Hammarkullekarnevalen 2015

Page 1

HELA DENNA BILAGA ÄR EN ANNONS FRÅN HAMMARKULLEKARNEVALEN • WWW.KARNEVAL.SE

29–31 MAJ

Årets karnevalsaffischer:

Rytmer från Hammarkullen Tre konstnärer från Göteborg tolkar var sin dansgrupp från Hammarkullen – genom att lyssna på karnevalsmusiken, känna rytmen och skapa var sitt konstverk. Här ser du Saber Alipanahs tolkning av dansgruppen Chile Lindos chilenska rytm. Lyssna på musiken, se alla tre affischerna och filmen om hur de blev till – på rytmerfrånhammarkullen.se


HELA DENNA BILAGA ÄR EN ANNONS FRÅN HAMMARKULLEKARNEVALEN • WWW.KARNEVAL.SE

Oj oj oj – vad har hänt? Produktion och annonser: www.j2media.se För mer information om tidningen kontakta Johan Luckhaus, 031-708 16 34

Text, bild och layout: www.mingmedia.se (där inget annat uppges) Kontakt: Maria Wångersjö, maria.wangersjo@ mingmedia.se Tryck: V-TAB 2015 Medföljer som bilaga i Göteborgs-Posten den 26 maj 2015. Total upplaga drygt 120 000 ex. Karnevalskommitté 2015: Tony Parath, karnevalsgeneral Jonatan Werring, funktionärsansvarig Gilbert Ohlson, kassör Susanne Lundin Kent Jäfvert

Kommer ihåg när jag skulle skriva denna spalt inför vårt 30-årsfirande 27-29 maj 2005. Då var det mycket fokus på minskade bidrag å höjda priser från våra leverantörer, samt en stor oro inför framtiden då vi kanske skulle bli för mycket folk på Sveriges största Karneval.

Därför har vi ju sjösatt vårt eget projekt Barndansvisionen tillsammans med Göteborg & Co Näringslivsgruppen, Röhsska ­Museet och Kulturförvaltningen i Göteborg.

Men den stormen red vi ju ur starkare än någonsin måste jag nog ändå säga. Vi har idag fler olika projekt igång (alltså fler ben att stå på), vi har en annan syn på bidrag å pengar – man måste inte få cash jämt utan man kan faktiskt få hjälp med att betala fakturor ibland. Vi är mer kända i Göteborg – hela Sverige känner nog till oss. Om du gillar karne­valer och dansarrangemang vill säga eller är en älskare av mat!

Målet med detta är att vi inom några år ska ha 100 barn från varje stadsdel. För att uppnå detta kommer det att krävas hjälp från er samt alla i Kulturskolan, och inte minst er nya kompisar (sponsorer). Min tanke med detta är att alla barn ska ha rätt att delta på sina egna villkor och få den hjälp de behöver för att delta, även om de inte har kreativa föräldrar – alla ska kunna känna sig duktiga och stolta för att ha deltagit på lika villkor!

Man talar ibland om att vissa dansgrupper kommer att försvinna eller dra ner så mycket att vi skulle få problem med att få fram dansare till Karnevalen, men som vi sett under ett antal år nu så går allt i vågor. När någon nästan försvinner tar någon annan vid, så i och med detta så ser vi ljust på framtiden gällande grupperna i karnevalståget samt scen­ uppträdandena. Det vi däremot ser är ett stort bekymmer för Barnkarnevalen – vi har färre grupper för vart år som deltar, och detta

Det vi ställer upp med är bland annat egenkomponerad musik, egna framtagna danssteg, kostymer, kostymdesign, bussar fram och tillbaka samt tivoli till alla barn som kommer med i projektet.

måste vi allihopa änd­ ra på för säkrar vi inte återväxten så har vi inget att bygga framtiden på.

Men här skulle vi behöva massor av hjälp inför Karnevalen 2016 – hör av er! Och läs gärna mer på sidan 9. Det finns några som jag skulle vilja tacka

för allt de gjort och gör för Hammarkullen samt i synnerhet karnevalen: Sture Soneryd, Stanley Berg, Inga-Lill Börjesson, Claes Anneling, Suzanne Raneke, Juan Cambiazo, Britt-Marie Godtman, Inga-Maj Andersson och Maj-Britt Ohlsson. Men jag har säkert glömt en hel del som vart med å skapat denna historia – ta chansen å läs vår artikel om vår historia på sidan 8, där kan ni läsa om hur ni kan hjälpa till! Till sist ett STORT tack till alla våra hårt tränande dansgrupper och alla funktionärer som kämpar från år till år för att göra Hammarkullekarnevalen till det fantastiska ­arrangemang som det är!

Tony Parath karnevalsgeneral

Med­arrangör: Gôrgoa kompisar utan vilka karnevalen inte skulle kunna genomföras:

… och sist men inte minst: TACK till alla som dansat, och till alla som dansar i år, och till alla miljontals besökare genom åren!

Känner du en vardagshjälte? Den 10 september 2015 arrangeras Angered tar plats!. Det är en dag som handlar om hur man kan engagera sig och påverka på olika sätt. Då vill vi lyfta fram eldsjälar och vardagshjältar som gör skillnad i Angered. Vilka är de? Tipsa oss! Skriv namn på personen, kontaktuppgifter och några rader om varför personen är en vardagshjälte. Mejla uppgifterna till angeredtarplats@angered.goteborg.se Det finns också möjlighet för föreningar och organisationer att vara med. Anmäl intresse senast den 24 maj: goteborg.se/angeredtarplats

2


HELA DENNA BILAGA ÄR EN ANNONS FRÅN HAMMARKULLEKARNEVALEN • WWW.KARNEVAL.SE

Ta världen till Sverige! Vilken vara eller tjänst tycker du saknas i Sverige? På verksamt.se hittar du inspirerande berättelser och information om hur du kommer igång med import. Vi importerar varor för över 95 miljarder kronor varje månad. Är du en av dem som funderar på att importera?

Vi har samlat det du behöver för att komma igång! • Inköp inom och utanför EU • Importdeklaration • Transport och betalning • Tips om kostnadsfri rådgivning

Besök verksamt.se för information och vägledning.

Samlad service från myndigheter

3


HELA DENNA BILAGA ÄR EN ANNONS FRÅN HAMMARKULLEKARNEVALEN • WWW.KARNEVAL.SE

29–31 MAJ

29–31 MAJ

KARNEVAL.SE

29–31 MAJ

KARNEVAL.SE

KARNEVAL.SE

3

konstnärer karnevalslåtar affischer

David Lega, kommunalråd (kd)

Gabriella Melfi, 17, Lövgärdet, nybliven funktionär Vad tycker du om karnevalen? Jag har bara varit på kar­ nevalen en gång, förra året – jag bodde i Små­ land innan. Men det var helt fantastiskt! Det var så många olika männi­ skor, och så många olika danser, det var jättecoolt. Typ det bästa Sverige har gjort.

Jonas Ransgård, kommunalråd (m) Vad är ditt bästa minne av karnevalen? Vi moderater har del­ tagit under flera år. Det är en avslappnad miljö för att samtala med människor, givetvis om politiken i Göteborg, men också om så mycket annat.

Toby Magnusson, karnevalens konferencier Du gör din sista karneval som konferencier – hur känns det? Det känns bra. Det har varit jättekul, men man ska sluta i tid – och jag har ju hållit på i 20 år nu. Och som karneva­ len vuxit under mina år! Det är jättroligt, sånt här brukar ju annars gå åt andra hållet. Jag går alltid upp och kollar på tåget, det går ju innan scenprogrammet drar igång.

4

#1/3

#2/3

ÅRETS AFFISCH: RYTMER FRÅN HAMMARKULLEN

Tre konstnärer från Göteborg tolkar varsin dansgrupp från Hammarkullen – genom att lyssna på karnevalmusiken, känna rytmen och skapa ett konstverk. Här ser du Saber Alipanahs tolkning av dansgruppen Chilelindos chilenska rytm. Lyssna på musiken, se alla tre affischerna och filmen om hur de blev till – på rytmerfrånhammarkullen.se

#3/3

ÅRETS AFFISCH: RYTMER FRÅN HAMMARKULLEN

Tre konstnärer från Göteborg tolkar varsin dansgrupp från Hammarkullen – genom att lyssna på karnevalmusiken, känna rytmen och skapa ett konstverk. Här ser du Hendrik Zeitlers tolkning av dansgruppen Los Cophiues brasilianska rytm. Lyssna på musiken, se alla tre affischerna och filmen om hur de blev till – på rytmerfrånhammarkullen.se

ÅRETS AFFISCH: RYTMER FRÅN HAMMARKULLEN

Tre konstnärer från Göteborg tolkar varsin dansgrupp från Hammarkullen – genom att lyssna på karnevalmusiken, känna rytmen och skapa ett konstverk. Här ser du Rocio Sotos tolkning av dansgruppen Cdc Libertads bolivianska rytm. Lyssna på musiken, se alla tre affischerna och filmen om hur de blev till – på rytmerfrånhammarkullen.se

Läs mer, och se filmen, på rytmerfrånhammarkullen.se

5

Hitta till karnevalen

1 2 3 4 5

Med spårvagn: Tre spårvagnar går till Hammarkullen: 4, 8 och 9. Från Hammarkullens hållplats kommer du rakt upp på torget – och kommer du sent kommer du dessvärre upp bakom en mur av människor som kollar på karnevalståget. Då blir det svårt att ta sig någonstans där du kan se bra. Åk i god tid!

höjdpunkter på karnevalen

Karnevalståget. Det går klockan 12 på lördagen. Tåget är över en kilometer långt och består av över 1 000 dansare. Mäktigt är bara förnamnet. Maten. Bortom scenen finns en hel fotbollsplan med mat från jordens alla hörn. Bästa dagarna är fredag och söndag – då är det minst folk.

Med bil: Från centrum kör du mot 45:an/ Karlstad, sedan mot Sollebrunn/Hjällbo. Fortsätt rakt fram mot Hammarkullen. Räkna med att det är ganska knepigt att hitta parkering – ta hellre vagnen.

Barnkarnevalen. Söndag kl 12. Bedårande små dansare, både från Hammarkullen och från stans alla hörn. Missa inte “Det här är vår stad”. Scenen. Start på fredagen och slutar inte förrän karnevalens Kung och Drottning krönts på söndagen. Många grupper utöver de som går i tåget.

Allt annat. Folket. Trängeln. Dofterna. Tivolit. Knallarna. Stämningen. Politikerna. Blandningen. Plymerna. Fest, helt enkelt, med ­70 000 gäster.

Karnevalen

byter logga Den nya loggan är gjord av karnevalens samarbetspartner, Start Communication.

3

frågor till Anna Johansson, infrastrukturminister (s)

Vad betyder karne­valen för Göteborg? att gå runt med henne på – Hammarkullekarnevalen är ju en institution karnevalsområdet och se hur i Göteborg. Det är en folkfest u p p s k a t ­ FOTO: KRISTIAN POHL tad hon som lockar både göteborgare och tillresta och stärker Göte­ “Barnen var nästan var, mängder av människor borgs varumärke som kultur- blå, men dansade kom fram och ville prata eller och evenemangs­ stad. Dess­ fotas med henne. Ett annat utom är det ett extra värde gjorde de! minne är från barnkarneva­ len ett år då det var ovanligt att den vuxit “underifrån” Vilka hjältar!” och fortfarande äger rum i kallt. Barnen i sina fina – just Hammarkullen. men tunna – dans­kläder var nästan blå, men Har du själv något minne av karnevalen du dansade gjorde de! Vilka hjältar! vill dela av dig av? Vad är Hammarkulle­karnevalen för dig? – Jag har ju varit på karnevalen i stort sett – Folkfesten och de härliga dofterna, färgerna varje år sen nån gång på nittiotalet, så det och danserna, såklart! Men också det enorma finns självklart många! Ett extra roligt till­ engagemang som så många lägger ner, året fälle var när vi hade Mona Sahlin som gäst i runt, för att karnevalen ska bli just så fantas­ ­socialdemokraternas tält. Det var fantastiskt tisk som den är.

FOTO: STEFAN W PERSSON

Vad betyder karne­valen för Göteborg? Göteborg är en evene­ mangsstad som kan erbjuda stor variation, och karnevalen är en del i detta. Det är också bra att inte allt händer i cent­rum. Det är ett till­ fälle när människor från hela Göteborg samlas i Hammarkullen.


HELA DENNA BILAGA ÄR EN ANNONS FRÅN HAMMARKULLEKARNEVALEN • WWW.KARNEVAL.SE

NYA BOSTÄDER I NORDOST

KRYDDHYLLAN KARNEVALEN KORTEDALA TORG KVIBERG

HUR NÄRA

KARNEVALEN VILL DU BO?

På Kryddhyllan, högst upp i Gårdstensbergen, planerar vi 30 radhus med bostadsrätt. Gör intresseanmälan på egnahemsbolaget.se, så får du inbjudan till förhandsvisning vid säljstart och möjlighet att välja hus först. Vill du hellre bo i lägenhet? Försäljningen av bostadsrätterna på Kortedala Torg och Kviberg är i full gång, se nästa visning på www.egnahemsbolaget.se.

Bryt segregationen. Bygg bort bostadsbristen. Rusta upp på hyresgästernas villkor. Göteborg står inför flera stora utmaningar. Vill du veta mer om hur vi jobbar med att förbättra boendet och tryggheten i Angered?

Kontakta oss på e-post: angeredsforeningen@gmail.com Telefon (vxl): 0771–443 443 www.hyresgastforeningen.se

5


HELA DENNA BILAGA ÄR EN ANNONS FRÅN HAMMARKULLEKARNEVALEN • WWW.KARNEVAL.SE

Robert Hannah, Riksdagsledamot (fp) Har du något speciellt karnevalsminne? När jag gick på dagis i Gårdsten fick vi varje år göra våra egna kar­ nevaloutfits. Jag såg alltid fram emot att få göra min egna sambadräkt i alla regnbågens färger. Jag har varit på karnevalen i Rio – och jag kan lova att Hammarkullekarneva­ len är minst lika rolig.

Daniel Bernmar, kommunalråd (v) Vad betyder karnevalen för Göteborg? Istället för att allt ska hända i centrum var karnevalen först med att visa att det går utmärkt att locka folk ut till stads­ delarna. Förra året var jag där med min son för första gången. Att se kar­ nevalen genom ett litet barns ögon var fantas­ tiskt.

6

FOTON: STEFAN W PERSSON

Libin Abdirashid, 16 Nybliven karnevals­ fuktionär, V Frölunda Varför ville du bli funktionär i år? Jag har alltid gått på kar­ nevalen, det har varit en tradition i min familj. Min kompis jobbade på karnevalen förra året och jag är intresserad av volontärarbete. Maten är det bästa med karne­ valen. Och danserna.

2013: Tema Indien. Los Copihues lägger ner ett stort arbete på att skapa spännande teman – och de är hemliga ända tills karnevalståget går.

Glamour, fjädrar – och Los Copihues dansar samba: Färg­ sprakande, fjäderprydd, glittrande samba. Tänk karnevalen i Rio – fast i ­Hammarkullen, förstås. Men trots sina brasilianska rytmer är Copihues i grunden en chilensk fören­ ing – och bakom glamouren döljer sig en stark vilja att engagera ung­domar och hjälpa dem att växa. Veckorna före karnevalen går telefonerna varma hos medlemmarna i Los Copihues. Det är samma fråga som hela tiden ställs i samtal och sms från utomstående: “Vad har ni för tema i år?” – Jag har till och med blivit bjuden på drinkar ute för att jag ska avslöja – men vi säger inget. Vi vill att det ska vara lite mystiskt, vi vill skapa förväntningar, berättar Tina Petersson i Los Copihues styrelse. Genom åren har Los Copihues, som firade 30-årsjubileum härom året, hunnit gestalta allt från Kina, Indien och pirater till rymden och Atlantis i sina teman. – Vi har skämt bort publiken. De förväntar sig något nytt varje år; vi har stor press på oss. “Det är det bästa ni har gjort” – det har jag hört i 30 år, säger Fernando Diaz, ordförande och gruppens huvudsakliga koreo­ graf. Los Copihues tar sig friheten att tolka var-

je tema efter eget huvud, men är samtidigt noga med att göra research innan så att de inte råkar trampa någon på tårna eller för­ löjliga någon. – När vi jobbade med Kinatemat traskade vi in på en Kinarestaurang i Gamlestan, och frågade “Kan man ha de här två kinesiska tecknen ihop?” Vi återvände flera gånger för att fråga olika saker, de var väldigt hjälpsamma, säger Tina och ­skrattar. När Los Copihues kommer dansande i tåget ser man klart att olika dansare har olika dräkter och olika roller. Det märks också inom föreningen – eller sambaskolan, som det heter i Brasilien. Det finns en tydlig “karriärväg” för den som vill förbättra sig och och dansa i en ny, mer krävande roll. En nybörjare som blivit säker på grundstegen kan börja dansa i frigrupp, för att senare ta ett kliv upp och bli passista. För det krävs charm och utstrålning, och en förmåga att dansa fritt utan en grupp omkring sig. Därifrån är det ytterligare ett stort kliv till att bli musa. – Det är dansare som är 250 procent Copi-

hues. De ska kunna ta plats ensamma på en scen. De ska vara en inspiration för de yngre, de ska vara pålitliga, de ska kunna hantera smink och dräkter. Vi ska kunna skicka dem själva på ett uppträdande och veta att de håller vår standard, säger Fernando. Det finns dessutom ett par olika roller till – destaques, solisterna med de markanta dräkterna, och bahianas, kvinnor som gestaltar modern i dräkter inspirerade av Bahia, en del i Brasilien med stor afro-brasiliansk befolkning. På avslutningsfesten i slutet av året kröns dess­ utom föreningens drottning för det kommande året. – Det är det finaste man kan vara, säger Tamara Guerra, styrelseledamot. Passistas och musas utses på förvåren av styrelsen efter den stora auditionsfesten, dit både interna och externa domare bjuds in. – Det är nyttigt. Det är en chans att utvecklas och att få feedback från tränare från and­ ra grupper, säger Tamara. De brasilianska rytmerna till trots har de flesta i Los Copihues chilenskt påbrå, eftersom gruppen i början av 80-talet bildades ur

“När ungdomar blir stärkta och lär sig nya saker, då har vi lyckats”


HELA DENNA BILAGA ÄR EN ANNONS FRÅN HAMMARKULLEKARNEVALEN • WWW.KARNEVAL.SE

2014: Tema Future Fashion (överst) och 2010: Tema Aztecas.

kämpaglöd en chilensk förening. På träningarna blandas spanska med svenska – men medlemmarna har idag skiftande bakgrund, och föreningen är öppen för alla. Att vara medlem i Los Copihues är mer än bara dans och uppträdanden – det är dess­ utom dräkttillverkning och långa bussresor till andra städer. – Det är då man pratar, det är då man skapar gemenskap och sammanhållning. Vi har väldigt roligt ihop, säger Tina. Los Copihues har dessutom ett starkt ­socialt engagemang. – All vår verksamhet handlar om att enga­ gera ungdomar och barn, för att de ska hålla sig sysselsatta i något konstruktivt och kreativt, säger Fernando allvarligt. – När ungdomar blir stärkta och lär sig nya saker, då har vi lyckats, säger Tamara. Alla tre är noga med att poängtera att Los Copihues, precis som de andra karnevalsföreningarna, gör stor skillnad i Hammar­ kullen och andra områden där de verkar. – Många tror att karnevalen är vår chans att visa upp oss – men den chansen har vi när vi vill under hela året. Däremot är det inte varje dag vi har chansen att fånga upp de här ungdomarna. Hit kommer ungdomar som är 13, 14, 15 – och tränar med folk som är 30. Det ger dem trygghet, säger Fernando.

Året i Los Copihues Maj: Redan under karnevalen börjar planeringen för nästa års karneval. Sommar: Turné, dvs karnevaler, evenemang och uppträdanden. Höst: Karnevalsdräkterna repareras ­eller sys nya inför samba-SM och höstens uppträdanden. Prova-påtillfällen för nya medlemmar (som helst ska börja på hösten). Nästa års tema detaljplaneras, dräkter designas, material kollas upp. ­Samba-SM. Avslutningsfest för att tacka de som stöttat föreningen, och för att utse drottningen. Tidig vår: Grundstegen hårdtränas. Auditionsfest. Tema och koreografi finslipas. Material till dräkterna beställs. Vår: Dräkter sys. Hårdträning, Intensiv­ helger för dräkttillverkning och dans.

i bygger

, VI ÄLSKAR hyresrätten

GÖTEBORG Kungsladugård Sisjön Majorna

Högsbotorp Kortedala Tynnered

Musik och sångtexter George och Ira Gershwin Manus Ken Ludwig

5 SEPTEMBER 2015 - 10 MARS 2016 Köp biljetter och boka bord på GöteborgsOperans Restaurang 031-13 13 00, www.opera.se

Vår stad behöver fler hyresrätter och vi på Familjebostäder är i full gång med att bygga dem. Och vi gör det med hälsa och miljö i fokus. Visste du att Familjebostäder var först i Norden med att erbjuda Svanenmärkta hyresrätter? Det innebär energisnåla flerfamiljshus med miljömässiga byggmaterial. Dessutom bygger vi rökfria hyresrätter.

HÄR SKA VI BYGGA NYA HYRESRÄTTER! Hovås Donsö Gunnilse Fjällbo park

En feelgood-musikal av George och Ira Gershwin

Fler rökfria och Svanenmärkta hyresrätter åt folket!

Läs mer på vår hemsida: familjebostader.se

7


HELA DENNA BILAGA ÄR EN ANNONS FRÅN HAMMARKULLEKARNEVALEN • WWW.KARNEVAL.SE

Gustavo Adorian, cykelhandlare, Hammarkullen Vad tycker du om karnevalen? Karnevalen är väldigt bra, men kanske lite för kommersiell nu. I början var det för skolbarnen - nu är det många barn­ familjer här som inte har råd att gå på tivolit och köpa mat i matstånden. Det är för dyrt för vårt område. Men det är posi­ tivt att det kommer folk hit.

Abbas Zarrinpour, regionfullmäktige (s) Vad betyder karnevalen för Göteborg? Karnevalen är en fantas­ tisk årlig händelse i Göte­ borg som visar hur olika­ het kan vara både olika och lika. Olika i form, färg, musik, dans – men lika i att alla blir glada av samma saker oavsett var i världen man föddes.

: JOSÉ RO SVARTVIT T FOTO N W PERSSO RG: STEFAN

Karnevalen fyller 40 – eller…? Och fritidsgården startade karnevalen ­– ­eller…? Frågetecknen är många – och svaren är ännu fler. Kanske kan just du hjälpa till när Sveriges största karnevals historia ska skrivas? – “Jag startade karnevalen” – det får jag höra varje dag, av olika människor, säger Tony Parath, karnevalsgeneral sedan 1997. Klart är att Hammarkullen började byggas 1968, och att det tämligen omgående blev ett område med bekymmer. För att ge ungdomarna något positivt att samlas kring hölls år 1974 en vårfest. Eller musikfest. Eller karneval. Eller vår­ karneval. Meningarna går lite i sär om vad den kallades från första början. En drivande kraft var Sture Soneryd, som gick bort för några år sedan. Han var chef för Fritid Hammarkullen, som på den tiden var en stark kraft i området med 20-25 anställda. Det var skola och fritid som tillsammans drog igång det som skulle bli starten på Hammarkulle­karnevalen. – Sture var en eldsjäl, minns Cecile Er­ landsson, som växte upp i Hammarkullen. Hon minns också den första karnevalen. – Första året, 1974, var det en liten ­pickup med flak där det stod några musikanter. Man fick springa bakom med flaggor och klä ut sig om man ville, så det gjorde jag. Det var en big happening att det över huvudtaget hände någonting, säger Cecile. Men om den första karnevalen hölls 1974 – hur kan då karnevalen fylla 40 i år? Jo, 1977 och 1978 var det uppehåll, så i år hålls den 40:e karnevalen. År 1979 var karnevalen tillbaka, fortfarande huvudsakligen i Fritid Hammarkullens regi. Den stora finska invandrargruppen som flyttat till Hammarkullen när det var nybyggt hade nu fått sällskap av latinamerikaner, till en början främst från Bolivia och Chile. – De hörde “karneval” – och det hade de en stark tradition av, så de frågade om de fick vara med, säger Claes Anneling, som blev föreståndare för parkleken i Hammarkullen 1979, med Sture Soneryd som chef. – Första året de var med blev vårt

FOTON I FÄ

Stina Svensson, kommunfullmäktige (fi) Har du något speciellt minne av karnevalen? Första gången jag var där blev jag helt medryckt av danserna och musiken. Jag blev så där lycklig du vet när en fånler och inte kan sluta dansa själv. Karnevalen är en av årets höjdpunkter enligt mig.

MERO.

En 40-årig historia – eller?

1980-tal. Den svartvita bilden visar en boliviansk dansgrupp i mitten av 80-talet – efter att karnevalen flyttat ner till idrottsplanen, men innan läktarna byggdes. spelmanslag helt förskräckta. De hade ill­ gröna kläder och en transistor, och dansade och skuttade. Något sådant hade ingen sett förut, berättar Claes. Under 80-talet exploderade det latinamerikanska deltagandet. I takt med att nya befolkningsgrupper sökte sig till Hammarkullen kom även grupper från andra länder med. Karnevals­tåget var dessutom öppet för alla som ville hänga på, ofta utklädda eller glitter­ försedda. I mitten av 80-talet hade festen blivit för stor för gräsplätten vid det nu rivna höghuset vid Hammarkulletorget 1-12, och flyttade ner till idrottsplanen, där karnevalen fortfarande håller till. – 1989 hade vi 7 000 besökare, och det tyckte vi var fantastiskt, säger Claes. Fritid Göteborg jobbade under hela 80-talet aktivt med att stötta föreningarna och dansgrupperna, även om fritidsgården fortfarande var med som arrangör.

– Det blev lite av en dragkamp. Vem hade rätten till det här egentligen? Var det en musikfest för ungdomar, eller en stadsdelsfest för alla? När vi myntade “av, med och för Hammarkullebor” – ja, då blev det en stadsdelsfest, säger Claes Anneling. Under 90-talets nedskärningar decimerades Fritid Hammarkullen, och delades upp på flera olika förvaltningar. Kommunen kunde inte längre driva karnevalen – men den hade redan blivit föreningarnas livsnerv, och 1993 tog Hammarkullens föreningsråd HAM-SAM över ansvaret, och där ligger det fortfarande kvar. Karnevalen utökades så småning­ om till fler dagar, och ytterligare nya grupper med nya bakgrunder kom med i takt med att Hammarkullens befolkning skiftade ansikte. Varje år kommer nu runt 70 000 besökare till Hammarkullen för att se Sveriges största karneval.

… och nu kommer boken! Kan du bidra? Nästa år kommer den – boken om Ham­ markullekarnevalen. Och vi behöver din hjälp. Har du bilder från de tidiga åren? Har du bilder som visar miljöer som inte längre finns, eller karnevalståget längs en sträckning som inte längre används? Har du bilder på “gamla

Hammarkullen”, när Nöjds konditori fanns kvar och det fanns en kiosk i Sandeslätt? Har du hittat fel i artikeln ovan, och vill dela med dig? Har du sett alla karnevaler? Eller har du ett riktigt speciellt minne du vill dela med dig av? Var du först med att sälja mat? Var det rent av du som startade karnevalen?

Vi tar tacksamt emot alla tips och berättelser, och tar speciellt gärna emot bilder som inte bara visar dansare och själva karnevalståget utan dessutom miljöer. Hör av dig till karneval@mingmedia.se, eller kom förbi karnevalskontoret på Bredfjällsgatan 28 – i Hammarkullen, förstås.

Lernia hjälper dig till jobb och utbildning. Träffa oss på Hammarkullekarnevalen så berättar vi mer. Kontakt: 0771-650 600, måndag-fredag klockan 8-16.30 kundservice@lernia.se • www.lernia.se 8


HELA DENNA BILAGA ÄR EN ANNONS FRÅN HAMMARKULLEKARNEVALEN • WWW.KARNEVAL.SE

HAR DU FRÅGOR OM REKRYTERING? Välkommen att kontakta oss på Arbetsförmedlingen i Angered. Vi jobbar särskilt för dig i Nordost. Passa på att träffa oss på Hammarkullekarnevalen - vi finns på företagstorget. Vi gör Sverige rikare genom att få människor och företag att växa.

Hammarkullenfestivalen_Annons.indd 1

2015-05-07 15:40:13

Karnevalskänsla. Mattias och Erine, förskoleklassen Allén i Brunnsboskolan, hade kul när de målade sina karnevalskläder i Folkets Hus i Hammarkullen.

Barn från hela stan – kom och dansa! På lördagen går det stora karnevals­ tåget – men söndagen är vikt för de viktigaste människorna. Då är det Barnkarneval, med hundra­ tals barn från hela stan i tåget. Siktet är inställt på 1 000 barn, så det är bara att hänga på! I Barnkarnevalståget har dans­ gruppernas barn- och ungdomssektioner fått glänsa. Men vad göra när allt färre går i tåget? Tony Parath, karnevalsgeneral, fick en idé: Varför inte bjuda in barn från hela stan? Röhsska muséet, som såg karnevalen som ett sätt att nå ut med design och kultur till barn i hela staden, var genast på och skissade upp hur det skulle kunna organiseras. Närings­ livsgruppen på Göteborg & Co letade efter starka mångfaldsprojekt – och gick in med en stor peng till karnevalens barndansprojekt. – Genom att låta barnen mötas kan vi stärka integrationen över hela staden, säger Birgitta L-Öfverholm, chef för Näringslivsgruppen. Sagt och gjort: En låtskrivarduo

kontaktades, en koreograf gjorde en dans med element från alla de stora karnevalstraditionerna – och så var den född, Barnkarnevalens egen karnevalsdans: Det här är vår stad. Redan förra året gick flera hundra barn i egenhändigt målade kläder i tåget, och satsningen fortsätter i år. Klasser runt om i stan har övat in dansen, och har dessutom fått komma till Hammarkullen för att måla karnevalskläder och öva. – De har tränat och tränat, de är jättetaggade, säger Zahra Meshinfam, lärare på Brunnsbo­ skolan. Även Kulturförvaltningen har gått in och stöttat projektet. – Det handlar om återväxt, om integration, och om att göra dansen ­ tillgänglig för alla barn i hela staden. Vi önskar att det här projektet ska vara en bestående del av karnevalen, säger Luisa Denward, dans­konsulent på Kulturförvaltningen i Göteborg, ­enheten för barnkultur. Alla kulturskolor och klasser som vill vara med är välkomna att kontakta ­karnevalen på info@karneval.se.

Dags att sjunga, dansa och vara glad, i goda kompisars lag...

“De har tränat och tränat, de är jättetaggade”

Kom till vårt tält på karnevalen!

P.S. Vi är bästisar med Hammarkullekarnevalen. Vi ses där!

www.abf.se/goteborg Vi svarar på frågor om - Dina rättigheter på jobbet - Fackets försäkringar - Fackliga studier

www.gåmedifacket.nu 9


HELA DENNA BILAGA ÄR EN ANNONS FRÅN HAMMARKULLEKARNEVALEN • WWW.KARNEVAL.SE

För ett aktivt näringsliv i Angered Bli medlem hos oss nu! För mer information titta in på vår hemsida.

®

®

Vi bidrar till att skapa en hållbar stad genom att skapa sysselsättning.

Brand 2.0: Logo

Ett AkzoNobel-företag i Göteborg Nordost

Välkommen till butikerna på Hammarkulletorget

A logo is a unique symbol or design that represents a company. AkzoNobel’s logo is a key part of our identity. Only logos produced from the original files provided by AkzoNobel should be used.

There should be no transposing, redrawing or www.angeredsforetagarforening.se typesetting the elements of the AkzoNobel logo. Logo artwork files in a number of different formats can be downloaded from the AkzoNobel Brand Center (www.akzonobel.com/brand). Master logo

See the following pages for full guidelines on how to use the logo.

Scenprogram, stora scenen

Karne

Fredag 29 maj

Lördag 1 Stora ka

Wordmark logo

Exceptions to the rule:

forts. scenprogram lördag Reverse logo

17.00 Tony Parath hälsar välkommen 17.10 SCEN - RnB + Opera – RnB + Opera 17.30 Jaded Jane 17.50 GYPSY SUN - Son & Rainbows – Inspirerat av Beatles, Hendrix, Santana 18.50 Lawicki – Hip hop 19.10 DJ BABA – Världsmusik 22.00 Avslutning

Lördag 30 maj Konferencier: Toby Magnusson 13:30 Arabesque – American Tribal Style, Khaliji 13:45 Surte Swingers – Squaredans 14:00 Invigningstal – Mariya Voyvodova, kulturkommunalråd 14:15 Föreningen Jeta – Albansk folkdans 14:30 Indonesiska Föreningen – Balinesisk dans 14:45 Alma Latina – Cueca 15:00 Göta Lejon – Paradorkester 15:15 Interreligiös manifestation mot rasism och främlingsfient lighet och för en fin Karneval med medlemmar och ledare för olika religiösa församlingar i Göteborg 15:30 Los Copihues – Samba 15:45 Candombe Lubolo – Candombe 16:00 Chile Lindo – Salsa & Bachata 16:15 CDC Inti – Saya afro 16:25 Escuela Cubana Yassballet – Somos Cuba 16:35 Kang Le kinesisk förening – Kinesisk dans 16:50 ACUARELA BOLIVIANA Raymi – Tinku Tunari – Caporales Morenadas Los Compadres – Morenada Centro de Integracion Cultural “Corazon Latino” – Pujllay Gruppo Bolivia – Kullawada CDC Libertad – Tinku Caporales Machas, Chutas, Caporales Masculino, Saya Afro, Bailecito, Taquirari, Tobas, Cueca

Logo without line

18:20 Angereds simsällskaps stipendiefond 18:25 Vänsterpartiets Angeredspris 18:30 Moredana Imperial Gotemburgo – Morenada 18:45 World Dance Company/Mysk – Bollywood 19:00 CC Libertad – Diablada 19:15 Cissi Kulturförening – Somalisk dans 19:30 Manongu – Sukumadance 19:45 Caporales San Simon Suecia – Caporales 20:00 Brasilianska Föreningen i Eskilstuna – Samba 20:15 Kiriaka – Sambareagge 20:30 FFC Caporales – Caporales 20:45 Vikinca – Marinera 20:55 Princesses of dance with Reggaeton King – Reggaeton, Dancehall, Twerk dance mm 21:10 Al Salam – Palestinsk folkdans 21:25 CC Libertad – Diablada © July 2013 Akzo Nobel N.V. Brand Guidelines 2.0 Logo manual 1

Söndag 31 maj Konferencier: Toby Magnusson 14:00 Scenen öppnar 14:00 El Sistema – Kulturskolan Angered 14:30 Barndansvisionen – Karnevalsdans 15:00 Invigningstal – Anna Rosengren, Förvaltningsdirektör Kulturförvaltningen 15:10 Samba skolan Los Copihues – Samba 15:25 Raymi – Tinku 15:40 Tunari – Caporales 15:55 CDC Libertad – Tinku 16:05 Föreningen Jeta – Albansk folkdans 16:20 Drottningen och kungen krönes

G DA N -SÖ knad i G r l A ED llema Tivo R F na els 2 x K A 1-2 och kl 1

Dansa vidare i Gårdsten! Mer fest, musik & mat på Gårdstensdagen 13 juni. www.gardstensbostader.se

10

Stacked logo

1. Göta Lejon – Para 2. Los Copihues – S 3. Candombe Lubol 4. Chile Lindo – Sal 5. CDC Inti - Saya af 6. Svenska Folkdan 7. Raymi – Tinku 8. Tunari – Caporale 9. Morenadas Los C 10. Centro de Integra 11. Gruppo Bolivia – 12. CDC Libertad – T 13. World Dance Com 14. CC Libertad – Dia 15. Morenada Imperi 16. Caporales San Si 17. Kulmus o Dramm 18. Brasilianska Före 19. Kiriaka – Sambare 20. FFC Caporales S 21. Vikinca – Mariner 22. Princesses of dan Dancehall, Twerk d 23. Al Salam – Pales 24. Fratarnedad Cam 25. Dialog förening – 26. Abnaa el ard Dab

Söndag 1 Barnkar

1. Barndansvisione 2. Samba skolan Lo 3. CDC Inti – Saya a 4. Raymi – Tinku 5. Tunari – Caporale 6. CDC Libertad – T


HELA DENNA BILAGA ÄR EN ANNONS FRÅN HAMMARKULLEKARNEVALEN • WWW.KARNEVAL.SE utfall

VÄRLDENS EUROPAS VÄRLDENS VÄRLDENS SVERIGES EUROPAS GÖTEBORGS Vi har kursen för dig EUROPASSVERIGES GÖTEBORGS l Grund- eller gymnasienivå Folkhögskolan SVERIGES HAMMARKULLENS i Angered l Konst, skrivande, musik HAMMARKULLENS GÖTEBORGS UNIVERSITET UNIVERSITET HAMMARKULLENS UNIVERSITET

utfall

utfall

DITT UNIVERSITET har uppdraget att vara tillgängligt för alla människor i hela staden. I Hammarkullen finns Centrum för urbana studier, ett samarbete mellan Göteborgs universitet och Chalmers högskola. DITT UNIVERSITET tekniska har uppdraget att vara tillgängligt för alla människor i hela staden. I Hammarkullen finns Centrum

TUett UNIVERSIDAD tiene el cometido de för urbana studier, samarbete mellan Göteborgs universitet Chalmerspara todas las persoestaroch disponible DITT UNIVERSITET har uppdraget atttekniska vara högskola. nas de la ciudad. En Hammarkullen tillgängligt för alla människor i hela está el Centro de estudios urbanos, TU UNIVERSIDAD tiene el cometido de staden. I Hammarkullen finns Centrum en colaboración con la Universidad de estar disponible para todas las persoför urbana studier, ett samarbete mellan y la Universidad Tecnolónas de la ciudad.Gotemburgo En Hammarkullen Göteborgs universitet och Chalmers Chalmers. está el Centro degica estudios urbanos, tekniska högskola. en colaboración con la Universidad de

Hjällbo

Ւ Ք ɪɢɦࡧȓȧȆȗɭࡧɰɽɡȕࡧɰǸȉࡧɣȗɐɭȆȡࡧȔȯ ɺɐȖ

Gotemburgo y la Universidad Tecnológica Chalmers.

TU UNIVERSIDAD tiene el cometido de Ւ Ք ȯȡɽʈɼࡧ ȓɳʆȯ‫ם‬Ȅࡧ ǴȆȨɱǷࡧ ȓɗȆɠࡧ ʏࡩࡧ ȶȆɳɦȄ estar disponible para todas las persoɪɢɦࡧȓȧȆȗɭࡧɰɽɡȕࡧɰǸȉࡧɣȗɐɭȆȡࡧȔȯ ɺɐȖ Ք nas de la ciudad. En Hammarkullen Ք ȯȡɽʈɼࡧ ȓɳʆȯ‫ם‬Ȅࡧ ȓʊɴʆȯ‫ם‬ȄࡧȔȆȷȄȲȯɨɦࡧȵɟȳɭࡧɵ ǴȆȨɱǷࡧ ȓɗȆɠࡧ ʏࡩࡧ ȶȆɳɦȄ ɦɽɟȲȆ Փ ɭȆɸࡧʏࡩ está el Centro de estudios urbanos, Ք Ք ɦɽɟȲȆ ȓʊɴʆȯ‫ם‬Ȅࡧ Փ ɭȆɸࡧʏࡩ en colaboración con la Universidad de ȔȆȷȄȲȯɨɦࡧȵɟȳɭࡧɵ ɽɸɼࡧ ֗ &HQWUH IRU Urban 8UEDQ 6WXGLHV

(Centre for Studies) Gotemburgo y la Universidad Tecnolóɽɸɼࡧ ֗ &HQWUH IRU Urban 8UEDQ 6WXGLHV

(Centre for Studies) ʅȲɽȍʋȕɽʆࡧȓɐɭȆȡࡧɰ؈ȉࡧȆɭࡧɰɼȆɐȗɦȄࡧȒȳɮț gica Chalmers.

www.handelsbanken.se/hjallbo

ʅȲɽȍʋȕɽʆࡧȓɐɭȆȡࡧɰ؈ȉࡧȆɭࡧɰɼȆɐȗɦȄࡧȒȳɮț ȓʊɳɜȗɦȄࡧȶȳ‫ם‬ȆȼȖ ࡧȓɐɭȆȡɼ ȓʊɳɜȗɦȄࡧȶȳ‫ם‬ȆȼȖ ࡧȓɐɭȆȡɼ

www.urban.gu.se www.urban.gu.se

Ւ Ք ɪɢɦࡧȓȧȆȗɭࡧɰɽɡȕࡧɰǸȉࡧɣȗɐɭȆȡࡧȔȯ ɺɐȖ ȯȡɽʈɼࡧ ȓɳʆȯ‫ם‬Ȅࡧ ǴȆȨɱǷࡧ ȓɗȆɠࡧ ʏࡩࡧ ȶȆɳɦȄ Ք Ք ȓʊɴʆȯ‫ם‬ȄࡧȔȆȷȄȲȯɨɦࡧȵɟȳɭࡧɵɦɽɟȲȆ Փ ɭȆɸࡧʏࡩ ɽɸɼࡧ ֗ &HQWUH IRU Urban 8UEDQ 6WXGLHV

(Centre for Studies) ʅȲɽȍʋȕɽʆࡧȓɐɭȆȡࡧɰ؈ȉࡧȆɭࡧɰɼȆɐȗɦȄࡧȒȳɮț ȓʊɳɜȗɦȄࡧȶȳ‫ם‬ȆȼȖ ࡧȓɐɭȆȡɼ

evalståg Händer också kl 13.30, Mötesplatsen/Hammarparken-Mixgården: “Sätt färg på Göteborg” – visning av konstverk och muraler som skapats av ungdomar från Hammarkullen. Kl 18, Folkets Hus: “Al Hakawati – Historieberättaren” – kom och lyssna på syriska berättelser, för barn och vuxna, på arabiska och svenska (begränsat antal platser).

Fredag 29 maj

Kl 14-20, Hammarparken: “Landskap så in i Norden” – prova-påverkstad med Nordiska Akvarellmuseet

Kl 16, Hammarkulletorget: Invigning – tal och presentation av ­Mosaikfabrikens nya konstverk i Hammarkullen. Mingel och musik.

Kl 13-16, ABF Vux tält på karnevalsområdet: GAIS A-lagsspelare delar ut gratis matchbiljetter till söndagens hemmamatch. Trixnings­ tävling med fina priser.

åget:

evalst Här går karn Centrum

MÅLA MED OSS!

Hjällbovägen

Hamm a hallen rkulle-

Hammarparken

Hammarkulleskolan

APPLE REPARATIONER

PC REPARATIONER

DATAÅTERSKAPNING

HEMSERVICE

Bred

fjäll sgat

an

29.5 kl 14-20

Spårvägen

väg

es Tinku

Missa in te karneva lsMATEN !

Lördag 30 maj

12.00: rnevalståget

en – Karnevalsdans os Copihues – Samba afro-Boliviana

Upplev Göteborg utanför turiststråken www.tikitut.se

Kl 15.30, Mötesplatsen/Hammarparken: “Bakom glädjen” – Vernissage på foto­utställning om karnevalsgruppernas förberedelserna inför karnevalen. Fotoklubben ­FOCUS10. Visning fredag 15.30-19, lördag 11-19, söndag 12-15.30.

kul lens

es Compadres Sweden – Morenada acion Cultural “Corazon Latino” – Pujllay – Kullawada Tinku mpany – Flamenco, Orientalisk ablada ial Gotemburgo – Morenada imon Suecia – Caporales men Moving Band – Karnevalsmusik eningen i Eskilstuna – Samba eagge San Simon – Caporales ra nce with Reggaeton King – Reggaeton, dance mm stinsk folkdans mba – Cambitas – Iransk dans bka – Palestinsk dans

Torsdag 28 maj

mar

adorkester Samba lo – Candombe lsa & Bachata fro nsringen Göteborg-GNDS – Svensk folkdans

Karnevalen tackar:

Ham

12.00: arnevalståget

www.urban.gu.se

Det ska bara fungera!

Sand

eslä

ttsg

atan

www.datanova.se www.goteborg.se/angeredsgymnasiet

11


HELA DENNA BILAGA ÄR EN ANNONS FRÅN HAMMARKULLEKARNEVALEN • WWW.KARNEVAL.SE

Zimon Fernandez, 18, Hammarkullen, nybliven funktionär Varför ville du bli funktionär i år? Jag har varit med och dansat i karnevalen se­ dan jag var liten i en bo­ liviansk grupp som heter CC Libertad. Jag tänkte att jag ville vara funk­ tionär i år. Men jag ska dansa också förstås – jag jobbar inte på lördagen.

Fullt från golv till tak. Flera rum i Chile Lindos lokal i Hammarkullen är fyllda av samtliga dräkter från föreningens 35-åriga historia, inklusive tillhörande hattar och andra asseccoarer. Ändå syr de nya dräkter till karnevalen varje år.

FOTO: ANNA SIGVARDSSON

Hans Linde, riksdags­ledamot (v) Vad betyder karnevalen för Göteborg? Karnevalen sprider gläd­ je och framtidstro i Ham­ markullen, men också för hela Göteborg. Den bidrar till att visa upp den moderna och mång­ kulturella stad som Göte­ borg är idag. Vår stad är mer än Liseberg, Avenyn och Operan. Karnevalen bidrar till att vår stad håller ihop.

Helene Odenjung, kommunalråd (fp) Vad betyder karnevalen för Göteborg? Vi ska vara oerhört stolta över att Sveriges största karneval finns i Göteborg och den betyder mycket för hela Göteborg – kan­ ske mer än någonsin. Är man där inser man också hur många timmar av förberedelser som ligger bakom.

12

Minnet sitter i kläderna Hos den anrika dansgruppen Chile Lindo hänger minnena i garderob efter garde­ rob. 30 år av hemsydda dräkter finns spa­ rade – och fyller en hel lägenhet i Ham­ markullen. Det är maj och sömnaden har gått in i det sista intensiva skedet. I Chile Lindos lokal står symaskinerna framme, och årets kläder provas ut till varje medlem. Det råder ingen brist på kläder. På karnevalen vill de ha nya dräkter varje år, men på andra uppträdanden återanvänder de ofta dräkter från förrådet. Och då har de att välja på – det ena rummet efter det andra är fyllda av kläder. Samtliga dräkter, accessoarer och masker från föreningens 35-åriga historia finns sparade – utom de första åren, för de låg i ett källar­förråd som hyresvärden tömde och slängde. – De säger att alla fick en lapp, men vi såg ingen, säger Adriana Astorga, föreningens grundare och ledare. En av föreningens första masker kunde dock räddas. När Adriana kom gående längs Bredfjällsgatan en dag fick hon syn på den genom ett fönster, stående på ett skrivbord. – De sa att de hade hittat den i en contain-

er. med grejer som hyresvärden hade slängt. Jag sa “den är min”, och tog med den tillbaka. Hon startade själv föreningen för 35 år sedan, när hon kom på idén att lära sina tre barn några chilenska folkdanser. – Jag bodde i det stora höghuset som är rivet nu, och många av mina grannar var också chilenare. Jag ringde runt och frågade om någon av dem ville låta sina barn lära sig dansa, och de ville de. Vi tränade i ett rum i min lägenhet. Föreningen har för det mesta dansat chilenska danser – och det finns många, för Chile är ett stort land. Norra, södra och centrala Chile samt Påskön har alla sina specifika danser, så föreningen har minst 20 olika på sin repertoar. Föreningen uppträder året runt, inte minst på stödfester för Chile, som varit hårt drabbat av naturkatastrofer. Adrianas dotter och barnbarn dansar, och

“Slänga dräkterna? Nej aldrig i livet. ”

föreningen är fortfarande till största delen chilensk. Men med åren har en mängd olika nationaliteter passerat genom föreningen, och alla är välkomna att börja träna. – De tycker att det är roligt att komma och träna och umgås. De tillverkar alla sina kläder själva, men köper en del assecoarer från Chile. Även maskerna gör de själva, efter chilenska förlagor. I januari varje år börjar de skaffa tyger och prova ut modeller, och sedan syr de under våren. – Enkla klänningar syr vi på några veckor – är de mer komplicerade blir det två månader, berättar Adriana. De danstränar två gånger i veckan. Börjar det inte bli dags att sälja eller hyra ut dräkterna? – Efter allt det jobbet vi lagt ner? Om Chile Lindo slutar en dag skickar vi allt i en container till Chile, till en skola eller en dansgrupp. Slänga dräkterna – nej aldrig i livet, säger Adriana bestämt.


HELA DENNA BILAGA ÄR EN ANNONS FRÅN HAMMARKULLEKARNEVALEN • WWW.KARNEVAL.SE

13


FRIHETSGUDINNAN I ALL ÄRA, MEN DET ÄR MASTHUGGSKYRKAN MAN DRÖMMER OM.

VÄLKOMMEN PÅ JUBILEUMSKONSERT I FRIHAMNEN 21 JUNI

Foto: Beatrice Törnros, Ainhoa Sanchez

Amory Ross/Team Alvimedica/Volvo Ocean Race

HELA DENNA BILAGA ÄR EN ANNONS FRÅN HAMMARKULLEKARNEVALEN • WWW.KARNEVAL.SE

Se barn och ungdomar från hela världen välkomna Volvo Ocean Race-båtarna tillsammans med Göteborgs Symfoniker – ledda av den världsEfter nio månader till havs och nästan 39 000 sjömil kommer världens tuffaste jorden-runt-segling äntligen nå den sista, mest efterlängtade, anhalten – målgången i Göteborg. I Frihamnen, där en del av den nya staden växer fram, välkomnar vi teamen hem. Den 21–28 juni blir det stor fest med fri entré för alla! Kom och upplev allt från underhållning och prova-på-aktiviteter till segling i världsklass. Välkommen till Göteborg, en hållbar stad öppen för världen. Målgång Volvo Ocean Race Frihamnen, Göteborg, 21–28 juni 2015 volvooceanracegoteborg.com

berömde dirigenten Gustavo Dudamel. Konserten är avslutningen på musiklägret Side by Side by El Sistema och invigningen av den stora folkfesten Volvo Ocean Race. Läs mer om jubileumskonserten och bli en del av firandet på goteborg2021.com

MÅLGÅNGEN VOLVO OCEAN RACE FRIHAMNEN, STORA SCENEN SÖNDAG 21 JUNI KL 14.00 FRI ENTRÉ

HOMECOMING PARTNERS

MAIN PARTNERS

År 2021 fyller Göteborg 400 år och det firar vi genom att tillsammans göra vår stad till en ännu bättre plats. Hela vägen fram till jubileumsåret och långt därefter.

14


HELA DENNA BILAGA ÄR EN ANNONS FRÅN HAMMARKULLEKARNEVALEN • WWW.KARNEVAL.SE

Yarko Rhea, projekt­ ledare, Guldheden

FOTO: JENS OHLSSON

Håkan Linnarsson, regionråd (s) Vad betyder karnevalen för Göteborg? Karnevalen sätter Göte­ borg på kartan på det allra bästa sättet. Fest, glädje och många möten som inte annars skulle ske, sker när götebor­ gare från stadens alla hörn tar sig till Ham­ markullen.

FOTO: KULTURFÖRENIGNEN CISSI

Vad tycker du om karnevalen? Jag har följt karnevalen i över 20 år. För mig är det den centrala punkten i Hammarkullens his­ toria. Det är dagen när Hammarkullen vaknar och visar upp sig för alla andra, för hela Göteborg. Man förknippar Ham­ markullen med karneval nu – det är Sveriges Rio.

Ung förening siktar högt En av nykomlingarna på Karnevalens stora scen i år är den somaliska dans­ gruppen Cissi. De har bara tränat ihop i ett år – men de har redan stora drömmar. Cissi består av ett gäng unga tjejer och killar från Somalia, som alla kommit till Sverige under de senaste åren och nu bor i olika delar av Göteborg. De började träna ihop förra året när de alla gick på samma folkhögskola. Gruppen förenar gammalt och nytt – till tunga, moderna beats dansar de traditionella somaliska danser, som de flesta lärt sig ­redan som barn.

Under sitt första år har de redan hunnit uppträda flera gånger, bland annat på Världs­kulturmuséet. – Det är jätteroligt, jag tycker om alla danser, säger Hamda Abdullahi, 18. Som alla nybildade föreningar kämpar de med att få ekonomin att gå ihop, och med att lära känna de regelverk som finns. – Det är mycket att tänka på. Vi betalar för lokalen och vi har inga egna dräkter än, utan vi hyr varje gång vi ska uppträda. Vi har ­ingen egen mikrofon, ingenting, säger Abdi­ fatah Abdullahi, 19. Än så länge har de betalat allt ur egen

ficka. De flesta studerar, några söker jobb, och de är tufft ibland. – Som när man måste hitta 300 kronor till en lokal plötsligt. Men det kommer att bli bra sen, säger Hamda positivt. Men drömmarna är det inget fel på – gruppen siktar högt, och har inga problem med att formulera sitt mål: – Några av oss sjunger också. Vi drömmer om att turnera i hela Sverige, och helst utomlands också, säger Hamda. Abdifatah vill dessutom utöka gruppens repertoar med svenska danser. – Vi vill gärna lära oss. Vi är i Sverige nu.

Foajébaren på Göteborgs Stadsteater

Vi ger kraft åt karnevalen! Vi på Göteborg Energi har bara en uppgift och det är att ge kraft åt Göteborg. För att uttrycka det lite mer konkret så handlar det om att vi ska förse Göteborg med värme, kyla, gas och el, samtidigt som vi ska bidra till utvecklingen av ett hållbart Göteborgssamhälle. Som lokal kraftgivare är det sjävklart för oss att vara med och bidra till genomförandet av olika evenemang i staden. Därför är vi med och förser hela Hammarkullekarnevalen med el. Läs mer på goteborgenergi.se

Sommaröppet från 6 juni! Utsikt Drinkar Ekologiskt Stämning Grill

Minst 25% KRAV-godkända råvaror eller minst 15% KRAV-godkända produkter

Öppet onsdag-söndag kl 16-01

www.stadsteatern.goteborg.se 15


HELA DENNA BILAGA ÄR EN ANNONS FRÅN HAMMARKULLEKARNEVALEN • WWW.KARNEVAL.SE

Ulf Kamne, kommunalråd (mp)

FOTON: STEFAN W PERSSON

Vad betyder karnevalen för Göteborg? Det är en av de mest färgstarka folkfesterna där man verkligen kan känna hur föreningar och eldsjälar engagerat sig för att roa alla besöka­ re. Karnevalen är en jät­ teviktig del i att visa upp en del av allt det fina som finns i förorter som annars tyvärr mest får negativ uppmärksam­ het. Här får alla en fan­ tastisk anledning att åka till Hammarkullen och spräcka några fördomar. Boliviansk samling. Flera av de bolivianska karnevalsföreningarna i Nordost gör samlad sak och firar 40-årsjubileet ihop.

Marita Andersson, Hammarkullebo sedan 1969 Vad tycker du om karnevalen? Jag har varit med som publik redan från den första karnevalen 1974. Det var bättre förr när det inte var tivoli och marknad, det är ju dans­ en på lördagen jag tyck­ er mest om. Men den är kvar, det är bra.

Hans Rothenberg, riksdags­ledamot (m) Har du något speciellt minne av karnevalen? Karnevalen öppnar upp för möten som annars inte skulle uppstått och bidrar till att ge en bild av Hammarkullen som en levande kulturstadsdel.

6 x Bolivia tågar ihop För första gången går ett stort antal ­bolivianska dansgrupper i samlad trupp i karnevalståget. – Vi vill fira 40-årsjubiléet tillsammans, säger José Romero, som i år ser fram emot att dansa i en mäktig formation av sex karnevalsföreningar. Den som känner de bolivianska karnevalsföreningarnas historia har anledning att höja på ögonbrynen i år. Det som från början hette Boliviakommittén, som samlade i stort sett alla bolivianer, har med åren ynglat av sig, delat upp sig och fått nya skott. De olika bolivianska förening­ arna har alltid varit noga med att gå under egen flagga i karnevalståget. Men i år blir det annorlunda. Sex av föreningarna gör gemensam sak, och går tillsammans i tåget och dansar i ett block på scenen, med en mängd olika bolivianska danser. – Vi bolivianer var de första som gestaltade den nuvarande stilen på Hammarkullekarnevalen. Nu vill vi fira att vi blivit fyra gene­rationer bolivianer, säger José Rome­ ro, företrädare för de sex föreningarna. Föreningarna har idag medlemmar med vitt skilda bakgrunder, från många olika länder. Men danserna och karnevals­ traditionen är densamma som i starten 1979. – Ibland säger man att vi vill efterlikna karnevalen i Rio, eller i Venedig, eller i Köpen-

hamn. Men nej – vår inspiration är karnevalen i Oruro i Bolivia, berättar José. Från början samlades alla bolivianer i samma förening, Boliviakommittén. – När vi kom hit till Sverige var vi alla i exil. Det underlättade för oss att hålla ihop, det gjorde det lättare att komma in i samhället, säger José. Efter hand splittrades Boliviakommittén, och vem som bröt sig ur vilken grupp och varför är en hel vetenskap. – CDC Libertad bröt sig ur Boliviakommittén för att ett gäng ungdomar ville spela fotboll och inte bara dansa. Sedan bröt sig CC Libertad ut ur CDC för de ville främst hålla på med dans. Ur CC Libertad bröt sig Inti ut – de ville spela basket också. Och senare bröt sig även Tunari ut, och ur dem föddes sen Raymi, berättar José. Säkert finns det många meningar om detta, men alla föreningar har lätt att enas om en sak: – Vi ville bevara vår kultur, men det viktigaste var att trygga våra barn. Karnevalen har också med åren fått en större innebörd än att bevara den egna kulturen. – Karnevalen för oss är ett verktyg för att ta tillbaka vårt självförtroende. Bor man i Hammarkullen får man se sitt område svartmålas om och om igen. Vi var tvungna att hitta ett

GRvux .se

16

José 1979.

José 2015.

verktyg för att lyfta oss, och karnevalen blev det verktyget. Han vänder sig mot bilden av karnevalen som exotisk, och berättar om när ett stort antal karnevalsgrupper för några år sedan turnerade i Kurdistan. – Vi såg oss som representanter för våra länder – men Kurdistans president sa “nej, ni är representanter för Sverige”. Det var ett nytt sätt att visa upp Sverige. Sverige är en “salsa” nu, en blandning av olika ingredienser och smaker från hela världen. Det är något Sverige kan vara stolta över! Vad hoppas du på för karnevalen och Hammarkullen framöver? – Vi vill inte ha priser och utmärkelser – vi vill bara att alla ska se Hammarkullen som en del av Göteborg. De grupper som dansar ihop i år är Raymi, CD Libertad, Compadres Morenada Sweden, Corazon Latino, Kullawada Bolivia och Tunari.


HELA DENNA BILAGA ÄR EN ANNONS FRÅN HAMMARKULLEKARNEVALEN • WWW.KARNEVAL.SE

Medvind för Manongu Shadiye Heydari, riksdagsledamot (s)

FOTO: ROBIN ARON OLSSON

För första gången på länge får Hammarkulle­ karnevalens besökare se Sukumadance, som utgår från danstradi­ tionen i Sukumaland i Tanzania. Räkna med trummor, färgstark dans – och eld. Det är första gången dansgruppen Manongu dansar på Hammarkullekarnevalens scen, men det är en rutinerad dansgrupp som kommer för att visa upp sin dans. Gruppen firar tioårsjubileum i år, och är idag den enda gruppen i Sverige som dansar Sukumadance från Sukumaland i Tanzania. Sukuma är Tanzanias största stam. – Jag vill inte kalla det afrikansk dans, för vad är det? Afrika är så stort, och det finns så många dansstilar i Afrika. Sukumadance är så unik i sig att den förtjänar ett eget namn, säger Karin Bergdahl, en av gruppens grundare och ledare. Karin beskriver gruppen som en mötes­ plats mellan professionella och amatörer. – Alla i gruppen är viktiga. Någon är kanske bra på kroppsliga rörelser, någon annan sprider glädje, säger Karin. Dansgruppen är en ideell förening där alla är välkomna, men en mindre grupp medlemmar håller dessutom workshops i dans, sång och trummor på exempelvis skolor. – Det viktiga för oss är inte att uppträda, utan vi vill göra människor delaktiga. När vi har julavslutning bjuder vi till exempel in alla vi känner och har trumworkshop, och så blir det sång och dans alla tillsammans. I dans, musik och kultur kan människor mötas. Trummor spelar en central roll i Sukuma­ dance. Karin och hennes sambo Marco Iacca­rino, gruppens sång- och trumlärare,

Vad brukar du göra under karnevalen? Jag bor ju själv i Ange­ red och går på karneva­ len nästan varje år. Dansen är ju den stora högtids­ stunden. Och i min familj har vi som tradition att äta langos varje år. Karnevalen för mig är dans, glädje – och langos!

Effektfullt. Dansgruppen Manongu kommer med levande eld till karnevalens scen. har hela 40 egentillverkade trummor hemma. Gruppen har medvind just nu. Förra året fick de Lilla Edets kulturpris, och sedan fick de Kulturnämndens resestipendium. Med hjälp av det kunde två företrädare för Manongu i våras resa till Tanzania. Senare i år får de besök av dansgruppen de hälsade på där, och dessutom planerar hela gruppen att resa tillsammans till Tanzania nästa år. – Det är så spännande med möten mellan människor. När man möter en annan kultur lär man sig om sig själv, säger Karin.

Vad är Sukumadance? Sukumarna är kända för sin rika dans och musiktradition. De flesta i Sukumaland i Tanzania är jordbrukare, och det är vanligt att sjunga under arbetet på fälten – ibland ackompanjerat av en eller flera trummor. Sångerna handlar om aktuella nyheter, filosofiska tankar eller kritiska och humoristiska samhälls­ kommentarer. Traditionellt är dansgrupperna ursprungligen arbetsgrupper som istället för att arbeta under torrperioden dansar, sjunger och tävlar mot varandra. Alla dansstilar ackompanjeras av trummor, ofta gjorda av stora urholkade trästammar. Rytmerna är pulserande och mäktiga, och alla trumspelare följer noga dansernas koreografi. Dansen och sångerna har en stark aktualitet. Traditionella yrken byts ut och ersätts av mera moderna metoder och arbetssätt – och dansstilarna utvecklas vidare till nya uttryck.

Nu är det dags för en ny fas för ­Manongu, där de vill lägga större fokus på uppträdanden. – Vi har inte varit så utåtriktade. Nu vill vi börja etablera oss i Sverige, och vi börjar med Hammarkullekarnevalen. Det är ju en kulturfest med dans, så det känns helt rätt för oss. Vi vill gärna göra det till en tradition. Manongu söker trummare! I höst kommer gruppen att ha en trumworkshop. För mer ­information se manongu.se.

Muhammed Abbas, kötthandlare, Hammarkullen Vad tycker du om karnevalen? Det är bra att det händer något i Hammarkul­ len. Karnevalen är bra, men den kan bli ännu bättre. Vi skulle behöva mer plats, för nya saker– kanske en cirkus?

HURRA! Blå Stället får gå på karneval!

KOM FÖRBI VÅRT TÄLT! BALLONGER... VÄNSKAPSBAND...

Vi finns nära entrén till Sporthallen fredag-lördag.

En hyresvärd som arbetar aktiv och långsiktigt för att utveckla boendet i Hammarkullen.

Blå St

ället

Kultu

i Angrhuset ered

Vi tror på det unika i varje människa. Och kraften i samarbetet med andra. Gör du? Våga pröva oss. Möt oss på Karnevalen för 40:e gången!

sv.se/goteborg

17


HELA DENNA BILAGA ÄR EN ANNONS FRÅN HAMMARKULLEKARNEVALEN • WWW.KARNEVAL.SE

Upplev gemenskapen i Sveriges mest välbesökta köpcentrum. Botanisera bland ett brett utbud av affärer, butiker, kaféer, restauranger mitt i Göteborgs storstadspuls. P-hus Nordstan, alltid öppet, alltid plats. Fri parkering söndagar. mån–fre 10 – 20 • lör–sön 1 0 –1 8 • www.nordstan.se 18


HELA DENNA BILAGA ÄR EN ANNONS FRÅN HAMMARKULLEKARNEVALEN • WWW.KARNEVAL.SE

Helt uppåt väggarna I år kommer Hammarkullen att fortsätta vara färgsprakande även efter att festen är över. Det är projektet Sätt färg på som låter karnevalens 40-årsjubileum bli startskottet för en färgglad jätte­ satsning. Den ska pågå ända till Göteborgs 400-årskalas år 2021 – och ge unga jobb. Lagom till karnevalen har fem av hög­ husens gavlar fått stora målade dukar, med motiv av konstnärer som har dans som inriktning. Tanken är att stadsdel efter stadsdel ska få utsmyckningar fram till stadens 400-årsjubileum 2021. Att starten går i Angered är ingen slump – fokus ligger på ett cykelstråk från Blå Stället till Röda Sten, som faktiskt delar väg med karnevalståget en bit på Bredfjällsgatan. Utsmyckningarna av staden är en del av projektet - det andra syftet är att ge utbildning och jobb till arbetslösa ungdomar. Projektet kommer att hålla många korta workshops inom måleri, och dessa kan sedan leda vidare till en längre praktik inom något av de allmännyttiga bostadsföretagen. Den som därefter är lockad av målaryrket lotsas till antingen en vuxenutbildning eller en lärlingsplats för att bli yrkesmålare. – Det är en tydlig uppgång på måleri, och branschen ser att det kommer att finnas en brist på målare framöver. Vi fokuserar vår rekrytering till Angered, och siktar på att värva 100 ungdomar

från stadsdelen som i slutänden blir målare. Men många många fler kommer förstås att få tillfälle att delta i prova-på-workshops, det är ju första steget, säger Erling Zandfeld, projektledare hos branschföreningen Målarmästarna, som är initiativtagare till projektet. Dukarna på Hammarkullens höghus kommer att sitta uppe tills Hammarkullens årliga konstrunda är över i oktober. Därefter tas de ner - men Erling Zandfeld hoppas på en permanent lösning. - Det här blir ett fint smakprov på hur det skulle kunna se ut, säger Erling Zandfeld.

Karnevalen tackar:

gör rät t, tvätta bilen i en biltvät t ta bilen till biltvätten så skyddar du naturen från oljerester, tungmetaller, kemikalier och andra farliga ämnen. läs mer på: envarldutansopor.nu

BLI MEDLEM I SOCIALDEMOKRATERNA

Ungdomar intresserade av att delta i en prova-på-workshop kan mej­ la ­erling.zandfeld@maleriforetagen.se. Mer information finns på webben, http://sattfargpa.se.

Exempel: SAP medlem ååmmddxxxx Att bli medlem kostar 100 kr

) 5 $ 0 7 , ' 6 3 $ 5 7 , ( 7 , * 7 ( % 2 5 *

Goa priser! På däck hos däckspecialen, änna då va!

STOR DÄCKKAMPANJ med 10 % rabatt! ”Inspirera till medvetna val som leder till ökad livskvalitet”

Karnevalsyra på LIFE Storås

Stor fest hos Life Storås under Hammarkullekarnevalen

2990:-

12 mån

GULDKORT

Hela LIFEs utbud ingår i Guldkortet, 12 månaders kontantkort, ord.pris 5388:Gäller endast nytecknande, erbjudandet kan inte kombineras med andra erbjudanden Medlemsavgift på 199:- tillkommer som en fast engångsavgift vid tecknande av autogiro- och kontantavtal

Hjulinställning personbil 795:Rabatten gäller på alla däck och fälgar inklusive beställningar. Gäller t.o.m 29/5

GULDKORT

För dig som vill ha allt - All inclusive

•Styrketräning •Konditionsträning •Gruppträning •Solarium •Bad •Vattenmassage •Relax •Barnpassning •Träna på alla Life anläggningar

Mölndal: Lunnagårdsgatan 11

Bäckebol: Transportgatan 33

Telefon 031-750 24 70 Öppet: Måndag–Fredag 8–17.

Telefon 031-725 23 70 Öppet: Måndag-Fredag 8–17

( i Toyota-huset )

(i Toyota-huset)

www.dackspecialen.com

19


HELA DENNA BILAGA ÄR EN ANNONS FRÅN HAMMARKULLEKARNEVALEN • WWW.KARNEVAL.SE

AMIGOS PRISER TILL UTLANDET GER KARNEVALSGLÄDJE ÅRET RUNT! Superbilligt till utlandet och 0kr/min till Comviq och Tele2.

Vem vill du prata mer med? Hjälp oss att fylla världskartan på karnevalen. Vinn en telefon och massor att prata för!

20


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.