäänyt halu osoittaa oma haavoittuvuus. Kukaan ei opi luottamaan pyydettäessä. – En voi sanoa, että olisin mitenkään syvällisesti perehtynyt haavoittuvuuden mestari. Ymmärrän kuitenkin itseäni, vaikka omista tunteista puhuminen on ollutkin aina vaikeaa. Kuulun taustanikin takia niihin stereotyyppisiin suomalaisiin miehiin, jotka eivät tunteistaan turhia lörpöttele. Valmentaja-Virtanen huomauttaa tosin samaan hengenvetoon, etteivät Yhdysvalloista saapuvat pelaajatkaan tee pukukopissa asiaan juuri eroa. Usein hekin ovat rookiena uudessa kulttuurissa hyvin haavoittuvaisia. – Yleistäminen ei kuitenkaan tee kenellekään oikeutta. Jokainen on oikeasti yksilö. – Koen omaksi vahvuusalueekseni tunnistaa nämä erilaiset persoonat ja kohdella heitä yksilöllisesti. Miettiä sekin miten heille puhutaan. Tässäkin taustalla vaikuttaa lapsena opittu toimintamalli: virheet kyllä käsitellään, mutta sen jälkeen niihin ei palata. Vankalla perustalla Kauden ja samalla Petrin uran alku päävalmentajana on ollut erittäin vaikea. Kuka on siis Coach Virtanen ja miten hän aikoo palauttaa Katajan taas menestyväksi joukkueeksi? – Lähtökohtaisesti koripallokaudessa on erilaisia vaiheita. Nyt alkuun joukkue tarvitsi paljon minun energiaani loukkaantumisista ja pelaajavaihdoksista johtuen. Jatkossa pelaajille siirretään enemmän vastuuta myös tältä osin. Harjoituksissa nähtyyn toimintaan tuore päävalmentaja on erittäin tyytyväinen, ongelma on varovaisuus peleissä. – Vähän väistetään kilpailemista, vaikka pitää olla valmis tekemään mitä voittaminen vaatii. Kapteenimme Jammu on esimerkiksi ollut jopa liian epäitsekäs ja tsempannut valtavasti muita. Hän on kuitenkin parhaillaan, kun hän on aavistuksen itsekäs. Luotan täysin hänen suorituksiinsa tulevaisuudessa. Valmennuksessa Petrille mieluisinta on auttaa nuoria, jotka ovat ottamassa seuraavaa kehitysaskeltaan. Mestaruuteen tarvitaan kuitenkin monipuolista joukkuetta ja se vaatii enemmän myös valmentajalta. – Esimerkiksi Jammun kohdalla valmennukseni on enemmänkin keskustelua elämästä. En kuvittele omasta osaamisestani sellaista, että lähtisin detaljeissa neuvomaan hänen tasoistaan pelaajaa. – Pyrin luomaan menestymiselle oikean tunteen ja olosuhteet. Meillä on kapteenimme kanssa selkeä yhteinen näkemys millaista peliä haluamme joukkueena pelata, mutta rikkonaisen alun jälkeen identiteetti on vasta kasvamassa oikeaksi. Katajan menestys kiinnostaa jokaista Kataja Communityn jäsentä. Se on myös asia, josta Petri innostuu. – Näen itseni erittäin mielelläni Katajan rakentajana ja yhtenä osana voittamisen kulttuurin kasvamisessa. – Voittamisen kulttuurin luomisessa päivittäinen sana, jota käytän on maltti, patience. Monia asioita maailmassa voit saada hankittua itsellesi heti. Menestystä et. Kiirehtiminen tuo pelkkää purkkaviritystä. – Onneksi maltti on taito, jota voi harjoitella. Olisi houkuttelevaa edetä nopeasti, mutta rakennamme menestykselle vankkaa perustaa.


19 BRIEF

IN ENGLISH – Petri Virtanen fell in love with basketball. It has been present his whole life. Coach highlights the fact that success needs passion – then you are ready to do the required amount of work. Be honest and cherish the atmosphere of trust.


MIESTE

20

12.01.2002

183/75

P E L I N T E K I J Ä / TA K A M I E S

ODOMES RASHARD

K A S VAT TA J A S E U R A / Y L I O P I S T O : K ATA J A B A S K E T

VALTTERI

MERVOLA

USA

2 1 .1 2 .1 9 9 6

LOMMI TOMI

SEMI

SAARI

198/100

LAITURI

0 3 . 0 6 .1 9 9 8

190/90

TA K A M I E S / L A I T U R I K A S VAT TA J A S E U R A / Y L I O P I S T O : T O R PA N P O J AT H E LS I N K I

0 4 .1 2 .1 9 9 6

19

TA K A M I E S / L A I K A S VAT TA J A S E KOTK AN T YÖVÄ

NIKO

MATTILA

WILSON (C) JAMAR

K A S VAT TA J A S E U R A / Y L I O P I S T O : UNIVERSITY OF OKLAHOMA, USA

WALTON

201/86

DANTEZ

0 5 . 0 3 .1 9 9 6 LAITURI

K A S VAT TA J A S E U R A / Y L I O P I S T O : NAMIKA LAHTI

AAPELI

ALANEN USA

2 2 . 0 2 .1 9 8 4

180/67

P E L I N T E K I J Ä / TA K A M I E S

1 6 . 0 2 .1 9 9 4

192/90

K A S VAT TA J A S E U R A / Y L I O P I S T O : U N I V E R S I T Y A T A L B A N Y, U S A

TA K A M I E S / P E L I N T E K I J Ä K A S VAT TA J A S E U R A / Y L I O P I S T O : TA M P E R E E N P Y R I N T Ö

USA

2 8 .1 2 . 1 9

LAITURI K A S VAT TA J A S E NORTHERN KE U N I V E R S I T Y,


EN

2020–2021 21

SAMULI

VANTTAJA

2 2 . 0 4 .1 9 9 1 206/100

4/85 TURI K A S VAT TA J A S E U R A / Y L I O P I S T O : I L L I N O I S S T A T E U N I V E R S I T Y, USA

0 1 .1 0 .1 9 9 4

LAITURI/SENTTERI K A S VAT TA J A S E U R A / Y L I O P I S T O : OULUN NMKY

SENTTERI

URA/YLIOPISTO: E N PA L LO I L I J AT

210/105

210/95

SENTTERI

PIHLAJAMÄKI VALTTERI

1 5 . 0 4 .1 9 9 7

KALTIAINEN

JUHO

PHIL

FAYNE

201/98

K A S VAT TA J A S E U R A / Y L I O P I S T O : C A L I F O R N I A S TAT E U N I V E R S I T Y, C H I C O , U S A

JORDAN SEMPLE

MIKA

2 6 . 0 3 .1 9 9 7

185/75

TA K A M I E S

URA/YLIOPISTO: NTUCKY USA

K A S VAT TA J A S E U R A / Y L I O P I S T O : K ATA J A B A S K E T

LAITURI

NUOLIVIRTA

198/98

192/77

LAITURI

1 2 . 0 8 .1 9 9 2

K A S VAT TA J A S E U R A / Y L I O P I S T O : R E KO L A N U R H E I L I J AT VA N TA A / C O LO R A D O S TAT E U N I V E R S I T Y- P U E B LO , U S A

997

09.02.2002

K A S VAT TA J A S E U R A / Y L I O P I S T O : KARHU BASKET KAUHAJOKI


TÖRMÄLÄ JUKKA

PETRI

22

VELLING

PETRI

VIRTANEN

A P U VA L M E N TA J A

SAKARI

KEKKI J O U K K U E E N J O H TA J A

TAPIO

RIUTTA P Ä Ä VA L M E N TA J A

JARKKO

MIININ

LÄÄKÄRI

JARMO

TÖTTERSTRÖM H U O LT O P Ä Ä L L I K K Ö

MARTTI

MIININ MANAGERI

NOORA

KOLUNSARKA FYSIOTERAPEUTTI

ANSSI

AHTIAINEN

H U O LT A J A

FYSIOTERAPEUTTI

FYSIOTERAPEUTTI


mitä enemmän pidän, sitä enemmän pidän Liian moni vaate päätyy henkarinlämmittäjäksi hetken ostohuuman takia. Vaatteiden ostamisessa kaapin koristeeksi ei ole mitään järkeä, sen enempää rahan kuin ekologisuuden näkökulmasta. Siksi tahdomme auttaa sinua löytämään vaatteita, joista todella pidät ja joita myös pidät – yhä uudelleen ja uudelleen.

1. Varaa aika maksuttomalle lempivaatevalmentajalle myymälästä tai www.kekale.fi/lempivaatevalmentaja 2. Löydä valmentajan avulla vaate, josta pidät 3. Nauti uudesta lempivaatteestasi kaksi viikkoa 4. Jos vaateihastus ei syvene kahdessa viikossa rakkaudeksi, palauta se – saat rahasi takaisin.

mitä enemmän pidän, sitä enemmän pidän #pidänsinua Kahden viikon Pidän Sinua -takuu koskee etukäteen varatun Lempivaatevalmentaja-ajan yhteydessä tehtyjä ostoksia. Pidän Sinua -takuuta ei sovelleta verkkokaupassa tehtyihin ostoksiin. Vaatteita saa käyttää takuuaikana. Palautusta tehdessäsi sinulla tulee olla alkuperäinen kuitti tallella.

KAUPPAKATU 20, JOENSUU

KITEENTIE 21, KITEE

www.kekale.fi


näppiin ja Levypalloja

24

K U VA — S A M U L I K U I T T I N E N


a kolmosia

25

sukkaan Niina Jennasta Luotettava, pinna ei pala, huumorintajuinen heitt채ytyj채.

Jenna NIINASTA Naurua, asennetta, el채채 tunteella kaikessa.


26

KATAJA BASKET WOMen – Women’s team has done lots of work to make it possible to continue women’s basketball on a high level in Joensuu. Right now the situation is good and team has many players for example Niina Sedano and Jenna Viljakainen who made their comeback to the team. They say that right now the team has good atmosphere and fighting spirit.

– Katajan ykkösdivisioonassa viisi kautta pelanneen naisjoukkueen taival oli katketa koronakeväänä jopa lopullisesti. Sarjapaikka saatiin kuitenkin luopumisten kautta säilymään. Tuli vielä kova tahto kerätä hyvä joukkue taustoineen ja saada myös valmennus kuntoon. Kiitos Ilkka Palviaisen avun, kokenut korisvalmentaja ja seuratoimija Hannu Naumanen tuli Joensuuhun. Kokoonpanoon saatiin runsaasti myös uutta virtaa. Mukana kaksi omaa kasvattia maailmalta, Niina Sedano ja Jenna Viljakainen. – Tietyllä tavalla oli jännittävää tulla takaisin. Kun viimeksi olin täällä, niin viimeisessä pelissä sain nilkkavamman. Olin jo valmis lopettamaan koko koriksen. Motivaatio ei ollut enää huipussaan, muistelee reilun parin vuoden taakse, Niina Sedano, 22. – Onneksi kuitenkin vielä koskin palloon ja into löytyi takaisin. Kivaahan tämä on ollut ja innolla olen tätä kautta odotellut. Viime vuonna Sedano pelaili Kajaanissa pohjoisen aluesarjaa. Lähdön jälkeen vuosi meni pelaamattakin. – Suoritin silloin asevelvollisuutta Kainuun Prikaatissa, kertoo Katajassa edellisen kerran kaudella 2017–2018 esiintynyt kova taistelija. Kaikkiaan ykkösdivarissa oli ennen tätä kautta Sedanolle tullut viiden kauden aikana jo 65 ottelua. Toinen vuosi Sedanolla Kajaanissa meni sopimussotilaana koulutustehtävissä. Vielä ei sinne kuitenkaan ainakaan jääty pysyvästi. – Jatko näyttää mihin polut vievät. Kyllähän se omalta jutulta kuitenkin tuntui. Ikää on sen verran vähän, että aikaa on vielä miettiä. Tällä hetkellä olen töissä Prisman Hesburgerissa. Jämäkkä rämäpää Sedano (175 cm) on ollut erityisen hyvä kauden alussa levypalloissa. Se on ollut vahvuusalue harrastuksen alusta saakka. Kauden avauspelissä lokakuun lopussa tarttui näppeihin kunnioitettavat 11 levyriä. – Luontainen voima näkyy Niinasta jo ulospäin. Vaikka itse kävisin jatkuvasti puntilla en noihin voimatasoihin pääse, naurahtaa toinen paluumuuttaja Jenna Viljakainen, 25.

Hän onkin tunnettu paremmin kaaren takana viihtyvänä heittäjänä. Catzin A-tytöissä kaudella 2013–2014 Viljakainen oli SM-sarjan toiseksi tarkin kolmosten heittäjä. Samalla tuli Lappeenrannasta tuliaisiksi A-tyttöjen SM-hopea. Vähän laajemminkin pelikenttiä on Viljakainen (170 cm) ehtinyt kiertää. Jyväskylässä into syttyi salibandyyn ja lacrosseen, jossa tuli käytyä 19-vuotiaiden MM-kisoissakin. – Viime kaudella Lahden Pelicansissa tuli muutama liigaminuuttikin säbässä, mutta nyt on hienoa palata sinne mistä viisivuotiaana koriksen aloitin. Toki tässä välissäkin hieman on palloa taputeltu. Vakavan sairaudenkin on Viljakainen ehtinyt myös taltuttamaan harrastusten lomassa. – Vähän puskistahan tuo paluu tuli. Vierumäen opintoihin liittyvä harjoitteluhomma löytyi Katajasta juniorityön ja koulukerhotoiminnan parista. Koronakin vaikutti päätökseen, koska etäopiskelukevään olin jo Joensuussa. Mukavahan tänne kotiseudulle tulla, Viljakainen kertoo paluun taustoista. – Katsotaan mitä tulevina vuosina tulee eteen. Lähdin junnuna kokeneesta divariin nousseesta Katajasta, nyt olen palatessani itse vanhimpia. Molemmat tytöt sanovat oman pään sisuksen kehittyneen iän myötä eniten. – Avoimin mielin otetaan tämä kausi. Huomaan miten olen henkisesti kasvanut. En mene enää ihan maihin, jos joku suoritus menee pieleen. Uutta yritystä vain putkeen. Ei tule takerrettua turhuuksiin, Sedano tunnustaa. – Minullekaan ohiheitot eivät enää ole katastrofi. Uutta ilmaan. Aikanaan oli Karvosen Tintti ja Lintusen Sini minulle esikuvana ja vastuunkantajana. Nyt se olisi osin omilla harteilla, liikunnanohjaajaksi opiskeleva Viljakainen sanoo. – Yhteishenki on aivan mieletön ja iloisuus on valttimme. Uusiutunut joukkue löytää kyllä oikean rytmin ja kaudesta tulee parempi kuin Joensuussa vuosiin, vakuuttavat paluumuuttajat yhteen ääneen. Urkalla tavataan!


#

A

L

L

4

1

27

motonet

YLÄRIVI — N I I N A S E D A N O , A I N O P O H J O N E N , A N N I P U L L I N E N , S A N D R A K E S K E VA A R I , JUULI PIIROINEN (C) JA JENNA VILJAKAINEN. ALARIVI — C L A U D I A K Ä R N Ä , A D A K Ä Y H K Ö , A N N I L A U R I K A I N E N , J U T TA TA LV I T I E , S A A R A P I R S K A N E N J A P Ä Ä VA L M E N TA J A H A N N U N A U M A N E N . K U VA S TA P U U T T U VAT — A N N I K A L Ö N N R O T H , A A D A E R O N E N J A VA L M E N TA J A T O M M I H U O L I L A .


28

JUNIORit

TYTÖT

MIKRO

Y L Ä R I V I — VA L M E N TA J A T U U L I , F I O N A , L I N N E A , V I L M A , O L I V I A J A VA L M E N TA J A A I N O . A L A R I V I — VA L M E N TA J A J E N N A , M I N T T U , N E E L A , E M I L I A J A A A D A .

TYTÖT

MINI

YLÄRIVI — S  I N I E R O N E N , J E N N A KO U K K U , A L I N A K A I N U L A I N E N , O LG A O KO R O KOVA , S A R A K I N N U N E N , A R I N A L I FA N OVA J A E V E L I I N A P U U S A . K E S K I R I V I — A L I I S A L A P P A L A I N E N , R O N J A S E P P Ä , H E L M I T U R U N E N , L I L J A R Y T I L A H T I , L A U R A K E M P P A I N E N J A VA L M E N TA J A D I N A VA S I L E VA . A L A R I V I — E L I S A K E R O VA , N I N J A P O H J O R A N TA , S O F I A R A U N I O , A N N A K U I VA L A I N E N , LU M I L A AVA J A S I L J A H Ä G G .


#

A

L

L

4

1

YHDESSÄ

TEEMME HYVÄÄ Jokainen PKO:n toimipaikoissa käytetty euro palautuu aina takaisin omaan maakuntaan. Tänäkin vuonna ohjaamme yli 0,7 milj. € nuorten työllistämiseen, järjestö- ja yhdistystoimintaan, lasten ja nuorten harrastustoimintaan sekä monien tapahtumien järjestämiseen. Kataja Basketin edustusjoukkue sekä juniorit ovat monivuotisia yhteistyökumppaneitamme. Pistetään yhdessä pallo sukkana sisään!

S-MOBIILI, KAIKKI PALLOT SAMASSA KORISSA

S-mobiili - bonustiedot, takuukuitit, etukupongit ja S-Pankin palvelut yhdessä sovelluksessa! Kun lataat S-mobiilin nyt, saat 5€ ostosrahaa ja suklaalevyn tai kahvia. Lataa jo nyt: www.s-mobiili.fi

29


POJAT

30

JUNIORit

MIKRO A L M E N T A J A J O N N A , V A L M E N T A J A : J E N N A , I I V A R , O S S I , J A R K K O , N I K L A S , V A L M E N T A J A E L L A J A YLÄRIVI — V VA L M E N TA J A M A R KO T U O N O N E N . K E S K I R I V I — P E T T E R , T U U K K A , J I M I , M I I K A , E L I A S , V E I K K O J A S A S U . A L A R I V I   — E I N O, A RVO, ” U U S I P O I K A” , V I L I , E L I AS , S A M U E L , O S KU JA H E I K K I .

POJAT

MINI

YLÄRIVI — V  A L M E N TA J A M A R KO T U O N O N E N , M A K S I M , A A M O S , M I S K A , D A N I E L , E L I A S , E E T U S I M O N E N J A VA L M E N TA J A I I S A K K I H U K K A . K E S K I R I V I — A T T E , E P P U , O L I V E R , V A LT T E R I , U L J A S , L E E V I , E M I R J A J U U S O . A L A R I V I — V A LT T E R I , U K K O P E K K A , M A X , J O E L , N I I L O , E E M I L J A O N N I .


JUNIORit31

POJAT

U14

YLÄRIVI — T  E E M U K A U K O R A N TA , AT T E E LO , J E R E TA R VA I N E N , J O E L P E H K O N E N , E E T U P E U H K U R I N E N , A R T T U T E R M Ä L Ä , O S K A R I K E T T U N E N , T E E M U K U I V A L A I N E N , T E E M U T I M O N E N J A V A LT T E R I P O K E L A . ALARIVI — V  A L M E N TA J A R I S T O K I N N U N E N , N U U T T I P U R A N E N , J U H O K O N T K A N E N , A K S E L I K A K K O N E N , A A P R O K O S U N E N , A U K U S T I T U U P A N E N , L A U R I K U I VA L A I N E N , O I VA S I LV E N N O I N E N , E E T U L E H T I N E N , M A X I M M U S T O N E N , J I M I N Y H O L M J A VA L M E N TA J A I I S A K K I H U K K A . K U VA S TA P U U T T U VAT — A  A P O M O N O N E N , N U U T T I L E H I K O I N E N , E E L I S T U R U N E N , V E E T I VA R I S , V E R N E R I VA R I S J A S U L O - V E I K K O VA R O N E N .

POJAT

U16

YLÄRIVI — V A L M E N TA J A M I K KO M E RVO L A , P E T R U S V E N H E , A A R N I N Y B LO M , V E R N E R I E E R I K Ä I N E N , A N T O N TA LLU S , N I I LO K Ä Y H K Ö , K A LL E KU I VA L A I N E N , O T S O P U R M O N E N J A F YS I I K K AVA L M E N TA J A R E I M A V E N H E . A L A R I V I  — L E N N I K A S T I N E N , R O N I I S M A I L , L A U R I K O N T K A N E N , E E M E L I K A T A I N E N , K I M I P U U S T I N E N , M I K K E H U U R I N A I N E N , T I M O T I M O N E N J A VA L M E N TA J A LU U K A S M Y L L E R . K U VA S TA P U U T T U U  — B E N J A M I N K O K O .


Kaikille oikeus pelata ja harrastaa

S

uomalainen yhteiskunta tarjoaa hyvät mahdollisuudet toimia ja yrittää. Me haluamme kantaa kortemme kekoon ja antaa jotain takaisin. Varsinkin lasten ja nuorten hyvinvointi on meille sydämen asia.

Tänä vuonna jaamme tuhannen euron ”junnutonnin” jokaisella viidellä Vatupassi-paikkakunnalla. Junnutonni myönnetään vastuullisesti toimivalle junioriurheilun huippujengille.

Vatupassi – Maailmamme rakentajille


POJAT

JUNIORit33 U19 YLÄRIVI — J A N I E L H U O TA R I , J U H O K AT I A I N E N , M I I K A S M O L A N D E R , E E M E L I K U I S M I N , A A L E P Ö N T I N E N , N I K O K E T T U K A N G A S J A VA L M E N TA J A A R T T U V I I N I K A I N E N . ALARIVI — V  A L M E N TA J A M A R K O T U O N O N E N , L E N N I M E C K L I N , A K S E L I K U I VA L A I N E N , P E TJ A N U U T I N E N , V E I K K A H O N K A N E N , O S K A R I P E H K O N E N , TAT U K AY S E R J A E E M I L T U O N O N E N .

Y L Ä R I V I  — J O H A N N E S L A S A R O F F, R I K U H E I N O N E N , S A M U L I B R O F E L D T, L U U K A S M Y L L E R , P E E T U T U L O N E N , J A N N E T Ä H T I N E N J A M AT I A S T O I V O N E N . ALARIVI  — J U H O H I LT U N E N , S A M U R U S K I O , R O O P E K AYS E R , V E I K K A M E R VO L A , J O S E - A L E K S I S A LO , O L L I -V E I K KO M Ö T T Ö N E N J A VA L M E N TA J A A R T T U V I I N I K A I N E N . K U V A S T A P U U T T U U  — M I K KO KO S TA M O , A A R O N Y H O L M , E E T I K Y L L Ö N E N , T O N I I H A L A I N E N J A J O O N A S R I I KO N E N .

MIEHET

M2


34

Pahvista posliiniin

Sulo-ravintolat ovat muutamassa vuodessa nousseet joensuulaisten lounasruokailijoiden suursuosikeiksi. Ison Myyn ja Telitien lounasravintoloiden lisäksi yritysryppääseen kuuluu Abloyn henklöstöravintola, osaomistajina yrittäjät ovat Trattoria Otossa. Tarjolla on myös catering-palvelu ja tapahtumisssa toimiminen.

– Jo vuosien ajan osa Katajan koripalloilijoista on päässyt nauttimaan Sulon lounaspöydän antimista. Tästä syksystä lähtien Sulon ja Katajan yhteistyö tiivistyy entisestään, kun ottelutapahtuman Star Clubin tarjonta Areenalla siirtyy Sulon kokkien hoiviin. Sulon taustalta löytyy kaksi miestä, Mika Hirvonen ja Ari Lehikoinen. Näin valottaa Mika Hirvonen yrityksen alkuvaiheita: - Olimme Arin kanssa töissä useissa ravintoloissa, välillä samoissakin työpaikoissa. Molemmilla oli halu päästä tekemään omannäköistä juttua. Ensimmäinen yhteinen yrityksemme oli sitten lounaspaikka Joensun Postitalon yläkerrassa. Mika ja Ari aloittivat Postitalossa kahden miehen voimin, mutta pian oli aika palkata ensimmäiset työntekijät. - Postitalosta siirryimme Ison Myyn tiloihin 2016. Telitiellä aloitimme jo 2015. Tänään yritys työllistää jo noin 30 ravintola-alan taitajaa. Aika paljon olemme kasvaneet lähtötilanteesta kuusi vuotta sitten, hämmästelee Mika Hirvonen. Sulon huikea menestystarina on huomattu. 2016 Nuorkauppakamari valitsi yrittäjät positiivisimmiksi pohjoiskarjalaisiksi. Seuraavana vuonna Sulo valittiin Joensuun Vuoden yritykseksi. Lounaan suosio Ennen vanhaan ulkona syötiin juhlapäivän kunniaksi, nykyään lounas ravintolassa on olennainen osa arkea. Ravintola-ala on viime aikoina panostanut voimakkaasti juuri lounasruokailuun. Sen on saanut huomata Joensuunkin katukuvasta - uusia tasokkaita lounasravintoloita on syntynyt useita, uusia olutpubeja ei yhtään. - Lounasruokailu on tänään suosituin ravintolatarjonnan muoto. Suosiota on lisännyt sekin, että yritykset tarjoavat

työntekijöilleen erilaisia lounasetuja, työpaikoilla ei tarvitse olla enää jääkaappivoileipien varassa, sanoo Hirvonen. Kun nälkäinen etsii ruokatunnillaan ravintolaa, niin valinnan kriteerinä ovat aukioloaika, ruokalista, sijainti ja hinnat. Mitkä ovat Sulon valttiässät kovassa kilpailussa? - Meillä kilpailuvalttina on ravintoloidemme hyvä sijainti, toinen aivan ydinkeskustassa, toinen teollisuusalueella. Teemme mahdollisimman paljon itse, emme käytä puolivalmisteita, puukot pysyvät kokkien käsissä. Kalapuikkoja emme tarjoa, niitä voi jokainen lämmittää helposti itse kotonaan, emme käytä liemijauheita tai vastaavia. Asiakkaat arvostavat itsetehtyä ja aitoja, oikeita makuja. Lounaslistaa päivitämme usein. Ison Myyn lounastarjonta on kevyempi, Telitiellä aterioi paljon kovaa fyysistä työtä tekeviä, sen pitää näkyä myös tarjonnassa. Joensuulaisille lounasasiakkaille parhaiten maistuvat lohi- ja liharuoat, pannupihvit, lihapyörykät. Salaattipöydän suosio on noussut tasaisesti viimeisten 10 vuoden aikana. Moni syö lounaaksi pelkän salaattiaterian. Ruokaohjelmat Jokaisella tv-kanavalla on ainakin yksi ruoka- ja kokkiohjelma, innokkaimmilla useampiakin. Patakakkonen oli legendaarinen alan ohjelmien tienraivaaja Suomessa. Mustavalkoisessa tv-kuvassa kokit Veijo Vanamo ja Jaakko Kolmonen juttelivat mukavia lieden ääressä. Ohjelman tunnarina kuultiin Roger Whittakerin vihellystä. Seuraavatko tämän päivän ruoka-alan ammattimiehet television ruokaohjelmatulvaa? - Joskus 2000-luvun alussa katsoin kaikki kokkisodat ja muut, mutta viime vuosina ei ole ollut oikein aikaa seurata televisiota, ei edes ruokaohjelmia. Mika Hirvonen myöntää, että ei osallistuminen täysin poissuljettuakaan ole:

K U VA — M I K A E L R A J A H A L M E

TEKSTI— J O U KO S A L M E L A


35 sulo restaurants – Restaurant Sulo made its debut at Kataja Basket’s Star Club this season. The owners Mika Hirvonen and Ari Lehikoinen have had a tremendous success story in the city of Joensuu. Their Sulo restaurants have good locations and the chefs are famous for their very good fresh, homemade food. Now it’s time for Kataja Star Club memebers to enjoy their delicious serving.

- Voisi olla mielenkiintoista osallistua ohjelmaan, jossa ruokaa valmistetaan, mutta ”Kuppilat kuntoon” -ohjelmaan ei onneksi ole tarvetta ilmoittautua. Joensuussa alan miehet tuntevat toisensa. Mika Hirvonen on Pohjois-Karjalan Keittiömestareiden jäsen, mutta tässä vaiheessa oma yritys työllistää niin paljon, että järjestötoiminnalle jää niukasti aikaa. Korona, korona, korona Korona on koetellut kovin kourin ravintola-alaa kaikkialla maailmassa. - Eipä voisi juuri haastellisempaa vuotta olla. Tähän asti olemme selvinneet, koska takana on monia hyviä vuosia, toteaa Mika Hirvonen. Pandemia sulki ravintolat Joensuussakin: - Keväällä paikat menivät kiinni, työntekijät lomautettiin. Sitten aloitimme parin työntekijän voimin takeaway-tarjonnan. Sen toiminnan tuotto kerättiin työntekijöiden bonuskassaan. Kun toiminta normalisoitui ja lomautukset olivat ohi, tämä potti jaettiin työntekijöiden kesken. Nyt on pientä nousua myynnissä ollut, mutta pikkujoulukausi on varmaan edellisvuosia rauhallisempi. Mika Hirvonen uskoo, että totaalista sulkua ei ravintola-alalle enää tule. Urheilussa mukana Sulo-yrittäjät ovat monipuoliesti mukana urheilua tukemassa. Edustusjoukkueista tukea saavat Katajan lisäksi Hurmos ja Joensuun Kiekko-Pojat. - Vahvin tuen kohde on Kataja. Emme kohdista tukea vain ylempien sarjatasojen joukkueille, olemme mukana myös muutaman nuorisojoukkueen sekä tyttöjen ja naisten joukkueiden sponsoroinnissa. Pyrimme olemaan mukana monipuolisesti mahdollisuuksiemme mukaan.

Katajaa Sulo on sponsroinut jo viiden vuoden ajan. Osa pelaajista käy päivittäin Sulossa lounastamassa. Kun pelaajat marssivat ravintolaan, niin heidät varmasti huomataan, asiakaskunnan pituuskeskiarvo nousee kerralla kymmeniä senttejä. - Asiakkaat ovat noteeranneet Teemu Rannikon ja muut suosikkipelaajat. Onhan se meille meriitiiä, kun asiakkaat huomaavat, että ”katoppa, nuokin käyvät täällä syömässä”. Nykyisin Ison Myyn Sulossa lounastaa mm. ”Jammu” Wilson, hymyilevä ja sympaattinen maajoukkueen ja Katajan takamies, joka on aina valmis keskustelemaan koripallosta. Pahvista posliiniin Tänä syksynä Sulo aloitti Katajan pelitapahtuman ”hoviruokkijana”. Star Clubin menu on jo uudistunut. - Kataja-yhteisön tunnen jo entuudestaan, joten siltä osin yhteistyön alottaminen oli helppoa. Odotamme saavamme yhteistyöltä yrityksellemme uutta näkyvyyttä, teemme tutuksi catering-palveluamme. Olemme aika kokonaisvaltaisesti näkyvillä pelien aikana. Kataja-yhteistyön avulla pystymme tarjoamaan myös etuja henkilökunnallemme. Koripallo on henkilökuntamme keskuudessa suosittu laji, kausikorteilla on kysyntää, sanoo Mika Hirvonen. Hirvonen arvioi Areenan klubi- ja kokoustilat melko haastaviksi, mutta laadusta ei tingitä. - Nyt totutellaan. Odotamme mielenkiinnolla uuden palloiluhallin valmistumista. Emme lähteneet mukaan vain yhden kauden tähtäimellä, toivottavasti yhteistyö Katajan kanssa jatkuu mahdollisimman pitkään. Meillä on uusia ideoita ottelutapahtuman ravintolatarjontaan. Pahviset kertakäyttölautaset vaihdoimme jo posliiniin, naurahtaa Mika Hirvonen. Niin ravintoloitsijan, seuran, pelaajien kuin kannattajienkin yhteinen toive on, että sarjakausi saadaan vietyä kunnialla läpi - niin koripallossa kuin muissakin lajeissa.


#

A

L

L

4

Sukkana sisään Tilavat parkkiruudut ja sisäänajo rauhalliselta Kirkkokadulta – mutkaton kaupunkireissu alkaa P-Centrumista!

36

#

A

L

L

4

1

1


#

A

L

L

4

1

LAASTIT, TASOITTEET, HARKOT, PIHAKIVET, KIVITALOT, ELEMENTIT JA VALMISBETONI lakka.fi

37


Ylihuomisen osaamista. Yhdessä. www.karelia.fi

38

#

A

L

L

4

1


#

A

L

L

4

1

39

KAUAN ELÄKÖÖN URHEILU! www.pohjolanrengas.fi

URHEILUKLINIKKA


8.-23.12.

KATTAUKSET TI–PE KLO 11 & 13 39 €/HLÖ | VARAA PÖYTÄSI ENNAKKOON!

Pikkujoulutarjoilut suoraan työpaikallesi? Take away -joululounas kaikilla herkuilla? Yltäkylläinen joulubrunssi omassa porukassa? Uittotuvalta taittuu kaikki!

Anna Utran Uittotuvan huolehtia yrityksesi jouluperinteistä. Turvallisesti, ammattitaitoisesti, mutta mausta tinkimättä!

UITTOPÄÄLLIKÖNTIE 2, JOENSUU | PUH. 0500 675 162

MYYNTI@UTRANUITTOTUPA.FI | UTRANUITTOTUPA.FI |

Ravintola Kerubi • Ilosaari • Joensuu • info@kerubi.fi • Seuraa Facebookissa & Instagramissa @ravintolakerubi

40

#

A

L

L

4

1

KERUBI.FI


Yhdessä olemme enemmän Korjausrakentamisessa ja koripallossa on paljon yhteistä. Molemmissa eri rooleihin on omat eksperttinsä, jos kaikilla ei ole sama päämäärä, pakka leviää käsiin. Ennakkoluulottomuudella ja avoimella yhteispelillä päästään pitemmälle kuin moni osaa kuvitella.

Korjaus-, teollisuus- ja uudisrakenteminen

Timanttiporaukset ja -sahaukset sekä purkutyöt

Sähkö-, tele- ja paloilmoitinasennukset sekä huollot

WWW.HYVANTEKIJA-YHTIOT.FI

LVIS-konsultoinnit, -valvonnat sekä -urakat


42SeeMe-han

TEKSTI — KARI VILJAKAINEN

luodaan uu kehittämis

K U VA — M I K A E L R A J A H A L M E


kkeella sia suuntia

43

Kataja Basket lähti Jipon ja Joensuun Mailan kanssa viime keväänä uuteen aluevaltaukseen Euroopan sosiaalirahaston kautta. Yhteensä SeeMe-hanke sai rahoitusta yli 260 000 euroa.


44 – Koko hankkeen projektipäällikkö on JoMan urheilutoimenjohtaja Petri Pennanen. Katajassa osahankkeen vetovastuu on naisten päävalmentajalla Hannu Naumasella. Hanke kestää kaikkiaan huhtikuun 2021 loppuun saakka. Yhtenä hankkeen tavoitteena on tukea haastavassa tilanteessa olevien perheiden lasten ja nuorten harrastuksen jatkumista. – Yhteistyömalli on nyt syntynyt Joensuun seurakuntayhtymän kanssa. Seura antaa heille taloudellista tukea, jota he jakavat harkintansa mukaan sitä tarvitseville. Sopimuksen hyväksyy lopullisesti kirkkohallitus seurakuntayhtymän puolesta joulukuussa. – Hankkeen päättyessä katsotaan sitten kaikki kolme seuraa yhdessä, miten raha on käytetty, Naumanen avaa yhtä kolmesta hankkeen tavoitteesta. Toinen merkittävä hankkeen panostus on urheiluseurojen digiloikan mahdollistaminen. – Saimme oikeuden käyttää Microsoftin palveluja ja toiminta-alustoja. Harjoitepankki on yksi tavoite ja lisäksi Stream-alustaa voimme käyttää livevideostriimauksissa ja tallenteissa. Jotkut tulevat fysiikkaharjoitteet ovat varmaan seuroissa samojakin. – Pelaajille voidaan lähettää harjoitevideoita ja he puolestaan suorituksiaan takaisin valmentajilleen. Teams-sovelluksen kanavien kautta mahdollistetaan monenlaisen tiedon jako. Näin hankkeeseen yhdistyy myös koulumaailma, jossa Teamsiin on kaikilla tunnukset, Naumanen taustoittaa. – Katajalle olemme lisäksi hankkineet älypalloja, joiden käyttöön ja niistä saatavan datan hyödyntämiseen pyrimme pikkuhiljaa valmentajia rohkaisemaan. Etäharjoitteluun on myös saatavilla maailmantähtien videoita. Lisäksi hankimme teknisiä apuvälineitä eri joukkueiden käyttöön. Hanke etsii ja tuo mukaan myös e-työkaluja, joilla perheet saataisiin aktiivisemmin osallistumaan toimintaan. Siinä pyritään viestintään modernien välineiden kautta, joilla mahdollistetaan mahdollisimman tiiviit ja helpot kontaktit seuratoimijoiden ja vanhempien kanssa. Tähän liittyy myös koulutuksellisia tavoitteita.

– Asia koskee kaikkia. jotka lajiperheeseen kuuluvat. Yhteydenpidon pitää olla helppoa ja myös myöhemmin helposti löydettävissä. Tällöin ei sähköposti, tekstiviesti tai WhatsApp ole parhaita mahdollisia. Kolmantena hankkeen päätavoitteena on edistää yhteistyötä ja toiminnallisuutta kumppanuuksien avulla. – Tässä tärkeimpänä kumppanina on kouluyhteistyö, joka on vielä keskustelun asteella. Ongelmana syksyn ajan on ollut, että ulkopuolisia henkilöitä ei kouluille pääse. Ammattikorkeakoulu ja yliopisto ovat myös vahvasti hankkeessa mukana, Naumanen kertoo. Hankkeen puitteissa järjestetään kolmen seuran yhteistyönä tammikuussa myös Kick Off -tapahtuma seuroille ja muille asiasta kiinnostuneille kumppaneille. Naumanen korostaa yleensäkin Joensuun urheiluelämän kovaa draivia. – Rehellisesti on sanottava, että JoMa menee omalla ladullaan, mutta paljon hyvää on muillakin. Pitkän ajan kehittelyn tulos näkyy JoMassa. Ei lähdetty kerralla täyteen vauhtiin, Naumanen antaa kiitosta naapuriseuralle. – Hienoa on, että kaikissa hankkeessa mukana olevissa seuroissa, alkaa junioreissa eri ikäluokissa olla Suomen kärkeä. Ilahduttavaa, että Katajassa poikajunnujoukkueista oikeasti pidetään huolta. Harmi, että tyttöpuoli on syvässä kyykyssä. – Alussa vähän pyöriteltiin hankkeessa peukaloita. Nyt yhteistyö sujuu seurojen välillä hienosti ja tuloksia tulee varmasti. Ei pantata tietoa vaan jaetaan, antaa Naumanen kiitosta muille osapuolille. Ensimmäiset kuukaudet Katajan naisten päävalmentajana on Naumaselle tuonut uskoa myös naiskorikseen. – Hyvä joukkue, joille kaikille laji on vakava harrastus. Naiset ovat kiinnostuneita kehittämään itseään. Sain hyvän apurin Huolilan Tommista ja talkoohenki näyttää joukkueen taustoilla paranevan koko ajan. Kevät näyttää sitten naisjoukkueen tilanteen ykkösdivisioonassa ja SeeMe-hankeen tuotoksia näemme varmaan jo talven aikana.

SEEME project SeeMe is a joint project of local sports clubs (Jippo, Joensuun Maila, Kataja Basket) which is aiming to help families in challenging situations to continue their hobbies. The second goal is to make possible digital jump of sports clubs. Third important area is also cooperation with schools. SeeMe has already made a lot of progress but there is much to do. Therefore hopefully these kind’s of projects will be more in the future.


#

A

L

L

4

45

1

Nopeus. Luotettavuus. Turvallisuus. Taloyhtiössä digitaalinen PULSE avaa oven kotiin, yhteistiloihin tai vaikkapa riippulukolla suojattuun varastoon.

CPU Oy:n Ceepos-kassajärjestelmä

Tarjoa asiakkaillesi mobiilimaksun helppous Ceepos Mobiilimaksusovelluksella.

Kun käytössäsi on Ceepos-järjestelmä, käytössäsi on myös moderni verkkokaupparatkaisu.

Ceepos-järjestelmään on yhdistettävissä myös kulunvalvonta erilaismiseen ja valvontaan.

tapoja sekä niiden yhdistelmiä pitäen taloushallinnon aina ajan tasalla.


T E K S T I — J . P E R T T U KO U VA L A I N E N

Juuri 41 vuotta täyttävä Sami Lehtoranta edusti Katajaa 9 kautta. Reilun kahden metrin ja yli sadan kilon edestä kaikkensa joukkueen eteen antanut taistelija muistetaan koripalloperheessä hyvin. Suoritusten

KUVA— MIK AEL R A JAHALME

46

merkityksellisyydestä kertoo myös Katajan jäädyttämä pelinumero 15. – Polven eturistiside Lahden aikoina. Olkapää Ville Mäkäläistä torjuessa. Ranne Samuli Vanttajan kanssa levypalloväännössä. Patellajänteen repeämä finaalipelin alkulämmittelyssä Bisonsia vastaan. Pitkä ura, fyysinen pelitapa, tehtävänä hankkia levypalloja ja vääntää maalatulla alueella koreja tai puolustaa sitä, jättivät jälkensä Sami Lehtorantaan. Kevääseen 2014 uransa lopettanut pelimies ei niitä kuitenkaan murehdi. – Kaikki olivat reiluja pelitilanteita, eivätkä vammat ole ainakaan vielä palanneet millään lailla häiritsemään. Fysiikka on kuitenkin vain osa peliä. Vähintään yhtä tärkeää roolia niin pitkän kauden kuin koko uran kannalta näyttelevät henkinen jaksaminen, tasapaino ja voittamisen mentaliteetti. Lehtoranta katsoo suoraan silmiin ja myöntää avoimesti, että sillä puolella kolhuista toipuminen ei ole onnistunut yhtä sujuvasti. – Pelasimme erinomaisesti, menestyimme hyvin, saavutimme Katajassa kaksi Suomen cupin voittoa, viisi SM hopeaa ja kaksi pronssia. Mutta. – Mestaruuden eteen tuli aina jotain. Jo ensimmäinen yritys oli tosi lähellä, mutta emme vain pystyneet reagoimaan joukkueena vastustajan muutoksiin. Sami hakee hetken ajatuksiaan kokoon ja tiivistää sitten parina viimeisenä kautena esiin tulleen muutoksen motivaatiossaan. – Menestymisestä, mestaruuden halusta tuli suorastaan pakottava ajatus. Kun maali on liian vahva, hauskuus alkaa kadota. – Olin jo lopettamassa, voisi sanoa täysin loppu, mutta sitten Teemu (Rannikko) signasi Katajaan ja jatkoin vielä vuodella. Tuloksena viides hopea Kataja-paidassa. Seuraavan kevään viimestä finaalia Sami ei pystynyt katsomaan hallilla. Matkalla otteluun tunteet nousivat niin voimakkaaksi, että hän kääntyi pihalta takaisin ja katsoi matsin kotona telkkarista. – Onneksi Kataja voitti ensimmäisen mestaruutensa. Olen äärettömän onnellinen kaikkien katajalaisten puolesta siitä. Seuraavana keväänä olin toki jo katsomossakin. Ui tai huku Henkinen vahvuus on monen tekijän summa. Sillä on suuri merkitys millaisiin toimintamalleihin pelaajana kasvaa sisään ja millaiset persoonat omalla uralla kohdalle sattuvat.

– Muistan hyvin kun 1996 pelasin ensimmäisen SM-sarjaotteluni. Kundit kävivät bussin takana röökillä ja pelaajalähtöinen valmennus kuului lähinnä korvissa. Varsinainen henkinen valmennus ei Samille ole tullut korispiireissä juurikaan tutuksi. – Kilpailu auringosta on kovaa, varsinkin jos haluaa ammattilaiseksi, että valmistautuminen siihen mitä se tarkoittaa olisi pelaajalle erittäin tärkeää. Tästä sain silmiä avaavan opetuksen, kun menin New Yorkiin kesäliigaan try-outille. Tupsahdin kulttuuriin, jossa kukaan ei puhunut minulle kopissa ja kentällä pelattiin täysillä omaan pussiin. – Maajoukkueessa jotain puhuimme ja aihetta on käsitelty esitelmissä, mutta tekemisen tasolle teema ei koskaan edennyt. Hanno (Möttölä) ja Teemu kyllä osasivat kertoa kokemuksistaan eri sarjoissa ja itseluottamuksen merkityksestä menestyksessä. Pikkuhiljaa 2010-luvulla se alkoi Susijengissäkin näkyä. – Henkilökohtaisesti koen, että asioita pitäisi osata käsitellä ja ennakoida ennen kuin ne tulevat vastaan tosielämässä. Kun yllätetään housut kintuissa, niin ei siitä hyvä seuraa. Lehtoranta kehottaa vertaamaan kilpailutilannetta toimittajantyöhön, jota tässä amatöörinä nöyrästi harjoittelen. Joka päivä 2–4 toimittajaa kirjoittaa saman artikkelin, mutta vain yhden teksti julkaistaan. Siihen on oltava valmis. Joka ikinen aamu. Ei jossiteltavaa Samille itselleen oman isän äkillinen kuolema 2010 oli vedenjakaja hänen elämässään. Silloin hän sai ammattiapua tähän sekä myös urheilullisiin asioihin ja kertoo sen tuoneen tasapainon takaisin elämäänsä. Koripalloilija Lehtorannan identiteetti oli vahva. ”Pelottava kaveri”, kuten Juho Nenonen on sanonut. Parkettien ulkopuolella elää ja viihtyy aivan toinen Sami. – Nyt, reilut 6 vuotta peliuran lopetuksen jälkeen on hyvä olla. Olen kaikkien korisasioiden kanssa täysin sinut. – Elämässä on niin paljon valintoja, joita voisi jossitella. Omalla kohdallani jo pelkästään urheilussa, kun tein kolmetoistavuotiaana valinnan kolmen tasaväkisen vaihtoehdon eli lätkän, suunnistuksen ja koriksen välillä. Eikä valinta kaduta. Minulla on tunne, ettei mitään jäänyt antamatta.


47

Pelottava kaveri

– Sami Lehtoranta, 41, is a legend in the Kataja Basket Community. He is one of the three persons in the history of the club who has had his jersey retired. Sami played always physically but he underlines the importance of mental strength in basketball. Even though in his time he won cups and had lots of success (medals) he was not able to win the championship. Getting the gold medal had become an obsession for him and the fun in the game had started to disappear. When Kataja Basket celebrated its first championship in 2015 Sami had already retired but he could not have been much happier for all members of Kataja Community.


The Cucu will grow in the Spr WO R D S BY — JA M A R W I LS O N — CA P TA I N

CAPTAIN

48

Dance or Sing in the rain? Either can be considered not fun, because it’s obvious you get wet. The start of our season has been a bit wet to say the least. We all agree, everyone in the world is currently affected by this pandemic that I will not shed light on. In our situation it has made it a bit more difficult, especially in preseason where we were many times unable to play full court basketball due to lack of players. – Not once has coach wavered. During this time, he ensured us all to stick to the process and when we have our full team together things will click. Up until last week it continued to pour raining. Nike and I went down with ankle injuries. Taking Niko and myself out of the picture, our experience level as a group drops well below our teams average age. I spoke to my National team coach Henrik Dettmann about leadership skills during turmoil. Our team was struggling to find our way and with the lack of bodies it made it harder to see the light. Coach Dettmann made a simple response: remember this Japanese saying “Regardless how much or how little you sleep during the winter the Cucumbers will grow in the Spring”. That resonated with me as I have been longing for results in the present moment. I have been so focused on our current standing I failed to realize that we have not had one single practice with at least 75% of our team. I had to realize that ‘Patience is a Virtue’ as they say. It is always hard being sidelined, but it is also refreshing to see the guys get after it. We have been working extremely hard as a team


KUVA — MIK AEL R A JAHALME

umbers ing and at some point, we are due to reap what we have sown. With our nice win this weekend over Karhu, the bigger picture was painted for me and at the same time I can now feel the general confidence within everyone on our team, as we are moving towards finding our identity. With Jordan Semple now in Joensuu, we now have the correct pieces for the puzzle. As we search for the spaces for the pieces to fit. We are also realizing while we are dancing and singing in the rain, at some point the rain will stop, as we prepare for the time when cucumbers grow. All 4 one #31

LYHYESTI

SUOMEKSI

KAPTEENIN kulma – Kataja Basketin kapteeni Jamar Wilson kertoo kauden alkaneen valitettavien loukkaantumisten merkeissä. Tästä huolimatta usko ei ole kuitenkaan horjunut, vaikka välillä on ollut tosi vaikea muodostaa edes harjoituskokoonpanoja. – Keskustelin maajoukkueen päävalmentajan, Henrik Dettmanin kanssa johtajuudesta. Hän muistutti japanilaisesta sanonnasta ”Riippumatta siitä nukutko talven aikana vähän vai paljon, kurkut kyllä kasvavat keväällä”. Kärsivällisyys on todellakin hyve joukkueellemme ja sen kannattajille. Voitto Kauhajoen Karhusta osoitti, että olemme oikealla tiellä ja Jordan Semplen tulon myötä meillä on palapelin kaikki palat käytössämme.

49


Tutustu valikoimaamme verkkokaupassamme

www.ilmakangas.fi Kauppakatu 27 Joensuu

013 122 451

info@ilmakangas.fi

www.officepro.fi

Kaikki mitä toimistoosi tarvitset

IT-palvelut | Infonäytöt | Tulostaminen | Toimiston tuotteet myynti@officepro.fi • 0207 410 650 Teollisuuskatu 11, 80100 Joensuu

yrityskaupat yritysjärjestelyt sukupolvenvaihdokset taloushallinnon konsultointi verokonsultointi

www.konsulttitalo.fi

50

#

A

L

L

4

1


RILOGOT

#

A

L

L

4

1

51


Melcotek Sähkötyöt Puhurikuja 8, 80140 Joensuu Työnjohtaja/työtilaukset phone-square 040 503 3239 Hallinto phone-square 045 847 4224 envelope melcotek@melcotek.fi

METSOLA-GROUP 60 v. suomalainen perheyritys

Jo yli 25 vuotta turvallista nostovoimaa. Rahkeentie 14, Joensuu • Puh. 0500 375 172, 24h

52

#

A

www.joensuunnostajat.fi

L

L

4

1


#

A

www.joensuunyrityskiinteistot.fi

L

L

4

1

53


1/8 sivu (92 mm x 60 mm

Vauhdin PURE mallisto on uusi kokonaan fluorivapaa suksivoide- ja hoitotuotemallisto, joka käsittää tuotekategoriat aina kilpahiihtäjän vaatimustasoon asti. Puhtaampi ja vastuullisempi suksivoide on Vauhdin vastaus nykysukupolven tarpeisiin ja arvoihin. Vauhdin Pure mallisto on pitkäjänteisen ja systemaattisen kehitystyön tulos, josta yhtiö on jättänyt patenttihakemuksen.

SYNTYMÄVUOTENI KOLIKOT

KUNTO-JA AKTIIVIHIIHTÄJÄN Vauhdin PURE-mallisto pohjautuu täysin uusiin ja fluorivapaisiin lisäaineisiin. VASTUULLINEN JOENSUUSTAsekä Sinkkistearaatti, alifaattisilla ryhmilläVALINTA varustettu polydimetyylisiloksaani FLUORITON PUREkäytettyjen VOIDESARJA näiden seokset parantavat luistovoiteissa hiilivetyvahojen ja

Vuosilajitelmat nyt saatavilla kauniissa lahjapakkauksessa

parafiinien toiminnallisuutta kaikissa lumiolosuhteissa. Sinkkistearaatti tiivistää ja kovettaa luistopintaa, jolloin liukukitka pienenee ja kulutuskestävyys paranee erityisesti kylmissä ja kuivissa lumiolosuhteissa. Alifaattisilla ryhmillä varustettu polydimetyylisiloksaani parantaa vahavoiteen veden hylkivyyttä ja luistovoiteen toiminnallisuutta sekä kosteissa että märissä olosuhteessa.

Tilaukset ja lisätiedot tilaukset@atlaspoint.fi

+358 500 572 712 Orders and additional information

Lisäaineiden kemia mahdollistaa niiden prosessoinnin ja täydellisen sekoittumisen hiilivetyvahojen sekä hiilivetyliuottimien joukkoon. Lisäaineiden määrä ja suhde sekä vaharaaka-aineiden tyyppi voidaan optimoida hyvin laajasti eri lumityyppien vaatimusten mukaisesti.

LUOTETTAVA KUMPPANI

opastusasioissa

MONIPUOLINEN & LAADUKAS

valikoima

JOUSTAVA

palvelu

FLUOROCARBON FREE

Helatie 15 80100 JOENSUU

Myynti: 013-225 777 www.joenkilpituote.fi

Pallo hukassa? Kori kateissa? Joensuun tapahtumat verkossa: tapahtumat.joensuu.fi

54

#

A

L

L

4

1


#

A

L

L

4

1

Ostaa-myy-välittää ja vuokraa

Parasta vuokra-asumista parhaiden palvelujen äärellä! Kiinnostuitko? Katso vapaat asunnot: suomenseniorikodit.fi

Joensuu Kitee Lappeenranta

Puh. 0102 290 680

55


EUROMASTER PALVELEE Meiltä kattavat rengasja autohuoltopalvelut: • Kevyen ja raskaan kaluston renkaat ja vanteet, laaja merkkivalikoima

tie ken Lylykos

Kysy lisää! JOENSUU Kuurnankatu 26B, puh. 013 2481 700. Palvelemme ma–pe 8–17. TERVETULOA!

ISKIKÖ KIVI? Tuulilasin vaihdot ja asennukset nopeasti.

27

HYVISSÄ KÄSISSÄ

euromaster.fi

56

#

A

L

L

4

ma

1

-to

puh. 0400 229 800

8-16

.30, pe 8-16 • w

ja lan p

• Autohuoltopalvelut, mm. kausihuollot, öljynvaihdot ja ohjauskulmien säädöt.

urk upoja t.f

• Kaikki renkaisiin liittyvät palvelut, myös rengashotelli

r .ka w w


#

A

TÄYDEN PALVELUN SATAMAOPERAATTORI

www.joensuunlaivaus.fi

L

L

4

1

57


Sinua tarvitaan juuri nyt!

Ja me teemme sen helpoksi. Pelien seuraajille Happy Hour Hallitien pysäköintitalossa klo 16-22 vain 2e/ilta

JOENSUUN PYSÄKÖINTI OY • www.joensuunpysakointi.fi

58

#

A

L

L

4

1

www.donnerblitz.com

KUUDES KENTTÄPELAAJA, TERVETULOA


TUNNE, jota muualta ei saa

K ATA J A B A S K E T COMMUNITY


SUOMEN LUOTETUIN JO VIIDENNEN KERRAN. Intersport on valittu Valittujen Palojen Luotetuin Merkki –tutkimuksessa jälleen kerran Suomen luotetuimmaksi urheilukaupaksi.

atutkimus taj ut

EN

LU O T

ETUIN U

RH

EIL

EN

LU O T

ETUIN U

RH

EIL

UO

MEN

LU O T E T U I

NU

PA · UP

KA

PA ·

UP

LU

EI · S

KA

PA ·

UP RH

0 202

LU

UV · S

099 2 01

LU

ÄL

OM

29 18 200

KA

AU P EK

IN

EK

IN ÄL

SU UV OM

·

·

SU

29 17 200

AU P

29 16 2 00

PA ·

PA ·

Ku l

Ku l

atutkimus taj ut

UO

MEN

LU O T E T U I

NU

RH

EI · S

UO

MEN

LU O T E T U I

NU

RH

EI

INTERSPORT JOENSUU KAUPPAKATU 23 B INTERSPORT ERÄ-URHEILU KAUPPAKATU 18

Profile for Kataja Basket

Kausijulkaisu 2020-21  

Kataja Basket -kausijulkaisu 2020-21

Kausijulkaisu 2020-21  

Kataja Basket -kausijulkaisu 2020-21

Advertisement

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded