Portfolio purposes only II

Page 1

‫‪WAtch‬‬

‫‪International‬‬

‫‪since 1990‬‬

‫‪middle east‬‬

‫‪SPECIAL‬‬ ‫‪Luxury Gift Guide‬‬ ‫•‬ ‫‪Artistic watches‬‬ ‫‪• For Ladies only‬‬ ‫•‬

‫ملحق خاص‬ ‫مينا ساعات ام لوحات ساحرة‬

‫كارل إف بوشيرير‬ ‫والغطاس المحلّف‬ ‫ّ‬

‫مثـــــــال األنـــــــاقة‬

‫مجموعة من الخيال المبهر لذكرى تأسيس باتيك فيليب‬






CONTENTS Special Issue - New Year 2015

Since 1990

COVER STORY

115

22 59 95

145

48

14 16 18 20 22 26 30 34 38 42 44 48

‫ حرف المانية‬Glashutte Original

59 63 65 67 69 71 73 75 79 89 95 97 99 101

Time Wear

103 105 107 115 117 125 127 129 131 135 145 146

Chronoswiss Mastering Traditions

F.P. Journe ‫بيبلوس الكرونومتر الجديد من‬ ‫«بروماستر أكواالند» أحدث إصدارات ساعات الغوص‬

‫ إصدارات خاصة لدبي‬Roger Dubuis

Christophe Claret ‫ و‬Maîtres du Temps ‫المستقلون‬ Blancpain Fifty-Fathoms Bathyscaphe ‫كرونوغراف‬

‫ على الخشب‬Parmigiani ‫مينا ساعات ام لوحات ساحرة‬

‫ والغطاس المح ّلف‬Carl F. Bucherer ‫نحو الد ّقة‬ ‫ العقد االول‬Greubel Forsey

‫ مثال األناقة‬World Time Moon

New Dimensions Omega: Constellation Pluma Frederique Constant’s Slimline Moonphase Ralph Lauren - Timepieces for the Holidays Glashütte Original - Time for Glowing colors Daring to be Chanel - Hands On Boucheron - Serpent Bohème Finesse - Anatomy of a Diamond Watch Gift Guide: Festive Season Hermès - Ancient Influences Ulysse Nardin - Classico Amerigo Vespucci Between the Lines - Engraved Dials

Piaget Connecting the dots Kari Voutilainen - Artistic Worlds Watch Guide: Artistic Dials Audemars Piguet Rocks Baselworld iW Magazine celebrates its 25th Anniversary Professional Advice to Collectors Independent Atelier - Ludovic Ballouard Passions - Sports Links Market News + Events Editor’s Note


Since 1990

EDITOR-IN-CHIEF

MASTER WATCHMAKER/TECHNICAL ADVISOR

EDITOR

SPECIAL EDITORIAL ADVISOR

Vasken Chokarian

Donald Loke

Dr. Thomas Mao

Anne-Sophie Alba

GLOBAL TEAM

ADVERTISING SALES

JOURNALISTS / CONTRIBUTING WRITERS

v.chokarian@Lbcme.ae REGIONAL SALES MANAGER

Avedis Jokarian admin@Lbcme.ae OFFICE MANAGER

Jessica Hitalia GRAPHICS

Gajou Art Studio SWISS EDITOR

Nola Martin

GERMAN CORRESPONDENT

Patricia de Brügger UK CORRESPONDENT

John Goodall

EUROPEAN CORRESPONDENT

Theodore Diehl-Peshkur SWISS CORRESPONDENT

Ian Skellern PUBLISHER

Luxury Business Communications P.O. Box 474182 Dubai - U.A.E. Phone: +9714 88 555 25 Fascimile: +9714 88 555 26 email : editor@Lbcme.ae SUBSCRIPTIONS / CUSTOMER SERVICE

Luxury Business Communications P.O. Box 474182 Dubai - U.A.E. Phone: +9714 88 555 25 Fascimile: +9714 88 555 26 email: subscribe@Lbcme.ae USA EDITION

Fine Life Media LLC 400 Post Road Fairfield, CT 06824 U.S.A. Ph: (203) 259-8100 www.finelifemedia.com

Michael Thompson Nancy Olson Rachael Palacios Evan Rosenstein Renée Amellio Carol Besler Thomas Byczkowski Deanna Cullen Josh Dean Y-Jean Mun-Delsalle Daniel B. England Keith Flamer Martin Foster Meehna Goldsmith C. Bradley Jacobs Ken Kessler Steven Miceli Jordan Rothacker Jeff Stein Jan Teglar Dr. Melvyn Telliol-Foo Ernest R. Tope Timothy Treffry Anthony Tsai Carlo Wolff Anthony Young Vivien Mao Michael Clerizo Daos Boonma Dimitri Pavlovski Megan Samoskevich Sheldon K. Smith Myles Mellor Steve Lundin Paul H. Boutros Tara Brennan Manuel Yazdjian Frank Geelen Jason Heaton

FOLLOW US ON FACEBOOK

http://www.facebook.com/ Luxury.Business.Communications.ME

.‫ كل حقوق الن�شر حمفوظة‬.‫املقاالت املن�شورة تعرب عن �آراء كتابها دون حتمل �أي م�س�ؤولية‬ All advertising is subject to approval before acceptance. The publisher reserves the right to refuse any advertising for any reason whatsoever, without limit. The publisher assumes no responsibility for claims made by advertisers. All views expressed in all articles are those of the writers and not necessarily those of this publication. The publisher assumes no responsibility and no liability for unsolicited materials. All rights reserved. Reproduction in whole or in part or storage in any data retrieval system without the written permission of the publisher is prohibited. No part of this publication may be reproduced in any form. All rights reserved.

.‫ل‬.‫ ل‬10،000 ‫ لبنان‬- ‫ ريال‬2 ‫ عُمان‬- ‫ ريال‬25 ‫ قطر‬- ‫ دينار‬2،5 ‫ البحرين‬- ‫ دينار‬2 ‫ الكويت‬- ‫ ريال‬25 ‫ ال�سعودية‬- ‫ درهم‬25 ‫الإمارات‬ ‫ درهم‬550 ‫ باقي الدول العربية‬- ‫ درهم‬450‫ دول جمل�س التعاون اخلليجي‬- ‫ درهم‬250 ‫ الإمارات‬:‫الإ�شرتاكات مبا فيها �أجور الربيد‬ INTERNATIONAL WATCH NOVEMBER - DECEMBER 2014

10


CONTRIBUTORS CONTRIBUTORS

FUN

FACT

Did you know?

According to the New York Times, watch collectors will look beyond appearances to appreciate the use of new materials in a caliber or the originality and complexity of its functions. But first and foremost, it’s the dial that draws the buyer in—particularly its hour markers. So whether they’re Roman or Arabic numerals or plain indexes, apparently they define the watch’s character and by extension, the wearer. A mixture, such as combining plain indexes with Roman numerals, for example, is an interesting option. Other features of the dial—the apertures, the style of the hands and the adornments—are seemingly secondary to the hour markers, according to the Times. Do you agree?

Keith Flamer

Carol Besler

James Lamdin

Y-Jean Mun-Delsalle

Keith Flamer is a writer based in

Toronto-based Carol Besler has

James Lamdin is the founder

A

the New York City metro area.

written about watches for twen-

of analog/shift (www.analogshift.

editorial consultant who has

He specializes in luxury, watch-

ty years, with stories appearing

com), an online boutique for a

lived on three different conti-

es, architecture, interior design,

in International Watch, Journal

curated selection of exceptional

nents, Y-Jean is no stranger

entertainment and sports. He’s

Haute Horlogerie, Haute Living,

vintage wristwatches.

He is

to change. She moves eas-

been published in Robb Report,

Watch Journal, The Robb Report,

also a freelance automotive and

ily among cultures and comes

Veranda, Town & Country, Uptown,

Worth, Fashion Magazine, The

watch writer based in New York

face to face with inspirational

Savoy, American Heritage and Art

New York Times, Financial Post,

City.

individuals in pursuit of excel-

& Antiques.

Sharp For Men, The Book For

lence. She finds joy and solace

Keith is currently developing his

Men, Patek Philippe Magazine

in writing and contributes regu-

blog called LuxuryLunatic.com,

and Nuvo Magazine. She is the

larly to regional and interna-

which will only showcase extraor-

former editor of the Ladies edi-

tional titles such as Asia Tatler,

dinary high-end luxury and design.

tion of International Watch.

Harper’s

freelance

journalist

Bazaar,

and

L’Officiel,

In his spare time, he’s a diehard

Plaza Watch, Revolution, The

Pittsburgh Steelers fan, amateur

Peak and Time Out, shining a

genealogist, and writer of screen-

spotlight in particular on art,

plays that may never see the light

architecture, design, horology

of day. He is married with two

and jewelry.

children.

INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

12


‫‪CLOSE UP‬‬

‫عن قرب‬

‫تتم تجربة المعدات في قسم مراقبة الجودة على يد‬ ‫ّ‬ ‫موظف مدرّب يتحقّ ق من القطعة بواسطة مجهر‪.‬‬

‫الطابق األرضي‪ :‬مصنع المعدات‪ ،‬قسم التآكل‪ ،‬العناصر المنفردة‪ ،‬قسم القياس‪.‬‬

‫تظهر زخرفة الخطوط التي تشتهر بها غالشوته‬ ‫بوضوح على جسر سلسلة التعشيق‪.‬‬

‫الطابق األول‪ :‬قسم الصقل‪ ،‬أسنان التقطيع‪ ،‬قسم التدوير‪ ،‬قسم التقسية‪ ،‬قسم التجميع الثانوي‪ ،‬قسم الكلفنة‪.‬‬ ‫القسم الثاني‪ :‬قسم المشغل والنماذج‪ ،‬قسم التجميع‪.‬‬ ‫القسم الثالث‪ :‬قسم الصقل‪.‬‬

‫حرفا الجيم الالتيني المحفور على الدوار من الجهتين‬ ‫في ساعات غالشوته أوريجينال يبدوان وكأنهما‬ ‫ينظران إلى الماضي وإلى المستقبل‪.‬‬

‫‪GLASHÜTTE‬‏‬ ‫‪ORIGINAL‬‬

‫ِحرَف ألمانية‬ ‫نظرة سريعة داخل مصنع‬ ‫غالشوته أوريجينال‬ ‫من نوال مارتن‬

‫‪14‬‬

‫‪INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015‬‬

‫إن األحداث التاريخية التي وقعت في األعوام الـ‪ 170‬الماضية تركت انطباع ًا عميق ًا بشأن‬ ‫قطاع صناعة الساعات األلماني‪ ،‬خاصة في بلدة غالشوته‪ .‬وغالشوته بلدة صغيرة تشتهر‬ ‫بصناعة الساعات وتقع جنوبي دريسدن واشتهرت في البداية بوفرة الفضة فيها‪ ،‬وسرعان‬ ‫ما أصبحت متخصصة في صناعة الساعات األلمانية‪ ،‬وتحديدا ً في العام ‪ 1845‬تحت قيادة‬ ‫صانع الساعات فرديناند النج‪ .‬وازدهرت هذه الحرفة في البلدة السكسونية في مراحل‬

‫ويتم‬ ‫ّ‬ ‫غالشوته أوريجينال وصنعها‪ .‬وتبدأ العملية كلها بتصميم الساعة داخل المصنع‬

‫الثانوي‪ .‬أما في الطابق العلوي‪ ،‬فتجري عملية التركيب النهائية الراقية بما فيها ابتكار‬

‫النمو االقتصادي واستمرت في ظل الحربين العالميتين‪ .‬أعيد بناء الدولة خالل الحقبة‬

‫اإلشراف عليها حتى يرى المنتج النهائي النور‪ .‬وتنتج غالشوته أوريجينال بكل فخر ‪ %95‬من‬

‫فيتم في قسم التلميع‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫األثالم المعقوفة مثل عنق اإلوزة‪ .‬أما طالء البراغي‬

‫غير الهادئة التي سبقت الحرب العالمية الثانية وبعد العام ‪ ،1951‬ظهرت شركات صناعة‬

‫جميع العناصر وقطع الساعة في مصنعها‪ ،‬بما في ذلك معداتها الخاصة وحتى المينا التي‬

‫وأسست ‪ .VEB Glashütter Uhrenbetriebe GUB‬وبقيت‬ ‫الساعات المستقلة ّ‬

‫تصنع في فورزهايم في ألمانيا على بعد ‪ 600‬كليومتر فقط من مصنع غالشوته أوريجينال‪.‬‬

‫استدامة التقاليد‬

‫هذه المنظمة قائمة حتى إعادة توحيد ألمانيا في العام ‪ 1990‬عندما عادت شركات‬

‫تبدأ العملية المنهجية الواضحة في الطابق األول حيث تتوزّع اآلالت الثقيلة التابعة‬

‫كل عام‪ ،‬تقوم غالشوته أوريجينال يإنتاج عشرة آالف ساعة تقريب ًا بما فيها بعض‬ ‫في ّ‬

‫صناعة الساعات األلمانية بالظهور من جديد‪ .‬وتملك مجموعة سواتش اليوم شركة‬

‫لقسم صنع المعدات وقسم مراقبة التآكل‪ .‬وهنا‪ ،‬تقوم أسالك رقيقة كشعرة اإلنسان‬

‫الساعات األكثر تعقيدا ً مثل ساعة توربيون ‪ Grande Cosmopolite Tourbillon‬التي‬

‫بكل فخر التقاليد التاريخية التي اشتهر بها قطاع‬ ‫‪ Glashütte Original‬وهي ما زالت تتبع ّ‬

‫بتقطيع قطع الساعة‪ .‬في الطابق األول‪ ،‬نجد قسم اللمسات النهائية حيث يقوم خزفيون‬

‫تتضمن توربيون تراجعي‪ .‬وتتمتع هذه الساعة بالقدرة على عرض الوقت في منطقتين‬

‫صناعة الساعات األلمانية والتي وضعها آباء القطاع في غالشوته‪.‬‬

‫يشتهرون بثبات أيديهم بتنفيذ التقنيات الزخرفية مثل البرغلة الدائرة التقليدية‪ ،‬أو‬

‫زمنيتين من المناطق الزمنية الـ‪ 37‬في العالم ويمكن تعديلها بتحريكها إلى األمام أو‬

‫خطوط أو إشعاعات غالشوته الشهيرة‪ .‬في الجهة األخرى‪ ،‬نجد قسم أسنان التقطيع‬

‫الخلف مع احتساب فوارق ساعات النهار‪ ،‬وجميعها محمية بأربع براءات اختراع فريدة‪.‬‬

‫المصنع‬

‫تتم مراقبة الجودة لضمان‬ ‫الذي ينتج المعدات الصغيرة والدقيقة‪ .‬وخالل هذه العملية‪ّ ،‬‬

‫ويشكّ ل هذا التوربيون تحية لألستاذ المتفاني وصانع الساعات االستثنائي ألفرد هيلويغ‬

‫يتميّز مصنع غالشوته أوريجينال بهندسة عصرية التصميم وثلثه مصنوع من الزجاج‬

‫أن تكون العناصر جميعها مطابق للتقاليد والمعايير العالية التي تعتمدها غالشوته‬

‫الذي هندس في العام ‪ 1920‬أكثر التعقيدات غموض ًا في تاريخ صناعة الساعات‪ .‬ويحتفل‬

‫مما يولّد قبّةً مغمورةً بنور الشمس‪ .‬وهنا‪ ،‬وعلى امتداد الطوابق األربعة في المصنع‪ ،‬يعمل‬

‫أوريجينال قبل االنتقال إلى المرحلة التالية‪ .‬في الطابق الثالث‪ ،‬نجد قسم التدوير الذي ينتج‬

‫أيض ًا بذكرى هيلويغ خريجي معهد ألفرد هيلويغ صناعة الساعات الذين يشغلون سنوي ًا‬

‫فريق من المهندسين والمصممين والحرفيين المهرة مع ًا بدقة وعنايةً لتصميم ساعات‬

‫األعناق والبراغي والمسامير‪ .‬ويقع في الطابق نفسه قسم التقسية وقسم التجميع‬

‫مراكز في مصانع كبيرة بما في ذلك مناصب في قسم صناعة المعدات وقسم المشغل‪.‬‬ ‫‪NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH‬‬

‫‪15‬‬


‫‪CLOSE UP‬‬

‫عن قرب‬

‫بـيـبـلــــوس‬

‫الكرونومتر الجديد من‬ ‫فرانسوا‪-‬بول جورن‬ ‫أطلقت ‪ F.P. Journe‬مجموعة‬ ‫بيبلوس المحدودة والمتألفة من ‪99‬‬ ‫ص ّممت لالحتفال بافتتاح‬ ‫نسخة فقط‪ُ ،‬‬ ‫المتجر العاشر للشركة في بيروت‬ ‫بعد مرور ‪ 30‬سنة في صناعة استثنائية للساعات‪ ،‬أثبتت شركة إف‪ .‬بي‪ .‬جورن إلهام في‬ ‫مجال صناعة الساعات الفاخرة‪ ،‬وال يعود ذلك إلى سعيها الدائم إلى الدقّ ة وإلى معاييرها‬ ‫حسها الفطري المتّسم بجماليّة في صناعة‬ ‫ّ‬ ‫المبتكرة فحسب‪ ،‬إنّما يعود أيض ًا إلى‬ ‫الساعات تجمع بين التوازن والبساطة واألناقة‪ .‬وعادت لها صناعة الساعات بأكبر الجوائز‬ ‫في هذا المجال في جميع أنحاء العالم‪.‬‬ ‫إنّ مدينة بيبلوس الساحلية الواقعة على بعد بضع كيلومترات من شمال بيروت‬ ‫فضل عن أنّها أقدم مرفأ فينيقي في العالم‬ ‫ً‬ ‫هي مهد الحضارات األوروبية المتوسطية‪.‬‬ ‫أهم ملتقى تجاري وثقافي منذ األلفية الرابعة قبل الميالد‪ .‬لذلك اختارت‬ ‫ّ‬ ‫كما وكانت‬ ‫ص ّممت‬ ‫‪ F.P. Journe‬إعطاء االسم األسطوري بيبلوس إلى ساعة الدقة الجديدة التي ُ‬ ‫خصيص ًا بمناسبة افتتاح متجرها العاشر في بيروت‪ .‬وتظهر هذه المجموعة المحدودة‬ ‫ّ‬ ‫المؤلّفة من ‪ 99‬قطعة مرقّ مة مرّة جديدة ندرة ساعات ‪ .F.P. Journe‬وبهدف التشديد‬

‫قل استعماله في صناعة‬ ‫تم تنفيذ علبة الساعة بالتنتالوم‪ ،‬وهو نوع نادر من المعادن ّ‬ ‫ّ‬

‫على جمال الحركات التي استُعملت في صناعة الذهب الزهري عيار ‪ 18‬قيراط‪ ،‬يسمح مينا‬

‫الساعات نظرًا إلى صعوبة معالجته‪ .‬فالتنتالوم هو معدن يُستعمل غالبًا ما في المجال‬

‫الساعة المخرّم بتأمّ ل حركتها الميكانكية مع الزخرفة المحفورة‪ .‬وتمثّل دورة الساعات‬

‫الطبي بفضل استساغة الجسم له كما في مجال المالحة الجوية بفضل مقاومته‬

‫كالمتوسط‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫الزرقاء المزيّنة باألحرف العربية شمس الشرق عبر سماء زرقاء‬

‫التامّ ة للتآكل‪ .‬إنّ الحركة الميكانكية التي تتم بالتعبئة اليدوية آللة مقياس الوقت األزرق‬

‫وتم حفر حرف الجيم لشعار ‪ F.P. Journe‬على إبر الساعة المتحركة استثنائي ًا بالحرف‬

‫بيبلوس تتأرجح بوتيرة ‪ 21600‬دورة في الساعة‪ .‬طبقً ا للمواصفات الكالسيكية لساعات‬

‫الفينيقي‪ .‬ويمثّل حرف «‪ ،»Yödh‬الذي يتم لفظه كحرف الجيمم «‪ ،»J‬والذي يتطلب تدخل‬

‫الدقة‪ ،‬تعمل حقّ تا الساعة بشكل متوازٍ‪ ،‬بهدف توفير قوّ ة ثابتة خالل أكبر قسم من‬

‫العمل اليدوي‪ ،‬مما يذكّ ر بالعمل الحرفي المستعمل كثيرا ً في إبتكارات ‪F.P. Journe‬‬

‫استقالليتها التامّ ة أيّ ‪ 56‬ساعة‪ .‬إنّ ساعات ‪ F.P. Journe‬والتي تحمل توقيع إنفينيت إي‬

‫اما التسلسل الرقمي لحرف «‪ »Yödh‬فهو ‪ 10‬إذ انه الحرف العاشر في االلفباء وبطبيعة‬

‫يتم ابتكاره وصنعه وجمعه‬ ‫فيسيت «‪ »Invenit et Fecit‬تحمل كفالة من عيا ٍر حصري‪ّ ،‬‬

‫الحال يصبح رمزا ً لمتجر ‪ F.P. Journe‬العاشر‪.‬‬

‫كليًا في مشاغل التصنيع «ال مانوفاكتور» في مدينة جنيف‪، .‬‬

‫‪16‬‬

‫‪INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015‬‬


‫‪CLOSE UP‬‬

‫عن قرب‬

‫{‬

‫‪ROGER DUBUIS‬‬

‫{‬

‫‪19 January‬‬ ‫)‪19 :00 (7PM‬‬ ‫‪Chantepoulet‬‬ ‫‪19 Street - Geneva‬‬

‫‪WAG‬‬ ‫®‬

‫‪Watches Art Gallery Geneva‬‬ ‫‪Watches give time, Horological Art gives emotion...‬‬

‫إصدارات خاصة‬ ‫في أكبر فروعها بدبي‬ ‫تقدم روجيه دوبوي دار الساعات السويسرية الفاخرة لهواة الساعات في اإلمارات العربية‬ ‫المتحدة فرصة فريدة لمشاهدة واقتناء ثالث جواهر من أروع إصدارات الساعات‬ ‫تعرض العالمة ساعة «فيلفيت جوهرة راقية» العصرية الرائعة الساحرة الموصى‬

‫براقة متطاولة القص تزين علبتها من الذهب الوردي‪ .‬تقاوم الساعة تسرب المياه‬

‫عليها من الذهب الوردي وساعة «أكسكاليبور ‪ 45‬سكيليتون دابل توربيلون»‬

‫حتى ‪ 3‬بار (‪ 30‬متر) وتعمل بحركة ‪ ،RD01SQ‬كما تم تزويد هذه الساعة الفريدة‬

‫المرصوفة كلي ًا األنيقة الرائعة من الذهب الوردي‪ ،‬كقطع حصرية في بوتيك الدار الكائن‬

‫بحزام أسود من جلد التمساح مُ حاك يدوياً‪.‬‬

‫في أبراج اإلمارات بدبي‪.‬‬ ‫وأوضح جان مارك بونتروي‪ ،‬الرئيس التنفيذي في روجيه دوبوي قائالً‪« :‬يسعدنا جدا ً‬

‫وكما في كل عروض دار الساعات المستقلة ‪ % 100‬تحمل هذه الساعات بكل فخر‬ ‫ختم جنيف الذي يعد عالمة لالمتياز في تصنيع الساعات‪.‬‬

‫أن نقدم لمحبينا في اإلمارات ثالثة من أفضل موديالتنا التي تجسد خبرات العالمة‬

‫تقدم روجيه دوبوي دار تصنيع الساعات السويسرية الفاخرة ذات األسلوب األيقوني‬

‫في تصنيع الساعات‪ .‬ونظرا ً لوجود أعداد كبيرة من عشاق الساعات الفاخرة في هذه‬

‫ال آخرا ً من «فيلفيت جوهرة راقية» من الذهب الوردي الذي‬ ‫والتعقيدات الشديدة‪ ،‬مودي ً‬

‫المنطقة فإننا نحرص على استقدام المزيد من أفضل وأجود منتجاتنا إلى المنطقة»‪.‬‬

‫يتوفر ألول مرة في الشرق األوسط كقطعة حصرية لبوتيك العالمة‪ .‬قطعة مذهلة‬

‫ساعة «فيلفيت جوهرة راقية» مصممة للمرأة العاشقة للجواهر ذات األسلوب‬

‫ومتألقة من الذهب الوردي التي تجسد رؤية حقيقية للجمال واألسلوب‪ .‬وتعد هذه‬

‫والجوهر والشخصية المميزة‪ ،‬وتعد الساعة قطعة حُ لي مذهلة مصنوعة ألروع وأرق‬

‫الساعة الرائعة المرصوفة كلي ًا باأللماس شاهدا ً على الخبرات منقطعة النظير التي‬

‫معصم‪ .‬تنم عن روح الفاتنة‪ ،‬صنّعَ هذه الساعة المتميزة يدويا أساتذة الحرفيين في‬

‫تتحلى بها روجيه دوبوي‪ .‬إنها عبارة عن توليفة ساحرة من اإلبداع الفني والفخامة‪ ،‬مع‬

‫الدار السويسرية‪ .‬تتزين «فيلفيت جوهرة راقية» المتألقة بعلبتها من الذهب األبيض‪،‬‬

‫‪ 366‬ألماسة مرتبة في ترصيع غير مرئي يبدو وكأنه يكبّر األحجار الثمينة التي يصل‬

‫بـ ‪ 367‬ماسة وزنها اإلجمالي ‪ 11.26‬قيراط‪ .‬كما تتأكد روعة الساعة من خالل اثنتين من‬

‫وزنها اإلجمالي إلى ‪ 12‬قيراط‪ .‬يزين العلبة إجمالي ‪ 135‬ألماسة (‪ 5.99‬قيراط)‪ ،‬ألماسات‬

‫أحجار الياقوت على شكل الوسادة أعلى وأسفل العلبة‪ .‬تقاوم تسرب المياه حتى ‪ 3‬بار‬

‫متطاولة الشكل بأحجام ‪ 24‬مختلطة‪ ،‬مع ‪ 111‬أخرى بقياس ‪ 5.25( 50‬قيراط) تزين‬

‫(‪ 30‬متر) وتتوفر هذه الساعة الرائعة مع حزام ساتاني أحمر منسوج‪.‬‬

‫الميناء‪ .‬وإلكمال هذه القطعة االستثنائية بحق تزين ملحق الحزام ماستان على‬

‫تعد ساعة «أكسكاليبور ‪ 45‬سكيليتون دابل توربيون المرصوفة كلياً» تجسيدا ً‬

‫شكل وسادة بوزن حوالي ‪ 0.4‬قيراط‪ ،‬وفي لمسة نهائية يشع المشبك المطوي ببريق‬

‫لرؤية األناقة المترفة واإلتقان في تصنيع الساعات حيث تجمع الساعات بكل روعة‬

‫‪ 30‬ماسة (‪ 0.75‬قيراط)‪ .‬وأوضح جون مارك بونتروي قائال‪« :‬تعد «فيلفيت جوهرة راقية»‬

‫بين الشكل المذهل والتصميم البارع والخبرات الفنية المتقنة ومن ثم يقدم‬

‫والمتوفرة من خالل إصدار محدود من ‪ 28‬قطعة فقط ساعة فائقة الجمال مصنوعة‬

‫الساعاتيون في دار جنيف نموذج ًا متميزا ً لكل روائع العالمة‪ .‬تتألق ساعة أكسكاليبور‬

‫لمعصم المرأة المتميزة ذات األسلوب المختلف ونحن سعداء للغاية بإحضارها إلى‬

‫‪ 45‬سكيليتون دابل توربيون المرصوفة كلي ًا والمحدودة بـ ‪ 88‬قطعة‪ ،‬بـ ‪ 276‬ماسة‬

‫الشرق األوسط ألول مرة»‪.‬‬

‫‪18‬‬

‫‪INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015‬‬

‫‪Inauguration of the first associative Watches Art Gallery in the world...‬‬

‫‪Come discover and try on the most beautiful watches...‬‬ ‫‪WAG-Geneva / Rue de Chantepoulet, 19 / 1201 Geneva - Switzerland / Phone : +41 22 732 53 53‬‬ ‫‪contact@wag-geneva.org / http://www.wag-geneva.org‬‬


‫‪CLOSE UP‬‬

‫عن قرب‬

‫مجموعة سيتيزن بروماستر إيكو درايف أكواالند‬

‫كل العقارب في نفس الموقع‪ .‬كما تم استخدام ثالثة ألوان مختلفة ألصباغ منيرة في بيان‬

‫العمق صبغا أزرقا يسهل قراءته أكثر تحت الماء‪ .‬جميع األصباغ المضيئة تم تصنيعها‬

‫عداديْ الوقت والعمق على الترتيب‪ ،‬ما يسهل أكثر من قراءة المعلومات حتى تحت الماء‪.‬‬

‫من مواد غير مشعة تماماً‪.‬‬

‫أما مؤشرات المسافات الواسعة – التي تتراوح من ‪ 40 – 0‬مترا ً – فتمكّ ن مرتدي الساعة من‬ ‫قراءة المؤشرات بسهولة أثناء االستمتاع بحركة العقارب الديناميكية‪ .‬ويعزز شكل العلبة‬ ‫المستوحى من الصدفة من شعور الحماية‪ .‬تتميّز الساعة بالوظيفية القوية في تصميم‬ ‫عصري‪ ،‬كما تحمي بشكل عام آليات الساعات الداخلية من أي تلف عرضي‪.‬‬

‫طارة سهلة التشغيل‬ ‫تضمن الطارة المضلعة المطورة حديث ًا سهولة التشغيل حتى أثناء ارتداء‬ ‫القفازات‪ .‬كما يمنع التصميم الموحد للعلبة والطارة من حدوث خطأ تشغيلي‬ ‫حتى في حال صدمة األثر‪ .‬كما أن وضع التاج عند موقع الساعة ‪ 4‬تماما يمنح مرتدي‬

‫سيتيزن «بروماستر أكواالند»‬ ‫أحدث إصدارات ساعات الغوص‬

‫عداد العمق‬ ‫عداد أعماق جديد يمكنه عرض العمق الحالي والعمق األقصى خالل كل عملية‬ ‫البداية لمؤشر العمق عند الساعة ‪ 3‬تمام ًا (مستوى أفقي) حتى تحاكي حركة المؤشر‬ ‫الغوص من السطح إلى عمق البحر‪ .‬وحيث أن تغطية ‪ 40‬متر هي العادية ألغلب الغواصين‬ ‫الترفيهيين‪ ،‬تعرض الساعة المسافات على مؤشرات واسعة تتراوح من ‪ 40 – 0‬مترا ً‪ .‬وعلى‬

‫كما تقوم علبة الساعات القوية عالية التأثير وقطع مطورة أخرى بحماية الحركة‪ .‬حتى في‬

‫الجانب اآلخر يتم تحديد المسافات بين المؤشرات من ‪ 70 – 50‬مترا ً على نطاق أضيق‪ .‬يمكن‬

‫حال تأثر الساعات من سطح خارجي كالصخور تحت الماء فإن التصميم المطور يضمن‬

‫للمستخدم بسهولة قراءة المؤشرات بينما يستمتع بالحركة الديناميكية للعقارب‪.‬‬

‫حماية العمق ويقلل من إمكانية تعطل الحركة إلى أدنى حد‪.‬‬

‫تشكيلة «إيكو درايف»‪ ،‬وهي أحدث موديالت خط «بروماستر مارين» لساعات الغوص‪.‬‬

‫مارين» التي تجسد هذا التاريخ العريق‪ ،‬شهرة وانتشارا ً كبيرا ً حول العالم‪ .‬تتميز موديالت‬

‫تمتعت عالمة «بروماستر» المعروفة عالميا من سيتيزن منذ فترة طويلة بمكانة‬

‫«إيكو درايف بروماستر أكواالند» الجديدة بتعزيزات مصممة لكافة أنواع الغواصين – من‬

‫تمكن العقارب الكبرى المستخدمين من قراءة التوقيت والعمق في لمحة بصر‪ .‬كما‬

‫رفيعة بين ساعات الغوص االحترافية على مستوى العالم بفضل متانتها الرائعة وقدراتها‬

‫الترفيهيين إلى االحترافيين‪ .‬ومن هذه المحددات المتطورة إلى التصاميم الجديدة كليا‬

‫يضمن تصميم سيتيزن البديهي للمستخدم التعرف على المعلومات حتى عندما تتالقي‬

‫الوظيفية الفائقة‪ .‬توفر ساعات بروماستر الجديدة هذه صالبة ووضوح منقطع النظير إلى‬

‫تم تطوير ساعات الغواص هذه لكي تتمتع بالصالبة والوضوح األقصى‪ .‬كل ذلك يجعل من‬

‫كل العقارب في نفس المكان‪.‬‬

‫جانب عداد العمق االلكتروني الذي يمكنه قياس عمق الماء حتى ‪ 70‬مترا ً‪.‬‬

‫هذه الساعات الجديدة المتوافقة مع مواصفات اآليزو تتناسب بشكل رائع مع تشكيلة‬

‫تتمتع سيتيزن بخبرة متراكمة تمتد لثالثين عاما في تقنية االستشعار (الحساسات)‬ ‫عقارب كبرى لرؤية ممتازة‬

‫قواعد األلوان تحسن القراءة تحت الماء‬

‫وهي أول ساعة غوص تحتوي على عداد الكتروني لألعماق في ‪ .1985‬وعلى مدى أكثر من‬

‫تستخدم مؤشرات العقارب الكبرى مادة تومض في الظالم لضمان الوضوح الفائق‪ .‬كما‬

‫‪ 30‬عاما واصلت سيتيزن البناء على هذا اإلنجاز من خالل تطوير العديد من ساعات الغوص‬

‫أن شكل العقارب الفريد يسهل أكثر من التعرف على التوقيت والعمق‪ ،‬حتى عندما تتالقي‬

‫التوقيت وباللون األزرق لعداد العمق‪ ،‬ما يوفر قراءة أسهل تحت الماء‪ .‬يستخدم عداد‬

‫‪20‬‬

‫وهو ما يمكنها من تحقيق نطاق تشغيلي يتراوح بين ‪ 70 – 0‬متراً‪ ،‬ويتضمن ذلك دقة ‪ ±‬متر‬ ‫في العمق بين ‪ 20 – 0‬مترا و‪ 2 ±‬متر للعمق بين ‪ 70 – 20‬متر‪.‬‬ ‫تحتوي على منبه للتحذير من الصعود السريع وتحتوي على إيكو درايف‪ ،‬وهي تقنية‬ ‫شركة األصلية التي تعمل بالضوء‪ .‬ولضمان سالمة أكبر تم وضع مؤشر احتياطي الطاقة‬ ‫عند الساعة ‪ 9‬تمام ًا ما يعني إمكانية التأكد من احتياطي الطاقة في أربعة مستويات قبل‬

‫تحتوي الساعة على أصباغ مضيئة على العقارب والمؤشرات باللون األخضر لعرض‬

‫‪INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015‬‬

‫علبة مزدوجة التركيب‬ ‫يتميز الشكل الخارجي للعلبة بتصميم الصدفة الذي يحمي األجزاء الداخلية للساعة‪.‬‬

‫كشفت شركة سيتيزن اليابانية للساعات عن موديالت «أكواالند» الجديدة من‬

‫أطلقت سيتيزن تشكيلة «أكواالند» (والتي أ ُطلق عليها فيما بعد بروماستر أكواالند)‪،‬‬

‫حساس المياه)‪.‬‬ ‫تمام ًا هي ّ‬

‫غوص بالتزامن‪ .‬يمتد النطاق التشغيلي حتى ‪ 70‬مترا ً تحت مستوى البحر‪ .‬تقع نقطة‬

‫التي تحتوي على تقنيات استشعارية لالستخدام االحترافي‪ .‬وقد حققت فئة «بروماستر‬

‫«اكسبيرت» من خط «بروماستر مارين»‪.‬‬

‫الساعة وصول سلسا دون عوائق‪( .‬ملحوظة الحلقة الذهبية عند موقع الساعة ‪3‬‬

‫الغوص‪ .‬تقنية إيكو درايف من سيتيزن تقضي على الحاجة إلى استبدال البطاريات وهو ما‬ ‫يعني عدم الحاجة إلى فتح الجهة الخلفية للعلبة‪ ،‬ومن ثم يوفر مستويات فائقة للوقاية‬ ‫من تسرب المياه لفترة أطول‪.‬‬ ‫‪NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH‬‬

‫‪21‬‬


‫‪INDEPENDENT ATELIER‬‬ ‫مستقلون‬

‫المستقلون‬

‫‪MAÎTRES DU TEMPS‬‬ ‫من واي‪-‬جين مون‪-‬ديلسال‬

‫الملكي مع زخارف على شكل إشعاعات الشمس تنطلق من وسط المينا‪ ،‬إضافة إلى مينا‬

‫‪ CHRISTOPHE CLARET‬و ‪MAÎTRES DU TEMPS‬‏‬

‫ثانوية ‪ Clous de Paris‬للثواني عند موقع الرقم ‪ 8‬وللتاريخ عند موقع الرقم ‪ ،2‬ومؤشر‬ ‫مراحل القمر عند موقع الرقم ‪ ، 4‬إضافة إلى عقربي الساعات والدقائق المركزيين‪.‬‬ ‫كل ما قد يراه المستخدم على المينا‪ .‬ولكن استعدوا للمفاجأة!‬ ‫من النظرة االولى‪ ،‬هذا ّ‬ ‫إليكم السر الحقيقي في هذه الساعة التي يبلغ قطرها ‪ 42‬ملم‪ :‬الزر المثبت على التاج‬ ‫يقوم بخفض منصتي العرض الخفيتين عند موضع الرقمين ‪ 6‬و‪ 12‬فيختفي تحت المينا‬ ‫للكشف عن العجالت التي تشتهر بها الماركة فيكشفان عن المنطقة الزمنية الثانية‬ ‫ومؤشر الليل والنهار‪ .‬وعند الضغط مجددا ً على الزر‪ ،‬تتحرّك الصفائح لتأخذ مركزها وعند‬ ‫إزالة الضغط عن الزر‪ ،‬ترتفع الصفائح وتلتصق بالمينا‪ .‬ومع أن هذه الساعة أكثر بساطة‬ ‫من سابقاتها‪ ،‬إال أنها تتميّز عنهما بفضل المينا التي تشير إلى التوقيت في منطقة زمنية‬ ‫ثانية ومؤشر الليل والنهار وتكشف عن أي معلومات إضافية عند الضرورة أو عند الطلب‪،‬‬ ‫فتحافظ بالتالي على سالسة المينا وتسمح لواضع الساعة أن يقرّر ما إذا أراد يشارك الميزة‬ ‫ساعة ‪ Chapter Three‬من ‪ Maîtres du Temps‬مصنوعة من الذهب األحمر‬

‫قد تكون ماركة ‪ Maîtres du Temps‬جديدة وعمرها تسع سنوات فقط‪ ،‬إال أنها تقدّ م‬

‫‪Christophe Claret‬‬

‫‪Steven Holtzman‬‬

‫يفضل الحفاظ على السر لنفسه‪.‬‬ ‫الغامضة التي تميّز الساعة مع اآلخرين أو ّ‬ ‫في مشاغل الشركة‬

‫نظرةً مبتكرة على عالم صناعة الساعات‪ .‬هذه الماركة هي عبارة عن مفهوم تعاوني في‬

‫تم صنع آلية ‪ SHC03‬الميكانيكية اليدوية التعبئة والتي‬ ‫في سابقة بالنسبة إلى الماركة‪ّ ،‬‬

‫يصب كبار صانعي الساعات أصحاب الشغف في الساعات المعقّ دة‬ ‫ّ‬ ‫مجال الساعات حيث‬

‫تتمتع بقدرة على حفظ الطاقة لمدة ‪ 36‬ساعة‪ ،‬في مشاغل الشركة بالكامل‪ ،‬مما سمح‬

‫والمتطورة‪ ،‬كامل مواهبهم المتنوّ ع وجهودهم الشخصية من أجل صنع تعقيدات لم‬

‫بتثبيت العجالت مباشرة داخل اآللية بد ًال من إضافتها إلى وحدة منفصلة وبالتالي‪ ،‬تجنّب‬

‫ال من قبل‪ .‬ستيفن هولتزمان هو موزّع شهير للساعات الراقية‬ ‫يعرف لها العالم مثي ً‬

‫االستحواذ على مساحة أكبر‪ .‬ولقد عمل فوتيالينين على صنع اآللية من الصفر من العام‬

‫واالنيقة في الواليات المتحدة؛ قام ستيفن بتأسيس ماركة ‪ Maîtres du Temps‬عام‬

‫‪ 2008‬وهذه بدورها اآللية األولى التي يطوّ رها لماركة غير ماركته الخاصة‪ .‬وإذ انضم ستريهلر‬

‫‪ 2005‬من أجل جمع فريق صغير من أهم صانعي الساعات في العالم للعمل على مشروع‬

‫إلى المشروع في مرحلة الحقة‪ ،‬في شهر مارس ‪ ،2010‬ركّ ز على المنصة التقنية بين اآللية‬

‫ال مجموعة جديدة من صانعي الساعات المخضرمين‬ ‫معيّن‪ .‬ولقد جمع هولتزمان فع ً‬

‫والتعقيدات والغالف‪ ،‬بما في ذلك ابتكار آلية العرض المبتكرة التي تفتح وتغلق‪ ،‬والقطعة‬

‫كل منهم تصميم ًا جديدا ً‪ .‬وبالفعل‪ ،‬لقد ابتكرت مجموعة المواهب‬ ‫والناشئين لكي يصنع ّ‬

‫صمم فوتيالينين‬ ‫ّ‬ ‫المخروطية الخاصة بالعجالت‪ ،‬إضافة إلى تعزيز فعالية اإلنتاج‪ .‬ولقد‬

‫هذه تحف ًا استثنائية وساهمت أيض ًا في تمرير خبرات صانعي الساعات المتمرّسين‬

‫القسم األكبر من هندسة اآللية وطوّ رها‪ ،‬بما في ذلك سلسلة اآللية والتعقيدات والجسور‬

‫ومعارفهم لألجيال التالية‪.‬‬

‫والصفائح والزينة‪ ،‬كما كان مسؤو ًال عن وضع اللمسات األخيرة على هذه القطع الراقية‪.‬‬ ‫ومن أجل تضمين هذه الساعة أكبر عدد ممكن من المؤشرات واآلليات في هذا الغالف‬ ‫الفصول ‪Chapters‬‬

‫الدقيق‪ ،‬استم ّر العمل التعاوني بين مختلف األطراف ألكثر من ثالثة أعوام‪ .‬واليوم‪ ،‬وفيما‬

‫في طبعتنا الثانية من القسم الخاص المكرس لصنّاع الساعات المستقلين‪ ،‬تركز‬

‫تذكرون انه في القسم األول الخاص الذي خصصناه للشركات المستقلة لصناعة‬

‫أول ساعة أطلقتها مجموعة ‪ Maîtres du Temps‬أتت ثمرة عمل روجيه دوبوي‬

‫يبقى مفهوم الماركة على حاله دون أي تغيير‪ ،‬قامت الماركة بتعديل أولوياتها نوع ًا وأضافة‬

‫مجلة انترناشونال واتش‪ ،‬مرة جديدة‪ ،‬على تحديد خصائص شركات صنع الساعات‬

‫الساعات‪ ،‬الذي نشرناه في عدد إبريل ‪ ،2014‬عرضت لنا اليزابيث دوير الصحافية العاملة منذ‬

‫انضم دانيال روث إلى سبيك مارين في‬ ‫ّ‬ ‫وبيتر سبيك مارين وكريستوف كالري فيما‬

‫عبارة ‪ Atelier d’Horlogerie‬أي مشغل صناعة الساعات‪ ،‬على شعارها وحدّ ت من التركيز‬

‫الصغيرة ذات الرؤى الفريدة‪ .‬وكما نوهنا في هذه الصفحات عدة مرات خالل خمسة‬

‫وقت طويل في مجلتنا‪ ،‬لماذا يتحدث جامعو الساعات عن ‪ H. Moser & Cie‬و ‪Hautlence‬‬

‫تصميم الساعة الثانية‪ .‬أتت الساعة األولى ‪ Chapter One‬جريئة وجمعت للمرة األولى‬

‫كل فصل ليصبح التركيز أكثر‬ ‫على صانعي الساعات المستقلين الذي يعملون على تنفيذ ّ‬

‫وعشرين عام ًا ضمن مجلتنا المختصة بالساعات‪ ،‬فإن شركات صناعة الساعات الصغيرة‬

‫و ‪ Laurent Ferrier‬و ‪.Cabestan‬‬

‫بين آلية توربيون وكرونوغراف بعجلة عمودية وز ّر واحد وتاريخ تراجعي وتوقيت غرينيتش‬

‫على اسم الماركة ‪ .Maîtres du Temps‬تصنع هذه الماركة أقل من ‪ 200‬ساعة في السنة‬

‫الحجم غالب ًا ما تلهم القراء في مجتمع هواة الجمع‪ ،‬بتصاميم فريدة من نوعها وغير‬

‫وفي هذا القسم الثاني الخاص تحكي لنا دوير وأيض ًا الصحافية ‪ Y-Jean Mun-Delsalle‬الذي‬

‫تراجعي‪ ،‬إضافة إلى مؤشر مراحل القمر وأيام األسبوع التي تظهر على قضيب دوار (وتلك‬

‫ولقد أعدّ ت في شهر يناير ‪ 2013‬مشغل التجميع الخاص بها‪ ،‬ويضم فريق عمل من سبعة‬

‫عادية‪ ،‬حتى يبدو من غير المرجح أن تكون صنعت في شركات عمالقة الصناعة الحاليين‪.‬‬

‫تكتب في مجلتنا من زمان أيضاً‪ ،‬يعيد كال الصحافيتان المذكوراتان تعريفنا بـ ‪Christophe‬‬

‫عالمة فارقة تميّز الماركة وتظهر في ساعاتها كلها وهي مصممة لتكون عملية‬

‫أشخاص ومقره في الشودوفون في سويسرا‪ ،‬ويعنى في تجميع ‪ 90‬في المئة من مجمل‬

‫عدد كبير من شركات صنع الساعات المستقلة‪ ،‬التي غالب ًا ما يؤسسها رواد في هذه‬

‫‪ Claret‬وبـ ‪ Maîtres du Temps‬ومؤسسها ‪ ، Steven Holtzman‬شركتان لصنع الساعات‬

‫وجميلة)‪ ،‬ولقد حدّ دت بالتالي المعايير التي ستعتمدها الحقاً‪.‬‬

‫اإلنتاج‪ .‬وتركّ ز الماركة اليوم على االستثمار في إنتاج مجموعاتها الثالث الحالية وتعزيزها‪،‬‬

‫أما الساعة الثانية ‪ Chapter Two‬فقد تكون ساعة المعصم األكثر وضوح ًا التي تتضمن‬

‫ال منها تمثل مقاربة فريدة لصناعة الساعات الراقية‪ :‬التعقيد الكبير‪ ،‬التعقيد‬ ‫علم ًا أن ك ً‬

‫نأمل ان تستمتعوا بهذا القسم الخاص‪ ،‬واننا نخطط لتخصيص المزيد من هذه‬

‫ثالث روزنامات فورية‪ ،‬بإضافة إلى مؤشر تاريخ كبير ومؤشر اليوم والشهر‪ ،‬وتضم آلية أكثر‬

‫الثوري‪ ،‬والتعقيد الكالسيكي مع لمسة خاصة من الفصول االول والثاني والثالث على التوالي‪.‬‬

‫وللقراء الذين يرغبون بمعلومات إضافية عن بعض هؤالء المستقلين يمكنهم‬

‫األقسام في أعدادنا المستقبلية ونحثكم أن تعلمونا عن الماركات التي ترغبون في قراءة‬

‫بساطة مثبتة داحل غالف أخف وزناً‪ .‬أما العقول المفكّ رة التي دعيت للمشاركة في تصميم‬

‫وأطلقت الشركة في معرض بازل ورلد ‪ 2014‬نسخ ًا مختلفة من ساعاتها‪Chapter One :‬‬

‫التواصل مع مؤسس الشركة‪ ،‬الذي قد يزور مدينتكم مع بعض منتجاته‪ ،‬سيكون مستعد‬

‫المزيد عنها‪ .‬أرسلوا لنا رسالة عبر البريد اإللكتروني أو يمكنكم الوصول الينا عبر اإلنترنت‬

‫االبتكار الثالث وتطويره‪ ،‬فكانت تشارك في المشروع للمرة االولى وتضمنت تحديدا ً كاري‬

‫‪ Tonneau Transparence Titanium‬و ‪ Chapter Two Classique‬و ‪Chapter Two‬‬

‫ليتحدث عن شغفه وليريكم بنفسه آخر ساعة صنعها‪.‬‬

‫من خالل صفحتنا ‪ Luxury Business Communications‬على الـ ‪.Facebook‬‬

‫فوتيالينين واندرياس ستريهلر‪ .‬وتميّزت ساعة ‪ Chapter Three‬بمينا باللون األزرق‬

‫‪ Triple Calendar Round‬و ‪.Chapter Three Midnight Blue‬‬

‫الصناعة‪ ،‬تهتم بصنع ساعات مبتكرة تقني ًا ولكنها تضيف ضمن قطعها بصمة حرة تعود‬ ‫إلى تاريخ شركة عريقة‪.‬‬

‫‪22‬‬

‫‪INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015‬‬

‫مع نظرتيهما الخاصة لمعنى االستقاللية واالزدهار في مجال األعمال الخاص بالساعات‪.‬‬

‫‪NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH‬‬

‫‪23‬‬


‫‪INDEPENDENT ATELIER‬‬ ‫مستقلون‬

‫‪CHRISTOPHE CLARET‬‬ ‫من إيليزابيث دوير‬ ‫ال تفرغ جعبة ‪ Christophe Claret‬من المفاجآت عند الحديث عن تصاميمها‬ ‫الجديدة‪ .‬في الواقع‪ ،‬تحمل هذه الماركة الراقية اسم مؤسسها وتشتهر بابتكار تصاميم‬ ‫كل مرة تقدّ م فيها تحفة جديدة‪ .‬أول اإلبداعات للعام ‪ 2014‬كانت ساعة‬ ‫غير متوقعة في ّ‬ ‫المعصم الغامضة التي حملت اسم ‪ .Margot‬وفيما العين غير المدرّبة قد تنظر إلى‬ ‫هذه الساعة وترى فيها تصميم ًا نسائياً‪ ،‬إال أن الغالف الخارجي المزخرف برسوم األزهار‬ ‫ال له من قبل‪ .‬وهذه الساعة‬ ‫يحتوي على آلية ميكانيكية مهمة تتضمن تعقيدا ً لم نر مثي ً‬ ‫للسيدات فقط! وهذا األمر لوحده يدعو إلى الثقة‪ .‬وتسمح ساعة المعصم النسائية هذه‬ ‫لواضعتها بأن تلعب لعبة تنقية أوراق الزهرة السحرية «يحبني‪ ،‬ال يحبني‪ ،‬يحبني‪ ،‬ال يحبني»‪.‬‬ ‫ولكن خالف ًا للعبة االميركية التي يعرفها األطفال والتي تتضمن تنقية أوراق الزهرة على‬ ‫أمل االنتهاء مع اختيار «يحبني»‪ ،‬فإن النسخة الفرنسية شخصية أكثر‪.‬‬ ‫ولد كالري في منطقة ليون الفرنسية واختار أن يعيد ابتكار صور بعض البساتين في‬ ‫وسط باريس التي تعرف باسم ‪ Île Saint-Louis‬التي كانت في العصور الوسطى منطقة‬ ‫رمزية يقصدها العشاق لقطف االزهار وترداد عبارات «يحبني‪ ،‬ال يحبني أبدا ً» بالفرنسية‪.‬‬

‫ساعة ‪ Margot‬المصنوعة لمعصم السيدات‬

‫وخالف ًا للعبة األميركية‪ ،‬تقدّ م النسخة الفرنسية مساحة أوسع من الخيارات المرتبطة‬ ‫بالحب كما نرى في النافذة التي تظهر عند موضع الرقم ‪ :4‬قليالً‪ ،‬كثيراً‪ ،‬بشغف‪ ،‬بجنون‪،‬‬ ‫ال يحبني إطالقاً‪.‬‬ ‫بعض الحظ‬ ‫كما ساعات كالري المرتبطة بألعاب الرجل المعاصر‪ ،‬مثل ساعتي ‪ Baccarat‬و‪،Poker‬‬ ‫يدخل الحظ في المعادلة عند الضغط على الزر فتظهر رسالة عشوائية في النافذة الصغيرة‬ ‫التي نراها على المينا‪ .‬إلى ذلك‪ ،‬تصدر الساعة رنين ًا بسيط ًا عند الضغط على الزر الموجود‬ ‫يتم فيها الضغط على الزر تتساقط بتلة أو اثنتين من‬ ‫كل مرة ّ‬ ‫عند موضع الرقم ‪ .2‬في ّ‬ ‫زهرة األقحوان وتختفي تحت المينا‪ .‬وتحدث هذه األمور بسالسة وبطريقة مثالية لدرجة أن‬ ‫العين المجرّدة تعجز عن متابعة ما يجري‪ .‬ويمكن إعادة ضبط اللعبة عبر الضغط على الز ّر‬ ‫الموضوع عند موضع الرقم ‪ 4‬فتظهر البتالت كلها من جديد حول قلب الزهرة األصفر‪ .‬أما‬ ‫ويتم تشغيلها بواسطة‬ ‫ّ‬ ‫التفاصيل الميكانيكية التي تحرّك هذه اللعبة الماكرة فأكثر تعقيدا ً‬ ‫آلية أوتوماتيكية تتألف من ‪ 731‬قطعة‪ .‬وتتميّز ساعة ‪ Margot‬بمينا من عرق اللؤلؤ فيما‬ ‫يقوم التاج الذي نراه في الجهة الخلفية من الساعة بتعزيز التصميم إلى جانب الماسات ذات‬ ‫الجودة‪ .‬تتوافر من هذه الساعة بأربع نسخ يبلغ قطر غالف كل منها (‪ 42،5‬ملم) – نسختان‬ ‫من الذهب األبيض ونسختان من الذهب األحمر ولكن يميّزها الترصيع بالماس‪ .‬وتتوافر هذه‬

‫‪ Maestoso‬تتضمن شاكوش ًا مميزا ً وقوةً ثابتة‬

‫القطع ضمن مجموعات محدودة من ‪ 20‬قطعة‪.‬‬ ‫بحاجة إلى بيئة ثابتة ليعمل بالطريقة المطلوبة‪ .‬وباستخدام زنبرك توازن بشكل أسطواني‬ ‫تفسير الشاكوش‬

‫إضافة إلى بعض الحلول التقنية الرائعة األخرى‪ ،‬مثل قطعة التثبيت المصنوعة من التيتانيوم‪،‬‬

‫يستقي صانع الساعات المقيم في لولوكل من الماضي لتصميم ساعة ‪،Maestoso‬‬

‫حققت ساعة ‪ Maestoso‬من كريستوف كالري هدفها في حفظ الطاقة لمدة ثماني‬

‫إنها ساعة ذكورية فخمة بامتياز تقوم آليتها بإعادة تفسير الشاكوش وتصويره وتعزّز دقة‬

‫ساعات مع اإلبقاء على قوة ثابتة بفضل اسطوانتي النابض‪ .‬تتميّز هذه اآللية اليدوية التعبئة‬

‫القوة الثابتة‪ .‬تتضمن هذه الساعة ثالث براءات اختراعات أصلية وتمثل تحيةّ قدمها صانع‬

‫إذا ً بجسور هيكلية معزّزة على اسلوب ‪ Charles X-style‬وتأتي ضمن غالف من الذهب‬

‫الساعات لتاريخ هذه الصناعة‪ ،‬وخاصة األسلوب التجريبي الذي ساد في القرن الثامن عشر‬

‫األبيض أو األحمر يبلغ قطره ‪ 44‬ملم وتحتوي أيض ًا على عناصر مصنوعة من التيتانيوم‬

‫خالل فترة البحث عن الدقة‪ .‬وطبعاً‪ ،‬استخدم هذا النوع من الشواكيش في الكرونومترات‬

‫المغطى بمادة ‪ .PVD‬تتوافر من هذه الساعة أيض ًا نسخة من الذهب األحمر والخزف‪ ،‬علم ًا‬

‫الدقيقة‪ ،‬مع أنه كان يعاني من مشكلة واحدة‪ :‬ال يمكن استخدامه في ساعات متحركة ألنه‬

‫أن كل نسخة من ساعة ‪ Maestoso‬تتوافر ضمن مجموعة محدودة من ‪ 20‬قطعة‪.‬‬

‫‪24‬‬

‫‪INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015‬‬


‫‪ON THE WRIST‬‬ ‫على المعصم‬

‫الساعة من اللون األسود نفسه ومصقولة وحفر عليها شكل إشعاعات الشمس‬ ‫التي نجدها على عقارب التيتانيوم‪ ،‬وإن باتت معظم المساحة على المينا‬ ‫مخصصة للصفائح الثانوية المثبتة بشكل مثلّث عصري‪ .‬وما بقي نفسه‬ ‫ّ‬ ‫أيض ًا هو موضع الزجاجة المصنوع من السيراميك المصقول ويحمل‬ ‫مؤشرات من مادة ‪ .Liquidmetal‬وكانت ماركة أوميغا من مجموعة‬ ‫يثبّت كرونوغراف ‪Fifty-Fathoms Bathyscaphe Flyback‬‬ ‫بارتياح على المعصم على الرغم من حجم ومقاسات الغالف‬

‫سواتش أول من استخدم مادة ‪ Liquidmetal‬في صناعة الساعات‬ ‫ويكمن جمال هذه المادة في هيكليتها البلّورية التي تسمح لها بأن‬

‫آلية الكرنوغراف التراجعي الجديدة ‪F385‬‬ ‫مع النابض الدقيق الالمغناطيسي‬ ‫المصنوع من السيليكون ويمكن رؤيتها‬ ‫من خالل الجهة الخلفية من الغالف‬ ‫المصنوعة من بلّورة صفير شفافة‪ ،‬وهي‬ ‫تضرب بمعدل ‪ 5‬هرتز وتتضمن عجلة‬ ‫عمودية وإبزيم عمودي‪.‬‬

‫تندمج بسالسة مع الخزف مولّدة ملمس ًا ناعماً‪ .‬فتكون بالتالي النتيجة‬

‫‏‪BLANCPAIN‬‬

‫مدهشة وسلسة‪.‬‬

‫وكرونوغراف ‪50 FATHOMS BATHYSCAPHE‬‬ ‫من آدام كرانيوت‬

‫من الداخل‬ ‫ننتقل اآلن إلى اآللية الذي تشغّ ل الساعة بأكلمها‪ ،‬آلية ‪ F385‬الجديدة والرائعة من‬ ‫وأقل ما يقال هو أن إطالق هذه اآللية في هذا التصميم تحديدا ً يعتبر خطوة غير‬ ‫ّ‬ ‫بالنبان‪.‬‬ ‫متوقعة بل يمكن القول أيض ًا أن اآللية طغت في أكثر من ناحية على إطالق الساعة‬ ‫نفسها‪ .‬وفيما تصوّ ر الكثيرون منا أن بالنبان ستستخدم اآللية المجرّبة واألصلية‬

‫ال على المعصم من‬ ‫بفضل هذه اآللية االستثنائية‪ ،‬أصبحت هذه الساعة أطول قلي ً‬

‫‪ 1185‬القائمة على تصميم بيغيه‪ ،‬إال أن بالنبان قلبت المعايير وأطلقت آلية كرونوغراف‬

‫التصميم التقليدي‪ ،‬ولكن يبقى وزن الساعة خفيف ًا كونها مصنوعة من الخزف‪ .‬من حيث‬

‫الغالف‬

‫تراجعية بعجلة عمودية مصنوعة بالكامل في مشاغل بالنبان‪ ،‬ومز ّودة بإبزيم عمودي‬

‫الشكل‪ ،‬تبدو الساعة أصغر مما هي عليه فعلياً‪ ،‬ويبلغ قطرها ‪ 43‬ملم‪ ،‬ويعود السبب في‬

‫‪ Chronograph‬المصنوعة من الخزف وال يسعني القول إال أنها ساعة رائعة‪ .‬ال يخفى عليكم‬

‫كما ترون‪ ،‬تتميّز هذه الساعة بغالف أسود‪ ،‬أسود حالك‪ ،‬أسود ال يمكن أن يزداد سوادا ً‪.‬‬

‫وبزنبرك التوازن المصنوع من السيليسيوم والذي نجده في النسخة الحديثة من آلية‬

‫ذلك بشكل رئيسي إلى الغالف المصنوع من الخزف األسود‪ ،‬فاألسود دائم ًا يوحي بصغر‬

‫أنني معجب كثيرا ً بهذه القطعة المحورية التي أضيفت إلى مجموعة ‪Fifty-Fathoms‬‬

‫ولكن على الرغم من هذا اللون الداكن والموحّ د‪ ،‬يبقى غالف هذه الساعة مفعم ًا بالحيوية‬

‫‪ .1315‬ويسمح هذا القسم األخير لكرونوغراف ‪ Bathyscaphe Flyback‬باالستغناء‬

‫الحجم‪ .‬كذلك‪ ،‬توحي المينا المليئة بالتفاصيل بأنها أصغر حجم ًا مقارنةً مع المينا البسيطة‬

‫المعاصرة منذ البداية‪ ،‬مع أن البعض وصفها بأنها ال تشبه المجموعة الرياضية أبدا ً‪ .‬وكما‬

‫ال من ‪ IWC‬التي تتميّز بلونها الباهت غير الالمع‪،‬‬ ‫والحياة‪ .‬وبعكس مجموعة ‪ Top Gun‬مث ً‬

‫عن الغالف الداخلي التقليدي المصنوع من الحديد الليّن للحدّ من الحقول المغناطيسية‬

‫والفارغة الثالثية العقارب‪ ،‬مما قد يجعل هذه النسخة من هذه الساعة أكثر جاذبيةً بنظر من‬

‫نعرف‪ ،‬تعتبر مجموعة ‪ Fifty-Fathoms Sport‬الخليفة المباشرة لساعة ‪Fifty-Fathoms‬‬

‫تأتي ساعة ‪ Bathyscaphe Flyback Chronograph‬مصقولة ومحفوفةً ومرتّبة‬

‫التي تسمح بدورها باستخدام بلّورة صفير شفافة في الجهة الخلفية من الغالف‬

‫وجدوا أن التصميم األصلي من هذه الساعة عقيم جدا ً في نسخته األصلية‪.‬‬

‫األصلية التي حدّ دت اللغة التي استخدمت في وصف الغطاس المعاصر في العام ‪ .1953‬وترون‬

‫وكل ما فيها مصنوع من الخزف بما في ذلك التاج واألزرار والمعدات المثبة‬ ‫ّ‬ ‫بدرجة ممتازة‪،‬‬

‫للسماح برؤية اآللية وهي تعمل وتضرب بمعدل ‪ 36‬ألف مرة في الساعة‪ .‬ال‪ ،‬هذا ليس‬

‫وكما ترون في هذه الصور‪ ،‬لقد تمعّ نت في سوار ساعة بالنبان الرياضية الشهير من‬

‫المفضلة لديّ في معرض بازل ورلد ‪ ،2014‬وهي لم تحافظ فقط على لغة‬ ‫ّ‬ ‫هنا إحدى القطع‬

‫على سوار ‪ .OEM NATO‬وتعتبر هذه المزايا شديدة الرزقة بما أن معظم الماركات‬

‫خطأ مطبعي‪ ،‬فإن آلية ‪ F385‬تضرب بمعدل ‪ 5‬هرتز فعلياً‪ .‬في الواقع‪ ،‬إنها من احدى‬

‫ولعل‬ ‫ّ‬ ‫نوع ‪ NATO‬وبصراحة‪ ،‬ما كنت ألضع هذه الساعة لو كانت مرفقة بأي سوار آخر‪.‬‬

‫التصميم الواضحة واالحتياطية التي تحدّ دها الساعة ذات العقارب الثالثة‪ ،‬بل تزيد التحدي أيض ًا‬

‫كانت لتتغاضى عن الجهود الالزمة لصنع قطع بهذا الحجم الصغير ولكانت لجأت إلى‬

‫الساعات القليلة الموجودة حالي ًا في االسواق من خمس كرونوغرافات تراجعية تضرب‬

‫هذا السوار هو األفضل من نوعه وهو من صنع اإلنسان ومزوّد بمعدّ ات متطوّ رة (قضبان‬

‫عبر آلية كرونوغراف جديدة بالكامل تحدّ د التوقعات المطلوبة من هذه الفئة‪.‬‬

‫صنعها من مادة التيتانيوم أو الفوالذ المعالج بمادة ‪ .PVD/DLC‬وتأتي المينا في هذه‬

‫بمعدل خمسة هرتز‪.‬‬

‫زنبركية مزدوجة التي تثبت الثقوب في مكانها‪ ،‬وقطعة مستطيلة من الجلد التي تدعّ م‬

‫تكرّمت شركة ‪ Blancpain‬وأقرضتني ساعتها الجديدة ‪Bathyscaphe Flyback‬‬

‫‪26‬‬

‫‪INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015‬‬

‫‪NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH‬‬

‫‪27‬‬


‫‪ON THE WRIST‬‬ ‫على المعصم‬

‫دراسة األسود‪ :‬الغالف واألزرار والتاج والمعدات على السوار كلها مصنوعة من الخزف‪.‬‬

‫‪MAGISTER TOURBILLON‬‬ ‫يفضل البعض طبع ًا السوار المصنوع من القماش السميك الذي يسمح‬ ‫الثقوب)‪ .‬وقد ّ‬

‫هذه الساعة من اإلعجاب بها وشرائها‪ .‬أما المشكلة الثانية‪ ،‬فأكثر جدية وترتبط بالمينا‬

‫للساعة بأن تلتصق بالمعصم‪ ،‬ولكنكم لن تروا ساعتي مرفقة بسوار مماثل أبدا ً‪ .‬وتعمل‬

‫يتضمن عقرب ًا مضيئ ًا مطلي ًا بلون قوي‬ ‫ّ‬ ‫على الكرونوغراف‪ .‬فخالف ًا للعداد الثاني الذي‬

‫أزرار الكرونوغراف بمجرد الضغط عليها بخفّ ة‪ ،‬وبفضل اآللية القوية‪ ،‬يدور العقرب بسالسة‬

‫لإلشارة إلى مرور الوقت‪ ،‬تعتمد مؤشرات الكرنوغراف على عقارب من الذهب األبيض التي‬

‫كبيرة‪ .‬وفي تحية لخصائص الغطس‪ ،‬تبقى هذه األزرار فعالةً حتى عمق ‪ 300‬متر تحت الماء‬

‫ظل اإلضاءة الالزمة ومن الزاوية المناسبة‪ .‬ألحببت‬ ‫قد تختفي وتندمج مع خلفية المينا في ّ‬

‫كما عوّ دتنا ساعة ‪.Bathyscaphe Flyback Chronograph‬‬

‫كل ما يتمناه المرء يدركه‪ .‬في النهاية‪ ،‬إن‬ ‫يتم طالء العقارب لتتضارب األلوان‪ ،‬ولكن ما ّ‬ ‫أن ّ‬

‫وهذه التفاصيل هي التي ترينا مدى جدّ ية بالنبان في موضوع إرثها‪ .‬ومع أنه من المستبعد‬

‫إيجابيات هذه الساعة تتفوّ ق بكثير على سلبياتها وأنا أحاول جاهدا ً أال أنفق أموالي وأشتري‬

‫أن يستخدم أحد هذا االستثمار الذي تبلغ قميته ‪ 17‬ألف دوالر في الغطس في البحار‪ ،‬إال أن‬

‫واحدةً منها‪ .‬أو ربما يمكنني أن أشتري النسخة المصنوعة من الفوالذ التي تتميّز بالمينا‬

‫ال بالنسبة للساعة‪ .‬هل‬ ‫االحتمال يبقى قائماً‪ .‬بل قد تكون هذه المغامرة مشوارا ً سه ً‬

‫الفضائية الرمادية الساحرة؟ من المتوقّ ع أن تقارب األسعار الـ‪ 17200‬دوالر للنسخة الخزفية‬

‫من خدع؟ خدعتان تحديدا ً‪ .‬ففي البداية‪ ،‬يبدو مؤشر التاريخ في غير محلّه وإن كان نقله‬

‫وأقل من ذلك بألفي دوالر للنسخة المصنوعة من الفوالذ‪ .‬يبقى سعر الساعة باهظ ًا‬

‫إلى موضع الرقم ‪ 3‬أو ‪ 6‬سيطغى على الصفائح الثانوية‪ .‬كان بإمكانهم التخلي عن مؤشر‬

‫ولكن في ظل مجريات األمور‪ ،‬وبالنسبة إلى كرونوغراف تراجعي مصنوع في مشاغل‬

‫التاريخ ولكن كوني من محبي قراءة التاريخ على الساعة‪ ،‬لما منعني غياب هذا المؤشر عن‬

‫بالنبان‪ ،‬ونظرا ً لشهرة بالنبان‪ ،‬من الصعب الجدال في شأن ما تحصل عليه لقاء مالك‪.‬‬

‫‪AND‬‬

‫‪TOURBILLON‬‬

‫‪MICRO-ROTOR‬‬ ‫‪BACK.‬‬

‫‪CASE‬‬

‫‪SECOND‬‬

‫‪PLATINUM‬‬

‫‪A‬‬

‫‪60‬‬

‫‪A‬‬

‫‪WITH‬‬

‫‪TRANSPARENT‬‬

‫‪RETAINS‬‬

‫‪TOURBILLON‬‬

‫‪MOVEMENT‬‬ ‫‪THE‬‬

‫‪WINDING‬‬

‫‪THROUGH‬‬

‫‪W W W. S P E A K E - M A R I N . C O M‬‬ ‫‪i n f o @ s p e a ke - m a r i n . c o m‬‬

‫‪28‬‬

‫‪INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015‬‬

‫‪MAGISTER‬‬

‫‪THE‬‬

‫‪AUTOMATIC‬‬

‫‪AN‬‬

‫‪VISIBLE‬‬

‫‪IS‬‬

‫‪THAT‬‬


‫‪ART TIME‬‬ ‫وقت الفن‬

‫‪PARMIGIANI‬‏‬ ‫على الخشب‬

‫تعبّر المينا المطعّ مة بالخشب في ساعات بارميجياني‬ ‫فلورييه عن البراعة الفائقة للشركة فني ًا وتقني ًا‬

‫الطاووس‪ ,‬بيضة بلّورية أوتوماتيكية‪ .‬سيركا ‪ .1908‬سانت بطرسبرغ‪ ،‬موسكو‪ ،‬أوديسا‪ ،‬فابيرجي‪ .‬مجموعة ‪.FEMS‬‬

‫ساعة جيب كالسيكية قديمة تعرض للوقت في منطقتين زمنيتين رمّ مها ميشال بارميجياني‪.‬‬

‫هذه العالمات ال يعيق عمل الساعة‪ ،‬ويمكن اإلبقاء على القطعة مما ضمن الحفاظ على‬ ‫الصورة األصلية للساعة‪ .‬وتشكل األبحاث التاريخية عنصرا ً أساسي ًا في عملية الترميم‪.‬‬ ‫ولقد أشار ميشال إلى عجلة ضالة وجدت في ساعة جيب‪ .‬لم تكن المادة التي صنعت‬

‫من انجوس ديفيز‬

‫منها العجلة ونوعيتها الرديئة تتماشى مع بقية أجزاء الساعة‪ ،‬مما يشير إلى عملية‬ ‫إصالح ردئية سابقة‪ .‬لم يكن الثلم مناسب ًا وبدا شكله غير مطابق للساعة‪ .‬ثم تابع‬ ‫ميشال وأراني الصورة التي تظهر الساعة بعد الترميم في الملف‪ ،‬وفجأة‪ ،‬اتّضح لي فورا ً‬ ‫سبب وجود هذا القسم‪.‬‬

‫تعتبر فلورييه مالذا ً للريادة في صناعة الساعات في قلب منطقة فال دوترافير في‬

‫الحفاظ على فن صناعة الساعات السويسرية‬

‫سويسرا‪ ،‬حيث تعانق األشجار الكثيفة والكبيرة السماوات الخالية من التلوّ ث‪ .‬تبدو‬

‫ولدت بارميجياتني فلورييه من براعة ميشال وقوته في إعادة إحياء فن صناعة‬

‫فلورييه بلدة على وفاق مع الطبيعة‪ .‬دخلت صالة االستقبال في مصنع ‪Parmigiani‬‬

‫الساعات‪ .‬بالفعل‪ ،‬تقع دعوة ميشال في قلب ثقافة الماركة‪ ،‬ولم أتفاجأ بالتالي عندما‬

‫يتم ابتكارها دون التضحية‬ ‫تصنع دار بارميجياني فلورييه ساعات يد وحائط استثنائية ّ‬

‫انضم إليّ ميشال بارميجياني‪ ،‬صانع الساعات ورئيس الشركة‬ ‫ّ‬ ‫‪ Fleurier‬وسرعان ما‬

‫بدأت زيارتي للمصنع في قسم الترميم‪ .‬قبل تأسيس الشركة‪ ،‬بذل ميشال جهدا ً‬

‫بأي معيار على حساب اآلخر‪ ،‬ومع الحرص على الحصول على منتج ممتاز! وتقوم‬

‫التي تحمل اسمه‪ ،‬وكان سبق لي أن التقيته في مناسبات عدة‪ .‬لم يكن لباسه رسمي ًا‬

‫كبيرا ً في ترميم ساعات اليد والحائط لصالح مؤسسة عائلة ساندوس‪ .‬ولقد قصدته‬

‫اآلليات الدقيقة ومكررات الدقائق المعقدة التي تمنح الساعة هالةً غريبةً ‪ ،‬والساعات‬

‫جدا ً ولكن في شخصه دقة غريبة وترتيب في ثنيات سرواله‪ ،‬وقميصه أملس وأبيض‬

‫ساندوس نظرا ً لمهاراته الممتازة في ترميم القطع الفنية‪ .‬وتظهر موهبة بارميجياني‬

‫المرصعة باألحجار الكريمة بتجسيد قوة الماركة الفنية‪ .‬تتوافر لبارميجياني إذا ً‬ ‫ّ‬ ‫الرائعة‬

‫يهتم هذا الرجل بالتفاصيل الدقيقة ولطالما تمحورت حياته على ترتيب‬ ‫ّ‬ ‫ناصع‪ .‬بالفعل‪،‬‬

‫الرائعة في الترميم وقد أوصلته إلى تأسيس ماركته الخاصة به‪ .‬وفي شركته‪ ،‬يبقي‬

‫مجموعةً واسعة من المهارات والحرف وقد قرّرت التركيز على بعض تصاميم ‪Tonda‬‬

‫أسس ميشال شركة‬ ‫التفاصيل‪ .‬بفضل الدعم المالي من مؤسسة عائلة ساندوس‪ّ ،‬‬

‫مفصل عن‬ ‫ّ‬ ‫كل مشروع بملف‬ ‫بارميجياني قسم الترميم شديد االنشغال‪ .‬ويترافق ّ‬

‫الغريبة التي تتميّز بمينا مطعّ مة بالخشب‪.‬‬

‫بارميجياني فلورييه العام ‪ 1996‬وقد أصبحت هذه الشركة منذ ذلك الحين‪ ،‬مُ نتِج ًا‬

‫القطعة‪ ،‬حيث يحفظ الحرفي الرئيس في القسم جميع التفاصيل بشكل صور ويضيف‬

‫في العام ‪ ،2013‬أطلقت بارميجياني فلورييه ساعتي معصم ‪:Tonda Tourbillon‬‬

‫أسست مؤسسة‬ ‫مرموق ًا للساعات الراقية‪ .‬وبعد تأسيس الشركة بمدة قصيرة‪ّ ،‬‬

‫إليها نص ًا يوضح طبيعة عملية الترميم خطوةً تلو األخرى‪ ،‬بما في ذلك وضع الساعة‬

‫ساعة ‪ Tonda Woodrock‬التي تحمل رسم ‪ Union Jack‬على المينا وساعة‬

‫تم استخدامها في‬ ‫عائلة ساندوس خمس وحدات إنتاجية إضافية وابتكرت عناصر عدة ّ‬

‫قبل الترميم وبعده‪ .‬وكما أوضح مضيفي باستمرار‪ ،‬فإن الترميم ال يقتصر على تصليح‬

‫‪ Tonda Woodstock‬التي تبدو رائعةً بفضل النجوم والخطوط التي تظهر في الخلفية‪.‬‬

‫ويتم إنتاج المينا واألغلفة والتروس والعجالت والمسامير‬ ‫ّ‬ ‫أغلفة ساعات بارميجياني‪.‬‬

‫أو تجديد القطعة‪ ،‬بل هي عملية حذرة للحفاظ بدقة كبيرة على أصول الساعة التاريخية‪.‬‬

‫بارميجياني شريك قديم في مهرجان ‪ Montreux‬للجاز ولقد أرادت الماركة أن تحتفل‬

‫وأجزاء أخرى بحسب معايير هذه الشركات تحديدا ً والتي بات يشار إليها اليوم باسم‬

‫وال يستطيع مرمّ م الساعة أن يفرض شخصيته على القطعة‪ ،‬بل عليه أن يحافظ على‬

‫بعالقاتها بعالم الموسيقى من خالل هذين التصميمين‪ .‬وفتحة الصوت التي نجدها‬

‫‪ .Les Manufactures Horlogères de la Fondation - MHF‬في الواقع‪ ،‬إن العناصر‬

‫شخصيتها كما كانت عند صنعها في البداية‪.‬‬

‫في الغيتار والمصوّ رة على المينا‪ ،‬تحتوي على التوربيون‪ .‬وهذه السنة‪ ،‬أدهشت الماركة‬

‫الوحيدة التي ال تصنعها بارميجياني هي أحجار الياقوت وبلّورات الصفير وأساور ‪Hermès‬‬ ‫الراقية التي تجمع بين الساعة ومالكها في اتحاد فخم‪.‬‬

‫‪30‬‬

‫‪INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015‬‬

‫األجيال المستقبلية‬

‫يتم الحفاظ على القطع األصلية‪.‬‬ ‫ويتم االعتناء بالقطع بشدة‪ ،‬وعلى قدر اإلمكان ّ‬ ‫ّ‬

‫الجميع من جديد بفضل أحدث ابتكاراتها‪ ،‬ساعة ‪ Tonda Mambo‬التي تصوّ ر الشغف‬

‫فمثالً‪ ،‬إزالة آثار األكسدة قد يترك أحيان ًا بعض العالمات على سطح الساعة‪ .‬ولكن ظهور‬

‫والمشاعر التي تبعثها كوبا بفضل موسيقى المامبو! أما المينا في هذه الساعة‪ ،‬فهي‬ ‫‪NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH‬‬

‫‪31‬‬


‫‪ART TIME‬‬ ‫وقت الفن‬

‫ساعة الجيب ‪La Cueillette des‬‬ ‫‪ Cerises‬التي أعيد ترميمها عام ‪1987‬‬ ‫في مشغل بارميجياني للترميم‪ ،‬وقد‬ ‫استغرق ترميمها ‪ 350‬ساعة‪.‬‬ ‫ممجوعة موريس إيف ساندوس‪.‬‬

‫تقطيع األقسام المرسومة على الخشب باستخدام سكين‪.‬‬

‫يوضع الرسم فوق طبقات الخشب لتبدأ بعدها عملية التقطيع بالمنشار‪.‬‬

‫األكثر تعقيدا ً حتى اليوم‪ .‬وقميص الموسيقي المنقّ ط‪ ،‬يحمل نقاط ًا بأشكال مختلفة‬ ‫ويظهر علم كوبا بألوانه القوية وهو مطعّ م بالخشب‪ .‬إن العناية بالتفاصيل في هذه‬ ‫الساعة استثنائية فعالً!‬ ‫التطعيم بالخشب‬ ‫تستخدم دار بارميجيانيي تقنية تطعيم بالخشب تعتمد على تقطيع الخشب وإعادة‬ ‫جمعه لبناء أنماط معقّ دة ومتشعّ بة‪ .‬وتعود أصول هذه الحرفة إلى صناعة الخزائن‬ ‫يتم الجمع بين األخشاب المدهونة والبرغلة إلنتاج ابتكارات ساحرة وجذابة‪ .‬يرسم‬ ‫حيث ّ‬ ‫حرفي التطعيم بالخشب باستيان شوفالييه التصميم األساسي باستخدام أداة خاصة‬ ‫تعرف باسم ‪ Rotring‬مما يحدّ د اإلطار الخارجي لعملية التطعيم‪ .‬ويتم صنع عدة نسخ‬ ‫من هذا الرسم وتستخدم كل نسخة إلنجاز جزء من التصميم‪.‬‬ ‫ويتم تثبيت مجموعة من القطع الخشبية مع ًا وتقطيعها على التوالي باستخدام‬ ‫ّ‬ ‫آلة محددة فيما يكون الرسم الخارجي مثبت ًا على أعلى المجموعة‪ ،‬ويدلّ الحرفي على‬ ‫خط التقطيع‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫بعد التقطيع‪ ،‬تستخدم أفضل القطع الخشبية‪ .‬في بعض األحيان‪ ،‬تستخدم قطعة‬ ‫تم تقطيعها‪ .‬ثم يكرّر الحرفي هذه العملية الصعبة‬ ‫خشبية واحدة من العشرة التي ّ‬ ‫لكل جزء من أجزاء المينا‪ .‬وتبدأ بعد ذلك عملية التجميع‪ .‬وعلى الرغم من إيالء عناية‬ ‫ّ‬ ‫كبيرة بالتفاصيل في هذه المرحلة‪ ،‬إال أن العمل الماهر يتطلّب أحيان ًا الحرص على عدم‬ ‫ظهور وصالت بين مختلف العناصر‪ .‬وأحياناً‪ ،‬يضط ًر الحرفي إلى أن يكرّر عملية التقطيع‬ ‫للتوصل إلى المنتج المثالي النهائي‪ .‬في هذا العالم‪ ،‬ال مكان للنفعية‪ .‬وتعتبر العناية‬

‫ساعة ‪ Tonda Woodstock‬مع المينا المطعّ مة‬ ‫بالخشب‪.‬‬

‫والصبر والمهارات البارعة ضرورية إلنتاج هذه الدرجة المتقدّ م من الحرفية‪ ،‬حيث ال‬ ‫شق مهما كان بسيطاً‪ .‬وبالنسبة إلى السيد شوفالييه‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫يمكن التغاضي عن أي خطأ أو‬ ‫ككل‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ال تظهر المكافأة على هذا العمل الممتاز إال عند إنجاز المينا واكتمال الساعة‬ ‫وإن كان الحرفي يعمل على ترميم ساعة فنية من القرن الثامن عشر أو يصنع قطعة‬ ‫معاصرة مطعّ مة بالخشب لألجيال الجديدة‪ ،‬فإن دوره يبقى في قلب بارميجياني‬ ‫فلورييه‪ .‬فهذه الشركة تصنع تاريخها الخاص لتتأمله أجيال المستقبل وتستمتع به‪.‬‬

‫‪32‬‬

‫‪INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015‬‬

‫ميشال بارميجياني‬

‫‪Winner of the Grand Prix de Horlogerie de Genève. Best Tourbillon of 2014‬‬ ‫‪www.gronefeld.com‬‬

‫‪NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH‬‬

‫‪33‬‬


‫‪ART TIME‬‬ ‫وقت الفن‬

‫ساعة ‪ Arceau Lift Enamel‬من ‪Hermès‬‬

‫انواع الطالء الخزفي‬ ‫تستخدم أنواع كثيرة من تقنيات الزخرفة اليدوية في تزيين‬ ‫المينا‪ ،‬من الرسم إلى الطالء بالمينا والتضفير ووسائل أخرى‪.‬‬ ‫ويتطلّب الدمج بين الفن والساعات الراقية مقاربةً مختلفة‪.‬‬ ‫ومع أنه في النهاية‪ ،‬العالقة العاطفية بالتصميم والتقنية‬ ‫المستخدمة هما ما يحرّك مشاعر القلب ويملي على الشاري‬ ‫اختيار القطعة التي تعجبه‪ .‬ومع أن مجموعة الوسائل التي‬

‫أم‬

‫مينا ساعات‬ ‫لوحات ساحرة؟‬ ‫يستخدم الحرفيون تقنيات عدة البتكار المينا المطلية يدوي ًا‬

‫‪34‬‬

‫تستخدمها ماركات الساعات لتنفيذ القطعة الفنية النهائية‬ ‫التي تزيّن المعصم تتزايد باستمرار – وغالب ًا ما تتضمن المزج‬ ‫بين عدة تقنيات للتنفيذ– إال أن بعض التقنيات تحصل على‬ ‫تقدير ورواج أكثر من غيرها‪ .‬فمثالً‪ ،‬إن العمل بالمينا تقنية‬ ‫تعود إلى قرون مضت وتعتبر من التقاليد األقدم واألكثر احترام ًا‬ ‫في فن صناعة الساعات‪ ،‬وتتطلب يدا ً ماهرة وثابتة ومعرفة‬ ‫عميقة باأللوان وتقنيات استخدام النار‪ .‬وبشكل أساسي‪،‬‬ ‫المينا نوع من الزجاج الطري المؤلف من السيليكون والرصاص‬ ‫األحمر والصودا وعندما يمزج مع عناصر أخرى‪ ،‬يصبح قادرا ً على‬ ‫تشكيل ألوان قوية وعميقة وجذابة‪ .‬فيبتكر الفنان إذا ً األلوان‬ ‫عبر تكسير الحجارة ومزج الخزف مع عناصر أخرى مثل الحديد‬ ‫(الذي يولّد ألوان األصفر واالخصر والبني) والكروم (درجات اللون‬

‫لعل هذه هي الطريقة االفضل لوصف الجمال الفني الرائع الذي يتمثل‬ ‫تحف فنية مصغّ رة! ّ‬

‫األخضر) واليود (درجات األحمر القاني) والنحاس (درجات االزرق‬

‫في مينا مطلية يدوياً‪ .‬تخيّلوا إعادة تصوير العمق والجاذبية اللذين نجدهما في لوحة كبيرة‬

‫كل‬ ‫واألخضر واألحمر) والمانغانيز (األسود والبنفسجي)‪ .‬ويقوم ّ‬

‫على لوحة مصغّ رة بالكاد يبلغ قطرها اإلنشين‪ .‬وهذا ما يفعله بعض الحرفيين األكثر مهارةً‬

‫فنان خبير بالخزف بمزج ألوانه بالزيت للحصول على الكثافة‬

‫في العالم يوم ًا لصالح أرقى ماركات الساعات في العالم‪ .‬طالء المينا يدوي ًا بلون واحد أو‬

‫المطلوبة للرسم‪ .‬ويقوم عادة الفنان بالنظر عبر المجهر أو‬

‫مجموعة من االلوان التي تجتمع لتشكيل مناظر أو رسوم لطيور أو حيوانات أو أزهار أو‬

‫المكبّر وحرّم فرشاة بشعرة واحدة للحصول على مبتغاه‪.‬‬

‫كل ما يتخيّله الفنان! ولكن هذه‬ ‫أشخاص او تصاميم هندسية‪ ،‬أو وحوش أسطورية‪ ،‬أو ّ‬

‫كل مينا لعدة رسوم وبالتالي تتعرّض للنار عدة مرات‬ ‫وتخضع ّ‬

‫المهمة ليست سهلة‪ ،‬بل قد تستغرق مئات الساعات من العمل بحسب درجة تعقيد‬

‫وتتحمل درجات حرارة مرتفعة تفوق ‪ 1400‬درجة فهرنهايت‪ ،‬حيث‬

‫الصورة‪ .‬إلى ذلك‪ ،‬هناك دائم ًا خطر تضرّر الرسمة في كل خطوة‪ ،‬مما يتلف المينا ويضط ّر‬

‫تعرّض هذه الحرارة العالية الساعة إلمكانية ظهور فقاعات‬

‫الفنان إلى العودة والبدء من الصفر‪.‬‬

‫هواء أو صدوع أو غبار أو حتى كسور وجميعها ستجعل مينا‬

‫‪INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015‬‬

‫يبتكر حرفي المينا أسالك ًا ذهبية صغيرة تعمل على الفصل بين مختلف‬ ‫األقسام (الجدائل) في المينا‪.‬‬ ‫‪NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH‬‬

‫‪35‬‬


‫‪ART TIME‬‬ ‫وقت الفن‬

‫‏‪ -Chopard‬حصان أوروشي الذي يظهر تقنيتي أوروشي وماكي اليابانيتين‪.‬‬

‫الساعة تالفة وغير صالحة ويضط ّر عندئذ الفنان أن يعيد عمله من البداية‪ .‬للحصول على‬ ‫عمق اللون والشفافية المطلوبة مثالً‪ ،‬قد تخضع مينا الساعة لعشرات الطبقات من‬ ‫كل منها بلون واحد‪ .‬ويجب أن تعرّض مينا الساعة للنار حتى يقسو الطالء قبل‬ ‫الرسوم ّ‬ ‫ال‬ ‫االنتقال إلى المرحلة التالية‪ ،‬مما يعرّض للخطر مرةً تلو األخرى‪ .‬ويعتبر العمل بالمينا عم ً‬ ‫فني ًا يتضمن وضع طبقات من األلوان وأجزاء من الرسم مرةً تلو األخرى قبل الحصول في‬ ‫نهاية المطاف على قطعة نهائية استثنائية ورائعة‪.‬‬ ‫وكل منها نادرة‬ ‫ّ‬ ‫كل منها فريدةً‬ ‫كل مينا ساعة يدوياً‪ ،‬تأتي ّ‬ ‫وبما أنه يتّم طالء ّ‬ ‫واستثنائية‪ .‬ومن بين أساليب الطالء بالمينا المختلفة‪ ،‬نذكر أسلوب ‪Grand Feu‬‬ ‫يتضمن خطوط ًا من الذهب تحدّ د الرسم‪ ،‬و ‪ Champlevé‬و ‪Flinque‬‬ ‫ّ‬ ‫و ‪ Cloisonné‬الذي‬

‫‏‪ Jaeger-LeCoultre‬وساعة ‪Rendez-Vous Tourbillon Enamel‬‬

‫‏‪ – Jacquet Droz‬ساعة ‪Petite Heur Minute Paillons‬‬

‫و ‪ Spangle‬التي تتضمن أوراق ًا من الذهب تتداخل مع المينا‪ .‬هناك أيض ًا أسلوب الطالء‬ ‫بالخزف الحر حيث يبتكر الفنان أو يطوّ ر تقنيته الخاصة من خالل مجموعة من األساليب‬

‫پايون ‪Paillonne‬‬

‫والوسائل وينفّ ذ الصورة التي يراها في عقله وينفّ ذها على مينا الساعة بشغف وصبر‪.‬‬

‫في بعض األحيان‪ ،‬تلجأ الماركات إلى تقنيات جديدة أو تعيد إحياء تقنيات قديمة للزخرفة‬

‫تستخدم تقنية الطالء بالمصغّ ر على قاعدة مينا ساعة من المينا األبيض ومزخرفة‬

‫قد تستغرق إنجاز ابتكارات مماثلة مئات بل آالف الساعات‪ ،‬وتطرح بالتالي في األسواق‬

‫ال تقنية الطالء اليدوي على مينا من‬ ‫الفنية لمينا الساعات‪ .‬فيستخدم ‪ Jaquet Droz‬مث ً‬

‫بأسلوب مجدول ‪( cloisonné‬حيث تحدّ د خطوط ذهبية دقيقة حدود الرسم ثم تبدأ‬

‫الخزف كما حصل مع ساعاته المميّزة التي أطلقت في وقت سابق من هذه السنة احتفا ًال‬

‫تعبئة المينا داخل هذه الخطوط) لتجسيد رسم الخيول العربية‪ ،‬أو خريطة العالم‪،‬‬

‫من أرقى ماركات الساعات السويسرية في فن الطالء بالمينا هذا‪ ،‬وتقدّ م للجمهور مينا‬

‫بعام الحصان‪ ،‬علم ًا أن هذه الشركة غالب ًا ما تقدّ م مينا ساعات مطلية بالمينا بأسلوب‬

‫ال فني ًا ياباني ًا‬ ‫تجسد الماركة شك ً‬ ‫ّ‬ ‫وتصاميم أخرى‪ .‬وبأسلوب ‪ Chopard‬التقليدي‪،‬‬

‫ساعات ساحرة تأسر القلوب والعيون‪ .‬فمثالً‪ ،‬تستخدم دار ‪Vacheron Constantin‬‬

‫‪ .Paillonne‬اعتمد أسلوب طالء المينا بأسلوب پايون للمرة األولى في القرن الثامن‬

‫مهم ًا (الحصان المتراقص) من خالل تقنيات ‪ Urushi‬و ‪ Maki-e‬على مينا الساعة‪.‬‬

‫هذه التقنية القديمة منذ زمن وتمزج أحيان ًا بين العمل بالمينا وزخرفة الـ ‪cloisonné‬‬

‫عشر وأعيد إحياء هذه التقنية وتجربتها في هذه المجموعة الجديدة التي تتضمن ثالثة‬

‫تم ابتكار مجموعة من الرسوم المختلفة لمينا الساعات‪ ،‬وتستخدم‬ ‫وفي هذا اإلطار‪ّ ،‬‬

‫والترصيع باألحجار الكريمة في مينا ساعة واحدة‪ .‬في الواقع‪ ،‬ابتكرت الماركة سلسلة‬

‫تصاميم‪ :‬ساعة ‪ Petite Heure Minute‬وساعة جيب وساعة ‪Grande Secondes‬‬

‫الذهب والطالء المصنوع من قلب شجرة ‪ .Urushi‬وكذلك‪ ،‬أعادت ‪ Cartier‬و ‪Bovet‬‬

‫اعتبرت «تحية للمؤلفين الكبار» مثل ‪ ،Chagall & L’Opera de Paris‬قبل االنتقال إلى‬

‫يتم تعريض مينا الساعات هذه لدرجات حرارة‬ ‫وجميعها تزاوج بين أعمال الذهب والالزورد‪ّ .‬‬

‫و ‪ Ulysse Nardin‬و ‪ Van Cleef & Arpels‬وغيرها من األسماء الالمعة في قطاع‬

‫مجموعة ‪ Métiers d’Arts‬المحببة‪ .‬وفي وقت سابق من هذه السنة‪ ،‬أطلقت فاشرون‬

‫تقارب األلف درجة مئوية وتقع المسؤولية على عين الفنان المدرّبة لمعرفة متى يجب‬

‫تم‬ ‫الساعات إحياء فن العمل بالمينا بتفاصيله المهمة مما سمحت بوالدة تصاميم ّ‬

‫كونستانتان مجموعة ساعات خاصة بالسيدات استخدمت عدة تقنيات منها المينا‬

‫إبعاد الساعة عن النار‪ ،‬أي عندما يصبح الرسم واضح ًا (الذي يتبلور بفضل پايونات ذهبية‬

‫تنفيذها بمهارة كبيرة بفضل الحرفيين الذين يصممون ويبتكرون ويعملون بال كلل‬

‫والترصيع باللؤلؤ واألحجار الكريمة‪.‬‬

‫موضوعة بدقة على مينا الساعة) تحت ألوان المينا الشفافة‪.‬‬

‫لتنفيذ وتجسيد ابتكاراتهم‪.‬‬

‫بأسعار باهظة ويجب االنتظار لفترة من الوقت قبل الحصول عليها‪ .‬وتبرع مجموعة‬

‫‪36‬‬

‫‪INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015‬‬

‫‏‪ Ulysse Nardin‬وتقنيات الجدائل‪.‬‬

‫أطلق ‪ Girard-Perregaux‬هذه السنة ثالث ساعات ضمن مجموعات محدودة‬

‫‪NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH‬‬

‫‪37‬‬


‫‪TECHNICAL‬‬ ‫تقنيات‬

‫‪CARL F. BUCHERER‬‏‬

‫ّ‬ ‫والغطاس المح ّلف‬

‫يستمتع ‪ Carl F. Bucherer‬بالنجاح وبساعة‬ ‫الغطس الجديدة التي ترافقه‪ ،‬إضافة إلى مجموعة‬ ‫المزايا المتزايدة التي نجدها في اآللية المصنوعة في‬ ‫مشاغل الشركة‪.‬‬

‫بالمئة من الروزنامة األسبوعية)‪ ،‬ومؤشر حفظ الطاقة‪ .‬ويقول موري‪« :‬بفضل العمل‬ ‫المستمر الذي يقوم به خبراؤنا‪ ،‬باتت لدينا مجموعة من خمسة آليات متميّزة ورائدة‬ ‫ترتكز على آلية ‪ .CFB A1000‬ولدينا المزيد من المشاريع والتطوّ رات التي ستتبلور في‬ ‫العام ‪( .»2015‬انظر المقابلة لالطالع على حديثنا مع ساشا موري)‪ .‬في العام الماضي‪ ،‬واحتفا ًال‬ ‫بالعيد الـ‪ 125‬للشركة‪ ،‬أطلق كارل إف بوشيرير ساعة التوربيون األولى‪ :‬توربيون مانيرو‬ ‫المتوافر ضمن مجموعة محدودة والذي يقوم على آلية ‪ CFB T1001‬المتطوّ رة‪.‬‬

‫ساعة ‪Patravi Travel Tec GMT‬‬

‫من مايكل ثومبسون‬ ‫الغطس‬ ‫اطلقت هذه السنة الشركة تصاميم رياضية أكثر‪ ،‬أ ّولها ساعة ‪.Patravi ScubaTec‬‬

‫ساعة ‪Manero Power Reserve‬‬

‫إنها ساعة غطس تقاوم المياه حتى عمق ‪ 500‬متر ويبلغ قطرها ‪ 44،6‬ملم‪ ،‬وهي معدّ ة‬ ‫تمام ًا لمواكبة نشاطات الغطس‪ .‬وليست هذه الساعة كرونومترا ً مصادق ًا عليه‬ ‫بصمام هيليوم يضمن تسرّب الهواء الموجود داخل الغالف بطريقة‬ ‫ّ‬ ‫وحسب‪ ،‬بل تتمتع‬ ‫تلقائية دون إصابة الغالف أو اآللية بأي ضرر‪ ،‬فيما يقوم الغطاس بالنزول والخروج من‬ ‫الماء‪ .‬وتتميّز المينا في هذه الساعة بسهولة قراءة مؤشراتها والعقارب الكبيرة‬ ‫والمؤشرات الضخمة‪ .‬وتأتي المؤشرات زرقاء اللون في محاكاة للون البحر‪ ،‬وكذلك‬ ‫كل غطسة‪،‬‬ ‫المؤشرات في الربع األول من موضع الزجاجة والتاج‪ .‬ولضمان قياس مدة ّ‬ ‫المصممون لدى كارل إف بوشيرير ساعة ‪ Patravi ScubaTec‬بموضع زجاجة‬ ‫ّ‬ ‫ز ّود‬ ‫خاصة بالغطس يدور باتجاه معاكس التجاه عقارب الساعة لضمان سالمة الغطاس‬ ‫حتى إذا اصطدم شيء أو أحد بموضع الزجاجة خالل الغطس‪ .‬بل وأكثر من ذلك‪ ،‬يستطيع‬ ‫الغطاس أن يقرأ بسهولة المعلومات على المينا في المياه الضحلة لكون المؤشرات‬ ‫والعقارب جميعها مطلية بمادة سوبرلومينوفا التي تضيء في الظلمة‪ .‬والمينا‬ ‫السوداء محمية بواسطة بلورة صفير تبلغ سماكتها ‪ 4‬ملم‪ .‬أما الجهة الخلفية من‬ ‫الساعة فتحمل رسم ًا لسمكتي مانتاراي‪ .‬وبما أن ساعة ‪ Patravi ScubaTec‬قد‬ ‫صممت خصيص ًا للغطاسين‪ ،‬قام كارل إف بوشيرير بتزويدها بوصلة سوار ليتمكن‬ ‫ّ‬ ‫الغطاس من تعديل طول السوار ليتماشى مع أي بذلة غطس‪.‬‬ ‫إذا زرتم معرض بازل ورلد للساعات والمجوهرات في السنتين الماضيتين‪ ،‬فال‬ ‫بد أنكم رأيتم آلية كارل بوشيرير ‪.CFB A1000‬‬

‫وقال الرئيس التنفيذي لشركة كارل ف‪ .‬بوشيرير ساشا موري‪« :‬مع إطالق‬ ‫آلية ‪ CFB A1000‬قبل سنوات‪ ،‬عزّزنا استقالليتنا بشكل ملحوظ وأصبحنا‬

‫زخرفة بالاليزر‬

‫مع أنه يمكن العثور على اآللية الفعلية في داخل عدةّ تصاميم تبيعها شركة‬

‫نصنّف اليوم من بين صانعي الساعات الحصريين الذي يطوّ رون آليات ساعاتهم‬

‫طوّ ر بوشيرير وسيلة استثنائية لحماية تصميم الدوار الهامشي التقني الغريب ممن‬

‫لوسيرن لصناعة الساعات‪ ،‬كان على زوار معرض بازل ورلد أن ينظروا إلى الطابق‬

‫وينتجونها بأنفسهم‪ .‬ولقد عزّزت هذه الخطوة المهمة مركزنا كشركة رائدة‬

‫قد يحاولون تقليده وبيعه لطرف ثالث‪ .‬بدءا ً من هذه السنة مع آلية ‪CFB A1011‬‬

‫الثالث واألخير في منصة الشركة حيث يعرض تصميم آلية بوشيرير بقطر‬

‫في قطاع صناعة الساعات»‪ .‬وبعد أن أصبحت اآللية األساسية ركيزة تصميم‬

‫المصنوعة في مشاغل الشركة والتي تشغّ ل ساعة ‪،Manero Power Reserve‬‬

‫خمسة عشر قدم ًا مز ّود بوزن خارجي دوار‪ ،‬ويستمتع برؤيته جميع زوار المعرض‬

‫وسعت شركة‬ ‫ساعة ‪ Patravi EvoTec‬المحدّ بة والتي تتميّز بمؤشر تاريخ كبير‪ّ ،‬‬

‫يقوم بوشيرير بحفر توقيعه الذي يستحيل تقليده مباشرةً على اآللية‪ .‬وباستخدام‬

‫المارين بالقرب منه أو من المصاعد والساللم الكهربائية التي تفصل بين صالتي‬

‫تضمنت مزايا جديدة مثل‬ ‫ّ‬ ‫بوشيرير استخدامها آلليتها ليشمل تصاميم عديدة‬

‫تقنية ‪ LIGA‬التي طوّ رتها شركة ‪ Mimotec SA‬السويسرية‪ ،‬يضع بوشيرير اللمسات‬

‫المعرض الرئيسيتين‪ .‬تفتخر الشركة بشدة بآليتها التي طوّ رتها في العام ‪.2008‬‬

‫مؤشر اليوم والتاريخ الكبير ومؤشر روزنامة أسبوعية عملي (وهو يظهر حتى ‪53‬‬

‫األخيرة على بعض العناصر الصغيرة عبر منحها سطح ًا عاكس ًا للضوء من أجل ابتكار‬ ‫توقيع اليزر فريد‪ .‬وتعتبر الماركة أنه من المستحيل تقليد هذه العملية التي تم ّر بأربع‬

‫يبدو حفر توقيع الشركة بواسطة اليزر‬ ‫فريد على بعض العناصر الصغيرة‬

‫مراحل وحتى بعد مرور عقود من الزمن‪ ،‬سيمكن تمييز القطع األصلية من هذه اآللية‪.‬‬

‫‪38‬‬

‫‪INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015‬‬

‫‪NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH‬‬

‫‪39‬‬


‫‪TECHNICAL‬‬ ‫تقنيات‬

‫ما الذي حفّ ز كارل إف بوشيرير لتصميم ساعة الغطس األولى؟‬ ‫نحن نبحث دائم ًا عن تحديات جديدة وأساليب جديدة البتكار ساعات وتصميمها‪.‬‬ ‫وتمثلت إحدى تلك األساليب بتصميم ساعة ‪ .Patravi ScubaTec‬من خالل هذه‬ ‫الساعة‪ ،‬ابتكرنا تصميم ًا عظيم ًا يتميّز بشكل رياضي جريء وجذاب‪ .‬فهذه الساعة‬ ‫تحترم جميع المتطلبات العملية والنوعية المتوقعة من ساعة رياضية رائدة وبالتالي‪،‬‬ ‫لكل غطس‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫فإنها تشكّ ل الرفيق المثالي‬

‫لقاء مع ساشا موري‬

‫هل ستشكّ ل هذه الساعة بدايةً لمجموعة أوسع من التصاميم الرياضية؟‬ ‫إن مجموعة ‪ Patravi ScubaTec‬مجموعة رياضية جدا ً وناجحة جدا ً في كل أنحاء‬

‫الرئيس التنفيذي لـ كارل إف بوشيرير‬

‫العالم وتتميّز ساعاتها بمزايا خاصة ومثيرة مما يجعلها فريدةً واستثنائية‪ .‬فمثالً‪ ،‬في‬ ‫ساعة ‪ Patravi TravelTec FourX‬قمنا بتصميم ساعة للمسافرين التقليديين‪.‬‬ ‫فتكمل هذه المجموعة الرياضية‬ ‫ّ‬ ‫أما التصاميم الجديدة‪ ،‬مثل ‪،Patravi ScubaTec‬‬ ‫بشكل ممتاز‪ .‬ولقد ابتكرنا هذه السنة نسخة خاصة من تصميم ‪Patravi ScubaTec‬‬

‫هل ستضيفون ميزة جديدة إلى آلية ‪ A1000‬في العام ‪2015‬؟‬

‫‪ SFV‬للمنتخب الوطني السويسري لكرة القدم وقد أخذوها معهم إلى بطولة كأس‬

‫منذ إطالقنا هذه اآللية ونحن نعمل على جمعها وتحسينها بواسطة مختلف المعايير‬

‫كل أنحاء العالم‪.‬‬ ‫العالم في البرازيل والقت رواج ًا وردود فعل إيجابية واسعة في ّ‬

‫والتصاميم العملية‪ .‬وبفضل العمل المستمر الذي يقوم به خبراؤنا‪ ،‬أصبح لدينا اليوم‬ ‫خمس آليات ترتكز على آلية ‪ CFB A1000‬األصلية‪ .‬فمثالً‪ ،‬العام ‪ ،2013‬أطلقنا آلية‬

‫ويغوي السيدات مع ‪Pathos‬‏‬

‫هل حقّ قت ساعة الغطس الجديدة النجاح؟‬

‫‪ CFB A1011‬الدقيقة في ساعة ‪ Manero Power Reserve‬التي تجمع بين العملية‬

‫كان الترحيب بها استثنائياً‪ ،‬إذ قمنا بإطالق ‪ Patravi ScubaTec‬على صعيد محدود في‬

‫المتطوّ رة والتقنية العالية‪ .‬وفي جعبتنا المزيد من المشاريع والتطوّ رات وسنعمل على‬

‫البداية في األسواق األميركية حيث الطلب كبير على الساعات الجريئة الخاصة بالرجال‬

‫إطالقها في معرض بازل ورلد ‪ 2015‬وسنوافيكم بالتفاصيل الحقاً‪.‬‬

‫ال فأطلقنا المجموعة بأكملها على الصعيد العالمي هذا العام‪ .‬ولكن‬ ‫ولقيت ترحيب ًا هائ ً‬

‫في بداية القرن العشرين‪ ،‬لبّى كارل إف بوشيرير رغبات السيدات كاشف ًا عن ساعات‬

‫تم تزيين الغالف المعدني بزخارف فريدة تمتدّ على الحلقة الداخلية المحيطة بالمينا‪.‬‬ ‫ّ‬

‫كل أنحاء العالم‪.‬‬ ‫تصمم هذه الساعة لسوق واحد فقط‪ ،‬بل لعشاق الساعات في ّ‬ ‫ّ‬ ‫لم‬

‫ما كان تأثير القدرة على صنع آليات خاصة بكم على أسلوب بيع كارل إف بوشيرير‬

‫دبابيس وساعات سرية وغيرها من القطع التي أصبحت تعتبر تصاميم تاريخية بالنسبة‬

‫إلى ذلك‪ ،‬تجمع هذه المجموعة بين المينا البيضاء والمؤشرات المصنوعة من الذهب‬

‫فنحن نريد للساعة أن تحقق نجاح ًا هائالً‪.‬‬

‫أو تسويقها لساعاتها؟‬

‫تم تصميمها في العام ‪ 1930‬أتى على شكل عربة تجرّها‬ ‫إلى الماركة‪ .‬أحد الدبابيس التي ّ‬

‫الزهري والفوالذ لتعزيز شكل الساعة والتالعب والتناغم بين المواد الراقية‪ .‬ويتم‬

‫قطعت الشركة شوط ًا كبيرا ً في األعوام السابقة‪ ،‬ولقد أثبتت آليتنا مركزنا بين النخبة‬

‫األحصنة (في محاكاة لقصة سندريلال) ومزيّنة بأحجار نصف كريمة‪ .‬وكان باب العربة يفتح‬

‫حالي ًا تصميم نسخ مختلفة من ساعة ‪ Pathos‬بما فيها تصميم ‪ Diva‬بلونين (في‬

‫وكيف كان الترحيب بالتصاميم الجديدة الخاصة بالسيدات؟‬

‫يصممون ويطوّ رون وينتجون آلياتهم في‬ ‫ّ‬ ‫ومجموعة صانعي الساعات الحصريين الذي‬

‫مرصعة‬ ‫ّ‬ ‫للكشف عن المينا‪ .‬في خمسينييات القرن العشرينن طوّ ر بوشيرير ساعات سرية‬

‫االعلى إلى اليمين) مع سوار بلونين وآلية أوتوماتيكية وجهة خلفية مصنوعة من بلّورة‬

‫تجسد‬ ‫ّ‬ ‫في العام ‪ ،2014‬أطلقنا مجموعة جديدة خاصة بالسيدات‪ :‬مجموعة ‪ Pathos‬التي‬

‫مشاغلهم‪ .‬ولقد قمنا بزيادة درجة الوعي في شركتنا حتى مستويات غير مسبوقة وتستم ّر‬

‫باألحجار الكريمة مثبتة في األساور النسائية األنيقة وتجمع بين الذهب األبيض واألصفر‬

‫شفافة تسمح برؤية اآللية الدقيقة‪ .‬وتقوم ساعة ‪ Pathos Queen‬على آلية ‪1969‬‬

‫شخصية المرأة المتعدّ دة من خالل تصميمها الدقيق‪ .‬وتتميّز هذه الساعة بزخرفة‬

‫أرقام مبيعاتنا باالرتفاع بشكل كبير‪ .‬ووسط سوق حامية‪ ،‬حققنا سنةً قياسيةً جديدةً في‬

‫بأسلوب جميل‪ .‬وارتقت الشركة بتصاميم مجوهراتها أكثر وبحلول فترة السبعينيات‪،‬‬

‫كل‬ ‫وتم ترصيع ّ‬ ‫األوتوماتيكية فيما تقوم ساعة ‪ Pathos Princess‬على آلية كوارتز‪ّ .‬‬

‫تشكّ ل تعبيرا ً فريدا ً عن أناقة المرأة وتميّزها‪ .‬ولقد لقيت المجموعة تقديرا ً كبيرا ً‬

‫العام ‪ .2013‬ومهما خبئ لنا المستقبل‪ ،‬يمكنكم أن تطمئنوا بأننا سنستمر باحترام القيم‬

‫المرصعة بالماس والمثبتة بطريقة أنيقة وفنية‬ ‫ّ‬ ‫كشفت عن ساعات من الذهب األبيض‬

‫من هذه النسخ بعدد مختلفة من األحجار الماسية‪.‬‬

‫كل أنحاء‬ ‫أحب «أصدقاء الماركة» في ّ‬ ‫وترحيب ًا حارا ً بفضل شخصيتها المميزة‪ .‬وكذلك‪ّ ،‬‬

‫والجودة التي تعرّف عنا‪ :‬االستقاللية‪ ،‬الريادة التقنية‪ ،‬والتقدّ م في فن صناعة الساعات‪.‬‬

‫في أساور ‪ .Milanese‬ومن هذه التصاميم الجميلة‪ ،‬انطلقت الماركة وقدّ مّ ت مجموعة‬

‫كل أنحاء العالم‬ ‫العالم هذه الساعة الرائدة الجديدة ونحن نتلقى تعليقات إيجابية من ّ‬

‫محط األنظار‪ .‬ويذكّ ر تصميم الغالف المنحني‬ ‫ّ‬ ‫‪ Alacria‬الرائعة والتي ما زالت حتى اليوم‬

‫الماسات‬

‫والمستطيل هذا باأليام الحافلة في فترة العشرينيات حيث كان عدد كبير من التصاميم‬

‫بطبيعة الحال‪ ،‬لما كانت ماركة كارل إف بوشيرير صادقة مع نفسها لو لم تقدّ م‬

‫وتبدو مستويات المبيعات واعدة‪.‬‬

‫هل يمكننا أن نلقي نظرةً على التصاميم الجديدة للسنة المقبلة؟‬ ‫لدينا تصاميم جديدة رائعة في مجموعتي ‪ Patravi‬و ‪ Manero‬وسنقدمها في معرض‬

‫رصعت‬ ‫مرصعة بالماس والياقوت واالونيكس وغيرها من األحجار الكريمة‪ .‬كذلك‪ّ ،‬‬ ‫ّ‬

‫المرصعة باألحجار الكريمة‪ .‬وتتميّز هذه الساعات‬ ‫ّ‬ ‫مجوهرات ونسخ راقية من ساعاتها‬

‫لماذا ابتكرتم نظام الحفر بالاليزر ‪LIGA‬؟‬

‫بازل ورلد في السنة المقبلة‪ .‬فانتظروا تصاميمنا الجديدة‪ .‬وتأكدوا من أن التصاميم‬

‫الماركة تصميم ساعات ‪ Patravi‬النسائية المحدّ بة باألحجار الماسية‪ .‬ويقوم الكثير من‬

‫مرصعة جزئي ًا‬ ‫ّ‬ ‫بمينا عدد اثنين مليئتين بزخرفةً تحاكي حقبة ‪ ArtDeco‬وأحداهما‬

‫مع إطالق آلية ‪ CFB A1000‬قبل سنوات عديدة‪ ،‬عزّزنا استقالليتنا بشكل كبير‬

‫الجديدة ستكون مثيرة لالهتمام ومثيرة للوحي‪.‬‬

‫هذه الساعات على آليات ميكانيكية من صنع الشركة تحية للمرأة الذكية‪.‬‬

‫مرصعة بالكامل بالماس لفخامة ساحرة‪ .‬وقطعة المجوهرات‬ ‫ّ‬ ‫بالماس فيما األخرى‬

‫وأصبحنا اليوم نصنّف بين صانعي الساعات األكثر حصرية والذين يطوّ رون وينتجون‬

‫ومرصعة بـ‪ 98‬حجر الماس مستطيل و‪ 254‬حجر‬ ‫ّ‬ ‫الراقية مصنوعة من الذهب األبيض‬

‫آلياتهم في مشاغلهم‪ .‬ولقد عزّزت هذه الخطوة المهمة مركزنا كصانعي ساعات‪.‬‬

‫هل سنرى في العام ‪ 2015‬سفراء جدد للماركة؟‬

‫تصاميم جديدة‬

‫فمرصعة بـ‪ 110‬حجر الماس‬ ‫ّ‬ ‫الماس على الغالف‪ ،‬و‪ 360‬حجر الماس على السوار‪ .‬أما المينا‬

‫وفي السنوات الماضية‪ ،‬استمرينا بالعمل على آلية ‪ CFB A1000‬وأصبح لدينا اليوم‬

‫نحن نتشرّف لكون المشاهير يضعون ساعاتنا بكل فخر‪ .‬وأصدقاء ماركتنا ال يهتمون‬

‫أطلقت ماركة كارل إف بوشيرير هذه السنة مجموعته النسائية الجديدة ‪Pathos‬‬

‫مرصعة بـ‪ 12‬قيراط ًا من الماس‬ ‫ّ‬ ‫مستطيل و‪ 88‬حجر المع‪ .‬بشكل عام‪ ،‬تأتي هذه الساعة‬

‫كل منها بخصائص مختلفة‪ ،‬مثل مؤشر التاريخ‬ ‫مجموعة من خمسة تصاميم يتميّز ّ‬

‫وحسب بفن صناعة الساعات ويكونون شغوفين بالساعات المتطوّ رة‪ ،‬بل يتشاركون‬

‫ومجسدا ً رؤيتها‬ ‫ّ‬ ‫ومعها رفعت المعايير والتوقعات أكثر مذكرة بماضي الشركة‬

‫ومتوافرة ضمن مجموعة محدودة من ‪ 88‬قطعة فقط‪ .‬وال بد من القول إن الناحية‬

‫الكبير في ساعة ‪ .CFB A1001‬ونحن ننتج اليوم نحو ‪ 3500‬آلية خاصة بنا سنوياً‪.‬‬

‫القيم نفسها مع كارل إف بوشيرير‪ ،‬مثل الشغف والرؤية وقوة الشخصية‪ .‬وأظن أنه‬

‫وصممت‬ ‫ّ‬ ‫للمستقبل‪ .‬انتقلت بوشيرير إلى الغالف الدائري واعتبرتها محور المجموعة‬

‫النسائية من مجموعة كارل إف بوشيرير لهذه السنة مرتبطة بشكل جيّد مع تاريخ‬

‫وبهدف حماية هذا اإلرث‪ ،‬كنا أول من اعتمد تقنية ‪ LIGA‬وهي عبارة عن توقيع اليزر‬

‫من الرائع أن يعترف عاشقو الساعات بأنهم هواة حقيقيين لساعاتنا ألن هذا يظهر أن‬

‫يجسد جاذبية الساعة المطلقة‪ .‬في جوانب الساعة‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫بدقة وعناية غالف ًا مفتوح ًا وفريدا ً‬

‫الشركة مع صناعة الساعات النسائية‪ .‬و هذه التصاميم متوافرة في األسواق اآلن‪.‬‬

‫مبتكر يسمح بحماية قطعنا من التقليد والتزوير‪.‬‬

‫ماركتنا هي بالفعل ذوق مكتسب‪ .‬ونحن نتوق لرؤية سفراء جدد لماركتنا‪.‬‬

‫‪40‬‬

‫‪INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015‬‬

‫‪NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH‬‬

‫‪41‬‬


‫‪SPONSORSHIP‬‬ ‫رعايــة‬

‫نحو الدقــة‬ ‫بين سيارات ‪ Ferrari‬والساعات الراقية‬ ‫عالقة تتخطى سرعة التسويق لكليهما‬ ‫من جايمس المدين‬

‫‏‪ Tudor‬و‪ ،Rolex‬اسمان معروضان بوضوح في سباق ‪ Sports Car Challenge‬الذي ترعاه تيودور‪.‬‬

‫إن الموسيقى الميكانيكية التي تصدر عن آلة تشتهر بدقتها المطلقة تحرّك مشاعر‬

‫إن العالقة غير الملموسة بين السيارات والساعات هي في الواقع موضوع نقاش‬

‫المستمعين إليها؛ وقد يُعنى بذلك الصوت الصادر عن تعبئة الزنبرك األساسي الذي يحرّك‬

‫تقليدي غالب ًا ما يطرح بين هواة جمع الساعات والسيارات‪ ،‬علم ًا أن عددا ً كبيرا ً منا يعبرون‬

‫تدب فيه الحياة تحت‬ ‫ّ‬ ‫العقرب عبر المينا‪ ،‬أو حتى هدير محرّك بثمانية صبابات عندما‬

‫آن واحد‪ .‬في‬ ‫الخط الفاصل بين الهوايتين ويصبحون من هواة السيارات والساعات في ٍ‬

‫الصناعة نفسها تعكس تلك التي نعرفها بشكل أفضل والتي تعنى بقطاع صناعة‬

‫زخم الدفع‪ .‬في جميع األحوال‪ ،‬يبقى هذا الصوت أجمل ما يتردّد في آذان عاشقي المعدات‬

‫النهاية‪ ،‬إن عناصر التصميم والجودة والعوامل التاريخية نفسها تدخل في صناعة‬

‫الساعات‪ .‬وعندما شاركنا في اجتماعات اإليجاز والمؤتمرات الصحافية‪ ،‬لم يكن بمقدورنا‬

‫المخطط لها والتكنولوجيا‬ ‫ّ‬ ‫الميكانيكية‪ .‬وفي هذا العصر الذي يشتهر بالكالسيكية‬

‫السيارات والساعات مع ًا وتسويقها‪ .‬وبالنسبة إلى الذين يستخدمون آالتهم هذه عن حق‪،‬‬

‫سوى أن نقارن بين رحالتنا الكثيرة إلى سويسرا أو ألمانيا أو اليابان حيث راقبنا كبار صانعي‬

‫الذكية ووسائل النقل الكهربائية واألسواق الغارقة بالسلع «الراقية» العادية‪ ،‬يعتبر‬

‫ينتقل بهم شغفهم إلى مستويات مختلفة تماماً‪.‬‬

‫ويجسدون ابتكاراتهم الفريدة ويبثون فيها الحياة‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫الساعات والمصممين وهم يعملون‬

‫ساعة ‪ Big Bang Ferrari USA‬التي أصدرت بمناسبة العيد الستين للماركة (ويبلغ قطرها ‪ 45،5‬ملم)‬ ‫تتضمن غالف من ألياف الكربون السوداء وآلية كرونوغراف ‪ UNICO‬التراجعي المصنوع في مشاغل الشركة‪.‬‬ ‫أما الجهة الخلفية من الساعة‪ ،‬فتحمل حصان فيراري المتراقص وحفرت عليها العبارة التالية‪:2014-1954“ :‬‬ ‫‪ ”.Ferrari celebrates 60 Years in USA‬وصنع منها ستين قطعة فقط‪.‬‬

‫انتعاش حالة تقدير المنتجات ذات الجودة موجةً محبّبة ولقد عملنا على تغطيتها‬ ‫بالتفاصيل في العام الماضي على صفحات مجلتنا‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬يعتبر الكثيرون منا أن التقدير‬

‫الساعات‬

‫الذكاء المطلق‬

‫ال يغطي جزءا ً بسيط ًا من هذه الموجة‪ .‬فنحن نعيش هواياتنا ونأكلها ونتنفّ سها حتى أن‬

‫كما هو متوقع‪ ،‬يعشق أفراد طاقم سيارات فيراري الساعات الراقية‪ .‬ومن اختيارهم‬

‫إن فصيلة العقول الذكية نفسها تزدهر في كال القطاعين وتتشارك أهدافها التي‬

‫البعض منا محظوظون لكون هواياتهم هي عملهم‪ .‬بالنسبة إلى هذه القلة المحظوظة‪،‬‬

‫لساعات المعصم (التي تراوحت من ساعات ‪ G-Shock‬إلى ساعات ‪ ،Daytona‬وانها‬

‫كل ما تفعله ورغبتها في أن تكون األولى واألفضل‪ ،‬وهذا‬ ‫تتمثل بالتميّز وباإلبداع في ّ‬

‫ال تعتبر الساعات والسيارات مجرّد أمرا ً محبباً‪ ،‬بل هي شغف حقيقي‪.‬‬

‫ليست من الساعات التي تقصد السوق وتشتريها‪ ،‬إذا فهمتم قصدنا هنا) ـ إلى الماركات‬

‫ما يشكّ ل موطن قوتها‪ .‬وعبر كل ذلك‪ ،‬الشغف هو ما يدفع بجهود هؤالء الناس إلى‬

‫الراعية للفريق (يجمع بين شركة ‪ Hublot‬و ‪ Ferrari‬تاريخ قديم من التعاون)‪ ،‬إلى الراعي‬

‫الواجهة‪ ،‬سواء أكانوا جالسين على مقعد في جنيف أو في محطات الصيانة في تكساس‪.‬‬

‫رياضة المحركات‬

‫الرسمي للسلسلة نفسها‪ ،‬ال يمكن للعالقة بين الساعات والسيارات الراقية أن تكون‬

‫لقد قابلنا عددا ً من سائقي سيارات السباق في الماضي‪ ،‬ولكن يمكننا أن نؤكد بكل ثقة أن‬

‫ولعل هذه العوامل تتجلى بوضوح في رياضات المحركات المحترفة‪ .‬ففي شهر‬ ‫ّ‬

‫أكثر وضوحاً‪ .‬قد يظن البعض أن هذه األمور ال تتخطى كونها مجرد استراتيجية وصم أو‬

‫جماعة فريق فيراري هم األكثر اندفاع ًا في هذا المجال‪ .‬وال شك في أنهم يحترمون تاريخ‬

‫سبتمبر الماضي‪ ،‬حالفنا الحظ ودعينا من قبل أصدقائنا في شركة فيراري للمحركات‬

‫تعريف – أي وسيلة لعرض اسم الماركة على سيارة وعلى الرايات المنشورة على الحلبة‬

‫فيراري‪ ،‬الماركة تأسست وازدهرت في قلب عالم السباقات‪ ،‬إنهم يكرّمون هذا اإلرث‬

‫لقضاء عطلة نهاية أسبوع في حلبات التجارب في ‪ ،The Lone Star Le Mans‬إنه سباق‬

‫ليراها ماليين المشاهدين عبر العالم‪ .‬وإذا كان هذا رأيكم‪ ،‬فنحن نسامحكم! إن رياضة‬

‫بواسطة شغفهم وحبهم لعملهم‪ .‬يصعب التعبير بالكلمات عن الحماسة التي تبثها‬

‫سيارات رياضية أقيم في حلبة ‪ The Americas‬الجديدة في أوستن – تكساس‪ .‬أقيم‬

‫سباقات السيارات هي بالفعل بمثابة أسرع لوحة إعالنية في العالم‪ .‬ولكن العالقة بين‬

‫رياضة سباقات السيارات في جميع المعنيين والعاملين فيها‪ .‬فصوت المحركات وصوت‬

‫السباق كجزء من تحدي ‪ ،Tudor Sports Car Challenge‬ويتميّز بكونه رابط ًا استثنائي ًا‬

‫السيارات‪ ،‬ال سيما سيارات السباق والساعات‪ ،‬أعمق بكثير من مجرد تمرين تسويقي‪ .‬فمن‬

‫اإلطارات على اإلسفلت ورائحة الوقود في الهواء والخط األحمر الذي تراه عندما تم ّر سيارة‬

‫تحمسنا‬ ‫ّ‬ ‫بين عالمي الساعات والسيارات‪ .‬وكوننا من محبي السيارات والساعات األوفياء‪،‬‬

‫تطوير المحركات القوية والقوى الديناميكية الهوائية في مختبرات مارانيال إلى االبتكارات‬

‫‪ Italia 458‬عبر الحلبة على مسافة قريبة منك فيما تحتدم المسابقة‪ ...‬يكون الوضع‬

‫لحصولنا على فرصة إللقاء نظرة عن كثب على السائقين وطاقم العمل ومالكي الفريق‬

‫والتحسينات المستدامة التي أجريت على السيارات قبل كل سباق وخالله وبعده‪ ،‬يتوق‬

‫عندئذ شبيه ًا بالشعر الميكانيكي الخالص‪ .‬في الواقع‪ ،‬إذا شاهدتم يوم ًا إعصارا ً يتراقص‬

‫وشهدنا مباشرةً على ما يتطلّبه تشغيل سيارة رياضية جديرة بالفوز بالبطوالت وتعلمنا‬

‫فريق فيراري إلى إعداد أفضل سيارات سباق في العالم‪ ،‬وهذا تحدٍ يجمع الكثيرون على‬

‫أمامكم ووقفتم مندهشين أمام العرض اإليقاعي وتأملتم بالقطع المتحرّكة الكثيرة‬

‫المزيد عما يتطلّب بناء نظام متكامل وفعال‪.‬‬

‫أنهم ينجحون في تحقيقه سنة تلو األخرى‪ .‬إلى ذلك‪ ،‬فإن التحديات والسياسات ومتطلّبات‬

‫والوحي الحقيقي الالزم البتكار قطعة مماثلة وتطويرها‪ ...‬أجل‪ ،‬األمران متشابهان تماماً‪.‬‬

‫‪42‬‬

‫‪INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015‬‬

‫‪NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH‬‬

‫‪43‬‬


‫‪HISTORICAL‬‬ ‫تاريخ‬

‫عقد من اآلالت المصقولة والملساء المتعددة‬ ‫المحاور‪ ،‬عقد حفر إرث ًا من الريادة والتميّز لصانع‬ ‫الساعات اليافع هذا‪.‬‬

‫‪ EY‬لا‬ ‫‪ S‬ع‬

‫‪R‬‬ ‫ق‬ ‫‪O‬‬ ‫د‬ ‫‪ F‬ا‬ ‫من‬

‫ما‬ ‫يك‬

‫ل‬

‫ثو‬

‫أل‬ ‫‪L‬‬ ‫‪ E‬و‬

‫مب‬

‫س‬

‫ون‬

‫‪ UB‬ل‬ ‫‪E‬‬ ‫‪R‬‬

‫‪G‬‬

‫‪NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH‬‬

‫‪45‬‬


‫‪HISTORICAL‬‬ ‫تاريخ‬

‫داخل مق ّر غروبيل فورسي في الشودوفون‪.‬‬

‫طالء أسود‪،‬‬ ‫أكسدة زرقاء‬

‫سيروي ستيفن فورسي لمجلتنا كيف قام بالتعاون مع مهندسي‬ ‫غروبل فورسي بتطوير مينا غريبة استخدمت في ساعة ‪GMT‬‬ ‫وساعة ‪ 24-second Contemporary‬وهي الساعة األولى من‬ ‫غروبيل فورسي التي تأتي‬ ‫ّ‬ ‫مرصعة بالماس‪.‬‬ ‫كيف ابتكرتم كرة الـ ‪GMT‬؟‬

‫روبير غروبيل (اليسار) وستيفن فورسي‬

‫قبل عشرة أعوام‪ ،‬تحدّ ث صانعا الساعات روبير غروبيل وستيفن فورسي أمام حشد من‬

‫ساعة ‪24-second Contemporain‬‬

‫عشر والقرن العشرين‪ .‬كما شعرنا‬

‫نرى بوضوح في ساعة ‪ GMT‬تصويرا ً للكرة األرضية مع أن الرسم ال يحتل سوى ‪ 13‬ملم من‬

‫بضرورة أن نقدّ م لجامعي الساعات‬

‫مساحة المينا‪ .‬وإذا قمنا بتسطيح الكرة ورأينا شوائبها كما في أي كرة‪ ،‬سيبلغ قطرها ‪39‬‬

‫منتج ًا يدوي الصنع في النواحي‬

‫ملم وتكاد تمأل فتحة المينا كلها‪ .‬ومن أحد إيجابيات الكرة الثالثية األبعاد هو أنها تحدّ من‬

‫الجمالية‬

‫واإلبداعية‪.‬‬

‫مساحة سطح المينا‪ .‬كذلك‪ ،‬تقدّ م لنا دقة السطح الدائري الذي يكون أكثر دقة من خريطة‬

‫وبالعودة إلى ساعة ‪ ،GMT‬إذا أمعنّا‬

‫ال‬ ‫ثنائية األبعاد؛ وهناك أيض ًا القدرة االستثنائية على التمييز بين الليل والنهار‪ .‬فال داعي فع ً‬

‫النظر في جسر التوربيون‪ ،‬نرى أنه‬

‫لتحليل األمر‪ ،‬فمجرد النظر إلى الساعة‪ ،‬نرى بوضوح مؤشر الليل والنهار‪ .‬تلك كانت لحظة‬

‫تمرين كامل للعمل اليدوي‪ .‬فنرى‬

‫النجاح! يمكننا أن نضع أنفسنا في المكان المناسب على الكوكب مقارنةً مع القارات االخرى‪.‬‬

‫الصقل األسود الناعم الشبيه‬

‫الصحافيين (وأنا من بينهم) والزبائن وصانعي الساعات اآلخرين في منصة متواضعة في مؤخرة‬

‫والفنية‬

‫يتم‬ ‫بالمرآة في أعلى الساعة‪ ،‬وهو ّ‬

‫الصالة في معرض بازل ورلد وأطلقا ساعتهما األولى‪ ،‬ساعة ‪ Double Tourbillion 30°‬تحت‬

‫كيف قررّتم أي مواد ستستخدمون؟‬

‫يدوياً؛ وبالنسبة إلى التشطيب‪،‬‬

‫راية ماركتهما الجديدة ‪ .Greubel Forsey‬وكونهما مؤسسي شركة ‪ CompliTime‬في‬

‫أردنا أن نستخدم مواد ال تجعل الساعة تبدو رخيصة أو مطبوعة‪ .‬وأردناها أن تكون محفورة‬

‫نرى ست زوايا ال يمكن تحقيقها‬

‫ال شودوفون‪ ،‬وهي شركة تصنع اآلليات لماركات الساعات الكبرى منذ ثالثة أعوام‪ ،‬كان غروبيل‬

‫لتظهر حدود القارات‪ .‬وبعد أن قمنا بعدة تجارب على عدة مواد‪ ،‬وجدنا أن التيتانوم هو المادة‬

‫سوى يدوياً‪ .‬ويدرك جامع الساعات‬

‫وفورسي شهيرين بين عاشقي الساعات المعقدة‪ ،‬ال سيما بين الذين تابعوا أعمالهما االولى‬

‫المثالية إذ إنه معدن خفيف الوزن وبالتالي ستبقى الساعة معه خفيفة الوزن‪ .‬كذلك‪ ،‬يمكننا‬

‫عندئذ أن الساعة التي يملكها‬

‫في شركة ‪.Renaud & Papi‬‬

‫أن نحفر الزخارف بطريقة جميلة على التيتانيوم‪ .‬كما أن التيتانيوم معدن يمكننا أن نؤكسده‬

‫تم إنجازها وإعدادها يدوياً‪ .‬عندما‬

‫ولكن في العام ‪ ،2004‬تصدّ ر الرجالن أخبار قطاع صناعة الساعات في مجلتنا وجميع‬

‫لنحصل على ألوان مختلفة‪ .‬االكسدة الزرقاء تدلّ على المحيطات ومنحتنا الفرصة لنحصل على‬

‫تكون الساعة مصنوعة بأسلوب‬

‫كل أنحاء العالم بفضل ساعة ‪Double‬‬ ‫المنشورات األخرى التي تعنى بالساعات في ّ‬

‫منتج نهائي مصقول ورفيع دون الحاجة إلى استخدام الخزف أو الطالء وهذا أمر يصعب تحقيقه‬

‫صناعي‪ ،‬يمكن تحقيق بعض األمور الهندسية‪ ،‬ولكن تبقى الحاجة إلى الترتيب النهائي اليدوي‬

‫العلىسطحمحدّ ب‪.‬وأدركناأنهيمكنناأننستخدماألكسدةالزرقاءللمحيطاتوالتيتانيوم‬ ‫فع ً‬

‫وتم ابتكار تقنيات الترتيب النهائي في الماضي لحماية عناصر‬ ‫للحصول على زوايا مماثلة‪ّ .‬‬

‫كل دقيقة‬ ‫‪ Tourbillon 30°‬وهي ساعة استثنائية تتميّز بهيكل توربيون يدور مرةّ في ّ‬ ‫كل أربع دقائق‪ .‬قلة هم الناس‬ ‫ومنحن بمعدل ثالثين درجة داخل هيكل آخر يتحرّك بدوره ّ‬

‫الى اليسار‪ :‬ساعة التوربيون المزدوج ‪ Double Tourbillon 30°‬وساعة ‪Art Piece No. 2‬‬

‫ساعة ‪GMT‬‬

‫الطبيعي لرسم القارات وحصلنا على المظهر النهائي للساعة من خالل الدمج بين االثنين‪ .‬لقد‬

‫اآللية من التآكل‪ .‬ولم تتوفر آنذاك اآلالت الدقيقة التي نملكها اليوم‪ .‬تستطيع اآلالت أن‬

‫ال أي قطعة متعددة المحاور في ساعة قبل العام ‪ ،2004‬مع أن بعض القطع كانت‬ ‫الذي رأوا فع ً‬

‫استغرق إنجاز هذه العملية كلها ‪ 18‬شهرا ً‪ .‬وكان التحدي األول يكمن في إيجاد خريطة للعالم‬

‫تحقق مستوى معين ًا من الترتيب الوقائي‪ ،‬ولكن يجب القيام بالترتيب والصقل النهائي يدوياً‪.‬‬

‫ال في األسواق خصوص ًا من توقيع طوماس بريشير وأنطوني راندال وريتشارد غود‬ ‫موجودة فع ً‬

‫تكون على السلّم نفسه ثم كان علينا أن نظهر الكرة بشكل ناتئ بدءا ًمن القطب الجنوبي ولم‬

‫وعندما نبدأ بتصمم جزء ما‪ ،‬نفكّ ر في طريقة وضع اللمسات األخيرة على المكوّ ن‪ .‬وأنتم‬

‫(في ساعات الحائط) وطبع ًا جايجير لوكولتر الذي أطلق ساعة ‪ Gyrotourbillon‬في العام‬

‫نرد أن نظهر أي شوائب في المنتج النهائي‪ ،‬وال عالمات أو خدوش تتركها اآلالت‪ ،‬األمر الذي شكّ ل‬

‫ال ‪18‬‬ ‫ال ترون الكثير منه ألنها عملية تستغرق الكثير من الوقت والمهارة‪ .‬فيعمل لدينا مث ً‬

‫‪ .2004‬إن اطالق الشركة في معرض بازل ورلد وضع غروبيل فورسي على خارطة عالم الساعات‬

‫كل شهر‪ ،‬مع أن الطلب‬ ‫تحدي ًا كبيرا ً‪ .‬يمكننا اليوم أن نصنع قطعةً أو اثنتين من تصميم ‪ّ GMT‬‬

‫شخص ًا مختصين بوضع اللمسات االخيرة على القطع‪ .‬ونحن نصنع مئة ساعة في السنة ألن‬

‫كل أنحاء العالم‪.‬‬ ‫أمام أعين جامعي الساعات ومحبيها في ّ‬

‫عليها أكثر بكثير من جامعي الساعات‪ .‬ونحن نقدّ م نسخ ًا منها بالذهب األبيض والذهب االحمر‬

‫اكتساب هذه المهارات يستغرق أعوام ًا طويلة من التدريب‪.‬‬

‫في العام ‪ ،2006‬حصلت الشركة على استثمار من ريشمون (حصة بقيمة ‪ )%20‬ودمجت‬

‫كل‬ ‫والبالتين‪.‬تضمالساعة‪ 435‬قطعةونحننحتاجالىهذهالعناصرجميعهالنتمكنمنإنهاء ّ‬

‫تم‬ ‫الشركة أبحاثها وإنتاجها في مقرها الجديد في المزرعة المحدّ ثة في الشودوفون التي ّ‬

‫واحدة منها‪ .‬ويستغرق إنهاء هذه العناصر‪ 450‬ساعة من العمل قبل إتمام اآللية‪.‬‬

‫افتتاحها عام ‪ .2009‬وانتقلت الشركة عندئذ لتعرض قطعها األولى في معرض الساعات‬

‫هل تعلّمت مهارة جديدة مع تصميم ‪Tourbillon 24-second Contemporain‬‬ ‫المرصع بالماس الذي أطلقتموه هذه السنة؟‬ ‫ّ‬

‫والمجوهرات الراقية في جنيف العام ‪ 2009‬إلى جانب ماركات أخرى مرتبطة بريشمون‪.‬‬

‫ما هي فوائد إنجاز الساعة يدوياً؟‬

‫هذه مجموعة مختلفة من المهارات ونحن نعمل مع أختصاصيين في هذا المجال‪.‬‬

‫تضم غروبيل فورسي نحو مئة موظف وهي تصنع أقل من مئة ساعة سنوي ًا‬ ‫ّ‬ ‫واليوم‪،‬‬

‫أثبت تاريخ صناعة الساعات أهمية التركيب المتطوّ ر والدقيق‪ .‬عندما أطلقنا شركة‬

‫هذه األحجار الماسية هي مستطيلة الشكل ومن أفضل األحجار الخالية من الشوائب ‪IF‬‬

‫ولقد صنعت حتى اآلن نحو ‪ 900‬ساعة منذ تأسيسها قبل عشر سنوات‪ .‬وفي الصفحة‬

‫غروبيل فورسي‪ ،‬كان من المهم جدا ً بالنسبة إلينا إذ أردنا أن نصنع ساعاتنا ونضع اسمنا‬

‫وباللونين ‪ D‬و‪ E‬فقط وقد اعتبرنا المختصون في هذا المجال مجانين‪ .‬إن القسم الذي يشير‬

‫عليها‪ ،‬أردنا األفضل‪ .‬وشعرنا أن القطع التي تصنع بواسطة آالت ال تبدو جميلة في النهاية‪،‬‬

‫إلى نصف القمر هو جزء من آلية الساعة وهو في الواقع جزء فعال من اآللية مركّ ب بطريقة‬

‫التالية‪ ،‬سيشرح لنا ستيفن فورسي كيف ابتكرت شركة غروبيل فورسي الكرة في‬ ‫ساعاتها الشهيرة ‪ GMT‬وسيناقش معنا دور ترتيب العقرب في شركته‪.‬‬

‫‪46‬‬

‫‪INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015‬‬

‫الى اليسار‪ :‬ساعة ‪ Double Tourbillon 30° Technique‬والـ ‪Tourbillon 24 Secondes Asymetrique‬‬

‫وتفتقر للدفء والتميّز اللذين نجدهما في ساعات الجيب التي تعود إلى القرن التاسع‬

‫خفية‪ .‬ونحن نكاد ننهي ابتكار قسم من الساعة بفضل هذه المهارة الجديدة‪.‬‬


‫‪COVER STORY‬‬ ‫قصة الغالف‬

‫حضور مجلة ‪ iW‬الشرق األوسط في احتفاالت‬ ‫الذكرى الـ ‪ 175‬لباتيك فيليب لم يغمر فقط البرنامج‬ ‫الفائق التميّز لليلة االحتفال في مقر الماركة الرئيسي‬ ‫في ‪ ، Plan-les-Ouates‬ولكن غُ مر أيض ًا بالتشكيلة‬ ‫الرائعة لمجموعات باتيك فيليب االحتفالية التي‬ ‫عرضت في الطابق العلوي من قاعات االحتفال‪.‬‬ ‫كاليبرات جديدة‪ ،‬وأقمار التوقيت العالمي‪ ،‬وساعات‬ ‫مطلية بالمينا وشديدة التعقيد‪ ،‬اإلبداعات هذه كان لها‬

‫ساعة ‪Ref. 5575G‬‬

‫مثـال األنـاقة‬

‫طورت باتيك فيليب هذه اآللية الخاصة لساعة‬ ‫‪ World Time Moon Ref. 5575‬تظهر عرض‬ ‫مراحل القمر فى مركز الميناء‬

‫من مجموعة االحتفاالت ساعة ‪Ref. 5275P‬‬

‫ألن المناسبات االستثنائية تتطلب إبداعات استثنائية‪ ،‬تحتفل ماركة‬ ‫‪ Patek Philippe‬بذكرى تأسيسها الخامسة والسبعين بعد المئة‬ ‫بمجموعة من الخيال المبهر وباستعراض فعلي لمهارات ال تصدق‪.‬‬

‫ال ليس فقط علينا وإنما على جميع الحاضرين‬ ‫أثرا ً هائ ً‬ ‫من الضيوف والزمالء الصحافيين المتخصصين‬ ‫بالساعات المدعوين لهذه المناسبة التاريخية‪.‬‬ ‫هذا هو الفصل األول من العديد من الفصول التي‬ ‫ستكرسها مجلة ‪ iW‬الشرق األوسط لباتيك فيليب‪،‬‬ ‫في اطار تغطيتها لتاريخ الماركة‪ ،‬وأهمية دورها‬ ‫الضخم والمحوري الذي تلعبه في دنيا صناعة الساعات‬ ‫السويسرية الراقية‪ ،‬فصول كثيرة ستتوالى في أعداد‬ ‫مجلتنا في العام ‪.2015‬‬

‫ولذلك‪ ،‬يتضمن المقياس الخارجي أسماء ‪ ۲٤‬مكان يمثل كل منها منطقة زمنية بأكملها‪،‬‬

‫ال يجب أن يكون االحتفال بالذكرى السنوية للشركة فقط بأثر رجعي‪ ،‬بل ينبغي أيض ًا أن‬

‫في حين يعرض على المقياس الداخلي الساعات التي تمثل الوقت من اليوم في كل منطقة‪،‬‬

‫نتطلع إلى األمام‪ .‬وقد تحقق هذا الهدف ببراعة مع ساعة ‪ World Time Moon‬والتي‬

‫فيما إشارة الدقائق متطابقة بين كافة المناطق‪ .‬تعرض عقارب ساعات ‪ World Time‬من‬

‫يتم تقديمها في اصدار محدودة إلحياء الذكرى الـ ‪ ۱۷٥‬لباتيك فيليب‪ .‬فهي تخلط التقاليد‬

‫باتيك فيليب التوقيت المحلي في المنطقة الزمنية التي تمثلها المدينة التي تكون عند‬

‫الخاصة لساعات التوقيت العالمي والتي تلقي اقبال كبير من جامعي الساعات‪ ،‬مع عرض‬

‫الساعة ‪ ، ۱۲‬المدن على اليمين تقع أقصى الشرق والمدن على اليسار تقع أقصى الغرب‪.‬‬

‫مبتكر لمراحل القمر مما يبعث الحياة في هذا التعقيد الشعري بشكل جديدة تماماً‪.‬‬

‫وينطبق هذا المبدأ أيض ًا على الموديالت الحالية ذات آلية المنطقة الزمنية المثلى‬

‫عادة‪ ،‬تحمل ساعات ‪ World Time‬من باتيك فيليب مركز بنقش غالوشا أو نقش‬

‫الحاصلة على براءة اختراع في عام ‪ ، ۱۹۹۹‬والتي تسمح بعمل جميع التصحيحات المطلوبة‬

‫مينا كلوزوني متعدد األلوان‪ ،‬والذي يثمن بشكل خاص في المزادات‪ .‬ومع ساعة ‪World‬‬

‫من خالل ضاغط واحد فقط عند الساعة العاشرة على جانب الغالف‪ .‬يتم فصل اآللية عن‬

‫‪ Time Moon‬يختلف األمر للمرة األولى‪ ،‬وذلك حيث يحتل المركز بالكامل اآلن تصميم‬

‫الماكينة عند إجراء التصحيحات‪ ،‬وبالتالي فإن التذبذب الثابت للميزان ودقة وضع عقرب‬

‫كبير لعرض مراحل القمر‪ .‬لم يحدث أبدا من قبل أن تمت اعادة انتاج الوجوه المتغيرة‬

‫الدقائق تبقى دون أن تتأثر‪ .‬في كل مرة يتم دفع الضاغط‪ ،‬تحدث ثالثة أشياء في وقت‬

‫للقمر في ساعة من باتيك فيليب بهذا الشكل الواقعي والبارز‪ .‬فهذه الساعة التذكارية‬

‫واحد‪ :‬عقرب الساعات ذو التصميم الفريد‪ ،‬والذي يحرك مجموعة التقاطع الغربي‪ ،‬يتقدم‬

‫تجمع بين اثنين من التعقيدات التي ترمز للتقاليد واالبتكار‪ .‬سيتم انتاج ساعة ‪World‬‬

‫بمقدار ساعة واحدة‪ ،‬في حين تتحرك المدينة وأقراص الـ ‪ ۲٤‬ساعة في عكس اتجاه عقارب‬

‫‪ Time Moon‬في اصدار محدود من ‪ ۱۷٥۰‬قطعة‪ ،‬منها ‪ ٤٥۰‬مرصعة بالماس وهى اإلصدار‬

‫الساعة بمقدار منطقة زمنية واحدة‪ .‬إذا كانت العقارب تشير في وقت سابق إلى الساعة‬

‫النسائي ‪ ،Ref. 7175‬و ‪ ۱۳۰۰‬أكبر حجم ًا لإلصدار الرجالي ‪.Ref. 5575‬‬

‫‪ ۱۰:۱٥‬كتوقيت محلي لمدينة لندن‪ ،‬فستشير اآلن إلى ‪ 11:۱٥‬لتوقيت جينيف‪.‬‬

‫أطلقت ساعة ‪ World Time‬من باتيك فيليب للمرة األول في ثالثينيات القرن الماضي‪،‬‬

‫ساعة ‪Ref. 7175R‬‬

‫‪48‬‬

‫‪INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015‬‬

‫وحصلت على براءة االختراع في عام ‪ .۱۹٥۹‬مع قرصي مقياس دوارين على حافة الميناء‪،‬‬

‫القمر على المعصم‬

‫كانت تحدد الوقت في كل المناطق الزمنية األربع والعشرين للعالم في لمحة‪ .‬يعود تاريخ‬

‫تم أول هبوط على سطح القمر في عام ‪ ، ۱۹٦۹‬وفي عام ‪ ،۲۰۱٤‬هبط القمر ليستقر في‬

‫تنظيم العالم في ‪ ۲٤‬منطقة زمنية‪ ،‬تمتد كل منها ‪ ۱٥‬درجة من خط الطول الجغرافي‪ ،‬إلى‬

‫منتصف ساعة باتيك فيليب‪ .‬يستند العرض التقليدي لمراحل القمر على فتحات الميناء‬

‫مؤتمر الميريديان الدولي في عام ‪ .۱۸۸٤‬ومنذ ذلك الحين لم تشهد سوى تغييرات طفيفة‪.‬‬

‫ذات الشكل المميز‪ ،‬والتى تظهر جزءا ً من قرص يحمل اثنين من األقمار المنمنمة ويدور‬ ‫‪NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH‬‬

‫‪49‬‬


‫‪COVER STORY‬‬ ‫قصة الغالف‬

‫موديل آخر من ساعة‬ ‫‪Ref. 5089G‬‬

‫ساعة ‪Ref. 5089G‬‬

‫تأتي ساعة ‪ Ref. 4675‬من الذهب الوردي او االبيض (الى اليسار(‬

‫الى اليمين‪ :‬آلية ساعة ‪Ref. 4675‬‬

‫حول محوره مرة واحدة على مدى شهرين قمريين‪.‬‬

‫ومن الذهب الوردي عيار ‪ ۱۸‬قيراط للسيدات‪ ،‬ظهر الساعة‬

‫وبناءا ً على ذلك‪ ،‬فالوجه المتغير لتابع األرض يكون‬

‫في الموديلين من الذهب المصمت يحمل نقش ًا محفورا ً‬ ‫لعبارة«الذكرى ‪ Patek Philippe ۱۷٥‬جنيف‪ .»۲۰۱٤ - ۱۸۳۹ ،‬وعلى‬

‫صغير نسبياً‪ .‬لتحقيق تصوير أكبر بكثير وأكثر جاذبية‪،‬‬ ‫طورت باتيك فيليب آلية خاصة لساعة ‪World Time‬‬ ‫‪ Moon‬تظهر عرض مراحل القمر فى مركز الميناء‪ .‬وهو يتألف‬ ‫من اثنين من األقراص الزجاجية المتراكبة الرقيقة للغاية‪ ،‬القرص‬

‫الجهة الخاصة بالميناء‪ ،‬تنجح باتيك فيليب مرة أخرى في ابداع‬ ‫عرض سهل القراءة وفي منتهى الوضوح لكل المناطق الزمنية الـ ‪۲٤‬‬ ‫مع التركيز على التوقيت المحلي‪ ،‬جنب ًا إلى جنب مع عرض للقمر كبير بشكل‬

‫السفلي مزين بالسماء الليلية باستخدام عملية معدنة مبتكرة‪ ،‬وتظهر تفاصيل غنية‬

‫غير عادي وغني بالتفاصيل على ميناءات يبلغ قطرها حوالي ‪ ۳٥‬ملم‪ .‬ويتميز مقياس الوقت‬

‫وكبير جدا ً للقمر‪ .‬وتم استنساخ العديد من الفوهات على سطح القمر بدقة والتي يطلق‬

‫المحلي وميناء الـ ‪ ۲٤‬ساعة ومراحل القمر بالوضوح بألوانها المميزة‪ .‬و على عكس ساعات‬

‫عليها بحار القمر بتدرجات رقيقة من الرمادي واألبيض‪ ،‬يقوم هذا القرص بدورة كاملة‬

‫‪ World Time‬في المجموعة الحالية‪ ،‬فإن الموديل التذكاري من ساعة ‪World Time‬‬

‫كل ‪ ۲۹٫٥۳‬يوم‪ .‬فيما يحمل النصف العلوي من القرص الثاني الثابت فوقه مباشرة فتحة‬

‫‪ Moon‬يتميز بعقرب ساعات مبتكر للتوقيت المحلي‪ ،‬يستدعي مجموعة التقاطع الغربي‬

‫معدنية محسوبة بدقة لعداد على شكل قلب‪ .‬يعمل هذا القناع على اظهار الجزء المرئي‬

‫المشار إليها في العديد من روايات البحارة ويجمع الثالثي الفلكي ‪ -‬األرض والقمر والنجوم –‬

‫من القمر على القرص الدوار والذى يكون فى الواقع مظلما بفعل ظل األرض‪.‬‬

‫في إبداع خيالي‪ .‬وجه آخر لهذا اإلصدار التذكاري المحدود‪ :‬كإشادة بتراث باتيك فيليب العريق‪،‬‬

‫تم تطوير العيار الجديد ‪ HU LU 240‬خصيص ًا لتحقيق المزيج المتناغم بين مناطق‬

‫فقد تم تمثيل توقيت وسط أوروبا عن طريق مدينة جنيف بد ًال من باريس‪.‬‬

‫العالم الزمنية الـ ‪ ۲٤‬و دورة القمر‪ ،‬وهو يعتمد على ماكينة ذاتية الملء نحيفة جدا ً يدفعها‬

‫ال من اإلصدار النسائي البالغ ‪۳۸‬‬ ‫الموديل الرجالي‪ ،‬بقطره البالغ ‪ ۳۹٫۸‬ملم‪ ،‬هو أكبر قلي ً‬

‫القلب الدوار الصغير من الذهب عيار ‪ ۲۲‬قيراط يستقر بالكامل بداخل الطبق‪ ،‬تتألف من‬

‫ملم‪ ،‬يتميز هذا األخير بالبريق المنبعث من لهيب ‪ ۷۰‬ماسة من ماسات توب ويسيلتون‬

‫‪ ۲۷۰‬قطعة ذات تشطيب دقيق‪ ،‬فهى تستوفي جميع شروط ختم ‪.Patek Philippe‬‬

‫الذي ال تشوبه شائبة من قطع بريّانت (~ ‪ ۰٫٦‬قيراط) والتى ترصع الحلقة حول زجاج الساعة‪.‬‬

‫ينطبق ذلك أيض ًا على معدل الدقة المرتفع ־‪ ۳‬و‪ ۲+‬ثانية‪ ،‬وهو أفضل بصورة ملحوظة‬

‫الحزام من جلد التمساح ذو حياكة يدوية وأقسام كبيرة مربعة‪ ،‬يؤمنه ابزيم يغلق بطريق‬

‫من ساعات تحمل شهادات كرونومتر رسمية‪.‬‬

‫الثني من الذهب المماثل لغالف الساعة‪ ،‬من الذهب أو البالتين المصمت يحمل نقش ًا‬

‫من الخارج‪ ،‬تبدو ساعة ‪ World Time Moon‬مثا ًال لألناقة الخالدة‪ ،‬بغالفها المستدير‪،‬‬ ‫المستوحى من تصميم كاالترافا‪ ،‬والمصنوع من الذهب األبيض عيار ‪ ۱۸‬قيراط للرجال‬

‫‪50‬‬

‫‪INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015‬‬

‫ساعة ‪ Ref. 7131R-175R‬المرصعة بالماس‬

‫محفورا ً لعبارة «‪۲۰۱٤‬־‪ .»Patek Philippe ۱۸۳۹‬وهو أسود المع للموديل الرجالي وبيج‬ ‫المع للموديل النسائي‪.‬‬

‫ساعة الجيب ‪Ref. 982-179R‬‬

‫ساعة ‪Ref. 5131-175G‬‬

‫‪NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH‬‬

‫‪51‬‬


‫‪COVER STORY‬‬ ‫قصة الغالف‬

‫ال عن عدد ضخم من عمليات‬ ‫وضع عدد ال يحصى من طبقات المينا نصف الشفافة فض ً‬ ‫الحرق‪ .‬تنتج أعمال مينا كلوزوني زخارف ملونة براقة قوية تشبه األعمال الفنية الغنية‬ ‫من الزجاج المصبوغ‪ ،‬تتشكل عناصر النقوش من أسالك من الذهب بسمك يتراوح بين‬ ‫‪ ۰٫٥‬و ‪ ۰٫۱۰‬مليمتر‪ ،‬ويتم ملء األقسام المتكونة آنذاك بطالء المينا وحرقها في فرن‪ .‬في‬ ‫مينا «شامبالفي» المفرغة‪ ،‬يتم حفر عناصر النقش على المعدن ثم يتم ملء التجاويف‬ ‫بمركب المينا وحرقها في درجة حرارة تتعدى ‪ ۸۰۰‬درجة مئوية‪ .‬تقليد آخر تتبعه باتيك‬ ‫فيليب ويسمى فالكي‪ ،‬يشير إلى مينا نصف شفافة يتم طالئها على السطح المعدني‬ ‫المزخرف بتقنية غالوشا أو بالحفر إلنتاج نقش المع لشعاع الشمس أو بشكل األمواج‪.‬‬ ‫وتسمى التقنية الخامسة «بليكاجور» تذكرنا بالنوافذ الملونة في الكنائس من الزجاج‬ ‫المصبوغ‪ ،‬ولهذا الغرض‪ ،‬يتم ثقب المعدن بشكل انتقائي‪ ،‬وتمتأل األجزاء المثقوبة‬ ‫بمركب المينا ثم يتم حرقها‪.‬‬ ‫غالوشا‬ ‫غالوشا هي شكل آخر من النقش الميكانيكي يستخدم لعمل زخارف منتظمة مثل‬ ‫تأتي ساعة بنسخة من المينا البيضاء اللون ‪ Ref. 5975J‬او السوداء ‪Ref. 5975P‬‬

‫الشبكات الخطية‪ ،‬واألمواج‪ ،‬والدوائر المتداخلة‪ ،‬والتصاميم الزخرفية األخرى‪ .‬تشبه آلة‬ ‫غالوشا المخرطة‪ ،‬فيها قطعة عمل ذات رأس سهمى تتحكم فيها كامات متعددة‪،‬‬ ‫لتدور و تردد لألمام وللوراء لعمل نقش جلوشا‪ .‬تنتج الزخرفة من قبل نقطة النحت‬

‫الحرفية الفنية الحقيقية‬

‫التي تحفر في قطعة العمل أثناء هذا التسلسل الحركي‪ ،‬وال يزال لدى باتيك فيليب قسم‬

‫لم تدخر باتيك فيليب قبل ذكراها الـ ‪ ۱۷٥‬بسنوات أي جهد للوصول الى وتجنيد أفضل‬

‫غالوشا يعمل بداخل الشركة بماكينات يتعدى عمرها مئة عام‪ .‬وألنه يتم صيانتهم‬

‫المتخصصين لتحويل أربعين من الساعات التذكارية إلى أمثلة نموذجية على الحرفية‬

‫بشكل فائق فالتزال تنتج الغالوشا اليدوية بجودة نقية‪.‬‬

‫الحقيقية والفنية لقياس الزمن‪ ۲۳ :‬ساعة يد و ‪ ۱۰‬ساعات جيب و ‪ ۷‬ساعات طاولة ذات قبة‪.‬‬ ‫يعززون جميع ًا للفنون المختلفة من الصقل بالمينا والحفر وتطعيم الخشب‪ ،‬ونقش‬ ‫غالوشا‪ ،‬وتقنيات الترصيع باألحجار الكريمة‪ ،‬بشكل منفرد وكمجموعة‪.‬‬

‫الخشب المطعم‬ ‫النتيجة النهائية ألعمال هذه الحرفة الفنية قد يتم اإلشارة إليها على أنها فسيفساء‬ ‫الخشب التي كثيرا ً ما يبرزه التطعيم بالمعادن الثمينة‪ .‬لخلق زخارف غنية بالتفاصيل‬

‫الحفر‬

‫لموانىء الساعات‪ ،‬يجب أن تكون األجزاء المنفردة صغيرة جدا ً‪ .‬يبدأ خبير التطعيم‬

‫ينتمى اإلزميل والمثقاب والمنقاش والعديد من األدوات المعدنية المدببة ذات‬

‫العمل بقشور رقيقة للغاية ويمكن االختيار من بين أكثر من ‪ ۱۲۰‬نوع من أنواع الخشب‬

‫المقابض الخشبية الى الوسائل القديمة التى كانت تستخدم للحفر‪ ،‬والتي ربما تكون‬

‫ذات ألوان وتراكيب مختلفة‪ .‬يتم قطع القطع الصغيرة في كثير من األحيان من القشرة‬

‫أقدم تقنية تمت بها زخرفة الساعات وعلى مدى مئات السنين‪ .‬وبين يدى خبير يحول‬

‫باستخدام منشار دقيق األسنان عالي الدقة ومن ثم تجميعها لتكوين صورة كاملة‬

‫الحفر على غالف ساعة جيب إلى عمل فني ذو مالمح حية ونقوش رشيقة تتراقص في‬

‫ال جدا ً‪ .‬ويمكن بكل بساكة أن تستغرق إنتاج ميناء من‬ ‫في عملية تستغرق وقت ًا طوي ً‬

‫الضوء‪ .‬أكثر التقنيات شائعة هي النقش الخطي‪ ،‬والغائر‪-‬المنخفض األعمق إلى حد ما‪،‬‬

‫الخشب شهرا ً كامالً‪.‬‬

‫والنقش المنحوت البارز‪ .‬كان هناك ما يقرب من ‪ ۲۰۰‬فنان حفر مسجلين فى جنيف وحدها‬ ‫في عام ‪ ، ۱۷۸۹‬أما اليوم فقد تضاءلت القائمة الى ما يقرب من نحو الدسته من الخبراء‪.‬‬

‫المجوهرات الراقية‬ ‫تتضمن خبرة الصائغ اتقان أساليب ترصيع األحجار الكريمة‪ ،‬والتى برعت فيها لدى‬

‫الصقل بالمينا‬

‫باتيك فيليب وتجمع القطع النادرة التي يتم انتاجها فى ورش الشركة بين كل التقنيات‬

‫يشير هذا المصطلح إلى مجموعة واسعة من التقنيات التقليدية التى ال تزال‬

‫الرئيسية لترصيع األحجار الكريمة مثل المحبب والرصف بال شبكة والمغلق إلى جانب‬

‫مستخدمة حتى يومنا هذا في زخرفة قطع مختارة من ساعات باتيك فيليب‪ ،‬وأكثرها‬

‫االسلوب المتطور بشكل خاص وهو الترصيع غير المرئى‪ ،‬والذى يمثل القمة في حرفة‬

‫تعقيدا ً بال شك‪ ،‬رسم المنمنمات على طبقة الميناء‪ ،‬أحد أشهر التخصصات فى جنيف‪.‬‬

‫صناعة المجوهرات وال تسند اال للمتخصصين ذوى البراعة الفائقة‪ .‬تتطلب توجيهات‬

‫تنطوي في كثير من األحيان على تصغير لوحات كبيرة لشكل الساعة وتنفيذها بأمانة‬

‫ختم باتيك فيليب أن يتم ترصيع األحجار الكريمة حصري ًا طبق ًا ألعلى مواصفات الجودة‬

‫شديدة‪ ،‬وتستخدم لذلك فرش غاية في الدقة‪ ،‬و تستغرق العملية شهورا ً وتتضمن‬

‫في مجال صناعة المجوهرات‪.‬‬

‫‪52‬‬

‫‪INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015‬‬



TECHNICAL TECHNICAL

Nicolas Manousos’ Tourbillon 1000

NSIO

N E M

I D

W E NS

Though 3D printers already create watch prototypes in many manufacturing facilities, a few pioneers are already creating finished products.

63

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

BY

JA

N

TE

GL

ER

The 3D-printed polyamide dial of the A.L.B. Balade au Brezeguet.

IF YOU’VE PAID EVEN SCANT ATTENTION TO EMERGING TECHNOLOGIES IN RECENT YEARS, IT’S LIKELY YOU’VE HEARD ABOUT THREE-DIMENSIONAL (3D) PRINTING. ALSO KNOWN AS “ADDITIVE MANUFACTURING,” 3D PRINTING DESCRIBES VARIOUS PROCESSES FOR MAKING A THREE-DIMENSIONAL OBJECT IN ALMOST ANY SHAPE FROM A THREE-DIMENSIONAL MODEL OR OTHER ELECTRONIC DATA SOURCE – ESSENTIALLY, SUCCESSIVE LAYERS OF MATERIAL ARE LAID DOWN UNDER COMPUTER CONTROL.”

S

imultaneously touted and met with skepticism, this evolving technology is changing the manner and speed with which a host of products are made. Already a fixture in the global watch industry, 3D printing is used primarily for rapid prototyping. But today, a few pioneers are venturing into new dimensions. Among the most interesting efforts are those from independent watchmakers Nicolas Manousos and Simon-Pierre Delord. New York City-based Manousos is the man behind 3D Printed Horology while Delord is one of the two founders of A.L.B. Watches, a small, independent French watchmaker. Both come to watchmaking from non-traditional backgrounds. And this is a trend they agree will continue and perhaps push the industry in new directions as 3D printing advances and young technologists bring new techniques and ideas to the design and manufacture of wrist watches. Manousos had a very successful career in Silicon Valley as a software engineer but wanted to do something different. He had already become interested in timepiece collecting and was familiar with major brands, but didn’t know much about independent makers. “One night at a collector’s event I met Peter Speake-Marin,” Manousos remembers. “He opened my eyes to the concept of having one person, or a very small team, do independent watchmaking.”

Back to school Thus inspired, he moved from California to Miami to attend the Nicolas G. Hayek Watchmaking School and learn traditional mechanical watchmaking. Upon graduation, his classmates went to work for major brands, but Manousos wanted to work for himself, outside a corporate environment. He taught himself CAD-CAM and CNC processes and set up a traditional workshop with the aim of working in the tradition of independent watchmakers. Like many watchmakers, Manousos considers the late horological giant George Daniels the epitome of the independents. “After a year of that I thought, ‘I’m not able to iterate fast enough. So I started looking into 3D printing,” Manousos recalls. He saw 3D printing as a way to achieve his dream of building a tourbillon movement with a unique symmetrical co-axial escapement described and prototyped by Daniels but never produced. Again, he educated himself thoroughly and realized that if he could accept the one major current drawback to 3D printing for watch production – low resolution – he could succeed. “I decided to embrace scale limitation and that’s where the Tourbillon 1000 came from,” Manousos explains. 3D-printed in PLA (a plastic material), the T-1000 is a 1,000 percent scale working tourbillon that incorporates Daniels’ symmetrical co-axial escapement. Manousos considers it an INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

62


TECHNICAL TECHNICAL

Nicholas Manousos

Manousos prints components with a Delta Kinematics Robot. 3D printers function very similarly to mills. A print head moves in three dimensional space while being controlled by a computer. The printer builds layer by layer to achieve a finished part.

Two of A.L.B.’s ETA 2671-powered Balade au Brezeguet timepieces show off their distinctive dials enclosed by 45mm steel cases.

Vincent Candelle Thueille

educational device. “You can hold the tourbillon in your hands. You can understand how it works, take it apart and put it back together.” Manousos is currently filling orders for his T-1000 and plans to go further. “The first iteration of it will be as a weight-driven, one-hertz clock that you can hang on your wall or put on your desk.” A.L.B. Horology Simon-Pierre Delord and his partner Vincent Candelle Tuheille began A.L.B. Horology Workshop in 2012 with the goal of building artfully designed timepieces powered by the ETA 6498 movement. “But it’s quite a shame to do the same things everybody else is doing,”

61

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

Delord quips. A.L.B. turned to 3D printing as a way of doing something new and different. Like Manousos, Delord is an outsider. An expert in 3D cinema for the movie industry, he also shares a passion for timepieces. After more than a year of development, working with commercial 3D printing firm Sculpteo, A.L.B. perfected a high-resolution 3D process for printing distinctive compound dials for its Balade au Brézéguet and Secondes d’Eclipse models. “We call the printed parts the top ring and bottom ring,” Delord explains. “But there are no specific words for this part because it is a mix between a ring and a dial.” Printed in polyamide – a strong, somewhat flexible material that can take small impacts and resist some pressure while being bent – the parts

fulfill the traditional role of a dial and fix the movement inside the 45mm and 41mm stainless steel cases that surround them. They also confer uncommon depth and dimensionality, yielding unique, colorful dials. Delord says A.L.B.’s biggest challenge, aside from obtaining resolution high enough to properly print the parts, was developing treatments that would protect the black-colored polyamide ring and dial from damaging ultra-violet light. The future Manousos and Delord agree that it will be a few years before 3D printing for production of components takes hold widely, primarily due to the need to cost-effectively print at a resolution high enough to reliably yield parts small enough to be used in mechanical and quartz timepieces. Both intend to press on however, printing in new materials including carbon fiber and steel. “What excites me is the possibility of seeing independent watchmakers using 3D printing more, getting more people into the industry,” Manousos says. “3D printing and manufacturing could – in the third dimension – bring forth new technical innovations. How can it improve the escapements we have? What happens when a gear train is no longer flat?” INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

60


TECHNICAL TECHNICAL

W I T E M A R

Tech giants and traditional watch companies are plugging into wearable technology.

BY KEITH FLAMER

INSTEAD OF MOVEMENTS, GEARS AND DIALS, SAY PIXELS, APPS AND SCREENS.”

try by 2018. You don’t need a smart phone calculator to compute that math. But not everyone is convinced. “Technology never seems to work in watches, especially as a fashion statement,” says Michael Pucci, CEO of the Abbiamo Group. “The only emotion in technology is the need for speed and ease. Is Apple Watch really a smartwatch or just a tether of your phone? To me it’s even a bit like earbuds—you still need your phone to make it work.” There are kinks to iron out. First, smartwatches are still in their primitive stage. Second, how can people express themselves individually if twelve friends wear the same smartwatch? Third, if telling time is a secondary function, can it be called a watch at all? Wearable prices are relatively reasonable and options are countless. And long term, Apple Watch and the band of pre-Apple pioneers may inspire a new generation of watch wearers who will upgrade to traditional brands as their lifestyle choices mature. Diversity Surprisingly, smartwatch styles are somewhat diverse. To track them, you need to change your terminology: Instead of movements, gears and dials, say pixels, apps and screens. And wearables are power-packed with endless experimentation and brand-name popularity. The following tech giants and traditional watch companies are plugging into this trend—from high-tech to high-end.

1 APPLE | WATCH

S

martwatches (or “wearables”) are all the rage. But for some, they’re an outrage. Opinions vary, depending on the audience. Many mechanical watch purists dismiss this wearable technology as gadgets to be burned in a bonfire like early Rock-’n-Roll records. Smartwatches are more computer than watch, they say. Yet a younger generation of hipsters (dare we say “gadget geeks”) are fully immersed—prepared to take over the world with wearables. And like Rock-’n-Roll, smartwatches are making some noise, especially with tech giants like Microsoft, Samsung, Google and Sony joining the chorus. Apple drops On Sept. 9th, somewhere along the San Andreas fault, Apple CEO Tim Cook finally unveiled what’s been up his sleeve for years—Apple

59

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

Watch, perhaps The Beatles of wearables. Slated for sale in 2015, the tech company calls Apple Watch its “most personal device yet.” That’s scary…or exciting, again, depending on the audience. Combined with Apple’s hype expertise, we can hear the cash register dings already. The Apple debut powered a dream that tech can also become high fashion (and vice versa). Even Black-Eyed Peas front man will.i.am is getting into the act by launching a fashion-tech company. According to CNN, more than $19 million in wearable tech pieces were shipped in 2014 across all categories (fashion, eyewear, watch and jewelry included). Apple Watch, Google Glass, Ringly rings, Gucci bracelets, and Cute Circuit handbags (which transmit electronic crawl notifications across the purse) will help overall shipments surge to $112 million in 2015. Wearables are predicted to become a $20 billion indus-

Apple introduced three smartwatch collections: Apple Watch in stainless steel, Apple Sport in aluminum and Apple Watch Edition in a shocking 18-karat gold case. These modern or classic wearables come in two sizes with six different straps (totaling 34 styles, so far) and lots of hype. Instead of a dial, Apple Watch features a home screen packed with favorite apps, powered by a newly built proprietary watch OS. The crown acts as a mouse—a multifunctional input device with force-sensitive Retina display that

allows users to zoom, scroll and select without touching the screen. These watches pair with iPhones 5, 5C, 6 and 6-Plus (which the company assumes you own) to time within 50 milliseconds and automatically adjust to local time when traveling. But timing isn’t its main specialty—intelligent functionality is. Apple Watch gently taps its owner when incoming alerts and notifications arrive. Via sensors on the caseback, a fitness app tracks the quantity, quality and frequency of daily movements. INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

58


TECHNICAL TECHNICAL

2 MOTOROLA

| MOTO 360

3 SONY | smartwatch 3

6 LG | G WATCH R

7 CASIO | OmniSync

LG G Watch R is dubbed the first wearable watch device to feature a fullcircle Plastic OLED (P-OLED) display that makes it difficult to tell you’re staring at smartwatch screen. It boasts a traditional watch design (with modern polished aesthetics) on a 1.3-inch screen—producing excellent clarity from any angle, even in bright light conditions. It communicates with phones using Bluetooth and Android Wear powers it. It features interchangeable watch faces (subdials and moon phases) and an interchangeable calfskin strap.

8 PEBBLE

Motorola’s Moto 360 offers weather, traffic and travel alerts; voice recognition (via “Ok Google” prompt), navigation, and many apps. It syncs with any smartphone running Android 4.3 or higher and comes with a wireless charging dock. Its slim, round 1.5-inch display features a classic wristwatch design pre-loaded with six digital watch face options—including dual time zone, month-date and a traditional analog look.

4 SAMSUNG

| GALAXY GEAR S

Sony SmartWatch 3 is an Android-compatible accessory with built-in GPS for runners that still keeps users discreetly updated on incoming calls, messages, emails, calendar and social networking notifications— as long as the phone is within ten meters. As vibrating Android remotes, Sony SmartWatch 3 navigates between levels with a tap, swipe or long press—which opens the options menu. Using Smart Connect from Google Play, the watch can be loaded with apps and access device options such as Wi-Fi, Bluetooth or music player. Sony Smartwatch eschews the classic watch design in favor of a square screen that compliments Android devices such as the Xperia line of Sony smartphones.

5 META

| STEEL

Pebble Watch, the pioneering Kickstarted smartwatch, communicates with the wearer’s smartphone via Bluetooth technology. It monitors texts, emails, weather and fitness routines. Pebble also boasts a sevenday battery life and water resistance to an impressive 50 meters. This wearable is stocked with apps, colors and animated screens. Casio since 2001 has provided consumers with Bluetooth-enabled timepieces that sync to a smartphone to get email/call alerts, control music and set alarms. Casio this year alone announced four new Bluetooth-enabled timepieces across its core and G-SHOCK lines. This includes the new Casio OmniSync STB-1000, a Bluetooth-enabled timepiece that syncs with popular fitness apps to help keep consumers on track during their workout routines.

10 CITIZEN | PROXIMITY

| M1 WATCH

9 MARTIAN | VICTORY WATCH Its name is alien but its functionality is entirely familiar—and versatile. Sync it to your Android or Apple smartphone and you’re good to go— choose to answer calls directly from the wrist or ignore utilizing caller ID. Noise-cancelling technology offers clear sound. Messages, emails, calendar and social media reminders are alerted via a chime, vibration or color light on the scrolling display screen.

Samsung’s Galaxy Gear S delivers an elegant two-inch curved Super AMOLED (360 x 480) display on interchangeable strap or bangle. The best part—Gear S is a full-featured 3G, Wi-Fi and USB-enabled device with a clean, easy-to-read interface that allows users to make and receive calls and messages (in 69 languages) while away from their smartphone. Built for those on the go, Gear S features GPS, turn-by-turn pedestrian navigation, hands-free voice activation, news, weather, fitness monitor and music access. Gear S is also packed with sensors (heart rate, compass, barometer, ambient light and gyroscope).

57

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

11 PULS | SMARTWATCH Meta M1 Watch is a simplified smartwatch that actually looks like your father’s timepiece. Crafted by two former Fossil engineers, M1 is big on style and lagging on tech. It does connect with both Android and iOsrun smartphones, buzzes alerts and notifications, and lasts days on a single charge. But so-so built-in dials awkwardly offset its attractive retro styling. The watch also lacks apps and a touch-screen—two features today’s consumers expect.

Puls Watch from producer-musician will.i.am is ambitious. At 1/4-inch thick and 1-1/2-inches wide, the oversized wearable looks like a spaceage ankle bracelet more than a watch (Will, I am wondering if you’ll need a court order to remove it from your wrist?). Puls boasts social media alerts, hands-free texting and actual phone calls (mobile connectivity fees unknown). Because a cellular network powers it, Puls reportedly has crystal-clear reception, even if the device isn’t held near your mouth.

Citizen’s Proximity will keep you up-to-the-second with your incoming iPhone calls, messages and calendar alerts. Once connected to your phone via Bluetooth technology, it will lightly vibrate each time a call, calendar event or email arrives. INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

56


TECHNICAL TECHNICAL

12 COOKOO | 2 conNECTED 13 BIOWATCH | chft Cookoo 2 Connected wearables offer two robust collections (Urban Explorer and Sporty Chic) that feature a form-fitting nylon strap and a soft silicone band, respectively. Meanwhile the Life App will turn up the music playlist, beep you when mom calls, buzz you for Facebook and Twitter updates, take photos remotely and locate your phone (with the press of a button) when it crawls and hides under seat cushions.

14 WIMM | ONE Wimm One runs on Android and features Wi-Fi, Bluetooth and communicates with your smartphone. It showcases a 1-inch by 1-inch LCD touch screen that’s viewable indoors and outdoors. The watch offers a variety of creative pre-installed watch faces and apps such as pedometer, weather, calendar, world clock, stopwatch and alarms. Price: $199. Expect more big launches from Wimm since Google acquired it in 2013.

Wearables That May Change a Purist’s Mind Withings Activite According to Tourneau, Withings Activité may be the purist’s choice wearable because it’s Swiss-made and it “downplays its tech pedigree.” Examining Withings Activité’s clean, classic dial—with sapphire crystal, markers and off-center subdial—you’re hard-pressed to notice it’s a smartwatch at all. This analog-faced wearable tracks any activity with a sweeping red hand. Gilt/Michael Bastian/Hewlett-Packard Watch A collaboration between award-winning designer Michael Bastian and gilt.com, the Michael Bastian Smartwatch seamlessly integrates design, craftsmanship and technology with this modern luxury wearable—engineered by Hewlett-Packard. This masculine smartwatch has a 44mm stainless steel case, multi-layered finish, distinctive crown bezel bolts, a lighted chronograph and interchangeable bands. Inspired by the dashboards and trim details of luxury cars, this smartwatch design could easily occupy space in a jewelry store showcase. But it’s sold on gilt.com. Excelvan Excelvan is an Android-enabled Bluetooth smart watch boasting an HD screen, worldwide phone functionality and a pre-set SOS emergency function—just in case you’re live-streaming your skydive and the parachute is stubborn. The phone function is a quad band GSM that utilizes a SIM card. Omate Lutetia Most smartwatches are masculine or chunky. So it took women designers and engineers to present the feminine side of this trend. Omate Lutetia wearables (in silver, rose gold and yellow gold) are authentic jewelry pieces with transflective LCD screens covered with curved sapphirecoated glass. Retails for about $169 but limited editions may cost more. Hyetis With a striking resemblance to a souped-up Panerai, the Hyetis Crossbow Titane smartwatch is Swiss-made and boasts a 41-megapixel Carl Zeiss optical camera (wow!), altimeter, microphone, thermometer and biometric sensors that measure the wearer’s physical health and condition. That’s not a smartwatch, that’s a doctor!

55

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

BioWatch uses pre-installed biometrics to store important personal information, passwords and codes, purportedly making them impossible to steal. Only a secure authentication code reveals the information via a push button (on the watch bracelet) from the owner—no logins or passwords necessary (which is good because we can’t remember them all anyway). This wearable can replace keys, swipe keycards, coins and password programs.

UP NEXT?

Next up on the smartwatch stage: Microsoft (at press time rumored to be sensor-rich and syncs with iPhones, Android and Windows phones); Fossil (partnering with Intel), Swatch (surely an eventual big tremor to shake up the market); Huawei; and maybe even traditional watch brands. “Smartwatches are here to stay for sure,” says Pucci. “I was excited to see the Apple Watch during the presentation, but now it’s like, ‘Okay, what’s next?,’” says Pucci. “Isn’t that the way technology works?” Technology is at the mercy of imagination. Even Dick Tracy couldn’t have imagined a watch that measures your health


F

i nesse


FINESSE FINESSE

Matching, cutting and setting diamonds into a watch is as complex as assembling a complicated movement

ANATOMY of a DIAMOND

watch BY CAROL BESLER

W

ith so many luxury watches impressively sophisticated on the inside, watchmakers increasingly turn their attention to the outside, going to great lengths to ensure the finish carries the same level of prestige as the movement. Gemsetting is a big part of that, with new techniques and unique applications of ageold techniques driving a renaissance in watch jeweling. A so-called diamond watch can be as simple as diamond markers on the index or a diamond set into the crown. Or it can be a full high-jewelry watch with every surface set with diamonds in patterns that go beyond simply setting round diamonds in rows. There are also varying levels of quality. Most watch companies use VVS grade diamonds (a very high clarity), of G or H color. Watch brands often refer to these top grade diamonds as “Top Wesseleton” an old term derived in South Africa that defines a top color diamond. G color is very high on a scale of whiteness that starts at D, which is rare, and goes to Z, at which point the diamond would be considered fancy yellow. Top Wesselton, along with River (E and F) and Jager (D) are terms still used in the trade. The diamonds set into watches are generally the same quality as those used in high-end fine jewelry, and particularly in rings – anything on or near the hand, such as a watch, typically needs a high quality diamond, as it is very visible from close range. Cutting and setting techniques have improved vastly since the jewelry watches of the early twentieth century. Today, special cuts and unique setting patterns have become a mark of distinction among top brands, many of which have incorporated gemsetting departments in their manufactures. Invisible setting is especially esteemed at the moment, and we have seen the rise of workshops such as Miguel Gil Sertissage in La Chauxde-Fonds, and Bunter SA, in Geneva.

89

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

Invisibly set diamonds appear to be floating side by side without any metal prongs or channels between them. The effect is stunning when the diamonds are custom cut to fit a pattern or to radiate in tapered baguette cuts from the center of a watch dial. Each diamond must be precisely color matched. In order to be invisibly set, every diamond must be grooved (with a circular saw) along the pavilion or lower part of the stone so that the table, or top of each stone, is set at exactly the same height as every other gem. The location of these grooves is precise to within 100ths of a millimeter – less than 1/10th of the thickness of a human hair, and it is applied to diamonds as small as 1.5mm in circumference. Once grooved, the gems snap into place, according to a precise, predetermined design on a mesh-like grid. The result is a sheer expanse of diamonds held fast by the unseen metal grid locked into their pavilions. Another key element is ensuring none of the diamonds intrudes on a space meant for, say, the balance wheel or a gasket. Adding further to the complexity: each model of the watch, if there is more than one, must end up with exactly the same carat weight. The process of grooving and setting is an exacting, time-consuming task, aided by computerized microscopes and CNC technology. (Note: Invisible setting is sometimes mistakenly called channel setting, which is something else. In channel setting, stones are suspended between two visible bars or strips of metal, called channels, so although there is no metal between the gems, there is a very visible strip of metal along top and bottom.) Unlike invisible setting, snow setting is not necessarily pre-determined, nor does it require the same intense preparation, but it does require the skill of a master gem setter, and a keen eye for composition. The setting pattern is freeform, with the setter fitting the stones one by one where he deems appropriate, without following a pre-ordained design or working

1 INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

88


FINESSE FINESSE

2 3

87

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

86


FINESSE FINESSE

to a grid. It is important for the setter to keep the prong size consistent, and the arrangement should be well balanced, without too many large stones on one side, and if it is set to form a pattern, it requires the skill of marquetry or mosaics. Pavé setting is like snow setting except that the sizes are not random but either perfectly matched in size (and, ideally, in quality and color) or tapered in rows. The result is much like invisible setting – it is a “paved” surface of diamonds, hence the name – except that if you look closely you can see the metal between each gem. The gems are separated and held in place by little beads of the setting metal. The gems are placed in small holes that have been drilled out on the surface of a dial. Micro-pavé, a very popular jewelry setting at the moment, is the same as regular pavé except that the gems are very tiny, as are the beads of gold used to hold them together, so the effect is more like one vast surface of diamond. It is done using a microscope, due to the small diamonds (as small as 0.0005 carat) and the intricacy of the work. It resembles mosaic, a craft that is often used to set opaque minerals and gems such as turquoise and lapis or mother-of-pearl. Bezel setting is also occasionally used in watches. Those Happy Diamonds that you see moving between crystals in the dial on the Chopard watch of the same name are set in bezels. A bezel is a strip of metal bent into the shape and size of the stone. The diamond is then inserted into the bezel and the metal rubbed over the stone, holding it in place. This method works well for either cabochon or faceted stones. Fancy setting styles aside, there is no shame in the traditional prong or claw setting, which remains the technique of choice among some of the most skilled practitioners in the art of jeweling. It is widely and expertly used by Graff, the diamond company that now produces a line of high horology watches. The Graff Lace is a perfect example of this, with an intricately woven network of lengths of gold set with pear and round shaped diamonds meant to resemble tatted lace. This is not a new technique for Graff, which was making jewelry watches for other brands long before launching its own brand in 2009. Prong setting is the most common setting in jewelry, and is often used in solitaire diamond rings because it uses the least amount of metal to hold the stone, thus showing off the diamond to its best advantage. Generally it is simply a number of wires (usually four or six) called prongs arranged in a shape and size to hold the given stone, and fixed at the base. After the stone is inserted between the prongs, a tool is used to bend the prongs gently over the crown of the stone. Several brands have explored the concept of setting movement components, including Chanel, with its Camelia Flying Tourbillon, and Hublot, with the Classic Fusion High Jewelry. Many companies are also setting the watch’s rotor. Dior, Harry Winston, Cartier and De Grisogono have all introduced watches recently with “inverse” movements, in which the rotor shows on the dial, rather than the through the caseback of the watch, and is set with diamonds. Carat weight is also important in this case, because it affects the functionality of the oscillating weight.

85

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

4

INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

84


FINESSE FINESSE

6 5 83

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

82


FINESSE FINESSE

1 2 3 4

The Jaquet Droz Lady 8 Shiny is set with 1,160 stones totaling 7.92 carats with diamonds that are IF to VVS1 in quality and D to G in color. The dial is pavé set in concentric circles of diamonds, with each circle graduated in size from large to small beginning in the center. Bezel, crown, buckle and ball at the top are also fully set with diamonds.

Patek Philippe’s Twenty-4 Haute Joaillerie Ref. 4909/110 Aquatic Life is invisibly set with some 2,000 gems, including baguette diamonds, round brilliant diamonds and over 40 carats of blue sapphires. The sapphires form a series of fish-shaped motifs. It contains the manually wound Caliber 16-250.

From the Vacheron Constantin Metiers d’Art Fabuleux Ornements collection, this watch is a tribute to Ottoman architecture. The gold grid work is studded with half pearls in graduated sizes.

The Chopard Happy Sport Diamantissimo is set with 958 baguettecut diamonds and 1,978 brilliant-cut diamonds, totaling 65 carats. The dial, case and bracelet are invisibly set.

5 6 7

The Hublot Classic Fusion Haute Joaillerie Tourbillon Skeleton features gem-set bridges. It contains 1,185 baguette-cut diamonds totaling about 40 carats, which required 4,100 hours of cutting and 500 hours of dimensional matching and quality control. Then it took gemsetters four months to set the diamonds. It is limited to eight pieces. The Roger Dubuis Velvet Haute Couture Mink Fur features a dial, case middle, bezel, buckle and lugs that are pavé set with 496 diamonds totaling 4.34 carats. It contains the self-winding Caliber RD831, stamped with the Hallmark of Geneva. The strap is genuine mink fur. Graff Lace, set to resemble lace, in which a thread is looped, twisted or braided to other threads over a backing fabric. It is set with 284 round and fancy-cut diamonds totaling 44 carats.

7 81

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

80


FINESSE FINESSE

e t m n è e h p o r e S B DING

BLEN

C

S

ITH A

MW

ICIS LASS

IVE SERT

DOM

FREE


FINESSE FINESSE

A

mongst the iconic figures of the Maison Boucheron, the serpent is particularly symbolic and filled with history. A protective figure, a token of love and a promise of happiness, it has been part of the Maison’s bestiary for a long time; to be precise, since 1888 when Frederic Boucheron offered his wife a necklace in the shape of a serpent to celebrate their crystal wedding anniversary. From that point on, the encounter between animal and jeweler was sealed and the savoir-faire of the sculptor artisans would find superb grounds for expression therein. The years have gone by and the serpent has silently slipped its way into the hearts and desires of women... As its interpretation is free, the Boucheron Serpent has been embodying the spirit of bohemian femininity since the creation of the collection in 1968: its head, represented by a diamond-filled drop and crowned with gold beads, multiplies the reflections from the snow-set diamonds. And its body, chiseled by the Hands of Light and enhanced by the most beautiful of polishes giving rise to tremendous brilliance, coils around the wearer’s finger, the nape of her neck and ears. The pattern of the twisted chain marks the line of the most contemporary of styles, while remaining faithful to its precious spirit. Relaunched in 2013, the Serpent Bohème collection has become such a success that it has grown this year to include some irresistible new pieces. The dainty rings in yellow or white gold are so easy to wear that you can stack them on top of each other on each finger. In Toi et Moi, with several rings worn together on the index or other fingers, there is a play of carefree elegance between the diamond-pavé drops and their gold beads. Sinuous chains set with pavé diamonds wrap around the neck: one delicately set for a an elegant Serpent, the other more casual with its openwork detail. Whether you are up for glamour or more for playfulness, however you surrender to the Serpent Bohème, its free spirit floats above the collection bestowing on it a delightfully feminine quality. Serpent Bohème goes beyond time and generations. It is a talisman, a signature and a sign of recognition for Boucheron women of all generations.

77

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

76


FINESSE FINESSE

HANDS ON BY NANCY OLSON

The house of Chanel showcases its métier d’art.

I

t didn’t take Chanel’s J12 long to achieve icon status after it was introduced almost fifteen years ago, but it wasn’t until 2005 that the revolutionary ceramic timepiece really came into its own. That was the year it was re-birthed as a fine jewelry watch and seen on the wrists of celebrities the world over. Since then, the J12 has been offered in a variety of styles, with this year’s piece de la resistance being the white gold and diamond Flying Tourbillon iteration. A limited edition of just five pieces, it showcases Chanel’s jewelers’ sensibility with its diamond-set dial. The flying tourbillon visible at 6 o’clock is styled as a comet, which is a design favored by Mademoiselle Chanel. The dial and flange feature baguetteand brilliant-cut diamonds totaling about 5.5 carats. Mademoiselle Privé Chanel’s jewelry watch collection, Mademoiselle Privé, offers an insider’s view of the world of Gabrielle Chanel and her cherished motifs. This mechanical collection features dials that are an expression of the

75

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

House of Chanel’s expertise in the art of enameling, carving, engraving, stone setting and more. The Mademoiselle Privé Coromandel Dial is a set of two 37.5mm white gold watches, one dial featuring grand feu enamel and the other, sculpted mother-of-pearl. Each art form requires great skill and countless hours of work to achieve their flawless appearance. Camellias were a favorite flower of Mademoiselle Chanel, and several watches within the Mademoiselle Privé collection feature this flower as their focal point. The Décor Camélia, Maki-e whose dial features three camellias fashioned from quail eggshells using maki-e techniques, is an admirable example of this ancient Japanese art form. The Décor Camélia Brodé has an embroidered flower on the dial, fashioned by the Paris-based Maison Lesage and complemented by one rose-cut diamond, gold paillons and gold threads. The Mademoiselle Privé Décor Bouton de Camélia offers a black grand feu enamel dial embellished with a camellia motif in white gold set with 254 brilliant-cut diamonds.

BASELWORLD.COM

Chanel’s jewelry watch collection, Mademoiselle Privé offers an insider’s view of the world of Gabrielle Chanel and her cherished motifs.

A unique window to the universe of watches and jewellery where all key players showcase trendsetting creations and innovations. Seize this opportunity to experience passion, precision and perfection.

M A RCH 19 – 26 , 2015


FINESSE FINESSE

Daring TO BE

Franck Muller challenges the boundaries.

BY NANCY OLSON

T

hroughout its relatively short history Franck Muller, the company, has had a major impact on watch design and the public’s concept of what constitutes a great watch. A watchmaker himself, Franck Muller, the man, successfully augmented the tradition of mechanical watchmaking with his unique innovations and daring designs. Muller’s recognizable curved cases, bold use of color and edgy styles have become as much a part of the industry’s saga as his penchant for sometimes-whimsical mechanics that earned the brand the title of Master of Complications. And, ladies, if you’re wearing a bold, oversized timepiece these days, you might thank Franck Muller, who many credit for starting the trend. In part due to the industrial verticalization that has given the company the independence and autonomy to create with wild abandon, Franck Muller is certain to continue the story it started in 1991. It will surprise and captivate with non-stop new models sure to be seen on the wrists of fashionable women worldwide. On Safari The Safari collection is for women who love to express their fashion sense with animal prints—in this case, zebra. Part of the Infinity Curvex line, the watch is shown here with an oval case fully set with diamonds: 343 white diamonds and 105 black diamonds. The dial features another 203 white diamonds and 127 black diamonds, continuing the striped zebra-like effect on the case. The quartz-driven timepiece comes on a black alligator leather strap.

Quatre Saisons Double Mystery watch, 42mm

Diamonds This ladies Cintree Curvex 18-karat white gold diamond-set watch is a true exercise in sparkle, since both the case and bracelet are set with diamonds. There are two rows of brilliant-cut diamonds framing the white dial, which is punctuated with black Arabic numerals. A quartz movement powers the piece, which is water resistant to 30 meters. And if you need a little celeb incentive, the diamond-set Curvex has been spotted on the wrists of such high-profile people as Eva Longoria and Brooke Shields, among others. Diamonds and Pearl First unveiled in Hong Kong, the Infinity Sunrise collection features an entirely in-house manufactured dial set with diamonds to accentuate the radiance of the delicate mother-of-pearl. Inside the 35mm 18-karat white gold case is a quartz movement. A black alligator leather strap completes the elegant look.

From the Safari collection

73

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

Color If you’re looking for a pop of color on your wrist, Franck Muller has lots to pique your interest, including the Color Dreams models. But if you’re looking for the Master of Complications to complicate your wrist, the hands-free Quatre Saisons Double Mystery watch will do just that. The FM800 automatic movement features a platinum rotor and 42 hours of power reserve. Hours and minutes are denoted through arrows on rotating disks. This automatic 42mm 18-karat white gold timepiece is embellished— virtually in its entirety—with diamonds and precious gems to conjure the different seasons of the year: spring is denoted in fresh greens, summer in varying shades of yellow, autumn is in reds, and winter in icy blues. The round case is 18-karat gold set with 1.22 carats of diamonds, and the bezel and horns are set with shimmering stones that include sapphires and amethysts. The dial features 1.37 carats of diamonds and fourteen colored stones that mark the hours and the minutes of the day.

Infinity Sunrise, 35mm

INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

72


FINESSE FINESSE

TIME FOR

&

glowing colours

sophisticated materials Glashütte Original presents exciting feminine timepieces for the cold time of year.

The Pavonina Collection

PanoMatic Luna

G

lowing cornfields and leaves trading deep green for intense red and gold hues are charming ambassadors of autumn’s approach. With exciting details and stylish design the attractive ladies’ watches from the German watchmaker Glashütte Original enhance anticipation of the approaching cold weather season. The iridescent selection of feminine watches from the Saxon manufactory brings intense colour highlights and elegant splendour to the Fall – Winter Collection 2014/2015. Bracelets in glowing colours, shimmering mother-of-pearl dials and sparkling brillant-cut diamonds transform the Fall and Winter months into a feast of the senses and a time of feminine elegance.

71

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

Lady Serenade

Lady Serenade A new generation of ladies’ watches, the Lady Serenade line, presents a strikingly feminine and graceful appearance. Offered in two different case materials, stainless steel and rose gold, thre dial variants are available for each and complemented in distinguished manner by radiant bracelet colours. The stainless steel model features stylish hour, minute and seconds hands in white gold. The hour indexes, set with brillant-cut diamonds, sparkle like stars on the surface of the shimmering motherof-pearl dial. A shining metal bracelet enhances the cool elegance of this feminine timepiece. The rose gold version, on the other hand, has a warm look with an intense brown dial on which rose gold hands indicate the time in a stylish way. A fine satin bracelet takes up the warm brown hue of the dial and rounds off this timekeeper’s tasteful appearance. PanoMatic Luna Inspired by the symbolism of the moon, Glashütte Original created the PanoMatic Luna. The elegant moon phase display presents a shining silver moon and stars against a fine-grained silver sky. A silver frame distinguishes the watchmaker’s characteristic Panorama Date display, and a 3.0 mm diamond on the crown provides a perfect final touch.

The watch unveils its full beauty in the iridescent colours of its motherof-pearl dial. Available in two versions, the off-centre hour/minute and subsidiary seconds dials are set against a shining white or mystical dark Tahiti mother-of-pearl. Complemented by a black Louisiana alligator leather bracelet, this version of the feminine timepiece is the ideal companion for the festive moments of the cold-weather time of year. Pavonina The Pavonina Collection, which debuted in 2013, presents an impressive repertoire of diverse models celebrating femininity in all its varied facets. The stainless steel models in this seductively feminine collection make their mark with simple elegance, well thought-out details and stylish bracelet variations in shimmering petrol blue andviolet. Cabochon-shaped indexes applied by hand on the galvanized silver-coloured dial assure a sporting and elegant look. Should one prefer a sparkling, glamorous companion for the cold season, the choice goes to the model with 12 brillant-cut diamond indexes whose rays extend onto the lugs in the form of 42 brillant-cut diamonds. Another piece in this collection features an extravagant, galvanic black dial with a fine guilloche decoration, framed by a case in warm red gold. A sophisticated matt black Louisiana alligator leather bracelet completes the elegant look and assures a secure hold on the wrist. INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

70


FINESSE FINESSE

RALPH LAUREN

TIMEPIECES or the

s y a d i l o

69

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

tion lec col up tirr kS Lin nd mo Dia

I

nspired by the excitement and glamour of the holiday season, Ralph Lauren presents pieces from the Chunky Chain fine jewelry collection and two magnificent models from the Ralph Lauren Stirrup timepiece collection: the handsome 18K rose gold Stirrup Large Chronograph for him and, the stunning 18K white gold Stirrup Petite Diamond Link timepiece fully paved with white diamonds for her. Introduced in 2009 as a natural extension of Ralph Lauren’s refined equestrian heritage, the Stirrup collection, with its bold stirrup-shaped case coupled with high-quality Swiss movements, instantly became one of Ralph Lauren’s most recognizable icons. The collection reflects the American designer’s philosophy to the core: “The watches I’ve been drawn to represent a passion for design and a respect for tradition and craftsmanship. A watch also represents something personal. It reflects your individuality and taste — from its functionality to its aesthetic.” The Stirrup Large Chronograph for men brings together the warm luster of a rose gold case with the multiple timing functions of a chronograph. The chronograph pushers and counters have been harmoniously integrated to create a watch that fuses a sporty temperament with classic good looks. The polished rose gold case frames the off-white lacquered dial, with its large black Roman numerals, railroad-style minute track and small seconds counter at 6 o’clock. The black oxidized sword-shaped hour and minute hands are complemented by the central chronograph hand that tracks the passing seconds. Recording elapsed times, the 30-minute chronograph counter situated at 3 o’clock and the 12-hour counter at 9 o’clock offer precision readings thanks to the impeccable Swiss movement that drives this watch.

tite

Stirrup rose gold chronograph

Inside the iconic stirrup-shaped case is caliber RL750, a self-winding movement made exclusively for Ralph Lauren by the prestigious Swiss watchmaker Jaeger-LeCoultre. Keeping the hours, minutes, small seconds and chronograph functions in perfect synchronization, the sophisticated column-wheel movement is backed by a robust power reserve of 48 hours. The timepiece is presented on a black alligator strap with a rose gold folding clasp and a hypoallergenic and water-resistant black Alsavel lining for additional comfort. A detail that equestrian fans will appreciate is the small black leather flap that attaches the top of the watchcase to the strap, emulating the stirrup leather of a rider’s saddle. The utmost in luxury, nearly every surface of the high jewelry Stirrup Petite Diamond Link timepiece has been covered with a mantle of 2,017 shimmering white diamonds. The level of craftsmanship required to achieve this mesmerizing full pavé diamond setting on the case, bracelet and crown — with a total weight of 20.35 carats — is extraordinary and reflects Ralph Lauren’s approach to designing women’s watches: “A watch for a woman is a piece of jewelry; it’s an heirloom.” With a more graceful profile, the 18K white gold case measures a delicate 23.30 x 27mm. The off-white lacquered dial provides an elegant canvas for the classic Roman numerals and sword-shaped hour and minute hands. The Swiss manufacture quartz movement — RL057 — is decorated with vertical Côtes de Genève stripes and ensures unrivaled accuracy and carefree maintenance. For the ultimate touch of sophisticated glamour, Ralph Lauren presents beautifully crafted pieces from the Chunky Chain fine jewelry collection. In 18K rose or white gold, this collection offers bracelets in varying widths, with links in an array of shapes and a choice of diamonds for highly versatile, personalized combinations. The Chunky 3-Chain Bracelet unites three styles of chains for a rich and dramatic effect. The collection also features an ID bracelet with a double chain of rose gold links and the possibility of having your name in diamonds. Chain-link rings are offered in polished white or rose gold, with a choice of glistening pavé diamonds or vibrant gemstones set in the center of the ring.

Pe

H

f

INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

68


FINESSE FINESSE

{

THE

FREDERIQUE CONSTANT SLIMLINE MOONPHASE

LADIES COLLECTION

{

The wonders of the moon, lustrous yellow gold, gleaming mother of pearl and sparkling diamonds...the exceptional watchmakers and talented engineers at Swiss watchmaker, Frederique Constant, have combined all these elements – and more – into a single new collection that is sure to make any lady’s heart race.

67

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

T

he 2014 Slimline Moonphase Ladies Collection features no fewer than six brand new models, each more beautiful than the last, but at prices that may leave you wondering, “How can they do that?” Every model in the range is powered by the FC-206 quartz caliber five-jewel movement. The 30mm steel case will attract the eye with its ultra-feminine appearance. The dial itself is stunning mother of pearl, protected by diamond-hard sapphire crystal, and speaking of diamonds, the hour indexes include no fewer than eight hand applied diamonds (0.02 ct). The delicate hands are hand polished to a rich sheen, and the moonphase display is located at the 6 o’clock position. The technical wizards at Frederique Constant have also designed the watch so that all functions (hours, minutes and moonphase) are adjustable through a single crown, and in spite of their petite appearance, every watch in the range is water resistant to three atmospheres. Two of the models are presented with yellow gold plated steel cases. The FC-206MPWD1S5 comes with a shiny beige leather strap,

while the FC-206MPWD1S5B features a yellow gold plated bracelet with seven rows of slim gold links. The remaining four models have highly polished stainless steel cases, yet once again, each version is completely unique. The FC-206MPWD1S6 comes with a shiny, dark blue leather strap, while the FC-206MPWD1S6B is presented with a gleaming stainless steel seven-row bracelet. Finally, the FC-206MPWD1SD6 and FC-206MPWD1SD6B both offer something extra special. As well as the diamond indexes, these two models also feature more than a half-carat of sparkling diamonds (0.56 ct) set in the watch dial’s perimeter. The first is finished with a classic, shiny, black leather strap; the other with the fashionable stainless steel bracelet. Now, gents, do you want the good news? These new models start at just CHF 920 for the FC-206MPWD1S6, while the versions featuring all those extra diamonds are on offer for just CHF 2’250. Can you really give the lady in your life diamonds, gold, mother of pearl and even the moon itself at those prices? To paraphrase an American president, “Yes you can!” INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

66


FINESSE FINESSE

&

DISTINGUISHED BY ELEGANCE AN ALLURING DESIGN:

T

Constellation Pluma

he Constellation family has long been admired for its elegant yet understated design and with the introduction of OMEGA’s Constellation “Pluma”, the collection is enriched with timepieces combining a state-of-the-industry mechanical movement with exquisite styling. These unique models take their name from the Latin word for feather, subtly hinting at the delicate design that accentuates the dial. Among the most striking design elements of these 27mm models are their mother-of-pearl dials that are available in natural white, gold, champagne or blue. The blue dial (opposite page) is created by coating the underside of a white mother-of-pearl piece with black paint. A soft, wavy pattern cast from the iconic claws on the bezel is engraved on the dial and recalls the gentle lines of a feather. Complementing the alluring dial are eleven diamond indexes set in 18K gold holders. The luxurious dials of these Constellation “Pluma” timepieces are complete with central hour, minute and seconds hands which are crafted from 18K gold and coated with Super-LumiNova. There is also a date window at the 3 o’clock position. The white and gold mother-of-pearl dials offer a breathtaking contrast to a luxurious diamond-set 18K red gold bezel mounted on a stainless steel case presented on a stainless steel bracelet with 18K red gold links. The model featuring a blue mother-of-pearl dial is offered with a diamond-paved bezel, a smooth stainless steel case and a matching bracelet. The champagne dial graces a Constellation Pluma with a diamond-paved 18K yellow gold bezel on a stainless steel case. Its stainless steel bracelet features 18K yellow gold links. At the heart of these exceptional mechanical wristwatches is the revolutionary OMEGA Co-Axial calibre 8520. This exclusive movement is so reliable that the OMEGA Constellation “Pluma” is delivered with a full four-year warranty and is water resistant to 10 bar (100 metres / 330 feet).

65

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

64


LUXURY GIFT GUIDE

Enjoy the iW Middle East Luxury gift guide. This year, we have a feeling you’ll find the perfect gift for your loved ones with as many choices for him & her on the following pages.

FESTIVE SEASON

LUXURY GIFT GUIDE

95

9

8 1

10

11

2

3

14

12

6

4

5 1 15

7

13 NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

1 Alexander McQueen 2 Ray Ban 3 Alexander McQueen 4 Emporio Armani 5 Etro 6 Dolce & Gabbana 7 Dolce & Gabbana 8 Chopard 9 Emporio Armani 10 Alexander McQueen 11 Buben & Zorweg 12 Etro13 Bottega Veneta 14 Zai for Bentley 15 Omega INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

94


LUXURY GIFT GUIDE LUXURY GIFT GUIDE

1

2

11

3

5 1Alberta Ferretti 2 Loewe 3 Chanel 4 Versace 5 Messika Paris 6 Versace 7 Sergio Rossi 8 Chopard 9 NET-A-PORTER.COM 10 Pomellato 11 Paco Rabanne 12 Zuhair Murad 13 Ivanka Trump14 Gucci 15 Dior 16 Balenciaga 17 Dior 18 Chanel

4 10

13

12

14 6 7

15 16 8 9

17

18 93

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

92


Art ime T


ART TIME ART TIME

Q

& A

MARC-OLIVIER WAHLER

Art Basel is a remarkable platform for artisans, collectors and gallerists to celebrate modern and contemporary works of art from around the world

Audemars Piguet timepieces are artfully on display at Art Basel. The protruding (replica) rock is a reminder of the brand’s origin in the Vallée de Joux

Audemars Piguet

ROCKS ART BASEL

BY NOLA MARTIN

With a huge ‘rock’ hanging within its spacious booth, Audemars Piguet stands out among the sponsors in the Collectors Lounge at Art Basel this year.

A

t Art Basel this past June French designer Mathieu Lehanneur created a special booth to show the world a genuine piece of the Vallée de Joux, the home of Audemars Piguet. Lehanneur created a space that embodies the cold and hard environment of the Vallée de Joux seamlessly blended with the art of precision watchmaking by Audemars Piguet. This juxtaposition is made apparent by the huge rock, which is an exact replica from the landscape of the Vallée de Joux, suspended above a table explaining the transformation process of rock or iron ore to a component used in stainless steel. The frame is completed with a backdrop displaying historical timepieces highlighting nearly 140 years of Audemars Piguet. “One of the main challenges basically was to find a way to build this box,” explains Lehanneur. “When I started to work on this idea of rocks and mountains in the Vallée de Joux, I wanted to show to the rest of the world the Vallée de Joux in Hong Kong, Basel and Miami. I wanted to find a process to reproduce and totally clone the real rocks of the Vallée de Joux and for that I used a scientific process. So the rocks here are not coming from my imagination, they are real rocks of the Vallée de Joux. For that we took the prints of the rocks with a silicone mold and after that we made a kind of clone, a brother, of the real rocks to make it lightweight and able to travel all over the world.” Overall, the booth expresses and links the harsh, rocky land surrounding Audemars Piguet in the Vallée de Joux with the precision elements of the timepieces they create, plus it definitely intrigues art enthusiasts as they pass by.

117

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

The project Audemars Piguet is further engaging into the world of art with the launch of the Audemars Piguet Art Commission, an annual project aimed to support artists in developing new works of art through exploring contemporary creative practice and complex mechanics, technology and science. The prominent curator, Marc-Olivier Wahler, has been chosen by Audemars Piguet as the inaugural guest curator who will work with the first commissioned artist for the Audemars Piguet Art Commission. Art Basel showcases modern and contemporary art from artisans and galleries located around the world for avid collectors and art lovers to discover. The atmosphere at Art Basel is full of creativity, craftsmanship and innovation. “The people at Audemars Piguet are really smart in the way that everything’s possible, the artist has total freedom,” said Wahler. “‘We just want to be surprised, astonished, and then we will support the project full speed.’ It is not so often that you have this opportunity to work on such a scale and such a project with that type of freedom.” An invited group of artisans will explore the Audemars Piguet manufacture to learn about the rich history of the brand and savoirfaire of the watchmakers. Perhaps the trip to Le Brassus, Switzerland, will be inspiration for their work. In the end, one artist is selected and will produce a new work of art to be revealed at the 2015 Art Basel in Basel, Switzerland.

A glimpse of the Audemars Piguet booth at Art Basel as envisioned by French designer Mathieu Lehanneur

Born and bred in Switzerland, Marc-Olivier Wahler is an established international curator with a natural admiration for horology. As a noted contemporary art critic and art historian he has been director at the Swiss Institute in New York and the Palais de Tokyo in Paris, and today is the director of the Chalet Society in Paris, which he founded in 2012. During Art Basel, iW had a chance to sit down and discuss the Audemars Piguet Art Commission with Wahler. Can you tell me a little bit about your passion for art? I think that if you are really training for art and appreciate it, it would solve so many problems and I will tell you why. I think art is a kind of mental engine; art helps you to interpret, think and make some opinions, which are very open to things. It trains you to be elastic in your interpretation and in your opinion and you except multiplicity, globalism and things you do not know. It brings you curiosity. If you have this kind of way of seeing things, if you could see art as art, then reality can stay reality without any other specific interpretation, which sometimes spoils things. How did the relationship form with Audemars Piguet? I got to know Audemars Piguet a few years ago. I had to write a text for an artist they were commissioning, so we kept contact and then they asked me if I was interested in being the first curator for the new project called ‘Art Commission.’ Of course I was very interested because not only am I Swiss, but basically I’ve been lliving here for thirty-five years in a small town called Neuchatel, which is just next door. I am coming from a town, an area of watchmakers. I have always been around or with friends who were always into watchmaking, so for me it is really infused in my identity.

Prominent international curator Marc-Olivier Wahler was selected by Audemars Piguet as the inaugural curator of Audemars Piguet. Art Commission

Share with me the details about the Art Commission Project. It is very simple. I will propose a certain list and then I will also work with people who will help me to locate artists around the world, basically scouting. Then I will talk with these artists and then trim down the list. I’ll maybe start with twenty or so names of artists and check their portfolios, working with knowledgeable people who know who is who. Then I will trim down the list to six or seven artists. There will then be a kind of jury where we try to see which artist will be the best for this type of project. Once the artist is chosen, then I will work with him or her to produce the best piece. The best piece means, of course, what the artist would like to do and also he or she will have visited the manufacturer and might be influenced by all the processes there. What I like is bridging things – it is something that I have always done when I was at the Swiss Institute and Palais de Tokyo: to always work with a scientist, watchmaker or a specialist of cars, specialist of chemistry, a customs officer or a Swiss guard in the Vatican. We tried always to put the artist in cooperation with some other kind of job. Does the art need to be in any particular medium? It is totally free, which is great. The people at Audemars Piguet, they are really smart in the way that everything’s possible, the artist has totally freedom. ‘We just want to be surprised and astonished. Then we will support the project full speed.’ It is not so often that you have this opportunity to work on such a scale and such a project with this type of freedom. INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

116


WATCH GUIDE

ARTISTIC DIALS

s

BY RACHEL GOLD

A o r t t e i stic d i u G

Dia l

WATCH GUIDE

ARNOLD & SON

01

TE8 MÉTIERS D’ART II

02

HISUI

This dial was created and designed by the legendary Japanese lacquer studio Unruyan under the guidance of Mr. T. Kitamura. A unique, in-house-designed movement with hours and minutes powers the watch, housed within a 39mm platinum case. All manufacturing, construction, fabrication, hand finishing and assembly are completed in the Voutilainen workshop.

h

W i e

The pocket watches made by John Arnold for King George III inspired this timepiece. It is a limited edition of eight pieces. Each watch is hand engraved by the brand’s master engraver. The pattern is composed of complex geometrical elements giving a three-dimensional effect.

ARTISAN D’HORLOGERIE D’ART VOUTILAINEN

T This month’s guide is all about the dial. From the art of enameling, hand guilloche, gem-setting or painting, the technique and craftsmanship behind the elegant dial reminds us that some of the most beautiful timepieces, even today, are completed painstakingly by hand. We invite you to take a look at the next few pages, featuring a variety of timepieces and their extrordinary dials. These are true works of art. 115

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

LOUIS VUITTON

ESCALE WORLDTIME An automatic LV 106 caliber developed and assembled by the La Fabrique du Temps Louis Vuitton manufacture powers this piece with functions that include a world time with disc display. The 41mm case is featured in white gold and the dial’s city disc is hand painted by craftsman from the manufacture.

BACKES & STRAUSS

03

PICCADILLY PRINCESS ROYAL COLORS

This ladies’ cocktail watch is bedecked with a variety of stones reflecting the colors of the rainbow. In gold, the watch comes to life when 225 stones, 66 different color diamonds with ten different cuts, are hand set on the dial, case and bracelet. No two examples of this timepiece are alike. The watch is powered by a quartz movement displaying the hours and minutes.

BLANCPAIN

04

SQUELETTE 8-DAY

This hand-wound 38mm white gold timepiece features an openworked movement that is gem set, decorated and hand engraved on both sides. The case is circled by one row of diamonds.

INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

114


WATCH GUIDE WATCH GUIDE

ARTISTIC DIALS

BOVET

05

AMADEO FLEURIER 39 “MILLE FLEURS”

This self-winding timepiece features a black mother-of-pearl dial with twelve diamonds and a hand-painted miniature rose covering a third of the dial’s surface. The red gold case measures 39mm and is an Amadeo convertible, meaning that it is easily transformed into a wristwatch, a table watch or a pocket watch.

BVLGARI

06

Inspired by the Bulgari Naturalia jewelry collection of the 1990s, this model features a flying tourbillon. Each stone and lacquer marquetry dial takes a minimum of 120 hours to complete.

CARL F. BUCHERER

07

ALACRIA ROYALROSE

This ladies watch features a white gold case set with 137 sapphires and the CFB 1850 Swiss precision movement is at the heart. The mother-of-pearl dial features 89 sapphires and 26 diamonds in the shape of flowers, and the decorative strap is made of goatskin. This is a limited series of 125 timepieces.

113

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

II GIARDINO MARINO TOURBILLON

CHRISTOPHE CLARET

09

This dial represents the concept of plucking petals from a flower while repeating the line “he loves me, he loves me not.” This timepiece ‘picks petals’ with the simple press of a button. The dial is blue motherof-pearl with white gold prong set pear-shaped diamonds and the Christophe Claret logo in white gold. The case is featured in white gold with 62 baguette-set diamonds around the bezel.

CARTIER

08

BALLON BLEU DE CARTIER FLORAL-MARQUETRY PARROT WATCH

This 42mm timepiece features a rhodium-plated white gold case and dial and is set with 124 round diamonds on the case. The fluted crown is set with a blue sapphire cabochon. Note the pink gold dial with floral marquetry. The bird’s beak is onyx and an emerald forms the eye.

MARGOT

CITIZEN

10

This limited edition handcrafted timepiece was created with precious stones and hand-painted dials representing five different countries; United States (featured), Japan, Mexico, United Kingdom and Canada. Each features Eco-Drive technology, a diamond crown, and a sapphire crystal. The watch is presented on a genuine crocodile strap.

CHRONOSWISS

11

SIRIUS ARTIST

This 40mm timepiece features a 28-part red gold case and is powered by a manually wound movement. The dial is solid sterling silver with guilloche and has been fire enameled by hand as well as polished and decorated.

LIMITED EDITION SUNRISE

DELANEAU

12

RONDO SEAHORSE

Using a variety of techniques including plique à jour, insertion of paillons, plain and translucent grand feu enamel, and engraving and gem setting, this dial evokes the underwater world. The seahorse is hand engraved and set with diamonds. The white gold case measures 42mm and is set with 69 diamonds. INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

112


WATCH GUIDE WATCH GUIDE

ARTISTIC DIALS

DIOR

13

GRAND SOIR N°30 ORIGAMI

A Zenith Elite caliber housed within a pink gold case powers this oneof-a-kind piece. The bezel is set with baguette helix-cut spessartite garnets. The horns are set with baguette-cut spessartite garnets and the crown is set with a rose-cut diamond. The mother-of-pearl marquetry dial is set with triangle-cut and trapeze-cut pink sapphires and the watch is presented on a pink satin and patent leather strap.

FRANCK MULLER

14

Powered by a quartz movement, this oval Infinity timepiece features a Cintrée Curvex dial with a case set with rows of pavé-set diamonds in a zebra-stripe design. The piece is presented on a hand-sewn black alligator strap.

GLASHÜTTE ORIGINAL

15

PAVONINA

This ladies timepiece features a distinctive cushion shape recalling the 1920s. The dial is mother-of-pearl with guilloche decoration, set with 12 diamonds as hour markers, and 118 diamonds in the center. All diamond setting is completed by hand in the Saxon firm’s own dial manufactory in Germany.

111

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

SAFARI

HARRY WINSTON

17

The dial of this fine jewelry timepiece features a variety of mother-ofpearl. The combination of freshwater pearl, Tahitian pearl, and solid pink, white and beaded mother-of pearl makes the dial shimmer. The chapter ring, shaped like an emerald-cut gem, is set with 44 brilliantcut diamonds.

GREUBEL FORSEY

16

DIAMOND SET TOURBILLON 24 SECONDES CONTEMPORAIN

In celebration of its tenth anniversary, Greubel Forsey has dressed the Tourbillon 24 Secondes Contemporain in diamonds. This 43.5mm white gold case is set with baguette diamonds on the bezel and the lugs. The timepiece is set with 272 diamonds totaling 9.71 carats.

AVENUE C PRECIOUS MARQUETRY

HERMÈS

18

This timepiece highlights the art of French lacquer. The dial features a miniature painting with a “Cheval d’Orient” (Oriental Horse) motif. A mechanical self-winding movement powers the watch and is housed in a round 41mm white gold case.

HUBLOT

19

CLASSIC FUSION TOURBILLON TITANIUM BLUE VITRAIL

This 45mm Classic Fusion timepiece is inspired by an Art Deco stained glass window which is displayed through different geometric forms on the dial. The skeleton watch movement serves as the framework for an artistic stained-glass window, miniaturized inside.

CHEVAL D’ORIENT

JAEGER-LECOULTRE

20

MASTER GRANDE TRADITION GRANDE COMPLICATION

This 46.7mm watch incorporates three complications: a minute repeater, a flying tourbillon, and a zodiacal calendar. This eight-piece white gold limited edition features an aventurine dial set with brilliantcut diamonds, two rows of baguette-cut sapphires and a lacquered guilloche dial rim. INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

110


WATCH GUIDE WATCH GUIDE

ARTISTIC DIALS

JAQUET DROZ

21

PETITE HEURE MINUTE RELIEF HORSE

This 41mm red gold timepiece features a hand-engraved and painted white mother-of-pearl dial with a red gold hand-engraved horse appliqué. A Jaquet Droz 2653 self-winding mechanical movement with a 68-hour power reserve powers the piece.

KOBOLD

22

This automatic wristwatch features the art of thangka painting, which originated in Nepal. Created by thangka master Romio Shresta, each dial created is unique and takes one month to complete. The watch features a stainless steel case and an engraving on the back depicting a mountain scene in the Himalayas.

LOUIS MOINET

23

MECANOGRAPH NEW YORK

This 43.5mm rose gold timepiece features a New York meteorite set into the skyline that’s depicted on the dial. A mechanical self-wound caliber LM31, comprised of 182 parts, powers the piece. The dial is engraved with the New York skyline highlighting iconic structures like the Chrysler Building and the Brooklyn Bridge.

109

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

HIMALAYA WHITE TARA

PERRELET

25

An automatic P-331 double rotor, exclusive to Perrelet, powers this 99-piece limited edition. The case measures 44mm and is steel with a DLC coating. The dial is mother-of-pearl with a dragon design that has been carved out from hand-colored Polynesian mother-of-pearl and encrusted into a naturally white mother-of-peal beneath the black turbine.

PARMIGIANI FLEURIER

24

TONDA MAMBO

An example of the art of marquetry, which uses wooden mosaic techniques, this 42mm platinum watch represents a Cuban musician plucking the strings of his guitar. The colors represent the flag of Cuba and the guitar has an open sound hole to reveal a tourbillon.

TURBINE DRAGON LIMITED EDITION

RICHARD MILLE

26

This timepiece celebrates the film “Crouching Tiger, Hidden Dragon II,” in which Michelle Yeoh stars. The visual scene depicted is of a tiger and dragon clutching the tourbillon movement. The figures are carved in red gold entirely by hand, hand-finished, and micro painted. This is a limited edition of 20 pieces.

ROGER DUBUIS

27

HOMMAGE DOUBLE FLYING TOURBILLON

Limited to eight pieces, this watch features a hand-made guilloche pink gold dial. The RD100 a new movement, powers the timepiece, which is composed of 452 individually hand-finished parts and has a 50-hour power reserve. The 45mm case is designed in pink gold and the watch is presented on a black alligator strap.

TOURBILLON RM51-01 TIGER & DRAGON-MICHELLE YEOH

ROMAIN JEROME

28

EYJAFJALLAJÖKULL EVO

This 99-piece 43mm limited edition timepiece commemorates the fourth anniversary of the Icelandic volcano’s eruption that stranded over 100,000 travellers. The base of the dial is made of lava stone and the tips of the hands mirror the grounded aircrafts. Lava seems to be seeping through the dial. INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

108


ART TIME ART TIME

RLDS

a tistic

WO BY NOLA MARTIN

Born in Finland, working in Switzerland, Kari Voutilainen looked to Japan for his latest designs.

MAGICAL WATCH DIAL

®

The dial alone required more than a 1,000 hours of handcrafted work

K

ari Voutilainen is native to Finland but learned the craft of watchmaking when he moved to Switzerland in 1988, where he attended the International Watchmaking School and completed the WOSTEP watch course. He later taught at the school. In 2002, he began creating his own brand of watches. “When I went to the watchmaking school it was like I found something,” he explains. “It is difficult to describe but I thought ‘this is for me’ and after that I feel like I am not working anymore. Even today, I don’t have a feeling that I am working. It is passing my time and I am enjoying my time.’ Now residing in Môtiers, Switzerland, where he established Artisan d’Horlogerie d’Art, he channels his passion and showcases his artistic and technical gifts. His workshop consists of fifteen dedicated and talented watchmakers who complete forty-five complex watches in a year, all with in-house components and all with hand-created finishes. The latest example of Voutilainen’s mastery of technique is called Hisui, or jade in Japanese. This watch (right) combines an in-house, hand-fabricated caliber with a dial and decorated parts by the Japanese lacquer workshop, Unryuan, run by the renowned artist Kitamura Tatsuo, who is an expert at recreating the lacquer work devised and perfected in the Edo period in Japan (1615 – 1868). “The design was up to him, and the emerald, the green color, was a surprise for me,” Voutilainen recalls. “Wow!” The base of the dial is silver and decorated with colorful Japanese lacquer art consisting of pieces of mother-of-pearl, which are natural and not colored. There are thousands of pieces, which have been hand cut, polished and then set at just the right angles so they brilliantly reflect blue and green while 18-karat yellow gold

107

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

was used in a flame motif along the edge of the dial. To complement the vibrant dial, Voutilainen has placed an emerald on the top of the crown. The dial alone required more than a 1,000 hours of handcrafted work. Inside The movement continues in the same spirit as the dial; its bridges are decorated with touches of green, like hidden jade. Voutilainen had the foresight to create the titanium bridges in two pieces, a mechanical concept providing the ability to disassemble everything and remove the decorated parts. This notion greatly improves the longevity of the watch by allowing cleaning or repair now, after fifty years or even two hundred years. “We have a modern aspect, but still I respect the classical watchmaking and I know that my watches will still be alive after a few centuries,” he adds. The movement has a double wheel escapement that provides a direct impulse to the balance, resulting in increased performance with reduced energy use. Another dial featuring lacquer art by the Unryuan workshop is the 28 Oukamon, inspired from the cherry tree and the cherry flowers. It houses the Vignt-8 movement, which has the classical decoration of the Geneva Stripes. Together, Voutilanen and the Unryuan workshop unite two artisan worlds creating extraordinarily unique collectors pieces.As to where Voutilanen’s ideas originate, he is humble. “For me it is the creation. You have an idea and then you can put the idea on the sketch and then the sketch becomes drawings, finally we have the pieces and then something which is ticking,” he explains. “When you have that idea and one year of a certain time has pasted by and then finally you have that thing on your wrist - it is a really nice feeling.”

TWO WATCHES IN ONE World Premiere A new way in watchmaking Change the dial of your watch by turning the bezel The movement and the date appear thanks to a ingenious optical patented system. R03.FB01.T5.A0001 Chronograph Flyback 18k pink gold. Also available with the exclusive Tourbillon Manège® movement Discover our collections on:

www.revelation-watches.ch

RUE DU COLLÈGE 6 - CH - 1132 LULLY - T+41 21 803 51 65 - INFO@REVELATION-WATCHES.CH INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

106


ART TIME ART TIME

CONNECTINGthe dots

BY NANCY OLSON

Piaget is keeping creative arts alive with watches that feature scrimshaw and bullino engraving. Using diamond-sharpened tools, artisan Richard Maier engraves the dials. The part of the horse that appears in gray is bullino-engraved at a 90-degree angle. The section that appears darker is engraved at an 80-degree angle.

Y

ou might know scrimshaw as those engravings typically crafted by whalers who used the byproducts of marine mammals—namely the teeth and bones of sperm whales or the tusks of walruses—to create their art. The images were then highlighted using a darker pigment, like soot or even tobacco juice (no doubt plentiful), to bring them to life. This unique craft dates back to the mid 1800s, when scrimshanders, as they were called, would fill their free time aboard ship designing highly detailed, sometimes threedimensional pieces. The images varied greatly, but they often comprised whaling scenes, ships or human figures. Artistic Crafts Piaget, known for its exquisite artwork and talented cache of artisans, uses neither whale bones nor, thankfully, tobacco juice. But the inventiveness of the dials on these Altiplano watch models and the demands of the craft are no less for their contemporary place in time. The art has not fundamentally changed much over the years, though the components and tools have. The base material, now as then, needs to be extremely dense and perfectly smooth to permit accurate tracing of fine

105

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

lines, so fossilized mammoth teeth—up to 40,000 years old—were chosen to fashion the dials. And rather than using sail-canvas needles for engraving, diamond-sharpened tools fit the bill. Richard Maier, a wellknown and highly reputed German artisan with a comprehensive knowledge of drawing and engraving, was engaged to create the dials. His map motif figuratively takes one on a tour of the Eastern Hemisphere, and the domed effect and the multiple dots, each of which is carefully positioned and sometimes deeply incised, creates a relief-like impression. This depiction can only be thoroughly appreciated by using a magnifying glass, and with at least 65 hours of work invested in each dial, it bears taking an up-close look. After engraving the dial, using needles and tiny gravers, the artisan applies ink to fill in the gaps, revealing the true magnitude of the work. The black color highlights the artist’s work, while the subtly shaded reflection of light lends a matte appearance to the noninked dots, making the map look as if it were drawn on parchment.

THROUGHOUT THE COMPLEX BULLINO ENGRAVING PROCESS, THE ARTISAN SHARPENS HIS TOOLS WITH DIAMOND AND CERAMIC DISCS TO ACHIEVE THE CUTTING EDGE AND PRECISION OF A SCALPEL.”

Bullino Engraving Named for a needle-like tool used for engraving, the “bullino” technique was developed by Italian engravers and was traditionally reserved for decorating knives and hunting weapons. It is extremely time intensive and can only be done with the assistance of a microscope. The final effect achieved is rendered according to the degree of pressure applied. On the Altiplano watch model featuring the horse motif, for example, a large drawing is first reproduced using tracing paper and a pencil on the gold dial. The artisan begins engraving the contours of the horse using a fine metal needle, after which the shiny parts of the animal are completed

using this bullino technique. The background is crafted using a diamond tip, and the part of the horse that appears in gray is bullino engraved at a 90-degree angle. The section that appears darker is engraved at an 80-degree angle. The artisan then applies an oxidizing material to lend a touch of color and polishes the whole dial with wooden pegs and a polishing paste to add brilliance. A final layer of black is then applied, followed by more polishing. The 38mm pink or white gold watches are powered by Piaget’s own 400P ultra thin caliber, and they come on leather straps. INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

104


ART TIME ART TIME

Q&A WITH MAIK PANZIERA ARTISTIC DIRECTOR AT CHRONOSWISS

What is the most enjoyable part of the process for you? I really enjoy the whole process. The thing I like most about my work is the versatility, the change between the different techniques of enameling, skeletonizing and guilloché. So it never gets boring.

MASTERING

TRADITIONS

Which step is the most crucial to making a perfect dial? It is actually the last step, when you drill the hole for the hands. If you are unlucky, this last step can destroy all your hours and days of hard work. It is so tricky because you have to drill through three layers: enamel (glass), metal (usually sterling silver) and then the enamel (glass) on the back of the dial, which keeps the balance of the tension on the front. Risky business!

BY NOLA MARTIN

What is the secret to achieve that beautiful blue dial in the Sirius Artist Collection? The secret depends on several factors. You really have to rinse the enamel powder carefully and many, many times in order to avoid cloudiness. The surface must be prepared carefully and extremely evenly. The layers must be exactly the right number and thickness – one layer too many could make the blue rather dark or even black and one too little will create a rather ugly transparent blue.

Skilled artisans at Chronoswiss achieve vibrant colored dials using traditional crafts and vintage machinery.

P

atience is a virtue when mastering the art of making a handcrafted, guilloché enamel dial. This traditional art technique takes a steady hand and an immense amount of time. The guilloché work at Chronoswiss is executed with rarely seen antique rose engine lathes to create circular engraved decoration. A straightline engine is used to create vertical or horizontal designs. Chronoswiss owns one of each type of lathe, dating from 1924 and 1965 respectively. Operating on a system of hand-powered leather bands, these machines execute delicate, geometric dials with a human touch. The craftsman controls the speed of the engraving while at the same time applying pressure to the carriage for the cutter, which decides the depth of each cut, or pass. It could take one or more passes to create the desired depth, and his goal is consistency throughout the piece. A ratchet is in place to help the craftsman guide the cutter to the next cut when ready. A complex system of rosettes is adjusted to create and engrave the envisioned pattern, while the straight-line engine uses a pattern bar. The engraving is a laborious process with a worthwhile outcome of providing a spectacular brilliance through the transparent enamel.

103

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

The Enamel Touch The enameling process used at Chronoswiss begins with a batch of ten to fifteen guilloché dials ready for enamel. Of the numerous steps, preparing the enamel is one of the most important and includes rinsing the pulverized glass up to twelve times to ensure removal of all the impurities that cause imperfections. Only then is the powder mixed with distilled water to create a paste that is applied to the dial. To ensure the necessary stability and prevent warping during the multiple trips to the kiln, the craftsman use the contre-jour enamel technique on the watch dials prior to adding the colored enamel. This technique applies the enamel powder onto both sides of the metal plate, which is then fired in the kiln for up to two minutes at 750° and 900°C depending upon the chosen color. Up to seven coats may be applied, each measuring less than one-tenth of a millimeter. Throughout each step the artisan must work cautiously as temperature changes, dust or dirt can cause cracking. Approximately three out of ten dials are rejected. The risk is increased with each finishing, as mistakes are irreversible.

At Chronoswiss, Maik Panzeira oversees all artistic creations. He became an expert artisan at the renowned Victor Mayer jewelry manufacture in Pforzheim, Germany, recognized for continuing the works of Russian artist Fabergé. Panzeira mastered the ancient craft of guilloché enamel and has a world of experience few have in their repertoire.

THE HOUSE

OF

CHRONOSWISS

The owners of Chronoswiss, Eva and Olivier Ebstein, recently opened the doors to the House of Chronoswiss in Lucerne, Switzerland, a picturesque city deeply rooted in watchmaking. This cutting-edge headquarters is designed with stone, wood and more than 300 square meters of glass, exposing the watchmaker’s workshop to visitors so they may view as watchmakers build movements or craft beautiful guilloché enameled dials. The space encourages guests to explore the 30+ years of history of Chronoswiss, a company started by German master watchmaker GerdRüdiger Lang, with six interactive touch-screen stations at their individual pace. Display units highlight the latest Chronoswiss timepieces and invite visitors to discover the details of the watches, such as the techniques applied or the functions included.

The Sirius Lion is a limited edition honoring the House of Chronoswiss. The dial pays tribute to the location of the new headquarters with the outline of a lion motif in iridescent enamel commemorating the location on Löwenstrasse (or Lion Street) a few blocks away from the Löwendenkmal (Lion monument). In October Chronoswiss created a one-of-a-kind timepiece named the Sirius Lion Heart to raise funds for the Make-a-Wish Foundation Switzerland. INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

102


ART TIME ART TIME

Vacheron Constantin Métier d’Art Fabuleux Ornements French Lace, featuring hand guilloché and translucent grand feu enameling on the dial.

RGM timepiece with dial featuring hand guilloche.

THE

BETWEEN LINES BY NANCY OLSON

Engraved dials reveal skill and technique.

T

he aesthetics of a watch are an important part of its appeal, and the history of dial decoration parallels the history of watchmaking itself. From the earliest enamel versions to those current models artfully engraved using age-old techniques, a dial is the perfect canvas to demonstrate a company’s métier d’art. It is, after all, a very visible part of a watch and unlike artfully embellished movements that are in large part intended for the enjoyment of the wearer, an engraved dial is a public revelation of taste and skill.

Guilloché The word “guilloché” dates back to at least the late eighteenth century, but the art with which we associate the term dates even earlier. This decorative engraving technique involves the mechanical creation—at the hand of a trained craftsman—of a regular pattern that includes straight and rounded patterns. Straight lines are created using a straight-cut machine, while curved and wavy designs are made with a rose engine lathe. Watch lovers appreciate this art form on movements, cases and dials, since it adds interest and value to what might otherwise be a plain surface.

101

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

True guilloché is an elusive art in the realm of contemporary watchmaking, with just a few companies producing guilloché by hand. Most use cost-effective and less time-intensive approaches that are more about the machine and less about the hand. And though the end results are often beautiful renditions of time-honored patterns, a trained eye may sometimes sleuth true guilloché under magnification. There are a variety of guilloché patterns from which to choose, such as barleycorn, hobnail and moiré. Abraham-Louis Breguet, one of the earliest enthusiasts of guilloché, often used more than one pattern on a dial to create additional interest, and Breguet, the company, still offers lovely examples of this near-lost art among its collections. Today, guilloché is no longer formally taught; rather, the skill is passed from one craftsman to another, making it that much more prized. Keeping the Art Alive At Patek Philippe, the guillocheur’s art is proudly revered as one of Switzerland’s many watchmaking techniques considered sacrosanct among watchmakers. A century-old machine is used to create beauti-

Roger Dubuis’ Hommage Double Flying Tourbillon with handmade guilloché dial.

fully engraved patterns on the company’s dials, movements, cases and bracelets. The white gold Calatrava, Ref. 5153G-010 introduced this year, has a silvery opaline dial that features a hand-guillochéd center. Roger Dubuis’ Hommage Double Flying Tourbillon with hand-made guilloché is one of several Hommage models—each featuring gorgeous guilloché dials—introduced in 2014. On the double tourbillon model pictured, however, the guilloché is unusual. Instead of the traditional form, wherein the artist makes cuts into a gold dial, Roger Dubuis cuts directly into the brass of the mainplate, creating a new type of deep-groove guilloché that multiplies the brilliance of the light reflecting from the front of the watch. Imagined by Roger Dubuis head of movement development Gregory Bruttin and developed by the artisans at Stern Creation, the brand’s dialmaking division, this deep-groove guilloché is more demanding and more time consuming than traditional dial decoration. So, too, the art of guilloché is alive and well at Vacheron Constantin, and it is, in fact, a specialty of this manufacture which employs a master guillocheur to exact his art using antique machinery. But for Vacheron Constantin, preservation of this and other artistic crafts is not only a current commitment, but a solemn duty. Since 2011, the company has been supporting the work of the French National Institute of Artistic Crafts (INMA), particularly the European Artistic Crafts Days (JEMA), which are dedicated to safeguarding about 217 centuries-old skills as outlined by the Institute. On the U. S. front, the RGM watch company, founded in 1992 in Mount Joy, Pennsylvania, is a champion of true craftsmanship. At the manufactory in the heart of Pennsylvania Dutch country, modern manufacturing co-exists with antique, hand-operated machinery—including its engine-turning machines. According to founder Roland Murphy, guilloché is yet another watchmaking tradition that RGM seeks to keep alive, and the brand’s exquisitely decorated dials showcase both a talent for and a love of the craft.

Jaquet Droz Grande Seconde SW Steel with the famous Côtes de Genève ornamental engraving typical of Swiss watchmaking on the dial.

Vintage Breguet No. 3519 with a gold engine-turned dial with subdials for seconds, date and day of the week.

INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

100


ART TIME ART TIME

CLASSICO

AMERIGO VESPUCCI U

lysse Nardin sails into 2014 with the latest addition to its Classico Cloisonné collection: the Amerigo Vespucci. Known for acknowledging magnificent ships of exploration, battle and beauty, Ulysse Nardin celebrates one of Italy’s most esteemed full-rigged frigates in this latest timepiece. Named after the famous explorer, Amerigo Vespucci, the ship was built in 1930 and launched in 1931. She has voyaged around the globe and is looked upon with pride by those of her mother country, serving today as a training vessel for the Italian Navy. Whether it’s her unmistakable presence or graceful vigor, the Amerigo Vespucci is a force to be admired. In glorious detail, the Amerigo Vespucci is portrayed. Only achievable through the process of enameling – a lost art harnessed by Ulysse Nardin – this miniature replica appears as authentic as its real-life counterpart. Its luminous colors and three-dimensional effect on the dial add to its essence of realism. Ulysse Nardin thrives in enameling, a centuries-old meticulous discipline prized by watch collectors worldwide. One of very few brands mastering this technique in its own workshops, Ulysse Nardin has an unparalleled in-house capability in haute horology. Foregoing the use of modern technology and relying solely on the expertise of the

99

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

artisan, enameling is an exacting art unlike any other. Ulysse Nardin’s dedication to it is rendered in the Classico Amerigo Vespucci. In the practice, opaque, transparent or translucent colors and tones are derived from the proportions in which the elements are mixed in order to get amalgams, the composition of which is often a secret. Remarkably, each segment is divided by a gold wire segment that prevents the liquid powdered enamel to flow into other melting chambers. Over 500mm of fine gold wire is needed to make the cloisons, a practice that requires 50 working hours by the artist and 26 processes to complete each cloisonné dial. A limited-edition collection of 30 pieces crafted in 18-karat rose and white gold and measuring 40 mm in diameter, the Classico Amerigo Vespucci features a self-winding movement (UN 815 caliber), Chronometer Certificate and water resistance to 50 meters. From her 26 sails to the bright white stripes that dress her black hull, the Classico Amerigo Vespucci is a spectacular display of design and maritime mastery that has traversed the oceans. The Amerigo Vespucci continues the tradition of the Classico Cloisonné collection and its depictions of famous vessels, bringing a sense of adventure to its wearers, accompanying them on their many life journeys.

INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

98


atelier-zuppinger.ch

ART TIME ART TIME

ANCIENT

INFLU ENCES

HERMÈS INCORPORATES VIBRANT JAPANESE TEMARI PATTERNS AND FRENCH GLASSMAKING EXPERTISE ONTO ITS MÉTIERS D’ART WATCHES.

BY NOLA MARTIN

Arceau Tamari Two Arceau Millefiori piecess

T

he ancient Japanese art of Temari, meaning “hand ball,” dates back to the seventh century and originally used the silk scraps from kimonos to make entertaining objects. Over time, the craft evolved into a sophisticated art showcasing brilliant colors and elaborate embroidery – and it has inspired Hermès. Hermès utilizes these patterns on its silk scarves and this year has developed methods to incorporate them into its timepieces. The artisanal work on an Arceau Tamari timepiece begins with an experienced gem-setter carefully selecting more than 700 individual diamonds of various diameters. He or she strategically places each diamond using the snow-setting technique without a predetermined pattern, cutting every claw by hand and finishing each with a grain bead. The snow-setting technique seamlessly blends the diamonds in a multitude of sizes onto the white gold case, dial and crown. In total, the resulting watch has approximately 4.43 carats of diamonds on it, including a rose-cut diamond, bezel set in the crown. This skilled work is completed over three weeks and the true talent of the gem-setter shines through each unique piece. Marquetry Hard stone marquetry adds yet another layer of beauty and sophistication to the Arceau Temari. Each white gold dial features twenty finely sliced fragments precisely milled from white mother-of-pearl, onyx, lapis lazuli or opal to create an exact fit. These pieces are assembled like a jigsaw puzzle into an intricate pattern onto a diamond-set white gold dial. This is extremely delicate work. Millefiori In addition to the Japanese-inspired dials, Hermès this year also teamed with a more locally based source: Saint-Louis Cristallerie, established in

97

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

1586 near Lorraine, France, and now part of the Hermès group. The pair of companies together express their French know-how in watchmaking and glassmaking respectively and have created the Hermès Arceau Millefiori timepieces. Working in an environment surrounded by the heat of the glass-melting furnace or the pot furnace, the master glassblowers at Saint-Louis Cristallerie perform an age-old method to create the firm’s famed paperweights. It begins with the gatherer or ball maker dipping a punty (metal rod or blowpipe) into pots, each containing a different color of crystal or enamel, and rhythmically twirling the molten matter to form a homogenous mass known as a gob. This gob is used to form canes of colors, which creates the Millefiori (‘a thousand Flowers,’ in Italian) design. A team of two glassworkers takes the gob of molten crystal attached to each punty, and pulls it to create a long thread of crystal. Typically the cane measures several meters long while only a few millimeters in diameter. The canes are cut down to ten-millimeter portions that are placed vertically in a cast iron bowl, providing a peek to the future design of the dial. While one master glassmaker prepares a crystal “skullcap,” the part that fixes it to the rod, a colleague brings him the bowl containing the millefiori. With the tip of his punty, the first artisan adds the molten clear crystal, fusing the two blocks so as to encapsulate the motif in glass. The punty then returns to the port opening in the furnace to work the molten crystal into the proper shape. As a finishing step, the glassmaker creates a collar that will enable him to cut off the desired portion of crystal. Throughout the entire process the glassmakers strive to keep the gobs free from any air bubbles, which are cause for rejection. The master glassblower is very patient, and during the final cutting stage he carefully creates the vibrant dial on the Arceau Millefiori.

Crown Royal headgear or watch winder? Discover the world of Fine Watchmaking at www.hautehorlogerie.org

Crown | The winding crown is a knurled or fluted button of various shapes, held between the thumb and forefinger and used to wind the watch. Some crowns incorporate a mobile pushbutton for operating a chronograph mechanism or to release the cover of a hunter case.

THE FOUNDATION’S PARTNERS | A. LANGE & SÖHNE | AUDEMARS PIGUET | BAUME & MERCIER | BOVET 1822 | CARTIER | CHANEL | CHOPARD | CHRISTOPHE CLARET DE BETHUNE | GIRARD-PERREGAUX | GREUBEL FORSEY | HARRY WINSTON | HERMÈS | IWC | JAEGER-LECOULTRE | LOUIS VUITTON | MONTBLANC | OFFICINE PANERAI PARMIGIANI FLEURIER | PIAGET | RALPH LAUREN | RICHARD MILLE | ROGER DUBUIS | TAG HEUER | VACHERON CONSTANTIN | VAN CLEEF & ARPELS


ANNIVERSARY ANNIVERSARY

1989 - 1994

SI LV ER

ANNIVERSARY

1989 1989 1989 Revival of Bovet Fleurier

Patek Philippe introduces the most complicated watch of its time to commemorate 150th anniversary: the Caliber 89

1990

Gary Girdvainis starts as publisher of existing Orologio da Polso/Hyde Park Group’s International Wristwatch in U.S.

Patek Philippe celebrates its 150th anniversary in 1989 with special pieces, including the famed Calibre 89 (above) and the 3969R 150th Anniversary Jump Hour Watch (left) Below: Bell & Ross founders Bruno Belamich and Carlos Rosillo. Bottom: An early issue of International Wristwatch

1991

W

e have been celebrating the Twenty-Fifth Anniversary of International Watch since this year began. Known then as International Wristwatch, the publication you hold in your hand was the first of its kind on these shores. Prior to iW, watch collectors had to look overseas for any periodical information about their favorite watches. Unless they were friendly with their local watch retailer or they collected horological books, collectors in 1989 had to attend the Basel watch show (which didn’t change its name to Baselworld until 2003) to learn about the newest watches or to follow watch trends. Of course today sources abound for such updates. But we’re proud to have paved the path for all the print (and online) sources that have followed our debut. To put the past quarter century into some sort of perspective, and to celebrate our own veteran status, we’ve reprinted many of our favorite iW magazine covers on the next few pages and have summarized a few key horological events of each fiveyear period since 1989. Enjoy the time travel!

The first issue of International Wristwatch, as iW was known at the time, appeared in the U.S. in 1989 and featured Cartier on the cover. The title was brought to the United States by the England-based Hyde Park Group and Italian watch magazine Orologio da Polso publisher Eugenio Zigliotto.

125

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

1992 Seiko launches Kinetic rotor-powered quartz watches in U.S. Ulysse Nardin completes trilogy set with the “Tellurium Johannes Kepler” SIHH debuts first show Jaeger-LeCoultre creates the 1000 Hours Control Bruno Belamich and Carlos Rosillo start Bell & Ross

1993 The first Officine Panerai collection is launched aboard an Italian Navy cruiser Audemars Piguet debuts the Royal Oak Offshore Chronograph

1989 1994 1989 Zenith launches the ultra-thin Elite movement, the first Zenith caliber to be developed using Computer Assisted Design technology A. Lange & Söhne presents Lange 1, its first range of timepieces after more than fifty years of inactivity

INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

124


ANNIVERSARY ANNIVERSARY

1995 - 1999 1989 1995 1989

2000 - 2004 1989 2000 1989 Chanel launches its instantly recognizable J12 collection First evidence of research into silicon as a material for wristwatch escapements

1996 The Breitling Emergency watch (right)—equipped with a transmitter that broadcasts a distress signal to rescuers—helps save the lives of the crew of the Mata-Rangi expedition

Rolex introduces the Rolex 4130 movement for its Cosmograph Daytona, previously equipped with a Zenith El Primero movement F.P. Journe unveils its first Resonance watch

Philippe Dufour unveils the “Duality”

Richemont buys LMH (Jaeger-LeCoultre, IWC, A. Lange & Söhne) for CHF 2.8 billion

Michel Parmigiani founds Parmigiani Fleurier in Val de Travers

Zenith becomes a part of LVMH

1997

2001 Harry Winston introduces the Opus Series

The Richemont Group, then known as Vendome, acquires Officine Panerai

Richard Mille debuts first collection

1998 2002

Chopard becomes official partner of the Cannes Film Festival

Michel Parmigiani founds Parmigiani Fleurier Below: The Patek Philippe Henry Graves ‘supercomplication’ sells at auction for $11 million.

Bremont founded

Research underway to develop movements that would function without lubricant

Audemars Piguet debuts its Royal Oak Concept watch to celebrate the 30th anniversary of the Royal Oak collection

First edition of the Franck Muller Group’s WPHH

Giles and Nick English start Bremont. Below: Chanel launches the J12 collection.

Le Manufacture Horlogère De Bethune was founded in 2002

1989 1999 1989 2003 Casio innovates the first watch with built-in Global Positioning System (right)

iW Magazine launches Leading Watch Retailer Initiative

TAG Heuer becomes a part of French luxury conglomerate LVMH

Team Alinghi, sponsored by Audemars Piguet, wins the America’s Cup

Elizabeth Doerr joins iW Magazine as a regular contributor. Patek Philippe Henry Graves ‘supercomplication’ sells for $11 million The Swatch Group acquires Breguet Omega launches the co-axial escapement, developed 20 years earlier by George Daniels

123

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

1989 2004 1989 The era of multiple tourbillons with models from Jaeger-LeCoultre, Franck Muller, Greubel Forsey and Thomas Prescher

INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

122


ANNIVERSARY ANNIVERSARY

2005 - 2010 1989 2005 1989

2011 - 2014 1989 2011 1989

Corum celebrates its 50th anniversary with the Golden Bridge, originally introduced in 1980 by Vincent Calabrese

Wristwatch designer Gerald Genta - a man who shaped modern watchmaking history - passes away

Maximilian Busser forms MB&F

MB&F opens the The M.A.D. Gallery in Geneva

Jean-Claude Biver launches Hublot’s Big Bang

Dr. George Daniels, “greatest living watchmaker,” passes away

Biannual Only Watch begins in Monaco. The charitable watch auction raises funds for Duchenne Muscular Dystrophy

Hermès launches Le Temps Suspendu Rolf Schnyder, long-time owner and CEO of Ulysse Nardin, passes away

2006 2012

Vacheron Constantin introduces its Atelier Cabinotiers bespoke watch service

Nola Martin moves to Basel and establishes herself as iW’S Swiss correspondent and managing editor

2007 Cartier launches Ballon Bleu de Cartier

2008

2013

On the 140th anniversary of its foundation, IWC pays homage to the legendary founders of its six watch families

Watches & Wonders debuts in Hong Kong

Roger Dubuis becomes a part of the Richemont Group

Breguet launches the Classique Chronométrie 7727, which integrates the first magnetic pivot Tudor makes a huge debut as it relaunches in the United States

Top: Breitling Debuts B01 Above:Jean-Claude Biver launches

2009

the Hublot Big Bang.

Girard-Perregaux’s Constant Escapement L.M. receives the Aiguille D’Or at the Grand Prix d’Horlogerie de Genève

Below: Ralph Lauren debuts first watches.

Ralph Lauren watches launch during SIHH

iW Magazine establishes relationship with FLIPBOARD

Breitling debuts B01

1989 2014 1989 1989 2010 1989

Cartier launches Calibre de Cartier TAG Heuer launches Calibre 1887 Swatch Group patriarch Nicolas Hayek, “Savior of the Swiss watch Industry,” passes away

121

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

Top: Swatch Group patriarch Nicolas Hayek Center: Ulysse Nardin owner Rolf Schnyder Below: Influential designer Gerald Genta

iW Magazine initiates a year-long celebration into the mind and lifestyle of the watch collector as it kicks off its 25th Anniversary Year Ultra-thin battles begin. The players: Jaeger-LeCoultre, Vacheron Constantin, Piaget, and Bulgari Apple introduces the long-awaited Apple Watch. Switzerland shrugs. Patek Philippe marks its 175th anniversary with the creation of limited-edition commemorative timepieces.

INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

120


INDEPENDENT ATELIER INDEPENDENT ATELIER

LUDOVIC BALLOUARD BY ELIZABETH DOERR

Ludovic Ballouard went to watchmaking school in Rennes, France, after which he spent six years as a technician for airplane control panels due to a lack of horological work in that area. In 1998 he went to Switzerland, where he first worked for the Franck Muller group for three years before moving to François-Paul Journe’s workshop in the center of Geneva. After seven years learning from one of the industry’s best – he was one of the few watchmakers employed there allowed to work on the F.P. Journe Sonnerie Souveraine – he founded his own eponymous brand in 2009. Ballouard is best known for his Upside Down (2009) and Half Time (2012) models as well as the Harry Winston Opus 13 (2013).

L

Half Time. All the numerals on the dial are cut in half (and thus rendered illegible) except the one showing the current hour.

129

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

udovic Ballouard felt so compelled to conceive and develop his own ideas that he opted to take the arduous route of the independent watchmaker right as the most recent world economic crisis was gaining stride in 2009. And with good reason: his watches are daringly different, never to be mistaken for something else. The first one, christened Upside Down, awed and confused the watch-buying public all at the same time: its numerals are literally positioned upside down on the dial, except for the one displaying the current hour. Ballouard explains that the idea for this time presentation came to him during the above-mentioned economic crisis as numbers seemed to make no sense. His second timepiece, Half Time, operates on a similar concept: all the numerals on the dial are cut in half (and thus rendered illegible) except the one showing the current hour. The illusion remains complete as the numerals—in contrast to those of the Upside Down—appear to be on one solid plane with the rest of the dial, and thus immobile. In reality, the numerals are painted across two black disks that rotate forward when the retrograde minute hand has reached the numeral 60 and makes its lightning-quick leap back to the beginning: one disk rotates forward and the other backward. The two puzzle halves fit together at the 12 o’clock position and provide one solid, full Roman numeral depicting the current hour.

QUICK FACTS Ballouard was one of the few watchmakers able to assemble F.P. Journe’s Sonnerie Souverain

Ballouard hails from the Brittany region of France

Ballouard’s own inventions are generally based on the jump hour concept

INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

128


PASSIONS PASSIONS

WORK & LEISURE

THE LEVER IS MADE IN SWITZERLAND OF THE SAME PLAIN CARBON MATERIAL AS CARBON FIBER NHL HOCKEY STICKS.”

The watch’s left-side pusher is made with the same carbon fiber as professional hockey sticks

The Graham Chronofighter Oversize L.A. Kings limited edition timepiece

Los Angeles Kings President Luc Robitaille

Greg Simonian, President of Hublot’s Beverly Hills boutique, L.A. Lakers EVP Jeanie Buss and Hublot CEO Ricardo Guadalupe join Kobe Bryant at the Staples Center on Hublot night.

basketball court constructed over the hotel’s rooftop pool, the contest raised $30,000 for the program. Hublot officially became the first timekeeper of the Lakers this past January. “Bryant was the perfect choice for Hublot – a brand known for its precision and excellence, traits that have characterized the basketball icon’s celebrated career,” said Ricardo Guadalupe, CEO of Hublot. “We could not be more excited to add Kobe Bryant to our roster of brand ambassadors, all of whom are living testimonies to athletic superiority and perseverance. Kobe’sachievements are an inspiration to all of us here at Hublot, and we look forward to a wonderful partnership,” Guadalupe added.

The Los Angeles Kings following their Stanley Cup Victory in 2012

A “2012” inscription is engraved alongside a white diamond on the Graham Chronofighter Oversize LA Kings limited edition The Kings players will each receive a version with a black diamond.

SPORTS LINKS

Los Angeles athletes and their teams join forces with watch companies. BY MICHAEL THOMPSON

T

o Easterners, Los Angeles is too-often poorly described as an extension of Hollywood – with surfers and Disneyland. But to many Southern California sports fans, the Angels, the Lakers, the Kings, the Dodgers, the Clippers, the Ducks, the Galaxy and the Sparks are names that resonate just as soundly as any Oscar contender. At least two Los Angeles professional sports teams boast watch company sponsorship: the NHL’s Kings and the NBA’s Lakers. Graham has been official timing partner for the Los Angeles Kings since early 2013, while Hublot last year welcomed NBA All-Star and Los Angeles Laker Kobe Bryant to its roster of ambassadors, and is also official timekeeper for the team.

Hublot and Bryant As part of the Hublot’s sponsorship, the brand late last year welcomed Bryant and friends to a dinner in West Hollywood to unveil the newest edition of the Hublot King Power Black Mamba. This edition, originally seen early last year, is a more precious model that features a King

131

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

Gold case surrounded by a black ceramic bezel and includes red gold indexes and hands, a silver-colored snake around the counter at 9 o’clock and Bryant’s jersey number, “24,” at 6 o’clock. At the event, Greg Simonian, President of Hublot’s Beverly Hills boutique, welcomed Bryant and presented him with the new timepiece, now being sold at the Beverly Hills location. “I’m so pleased to see this partnership growing, and look forward to releasing more editions of the King Power Black Mamba going forward,” said Simonian. Bryant joins the ranks of elite Hublot athletes including fellow basketball star Dwyane Wade of the Miami Heat, famed Olympian Usain Bolt and soccer legend Diego Maradona. The launch was the second Los Angeles event the brand held with Bryant. The first occurred when the partnership was first announced last March on the rooftop of the London Hotel West Hollywood, where the first limited edition King Power Black Mamba was released. That initial announcement included a basketball shoot-off with two children from After-School All Stars Los Angeles, a charitable beneficiary of the Kobe & Vanessa Bryant Family Foundation. Using a makeshift

Graham and the L.A. Kings Graham earlier this year welcomed a new brand ambassador: Hall of Fame NHL player and current Los Angeles Kings President, Luc Robitaille. Already official timekeeper for the Kings, winners of the 2012 NHL Stanley Cup Championship, Graham celebrated both these Los Angeles icons with the launch of the Chronofighter Oversize L.A. Kings limited edition timepiece, which it debuted at a special event at Westime in Los Angeles. The event was hosted by Luc Robitaille, a Hall of Fame player and current Club President, Business Operations, who was inducted into the Hockey Hall of Fame in 2009, and current center for the L.A. Kings Jarret Stoll. During the evening Robitaille and Stoll mingled with the guests, taking photos and signing autographs, while also being interviewed by attending media. The highlight of the evening was when the watches purchased during the event were presented to their new owners by Luc Robitaille. “The synergy between Graham and action sports lends itself naturally to a collaboration with a sports team such as the L.A. Kings,” added Graham U.S. managing director Samir Shah. The limited edition watch features Kings team colors (silver, black and white) with Graham’s left-side start and stop chronograph lever. The lever is made in Switzerland of the same plain carbon material as carbon fiber NHL hockey sticks. Set in stone on the side of the case at 3 o’clock is the 2012 Stanley Cup victory. The “2012” inscription is engraved alongside a white diamond. The Kings players will each receive a version with a black diamond. The Chronofighter Oversize LA Kings limited edition timepiece is available exclusively at Westime Sunset, located at 8559 Sunset Boulevard in West Hollywood. Robitaille, the eight time All-Star, retired in 2006 as the highestscoring left winger in NHL history, as well as the holder of several Kings franchise records, and numerous Kings playoff records ranked alongside Wayne Gretzky and Marcel Dionne. In 2007, Robitaille added to his playing career honors when the Kings retired his number during a pre-game ceremony.

Vanessa and Kobe Bryant, with Greg Simonian

The King Power Black Mamba, in King Gold and diamonds

INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

130


MARKET MARKET

&

UPDATES DEBUTS

Blancpain Premier Chronograph 40mm Supports oceanic environmental pursuits by donations made through the sale of each watch Case: 43.6mm gray ceramic, blue ceramic rotating bezel, liquid metal indexes Movement: In-house high-speed flyback Caliber F385 Dial: Blue Strap: Sail canvas Why Buy? Limited edition of 250 pieces, each supporting a good cause

HYT H1 Dracula DLC Inspired by the vampire legend. Is that blood? Case: 48.8mm titanium, black DLC Movement: Mechanical hand-wound Dial: Unstructured, fluid hours Strap: Black alligator leather with red “veins” Why Buy? Limited series of 50 haunting pieces.

Perrelet Turbine XL Poker

A. Lange & Söhne Richard Lange Tourbillon “Pour le Mérite” A. Lange & Söhne has introduced four complications with the “Pour le Mérite” hallmark during the past twenty years, each with a fusée-andchain transmission, and the Richard Lange Tourbillon “Pour le Mérite” features a one-minute tourbillon for rate stability. Now in white gold with blued steel hands and blue minutes scale, the 41.9mm watch is available exclusively at A. Lange & Söhne boutiques.

135

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

For good luck in Las Vegas, with three different dial options. Case: 48mm stainless steel with black PVD coating Movement: Automatic P-331 in-house caliber. Hollowed and personalized Perrelet oscillating weight. Dial: Black Turbine (12 titanium blades), one pair of sevens and two royal flushes under dial. Strap: Black rubber, stainless steel pin buckle with black PVD coating Why Buy? Limited edition of 250 pieces per model.

INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

134


MARKET MARKET

Christophe Claret

Tissot

Margot

Glamorous

“He loves me, he loves me not.” What hopeless romantic hasn’t ever picked the petals off a daisy to discover how their sweetheart feels about them? This classic conundrum comes to life on Margot, the first Christophe Claret complication specifically developed for women. Debuting at Baselworld this past spring, the elegant Margot has already conquered the hearts of those in the horological world. Margot’s automatic winding movement features an enchantingly innovative complication that lets the wearer ‘pick’ the petals off a daisy on the dial. With each press of the pusher at 2 o’clock, a crystalline chime resonates and a petal – sometimes a pair of petals, it is impossible to foresee – subtly disappears under the dial in a smooth action, perfectly depicting the delicate undressing of the flower. The eagerly-awaited answer (in French) appears in a window at 4 o’clock. Who would have thought that a game of love could be played out on a high-end mechanical watch? The feminine gold case has a curved profile to marry with even the most slender of wrists.

A true lady’s watch with an elegant vintage design Case: Oval 18-karat gold Movement: ETA quartz Dial: White mother-of-pearl Strap: Leather Why Buy? A lady’s model that lives up to its name.

Manufacture Royale

F.P. Journe

1770 Rose Gold Diamonds

Chronomètre Souverain Gold Dial

Named 1770 after the year Manufacture Royale was founded.

Now with a gold dial to complement the gold movement inside.

Case: 43mm rose gold and diamonds Movement: Manually wound with flying tourbillon Dial: Silvered opaline Strap: Alligator leather Why Buy? Developed and manufactured in-house, it features a flying tourbillon.

Case: 40mm 18-karat red gold (38mm upon request) Movement: Exclusive F.P.Journe caliber 1304, in rose gold by Jean-François Mojon/Chronode. Dial: Red Gold, silvered Strap: Leather Why Buy? Boutique special edition.

Louis Vuitton Fendi My Way Curved case design, inspired by the shape of an amphitheater Case: 28mm or 36mm gold-colored with or without diamonds Movement: Quartz Dial: White Strap: Fendi Elite calf leather Why Buy? Comes with a removable fox fur plume that may be slid over the strap.

133

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

Emprise watch Launched this year in yellow gold and steel with diamonds, the Emprise watch expands with two new steel models with a black or white dial. The Emprise watch is the quintessence of the collection’s Parisian spirit, graphic and delicate. The horns holding the wrist-strap are emphasised by motifs derived from trunk corner-pieces, while the square, symmetrical case is enlivened by reflections in the double-bevelled glass and the sparkle of diamonds. The bracelet is sheathed in leather embossed with a gros-grain ribbon pattern. The dial is either black or white, decorated with lines reminiscent of the wood panelling in classical Parisian apartments. The watch face has no figures, simply the initials LV, with an unusual positioning at 5 o’clock, reminding us that style is timeless. The Emprise collection suggests a contemporary woman, naturally elegant, free to follow her own taste. Elusive, by turns daring, captivating or charming. An infinitely Parisian attitude. The Emprise Steel is available in the Louis Vuitton stores. INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

132


EVENTS EVENTS

WO N D E R S

TO WATCH At the haute horlogerie exhibition Watches & Wonders, which convened in September in Hong Kong, the Richemont-related luxury watch brands showed new timepieces. As occurs several months prior to January’s SIHH, this second annual event could be seen as something of teaser to that longstanding Geneva-based show. Here are some of the new models seen at Watches & Wonders.

IWC’s new mid-sized Portofino, here on a Milanese bracelet.

RICHARD MILLE Richard Mille places a rose gold hand-carved phoenix and dragon inside a new RM 57-01 model. When seen together, the characters are symbolic of great fortuitousness and luck. The watch will be available in a limited edition of fifteen pieces in white gold or red gold. Also released is the all sapphire-cased RM 56-02 (left), which will be released in a limited edition of ten examples worldwide. The watch takes its cues from the mechanical architecture of the RM 27-01 Rafael Nadal and its cable suspended movement, but here placing the cables within transparent sapphire.

ROGER DUBUIS Roger Dubuis’ acclaimed Hommage collection just got broader with this Hommage Minute Repeater Tourbillon Automatic, a repeater that makes itself known with a new type of gong, utilizing a rectangular shape instead of a round shape to achieve a “higher quality sound.” The chiming mechanism is partially displayed beyond the hour and minute dial with the collection’s prevalent sunray guilloché motif.

VACHERON CONSTANTIN The celestially inspired Maître Cabinotier Astronomica (far left) is a complicated piece that boasts fifteen functions including a minute repeater, tourbillon, equation of time, sky chart, sidereal hours and minutes, seasons, zodiac signs, and sunrise and sunset. A whopping 839 pieces went into the making of the timepiece’s powerhouse, the caliber 2755-B1 movement. Also new: the Traditionnelle Moon Phase and Power Reserve (small model, at left), a Malte High Jewelry model, a Traditionnelle High Jewelry model, a Traditionnelle 14-Day Tourbillon, five new editions in its Patrimony collection and several Métiers d’Art models.

145

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH


NEWS NEWS

Parmigiani Fleurier inaugurates new showroom and offices in Jumeirah Lake Towers, Dubai Eric Loth with the LA Kings

Graham launches the Silverstone RS Endurance LA Kings with the players in Los Angeles “Graham shares the same commitment to team spirit as the Los Angeles Kings during their season. We would like to pay tribute to their bravery that led to a legendary victory.” Those were the words of Eric Loth, Founder and President of Graham. The Los Angeles Kings achieved a remarkable turnaround by becoming the 2014 Stanley Cup Champions for the second time in three years. Precision, ardour and team spirit were indivisible for an historical double victory. For this historic occasion, Graham launched an ultimate limited edition reserved for the players - the Silverstone RS Endurance LA Kings, which embodies the same energy and enthusiasm that the players experienced in conquering the NHL Championship. The collectible watch contains a slice of the game puck used in Game 5 of the Stanley Cup Final which took place on June 13, 2014. On November 28th, Graham organised an exceptional awards presentation with the LA Kings players in Los Angeles. Each player was offered their own unique Silverstone RS LA Kings which features a certified slice of the game puck used in Game 5 of the Stanley Cup Final on June 13, 2014. The Silverstone RS Endurance LA Kings is a collectible watch marked by adrenaline and radiance as it features a black PVD case enhanced with a black ceramic bezel and a solid white gold (18K) ring with “Clous de Paris” under the bezel. The wonderful 2014 Stanley Cup victory is set in stone on the side of the case at 3 o’clock. The “2014” inscription is engraved alongside two white diamonds. Attentive to details, Graham wanted to pay a particular tribute to the victory by placing a genuine piece of puck in the watch dial. The seconds counter at 9 o’clock has been replaced by a certified slice of a game puck used in Game 5 of the Stanley Cup Final which took place on June 13, 2014. The task was not easy as the puck bears the marks and scratches of the final game. The two sides of the puck were cut with a laser machine. Each face has been cautiously milled with a grinding-wheel then stoned to reach only 0.45mm thick. A thin slice of the puck was cut with a precision laser from a specific part of the disc. Positioned on the left of the dial at 9 o’clock, the slice is captioned with the inscription “2014 final winning game 5 used puck”. Each watch is unique and we are proud to create the first collectible LA Kings watch. Eric Loth, Graham Founder is delighted: “We are extremely excited about the limited edition series. It is also a dream coming true for

143

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

Luc Robitaille (right), member of the Hall of Fame and LA Kings President of Business Operations joined Graham Founder and President Eric Loth.

Exclusively available at Graham official retail stores in the USA

us. The LA Kings have greatly impressed us and we wanted to capture this feeling in a watch. We are proud that we can associate our expertise to the team incredible achievement by bringing this dedicated collectible watch.” 24 pieces of this historic timepiece were given to the LA Kings players while 1 piece has been preserved in the Graham private collection. The Silverstone RS Endurance LA Kings is limited to 25 pieces only.

Swiss watchmaker Parmigiani Fleurier held two open days’ events at its brand new showroom and offices in Jumeirah Lakes Towers, inviting members of the press, bloggers, long term partners, retailers and VIP customers alike to discover their brand new UAE space. “We are delighted to celebrate the official opening of our Middle East, India and Africa subsidiary with our long-term friends, partners and journalists and with the support of Myneandyours’ playful yet intricate designs,” said Jean-Marc Jacot, CEO of Parmigiani Fleurier. “After 17 years of presence in the region through retailers and distributors, and the opening of our first ever studio in Dubai with Damas back in 2007, it is safe to say that the Middle East has always been at the forefront of our activities. With a complete team now in place in Dubai, we aim to invest even more time and efforts into enhancing our retail visibility, brand awareness and business development for the zone. Our goal is to reach 20 point of sales and 15% of worldwide sales for this part of the world by the end of 2015.” Located in Platinum Tower, JLT, the Swiss watchmaker settled into a beautifully decorated 200 sqm space that was entirely designed and refurbished to reflect the brand’s graphics and visual references. Keen to make the space truly different and give it a locally sourced touch, Parmigiani Fleurier invited digital & street artist Myneandyours to develop custom pieces of artwork to adorn two wide pillars. “This collaboration means a lot in my development as an artist, because it showcases some of the most intricate, meticulously composed artwork I have ever delivered,” said Marwan Shakarchi, the creative behind Myneandyours. “The essence of Parmigiani Fleurier lies in its craftsmanship and personality, which I was instantly drawn towards. To come across a brand well in line with my own ethics and endless endeavour to create work so perfectly crafted is all the same refreshing and inspiring.” Parmigiani Fleurier was created in 1996 when the Sandoz Family Foundation was inspired to invest into Michel Parmigiani’s unique knowhow as a restorer and watchmaker to launch a watchmaking arm to the Foundation’s activities, where movements as well as components would be 100% manufactured in-house. In less than 4 years, and through a series of acquisitions – exclusively small quality suppliers –the Sandoz Foundation gathered component, case and dial manufacturers into 6 different production sites at Parmigiani Fleurier’s service. Once the brand gained full control over the realization of each component, it was able to fulfil its wildest projects with no other consideration than mechanical feasibility. With Parmigiani Fleurier Distribution JLT created back in January 2014, the company added a 9th subsidiary to its list of fully-owned companies, completing the series that already included Asia, UK, Americas, Italy, Russia, Germany, France & Brazil, and acknowledging the strong position of the Middle East, India and Africa into its worldwide presence.

Michel Parmigiani, who flew in Dubai for the occasion, between Guillaume-Alexandre Marx, Managing Director MENA & India for Parmigiani Fleurier and Florence Gilet, the brand’s regional Communication Manager

INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

142


NEWS NEWS

Wild at He(art) - launch of GC African Dream Collection

BaselWorld countdown begins BaselWorld unites horology lovers from around the world each spring in Basel, Switzerland. This multi-faceted fair presents an opportunity to experience the depth of the watch world as well as an array of jewelry designers, diamond dealers and machinery manufactures. The eight-day show is open to the public and provides a rare insider’s view of the watch industry. iW readers are invited to explore the 141,000-square-

meter luxury exhibition space that annually fills with impressive brand booths, some standing three stories high, showcasing horological debuts. Baselworld is also an ideal platform where retailers, press and over 1,500 watch brands gather to get a first-hand look at the latest watch innovations, discuss business ventures and develop a sense of the market. Mark your calendar to meet the iW Magazine team at Baselworld from March 19-26, 2015. See Baselworld.com for details, including times, tickets and travel information.

Glashütte Original welcomes watchmaker apprentices

Poinçon de Genève Hallmark evolves The Office for the ‘Poinçon de Genève, which has certified the quality of timepieces originating in Genève for more than 125 years, will now stamp its seal of approval using nanotechnology rather than mechanically striking the watch material with the hallmark. Geneva’s Timelab continues to govern the Seal’s twelve time-honored qualities of excellence, which have not changed. With the assistance of Geneva University (UNIGE) and MaNEP, a national center of competence in physics, Timelab will now alter the watch’s metal surfaces at a microscopic level, as opposed to displacing metal with the previous stamping method. This marks tiny mechanical parts with little or virtually no impact while creating a more clearly defined mark and maintaining the integrity of the component.

141

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

Glashütte Original this year welcomed twenty-eight new students for apprenticeship at the Alfred Helwig School of Watchmaking in Glashütte, Germany. The Saxon watchmaker is currently training more than seventy students. Gunnar Müller, head of the school, and Veit Gehmlich, production manager at Glashütte Original, greeted the new trainees in August and wished them all success for their studies. Of the total, twenty-four students will learn the watchmaker’s profession and four will learn the craft of toolmaking. The period of apprenticeship amounts to three years for training as a watchmaker and three and a half years for a toolmaker. For optimum teaching and learning conditions, the capacity of the watchmaking school has been expanded through the construction of two new classrooms. In addition to the practical and theoretical training at the school, several internships in selected production and assembly areas of the manufactory are part of the educational program. Thus the students become acquainted not only with the traditional craft of watchmaking, but also get to know modern techniques and processes and learn to apply them. The school cooperates with the Swiss training program WOSTEP (Watchmakers of Switzerland Training and Educational Program) – the only cooperation of its kind in Germany. Through the partnership, apprentices receive a WOSTEP Diploma in addition to their German skilled worker certificate if they successfully pass the WOSTEP final exam.

Ahmed Seddiqi & Sons in Dubai collaborated with ExpatWoman to launch GC’s new ‘African Dream’ collection. More than 100 members of the ExpatWoman community celebrated the launch with a breakfast at Burj Al Arab and the opportunity to preview the ‘African Dream’ timepieces. Two lucky guests also won a night’s stay at the iconic Jumeirah hotel and a painting by British wildlife artist Stella Mays. Gc Business Manager, Antonio Statelli, welcomed the guests and unveiled the new range of Africa-inspired watches. Crafted in rose gold with either a calf leather or link bracelet, pieces from the new GC collection feature embellished mother of pearl dials and patterned bezels that evoke the exoticism of the savannah. With the new African Dream Collection, the Swiss prestige watch brand Gc invites you on an excursion right into the heart of Africa. Subtle leopard and giraffe patterns decorate the bezel of the iconic Gc Diver Chic and Mini Chic series. These rose gold (PVD) watches with their sophisticated animal design and their natural mother-of-pearl dials bring the beauty of the African wilderness to the wrist.

Roger Dubuis continues to expand in the Middle East Roger Dubuis have continued to make a growing impression among fine watch lovers in the Middle East. The Maison’s growing footprint in the region has increased further with the impending opening of their first boutique in the Saudi capital, Riyadh. The ongoing expansion of Roger Dubuis in the Middle East is significant as watch enthusiasts from the region are known for their preference for the finest things in life. The brand specializes in creating innovative timepieces that boast the highest standards of watchmaking particularly the Poinçon de Genève hallmark, carried by all its manufactured timepieces.

Ramzi Charaf-Wagner

Swiss brand, William Wagner Geneva launches bespoke and timeless instruments at Art Space, Dubai In collaboration with Art Space Dubai, the CEO and Founder of Swiss luxury brand William Wagner Geneva, Ramzi Charaf-Wagner hosted the global launch of his new brand consisting of bespoke time keepers and instruments of writing at Art Space Gallery in Dubai. The event was attended by an elite crowd of art lovers, friends and acquaintances who attended the event from different parts of the world. The luxury collection showcases beautiful customized time keepers and instruments of writing crafted by William Wagner Geneva in collaboration with a number of independent and renowned watchmakers and artists from around the globe. The CEO and Founder of William Wagner Geneva explained the process and individual touch that goes into each product designed by this luxury brand: “We design each client’s distinctive piece with his or her personal input. A rendering is then produced to allow the client to visualize the finished product before commissioning us to create the real piece, which can take several weeks or months. While in the process of creation, we will keep the customer regularly updated with images of the item, and when it is complete we will come to the location of the customer’s choice to deliver the bespoke luxury piece of art”. All the artists featured pieces have been selected by Ramzi CharafWagner owing to his personal love of their craftsmanship. One such artist is Jean Kazes, his signature clocks can be seen at the headquarters of Cartier, Chopard, Patek Phillippe and Unilever. Kazes has created an exclusive pendulum for the William Wagner Geneva range that is on display at the Art Space Dubai. Also adding to the brand is Phil Abernethy who became a journeyman clockmaker in 1988. Phil has pursued sculptural clock making, creating machines based on historic and obscure devices spread over the history of the craft. Phil has created a bespoke Table Clock for the William Wagner Geneva range that is on display at Art Space Dubai. INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

140


NEWS NEWS

L’elegante F.P.Journe is awarded the prize “Ladies Watch of The Year 2014” F.P.Journe is rewarded once again for its exceptional watch creations. It is the turn of the « élegante » to receive its first distinction “Ladies Watch of the Year 2014” at the Montre de l’Année award. The distinction was presented to F.P.Journe during the ceremony organized by the magazine Montres Passion and the media group Ringier at the Hotel Intercontinental in Geneva. For its first Ladies collection, F.P.Journe has developed a revolutionary horological concept. Associating elegance and precision, it was designed and conceived exclusively for women. The «élégante » offers the comfort of use and the performances of an electro-mechanical watch providing an autonomy of 10 years of use when worn and up to 18 years in stand by mode. While the watch is motionless, it stops after 30 minutes in order to save its energy.

Frédérique Constant returns as the Official Timekeeper Frédérique Constant embodied its brand message to “Live your passion,” as it returned to the 42nd Annual Lake Tahoe Concours d’Elegance in August as a title sponsor for the fourth consecutive year. The 2014 collectors’ event and prestigious wooden boat show relocated to the Lake’s West Shore at Obexer’s Boat Company. This year’s event featured nearly 100 vintage and classic boat entries from runabouts and racers to unique utility boats and custom built wooden yachts, dating back to pre- and post-World War II, including Chris Crafts, Gar Woods, and of course the legendary Rivas. As a salute to the iconic Riva watercraft and the passion that spawned them, Frederique Constant introduced the 2014 limited edition Runabout Chronograph Automatic Collection.

Frederique Constant celebrates its 10Th anniversary of its in-house handcrafted movements with Mohammed Rasool Khoory in Abu Dhabi Mohammed Rasool Khoory welcomed Peter and Aletta Stas, Frederique Constant President and Executive Board Member respectively, at the Emirates Palace in Abu Dhabi, to celebrate the 10th anniversary of Fredrique Constant’s in-house manufacture of movements, at the presence of a packed invited guests of the local and regional members of the press. Youssef Mohammed Rasool Khoory, President of Mohammed Rasool Khoory, addressing the invited guests highlighted on the importance of the strong and long established collaboration between Frederique Constant and Mohammed Rasool Khoory, stressing in due course on the support extended by the brand in general and by Peter and Aletta in particular. Since 2004, Frederique Constant has been delivering timepieces with manufacture movements that are in-house developed, in-house manufactured and in-house assembled. Following the success of the launch of the first Heart Beat Manufacture Calibre in 2004, Frederique Constant has presented every year an additional version to its Heart Beat Manufacture range. Some features remained constant, such as the signature aperture, perfectly centred at the 6 o’clock position. Each year, however, new design features have been added; the Heart Beat is constantly being revised, updated and technically advanced. Heart Beat Manufacture timepieces feature the iconic Heart Beat dial aperture at 6 O’Clock. The fine regulation is placed at the dial side of the movement, a patented feature. Via the see-through case-back owners of Frederique Constant Heart Beat Manufacture watches can see the finely decorated movement. The brand’s independent spirit is of major importance for their prestige watchmaking vision.

139

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

Since the first delivery of its iconic “Manufacture Heart Beat” movement, in 2004, Frederique Constant have developed 15 inhouse handcrafted calibers, including the last 2014 creation: the Heart Beat Manufacture FC-942 Silicium, improved in terms of reliability, durability and pure technical excellence.

From left: Youssef Mohammed Rasool Khoory welcoming Peter and Aletta Stas

Chopard is the “Official timing partner” of Porsche Motorsport at the 6 Hours of Bahrain FIA World Endurance Championship The 7th round of the FIA World Endurance Championship, the 6 Hours of Bahrain, took place in Sakhir on November 15th. Supporting Porsche Motorsport as Official Timing Partner since the beginning of this season, Chopard has been following the teams with great expectations of victory. At the 6 Hours of Bahrain, for the first time this year, both Porsche 919 Hybrid crews were part of the podium ceremony finishing second and third. In the LMGTE Pro class race, the two Porsche 911 RSR ended the race in fourth and fifth positions, narrowly missing podium placing. Perfectly in line with the spirit of the Superfast watch collection, this prestigious partnership is an extension of Chopard’s longstanding commitment to automotive sports. Chopard released this year the new “Superfast Chrono Porsche 919 edition” watch, a special edition in the Superfast collection. This model, limited to 919 pieces, is inspired by the Porsche 919 Hybrid car, and reflects the innovative spirit and common values that thrive in both companies. United by shared values such as the constant quest for performance and excellence, Porsche Motorsport and Chopard naturally gravitated towards each other around their passion for racing. Born of a joint desire to pursue reliability and innovation, the exceptional mechanics emerging from the Porsche Motorsport and Chopard workshops have significantly influenced their respective fields and remain benchmarks for aficionados of motorsports and watchmaking. Chopard takes great pride in its partnership with Porsche Motorsport for their return to the FIA World Endurance series this season as KarlFriedrich Scheufele, co-President of Chopard stated: “Porsche stands for passion and performance – values we can fully identify with. We are proud to be part of their return to the FIA World Endurance series this season.” The paths of Porsche and Chopard also meet in the story of another legend: Jacky Ickx, the exceptional driver who has put his name in the history books by feats achieved in several motorsport disciplines, and a longstanding Chopard ambassador.

Uma Thurman, winner in Chopard

Caroline Scheufele together with Karl & Karine Scheufele

Maria Furtwängler wearing Chopard

Toni Garrn wearing Chopard

BAMBI 2014: Chopard and Germany’s most important media award Since 66 years, BAMBI pays tribute to people with vision and creativity whose outstanding successes and achievements were mirrored in the media in the course of the year. Among many prize winners, actress Uma Thurman, awarded in the category “International Film”, selected Chopard jewellery for the evening. Chopard, a partner of BAMBI since 9 years, is proud to craft the precious “diamond base” of the famous “golden BAMBI” trophy in its workshops in Geneva. The BAMBI Award is one of Germany’s most exciting media events. The 2014 BAMBI, the 66th edition, was no exception to the rule. The founder of the prize, publisher Dr. Hubert Burda, welcomed some 800 celebrity guests of the society, show business, media, politics and business worlds to the glittering gala in Düsseldorf. Chopard is the official partner of the BAMBI Award for the 9th time. Caroline Scheufele, Chopard coPresident and Artistic Director, redesigned the famous “golden BAMBI” statue and added - to make the statue even more precious - a “diamond base” to the trophy. Since then this new crystal base is manufactured in the workshops of the Swiss watchmaker and jeweller. At the BAMBI-Gala, several actresses and celebrities chose to wear Chopard jewellery for their appearance: Uma Thurman, Tony Garrn, Andrea Kaiser, Mareile Höppner, Maria Furtwängler, Patricia Riekel, Frauke Ludowig, Franziska Knuppe. INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

138


NEWS NEWS

Graham Chronofighter oversize superlight GT Asia - Limited edition of 88 Graham sets the trend for neon colour at Macau GP. In the pure racing spirit of GT Asia series, Graham launches an exclusive Chronofighter Oversize Superlight GT Asia featuring its new lightweight concept case made of carbon nanotubes. Striking and wild, the limited edition of 88 pieces, developed for racing-car drivers and watch making connoisseurs, hits the eyes and exudes adrenaline. Launched at the Macau GP weekend from November 14th to 16th, the acidic chronograph will surprise by its vivid racing colours combined to advanced materials. The limited edition Chronofighter Oversize Superlight GT Asia is devoted to speed, adrenaline and advanced technology. The start and stop lever on the left of the case, the renowned Graham signature, is made of plain carbon and results from a very specific machining process. This means that the lever is a unique piece of carbon which provides the watch with more stiffness and enhanced usability. The black ceramic bezel gives the watch its strength and shining personality. Enhanced with a lightweight black carbon nanotube composite case, the highly shock absorbing watch weighs less than 100g. The new Superlight chronograph facilitates the measurement of an average speed thanks to a tachymeter scale and a reversed minute’s counter with a white painted indicator to show the starting point. The function emphasizes intuitive

From left: Nadim Mehanna, Zenith President & CEO Aldo Magada and Georges Bechara, Zenith Middle East Director

Zenith marks the end of the season with the “Dix Mille Tours” of Le Castellet The Paul Ricard circuit and its famous Mistral straight echoed to the melodious sound of old engines. This delighted the crowd of over 12 000 spectators who enjoyed good weather as they witnessed a moveable feast of both historic car racing and the history of the motor car. Nadim Mehanna, the Middle East Friend of Zenith was also present at the stimulating event. Credited with popularizing Formula One and Motor-racing in this part of the world, Nadim truly made his presence felt as he covered the event for his Motor show and captured every moment of exhilaration from close quarters! As Zenith officially kept time for the event, Nadim proved to be the perfect partner to represent the brand in his capacity. Launched in 1970 to host the F1 Grand Prix de France and the motorcycle race Bol d’Or notably, the Paul Ricard Circuit underwent heavy work in the early 2000’s to become an ultra-modern layout, symbolised by its unique blue and red striped run offs. At the time, the racetrack was only dedicated to private tests and marketing events, but today, the Paul Ricard HTTT hosts international car races, car and motorcycle club, communication events, driving courses.

137

NEW YEAR 2015 INTERNATIONAL WATCH

and immediate reading. The integrated white rubber strap with “Clous de Paris” decoration brings the final touch of punch to move forward through racing conditions. The watch is delivered with a black fabric strap and black stitches. Main features also include: 47 mm Superlight black carbon nanotube composite case. Calibre G1747, automatic self-winding chronograph, 25 jewels, 28’800 A/h (4Hz), Incabloc shock absorber, 48 hours power reserve, tachymeter scale with neon orange graduation, domed sapphire crystal glass with anti-reflective coating on both faces, smoked sapphire crystal case back with GT Asia, orange superlight inscription and limited edition serial number, integrated white rubber strap with “Clous de Paris” decoration. Limited edition 88 pieces.

Claude Sfeir donates a rare timepiece In a bid to commemorate the Rashid Center’s 20th anniversary, renowned watch collector from the region, Claude Sfeir donated a rare limited edition timepiece, the F.P. Journe Chronomètre Bleu Byblos, to be auctioned off. A known philanthropist, Sfeir put the striking timepiece up for sale at prominent Auction House Christie’s Dubai with all proceeds from the sale going towards the noble institution. The limited-edition timepiece is as beautiful as it is innovative and boasts of a special index with Indian numerals in addition to other impressive features. Commenting on the occasion, Rashid Center’s Board Member, Georges Bechara said, “First, I would like to commend the Centre on their great effort to help children with special needs live better and congratulate them on their 20th anniversary. I am thrilled by the amount collected for this auction and greatly appreciate Claude Sfeir’s philanthropic nature as he lent his support to the Centre by donating this precious timepiece.” The highlight of the auction turned out to be the price the F.P. Journe watch was finally sold for, eventually raising AED 440,000 for the Centre. Speaking out on the occasion, Sfeir said, “Without sharing with the people in need, success is incomplete. Over the years, I have been part of numerous charity auctions and each one with great enthusiasm. For this auction, I offered this timepiece with the intention that all proceeds would go towards charity. I was also very touched when I toured the Center and would like to deeply thank the Director Mariam Othman, for her commitment and devotion towards the well-being of the Center’s students’’.


Just a sec...! WATCHOOGLE.com

We tend to lean on necessities in life convincing ourselves in due course that they are the solutions to our problems; the answers to our questions; the plans to our targets. Do we ever question ourselves about the real nature of those “necessities”? About the tangible reliability of their contribution, or to spell it our in a much simpler way… is what we hear (or even see) truly what serves our need? Most of the time, the answer is out there! Right in front of our eyes! All we have to do is just to simply look. Nothing more, nothing less! It’s nice to go with the flow, fly with the hype and let those who surround us feel good about whatever. But when it comes down to it, when it all matters, we’ve got to remind our comprehension and belief that facts are facts – nothing can change that. Everybody gets subjected to fall for the enticing flair of gossip and the various seductive manners of attraction, be it verbal, digital or physical. What sets intelligence apart from the rest, is the ability to rise above the imposing methods and the strength to break away from the fictitious boundaries, which were destined to mislead rather than do the need. Answers these days are coming real short, yet sometimes begging to be found. Information along with its needs is taking center stage faster than any imagination. Questions are getting multiplied every second while excessive theories are contributing to blur the image that may lead to clarity. Let’s face it… we are all living in a phase of time where cycles are rounding up confusion with the hope to achieve objectives that are not necessarily based on specific achievements but only periodic gains. Longevity of a productive contribution can only serve evolution of education. The opposite of that serves loss and emptiness, even anarchy. Proud should be those who present progressive platforms founded with educational and informative fountains to flourish the needy into development. Pleased should be the mind who craves to invent new ideas that supply brilliant services to those who always ask for them but never get / find them. Thrilled should be those who come up with amazing yet simple new ideas that contribute to communities’ intellectual evolution, ringing wake-up calls in due course to those who are in desperate need of them. There is always a start to anything in life. With the above topic, we chose a healthy, contributive and productive start of a platform with so many new ideas to serve 1 objective and only 1… feel good to give, be creative to share, have the courage to contribute benefiting and allowing everyone to get the necessary information, education and knowledge. Just like it is my habit, I wish to sign off with one of my statements and for this last issue of 2014 I chose this one which I already shared with my friends on my Facebook page… “La vie est belle pour ceux qui savent la vivre, mais aussi pour ceux qui aiment la vivre.” Keep watching and reading…!

Vasken Chokarian

INTERNATIONAL WATCH NEW YEAR 2015

146




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.