wir freuen uns, Ihnen diese Saison nicht nur neue Herbst- / Winterschmuckstücke von COEUR DE LION vorstellen zu dürfen, sondern auch einen neuen Katalogaufbau, der Ihnen das Navigieren durch unsere Kollektion erleichtern wird. Dank Farbmarkierungen am Rand und einfachen Material-Symbolen finden Sie schnell, was Sie suchen.
DEAR RETAILERS,
This season, we are delighted to present not only new autumn/winter jewellery pieces from COEUR DE LION, but also a new catalogue structure that will make it easier for you to navigate through our collection. Thanks to colour coding in the margins and simple material-symbols, you will quickly find what you are looking for.
CHERS COMMERÇANTS ET COMMERÇANTES,
Cette saison, nous avons le plaisir de vous présenter non seulement les nouveaux bijoux automne/hiver de COEUR DE LION, mais aussi une nouvelle structure de catalogue qui vous permettra de naviguer plus facilement dans notre collection. Grâce à un code couleur dans les marges et à des symboles de matériel simples, vous trouverez rapidement ce que vous cherchez.
Edelstahl (gold, silber, rosegold)
Stainless steel (gold, silver, rose gold)
Acier inoxydable (or, argent, or rose)
Echtstein Natural stone Pierre naturelle
Süßwasserperle
Freshwater pearl
Zirkonia
Zirconia
Zirconia
Kristalle Crystals Cristaux
Swarovski® Crystals
Perle d'eau douce Swarovski® Pearls
Enthält Echtstein und/oder
Süsswasserperle
Contains natural stone and/or freshwater pearl
Contient pierre véritable et/ou perle d’eau douce
Sehr erfolgreicher Artikel
Very successfull item
Article très réussi
SYMBOLE
SYMBOLS
SYMBOLES
Neuheit
Novelty
Nouveauté
Im Geschenkset erhältlich
Available in gift set
Disponible en set cadeau
Preisvorteil im Set
Set price advantage
Avantage prix en set
TRENDS
ALL
SMALL CUBES
STATEMENT CUBES
CUBES MEET ROUND
CUBES MEET CHAIN
MINI-BEADS AND BUBBLE CHIC
AMULETTES AND PENDANTS
MEN‘S COLLECTION
ESSENTIALS
BIRTHSTONE COLLECTION
EAR ME UP COLLECTION
GEMSTONE
Sparkling
MOMENTS
Sparkling Moments – das ist eine Vielfalt an Farben, die fesseln, Erinnerungen wecken und eine Prise Sehnsucht versprühen. Das aufregende Zusammenspiel zwischen sanften, neutralen Tönen und kraftvollen, tiefen Farbakzenten erzeugt einen dramatischen Effekt und sorgt für einen glamourösen Auftritt.
Sparkling Moments – that is a rich array of colors that captivate, evoke memories, and exude a pinch of longing. The exciting interplay between soft, neutral tones and powerful, deep colour accents creates a dramatic effect and ensures a glamorous appearance.
Sparkling Moments – c‘est une variété de couleurs qui captivent, réveillent des souvenirs et distillent un brin de nostalgie. Le jeu passionnant entre des tons doux et neutres et des accents de couleurs puissantes et profondes produit un effet sensationnel et assure une entrée en scène glamour.
1 Necklace 0803-10-1600 Pg. 99
2 Necklace 1200-10-0716 Pg. 71
3 Necklace 4359-10-1109 Pg. 68
4 Earrings 0146-23-0516 Pg. 90
5 Earrings 4359-21-1109 Pg. 68
6 Watch 7672-71-0716 Pg. 123
7 Ring 0142-40-1600 Pg. 94
8 Ring 0146-40-1535 Pg. 90
9 Ring 0135-40-1600 Pg. 83
10 Necklace 3015-10-1535 Pg. 30
11 Earrings 3015-20-1535 Pg. 30
12 Earrings 0146-23-1535 Pg. 90
13 Earrings 0147-23-1535 Pg. 90
14 Necklace 2100-10-1516 Pg. 61
15 Necklace 4464-10-0500 Pg. 44
16 Earrings 2100-21-1516 Pg. 61
17 Bracelet 0803-30-1600 Pg. 99
18 Bracelet 3015-30-1535 Pg. 30
19 Bracelet 0146-32-1535 Pg. 89
20 Bracelet 4464-30-0500 Pg. 44
21 Bracelet 2100-30-1516 Pg. 61
22 Bracelet 4359-30-1109 Pg. 68
23 Bracelet 0146-32-0516 Pg. 89
24 Bracelet 0135-32-1600 Pg. 84
SHINE Moon
Cool, mysteriös und edel präsentiert sich die MondscheinPalette, bei der die Winterfarbe Future Dusk im Mittelpunkt steht. Der dunkle Farbton, der zwischen Blau und Violett liegt, wirkt tief und geheimnisvoll.
The moonshine palette exudes a cool, mysterious elegance –with the winter shade Future Dusk taking center stage. The dark colour, which is somewhere between blue and violet, has a deep and mysterious effect.
Décontractée, mystérieuse et noble, la palette Clair de lune se présente avec la couleur hivernale Future Dusk en point de mire. Cette teinte sombre, entre le bleu et le violet, a un effet profond et mystérieux.
Decoration example XXL display 60 x 45 cm + 45 cm h
Decoration example XL display . 38 x 38 cm + 43 cm h
01 Necklace 8600-88-1700 Pg. 101
02 Necklace 1124-10-0839 Pg. 64
03 Necklace 0801-10-1700 Pg. 100
04 Earrings 0134-23-1700 Pg. 83
05 Earrings 1124-21-0839 Pg. 64
06 Earrings 4347-21-0700 Pg. 43
07 Bracelet 1124-30-0839 Pg. 64
08 Bracelet 0135-32-1700 Pg. 84
09 Necklace 4347-10-0700 Pg. 43
10 Ring 0142-40-1700 Pg. 94
11 Ring 0136-40-1817 Pg. 87
12 Ring 0135-40-1700 Pg. 83
13 Watch 7670-74-1717 Pg. 123
14 Necklace 3039-10-0708 Pg. 50
15 Necklace 3044-10-0317 Pg. 42
16 Earrings 3039-21-0708 Pg. 50
17 Earrings 3044-21-0317 Pg. 42
18 Bracelet 0801-30-1700 Pg. 100
19 Bracelet 4347-30-0700 Pg. 43
20 Bracelet 0146-32-1817 Pg. 89
21 Ring 0136-40-1317 Pg. 87
22 Bracelet 0136-32-1317 Pg. 85
23 Bracelet 3039-30-0708 Pg. 50
24 Bracelet 3044-30-0317 Pg. 42
25 x 25 cm + 30 cm h
COLOUR TREND . BLUE MOON
Sweet
GLIMMERS
Sweet Glimmer steht für feinen Schimmer, der mit einem Hauch Romantik verzaubert. Zarte Pastellfarben, sanfte Reflexe und edle Details verschmelzen zu einem Look, der gleichzeitig modern und verträumt wirkt.
Sweet Glimmer stands for subtle shimmer that enchants with a touch of romance. The delicate pastel colours, soft reflections and elegant details merge to create a look thatis both modern and dreamy.
Sweet Glimmer se distingue par des reflets subtils qui enchantent avec un soupçon de romantisme. Les couleurs pastel délicates, les doux reflets et les détails raffinés se fondent en un look à la fois moderne et rêveur.
Synthetisches Tigerauge Synthetic tiger's eye Œil de tigre synthétique
-1578
3015-10-1578 | RRP $265
3015-30-1578 | RRP $135
3015-20-1578 | RRP $95
4905- -1520
4905-10-1520 | RRP $335
4905-30-1520 | RRP $175
4905-20-1520 | RRP $105
Nephrit, blauer Aventurin, grüner
Aventurin, roter Aventurin, Amazonit Nephrite, blue aventurine, green aventurine, red aventurine, amazonite Néphrite, aventurine bleue, aventurine verte, aventurine rouge, amazonite
Hämatit mit Titanoxid-Veredelung
Haematite with titanium oxide finishing Hématite avec une finition d’oxyde de titane
2838- -0807
2838-10-0807 | RRP $265
2838-30-0807 | RRP $135
2838-20-0807 | RRP $95
Synthetisches Tigerauge Synthetic tiger's eye Œil de tigre synthétique
3017- -0708
3017-10-0708 | RRP $289
3017-30-0708 | RRP $139
3017-21-0708 | RRP $95
3043- -1308
3043-10-1308 | RRP $275
3043-30-1308 | RRP $139
3043-21-1308 | RRP $115
Onyx, Hämatit mit TitanoxidVeredelung Onyx, haematite with titanium oxide finishing Onyx, hématite avec une finition d’oxyde de titane
Chalzedon, Sodalith, Bergkristall, Onyx, Hämatit, Hämatit mit Titanoxid-Veredelung
Chalcedony, sodalite, rock crystal, onyx, haematite, haematite with titanium oxide finishing Calcédoine, sodalite, cristal de roche, onyx, hématites, hématite avec une finition d’oxyde de titane
COLOUR OF THE YEAR 2025
2838- -1100
2838-10-1100 | RRP $265
2838-30-1100 | RRP $135
2838-20-1100 | RRP $95
Synthetisches Tigerauge, Hämatit mit Titanoxid-Veredelung
Synthetic tiger's eye, haematite with titanium oxide finishing Œil de tigre synthétique, hématite avec une finition d’oxyde de titane
2838- -1131
2838-10-1131 | RRP $265
2838-30-1131 | RRP $135
2838-20-1131 | RRP $95
Synthetisches Tigerauge
Synthetic tiger's eye Œil de tigre synthétique
3015- -1535
3015-10-1535 | RRP $265
3015-30-1535 | RRP $135
3015-20-1535 | RRP $95
Hämatit mit Titanoxid-Veredelung
Haematite with titanium oxide finishing Hématite avec une finition d’oxyde de titane
4905- -1578
4905-10-1578 | RRP $335
4905-30-1578 | RRP $175
4905-20-1578 | RRP $105
Türkis, Landschafts-Jaspis, grüner
Aventurin, Tigerauge
Turquoise, landscape jasper, green aventurine, tiger's eye
Turquoise, jaspe paysage, aventurine verte, œil de tigre
4413- -1538
4413-10-1538 | RRP $249
4413-30-1538 | RRP $135
4413-20-1538 | RRP $95
Hämatit mit Titanoxid-Veredelung
Haematite with titanium oxide finishing Hématite avec une finition d’oxyde de titane
2838- -0422
2838-10-0422 | RRP $249
2838-30-0422 | RRP $125
2838-21-0422 | RRP $89
Synthetisches Tigerauge Synthetic tiger's eye Œil de tigre synthétique
2838- -0705
2838-10-0705 | RRP $249
2838-30-0705 | RRP $125
2838-20-0705 | RRP $89
2838/ -1517
2838-10-1517 | RRP $249
2838-30-1517 | RRP $125
2838-20-1517 | RRP $89
Synthetisches Tigerauge Synthetic tiger's eye Œil de tigre synthétique
Synthetisches Tigerauge Synthetic tiger's eye Œil de tigre synthétique
-1520
2838-10-1520 | RRP $249
2838-30-1520 | RRP $125
2838-20-1520 | RRP $89
Synthetisches Tigerauge
Synthetic tiger's eye Œil de tigre synthétique
-1573
2838-10-1573 | RRP $265
2838-30-1573 | RRP $135
2838-20-1573 | RRP $95
2838-10-2027 | RRP $249
2838-30-2027 | RRP $125
2838-20-2027 | RRP $89
Synthetisches Tigerauge, Hämatit mit Titanoxid-Veredelung
Synthetic tiger's eye, haematite with titanium oxide finishing Œil de tigre synthétique, hématite avec une finition d‘oxyde de titane
Synthetisches Tigerauge
Synthetic tiger's eye Œil de tigre synthétique
2839-10-1216 | RRP $265
2839-30-1216 | RRP $135
2839-21-1216 | RRP $95
Synthetisches Tigerauge, Hämatit mit Titanoxid-Veredelung
Synthetic tiger's eye, haematite with titanium oxide finishing Œil de tigre synthétique, hématite avec une finition d‘oxyde de titane
2838- -2027
2839- -1216
2838-
3017- -0500
3017-10-0500 | RRP $289
3017-30-0500 | RRP $139
3017-21-0500 | RRP $105
Nephrit, grüner Aventurin, Bergkristall, Rauchquarz, Hämatit, Hämatit mit Titanoxid-Veredelung
Nephrite, green aventurine, rock crystal, smoky quartz, haematite, haematite with titanium oxide finishing Néphrite, aventurine verte, cristal de roche, quartz fumé, hématite, hématite avec une finition d‘oxyde de titane
3017- -1211
3017-10-1211 | RRP $289
3017-30-1211 | RRP $139
3017-21-1211 | RRP $105
Rauchquarz, Achat, Bergkristall, Onyx, Hämatit, Hämatit mit Titanoxid-Veredelung
Smoky quartz, agate, rock crystal, onyx, haematite, haematite with titanium oxide finishing Quartz fumé, agate, cristal de roche, onyx, hématite, hématite avec une finition d‘oxyde de titane
Streifen-Onyx, Hämatit, Hämatit mit Titanoxid-Veredelung
Striped onyx, haematite, haematite with titanium oxide finishing Onyx rayé, hématite, hématite avec une finition d'oxyde de titane
0909-10-1300 | RRP $189
0909-30-1300 | RRP $159
Onyx, Hämatit mit TitanoxidVeredelung
Onyx, haematite with titanium oxide finishing
Onyx, hématite avec une finition d'oxyde de titane
0904-30-1400
Howlith, Hämatit mit TitanoxidVeredelung Howlite, haematite with titanium oxide finishing Howlite, hématite avec une finition d'oxyde de titane
0904-30-1400 | RRP $189
0905-30-0700
Sodalith, Hämatit mit TitanoxidVeredelung Sodalite, haematite with titanium oxide finishing Sodalite, hématite avec une finition d'oxyde de titane
0905-30-0700 | RRP $159
0905-30-1100
Rauchquarz, Hämatit mit TitanoxidVeredelung Smoky quartz, haematite with titanium oxide finishing Quartz fumé, hématite avec une finition d'oxyde de titane
0905-30-1100 | RRP $159
0906-30-0500
Grüner Aventurin, Hämatit mit Titanoxid-Veredelung Green aventurine, haematite with titanium oxide finishing Aventurine verte, hématite avec une finition d'oxyde de titane
0906-30-0500 | RRP $175
0911-30-1300
Streifen-Onyx, Hämatit mit TitanoxidVeredelung Striped onyx, haematite with titanium oxide finishing Onyx strié, hématite avec une finition d'oxyde de titane
0911-30-1300 | RRP $175
0906-30-1400
Howlith, Hämatit mit TitanoxidVeredelung Howlite, haematite with titanium oxide finishing Howlite, hématite avec une finition d'oxyde de titane
0906-30-1400 | RRP $175
0912-30-1700
0912-30-1700 | RRP $115
0914-30-1300
Onyx, Hämatit mit Titanoxid-Veredelung
Onyx, haematite with titanium oxide finishing Onyx, hématite avec une finition d'oxyde de titane
0914-30-1300 | RRP $175
0916-30-1300
Schwarzer Spinell, Hämatit, Hämatit mit Titanoxid-Veredelung Black spinel, haematite, haematite with titanium oxide finishing Spinelle noire, hématite, hématite avec une finition d'oxyde de titane
0916-30-1300 | RRP $175
0915-30-1300
Onyx, Lava, Hämatit, Hämatit mit Titanoxid-Veredelung Onyx, Lava, Hematite, haematite with titanium oxide finishing Onyx, lave, hématite, hématite avec une finition d'oxyde de titane
0915-30-1300 | RRP $175
0917-30-1300
Onyx, Lava, Hämatit, Hämatit mit Titanoxid-Veredelung Onyx, Lava, Hematite, haematite with titanium oxide finishing Onyx, lave, hématite, hématite avec une finition d'oxyde de titane
0917-30-1300 | RRP $189
Alle Armbänder von 19 bis 22 cm längenverstellbar.
All bracelets adjustable in length from 19 to 22 cm.
Tous les bracelets réglables en longueur de 19 à 22 cm .
ESSENTIALS
auch in Größen für Herren also in sizes for men aussi en tailles pour hommes S. 83-84 / pg. 83-84
/ fig. 1 : 1
Abb.
ESSENTIALS
0135-21-1223 | RRP $95
0134-23-1600 | RRP $89
0135-21-1600 | RRP $95
Ringgrößen Ring sizes Tailles de bagues : 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64
Tennisarmband mit Klappschließe Tennis bracelet with folding clasp Bracelet de tennis avec fermoir à clapet
0600-30- Colour code 18 cm
0600-30-1590 | RRP $189
0600-30-1816 | RRP $145
0600-30-0717 | RRP $175
0600-30-1517 | RRP $175
0600-30-1817 | RRP $135
|
|
4420-30- Colour code 18 cm
4420-30-1600
RRP $235
4420-30-1700
RRP $205
0800- - 1600
0800-10-1600 | RRP $105
0800-30-1600 | RRP $59
Halskette lässt sich kürzen oder verlängern
Necklace can be shortened or lengthened
Le collier peut être raccourci ou rallongé
0800- - 1700
0800-10-1700 | RRP $89
0800-30-1700 | RRP $55
Halskette lässt sich kürzen oder verlängern
Necklace can be shortened or lengthened
Le collier peut être raccourci ou rallongé
Alle Essentials sind wasserfest All essentials are waterproof Tous les essentiels sont résistants à l'eau
CAMPAIGN
0803-10-1600 | RRP $105
0803-30-1600 | RRP $69
0803-10-1700 | RRP $89
0803-30-1700 | RRP $59
0801- - 1600
0801-10-1600 | RRP $89
0801-30-1600 | RRP $59
0801- - 1700
0801-10-1700 | RRP $85
0801-30-1700 | RRP $55
Kette . Ohrhänger
Necklace . Earrings
Collier . Boucles d'oreilles
S. 43 / pg. 43
VERLÄNGERUNGSKETTE verlängert klassische Colliers (z.B. der GEOCUBE® Serie) und verwandelt sie in MultiWear Designs.
EXTENSION CHAIN extends classic necklaces (e.g. from the GEOCUBE® series) and transforms them into MultiWear designs.
CHAÎNE D'EXTENSION prolonge les colliers classiques (par ex. de la série GEOCUBE®) et les transforme en designs MultiWear.
8600-88-
8600-88-1600 | RRP $45
8601-88-
8601-88-1600 | RRP $39
8600-88-1700 | RRP $39
8601-88-1700 | RRP $29
1200-21- Colour code
Blauer Aventurin
Blue aventurine Aventurine bleue
1200-21-0716 | RRP $89
Grüner Aventurin
Green aventurine Aventurine verte
1200-21-0516 | RRP $89
1200-40- - Colour code Size
Blauer Aventurin
Blue aventurine Aventurine bleue
1200-40-0716-52 | RRP $105
1200-40-0716-54 | RRP $105
1200-40-0716-56 | RRP $105
1200-40-0716-58 | RRP $105
1200-40-0716-60 | RRP $105
8 x 8 mm
Onyx Onyx Onyx
1200-21-1316 | RRP $89
Ringgrößen Ring sizes Tailles de bagues : 52, 54, 56, 58, 60 / 12 x 12 mm
Grüner Aventurin
Green aventurine Aventurine verte
1200-40-0516-52 | RRP $105
1200-40-0516-54 | RRP $105
1200-40-0516-56 | RRP $105
1200-40-0516-58 | RRP $105
1200-40-0516-60 | RRP $105
Onyx Onyx Onyx
1200-40-1316-52 | RRP $105
1200-40-1316-54 | RRP $105
1200-40-1316-56 | RRP $105
1200-40-1316-58 | RRP $105
1200-40-1316-60 | RRP $105
8 x 8 mm 1200-21-
Blauer Aventurin
Blue aventurine Aventurine bleue
1200-21-0717 | RRP $85
Grüner Aventurin Green aventurine Aventurine verte
1200-21-0517 | RRP $85
Ringgrößen Ring sizes Tailles de bagues : 52, 54, 56, 58, 60 / 12 x 12 mm Onyx Onyx Onyx
1200-21-1317 | RRP $85
1200-40- - Colour code Size
Blauer Aventurin
Blue aventurine Aventurine bleue
1200-40-0717-52 | RRP $95
1200-40-0717-54 | RRP $95
1200-40-0717-56 | RRP $95
1200-40-0717-58 | RRP $95
1200-40-0717-60 | RRP $95
Grüner Aventurin Green aventurine Aventurine verte
1200-40-0517-52 | RRP $95
1200-40-0517-54 | RRP $95
1200-40-0517-56 | RRP $95
1200-40-0517-58 | RRP $95
1200-40-0517-60 | RRP $95
Onyx Onyx Onyx
1200-40-1317-52 | RRP $95
1200-40-1317-54 | RRP $95
1200-40-1317-56 | RRP $95
1200-40-1317-58 | RRP $95
1200-40-1317-60 | RRP $95
NATURAL BIRTHSTONES
Jeder Stein ist ein Unikat aus der Natur. Daher sind Farbabweichungen möglich. Each stone is unique and natural. Colour deviations are therefore possible. Chaque pierre est une pièce unique issue de la nature. Des variations de couleur sont donc possibles.
Juni June Juin
Juli July Juillet
August August Août
September September Septembre
Oktober October Octobre
November November Novembre
Dezember December Décembre
Der rote Achat schenkt Lebenskraft und Leidenschaft.
The red agate radiates vitality and passion.
L‘agate rouge donne de la vitalité et de la passion.
Der violette Sugilith verhilft zu mehr Kreativität und Selbstverwirklichung.
The violet sugilite helps to achieve more creativity and self-realisation.
La sugilite violette favorise la créativité et la réalisation de soi.
Der blaue Aventurin bringt Entspannung und Ausgeglichenheit.
Blue aventurine brings relaxation and balance.
L‘aventurine bleue apporte détente et équilibre.
Der weiße Quarz stärkt und bringt positive Energie ins Leben.
The white quartz strengthens and brings positive energy to life.
Le quartz blanc renforce et apporte de l‘énergie positive dans la vie.
Der smaragdgrüne Achat sorgt für ein emotionales Gleichgewicht.
The emerald green agate provides emotional balance.
L‘agate vert émeraude assure l‘équilibre émotionnel.
Der cremefarbene Jade schenkt neue Lebenslust und Freude.
The cream-coloured jade gives you a new zest for life and joy.
Le jade crème donne une nouvelle envie de vivre et de la joie.
Der rosarote Rhodochrosit schenkt Selbstvertrauen und Romantik.
The rose red rhodochrosite ensures self-confidence and romance.
La rhodochrosite rose-rouge donne confiance en soi et romantisme.
Der grüne Jade soll Harmonie und Glück bringen.
The green jade is known to bring harmony and happiness.
Le jade vert est censé apporter l‘harmonie et la chance.
Der blaue Lapislazuli symbolisiert Freundschaft und Authentizität.
The blue lapis lazuli symbolises friendship and authenticity.
Le lapis-lazuli bleu symbolise l‘amitié et l‘authenticité.
Der sinnliche Rosenquarz steht für Liebe und Sensibilität.
The sensual rose quartz symbolises love and sensitivity.
Le sensuel quartz rose symbolise l‘amour et la sensibilité.
Der gelbe Citrin verleiht Energie und Selbstsicherheit.
The yellow citrine lends energy and self-confidence.
La citrine jaune donne de l‘énergie et de l‘assurance.
Dem strahlenden Türkis ist Vitalität und Lebensfreude zuzuschreiben.
The radiant turquoise symbolises vitality and joie de vivre.
La vitalité et la joie de vivre sont attribuées à la turquoise rayonnante.
• free charm display incl. a magnetic acrylic display for posters and an alternative insert for necklaces (interchangeable)
• free A5 acrylic display with poster
Présentoir de Charms Birthstone composé de :
• 2 fois équipé en profondeur avec :
• 3 paires de créoles + 12 charms en acier inoxydable (= 30 SKUs)
3 paires de créoles + 12 charms en acier inoxydable or (= 30 SKUs)
• présentoir de Charms gratuit incl. un présentoir magnétique en acrylique pour les affiches et, en alternative, un insert pour les colliers (interchangeable)
• présentoir acrylique A5 gratuit avec poster
1300-64-0120 | RRP $2,785
DIN A5
EAR ME UP
Halskette . Necklace . Collier
S. 54 / pg. 54
Halskette . Necklace . Collier
S. 42 / pg. 42
Amulett . Amulet . Amulett
S. 76 / pg. 76
34,5 (28,5) x 36,5 x 14 cm
0050-64-9802
EAR ME UP Charmdisplay bestehend aus:
12 Creolen-Paare,
> 6 Edelstahl vergoldet
> 6 Edelstahl silber
• 28 Charm-Paare
> Hauptfarben doppelt bestückt
> schwarz und weiß je nur einmal
> 14 Edelstahl gold
> 14 Edelstahl silber
EAR ME UP Charm-Display
consisting of:
12 pairs of hoop earrings,
> 6 stainless steel gold
> 6 stainless steel silver
• 28 pairs of charms
> main colours are doubled
> black and white only once each
> 14 stainless steel gold
> 14 stainless steel silver
Présentoir de Charms EAR ME UP composé de :
12 paires de créoles,
> 6 acier inoxydable doré
> 6 acier inoxydable argenté
• 28 paires de breloques
> couleurs principales doublées
> noir et blanc une seule fois chacun
> 14 acier inoxydable doré
> 14 acier inoxydable argenté
0050-64-9802 | RRP $3,090
CREOLEN für Charms Hoop earrings for charms Créoles pour charms
0151-21- Colour code
0151-21-1600 | RRP $89
0151-21-1700 | RRP $85
0152-21- Colour code
0152-21-1600 | RRP $89
0152-21-1700 | RRP $85
0135-21- Colour code
0135-21-1600 | RRP $95
0135-21-1700 | RRP $89
0137-21- Colour code
0137-21-1600 | RRP $55
0138-21- Colour code
0138-21-1600 | RRP $95
0138-21-1700 | RRP $89
CHARMS für Creolen Charms for hoop earrings Charms pour créoles
Obelisk Obelisk Obélisque 5 x 26 mm Tropfen Drops Gouttes 11 x 23 mm
0137-21-1700 | RRP $45
0052-44-1600 | RRP $75
0052-44-1700 | RRP $75
Grüner Achat Green agate Agate verte
0050-44-0516 | RRP $75
0050-44-1316 | RRP $75
Grüner Achat Green agate Agate verte
0051-44-0516 | RRP $75
Sodalith Sodalite Sodalite
0050-44-0716 | RRP $75
0051-44-1316 | RRP $75
Weißer Jade White jade Jade blanc
0050-44-1416 | RRP $75
Sodalith Sodalite Sodalite
0051-44-0716 | RRP $75
Weißer Jade White jade Jade blanc
0051-44-1416 | RRP $75
Grüner Achat Green agate Agate verte
Sodalith Sodalite Sodalite
0050-44-0517 | RRP $75 0050-44-0717 | RRP $75
Grüner Achat Green agate Agate verte
0051-44-0517 | RRP $75
Weißer Jade White jade Jade blanc
0050-44-1317 | RRP $75 0050-44-1417 | RRP $75
Sodalith Sodalite Sodalite
0051-44-0717 | RRP $75
Weißer Jade White jade Jade blanc
0051-44-1317 | RRP $75
0051-44-1417 | RRP $75
Onyx Onyx Onyx
Onyx Onyx Onyx
Onyx Onyx Onyx
Onyx Onyx Onyx
WATCHES
Ob einzeln getragen oder mit weiteren Schmuckstücken kombiniert, sind Uhren als Accessoire die perfekten Begleiter für jeden Augenblick. Lassen Sie sich inspirieren von zeitlos eleganten Uhren in der einzigartigen Designsprache von COEUR DE LION.
Whether worn on their own or combined with other pieces of jewellery, watches are the perfect accessory for every moment. Be inspired by our timelessly elegant watches in the unique design language of COEUR DE LION.
Que vous les portiez seules ou en association avec d’autres bijoux, nos montres constituent à tout moment un accessoire parfait. Laissez-vous inspirer par nos montres à l’élégance intemporelle qui reprennent le langage formel unique de COEUR DE LION.
Geschenksets mit Preisvorteil. Gift sets with price advantage. Sets de cadeau avec avantage de prix.
7652-53-1603
Hämatit
Haematite
Hématite
7670-53-1717
Kombiset bestehend aus: Set combination contains: Ensemble composé de : 7670-74-1717 1138-30-1224
Tigerauge, Hämatit mit TitanoxidVeredelung Tiger's eye, haematite with titanium oxide finishing Œil de tigre, hématite avec une finition d’oxyde de titane
Kombiset bestehend aus: Set combination contains: Ensemble composé de : 7652-74-1603 3044-30-1116
Synthetisches Tigerauge Synthetic tiger's eye Œil de tigre synthétique
7652-53-1603 | RRP $435 7672-53-1100
7672-53-1100
Kombiset bestehend aus: Set combination contains: Ensemble composé de : 7672-71-1100 2838-30-1131
Hochwertiges Gehäuse aus 316L Edelstahl, Höhe 7,5 mm – 7,8 mm, Rund: 2-tlg. Gehäuse 34 mm und 40 mm Durchmesser, Eckig: 22 mm x 27 mm und 32 mm x 32 mm • Japanisches Markenquarzuhrwerk EPSON mit Maxell Batterie 1,55 V (Laufzeit 3 Jahre) • Max. Umfang der Uhr von 175 mm bis 190 mm, Bandanschluss 16 mm, 20 mm • 5 ATM wasserdicht • Mineralglas • Hochwertige IP-Beschichtung in Roségold, Gelbgold oder Light Gun Metal • Modernes Design mit edlen Swarovski® Kristallen und hochwertigen CUBE-Metallapplikationen • Applikation von Stundenmarkierungen und Logos • Einfach verstellbare Bänder aus Edelstahl in Milanaise-Optik, aus satinierten oder facettierten Metallgliedern • Armbandtausch im Handumdrehen dank Klick-Mechanismus • Vorder- und Rückseite der Lederbänder aus echtem italienischem Leder (ISOzertifizierter und mit dem „Blauer Engel“ ausgezeichneter Hersteller)
High quality 316L stainless steel casing, case height 7,5 mm – 7,8 mm, round: 2-pcs case 34 mm and 40 mm diameter, square: 22 mm x 27 mm and 32 mm x 32 mm • Japanese brand quartz movement EPSON equipped with Maxell Battery 1,55 V (3 years lifetime) • Maximum circumference of the watch is 175 mm to 190 mm, strap width 16 mm, 20 mm • 5 ATM water-resistant • Mineralglas • High quality IP plating in rosegold, yellowgold or light gun metal • Modern design with precious Swarovski® crystals and high-quality CUBE metal applications • Hour markers and logos applied • High quality stainless steel mesh straps in Milanaise look or made of frosted or facetted links, adjustable • Easy change of straps thanks to a simple click mechanism • Front and backside of the leatherstraps are made of genuine Italian leather (ISO certified and “Blauer Engel” awarded manufacturer)
Boîtier en acier inoxydable 316L de haute qualité, hauteur 7,5 mm – 7,8 mm, Rond : boîtier en 2 parties de 34 mm et 40 mm de diamètre, Carré : 22 mm x 27 mm et 32 mm x 32 mm • Mouvement à quartz de marque japonais EPSON avec pile Maxell 1,55 V (3 ans de durée de vie) • Longueur maximale du bracelet 175 mm à 190 mm, largeur du bracelet 16 mm, 20 mm • 5 ATM étanches • Verre minéral • Revêtement IP de haute qualité en or rose, or jaune ou gun metal claire • Un design moderne avec des cristaux Swarovski® précieux et des applications en métal CUBE de haute qualité • Les Marquages horaires et les logos appliqués • Bracelet en acier inoxydable de haute qualité en maille Milanaise ou des liens en métal satiné ou à facettes, facile à ajuster • Changement de bracelet en un rien de temps grâce au mécanisme de clic • Bracelets en cuir de italien véritable doublé cuir (Fabricant certifié ISO et récompensé par » Blauer Engel « )
Bänder aus echtem italienischem Leder, feinem und strukturierterem Mesh oder satinierten und facettierten Metallgliedern
Straps made of genuine Italian leather, fine and more structured mesh or frosted and facetted metal links
Bracelets en cuir de veau italien véritable, en maille Milanaise ou des liens en métal satiné et facetté
DAS COEUR DE LION SHOP-SYSTEM. BAUSTEINE FÜR DEN ERFOLG. THE COEUR DE LION SHOP SYSTEM. MODULAR SYSTEM FOR SUCCESS. LES PRÉSENTOIRS COEUR DE LION. UN CONCEPT MODULAIRE POUR RÉUSSIR.
Es gibt viele Möglichkeiten, die Marke COEUR DE LION adäquat am P.O.S. in Szene zu setzen. Ihre COEUR DE LION Vertretung berät Sie gerne.
There are many ways to set off the COEUR DE LION brand to its best advantage at the P.O.S. Your COEUR DE LION representative will be happy to advise you.
Beleuchtete Tischvitrine
103,8 cm b x 100 cm h x 51 cm t
Illuminated table display cabinet
103,8 cm w x 100 cm h x 51 cm d
Table-vitrine éclairée
103,8 cm l x 100 cm h x 51 cm p
Les possibilités de mise en valeur de la marque COEUR DE LION sur le lieu de vente sont infinies. Votre représentant COEUR DE LION se fera un plaisir de vous conseiller.
Der Markenschrank
100 cm b x 240 cm h x 47 cm t
Abbildung: 2 Markenschränke
The brand cabinet
100 cm w x 240 cm h x 47 cm d
Illustration: 2 brand cabinets
L'armoire dédidée
100 cm l x 240 cm h x 47 cm p
Illustration : 2 armoires de marques
Beleuchtete Turmvitrine
2 Ebenen: 51 cm b x 140 cm h x 51 cm t
3 Ebenen: 51 cm b x 172 cm h x 51 cm t
Illuminated tower display cabinet
2 Level: 51 cm w x 140
3 Level: 51
Tour-vitrine éclairée
2
:
d
d
3 Level : 51 cm l x 172 cm h x 51 cm p
Vitrinenposter für COEUR Markenschrank
Cabinet poster for Coeur Brand cabinet
Poster de vitrine pour l'armoire dédidée COEUR
9115-91-9851
9115-91-9853
Uhrenstation (ohne Uhren)
Watch display unit (without watches)
Station d‘horloge (sans montres)
Bodenplatte weiß 25 x 25 x 5 cm, Backcard weiß 30 x 25cm, Motivschuber Uhr, 2x Dekoblock länglich, 12x Uhrenspange
Base plate 25 x 25 x5 cm, backcard white 30 x 25cm, image sleeve watches, 2x display block oblong, 12x watch brackets
Socle blanc 25 x 25 x 5 cm, panneau arrière blanc 30 x 25cm, covering publicitaire montres pour panneau arrière, 2x display block de décoration oblong, 12x fermoirs de montres
9406-94-9803
92 x 78 cm
9115-91-9854
9115-91-9852
S-Station (ohne Schmuck)
S display unit (without jewellery)
S présentoir (sans bijoux)
Bodenplatte weiß 25 x 25 x 5 cm, 1x weiße Büste, Ohrringständer
1x 6 cm + 1x 8 cm, 1x Armbandplättchen, Backcard weiß 30 x 25 cm beidseitig mit Logo bedruckt (austauschbar)
Base plate white 25 x 25 x 5 cm, 1x bust white, earring stand 1x 6 cm + 1x 8 cm, 1x bracelet plate, back card 30 x 25 cm printed on both sides with logo (replaceable)
Socle blanc 25 x 25 x 5 cm, 1x buste blanc, support boucles d’oreille 1x 6 cm + 1x 8 cm, 1x plaquette pour bracelets, panneau arrière blanc 30 x 25 cm avec logo double face (interchangeable)
9401-94-9700
Motivschuber S Image sleeve S Manchon dos S
für S Station for S Display pour présentoir S
30 x 25 cm
9118-91-1100
„Mocha Mousse“
9118-91-9824
„Joyful Colours“
„Watches“
9114-91-9803
9118-91-9817
„Men“
XXL-Station (ohne Schmuck)
XXL display unit (without jewellery)
XXL présentoir (sans bijoux)
Bodenplatte weiß 60 x 45 x 5 cm, 3x weiße Büsten, 3x Dekoblöcke weiß (S, M, L), 1x große Acrylbrücke, 3x Ohrringständer 6 cm, 8x Ohrringständer 8 cm, 5x Armbandplättchen, Backcard Kampagne 60 x 46 cm beidseitig bedruckt
Base plate white 60 x 45 x 5 cm, 3x white busts, 3x decoration blocks white (S, M, L), 1x large acrylic bridge, 3x earring-stands 6 cm, 8x earring-stands 8 cm, 5x bracelet plates, back card Campaign 60 x 46 cm printed on both sides (interchangeable)
Socle blanc 60 x 45 x 5 cm, 3x bustes blancs, 3x blocs de décoration blancs (S, M, L), 1x grand pont acrylique, 3x support boucles d’oreille 6 cm, 8x support boucles d’oreille 8 cm, 5x plaquette p. bracelets, panneau arrière Campagne 60 x 46 cm double face (interchangeable)
9404-94-9700
XL-Station (ohne Schmuck)
XL display unit (without jewellery)
XL présentoir (sans bijoux)
Bodenplatte weiß 38 x 38 x 5 cm, 2x weiße Büsten, 1x kl. Acrylbrücke, 2x Ohrringständer 6 cm, 2x Ohrringständer 8 cm, 2x Armbandplättchen, Backcard weiß 43 x 38 cm beidseitig mit Logo bedruckt (austauschbar)
Base plate white 38 x 38 x 5 cm, 2x white busts, 1x small acrylic bridge, 2x earring-stands 6 cm, 2x earring-stands 8 cm, 2x bracelet plate, back card white 43 x 38 cm printed on both sides with logo (replaceable)
Socle blanc 38 x 38 x 5cm, 2x bustes blancs, 1x pt. pont acrylique, 2x support boucles d’oreille 6cm, 2x support boucles d’oreille 8 cm, 2x plaquette p. bracelets, panneau arrière blanc 43 x 38 cm avec logo double face (interchangeable)
9400-94-9700
Kampagnen-Backcard XXL
Campaign backcard XXL
Panneau arrière XXL de la campagne
für XXL Station (alle Motive) for XXL Display (all images) pour présentoir XXL (tous les motifs)
9113-91-9803
Logo-Backcard XXL
Logo backcard XXL
Panneau arrière logo XXL
für XXL Station for XXL Display pour présentoir XXL
9200-92-9650
Motivschuber XXL
Image sleeve XXL
Manchon dos XXL
für Logo-Backcard XXL (alle Motive) for logo-backcard XXL (all images) pour panneau arriere logo XXL (tous les motifs)
9116-91-9803
Motivschuber XL
Image sleeve XL
Manchon dos XL
für XL Station (alle Motive) for XL Display (all images) pour présentoir XL (tous les motifs)
9110-91-9803
Poster DIN A5
„Mocha Mousse“
9216-92-1100
„For Me & You“
9120-91-9825
„Joyful Colours“
9216-92-9824
Poster DIN A4
„Campaign“
Set mit allen Motive
Set with all images
Set avec tous les motifs
9104-91-9803
9218-92-9581
Acryl Aufsteller A4
Acrylic Display Board A4
Présentoir en acrylique A4
9012-90-9500
„Birthstones“
9216-92-9830
Acryl Aufsteller A5
Acrylic Display Board A5
Présentoir en acrylique A5
9025-90-9500
Poster DIN A1
für Kundenstopper (2-er Set) for a frame sign boards (Set of 2) pour des présentoirs (Set de 2 pièces)
9105-91-9803
Fahne Fabric flag Drapeau en tissu 70 x 100 cm
mit Hohlsaum für Fahnenstange zum Aufhängen with hemstitching for space to insert a pole for hanging avec un ourlet à jour pour hampes à suspendre
9106-91-9803
Stangen für Fahne 2er Set poles for fabric flag set of 2 hampes de drapeau set à 2
9018-90-9500
Roll-up Banner roll-up banner bannières roll-up
9111-91-9803
9112-91-9803
Büste Bust Buste weiß mit Signet white with logo blanc avec signet 18 x 18 x 14,5 cm
9000-90-9520
Acrylbrücke groß
Acrylic bridge large Pont acrylique grand
zur Erhöhung der Büste to heighten the bust pour l’élévation du buste
8,5 x 8,5 x 7,4 cm
9021-90-9540
Ringplättchen
Ring plate
Plaquette pour bagues
ø 3,5 cm
Acrylbrücke klein
Acrylic bridge small Pont acrylique petit
zur Erhöhung der Büste to heighten the bust pour l’élévation du buste
8,5 x 8,5 x 3,7 cm
9021-90-9530
9005-90-9500
Armbandplättchen
Bracelet plate
Plaquette
für einzelnes Armband for single bracelet pour un bracelet 11,5 x 6,5 cm
9006-90-9520
Dekorationsblöcke 3-er Set
Display Cubes (Set of 3)
Cubes de décoration (Set de 3 pièces)
S: 8,5 x 8,5 x 2 cm
M: 8,5 x 8,5 x 4,7 cm
L: 8,5 x 8,5 x 7,4 cm
9402-94-9700
Dekorationsblock S Display Cube S Cube de décoration S
9040-90-0700
9040-90-1600
9040-90-1620
Dekorationsblock M Display Cube M Cube de décoration M
9041-90-0700
Tischkärtchen
Table display card
Carton de table
Papier / Paper 6 x 6 cm
9209-92-9821 9208-92-9500
9040-90-1700
Logoblock Logo block Bloc logo
6 x 13 x 1,5 cm
6 x 13 x 1,5 cm
6 x 13 x 1,5 cm
9009-90-9500
Acryl
Acrylic
Acrylique
„Natural Stones“ „Award“
Dekorationsblock für Ketten
Decoration block for necklace
Bloc de décoration pour colliers
S: 11 x 18 x 4 cm
9035-90-9520
M: 11 x 22 x 4 cm
9035-90-9530
Dekorationskissen
Decoration cushions
Coussins de décoration
Acrylständer Acrylic stand
Support acrylique
9024-90-9500
Uhrenspange
Watch clip
Barrette de montre
9026-90-9500
Acrylpodest für Ketten
Acrylic podium for necklaces
Podium en acrylique pour des colliers
18 x 18 x 1 cm
9004-90-9542
Acrylpodest für Armbänder
Acrylic podium for bracelets
Podium en acrylique pour des bracelets
8 x 8 x 1 cm
9003-90-9540
9003-90-9520
Ohrringständer, 2-fach gelocht
Earring stand, 2 times perforated
Supprt boucles d'oreilles, 2 fois perforé
Acryl Acrylic Acrylique
9007-90-9520
9007-90-9540
9007-90-9541
Ohrringständer, 4-fach gelocht
Earring stand, 4 times perforated
Supprt boucles d'oreilles, 4 fois perforé
Acryl Acrylic Acrylique
9008-90-9520
9008-90-9540
9008-90-9541
Ohrsteckerdisplay (unbestückt)
Ear stud display (unequipped)
Présentoir pour boucles d'oreilles (non équipé)
für 30 Ohrstecker for 30 ear studs pour 30 clous d'oreille 12,4 x 12,4 x 5 cm
9019-90-9501
Ohrring- und Charmdisplay
Earring and charm display
Présentoir pour boucles d'oreilles et charms
34,5 x 36,5 x 14 cm
9037-90-9500
Ohrring- und Charmdisplay (unbestückt)
Earring and charm display (unequipped)
Présentoir pour boucles d'oreilles et charms (non équipé)
35,5 x 24 x 8 cm
9031-90-9500
Halskettendisplay mit Armbandrolle
Necklace display with bracelet roll
Présentoir pour colliers avec rouleau de bracelets
25 x 20 x 14 cm
9039-90-9500
Kassendisplay
Counter display
Présentoir de caisse
34,5 x 31 x 35 cm
9030-90-1200
Kettendisplay (unbestückt)
Necklace display (unequipped)
Présentoir de colliers (non équipé)
12,5 x 18 x 6 cm
9032-90-9500
Ohrsteckerdisplay (unbestückt)
Ear stud display (unequipped)
Présentoir de boucles d'oreilles (non équipé)
18 x 8 x 6 cm
9036-90-9500
Armbanddisplay (unbestückt)
Bracelet display (unequipped)
Présentoir de bracelets (non équipé)
Ohrsteckerdisplay (unbestückt)
Ear stud display (unequipped)
Présentoir de boucles d'oreilles (non équipé)
8 x 18 x 6 cm 8 x 18 x 6 cm
9033-90-9500
9034-90-9500
Armbandrolle (unbestückt)
Bracelet roll (unequipped) rouleau de bracelets (non équipé)
13 x 18,5 cm
9011-90-9500
Spiegel Mirror Miroir
18 x 26 cm
9013-90-9500
Vorlagetablett
Presentation tray
Tableau de présentation
30 x 30 cm
9014-90-9500
Reiseetui für Schmuck
Travel case for jewellery Étui de voyage pour bijoux
ø 18,5 cm
9262/92-0300
9262/92-0200
9262/92-1900
9262/92-0829
9262/92-0720
9262/92-0600
9262/92-0700
9262/92-0500
9262/92-1200
WENN UMWERFENDES DESIGN UND NACHHALTIGKEIT WIE ZAHNRÄDER INEINANDERGREIFEN
Der verantwortungsvolle Umgang mit Mensch und Umwelt liegt uns bei COEUR DE LION besonders am Herzen. Das bedeutet faire Löhne, hochwertige Materialien aus bevorzugt regionalen und europäischen Bezugsquellen und kurze Lieferwege.
Unsere in Stuttgart gefertigte Handmade in Germany Kollektion erweitern wir stets um innovative Schmuckstücke mit Multiwear Funktion, die mehrere Tragevarianten für verschiedene Anlässe vereinen, denn auch das gehört für uns zur Nachhaltigkeit.
Ein kleiner Teil unserer Produktrange, unsere COEUR Essentials, werden ausgelagert und unter hohen Qualitätsanforderungen und ethischen Standards produziert. Ob Ring, Armreif oder edle Ohrstecker, diese sagenhaften Allrounder sorgen alleine, aber besonders in Kombination für einen glänzenden Auftritt mit gutem Gewissen.
Jedes unserer Schmuckstücke wird von uns qualitätsgeprüft und liebevoll in FSC-zertifizierte Etuis verpackt, die aus nachhaltigen Forstwirtschaften stammen.
WHEN STUNNING DESIGN AND STAINABILITY BECOME ONE
Responsible treatment of people and the environment is particularly important to us at COEUR DE LION. This means fair wages, highquality materials from preferably regional and European sources and short transport routes.
We are constantly expanding our Handmade in Germany collection, which is manufactured in Stuttgart, to include innovative pieces of jewellery with multiwear functions that offer several wearing options for different occasions – because, for us, this also contributes to sustainability.
A small part of our product range, our COEUR Essentials, are produced elsewhere under high quality requirements and in line with our ethical standards. Whether ring, bangle or fine ear studs, these fabulous allrounders ensure a brilliant appearance with a clear conscience, either on their own or especially in combination with other items.
Each of our jewellery pieces is quality-checked and lovingly packaged in FSC-certified cases sourced from sustainable forestry.
QUAND DE SPLENDIDES CRÉATIONS ET LA DURABILITÉ SONT INSÉPARABLES
Chez COEUR DE LION, une gestion responsable des ressources humaines et de l’environnement nous tient particulièrement à cœur. Celle-ci implique des salaires équitables, des matériaux d’excellente qualité, si possible provenant de la région ou de sources européennes et de courts transports de livraison et.
À Stuttgart, nous enrichissons en permanence notre collection Handmade in Germany de bijoux novateurs offrant plusieurs options de port afin de s’adapter aux occasions. Ceci s’inscrit également dans notre stratégie de durabilité.
Une petite part de notre gamme de produits, nos COEUR Essentials, est sous-traitée, sous réserve du respect de nos exigences élevées de qualité et de nos standards éthiques. Nos bagues, nos bracelets joncs ou nos élégants clous d’oreilles, tous de magnifiques bijoux polyvalents, se portent seuls ou en combinaison et vous confèrent un éclat unique, le tout en toute bonne conscience.
Nous effectuons un contrôle qualité de tous nos bijoux avant qu’ils ne soient emballés dans des étuis certifiés FSC provenant d’exploitations forestières durables.
Satinband Satin ribbon Ruban satin
Rolle à 50 m
Roll at 50 m
Bobine à 50 m
9305-93-9500
Tragetasche Carrier bag Sac à porter
20 x 30 x 8 cm
9333-93-1200
WICHTIGE ANMERKUNGEN:
Bei COEUR DE LION stellen wir strengste Qualitätsanforderungen.
Sowohl an unsere Lieferanten bei der Auswahl der Materialien als auch an unsere eigenen Mitarbeiter in der Produktion. Trotzdem gibt es Faktoren, die auch auf modisch hochwertigen Schmuck negative Auswirkungen haben: So birgt die direkte UV-Bestrahlung durch Sonnenlicht die Gefahr des Ausbleichens in sich. Wir bitten Sie, dies bei Ihrer Schaufenstergestaltung zu berücksichtigen. Außerdem sind alle legierten Teile, ja selbst beste Vergoldungen, empfindlich gegen Parfüm, Haarspray, alle mit Treibgas versetzten Produkte wie auch gegen den natürlichen Säureschutzmantel der Haut, der von Frau zu Frau verschieden ist. Darum empfehlen wir, Schmuckstücke vor dem Verwenden von Kosmetika und Parfüms abzulegen. Um Beschädigungen durch Wasser zu vermeiden, sollten Ringe vor dem Händewaschen abgelegt werden.
Nickel: Bei der Entwicklung und Auswahl unserer Produkte hat für uns die Qualität alleroberste Priorität. Wir haben einen hohen Anspruch an alle unsere Materialien und achten sehr darauf ausschließlich Materialien zu verwenden, die gut hautverträglich sind. Deshalb verwenden wir für unseren Schmuck und die Gehäuse und Schließen unserer Uhren Edelstahl 316L wie er auch in der Medizintechnik verwendet wird. Um den Verbraucher vor übermäßigem Kontakt mit dem Allergen Nickel zu schützen, wurden diverse EURichtlinien erlassen. Alle unsere Materialien und Produkte entsprechen der sogenannten Nickelrichtlinie 94/27/EG und der REACH Verordnung (Verordnung (EG) 1907/2006, Anhang XVII, Eintrag 27). Diese besagen, dass Produkte, die unmittelbar und länger mit der Haut in Berührung kommen, wie zum Beispiel Ohrringe, Halsketten, Armbänder, Ringe und Armbanduhrgehäuse nur über eine sehr geringe Nickelfreisetzung verfügen dürfen. Dieser Grenzwert, der vom Gesetzgeber als unbedenklich angesehen wird, liegt bei 0,5 g/cm2/Woche.
Unsere Produkte unterliegen einer ständigen Qualitätskontrolle und werden permanent nach den gültigen Richtlinien getestet und sind konform zu allen gesetzlichen Vorgaben.
COEUR DE LION Service: Bei unseren Colliers arbeiten wir überwiegend mit nylon-ummantelten Stahlseilchen, die die Vorteile eines Stahlseils (hohe Reißfestigkeit) und eines Nylonfadens (das Collier liegt rund am Hals) miteinander vereinen. Sollte dennoch einmal ein Collier reißen, werden wir dies Ihrer Kundin umgehend ersetzen.
IMPORTANT NOTE:
At COEUR DE LION we impose the most stringent quality requirements on both our suppliers, our choice of materials and also our own personnel during the production process. Nevertheless there are factors which can have negative effects on high-quality fashion jewellery. For instance, direct UV radiation from sunlight can cause fading. Please be aware of this problem when designing your display windows. Additionally, all alloyed parts, including the best quality gold plating, are sensitive to perfume, hairspray and all products containing propellant gas, and also to the skin’s natural protective acidic layer, which varies from woman to woman. Accordingly we recommend removing jewellery before putting on cosmetics or perfume. To avoid possible water damage, please ensure that you remove our rings before washing or bathing.
Nickel: Quality is our absolute top priority when developing and selecting our products. We have high standards for all our materials and take great care to use only materials that are very kind to the skin. That is why we use 316L stainless steel for our jewellery and the casings and clasp of our watches, as it is also used in medical
technology. In order to protect consumers from excessive contact with the allergen nickel, various EU directives have been issued. All our materials and products comply with the so-called Nickel Directive 94/27/EC and the REACH regulation (Regulation (EC) 1907/2006, Annex XVII, entry 27). These state that products that come into direct and prolonged contact with the skin, such as earrings, necklaces, bracelets, rings and wristwatch casings, may only release a very low amount of nickel. The limit considered safe by the legislator is 0,5 g/cm2/week.
Our products are subject to constant quality control and are permanently tested according to the valid regulations and are compliant with all legal requirements.
COEUR DE LION Service: For our necklaces we predominantly use nylon-coated steel wire, which combines the advantages of steel wire (high durability) and of nylon thread, which ensures that the necklace lies flat on the throat. However, should a necklace nevertheless tear, we will replace it for your customer immediately.
REMARQUE IMPORTANTE :
COEUR DE LION pose des exigences extrêmement rigoureuses en matière de qualité, que ce soit à ses fournisseurs dans le choix des matériaux ou à ses propres collaborateurs au niveau de la production. Il existe malgré tout certains facteurs qui ont des effets néfastes sur les bijoux fantaisie de haute qualité. C’est ainsi que l’exposition directe aux rayonnements UV émis par la lumière solaire comporte, un risque de décoloration. Merci d’en tenir compte en décorant votre vitrine. De plus, toutes les pièces revêtues d’un alliage, y compris les meilleures dorures, sont sensibles aux parfums, aux laques, à tous les produits contenant des aérosols, de même qu’à la couche protectrice acide naturelle de la peau, laquelle diffère d’une femme à l’autre. Nous recommandons par conséquent d’enlever les bijoux avant d’utiliser des parfums ou produits cosmétiques. Votre bague est precieuse aussi nous vous recommandons de la retirer avant tout contact avec l’eau.
Nickel : lors du développement et de la sélection de nos produits, la qualité est notre priorité absolue. Nous faisons preuve d’une grande exigence dans le choix de tous nos matériaux et faisons très attention à n’utiliser que des matériaux parfaitement tolérés par la peau. Nous utilisons donc pour nos bijoux ainsi que pour les boîtiers et fermoirs de nos montres de l’acier inoxydable 316L tel que celui utilisé dans la technique médicale. Afin de protéger les consommateurs contre un contact prolongé avec le nickel, un allergène, l’EU a adopté diverses directives. Tous nos matériaux et produits sont en conformité avec la directive sur le nickel 94/27/ EG et le règlement REACH (Règlement (EU) 1907/2006, annexe XVII, entrée 27). Ces textes mentionnent que les produits qui entrent en contact direct avec la peau, comme par exemple les boucles d’oreilles, les colliers, les bracelets, les bagues et les boîtiers des montres-bracelets ne doivent libérer qu’un très faible taux de nickel. Cette valeur limite considérée comme sans danger par le législateur est fixée à 0,5 g/cm2/semaine. Nos produits sont sans cesse soumis à des contrôles qualité et à des tests dans le respect des directives en vigueur et sont ainsi en conformité avec toutes les dispositions légales.
Le Service COEUR DE LION : Nous utilisons pour la plupart de nos colliers des cordelettes d’acier gainées de Nylon, qui combinent les avantages d’un câble d’acier (haute résistance à la rupture) et ceux d’un fil de Nylon (le collier forme un cercle parfait autour du cou).
Si, par exception, l’un de nos colliers venait à se rompre, nous le remplacerions immédiatement à votre cliente.
ECHTSTEINE NATURAL STONES PIERRES NATURELLE
Jeder Stein ist ein Unikat aus der Natur. Daher sind Farbabweichungen möglich. Each stone is unique and natural. Colour deviations are therefore possible. Chaque pierre est une pièce unique issue de la nature. Des variations de couleur sont donc possibles.
RINGGRÖSSEN
RING SIZES TAILLES DES BAGUES
KETTENLÄNGEN NECKLACE LENGHTS LONGUEURS DE COLLIERS
In den Kollektionen von COEUR DE LION finden Sie Halsketten mit unterschiedlichen Längen. Die GEOCUBE® Halsketten entsprechen in der Regel einer Länge von 42 cm.
In the COEUR DE LION collections you will find necklaces of different lengths. The GEOCUBE® necklaces are generally 42 cm long.
Dans les collections de COEUR DE LION, vous trouverez des des colliers de différentes longueurs. Les colliers GEOCUBE® correspondent en général à une longueur de généralement une longueur de 42 cm.
KONZEPTION: COEUR DE LION, Stuttgart
FOTOGRAFIE: Sallyhateswing, Köln
PRODUKT-FOTOGRAFIE: COEUR DE LION, Stuttgart
DRUCK: DESIGNPRESS, Renningen
Sketch hand-drawn by our jewellery designer Sophia Lutz.