Issuu on Google+

on c i

r

le

路 C in

am

c

n

y

si

lu

xur

a pa s o

n

fo

r t r av e

l

&

Cinnamon Circle A PA S S I O N F O R T R AV E L & L U X U R Y

MAGAZIN JULI 2012

1


C I N N A MON C I RCLE MAGAZIN JULI 2012

SEITE 6: DESTINATION OF THE MONTH

In the heart of Africa a place to be 窶ヲ TANZANIA!

SEITE 14: CERCLE MONTECARLO CARD

Zutritt zum Kreis der Privilegierten

SEITE 18: MONTE-CARLO BAY HOTEL

Familienurlaub an der Cテエte d窶連zur

2


on c i

r

le

· C in

am

c

n

y

·

si

lu

xur

a pa s o

n

fo

r t r av e

l

&

SEITE 22: BEAU-RIVAGE PALACE LAUSANNE

Gourmet-Paradies am Genfer See Erholung, Spass und Genuss für die ganze Familie

SEITE 26: HOTEL HASSLER, ROM

Ihr Palast für einen Tag: Il Palazzetto Hochzeit in der Ewigen Stadt Die neue RuinartChampagner Bar im Palm Court Garden

SEITE 30: THE OITAVOS, CASCAIS

Dinieren wie ein König: Private Dining in der Quinta de Sao Sebastiao

3


C I N N A MON C I RCLE MAGAZIN JULI 2012

SEITE 32: PALAZZO ARZAGA GARDASEE

Grosse Kunst und grosse Gefühle

SEITE 34: THE DUKES, LONDON

LONDON FOR KIDS! Auf den Spuren von Harry Potter und riesigen Sauriern

SEITE 36: BAUR AU LAC, ZÜRICH

ART IN THE PARK IX

4


on c i

r

le

· C in

am

c

n

y

·

si

lu

xur

a pa s o

n

fo

r t r av e

l

&

SEITE 38: BADRUTT’S PALACE ST. MORITZ

Das neue Sommerprogramm: Viel mehr als süsses Nichtstun...

SEITE 42: HOUSE HOTELS ISTANBUL

ONE MORE NIGHT IN THE HOUSE!

SEITE 46: REZEPT DES MONATS

Francesco Apreda Imago Restaurant Hassler, Roma

5


C I N N A MON C I RCLE MAGAZIN JULI 2012

DESTINATION OF THE MONTH:

IN THE HEART OF AFRICA A PLACE TO BE …

TANZANIA! »CAN ANY ONE MENTAL SNAPSHOT ENCAPSULATE THE TANZANIAN EXPERIENCE?«

Lying just south of the equator and bounded by the Indian ocean, Tanzania, East Africa’s largest country, is an endlessly fascinating place to visit and the finest safari destination. The facts speak for themselves: an unparalleled one-quarter of its surface area has been set aside for conservation purposes, with the world renowned Serengeti National park to the incredible and still quite unknown and vast Selous Game Reserve , these two protected areas alone are home to an estimated 20 percent of Africa’s large mammals population. And yet there is more to Tanzania than just safaris… There is Mount Kilimanjaro and Meru, respectively the highest and fifth-highest peaks on the continent and Lakes Victoria, Tanganyika and Nyasa, the three largest freshwater bodies in Africa. Then, of course, there is the magical ‘spice island’ of Zanzibar, the highlight of a vast Indian Ocean coastline studded with wonderful-perfect beaches, stunning offshore diving sites, and mysterious mediaeval ruins.

6


on c i

r

le

路 C in

am

c

n

y

si

lu

xur

a pa s o

n

fo

r t r av e

l

&

7


C I N N A MON C I RCLE MAGAZIN JULI 2012

Rising from the sandy shores of Lake Tanganyika, the forested Gombe Stream and Mahale Mountains National Parks vie with each other as the best place in the world to track wild chimpanzees. Closer to the coast, the isolated massifs of the underpublicized Amani Nature Reserve have been dubbed the ‘African Galapagos’ in recognition of their wealth of endemic plants and animals. For all these headline grabbers, Tanzania’s richest assets is its people. Tanzania’s daunting natural variety is mirrored by a cultural diversity embracing 120 distinct

8

tribes: from the iconic Maasai pastoralists of the Rift Valley, to the Arab-influenced Swahili of the coast, to the Hadzabe hunter-gatherers of Lake Eyasi. So, how to define the experience offered by a country with highlights as unique and diverse as Kilimanjaro, Zanzibar, Lake Tanganyika, Serengeti and Selous? An experience that might for some entail long days hiking in sub-zero conditions on the upper slopes of Africa’s most alluring peaks; for others a once-in-a-lifetime safari followed by a sojourn on an idyllic Indian Ocean beach;


on c i

r

le

· C in

am

c

n

y

·

si

lu

xur

a pa s o

n

for others still the thrill of eyeballing habituated chimpanzees, or diving in the spectacular offshore reefs aroundMafia, or backpacking through the time-warped ports and crumbling ruins of the half-forgotten south coast? Well, the one thing that does bind Tanzania’s diverse attractions is, of course, its people, who take justifiable pride in their deeply ingrained national mood of tolerance and peacefulness. Indeed, Tanzania, for all its ethnic diversity, is practically unique in Africa in having navigated a succession of modern political hurdles – the transformation from colonial dependency to independent

fo

r t r av e

l

&

nation, from socialist state to free-market economy, from mono-partyism to fully-fledged democracy - without ever experiencing sustained civil or ethnic unrest. To conclude, wherever you go, take advantage of opportunities to get to know Tanzanians. With their characteristic warmth and politeness, and the dignity and beauty of their cultures, it is they who will inevitably wind up being the highlight of any visit and be reassured that you’ll want to come back for more, and hear again and again the heartfelt Swahili greeting of Karibu – Welcome !

9


C I N N A MON C I RCLE MAGAZIN JULI 2012

W W W. A F R I C A N G R E E N L A N D . C O M

AFRICAN GREENLAND PRIVATE SAFARIS

NATURE AT ITS VERY BEST… THE RESULT OF A PASSION OF A SWISS PRIVATE FAMILY THAT FEW YEARS AGO DURING A SAFARI TRIP FELL IN LOVE FOR AN EXTRAORDINARY COUNTRY … TANZANIA. AGS is operating directly on the Tanzanian territory without intemediary agencies in between, this grants a full control of the services provided to the customers and more competitive prices. The operational activitiy is managed in Arusha by a higly experienced tour guide (George A. D’souza) who has on his record as well as numerous filming safaris and reportages with the National

Geographic organization. Further from the 2002 to the 2008 he has been the guide in Tanzania for the American star Andrew Zimermen when filming for the famous documentary »Bizzarre Foods«. AGS is specialized in private safaris on the entire Tanzanian territory. We offer personalized tour packages upon customers requirements and budget, while granting always qualitative high services. AGS’s tour guides are all fluent in English, professional and trained to welcome customers, provide information and make customer’s staying comfortable and the holiday a memorable experience. Further, AGS provides rental car services , cultural touristic programs, trekking , hiking activities and walking safaris, sea holidays in idyllic locations , local accommodations and flights reservation .... ✱ ✱ AGS is a Swiss private social project aimed to sustain

fair working conditions to the Tanzanian local people by growing and consolidating businesses opportunities  in the touristic segment. ✱ ✱ AGS is a tour operator organization having the managing and sale office in Switzerland and the technical and operative office in Arusha – Tanzania ( African Greenland Private Safaris Ltd ). ✱ ✱ AGS ‘s core business is to provide high quality standard private safaris packages in Tanzania designed to satisfy the customer needs. ✱ ✱ AGS’s is partnering with the Swiss NGO help2kids and from every sold safari AGS is donating USD$ 100 to help2kids (www.help2kids.com)

10


on c i

r

le

· C in

am

c

n

y

·

si

lu

xur

a pa s o

n

fo

r t r av e

l

&

✱ ✱ AGS operates with own safari vehicles. AGS provides

both standard vehicles with a capacity of 4 / 5 persons max and long version safari vehicles with a capacity of 6 / 7 persons max . Vehicles are designed to allow enough legs room, window seats, heavy duty suspension system. Vehicles are regularly submitted for service controls after each safari tour. AGS OFFER AN EXTENSIVE RANGE OF PRODUCTS: Zanzibar and other islands with dream beaches as Pangani and Pemba as well as cultural programs and bird watching trips to Amani Nature Reserve. THE SAFARI CIRCUITS: Northern Safari Circuit, Southern Safari Circuit, Western Safari Circuit SAFARY SELECTIONS: Walking Safari, Balloon Safari, Professional Filming and Photographic Safari, Camping Safari, Honey Moon Safari, Cross boarder Safari, Trekking and Hiking ..

Adriana Burkard (Partner) Hasenlohweg 20-22 CH-6315 Oberägeri Phone:+41 41 750 61 51 Fax: +41 41 750 61 53 Mobile: +41 79 622 84 04 Mail: burkard@africangreenland.com W W W. A F R I C A N G R E E N L A N D . C O M

11


C I N N A MON C I RCLE MAGAZIN

THE WESTERN CIRCUIT

THE NORTHERN CIRCUIT

JULI 2012

TANZANIA‘S NORTHERN CIRCUIT (LAKE MANYARA, NGORONGORO CRATER, TARANGIRE AND SERENGETI) is renowned for some of the finest wildlife viewing throughout Africa and safaris here, are memorably rewarding. With the Serengeti, Ngorongoro Crater and extensive parks and game reserves adjoining, this region has a natural abundance of wildlife and protects the annual migration of millions of animals across these northern reaches. Northern Circuit – Days 7: This Tanzania Safari departs every day of the year and can be tailor made to suit your requirements. On this safari you will visit Lake Manyara National Park, the Serengeti National Park, Ngorongoro Crater Concervation area and Taragangire National Park. ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱

Day 1 Day 2 Day 3 Day 4 Day 5 Day 6

Arusha – Lake Manyara National Park Lake Manyara - Serengeti National Park Serengeti – Serengeti National Park Serengeti National Park – Ngorongoro Crater Full day Crater tour-Ngorongoro Ngorongoro - Tarangire National Park

GOMBE STREAM NATIONAL PARK. LOCATED A FEW KILO­METERS NORTH OF KIGOMA ON THE WESTERN PART OF TANZANIA, is the smallest but one of the best known of Tanzania‘s National Park’s made famous for its primates and the research center of world renowned Dr. Jane Goodall. Gombe Stream consists of a narrow mountainous strip of land stretching along the eastern shore of Lake Tanganyika and running inland for about 5 km to the peaks of the mountain range forming the rift escarpment. The thick forests gallery of the valley, lower slopes and the open deciduous woodland on the upper slopes are the few places where chimpanzees can still be found in their natural habitat. Since 1960, Dr. Jane Goodall and colleagues have studied the primates here. Western Tanzania Safari Circuit – 4 Days : Western Tanzania is as fascinating and rewarding to explore and it can be combined with either the Southern Tanzania or Northern Tanzania Circuit Safaris. Besides the most known Lake Tanganyika and Gombe Stream National Park there are numerous interesting, and quite unknown areas of natural beauty and cultural interest. ✱ ✱ Day 1 Fly either from Arusha or Dar es Salaam

✱ ✱ Day 2 ✱ ✱ Day 3 ✱ ✱ Day 4

12

to Kigoma - Gombe Stream National park Full day chimpanzee tracking - Gombe Stream National park Full day chimpanzee tracking - Gombe Stream National park Fly out to either join the Southern Tanzania itinerary or alternatively to join the Northern Tanzania itinerary.


on c i

r

le

· C in

am

c

n

y

·

si

lu

xur

a pa s

CULTURAL TOURS IN VILLAGES OF DIFFERENT TRIBES IN THE SOUTHERN CIRCUIT OF TANZANIA where you can freely get in contact with tribal people to practice and observe their lifestyle; mountain climbing of different peaks in southern highland zone of Tanzania such as Mbeya peak and Mount Rungwe, etc.; visit to national parks as Udzungwa Mountain National Park, which is Tanzania’s most outstanding pristine paradise, unique exciting wilderness and altitudinal forested. It is one of thirty-four »World Biodiversity Hotspot« and one of 200 WWF Eco-region of global importance. Kitulo Plateau National Park, a botanist, hiker’s and birdwatchers paradise. Southern Tanzania Safari Circuit – 10 Days: If you are interested in seeing wildlife off the beaten track, the Southern Circuit Safari is for you. Some of the activities guest can enjoy are a combination of Game drives, Night Safaris, Walking Safaris and Boat Safaris combined with undisturbed nature. ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱

Day 1 Dar es Salaam – Mikumi Day 2 Mikumi - Udzungwa - Mikumi Day 3 Mikumi - Ruaha National Park Day 4 Ruaha - full day game drive at Ruaha Day 5 Ruaha - full day game drive at Ruaha Day 6 Ruaha - Morogoro Day 7 Morogoro - Selous Day 8 Selous - Full day Game drive at Selous Day 9 Selous - Full day Game drive at selous Day 10 Selous -Dar es Salaam – Zanzibar

fo

r t r av e

l

&

THE NORTH EAST CIRCUIT - TANZANIA ISLANDS

THE SOUTHERN CIRCUIT

o

n

ZANZIBAR ISLAND IS THE CROWN JEWEL OF THE ZANZIBAR ARCHIPELAGO, rich in architecture, exotic spice farms and echoing with centuries of history. Its name is misleading however: Zanzibar Island is actually called Unguja Island, which together with Pemba and Mafia islands, constitute the Zanzibar Archipelago. Zanzibar is not all about beaches: Zanzibar‘s capital Stone Town offers the inquisitive traveller the chance to explore the twisting alleys, mosques and markets that make up this fascinating old town. Scattered around Zanzibar are tiny islands, off the main tourist route, and home to some seriously idyllic resorts and hotels, not to mention incredible scuba diving. Northern East Circuit – 12 Days: This Tanzanian Safari is for those who like to enjoy a mix of wildlife, cultural and a lot of walking opportunities. ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱

Day 1 Arusha - Tarangire National park Day 2 Tarangire – Serengeti National Park Day 3 Serengeti – Serengeti national park Day 4 Serengeti – Ngorongoro Day 5 Full day Crater tour - Ngorongoro Day 6 Ngorongoro- Manyara National Park Day 7 Manyara - Lushoto Day 8 Lushoto - Lushoto Day 9 Lushoto – Amani - Pangani Day 10 Pangani - Pangani Day 11 Pangani - Pangani Day 12 Pangani - Zanzibar or back home (Depart Pangani by flight to either Zanzibar or to Dar es Salaam)

13


C I N N A MON C I RCLE MAGAZIN JULI 2012

W W W. H O T E L D E PA R I S M O N T E C A R L O . C O M

CERCLE MONTE-CARLO CARD

ZUTRITT ZUM KREIS DER PRIVILEGIERTEN

Die Schwarze Karte der Société des Bains de Mer bietet den Gästen viele Vorteile. Seit mehr als einem Jahrhundert sind die Kasinos in Monte-Carlo eine globale Referenz und die H ­ otellerie und Gastronomie gelten international als Benchmark für Prestige- und Luxus. Die Kombination von Tradition und Moderne, sowie die Aura der Celebrities üben eine ewige Faszination auf die Besucher des Fürstentums aus.

14


on c i

r

le

路 C in

am

c

n

y

si

lu

xur

a pa s o

n

fo

r t r av e

l

&

15


C I N N A MON C I RCLE MAGAZIN JULI 2012

Die Monte-Carlo SBM (Société des Bains de Mer) ermöglicht ihren Kunden den Zutritt zum Kreis der Privilegierten: Die »Cercle Monte-Carlo« Card, die zudem auch als Zimmerschlüssel dient, wird in allen Einrichtungen (Hotels, Casinos, Fitness Clubs, Restaurants und Bars, Golfclub etc) anerkannt und bietet exklusive Vorteile:

✱ ✱ Freier Zugang zum Monte-Carlo Casino ✱ ✱ Kostenloser Shuttle Service innerhalb der Resorts ✱ ✱ 50 % Rabatt auf die Greenfees im Monte-Carlo Golf

Club und im Monte-Carlo Country Club ✱ ✱ Freier Zutritt zum privaten Strand und Monte-Carlo

Beach Club ✱ ✱ Zugang zum Aqua-Fitness Komplex des Monte-Carlo

Thermes Marins ✱ ✱ Benutzung der Sandlagune und des Pools des

Monte-Carlo Bay Hotel & Resort ✱ ✱ Alle anfallenden Kosten können direkt auf die

Zimmer-Rechnung übertragen werden

16


on c i

r

le

· C in

am

c

n

y

·

si

lu

xur

a pa s o

n

fo

r t r av e

l

&

Monaco bietet ein Erlebnis der Superlative. Geniessen Sie die Monte-Carlo Nightlife Experience in einem der Restaurants, Clubs und Shows oder erleben Sie die Magie der Kasinos. Das Hotel de Paris bietet allen Nachtschwärmern das folgende Package an:

MONTE-CARLO NIGHTLIFE EXPERIENCE Zwei Übernachtungen im Doppelzimmer mit Meersicht. Tägliches Frühstücksbuffet im Hotel Restaurant. Eine Einladungskarte im Wert von 200 Euro pro Zimmer und Aufenthalt, die in einem der Monte-Carlo »Night Establishments« eingelöst werden kann. Preis: ab 488 Euro.

17


C I N N A MON C I RCLE MAGAZIN JULI 2012

MONTE CARLO BAY HOTEL

W W W . M O N T E C A R L O B A Y. C O M

FAMILIENURLAUB AN DER CÔTE D‘AZUR

In Monaco finden auch unseren kleinen Reisenden viel Spass und Abenteuer. Nebst einem Kulturspaziergang um das Schloss der Grimaldis, einem Rundgang um den Yachthafen und fröhlichen Stunden am Strand, gehört definitiv der Besuch des Ozeanographischen Museums hoch auf dem Felsen von Monaco-Ville zum Ausflugsplan. In unmittelbarer Nähe der Kathedrale und des fürstlichen Palastes bringt das Museum seinen Besuchern die Meereswissenschaften näher. Es beherbergt eine eindrucksvolle Sammlung an Meeresfauna, die von Fürst Albert I. zusammengetragen wurde. Riesige Aquarium-Becken mit vielen Tierarten wie Piranhas, Haie, Rochen oder Meeresschildkröten können bestaunt werden. Die Ausstellung umfasst auch präparierte Meerestiere und Skelette sowie Modelle verschiedener Schiffe und dem Handwerkszeug an Bord. Ausserdem findet der Besucher eine umfangreiche Bibliothek und eine grosse Anzahl von Kunstschätzen, die mit dem Meer und seinen Bewohnern in Beziehung stehen. www.oceano.org

18


on c i

r

le

· C in

am

c

n

y

·

si

lu

xur

a pa s o

n

fo

r t r av e

l

&

Das Monte Carlo Bay Hotel bietet die ideale Infrastruktur für erholsame Familientage an der Côte d’Azur. Die Lage auf der reizvollen Peninsula mit Sicht über RoquebruneCap-Martin und den Monte-Carlo Beach ist unvergleichlich. Das Monte-Carlo Bay ist bereits ein komplettes Resort, nimmt man dann noch die unzähligen Angebote der übrigen SBM Einrichtungen wahr, ist ein unvergesslicher Urlaub für Gross und Klein gesichert. Der von Jean Mus kreierte traumhafte Garten mit einzigartiger Sandlagune und Schwimmbad, Jacuzzis und grosser Sonnen-

19


C I N N A MON C I RCLE MAGAZIN JULI 2012

terrasse lädt die Gäste ein zum Entspannen und Spass gleichermassen. Ein absolutes Muss ist ein Besuch des weltweit renommierten Cinq Mondes SPA, der bereits diverse Auszeichnungen und Awards wie beispielsweise die »Trophées du spa« als Bestes Resort Spa 2012 entgegennehmen durfte. In den Sommermonaten gibt es einen Kids Club, der die Kinder täglich mit diversen Sport-, Spiel- und Bastelaktivitäten unterhält. Und auch die Eltern werden eher die Qual der Wahl haben, wenn es darum geht, sich für ein Freizeitangebot zu entscheiden. Riesig ist die Auswahl an (Wasser-) Sportmöglichkeiten, Yoga, Tennis und Golf.

20

Und zum leiblichen Wohl tragen auch die Restaurants und Bars bei: ✱ ✱ Mediterrane Aromen und internationale Gourmet­

küche im Restaurant Blue Bay ✱ ✱ Leichte, köstliche Gerichte auf der Südterrase über

dem Meer im Las Brisas ✱ ✱ L‘Orange Verte und Il Baretto bieten den ganzen

Tag über einfache Gerichte, Salate und Snacks ✱ ✱ und im Blue Gin klingt der Tag in einzigartigem

Ambiente mit eigener Meeresterrasse bei kreativen Cocktails und coolem Sound aus


on c i

r

le

· C in

am

c

n

y

·

si

lu

xur

a pa s o

n

fo

r t r av e

l

&

MONTE-CARLO EXPERIENCE PACKAGE Ab Euro 237 pro Nacht für 2 Personen. • Drei Übernachtungen in einem Doppelzimmer mit Meersicht. • Tägliches Frühstücksbuffet im Hotelrestaurant. • VIP Willkommensgruss mit Champagner und Marcaroons im Zimmer. • Monte-Carlo Einladungskarte im Wert von 50 Euro pro Zimmer und Aufenthalt zum Gebrauch im Monte-Carlo SBM Resort. Die Cercle Monte-Carlo SBM Karte wurde speziell für Monte-Carlo SBM Kunden erstellt und ist ein Zugang zu allen Establishments der Société des Bains de Mer. Die Kartenhalter profitieren von folgenden Leistungen: Kostenloser Zugang zum Casino von Monte Carlo, Freie Benutzung des Shuttleservices innerhalb des Resorts, 50 % Reduktion auf die Greenfees im Monte-Carlo Golf Club, 50 % Rabatt auf die Benutzungsgebühr des Monte-Carlo Country Club (ausgenommen während der Tennis Masters), alle anfallenden Kosten können direkt auf die ZimmerRechnung gebucht werden.

21


C I N N A MON C I RCLE MAGAZIN JULI 2012

W W W . B R P. C H

BEAU-RIVAGE PALACE LAUSANNE

GOURMET-PARADIES AM GENFER SEE ERHOLUNG, SPASS UND GENUSS FÜR DIE GANZE FAMILIE DIE ATEMBERAUBENDE SCHÖNHEIT DES LAVAUX LOCKT SEIT GENERATIONEN DIE REISENDEN ZUM ZWISCHENSTOPP AUF DEM WEG AN DIE RIVIERA. Das Beau-Rivage Palace in Lausanne bietet bis heute einen einzigartigen Panoramablick über den Genfer See und auf die imposante Kette der französischen Alpen. Das Freizeit-Angebot lässt keine Wünsche offen, Besucher können ihren Aufenthalt individuell aus den unendlichen Möglichkeiten zusammenstellen. Für Weinliebhaber empfiehlt sich eine Fahrt durch die weltbekannten Weinanbaugebiete. Mit 36 Hektar Weinbergen verteilt auf fünf Domaines ist die Stadt Lausanne die grösste öffentliche Weinbergbesitzerin der Schweiz. Die Weinberg-Terrassen von Lavaux wurden einst von Zisterziensermönchen geschaffen und danach von Generationen von Weinbauern

22


on c i

r

le

· C in

am

c

n

y

·

si

lu

xur

a pa s o

n

gepflegt und ausgebaut. Seit 2007 ist das Weinbaugebiet als Weltkulturerbe gelistet. Bis Oktober kann man den Lavaux Express – einen Minizug auf Rädern – besteigen und das zauberhafte Weinanbaugebiet auf nette und unterhaltsame Weise besuchen. Das Beau-Rivage Palace ist Mitglied der „Leading Hotels of the World“ und gehört seit über 150 Jahren zu den Legenden der Schweizer Hotellerie. Die Lage am Ufer des Genfer Sees, inmitten eines vier Hektar grossen Parks ist spektakulär und bietet dem Gast eine einzigartige Atmosphäre. Die Kombination von traditionsreicher Hotelkultur vereint mit modernsten Einrichtungen und erstklassigem Service lockte seit jeher die nationalen und internationalen Connaisseure. Im exklusiven Spa von Cinq Mondes Paris kann sich der Gast auf über 1500 Quadratmetern ganz dem Wohlfühlen hingeben und bei Wellness-Ritualen aus der ganzen Welt entspannen.

fo

r t r av e

l

&

SOMMER ARRANGEMENT »RUND UM DEN SEE« Das Beau-Rivage Palace hält bis zum 9.09.2012 das folgende Spezialangebot bereit: • 2 Übernachtungen im Superior Zimmer mit Blick auf den Garten oder See- und Alpenblick oder in einem Deluxe Zimmer • Reichhaltiges Frühstücksbuffet oder kontinentales Frühstück auf ihrem Zimmer • Ein Glas Champagner zur Begrüssung • Eine Gourmetkreuzfahrt an Bord des Dampfschiffes »Le Montreux« mit atemberaubendem Blick über das Wasser des Genfer Sees • Private »Kreuzfahrt« auf unserem elektrischen Boot mit einem Schweizer Aperitif • Freier Zugang zum Cinq Mondes Spa, dem Fitnesscenter sowie den Tennisplätzen Preis ab CHF 1‘220.- im Doppelzimmer Die Preise beinhalten alle oben genannten Leistungen, sowie Service und Mehrwertsteuer. Kurtaxe beläuft sich auf CHF 3.40 pro Person, pro Nacht.

23


C I N N A MON C I RCLE MAGAZIN JULI 2012

Kunst des Blumenbindens einführen lassen. Ein weiteres Highlight ist ein Besuch bei Chocolatier Dürig, der die kleinen Naschkatzen in die süsse Welt der Schokolade entführt. W W W. D U R I G . C H / V I S I T. P H P ? L A N G U A G E = E N

Auch die kleinen Gäste geniessen spezielle Aufmerksamkeiten wie Kinderbademäntel und Kinderbadeschuhe sowie Spiele auf den Zimmern. Der kleine Fuchs Bori, das Maskottchen des Hauses, verdreht jedem Kind den Kopf. Die Kinderkochkurse finden grossen Anklang und die witzige Schatzsuche, ein einfaches Brettspiel, bei dem man die diversen Orte des Hotels erkunden muss, lässt Kinderherzen höher schlagen. Skizzen auf dem Brett und Aufkleber für jeden erörterten Bereich führen durch das Spiel. Sobald das Brett vollständig ist, wartet in der Boutique eine Überraschung auf die Kleinen. An Regentagen können sich die kleinen Gäste auch von der Floristin in die

24

Zu den unzähligen Unterhaltungsmöglichkeiten gehören auch eine Schiffahrt auf der „Montreux“, dem ältesten Dampfschiff am Genfer See oder eine Bootsfahrt zu Schloss Chillon, ein tausend Jahre altes Bauwerk, welches bereits die Fantasie von Künstlern wie Rousseau und Hugo beflügelt hat und zu den architektonischen Schmuckstücken des Sees gehört. Auch die jüngsten Besucher werden von der Welt der Ritter begeistert sein. W W W. C H I L L O N . C H / D E / K I N D E R und W W W. C G N . C H / G E R Den sportlichen Gästen steht ebenfalls ein vielfältiges Angebot zur Verfügung. Neben Tennis und Golf bietet das Hotel auch einen eigenen Fahrradverleih und ein Elektroboot mit Platz für sieben Personen, Picknicktisch und Badeplattform an. Die Promenade entlang des Genfer Sees lädt zum Flanieren und Geniessen dieser privilegierten Lage ein.


on c i

r

le

· C in

am

c

n

y

·

si

lu

xur

a pa s o

n

fo

r t r av e

l

&

Nicht nur für Eidgenossen... Geniessen Sie die

FESTLICHKEITEN ZUM SCHWEIZERISCHEN NATIONALFEIERTAG AM 1. AUGUST Unsere Hotels heissen Sie mit einem ChampagnerCocktail zum Apéro willkommen. Zum Dinner können Sie nach Herzenlust aus unserem kulinarischen Angebot wählen und ab 22 Uhr das spektakuläre Feuerwerk geniessen. Um das abendliche Vergnügen in vollen Zügen auskosten zu können, offerieren wir Ihnen unsere l uxuriösen Zimmer in der Nacht zum 1. August zu besonderen Konditionen. TRADITIONELLES CHEFS-BUFFET serviert in unseren Gärten, mit ausgezeichnetem Blick auf das nächtliche Spektakel auf dem See. (240 CHF p.P. / Kinder von 6 - 12 Jahren CHF 120) GOURMANDISE-MENU IM CAFÈ BEAU-RIVAGE kulinarische Köstlichkeiten begleitet von einer aussergewöhnlichen Selektion regionaler Weine (CHF 135 p.P.) »KULTUR-SCHOCK« IM RESTAURANT MIYAKO traditionelle Japanische Küche begleitet von Schweizer Folklore – eine sensationelle Reise um die Welt an einem Abend... (CHF 120 p.P.) DER GESCHMACK DES SONNIGEN SÜDENS IM RESTAURANT L’ACCADEMIA Liebhaber der italienischen Lebensart kommen hier in den Genuss kulinarischer Gaumenfreuden par excellence! (CHF 108 .P.) DINNER AUF DEM WASSER An Bord des Dampfschiffs »Le Montreux« erwartet Sie ein Buffet, das keine Wünsche offen lässt. Näher am Feuerwerk geht nicht... (CHF 95 p.P.) ZWEI MICHELIN-STERNE BEI ANNE-SOPIE PIC Mit den Menüs »Emotionen« oder der »Pic Collection«, erwarten Sie berühmte Klassiker, Gerichte die Geschmack und Werte weitergeben. Beau-Rivage Palace: Zimmer ab CHF 440 inklusive Frühstück Angleterre & Résidence: Zimmer ab CHF 320 inklusive Frühstück Die Preise beinhalten alle oben genannten Leistungen, sowie Service und Mehrwertsteuer. Kurtaxe beläuft sich auf CHF 3.40 pro Person, pro Nacht.

25


C I N N A MON C I RCLE MAGAZIN JULI 2012

HOTEL HASSLER, ROM

W W W. H O T E L H A S S L E R R O M A . C O M

IHR PALAST FÜR EINEN TAG: IL PALAZZETTO AUF HISTORISCHEM GRUND AN DER SPANISCHEN TREPPE, WO EINST DER RÖMISCHE SENATOR UND FELDHERR LUCIUS LICINIUS LUCULLUS SEINE GENUSSVOLLEN BANKETTE ABGEHALTEN HABEN SOLL, BEFINDET SICH HEUTE DAS IL PALAZZETTO. Roberto E. Wirth erwarb die private Residenz aus dem 16. Jahrhundert 1999, um die berühmte Gastfreundschaft des Hasslers auch außerhalb des Hotels fortzusetzen. Die nur wenige Schritte vom Hassler entfernt liegende Villa wurde komplett renoviert. Die neoklassizistische Struktur des

26


on c i

r

le

· C in

am

c

n

y

·

si

lu

xur

a pa s o

n

historischen Gebäudes präsentiert sich im Inneren in einem ästhetischen, zeitgenössischen Design. Im Palazzetto können unvergessliche private Anlässe, von Hochzeitsempfängen über Cocktails bis Geburtstagsfeste gefeiert werden. Unwiderstehlicher Treffpunkt der römischen Society im Sommer sind die beiden Terrassen mit Sicht über die Spanische Treppe. Von Mittag bis in den späten Abend gibt es hier ausgesuchte Weine, raffinierte Cocktails und kleine Snacks.

fo

r t r av e

l

&

TRIPADVISOR 2012: CERTIFICATE OF EXCELLENCE FÜR DAS HASSLER ROM! Das legendäre Hassler in Rom blickt auf eine grosse Zahl an Auszeichnungen zurück, doch Roberto E. Wirth zeigt sich stolz anlässlich dieser Auszeichnung: »Diese Auszeichnung ist etwas Besonderes für uns, da sie ausschliesslich auf Gästebewertungen beruht. Damit legt diese Auszeichnung Zeugnis ab von der harten Arbeit und der Hingabe unserer Mitarbeiter und motiviert uns für die Zukunft.«

27


C I N N A MON C I RCLE MAGAZIN JULI 2012

EXKLUSIV IM HOTEL HASSLER, ROM

HOCHZEIT IN DER EWIGEN STADT

W W W. H O T E L H A S S L E R R O M A . C O M

Und für den Empfang auf der Panoramaterrasse der Penthouse Villa Medici Suite: ✱ ✱ Champagner, Austern und Willkommens-Cocktail ✱ ✱ 4-Gang Menu, individuell komponiert von Michelin-

Koch Francesco Apreda ✱ ✱ Eine exklusive Hochzeitstorte ✱ ✱ Eine halbe Flasche Wein, Hassler Selektion ✱ ✱ Dessertbuffet mit frischen Früchten und Schokola-

den Skulpturen ✱ ✱ Live Musik ✱ ✱ After-Dinner Cocktail Bar ✱ ✱ individuell arrangierter Blumenschmuck

SCHLIESSEN SIE DEN BUND FÜR DIE EWIGKEIT – IN DER EWIGEN STADT! Die spanische Treppe in Rom gehört europaweit zu den zehn beliebtesten Orten für einen Heirats­antrag, das hat eine Studie im Internet ergeben. Aber es muss nicht beim blossen Antrag bleiben: Das berühmte Hotel Hassler in Rom bietet exklusive Arrangements für Paare, die sich tatsächlich trauen!

Der Preis für das Package beträgt 510,-- Euro plus 10% Servicegebühr pro Person bei mindestens 50 Gästen, jede weitere Person bezahlt 320,-- Euro plus 10%.

Es geht aber auch günstiger: Das »Something New Package« beinhaltet:

Zum Beispiel das »Magical Wedding Package«, darin enthalten sind für Braut und Bräutigam:

✱ ✱ Photoshooting im Retro Look an atemberaubenden

✱ ✱ Zwei Übernachtungen für das Brautpaar in der

✱ ✱ Willkommens-Prosecco auf der Spanischen Treppe

Locations Penthouse Villa Medici Suite ✱ ✱ Hochzeitsempfang auf der Panoramaterrasse der

Penthouse Villa Medici Suite

✱ ✱ Fahrt in der Pferdekutsche für zwei Personen ✱ ✱ Hochzeitstorte und Dekorationen in abgestimmten

Farben

✱ ✱ Champagner-Frühstück auf dem Zimmer

✱ ✱ Überraschungsgeschenk für die Gäste

✱ ✱ Eine Paar-Massage

✱ ✱ Individuell komponiertes Drei-Gang-Menu

✱ ✱ Eine Fahrt in der Pferdekutsche

✱ ✱ ¼ Flasche Wein, Hassler Selektion

✱ ✱ Shu Uemura-Zeremonie für die Braut ✱ ✱ Und ein »Wedding Hair and Make-up package« von

Rossano Ferretti Hair SPA

28

Der Preis pro Person beträgt 189,-- Euro plus 10% Servicegebühr bei mindestens 20 Personen.


on c i

r

le

· C in

am

c

n

y

·

si

lu

xur

a pa s o

n

fo

r t r av e

l

&

NEU IM HOTEL HASSLER, ROM:

PALM COURT GARDEN

NEUE RUINART CHAMOAGNER BAR IN ROMS ­E RFRISCHENDSTEM GARTENRESTAURANT. DER PALM COURT GARDEN IM LEGENDÄREN HASSLER ROMA. Im Palm Court, dem Restaurant- Bar- Ensemble im Herzen des Hotel Hassler wurde die erste und einzige Ruinart-Champagner Bar eröffnet. Das Palm Court, eine Frischluft-Oase der Ruhe ist der i­deale Rückzugsort von der Hitze und Hektik der Metropole. Mittags und abends warten mediterrane Spezialitäten, nachmittags gibt es Tee- und Kaffee, und abends lässt sich La Dolce Vita bei einem grossen Angebot an Cocktails und erlesenen Weinen – und jetzt eben auch – bei RuinartChampagner geniessen. Chefkoch Francesco Apreda wartet mit römischen und nea­ politanischen Genüssen auf: Tubettoni mit Meeres­früchten und Zucchiniblüten, Wolfsbarsch-filet mit K ­ apern und Oliven oder gegrillter Sepia mit Kräutern und grüne-Erbsen-Sauce. Und zur Eröffnung der Ruinart-Champagner-Bar hat sich die Küche natürlich einige Gerichte einfallen lassen, die perfekt mit den edlen Tropfen harmonieren: Frische Austern, Sandwich von Römischen Zucchini mit roten Garnelen an Sojasauce, luftgetrockneter Schinken mit getrockneten Aprikosen und Fenchel, oder Caciotta-Käse mit Senf und wilden Beeren. Dazu passt eine Flute mit »R« by Ruinart oder eine Flasche Ruinart Blanc de Blancs, Dom Ruinart ‚98 aber auch der Dom Ruinart Rosé 96.

29


C I N N A MON C I RCLE MAGAZIN JULI 2012

CASCAIS, THE OITAVOS:

W W W.T H E O I TAV O S . C O M

DINIEREN WIE EIN KÖNIG: PRIVATE DINING IN DER QUINTA DE SAO SEBASTIAO

GÄSTE DES LUXUSHOTELS THE OITAVOS ERLEBEN MIT DER »DINING IN SINTRA-EXPERIENCE« EINEN INSPIRIERENDEN KONTRAST: Hier trifft die ultramoderne Ästhetik des Hotels an der portugiesischen Atlantikküste auf die romantische Aura der Weltkulturerbe-Stadt Sintra. Die alte Sommerresidenz der portugiesischen Könige lädt mit verwunschenen Gärten, verwinkelten Gassen und beeindruckender Aussicht auf den Naturpark und den Atlantik zum Entdecken ein. Der krönende Abschluss des Tages ist das Private Dining in der Quinta de Sao Sebastiao, in dem schon Fürsten und Könige gespeist haben.

30

DINING IN SINTRA-EXPERIENCE Das Package umfasst: 2 Übernachtungen im The Oitavos (Superior Room) Frühstücksbüffet im Ipsylon Restaurant Transfers nach Sintra und zum Flughafen Lissabon Drei-Gänge-Private Dinner in Quinta de Sao Sebastiao in Sintra Bei Einzelzimmerbelegung kostet das Package 710 Euro, im Doppelzimmer 960 Euro.


on c i

r

le

· C in

am

c

n

y

·

si

lu

xur

a pa s o

n

Die Quinta de Sao Sebastiao wurde 1780 erbaut. Seit über sechs Generationen ist das Herrenhaus im Besitz der Familie von Salvador Taborda Ferreira, der das Anwesen heute leitet. Der sprühend-elegante Geist des 18. Jahrhunderts hat sich vor allem im Haupthaus vollkommen erhalten. Hier speisen die Gäste in einem Raum, dessen Wände mit Fresken des Hofmalers von Marie-Antoinette geschmückt sind. Das königliche Ambiente haben schon Mitglieder des englischen Königshauses wie Prinz Philipp und Prinzessin Margaret und andere gekrönte Häupter genossen. BESUCHEN SIE DIE WEBSITE DER Q U I N TA D E S AO S E B A S T I AO Das The Oitavos ist sehr stolz, seinen Gästen diese einzigartige »Dining in Sintra-Experience« bieten zu können. The Oitavos liegt nur zwanzig Minuten westlich von Lissabon mitten im Nationalpark Sintra-Cascais. Es verfügt über 142 geräumige Zimmer, darunter 14 Deluxe Suiten, eine Superior und eine Premium Suite. The Oitavos liegt mitten auf dem Quinta da Marinha Original Anwesen, das sich seit 1920 im Besitz der Familie Champalimaud befindet. Hotelgäste erleben eine intime, sehr private Urlaubs­ atmosphäre. Auf dem Areal befinden sich außerdem eines der besten Reitsportzentren in Portugal, ein Fitness- und Tennis-Club und der Oitavos Dunes Golfclub. Oitavos Dunes wurde vom Golf Magazine auf Platz 68 der besten hundert Golfclubs der Welt gewählt.

fo

r t r av e

l

&

Hotel in der unberührten Landschaft der portugiesischen Atlantik-Küste. Luxus und ungezwungene Lebensart existieren hier in absoluter Harmonie. Die 60 qm grossen Zimmer werden Sie überraschen. Die Lobby ist lichtdurchflutet. Und entlang der Guincho Küste können Sie sich auf einem unserer Fahrräder auf abenteuerliche Tour begeben.

SUMMER SHORT BREAK Das Package umfasst: 3 Übernachtungen in einem Superior Zimmer Frühstücksbuffet Benutzung der hauseigenen Fahrräder Preis pro Package bei Einzel- oder Doppelbelegung: 585,-- EURO Das Angebot ist gültig vom 1.06. bis 31.08.2012.

Nehmen Sie sich eine Auszeit von der täglichen Routine und tanken Sie bei einem dreitägigen Augenthalzt im Oitavos neue Energie. Entdecken Sie dieses einzigartige

31


C I N N A MON C I RCLE MAGAZIN JULI 2012

PALAZZO ARZAGA, GARDASEE

W W W. PA L A Z Z O A R Z A G A . C O M

GROSSE KUNST UND GROSSE GEFÜHLE

AUF DEN SPUREN VON ROMEO UND JULIA UND EIN BESUCH IN DER ARENA DI VERONA: DAS ART & CULTURE PACKAGE IM PALAZZO ARZAGA HOTEL SPA & GOLF RESORT Verona gehört zu den schönsten Städten Italiens. Die Stadt bezaubert durch ihren romantischen Charme und an vielen Ecken erinnert man sich der romantischen Geschichten um Romeo und Julia und trifft an der Casa di Giulietta dann endlich auf den berühmtesten Balkon der Literaturgeschichte. Das historische Zentrum besteht aus altehrwürdigen Patrizierhäusern und schmalen Gassen. Einzigartig ist die Piazza delle Erbe, das Zentrum der mittelalterlichen Stadtrepublik umringt von Türmen, Palästen und der Madonna Verona – dem Wahrzeichen Veronas. In den Sommermonaten wird die Arena von Verona zum kulturellen Zentrum der Stadt. Sie ist das drittgrösste der erhaltenen, antiken Amphitheater und bietet Platz für 22‘000 Zuschauer. Unter freiem Himmel kommen die berühmtesten Opern zur Aufführung, besonder begehrt beim Publikum: »Shakespeare in Verona«. Im Rahmen des Veroneser Theatersommers werden diverse Stücke des weltbekannten Poeten aufgeführt.

32


on c i

r

le

· C in

am

c

n

y

·

si

lu

xur

a pa s o

n

Das renommierte Palazzo Arzaga Hotel SPA & Golf Resort ist Mitglied von Leading Hotels of the World und liegt in der Gardaseeregion nur ca. 30 Kilometer von Verona. Das Palazzo Arzaga stammt aus dem 15. Jahrhundert und bietet eine Oase der Ruhe inmitten des 144 Hektar grossen Privatparks. Die Lage ist einzigartig - umringt vom Gardasee und den Voralpen. Die Strasse der Weine und kulinarischen Genüsse verläuft gleich hinter den Toren des Palazzo. Kunst, Kultur und Shopping locken in der gesamten Region. Das Arzaga SPA by Clarins wurde soeben komplett renoviert und unter dem Thema »Paths« kann man unter Anleitung von Experten die geeignete Anwendung auswählen. Ein Aussenpool, Fitnesscenter sowie ein von Jack Nicklaus II entworfener 18-Loch Golfplatz machen das Angebot komplett.

fo

r t r av e

l

&

ART & CULTURE PACKAGE Für die Kunst- und Kulturliebhaber hält das Palazzo Arzaga das folgende Spezialangebot bereit: Zwei Übernachtungen in einem Classic Zimmer Frühstücks-Buffet Ein Ticket »poltronissima« für eine Opernaufführung in der Arena Verona Zugang zum Fitnesscenter und dem Arzaga SPA by Clarins. Das Special ist erhältlich ab €525,00 pro Person inklusive Mehrwertsteuer und Service. Zusatznächte können angehängt werden. Das Angebot ist buchbar je nach Verfügbarkeit.

33


C I N N A MON C I RCLE MAGAZIN JULI 2012

SPECIAL THE DUKES, LONDON

LONDON FOR KIDS! AUF DEN SPUREN VON HARRY POTTER UND RIESIGEN SAURIERN W W W. D U K E S H O T E L . C O M

MIT DEN RICHTIGEN TIPPS WIRD IHRE NÄCHSTE STÄDTEREISE NACH LONDON AUCH FÜR DIE KLEINEN W ­ ELTENBUMMLER GARANTIERT EIN ERFOLG. Seit März 2012 wird die Erlebniswelt des Harry Potter und die Geschichte des Filmemachens der Öffentlichkeit zugänglich gemacht. Die Leavesden Film Studios präsentieren Kulissen, Requisiten, Kostüme und viele magische Höhepunkte. Beim Stadtrundgang kann man zudem viele Drehorte der Harry-Potter-Filme besuchen wie beispielsweise die Mauern der Regierungsgebäude von Whitehall, die das Bühnenbild für das Zaubereiminsiterium bilden oder Norman Foster’s Millennium Bridge, die beim letzten Film zerstört wird. Die klassischen Highlights wie Trafalgar Square, Hyde Park oder das Parlamentsgebäude mit Big Ben sind immer eine Besichtigung wert. Ein unbedingtes Muss für die Kleinsten ist der Besuch des Buckingham-Palace mit dem Gardenwechsel, das Bestaunen der Kronjuwelen und das Besichtigen des Diplodocus-Skeletts und dem nachgestellten T-Rex im Natural History Museum. Seit Jahrzehnten erfreuen sich die Teenies auch an den Wachsfiguren bei Madame Tussauds, wo man seinen Stars sehr nahe kommen kann.

34


on c i

r

le

· C in

am

c

n

y

·

si

lu

xur

a pa s o

n

fo

r t r av e

l

&

Das Dukes St. James ist der ideale Ausgangspunkt für die Familie. In bester und ruhiger Lage mitten im Herzen der Metro­pole kann man viele der Attraktionen wie den Buckingham Palace, das renommierte Spielwarengeschäft Hamleys oder das stimmungsvolle West End mit MusicalShows wie »Wicked« zu Fuss erreichen. Das Dukes London begrüsst seine kleinen Gäste mit einem besonderen Willkommensgeschenk. Kleinkinder unter sechs Jahren werden mit einem DUKESY Hündchen überrascht und die älteren Kinder erhalten abends eine Gute-Nacht Lektüre, sodass ihnen süsse Träume gewiss sind. Zudem erhalten die Jungen Zugang zu speziellen Kinderfilmen und Playstation Spielen. Auch für das kulinarische Wohl wird gesorgt. Nigel Mendham’s THIRTY SIX Restaurant zaubert für die Youngsters ein köstliches und gesundes Menu. Süss und praktisch sind auch die speziell für die kleinen Gäste angefertigten Kinderhausschuhe. Der 24-Stunden-Concierge-Service für die Kinder wird rege genutzt, da es ja bekanntlich immer viele offene Fragen gibt...

»KIDS FOR FREE« PACKAGE Die jungen Globetrotter sind im Dukes ebenfalls herzlich willkommen: Die kleinsten unter sechse Jahren bekommen das süsse Dukes-Hündchen, die älteren werden mit einer kleinen Gute-Nacht-Lektüre auf dem Kopfkissen überrascht. Kinder-Hausschuhe, kinderfreundliche Fernsehkanäle und Playstation Spiele stehen ebenso zur Verfügung. Bei Buchung eines Zimmers oder einer Suite gibt es den Junior Room kostenlos. Zimmer ab GBP 275 plus Steuern.

35


C I N N A MON C I RCLE MAGAZIN JULI 2012

BAUR AU LAC, ZÜRICH

W W W. A R T- I N -T H E - PA R K . N E T

ART IN THE PARK IX

36


on c i

r

le

路 C in

am

c

n

y

si

lu

xur

a pa s o

n

fo

r t r av e

l

&

ALS FERNANDO BOTERO VOR EINIGEN JAHREN GIGI KRACHT EMPFAHL, EINIGE SKULPTUREN IM PARK DES BAUR AU LAC AUFZUSTELLEN, AHNTE ER WOHL KAUM, WELCH EINE EIGENDYNAMIK DIESER GEDANKE ENTWICKELN SOLLTE...

37


C I N N A MON C I RCLE MAGAZIN JULI 2012

Inzwischen fand bereits die neunte Art in the Park statt und so ziemlich alle grossen Na­men der Kunstszene waren bereits ver­ treten, nicht selten präsentiert von den Künstlern persönlich. Alljährlich im Herbst und vor allem im Frühsommer, wenn sich der internationale Sammler-Jet-Set in Richtung Art Basel in Bewegung setzt, lockt Art in the Park eine illustre Gesellschaft ins Baur au Lac, um die einzigartigen Kunstwerke aus der Nähe bestaunen zu dürfen. Art in the Park IX ist noch bis 6. August 2012 im Park des Baur au Lac, Zürich zu sehen.

ALEXANDER CALDER

MARCO PEREGO

JOAN MIRO

38

ROBERT KLIPPEL

ROBERT INDIANA


on c i

r

le

路 C in

am

c

n

y

si

lu

xur

a pa s o

n

FERNANDO BOTERO

fo

r t r av e

l

&

JANI LEINONEN

DAVID SMITH

GEORGE RICKEY

ROTRAUT

39


C I N N A MON C I RCLE MAGAZIN JULI 2012

DAS NEUE SOMMERPROGRAMM IM BADRUTT’S PALACE HOTEL, ST. MORITZ:

W W W. B A D R U T T S PA L A C E . C O M

VIEL MEHR ALS SÜSSES NICHTSTUN...

... auch sportliche Aktivitäten gehören zum Sommerprogramm des Badrutt’s Palace Hotels – Arrangements für Golfer, Segler und Freunde schöner Autos. Es muss nicht immer Müssiggang sein: Zwar ist der berühmte Ferienort St. Moritz auch heute noch ein Hort mondäner Sommerfrische, gleichzeitig aber präsentiert sich das Engadin auch als ideales Ziel für Aktivurlauber. Zwischen Bergen, Seen und herrlichen Greens bietet das Badrutt’s Palace Hotel ein breites Programm für Sport­ begeisterte.

40

Im Mittelpunkt des Angebots für einen gepflegten ­Aktivurlaub steht auch diesen Sommer Golf. Bereits Ende des 19. Jahrhunderts sorgten englische Feriengäste dafür, dass in St. Moritz – fast 1.900 Meter über dem Meer – ein Stück Wiese zum Fairway getrimmt wurde. 1891 entstand die erste 9-Loch-Anlage, und heute verfügt die Gegend um St. Moritz über zwei Plätze mit insgesamt 36 Loch. Jeder dieser beiden Plätze eröffnet eine neue Welt – ob auf dem Par-72-Kurs Zuoz-Madulain in anspruchsvollem, waldigem Gelände oder auf dem klassischen 18-Loch-Platz von Samedan.


on c i

r

le

· C in

am

c

n

y

·

si

lu

xur

a pa s o

n

Turnierspieler lockt St. Moritz wieder mit spannenden Turnieren: Vom 9. bis 13. Juli 2012 findet zum 42. Mal die St. Moritz Gold Cup Golf Week statt. Gespielt wird bei diesem Klassiker des Lochwettspiels entweder sportlich im traditionellen Matchplay Modus oder komfortabel im Stableford Modus. Gleich darauf wird am 14. Juli 2012 die 3. Alpine Cross Country GolfTrophy ausgespielt, das höchste und vielleicht aussergewöhnlichste Golfevent der Schweiz: Der Querfeldeinkurs mit neun Holes liegt 2.500 Meter über dem Meeresspiegel auf der Hochebene Plauns dal Lej Alv und wird jedes Jahr neu vermessen. Die Fairways führen vom Abschlag 2,5 Kilometer über Alpweiden, und eingelocht wird in mit reichlich Sägemehl gefüllte Riesenholes. Am 2. August 2012 wird der 7. Badrutt’s Palace, Baur au Lac & BeauRivage Palace Golf Cup ausgetragen – erstmals mit Beteiligung des Beau-Rivage Palace in Lausanne und nur auf Einladung.

fo

r t r av e

l

&

Natürlich können Freunde des grünen Sports im Badrutt’s Palace Hotel auch ohne Turniere einen traumhaften Golfurlaub erleben. Mit dem Arrangement »Golf on Top« bleiben keine Wünsche offen...

»GOLF ON TOP« PACKAGE Das Arrangement bietet drei exklusive Übernachtungen mit Frühstücksbüffet, zweimal Greenfee für die 18-Loch-Golfplätze in Zuoz/ Madulain oder Samedan sowie je drei professionelle Trainerstunden samt Transfer zum/vom Golfplatz. Ergänzt wird das sportliche Vergnügen durch drei luxuriöse Abendessen und je eine klassische Massage im »Palace Wellness« sowie Tickets für Bergbahnen und öffentlichen Nahverkehr. Ab CHF 3‘375.00 (rund EUR 2‘810.00) für zwei Personen im Doppelzimmer.

41


C I N N A MON C I RCLE MAGAZIN JULI 2012

»SAILING THE BADRUTT’S PALACE« Das Paket umfasst drei Nächte im Superior Zimmer und zwei Stunden Segeln auf der »Badrutt’s P ­ alace« mit Skipper inklusive Transfer zum Segelclub. Enthalten sind außerdem drei Abendessen, pro Person eine Massage und Tickets für Berg­bahnen und Nahverkehr. Ab CHF 2‘360.00 (rund EUR 1‘960.00) für zwei Personen im Doppelzimmer.

42

Auch für Segler stehen die Zeichen gut: Der legendäre Malojawind ermöglicht im Oberengadin auch im Hochsommer faszinierende Erlebnisse. Selbst wenn in anderen Regionen Flaute herrscht, bieten die Seen um St. Moritz meist gute Verhältnisse. Ein luxuriöses Abenteuer ist ein Törn auf der »Badrutt’s Palace«. Der Gast bestimmt, ob das hoteleigene Segelboot eher gemütlich dahingleitet oder sportlich durch die Wellen pflügt – nach Wunsch auch mit einem erfahrenen Skipper. Den besonderen Herausforderungen der alpinen Winde stellen sich auch die Teilnehmer des 10. St. Moritz Match Race vom 28. August bis


am

r

le

· C in

on c i

c

n

y

·

si

lu

xur

a pa s o

n

fo

r t r av e

l

&

2. September 2012. Die weltbesten Match-Race-Spezialisten treten in einem Duell Boot gegen Boot gegeneinander an und sorgen für eine spannende Regatta. Zum perfekten Genuss wird der Segel-Kurzurlaub mit dem Arrangement »Sailing the Badrutt’s Palace« – eine gelungene Melange aus Sport, kulinarischen Freuden und Erholung. Auch wer sich gern in gepflegten Karossen vorwärts bewegt, wird im Engadin seine wahre Freude haben: Die variantenreichen Strassen und Bergpässe rund um St. Moritz sind ein herausfordernder Parcours für jedes Auto und jeden Fahrer – ob entspannt mit dem Oldtimer oder im schnittigen Sportwagen. Als stilechte Unterkunft für Autoenthusiasten bietet das Badrutt’s Palace Hotel das Arrangement »Drivers’ Delight« an. Palace News - Möchten Sie per Email zweimal im Jahr über Neuigkeiten rund um das Badrutt’s Palace Hotel und St. Moritz informiert werden? Dann registrieren Sie sich unter folgendem Link für den Newsletter: WWW.BADRUTTSPALACE.COM/NEWSLETTER/

»DRIVERS’ DELIGHT« Das Paket umfasst zwei Nächte im Superior Zimmer, ein opulentes Frühstücksbüffet vor der Ausflugsfahrt und hinterher zwei köstliche Abendessen. Der fahrbare Untersatz erhält besondere Zuwendung beim »Palace Wascherlebnis« inklusive Innenreinigung. Parkgebühr und Tickets für die Bergbahnen der Region sind inklusive. Ab CHF 1‘380.00 (rund EUR 1‘150.00) für zwei Personen im Doppelzimmer.

43


C I N N A MON C I RCLE MAGAZIN JULI 2012

HOUSE HOTELS, ISTANBUL:

ONE MORE NIGHT IN THE HOUSE! W W W.T H E H O U S E H O T E L . C O M

44


on c i

r

le

· C in

am

c

n

y

·

si

lu

xur

a pa s o

n

fo

r t r av e

l

&

ERLEBEN SIE DAS HERZ ISTANBULS: The House Hotel Nişantaşi befindet sich im selben Gebäude wie das Prada Geschäft an der Abdi Ipekci Strasse, im angesagten ­Stadtteil Nişantaşi. Hier versammeln sich alle grossen Labels der Modebranche.

45


C I N N A MON C I RCLE MAGAZIN JULI 2012

Nişantaşi ist aber nicht nur das Mekka der Fashionistas und Design-Fans, vielfältige Einkaufs- und Unterhaltungsmöglichkeiten, stylishe Cafes und hippe Bars locken Kunst- und Kulturbegeisterte an. Das Hotel wurde vom berühmten Büro »Autoban« designt und beeindruckt mit zeitgemässer, modern-klassischer Architektur. The House Hotel Nişantaşi verfügt über 44 Zimmer inklusive 6 Suiten. Die Terrassensuiten im obersten Stockwerk sowie der Gym und das Pilates Studio bieten eine sensationelle Sicht über Nişantaşi und den Bosphorus. Auf der ersten Etage des Hotels befindet sich die Lobby, das Restaurant, die Bar und ein Konferenzraum. Die Gäste des Hotels haben Zugang zum Business Center neben der Lobby. Das Boutique Hotel ist seit der Eröffnung ein beliebter Treffpunkt in Istanbul; das Restaurant und die Bar sind bei den Einheimischen sehr beliebt. Nebst der

46

Lounge Karte bietet das Restaurant eine internationale Speisekarte mit französischen und türkischen Spezialitäten zubereitet mit den besten organischen Produkten. Zudem gibt es ein grosses Angebot an Cocktails und eine Weinkarte mit erlesenen französischen Weinen. Zur House Hotel Gruppe gehören die drei House Hotels Galatasaray, Nişantaşı und Bosphorus. Alle Häuser liegen im Herzen Istanbuls und zählen zu den trendigsten Designhotels der Stadt. Die Hotels befinden sich in historischen Gebäuden, wurden jedoch alle in den vergangenen Jahren von den renommierten und vielfach ausgezeichneten Autoban Designern im zeitgemässen, modern-klassischen Stil renoviert. Die Gäste der House Hotels geniessen einen einzigartigen urbanen Lifestyle und schätzen die ausgezeichnete Lage der Hotels.


on c i

r

le

· C in

am

c

n

y

·

si

lu

xur

a pa s o

n

Die House Hotels haben seit ihrer Eröffnung bereits viele Auszeichnungen entgegennehmen können: ✱ ✱ The House Hotel Bosphorus, Conde Nast Traveler,

»HOT LIST 2012« ✱ ✱ The House Hotel Nişantaşı, Conde Nast Traveler UK, ✱✱ ✱✱ ✱✱

✱✱

»HOT LIST 2011« The House Hotel Bosphorus, Tatler Travel Guide 2012, »101 BEST HOTELS IN THE WORLD« The House Hotel Nişantaşı, Sunday Times Travel, »100 BEST HOTELS IN THE WORLD« The House Hotel Galatasaray, Travel & Leisure, »EUROPE’S TOP 25 AFFORDABLE BOUTIQUE HOTELS« The House Hotel Nişantaşı, Tripadvisor »TOP 25 TRENDIEST HOTELS IN TURKEY«

fo

r t r av e

l

&

HOUSE HOTEL NIŞANTAŞI SUMMER SPECIAL »VIER FÜR DREI« Vom 15. Juli bis zum 21. August 2012 lockt das House Hotel Nişantaşi mit einem besonderen Angebot: Vier Nächte bleiben, aber nur drei Nächte bezahlen. So können Sie sich noch länger den Verlockungen der Millionen-Metropole am Bosphorus hingeben.

47


C I N N A MON C I RCLE MAGAZIN JULI 2012

W W W. I M A G O R E S TA U R A N T. C O M

REZEPT DES MONATS:

BREADED SCALLOPS FILLED WITH MOZZARELLA, CELERY AND TRUFFLE FRANCESCO APREDA, IMAGO RESTAURANT HOTEL HASSLER, ROME

INGREDIENTS / 4 SERVINGS : ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱ ✱✱

400 gr. shelled scallops 60 gr. Buffalo Mozzarella cheese 20 gr. black truffle 50 gr. breadcrumbs 10 gr. celery leaves 2 eggs 30 gr. flour 100 gr. curly endive 5 ml. truffle oil 30 gr. garlic cloves 300 ml. milk Salt, pepper, extra-virgin olive oil, peanut oil

PREPARATION: Wash and clean the scallop leaving only the white meat. Make a thin incision on one side and fill with a piece of mozzarella, a thin slice of truffle and 1 celery leaf. Then bread the scallop by first placing it in the flour, then in the mixture of the eggs you earlier beat and added salt to, and lastly in the breadcrumbs. GARLIC SAUCE: On the side, boil the garlic cloves 3 times in milk, changing the milk each time it begins e garlic. Then put the boiled garlic in a mixer with a little olive oil and salt. Fry the scallops in peanut oil at 170ºC and sprinkle with salt. Place them in the serving plate along with the curly endive dressed with truffle oil, the remaining truffle slices, salt, pepper and extravirgin olive oil. Drizzle the scallops and salad with the garlic sauce.

48


Cinnamon Circle Magazin