Ulotka

Page 1

DEJA VU X2 TEAM SERVER® Благодаря наиболее проводимым информатическим технологиям в нашей работе мы используем систему CAT компании ATRIL, которая поддерживает перевод. Суть этой системы заключается в создании перевода памяти, которая хранит ранее переведенные тексты и их эквиваленты в центральную базу данных (TM) и восстановливает смежные сегменты во время переводённых текстов в целях совершенствования и повышения согласованности переводов переводы.

       

Снижение затрат (перевод с 19 злотых за страницу). Большие переводы расходов в течение короткого времени (до 250 страниц в день). Обеспечение последовательного стиля и терминологии (создание глоссариев и терминологических баз данных). Сохранение структуры выходного файла (например, XML, HTML, SGML). Возможность автоматически импортировать переводы DTP программ (Adobe в области дизайна, Quark) Сохранение формата источника Конвертирование PDF файлов в редактируемые текстовые форматы Постройка выделенной памяти переводов Возможность использования памяти переводов и терминологии клиента

Дополнительная информация по телефону нашей горячей линии: 0 801 540 440

©Lingua pl WORLDWIDE TRAN S L ATI ON S


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.