Jaya Viyaraaya Sutra: Resolutions of a Spiritual Seeker – Part 2 By Dr. Ramjan Hasaniya (Translated from Gujarati to English by Kinjal Sanghavi, CA)
Dr. Ramjan Hasaniya is a Professor of Gujarati at the Government College of Arts and Commerce, Rapar, Kutch, India. He has done PhD from Kutch University on the depiction of spirituality in modern Gujarati poems. He was awarded the ‘Acharya Yashwant Shukla Gold Medal’ by Dr. A P J Abdul Kalam (Former President of India) for his Master’s degree in Arts. He has delivered lectures on diverse topics including Jain sutras, stavans, Hindu scriptures, poems of Indian saint-poets, social reformers like Gandhi, Vinoba, etc. on various platforms including reputed ones like JAINA. His articles are regularly published in magazines like Prabudh Jivan, Shabdashruti, Parab, etc. His lectures are available on his YouTube channel – Ramjan Hasaniya.(Email: ramjanhasaniya@gmail.com) (In Part 1 of this article published in June 2024, Mr. Hasaniya has highlighted the imortance of the Jaya Viyaraaya Sutra and has explained the first two prayers. In this Part 2 of the article, meaning of the rest of the Sutra is described.)
Jaya viyaraaya jaga-guru, hou mamam tuha pabhaavao bhayavam, bhava-nivveo, maggaanusariaa, ittha phala siddhi. (1)
Loga viruddha-chchao, gurujana puaa, paratha karanam cha, suhaguru jogo, tavvayana-sevanaa, aabhavamakhandaa.(2)
Varijjai jai-vi niyaana, bandhanam viyaraaya tuha samaye, tahavi mama hujja sevaa, bhave bhave tumha chalanaanam. (3) Dukkha-kkhao kamma-kkhao, samaahi maranam cha bohilaabho a, sampajjau maha eam, tuha naaha! panaama karanenam. (4) Sarva mangala maangalyam, sarva kalyaana kaaranam, pradhaanam sarva dharmaanam, jainam jayati shaasanam. (5)
The third prayer is ‘ishta phala siddhi’ (fulfilment of one’s cherished wishes). If we keep in mind the previous two requests and comprehend ishta phala siddhi in the same sequence then it becomes clear that one who prays for dispassion from the world and strength to tread on the path of liberation, for him, istha phal i.e. cherished wish can be nothing apart from liberation. After seeking strength to walk on the path of liberation, the seeker will eventually attain liberation by the dint of self-efforts, yet he says: may I get istha phal of liberation by Your Grace. One point to be noted here is: prayers are simply august, yet there will be variability in the level and feelings of the person saying these prayers. Often when a seeker is unable to walk on the spiritual path due to worldly miseries, then it is appropriate according to his level, if he requests for eradication of such miseries with the intention of being able to practice dharma. Truly speaking, dharma/nature itself takes care of the person walking on the path of dharma; as if the seeker is placed in the lap of nature. Yet, it is not inappropriate, when the seeker who wants to remain engrossed in spiritual practice and attain liberation as early as possible, prays for the elimination of factors causing hindrance, obtaining conducive circumstances for spiritual practice and eventually obtaining istha phal in the form of liberation. The next prayer is ‘loga-viruddha-chchao’. Oh vitraag Lord! By Your grace, may I refrain from performing
acts considered inappropriate or contrary by the learned, virtuous people. Here, loga means noblemen and not common men. Abstain from undertaking acts which great people condemn. May I not tread the wrong path. May I