Italian Festival 2016

Page 1


RENDEZVÉNYEK EVENTI

www.italianfestival.eu

május 27 - június 12

27. MÁJ/MAG – 18:00 Friuli Venezia Giulia tartomány turisztikai-gazdasági-kulturális estje Serata di promozione turistico-economico-culturale della Regione Friuli Venezia Giulia Istituto Italiano di Cultura, Bródy Sándor utca 8 Belépés külön meghívóval - Partecipazione su invito

27. MÁJ/MAG Üzleti találkozók - Incontri commerciali MOLK - CCIU

28. MÁJ/MAG 2a Settimana Italiana SZEGA II. SZEGA olasz hét Vespa felvonulás - 1. állomás Vespa Raduno – 1a tappa Budagyöngye Bevásárlóközpont, 1026 Budapest, Szilágyi Erzsébet fasor 121

1 JÚN/GIU - 15:00 Klímaváltozás, megújuló energiaforrások, ökológiai gazdálkodás Konferencia Conferenza sul cambiamento climatico, l’energia rinnovabile e l’agricoltura biologica MOLK konferenciaterme - Sala conferenze della CCIU

3 JÚN/GIU – 16:00 Utazz velünk az olasz gasztronómia és design világába! Evento gastronomico presso lo showroom SMEG SMEG bemutatóterem, 1024 Budapest, Margit krt. 13

3 JÚN/GIU – 18:00 Budapest Business Party - B2B Networking Event Belépés külön meghívóval - Partecipazione su invito

4-5 JÚN/GIU Trofeo MotorLine – Motoros verseny mindenkinek! Trofeo MotorLine – Campionato di scooter Kakucs

9 JÚN/GIU Aperitime Olasz hagyomány alapján megszervezett, munka utáni program, mely kiváló alkalom nem csak a lazításra, de üzleti kapcsolatok építésére, ápolására is. Momento di condivisione per creare interessanti occasioni di business nel segno della tradizione dell’aperitivo italiano. Lamb e Leo Bistro

11-12 JÚN/GIU Hegyvidéki napok Giornate di Hegyvidék Budapest XII. kerület, Gesztenyés kert

2


TARTALOM INDICE 7

O L A S Z

F E S Z T I V Á L

A FESZTIVÁL ESEMÉNYEI

GLI EVENTI DEL FESTIVAL

GASZTRONÓMIA

20

GASTRONOMIA

41

MODA

DIVAT

DESIGN & LAKBERENDEZÉS

52

DESIGN & ARREDAMENTO

61

ARTE & CULTURA

64

ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI BUDAPEST

BUDAPESTI OLASZ KULTÚRINTÉZET

33


H Az ICE Iroda idén is meginvitál bennünket az immár hagyományosnak számító „Festival Italiano” rendezvénysorozatra, amely hasonló kezdeményezések világszerte zajló programjai keretében valósul meg a június 2-i nemzeti ünneppel megegyező periódusban: egy sokszínű, népszerűsítő rendezvény, amely Budapesten zajlik május 27. és június 12. között és amely bemutatja a Magyarországon megjelenő olasz kereskedelmi kínálatot a divat, motor technológia, bor-gasztronómia, lakberendezés és design, kultúra és művészetek területén.

I Anche quest’anno, nell’ambito di una programmazione mondiale di iniziative analoghe che si svolgono in concomitanza con la ricorrenza della Festa Nazionale del 2 giugno, l’Agenzia ICE ci invita all’appuntamento ormai tradizionale con il “Festival Italiano”: un’articolata manifestazione promozionale che si svolge a Budapest dal 27 maggio al 12 giugno e che declina l’offerta commerciale italiana in Ungheria nei settori della moda, della motoristica, dell’eno-gastronomia, dell’arredamento e del design, della cultura e delle arti.

A Magyarországon jelenlevő hivatalos olasz képviseletekkel és a magyar piacon szereplő, olasz termékeket árusító cégekkel együttműködésben egy gazdag rendezvénynaptár került kialakításra, melynek célja nem csupán a „Made in Italy” ikonok értékének és a garantált minőségű, hamisítatlan termékeinek hangsúlyozása, hanem üzleti lehetőségek, ipari együttműködések és a technológia transzfer perspektívájának megteremtése is.

In collaborazione con le rappresentanza istituzionali italiane in Ungheria e con i distributori dei beni di consumo italiani già presenti nel mercato, è stato elaborato un ricco calendario di eventi che mirano a valorizzare le icone del “Made in Italy” ed i prodotti genuini di qualità garantita, ma anche a prospettare opportunità d’affari, collaborazioni industriali e trasferimenti di tecnologie.

A Fesztivál, amely a kreativitás, a minőségi élet és a finom dolgok iránti érzék vására, az olasz életstílus széles panorámáját kínálja a közönségnek és lehetőséget teremt arra, hogy felfedezzék a Bel Paese új ízeit és irányvonalait, bejárva azt a várost átszelő útvonalat, amely számos boltot, piacot, és közösségi teret érint. Biztos vagyok abban, hogy a Fesztivál kiemeli majd a város területén található olasz különlegességeket, egyben remek találkozási lehetőséget biztosít az olasz termékek és Olaszország szerelmeseinek. Jó utat mindazoknak, akik nekivágnak a Magyarországon jelen levő Olaszország felfedezésének! Maria Assunta Accili Olaszország magyarországi nagykövete

4

Fiera della creatività, del buon vivere e del gusto per le cose belle, il Festival fornirà al pubblico un ampio panorama dello stile di vita italiano ed consentirà di scoprire i gusti e le nuove tendenze del Bel Paese attraverso un percorso diffuso in tutta la città che tocca negozi, mercati, commerci ed esercizi pubblici. Sono certa che il Festival darà grande visibilità ai punti di riferimento presenti nel territorio ed offrirà una magnifica occasione d’incontro agli amanti dell’Italia e delle cose italiane. Buon viaggio a tutti coloro che vorranno cimentarsi nella scoperta dell’Italia presente in Ungheria!

Maria Assunta Accili Ambasciatore d’Italia in Ungheria


H Tisztelt Vállalkozók, kedves barátok!

I Gentili Imprenditori, cari amici,

Bemutatjuk az Olasz Fesztivált, mely reményeink szerint rendszeres, visszatérő eseménnyé válik a magyar közönség és minden olasz vállalat számára, melyek a made in Italy magyarországi nagykövetei.

siamo lieti di presentarvi l’Italian Festival 2016, che ci auguriamo possa diventare un appuntamento fisso per il pubblico ungherese e tutte le realtà imprenditoriali italiane presenti qui in Ungheria, i nostri ambasciatori del made in Italy.

A fesztivál idén is az Olasz Kultúrintézet együttműködésével és az Olasz Nagykövetség támogatásával valósul meg. Meg kell említsük a Magyarországi Olasz Kereskedelmi Kamarát, amely a “Sistema Italia” részeként, szintén az olasz vállalatok érdekében működik.

Anche quest’anno l’iniziativa è in collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura ed il patrocinio dell’Ambasciata d’Italia. Importante è anche il coinvolgimento della Camera di Commercio Italiana per l’Ungheria, a riprova della volontà di fare “Sistema” ad unico vantaggio delle nostre imprese, le vere protagoniste del nostro impegno quotidiano.

Május 27-től június 12-ig Olaszország bemutatja kiváló termékeit a magyar közönségnek, mely belélegezhet egy kis Olaszországot, részt vehet a különböző eseményeken és igénybe veheti a kedvezményeket, melyeket a design, a lakberendezés, a motorok, a vendéglátás és a gasztronómia, valamint a művészetek, a kultúra és a zene területén élvezhetnek. A katalógusban található üzletek, bemutató termek, éttermek, bárok és kávézók egy olyan utazás állomásai, melynek során felfedezhetik a termékek kiváló minőségén, az olasz történelmen és kultúrán túl a jellegzetes olasz stílust és kifejezésmódot. Mindenkit szeretettel várunk és kellemes “utazást” kívánunk!

Dal 27 maggio al 12 giugno l’Italia metterà in vetrina le sue eccellenze e gli amici ungheresi potranno respirare un po’ di Italia, partecipando ai vari eventi o fruendo di sconti e promozioni in settori di punta come la moda, il design e l’arredamento, la motoristica, la ristorazione e la gastronomia, ed ancora l’arte, la cultura e la musica. I principali negozi, show-room, ristoranti, bar e caffè che troverete in questa brochure non sono altro che “tappe” di un viaggio che vi porterà alla riscoperta di un’espressione e di uno stile tipicamente italiani, oltre che della qualità dei nostri prodotti, della storia e della cultura del “Bel Paese”.

Marco Bulf Igazgató

Vi aspettiamo e vi auguriamo…...Buon viaggio!

ICE-Italian Trade Agency Budapesti Iroda

Marco Bulf Direttore ICE-Italian Trade Agency Ufficio di Budapest

5


H A 2016-os Olasz Fesztivál különösen változatos programokat ajánl.

Az olasz kultúra sokszínűségét tárja elénk: egyrészt a magyar közönség által olyan jól ismert klasszikus nemes arcélét, mely az antik hagyományokból táplálkozik. Másrészt azt az innovatív gondolkodást is bemutatja, mely a zenétől a szobrászatig, a grafikától a képregényekig vagy az avantgárd mozi legfrissebb filmjeiig minden területen tetten érhető a jelenlegi tendenciákban. Éppen ezért, az Olasz Kultúrintézet nagy örömmel vesz részt az Olasz Fesztiválon, mely a sokoldalú olasz kultúrát a kulturális kifejezés határain átívelő lényegiségében olyan ambiciózusan képviseli, legyen szó akár öltözködésről, élelmiszer- vagy lakáskultúráról, akár az életről magáról. Kihagyhatatlan programjainkra várunk minden érdeklődőt !

I All’edizione 2016 dell’Italian Festival l’Istituto Italiano di Cultura si presenta con una programmazione di eventi via via più diversificata: diversità di proposte che promuovono la cultura italiana tanto nei suoi aspetti più classici nobilitati da una antica tradizione, ben nota al pubblico ungherese, quanto nei suoi aspetti più innovativi che rispecchiano la ricchezza delle attuali tendenze, a tutto campo, dalla musica alla scultura, dall’arte grafica e il fumetto alle ultime proposte di un cinema d’avanguardia.

Per questo l’Istituto è felice di partecipare all’Italian Festival laddove l’ambizione di presentare la cultura italiana nella sua essenza multiforme si afferma precisamente con il superamento delle barriere tra espressioni culturali, che dovranno al contrario essere sempre più integrate facendo appello alla cultura del cibo, del vestire, dell’abitare, del vivere nel senso più ampio del termine. Non mancate ai nostri appuntamenti!

Gian Luca Borghese Az Olasz Kultúrintézet megbízott igazgatója

6

Gian Luca Borghese Addetto Reggente dell’Istituto Italiano di Cultura


EsemĂŠnyek Eventi

7


ALITALIA 1088. Budapest, Rákóczi út 1-3. +36 1 327 7191 www.alitalia.com/hu_hu H Az Alitalia Olaszország római székhelyű nemzeti légitársasága, amely belföldi és nemzetközi járatokat egyaránt üzemeltet. Bázisrepülőtere a római Leonardo da Vinci nemzetközi repülőtér. Budapestről közvetlenül ide, illetve átszállással számos olasz, nemzetközi és tengerentúli célállomásra repül.

Felajánlás: 10% olaszországi és európai desztinációkra. Vásárlási időszak: május 27-június 12. Utazási időszak: szeptember 30-ig. Promóciós kód: FESTAHU

8

I Alitalia è la principale compagnia aerea italiana e seconda per numero di passeggeri trasportati in Italia. In totale la compagnia offre 168 destinazioni e una flotta di 120 aeromobili. Da Budapest, Alitalia vola direttamente a Roma, Fiumicino – Aeroporto di Leonardo da Vinci e con uno scalo sempre piú destinazioni verso l’Italia, l’Europa, il Nord e Sud America, l’Asia, il Medio Oriente e da quest’anno l’Oceania.

Offerta: 10% di sconto sulle destinazioni italiane ed europee. Periodo di acquisto: 27 maggio – 12 giugno 2016. Periodo del viaggio: entro il 30 settembre 2016. Codice promozionale: FESTAHU


Nyerjen 2 db retúr Budapest-Róma repülőjegyet! Vinci due biglietti Alitalia andata e ritorno Budapest-Roma! A játékon való részvételhez: 1) Regisztráljon (a nyertessel telefonon is felvesszük majd a kapcsolatot) 2) Válaszoljon 3 egyszerű kérdésre 3) Like-olja az Italian Festival Facebook oldalát: https://www. facebook.com/italianfestival.eu Ha nyerni szeretne, mindhárom lépés kötelező. Gioca con noi in tre semplici passi: 1) Registrati qui in questa form (il vincitore verrà contattato telefonicamente). 2) Rispondi ad alcune semplici domande che puoi leggere di seguito. 3) Fai LIKE alla pagina Facebook di Italian Festival: https:// www.facebook.com/italianfestival.eu . Obbligatorio per vincere.

9


CHI SIAMO

BEMUTATKOZÁS-KIKVAGYUNK A Magyarországi Olasz Kereskedelmi Kamara egy 1992-ben Budapesten alapított, 1998 szeptembere óta az olasz kormány hivatalos elismerésével működő privát szövetség, mely körülbelül 300 tagvállalatból álló olasz-magyar vállalkozói közösség találkozási helyeként szolgál, elősegítve ezek integrációját és fejlődését. A Kamara fő célja a közös problémák meghatározása és a közös érdekek képviselete a két ország illetékes hatóságainál és intézményeinél. Az olasz gazdaság fő jellegzetessége, vagyis a kis- és középvállalkozói szektor, alapvető fontosságú Magyarország fejlődésének szempontjából az elkövetkezendő években. Ehhez a folyamathoz járulunk hozzá, olyan olasz vállalkozások működési lehetőségeinek elősegítésével, melyek szeretnének nemzetközivé válni és ehhez a törekvésükhöz Magyarországot tartják ideális partnernek. Ugyanakkor a Magyarországi Olasz Kereskedelmi Kamara, az olasz kamarai rendszer tagjaként, az olasz piacra való nyitás lehetőségét teremti meg a magyar vállalkozók számára. Tagvállalataink számára hozzáférhetőek a világ 48 országában 76 Külföldi Olasz Kereskedelmi Kamara információi és szolgáltatásai.

SZOLGÁLTATÁSOK A Magyarországi Olasz Kereskedelmi Kamara segítséget nyújt azon vállalkozások számára, melyeknek célja a nemzetközivé válás. Ehhez széles körű szolgáltatásokat biztosít, tagjainak kérésére. A Kamara által nyújtott lehetőségek a következők: • Üzleti partnerkeresés • Érdeklődés felmérése • Kétoldalú találkozók szervezése • Üzleti információk (céginformáció) • Piackutatás • Képviselet/Helyi képviseleti cím • Munkaerő-keresés • Logisztikai támogatás • Rendezvényszervezés támogatása • Tolmácsolási és fordítási szolgáltatások • Segítségnyújtás a kereskedelmi tárgyalásokban • Segítségnyújtás cégalapításban • Iroda bérbeadás • Gazdasági missziók szervezése • Kedvezmények biztosítása • Telemarketing • Sajtóiroda Bővebb információ: info@cciu.com

10

La Camera di Commercio Italiana per l’Ungheria (CCIU), associazione privata fondata a Budapest nel 1992 e riconosciuta dal Governo Italiano nel settembre 1998, costituisce con circa 300 aziende socie il luogo d’incontro, integrazione e sviluppo della comunità imprenditoriale italoungherese.Principale obiettivo della Camera è l’individuazione e la rappresentanza delle problematiche di interesse comune nei confronti nei confronti delle autorità e delle istituzioni dei due Paesi. La principale caratteristica dell’economia italiana, ovvero la Piccola e Media Impresa, è di fondamentale importanza per lo sviluppo dell’Ungheria dei prossimi anni. A questo processo diamo il nostro apporto favorendo le possibilità operative di molte imprese italiane che hanno individuato l’Ungheria quale partner ideale per la loro internazionalizzazione. Parimenti la Camera di Commercio Italiana per l’Ungheria, integrata al sistema camerale italiano, costituisce la porta d’ingresso al mercato italiano per gli imprenditori ungheresi. I nostri soci possono accedere inoltre ai servizi e alle informazioni di altre 76 Camere di Commercio Italiane all’Estero, presenti in 48 Paesi del mondo.

SERVIZI La CCIU si propone di assistere le imprese nel corso del loro processo di internazionalizzazione, fornendo una vasta gamma di servizi, su richiesta degli operatori stessi. A tal proposito, l’Ufficio camerale deputato offre: • Ricerche di partner • Liste verificate e di verifica interesse • Organizzazione di incontri B to B • Servizi di visura camerale • Ricerche di mercato • Servizi di rappresentanza/domiciliazione • Ricerche di personale • Assistenza logistica • Assistenza fieristica • Servizi di interpretariato e traduzione • Assistenza in trattative commerciali • Assistenza in costituzione societá • Affitto Uffici • Organizzazione di missioni economiche • Sconti per acquisti • Azioni telemarketing • Ufficio stampa Per ulteriori informazioni: info@cciu.com


GIORNATE D’AFFARI ITALOUNGHERESI EDIZIONE DI BUDAÖRS Date e Luoghi: 25-maggio-2016 – Incontri commerciali - CCIU 26-maggio-2016 – Conferenza sul quadro economico e imprenditoriale ungherese e sulle opportunitá d’affari a Budaörs Municipio di Budaörs 27-maggio-2016 – Incontri commerciali - CCIU * CONFERENZA SUL CAMBIAMENTO CLIMATICO, L’ENERGIA RINNOVABILE E INIZIATIVE EUROPEE organizzata dal Polo Ambiente, Energia ed Innovazione della CCIU Relatori: Ing.C.Monsone, Opera Solar Kft., Greenwill Data: 01-giugno-2016 ore 15:00 Luogo: Sala conferenze della CCIU Dopo e durante l’evento la Sorveglianza Sanitaria della Horizont Preventív Kft. offrirá agli interessati uno screening gratuito sui fattori di rischio di infarto cardiaco. Dopo l’evento buffet di degustazione offerta da Kométa. * APERITIME Momento di condivisione per creare interessanti occasioni di business nel segno della tradizione dell’aperitivo italiano. Data: 9-giugno-2016 Luogo: Lamb e Leo Bistro

OLASZ-MAGYAR ÜZLETI NAPOK BUDAÖRSÖN Időpont és helyszín: 2016-május-25 – Üzleti találkozók - MOLK 2016-május-26 - Konferencia a magyarországi gazdasági és vállalkozási környezetről és a budaörsi üzleti lehetőségekről - Budaörsi Városháza 2016-május-27 – Üzleti találkozók - MOLK * KLÍMAVÁLTOZÁS, MEGÚJULÓ ENERGIA ÉS EURÓPAI KEZDEMÉNYEZÉSEK KONFERENCIA a MOLK „Környezetvédelmi, Energia és Innováció” tagozatának szervezésében Előadók: Ing.C.Monsone, Opera Solar Kft., GreenwillI időpont: 2016-június-1 15.00 óra Helyszín: a MOLK konferenciaterme A rendezvény alatt és után a Horizont Preventív Kft. Foglalkozás Egészségügyi Szolgálata ingyenes szívinfarktus szűrést biztosít az érdeklődőknek. Az esemény utáni kóstolót a Kométa biztosítja. * APERITIME Olasz hagyomány alapján megszervezett, munka utáni program, mely kiváló alkalom nem csak a lazításra, de üzleti kapcsolatok építésére, ápolására is. Időpont: 2016-június-9 Helyszín: Lamb e Leo Bistro

11


FRIULI VENEZIA GIULIA TARTOMÁNY TURISZTIKAI-GAZDASÁGI-KULTURÁLIS ESTJE Friuli Venezia Giulia Tartomány és a Mitteleuropa Kulturális Társaság szervezésében, valamint az Olasz Kultúrintézet és az Olasz Külkereskedelmi Intézet együttműködésével. 2016. május 27., péntek Helyszín: Olasz Kultúrintézet Belépés külön meghívóval

SERATA DI PROMOZIONE TURISTICO-ECONOMICO-CULTURALE DELLA REGIONE FRIULI VENEZIA GIULIA Organizzata dalla Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia e dall’Associazione Culturale Mitteleuropa, in collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura e l’ICE - Agenzia per la promozione all’estero e l’internazionalizzazione delle imprese italiane. Venerdì, 27 maggio 2016 Luogo: Istituto Italiano di Cultura Partecipazione su invito

12


H

II. SZEGA Olasz hét

I

II. Settimana Italiana SZEGA

Idén második alkalommal kerül megrendezésre a SZEGA Marketben (Budagyöngye Bevásárlóközpont -1-es szint) az ICE-Agenzia Olasz külkereskedelmi intézet „Italian Festival” rendezvénysorozat keretein belül a II. SZEGA Olasz hét. A gasztronómiai hét célja, hogy megismertessük vásárlóinkkal az olasz nemzeti különlegességeket, a termékek sokszínűségét. A rendezvény ideje alatt minden olasz termékre 20 % kedvezményt biztosítunk.

Si terrà quest’anno, per la seconda volta, la Settimana Italiana SZEGA (nel centro commerciale Budagyöngye, piano -1) nell’ambito dell’Italian Festival, organizzato dall’ICE Agenzia di Budapest. L’obiettivo della settimana gastronomica è introdurre ai nostri clienti ungheresi le specialità italiane e mostrare la diversità dei prodotti. Durante il Festival offriamo il 20% di sconto su tutti i prodotti italiani e assicuriamo ulteriori offerte su altri prodotti speciali tra il 6 ed il 12 giugno.

Az ingyenes rendezvény ünnepélyes megnyitója Május 28-án szombaton kerül megrendezésre, amikor is felszeljük Olaszország ikonikus, óriás Provolonéját, az Olasz Köztársaság budapesti Nagykövetének közreműködésével.

L’evento gratuito dell’inaugurazione si terrà il 28 maggio con il taglio del Provolone alla presenza dell’Ambasciatore d’Italia in Ungheria.

Ezen a napon a Motor Line által szervezett Vespa Raduno túra első állomása a Budagyöngye Bevásárlóközpont lesz, ahol frissítővel várunk minden kedves érdeklődőt és motorost.

Sempre nel corso della stessa giornata, saremo la prima tappa del Raduno Vespa organizzato dalla Motor Line, dove accoglieremo tutti i vespisti con un drink rinfrescante. Aspettiamo tutti i visitatori!

Minden kedves érdeklődőt szeretettel várunk!

13


14


AMICHE DELL’ITALIA Associazione non-profit ha come scopo attività di sostegno di categorie sociali bisognose di assistenza, bambini affetti da malattie gravi, orfanotrofi, ospedali, famiglie. Costituita da signore italiane ed ungheresi,ottiene anche l’effetto di dare un contributo positivo all’immagine dell’Italia nel Paese che ci ospita con iniziative “di spessore”. Presidente Onorario è S.E. l’Ambasciatore d’Italia in Ungheria, Maria Assunta Accili. Presidente Patrizia Scaduti Sauli. Beneficiari dei nostri Eventi nel corso degli anni: Szent János Kórház,Batthyany Laszlo Gyermekotthon,Magyar Hospice Alapítvány,Heim Pal Kórház,Semmelweis Klinika,MOHA. Il nostro prossimo Evento si terrà il 3 Giugno p.v. con la partecipazione alla 5° Edizione del BUDAPEST BUSINESS PARTY organizzato dalla ITL Group-Ingresso ad inviti-per maggiori informazioni: amichedellitalia@gmail.com. ( dona/gioca/vinci premi grazie ai nostri Sponsors)

AMICHE DELL’ITALIA Non-profit egyesület, mely abból a célból jött létre, hogy támogassa a rászorulókat: súlyos betegséggel küzdő gyermekeket, árvaházakat, kórházakat és családokat. Magyarországon élő olasz és magyar hölgyek alapították, így tevékenysége Olaszország pozitív megítéléséhez is hozzájárul hazánkban, nagy jelentőségű rendezvények révén. Tiszteletbeli elnöke Őexcell. Maria Assunta Accili, az Olasz Köztársaság budapesti Nagykövete. Elnöke Patrizia Scaduti Sauli asszony. Az előző évben az alábbi intézményeknek gyűjtött adományokat rendezvényein: Szent János Kórház, Batthyány Laszló Gyermekotthon, Magyar Hospice Alapítvány, Heim Pál Gyermekkórház, Semmelweis Klinika, MOHA. A következő rendezvényre június 3-án kerül sor, az 5. BUDAPEST BUSINESS PARTY alkalmából, melyet az ITL Group szervez. Belépés kizárólag meghívóval, további információ: amichedellitalia@gmail. com. (adományozz / játssz / nyerd meg a szponzoraink által felajánlott nyereményeket)

15


Design all’Italiana – Utazz velünk egy estére az olasz gasztronómia és design világába! Design all’Italiana – Ti invitiamo ad un viaggio di una sera nel mondo della gastronomia italiana e del design italiano!

SMEG BEMUTATÓTEREM BUDAPEST 1024 Budapest, Margit krt.13. +36 1 788 1423, +36 30 9758 891 www.smegbemutatoterem.hu www.facebook.com/SMEG-bemutatóterem-Budapest/ H Különleges formatervezéshez, különleges gasztronómiai élmények illenek, ezért a legendás SMEG háztartási gépek hivatalos hazai forgalmazója a Cortina Italia Kft, igazi ínyenc programmal várja vendégeit exkluzív bemutatótermében. Rendezvényünkön, a SMEG kiváló készülékeinek segítségével készítjük el az ínycsiklandozó falatokat és közben megismerkedhetnek közelebbről az igazi olasz formatervezés világával, valamint bepillantást nyerhetnek egy eredeti és ízletes tradicionális olasz étel elkészítésébe séfjeink segítségével.

Rendezvény időpontja: 2016. június 3. 16 órától. Részvétel előzetes bejelentkezés alapján, elérhetőségeinken!

16

I Ad un design particolare bisogna abbinare esperienze gastronomiche speciali, e così il distributore ungherese ufficiale degli elettrodomestici SMEG leggendari, la Cortina Italia Kft, aspetta i suoi ospiti con un programma da buongustaio nel suo showroom esclusivo. Durante l’evento i pasti invitanti saranno preparati utilizzando le ottime apparecchiature SMEG, ed intanto Vi faremo conoscere il mondo del design italiano vero e proprio, avendo la possibilità anche di conoscere i segreti della preparazione di piatti italiani originali e saporiti, con l’aiuto dei nostri chef. Data evento: 3 giugno 2016. dalle ore 16. Siete gentilmente richiesti di segnalarci la vostra intenzione di partecipazione tramite i nostri recapiti!


17


18


H Az ICE-Agenzia Olasz Külkereskedelmi Intézet szervezésében, az Olasz Kultúrintézet közreműködésével és az Olasz Nagykövetség védnökségével megrendezésre kerülő Olasz Fesztivál (www.italianfestival.eu) programsorozat részeként Olaszország gasztronómiáját is bemutatjuk a Hegyvidéki Napokon, különleges kóstolók és rendezvények során. Június 11-én (szombat) a Prodotti d’Amare Liguria gasztronómiai különlegességeit mutatja be: Virgilio Pronzati enogasztronómiai szakértő és Pietro Bellantone, a Prodotti d’Amare elnöke megmutatja, hogyan kell elkészíteni az igazi, hamisítatlan „salsa”-t: olyan tipikus szó szokat kóstolhatunk majd mint a pesto és az agliata. Carlo Marrale, a “Matia Bazar” olasz zenekar énekese és alapító tagja elrepít bennünket Liguriába, és saját szerzeményei mellett híres liguriai zeneszerző-énekesek (Fabrizio De Andrè, Gino Paoli, Bruno Lauzi és sok más szerző) világszerte ismert dalait adja majd elő. Június 12-én (vasárnap) Csontos Mária, a magyar konyha szakértője, a genovai Magyar Konzulátustitkárságvezetője és Virgilio Pronzati enogasztronómiai szakértő elkészíti a “Bandierine Ricce” és “Foglie di Paprika”-t, két gasztronómiai különlegességet, melyek 2015-ben az EXPO Milano 2015 Világkiállításon is nagy sikert arattak. I In occasione delle giornate “Hegyvidéki”, inserite nel programma dell’Italian Festival (www.italianfestival.eu), evento organizzato dall’ICE Agenzia in collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura e con il patrocinio dell’Ambasciata d’Italia in Ungheria, presentiamo la gastronomia italiana tramite degustazioni ed eventi speciali. Sabato 11 giugno la società Prodotti d’Amare presenterà le specialità della gastronomia ligure: Virgilio Pronzati, esperto enogastronomico, e Pietro Bellantone, Presidente della Prodotti d’Amare, mostreranno come si prepara la vera ed autentica “salsa”. Avremo la possibilità di assaggiare salse tipiche come il pesto e l’agliata. Carlo Marrale, cantante e membro del gruppo musicale “Matia Bazar”, ci farà volare nella Liguria cantando, oltre alle sue opere, anche canzoni famose di altri compositori quali Fabrizio De Andrè, Gino Paoli, Bruno Lauzi e tanti altri. Domenica 12 giugno la Sig.ra Csontos Mária, esperta di cucina ungherese e Capo della segreteria del Consolato Ungherese a Genova e Virgilio Pronzati, esperto enogastronomico, prepareranno le “Bandierine Ricce” e le “Foglie di Paprika”, due specialità gastronomiche che hanno riscontrato un grande successo anche all’Expo di Milano del 2015.

19


Gasztron贸mia Gastronomia

20


2Spaghi 1075 Budapest, Király u. 13. 1092 Budapest, Ráday u. 20 +36 70 222 3701 H 2Spaghi az első friss tészta-bár Budapesten, melyet olaszok vezetnek. Választhat friss tésztát napi ajánlatban szereplő szósszal, vagy elviheti és otthon is kifőzheti azt. Mindent friss alapanyagokból, nagy szenvedéllyel készítünk. Minden nap frissen készítjük ételeinket a hagyományokat követve: olasz durumbúza, friss összetevők és sok-sok szenvedély. Megtaláltok minket két boltunkban: a Gozsdu Udvarban és a Ráday utca 17 szám alatt.

I 2 Spaghi è il primo Fresh Pasta Bar a Budapest, creato e gestito da ragazzi italiani appassionati di pasta. Si può scegliere una delle paste e dei sughi del giorno da mangiare in negozio, o portarli a casa per cucinarli. La produzione è giornaliera e rispettosa della nostra tradizione: semola di grano duro italiana, ingredienti freschi e tanta passione. Ci trovate nei nostri due negozi: in Gozsdu Udvar e in Ràday utca 17.

Offerta: 10% di sconto su un’acquisto qualsiasi in uno dei nostri due negozi (Gozsdu Udvar / Raday Utca) ai partecipanti al Festival.

Felajánlás: 10% kedvezmény minden vásárlásra egyik üzletünkben.

A Sonkás A Sonkás – Fény utcai piac 4.emelet IV/23. és IV/25-ös üzlet Minőségi felvágottak és sajtok Gödöllő, Petőfi Sándor tér 4-6. www.sonka.hu H Cégünk minőségi sonkák és felvágottak forgal-

si trova a Gödöllő il nostro negozio dall’atmosfera delle trattorie italiane, dove oltre ai prodotti succitati offriamo ai nostri ospiti specialità di caffè fatte in una vera manifattura italiana e prodotti di panificio fatti sul posto. Saremo lieti di accogliervi nei nostri negozi, augurandovi buon appetito! Offerta: 5% di sconto su tutti i prodotti durante il Festival.

mazásával foglalkozik, melyek kivétel nélkül válogatott termékek. Közvetlen kapcsolatban állunk a legtekintélyesebb gyártókkal, akiknek neve garancia a minőségre: Parma, San Daniele, Toscana, Umbria régiókból. Vidéken is elérhetőek vagyunk, az olasz trattoriák hangulatát idéző üzletünk Gödöllőn található, ahol a fenti választék mellett igazi olasz manufaktúrában készült kávékülönlegességgel, helyben frissen sütött pékáruval várjuk kedves vásárlóinkat. Várjuk szeretettel üzleteinkben, a termékeinkhez pedig jó étvágyat kívánunk! Felajánlás: 5% minden termékre a Fesztivál ideje alatt. I La nostra società si occupa esclusivamente della commercializzazione di prosciutti e salumi selezionati di qualità: di Parma, San Daniele, e delle regioni Toscana, Umbria. Siamo presenti anche fuori Budapest,

21


Akademia Italia 1051. Szent István tér 12. + 36 1 301 0563 www.akademiaitalia.com H Akademia Italia a Szent István Bazilika árnyékában található olasz gasztronómiai központ. Étterem, pékség, csemege bolt, cukrászda és delikátesz bolt. Minden alapanyag, termék olasz. A Shopban olivaolaj kimérve, tésztafélék, fűszerek, különleges kávé és egy boros pince található. Az egész étterem egy nagy látványkonyha szigetekre osztva. Helyet ad egy különleges főzőiskolának is, témavacsorák, kurzusok, céges rendezvények szervezésére.

Felajánlás: Az Akademia csapata minden nap 1619 között különleges Aperitivo-val várja vendégeit az Olasz Fesztivál ideje alatt

Ristorante Amuleto 1016 Budapest, Hegyalja út 14. +36-30- 333-5995 www.amuleto.hu restaurant@amuleto.hu

I Akademia Italia, il centro gastronomico italiano all’ombra della Basilica di St. Stefano. Ristorante, panificio, delicatezze, pasticceria, gastronomia. Le materie prime italiane, direttamente dai produttori italiani. Nello Shop: olio d’oliva extra vergine, paste, spezie, caffè e una cantina ben attrezzata. L’intero ristorante ha delle isole di cucina a vista e si trova una scuola di cucina dove si organizzano cene a tema, corsi, eventi aziendali.

Lo staff di Akademia Vi aspetta con Aperitivo particolare dalle 16 alle 19 tutti giorni durante il Festival Italiano

H Ez az a hely, ahol a letisztult elegancia, a kiváló fogások és a figyelmes kiszolgálás egyszerre van jelen, megteremtve ezzel a tökéletes gasztronómiai élményt vendégeink számára. Ezzel együtt családias hangulatú hely, ahova be lehet ülni egy könnyű ebédre, vagy egy kellemes vacsorára. Az alkalom lehet baráti, üzleti találkozó vagy első randi, de ha csak egy egészséges fogásra vágyik, akkor is érdemes minket választani.

Felajánlás: 10% kedvezmény a Fesztivál ideje alatt I Questo è il luogo dove l’eleganza pura, ottima cucina e il servizio attento sono presenti contemporaneamente, creando l’esperienza culinaria perfetta per i nostri ospiti. Un posto familiare dove è possibile sedersi e gustare un pranzo leggero o una bella cena. L’occasione per una serata speciale o un appuntamento di lavoro.

Offerta: 10% di sconto durante il Festival

22


Ape Regina Budapest Olasz All You Can Eat Étterem 1065 Budapest, Podmaniczky utca 18. (Jókai utca sarok) +36-30 779 7545 www.aperegina.hu H Éttermünk korlátlan étel- és italfogyasztással várja kedves vendégeit! Kóstolja végig az olasz konyhaművészet remekeit, amennyit csak jól esik, fix áron! Az Ape Regina Budapest és Magyarország első étterme, mely az ellenállhatatlan olasz ízvilágot és a népszerű „All you can eat másképp“ koncepciót ötvözi. Gazdag büféválasztékunk olasz sonka- és szalámiféléket, mortadellákat, sajtokat, előételeket, szicíliai specialitásokat, frissen készült pastákat, grillételeket és készételeket kínál. Salátabárunkban friss zöldségek, zöldsaláták, magvak és ízletes dresszingek közül válogathatnak. Chefünk Angelo Pappalardo a szicíliai Cataniaból érkezett.

I Il nostro ristorante aspetta i gentili clienti offrendo consumo illimitato di pasti e di bevande! Assaggiate a voglia i capolavori dell’arte culinaria italiana a prezzo fisso! L’Ape Regina è il primo ristorante di Budapest, e d’Ungheria a combinare i sapori italiani irresistibili con il concetto popolare „All you can eat“. Il nostro buffet ricco offre prosciutti e salumi, mortadelle, formaggi antipasti italiani, specialità siciliane, paste preparate al momento, pasti alla griglia e piatti pronti. Nel nostro bar di insalate potete scegliere tra verdure fresche, insalate verdi, semi vari e salse saporite. Il nostro chef Angelo Pappalardo è arrivato da Catania, Sicilia.

Felajánlás: 10% kedvezmény, ha az Olasz Fesztiválra hivatkozik a vendég a fesztivál ideje alatt.

Offerta: 10% di sconto durante il periodo del Festival.

Felajánlás: 1 db 30.000 Ft értékű ajándékkosár kerül kisorsolásra.

Balzano Food 1108 Budapest, Sibrik Miklós utca 30 www.balzanofood.com H Balzano Food olasz élelmiszer termékek importjával és disztribúciójával foglalkozó vállalatok csoportját képviseli. A főbb ügyfelek: éttermek, szállodák, gasztronómiai szaküzletek, catering cégek, disztribútorok. A folyamatos beszerzésnek köszönhetően a vállalat garantálni tudja a termékek frissességét és eredetiségét. Az értékesített áruk kiváló minőségűek, sajtok, felvágottak, tejtermékek, élelmiszer konzervek, tészta, olívaolaj, bor és friss hal gazdag választékát kínálják. A Balzano Food Budapesten és Pest megyén kívül, olyan nagy városokban is értékesíti termékeit, mint: Debrecen, Nyíregyháza, Győr, Sopron, Székesfehérvár, valamint a Balaton partján nyáron jelen van.

I La Balzano Food rappresenta un gruppo di aziende, impegnate nell’importazione e distribuzione di prodotti alimentari italiani. I clienti di riferimento sono rappresentati da: ristoranti, alberghi, gastronomie, società di catering, distributori. Grazie al continuo approvvigionamento di magazzino, l’azienda riesce a garantire freschezza e genuinità dei sui prodotti. Gli articoli commercializzati, sono di elevata qualità,ed includono una vasta gamma di formaggi, salumi, latticini, conserve alimentari, pasta, olio d’oliva, vino e pesce fresco. La Balzano Food, oltre a Budapest, e la regione Pest, distribuisce anche in altre grandi città come: Debrecen, Nyíregyháza, Győr, Sopron, Székesfehérvár, e lago Balaton in estate.

Offerta: Verrà estratto in omaggio 1 cesto di prodotti alimentari del valore di 30.000 HUF.

23


Bottega del Tartufo Very Italy Kft Budapest,Szilágyi Erzsébet fasor 121 +36 20 6656 240 veryitaly@gmail.com www.veryitaly.weebly.com H A budapesti Bottega del Tartufo delikátesz bolt „zászlóshajója” a Perugia környéki Pietralunga-ban termő szarvasgomba. A bolt az umbriai, a hazai értékesítés mellett a világ minden tájára is exportáló Guliano Tartufi magyarországi „leánya”, melynek évek óta értékesített szarvasgombás termékei méltán híresek. A budapesti üzlet az olasz konyha imádóinak találkozási pontja. Rendszeres bemutatókat, rendezvényeket tartanak a szarvasgomba helyes felhasználásáról. A bolt Home Catering szolgáltatást is nyújt, szarvasgombás reggelit, vacsorát bonyolít a megrendelő lakásán kiváló umbriai szakácsok részvételével.le a megrendelő lakásán.

Felajánlás: Aki a Fesztivál ideje alatt vásárol nálunk, 25% kedvezményben részesül és kap egy 15% kedvezményről szóló extra kupont, melyet máskor is

BUONO! 1067 Budapest, Teréz körút 9. (udvar) +36 1 239 9831 info@buono.hu www.buono.hu H Van egy kis bolt Budapesten, ahol mindent be lehet szerezni, ami egy igazi jó olasz tésztához kell. Az üzlet tulajdonosa, Giuseppe Scaricamazza pedig olaszul és magyarul egyaránt segít a választásban, tájékozódásban. A BUONO! üzletében megtalálhatóak a legjobb durum tészták, risotto rizsek, a világ legjobbjaiként díjazott olívaolajak, balzsamecetek, olajbogyók, piemonti mogyoró, Mattei féle cantuccini, szájban olvadós és hajszálvékonyra szelt sonkák, szicíliai sós ricotta túró, taleggio, gorgonzola és pecorino sajtok, sóban eltett kapribogyók, Cerviai kezeletlen sók, igazi olasz szemes kávék és még sok más klasszikus olasz alapanyag.

Felajánlás: Minden tésztára és olívaolajra 15% kedvezmény jár!

24

felhasználhat. Ezen kívül szarvasgombás termékek kóstolójával várjuk vásárlóinkat. I Bottega del Tartufo di Budapest é uno spazio dedicato al tartufo Italiano specificatamente a quello umbro di Pietralunga nella vicinanza di Perugia. La Bottega nasce da una collaborazione con l’azienda Giuliano Tartufi che da anni produce prodotti a base del tartufo. Oltre a vendere in Italia esporta in tutto il mondo. La bottega é un punto d’incontro degli appassionati della cucina Italiana. All interno di essa, con cadenze prefissate si svolgono eventi e dimostrazioni su come usare il tartufo nella cucina italiana e internazionale. La Bottega del tartufo funge anche da Home Catering, realizza a domicilio colazioni e cene dedicate al tartufo con la collaborazione di chef del territorio umbro.

Offerta: Durante il Festival offriamo il 25% di sconto su tutti i prodotti e diamo un extra coupon di 15% di sconto, utilizzabile anche dopo il Festival. Inoltre aspettiamo i nostri clienti con degustazioni di prodotti al tartufo.

I C’é a Budapest un piccolo negozio di generi alimentari, dove potete trovare tutto il necessario per preparare un piatto di pasta veramente italiano. Ci troverete oltre 30 formati di pasta di semola di grano duro, riso per risotti, olio EVO dei piú famosi e premiati produttori italiani, aceto balsamico di Modena, olive da tavola e altri antipasti, nocciole del Piemonte, cantuccini originali Mattei di Prato, capperi di Pantelleria, sale di Cervia, cereali e farine italiani biologici, caffé per espresso e moka sia in grani che macinato fresco, prosciutti e affettati classici, formaggi freschi e stagionati, macchine e accessori Imperia per la pasta fatta in casa.

Offerta: 15% di sconto su tutti i tipi di pasta e di olio d’oliva.


CAFFÉ GIANMARIO 1065 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 35. +36 1 269 5044 www.caffegianmario.com H Kezdd a napot egy igazi olasz reggelivel a Caffé GianMario-ban az Olasz Fesztivál ideje alatt! Napközben és este eredeti olasz pizzák, ételek és desszertek várnak Budapest egyik legautentikusabb olasz kávézójában, mely nem mellesleg a fővárosban élő olaszok egyik törzshelye. Ha az igazi olasz kávé illatát akarod élvezni, ha kíváncsi vagy a szinte naponta megújuló, valódi olasz menüre, ha igazi olasz szurkolói hangulatot akarsz érezni a focimeccsek idején, akkor ne hagyd ki!

Felajánlás: 10% kedvezmény a teljes fogyasztásra a Fesztivál ideje alatt.

I Comincia la giornata al Caffé GianMario con una tipica colazione italiana durante il Festival Italiano! Durante il giorno e la sera ti aspettano pizze, pasti e dessert in uno dei bar italiani più autentici di Budapest, posto preferito sia dal pubblico ungherese, sia da turisti stranieri e non per ultimo dagli italiani residenti a Budapest. Se vuoi annusare il profumo delizioso del vero caffé italiano, se vuoi assaggiare un menu italiano autentico che varia quasi giorno per giorno, se vuoi essere partecipe dell’atmosfera del tifo italiano durante le trasmissioni delle partite di calcio, non perdere il Caffé Gianmario!

Offerta: 10% su tutto durante il Festival.

sants e dolci italiani: tiramisú, panna cotta, torte e durante il giorno panini, insalate, paste e tanto altro…Buone cose fatte in casa. In estate venite a rilassarvi all’ombra della nostra terazza sotto gli alberi del Museo Nazionale.

Caffé Torino

Colazione: espresso/cappuccino + croissant + succo: 900,-huf. Espresso/cappuccino + panino + succo: 1300,-huf. Pranzo: pasta + bichiere di vino italiano: 1500,-huf. Aperitivo: AperolSpritz: 890,-huf

1088 Budapest, Bródy Sándor utca 2. +36 30 303 9466 H Mindenkit szeretettel várunk összetéveszthetetlen ízű kávéinkkal, reggelire frissen sütött croissant-unkkal, házi készítésű édességeinkkel: tiramisu, panna cotta, torta… nincs rossz döntés! És ha megéheztél napközben, ne aggódj! Csak gyere és kóstold meg igazi olasz tésztáinkat, szendvicseinket, salátáinkat. Tavasztól pedig lazulj el és relaxálj hangulatos teraszunkon a Nemzeti Múzeum fái alatt!

Reggeli: espresso/cappuccino + croissant + gyümölcslé: 900,-huf. Espresso/cappuccino + szendvics + gyümölcslé: 1300,-huf. Ebéd: tészta + egy pohár olasz bor: 1500,-huf. Aperitivo: AperolSpritz: 890,-huf. I Vi aspettiamo con il nostro inconfondibile caffé italiano e per una colazione con squisiti crois-

25


Trattoria Ciao Ciao da Massimo 1061 Budapest, Andrassy út 2 +36 30 534 2907 www.trattoriadamassimo.hu H A Trattoria Ciao Ciao da Massimo Budapest leghíresebb útján, az Andrássy úton található. Eredeti és hagyományos olasz konyhát vezet és friss halból készült ételeket kínál. Az étteremben halk olasz zene szórakoztatja a vendégeket. Manager: Maurizio. Séf: Vito dalla Sicilia. A személyzet beszél olaszul.

I La Trattoria Ciao Ciao da Massimo, situata su Andrássy út , il viale più prestigioso di Budapest, ha cucina originale e tradizionale italiana ed offre piatti a base di pesce fresco. Durante il vostro pasto sarete allietati da musica italiana in sottofondo. Manager: Maurizio. Chef: Vito dalla Sicilia. Il personale parla italiano.

Felajánlás: 20% mindenre a Fesztivál ideje alatt.

Offerta: 20% di sconto su tutto durante il Festival.

CUORE VERDE D’ITALIA “ITÁLIA ZÖLD SZÍVE” 1114 Budapest, Kosztolányi Dezső tér 12. +36 (1) 209-0963 www.cuoreverdeditalia.com H Üzletünk különleges figyelmet szentel Umbria

kiváló minőségű élelmiszereinek bemutatására. Arra törekszünk, hogy vásárlóink megismerjék az umbriai konyha alapjait képező, a régió gazdálkodói által előállított kiváló minőségű és egészséges élelmiszereket. Kínálatunkban megtalálhatók vörös/ fehér/rozé és habzóborok, bio extraszűz olívaolajok, különféle sajtok (pl. Caciotta, Scamorza, Pecorino), szárazhüvelyesek (pl. fekete csicseriborsó, roveja, cicerchia), szószok, tészták, szendvicskrémek széles választéka mellett édesipari kézműves termékek is, mint a Panpepato vagy a klasszikus Panettone. Felajánlás: A Fesztivál egész ideje alatt 10% kedvezményt adunk minden sajtból és édességből/ süteményből.

26

I Il nostro punto vendita a Budapest è particolarmente attento alla selezione dei prodotti tipici Umbri di prima qualità. Il nostro principale obiettivo é di farvi conoscere questi prodotti tradizionali, genuini e sani della cucina Umbra che vengono forniti dagli artigiani del territorio. Tra le nostre offerte trovate dei vini, olio di oliva extravergine 100% biologico, vari tipi di formaggi tipici e legumi. Inoltre offriamo sughi e salse, pasta, paté e creme per bruschette. Ma potete scoprire anche una vasta gamma di confetture, dolci artigianali come il Panpepato o il classico Panettone.

Offerta: Per tutto il periodo del Festival offriamo i formaggi e i dolci con il 10% di sconto.


DA MARIO 1054 Budapest, Vécsey utca 3. +36 1 301 0967 www.damario.hu H Az étterem a Parlament közelében található. Tradicionális olasz vendéglátás, hagyományos receptúrák. Kizárólag olasz, eredetvédett alapanyagok. Tökéletes helyszín egy üzleti ebédhez, gyertyafényes vacsorához, baráti összejövetelhez, céges rendezvényhez. Egyszerű fogásokat kínálunk, mint a fatüzelésű kemencében sült pizza, lasagne, risotto, hal és húsételek. Klasszikus desszertek: tiramisú, profiteroles vagy panna cotta. Friss tészták, desszertek helyben készülnek. Az ételek mellé gondosan válogatott borszelekcióból kínálunk.

Felajánlás: A konyhafőnök különleges fogásokkal várja vendégeit az Olasz Fesztivál ideje alatt

I Il ristorante si trova vicino al Parlamento. Tradizionale ospitalità italiana con le ricette classiche. Si usano ingredienti DOP. È il posto ideale per pranzo business, cena a lume di candela, incontri, eventi aziendali. Si propone dei piatti semplici, come pizza al forno di legna, lasagne, risotti, piatti di pesce e carne. Dolci classici, come tiramisù, profiteroles o panna cotta. La pasta fresca ed i dolci sono fatti in casa. Proponiamo il vino da una selezione accurata.

Offerta: Il nostro Chef Vi aspetta con le proposte particolari durante il Festival Italiano

1124 Bp. Apor Vilmos tér +36 1 951 0204 www.deliziagourmet.hu

I Il nostro negozio gourmet, nel 12esimo distretto di Budapest, offre prodotti di alta gastronomia provenienti dalle piú importanti aziende agricole biologiche di Europa. L’80% dei nostri prodotti è italiano: prosciutto crudo, formaggio (parmiggiano reggiano premiato, pecorino, e gorgonzola, mozzarella e burrata), cioccolato, pasta, grissini, sughi, aceto balsamico di Modena, olive, capperi e olio di oliva. Durante il Festival omaggeremo tutti i nostri clienti con uno sconto speciale.

H 12. kerületi gourmet üzletünkbe olyan élelmi-

Offerta: Durante il Festival offriamo il 10% di sconto su tutti i prodotti e il 15% sui prodotti italiani.

Delizia Gourmet & More

szereket válogattunk össze, melyek Európa legjobb biogazdaságaiból és manufaktúráiból származnak, így nemcsak kifogástalan minőségűek, de garantáltan mentesek minden káros és mesterséges anyagtól is. Áruválasztékunk 80%-át Olaszországból importáljuk. Kapható itt többféle prosciutto, sajt (köztük pl. díjnyertes parmezán, pecorino, gorgonzola, mozzarella és gorgonzola), csokoládék, tészták, grissinik, suggók, konzerv halak, modenai balzsamecet, olívabogyók és olajok. Felajánlás: A fesztivál ideje alatt minden kedves vevőnknek 10% kedvezményt biztosítunk minden termékből, az olasz termékek árából pedig 15% kedvezményt adunk.

27


DOC Vino Bar & Shop 1051 Bp. Arany János utca 12. +36 30 527 55 77 H A kizárólag Olaszországból származó borok és grappák egyenesen a pincészetekből kerülnek a polcokra. A pincészetek gondos odafigyeléssel lettek kiválasztva,azzal a céllal, hogy az itthoni borfogyasztó társadalom szótárába is bekerüljön a Venica, Cadia, La Spinetta vagy a Ruggeri kifejezés. A hely a 21 D.O.C. besorolású olasz borvidékről kapta nevét, ahonnan olyan különlegességek is érkeznek, amelyeket kizárólag itt kóstolhatunk. Ha pedig megéheznénk, kedvünkre válogathatunk az olasz sonkák, sajtok és egyéb ínycsiklandozó „bistro” fogásaink közül.

I I vini e le grappe provenienti esclusivamente dall’Italia arrivano direttamente dalle cantine sui nostri scaffali. Abbiamo selezionato con grande cura le cantine al fine di inserire nel vocabolario degli amatori di vini espressioni come Venica, Cadia, La Spinetta o Ruggeri. Il locale ha preso il nome dalla zona di produzione vinicola italiana classificata come 21 D.O.C., da dove arrivano anche delle specialità che possono essere gustate soltanto qui. Se invece avete fame, potete assaggiare prosciutti, formaggi e altre squisitezze da “bistrot”.

Felajánlás: Venetói Quartett borválogatás, ajándék hideg vegyes ízelítő Pármai sonkával, szalámival, érlelt sajtokkal és házi focacciával. A teljes kóstoló ára: 4.200 Ft

Offerta: Selezione Quartet di Vini del Veneto con tagliere misto di prosciutto di parma, salame e formaggi stagionati, focaccia fatta a casa. Prezzo comprensivo della degustazione: 4.200 Ft

Dolce Fantasia

I La Dolce Fantasia Gelateria Italiana vuole condividere con la popolazione ungherese la vera cultura del gelato italiano artigianale. Nel 2015 è nato il nostro laboratorio in Via Szondi e qualche settimana fa abbiamo aperto un altro negozio in Via Andrássy, vi aspettiamo inoltre con la nostra macchinina elettrica a Corvin köz. La nostra primaria importanza è il continuo aggiornamento per poter garantire un’alta qualità del nostro gelato. Nelle nostre proposte c’è la vera Granita Calabrese, ed anche l’originale Brioche Siciliana riempita con gelato.

Gelateria Italiana 1067 Bp. Szondi u. 82. 1062 Bp. Andrássy út 61. 1082 Bp. Corvin köz +36 20 919 3509 www.facebook.com/dolcefantasiagelateria H A Dolce Fantasia Gelateria Italiana célja az eredeti olasz kézműves fagylalt, az igazi olasz fagylalt kultúra megismertetése a magyar közönséggel. A 2015 nyarán nyílt Szondi utcai fagylaltkészítő műhelyünk mellett nemrég megnyitottuk Andrássy úti üzletünket is, valamint a nagy melegben fagylaltos autónknál a Corvin közben is várunk mindenkit sok szerettet. Fontosnak tartjuk a folyamatos továbbképzést, így mindig a legújabb „trendnek” megfelelő, kiváló minőségű termékeket tudunk garantálni. Kínálatunkban szerepel az eredeti calabriai Granita, valamint a szicíliai specialitás, a fagylalttal töltött Briós is.

Felajánlás: 30%-os kedvezmény a hűsítő Aperol Spritz-es fagyinkból

28

Offerta: 30% di sconto dal rinfrescante gelato con l’Aperol Spritz.


Fausto’s „Cucina semplice con gusto” 1072 Budapest, Dohány utca 3. +36 30 5891813 www.fausto.hu H Ristorante és Osteria, két helyen, de egy szellemben. Az összetéveszthetetlen Fausto’s stílus. Az Osteria minden nap nyitva tart déltől este tizenegy óráig. Oldott bisztróhangulat, kiváló olasz alapanyagokból készült fogások, autentikus olasz ízek. Az étlap változik, emblematikus ételeink egészítik ki a napi ajánlatot. A Fausto’s Ristorante ebéd- és vacsoraidőben tart nyitva. Modern felfogásban klasszikus olasz ételek. Elegáns, harmonikus környezet, figyelmes, gondos kiszolgálás. Igyekszünk minden fogást lélekkel, szellemmel felruházni, anélkül, hogy az eredeti ízek változnának. A minőségi alapanyagokból kiegyensúlyozott, harmonikus fogásokat készítünk.

Felajánlás: 10% kedvezmény a naponta változó degusztációs menüből (5 fogásos menü, melynek ára 8-10.000 forint).

Fromage 1137 Budapest, Pozsonyi út 7. +36 1 798 4848, +36 30 232 3505 fromageshop@gmail.com H Cégünk 2012-es létrejöttének egyik legfőbb célja volt a mindennapi étkezési kultúra szintjének emelése. Kínálatunkban a hagyományos és idényjellegű kézműves sajtokra koncentrálunk, melyekből 50-80 félét lehet folyamatosan vásárolni, kóstolni. Ezen kívül 17 féle helyben sütött kenyér és 13 féle francia croissant, rengeteg érlelt és friss sonka, szalámi és kolbász, olívabogyók- antipastik, 100 féle magyar, európai és újvilági bor közül lehet válogatni egy kis extra pálinka és párlat választékkal kiegészítve. Fontosnak tartjuk az olyan, minden igényt kielégítő, korszerű termékeket is mint az organikus, gluténmentes, cukormentes, laktózmentes, színezék- és adalékanyagmentes élelmiszerek.

I Ristorante e Osteria Fausto’s - tutto in un’unica anima. Raffinatezza e l’inconfondibile stile Fausto’s. L’ Osteria rimane aperta da mezzogiorno fino alle undici. Ė un bistrot che presenta i piatti tradizionali della cucina italiana usando ingredienti d’eccellenza. Il menu cambia periodicamente integrando i nostri piatti emblematici con le proposte del giorno. Il Ristorante è aperto a pranzo e a cena. Presenta i piatti classici italiani con l’espressione contemporanea. Un’atmosfera elegante con un servizio attento e accurato. A modo nostro cerchiamo di dare un’anima e uno spirito ad ogni piatto senza alterare il vero sapore originale. Ogni elemento da noi usato esprime il proprio contributo equilibrato e armonioso.

Offerta: 10% di sconto sul “menú degustazione” (5 piatti diversi ogni giorno) al prezzo variabile tra 8-10.000 HUF.

cultura alimentare di tutti i giorni. Nel nostro negozio ci concentriamo sui formaggi artigianali tradizionali e di carattere stagionale. I formaggi – costantemente 50-80 tipi diversi – possono essere acquistati e assaggiati. Inoltre, offriamo 17 tipi di pane, 13 tipi di croissant francesi fatti sul posto, una grande varietà di prosciutti stagionati e freschi, salumi e salsicce, olive, antipasti, 100 tipi di vini ungheresi, europei e del Nuovo Mondo, integrando tutto ciò con una selezione di grappe. Destiamo grande attenzione a prodotti che oggi sono di grande importanza e che soddisfanno tutte le esigenze, notamente i prodotti organici, esenti di glutine, zucchero, lattosio, coloranti e di additivi. Offerta: 20% di sconto per il Parmigiano Reggiano DOP, stagionato 36 mesi (invece di HUF 10990 costa HUF 8790)

Felajánlás: Parmeggiano Reggiano, 36 hónapos érlelésű EREDETVÉDETT parmezán sajt: 10990.- Ft/ kg helyett 20% kedvezménnyel 8790.- Ft/kg. I Nel 2012 l’obiettivo principale della costituzione delle la nostra società consisteva nel migliorare la

29


Gastronomia Pomo D’oro 1051 Bp. Arany János u. 9. +36 1 374 02 88 H 2005-ben a Trattoria Pomo D’oro étterem mellett megnyitott a Gastronomia Pomo D’oro, ahová Paolo Tommasi hozza el a minőségi olasz termékeket. A tészták, paradicsomszószok, kekszek, és megannyi tartós élelmiszer mellett friss árut is kínál. A felvágottak és sajtok egyenesen a termelőktől érkeznek a hűtőkbe, a friss pékáruról pedig Misi, a pék (Jacques Liszt) gondoskodik. Itt is fontos szerepet kap a vendéglátás, hiszen a hely kiválóan alkalmas egy finom kávé, vagy egy könnyű ebéd elfogyasztására.

Felajánlás: Pugliai szendvics (házi ciabatta, burrata sajt, pármai sonka, rukkola, pugliai extra szűz oliva

olaj) ennek ára 1790 Ft és ajándékba kap egy Levendula fröccsöt. I Nel 2005 accanto alla Trattoria Pomo D’oro è stata aperta la Gastronomia Pomo D’oro, dove grazie a Paolo Tommasi possiamo trovare prodotti italiani di qualità. Oltre le paste, salse di pomodoro, biscotti e tanti prodotti alimentari duraturi sono in vendita anche prodotti freschi. I salumi e i formaggi arrivano direttamente dai produttori, il pane fresco invece arriva dal fornaio “Misi, a pék” (Jacques Liszt). L’ospitalità è importante anche in questo caso, questo locale è un ambiente piacevole per prendere un buon caffè, o consumare un pranzo leggero.

Panino pugliese (ciabatta casereccia, burratina, prosciutto crudo di Parma, rucola, olio evo pugliese) con un cocktail di vino e lavanda al prezzo di HUF 1790.

Felajánlás: 10% kedvezményt és ajándék édes tölcsért biztosítunk minden kedves vendégünknek, aki a Forza Italia Sorbetto fagylaltunkat választja.

Gelateria Pomo D’oro 1051 Bp. Arany János u. 12 +36 70 599 0606 H 2012-ben megnyitotta kapuit a Pomo D’oro legédesebb kistestvére, a Gelateria Pomo D’oro. A kicsiny fagyizóba lépve, mintha egy falat mennyországba érkeznénk. Az itáliai cukrász 100%-ig természetes alapanyagokból, a hagyományos receptúrákat némileg újragondolva készíti el a mesterműveket. A kínálatban olyan ízekkel találkozhatunk, mint az amarénás gesztenye, grapefruitos sörfagyi, vagy a sós gorgonzolafagyi karamellizált körtével. Az adagokat lapáttal mérik, melyek akár 7 dekásak is lehetnek. Ha elveszünk bőség zavarában és nem tudjuk, melyiket kóstoljuk először, 2 féle ízből is összeállíthatjuk a „gombócot”.

30

I La sorellina più dolce di Pomo D’oro, la Gelateria Pomo D’oro è stata aperta nel 2012. Entrare nella piccola gelateria è come arrivare in un angolo del cielo. Il pasticcere italiano prepara opere d’arte utilizzando al 100% ingredienti naturali, aggiornando un po’ le ricette tradizionali. L’offerta comprende sapori come castagna all’amarena, gelato alla birra con pompelmo, o gelato salato al gorgonzola con pera caramellata. Le porzioni sono dosate con spatola e potrebbero essere anche di 70 grammi. C’è l’imbarazzo della scelta e se non sappiamo con quale gusto cominciare una porzione potrà essere composto anche di due gusti.

Offerta: Ad ogni ospite che sceglie il nostro gelato Forza Italia Sorbetto daremo uno sconto del 10% e un cono dolce in regalo.


GELATI Árkád Bevásárlóközpont 1106 Budapest, Örs vezér tere 25/a I. emelet Árkád Bevásárlóközpont 7622 Pécs, Bajcsy Zsilinszky utca 11/1. H A fagyi szerelmeseinek a Gelati fagylalt és kávézó név már ismerősen csenghet, mivel már több mint 10 éve töretlenül szolgálja ki a kedves vendégek igényeit. Helyben készült olasz fagylaltok, fagyi kelyhek, sütemények, torták és sok-sok finomság várja a hozzánk látogatókat.

Felajánlás: Az akcióban a Budapesti és a Pécsi árkádban lévő üzletek vesznek részt. Vállaljuk, hogy minden fagylaltkehely árából 10% kedvezményt biztosítunk.

I Per gli amatori di gelato il nome gelateria e caffetteria Gelati è già famigliare, servendo ormai già più di 10 anni i nostri clienti. Ai nostri ospiti offriamo gelati, coppe, biscotti, torte e tante altre squisitezze fatte sul posto da noi.

Offerta: Nella promozione parteciperanno le gelaterie del centro commerciale Árkád di Budapest e di Pécs ed offriamo il 10% di sconto su ogni coppetta di gelato.

I Caffetteria immaginario

Grifolino Museo e Caffetteria 1052 BUDAPEST, PÁRIZSI UTCA 1. +3612350818 https://www.facebook.com/Grifolino/

La location si trova nel centro storico di Pest in via Párizsi 1. -dentro il complesso Luisa Spagnoli. Il museo ospita l’esposizione permanente della storia dell’azienda umbra ed ospita anche un’esposizione temporanea di artisti contemporanei. Oltre un esperienza splendida della cultura un’autentica caffetteria italiana aspetta gli ospiti con specialità italiane, vini, libri, dolci e prodotti artigianali. Offerta: Durante il Festival 1 espresso/cappuccino+1 crostata al prezzo di 890HUF

H Élménykávézó

A Luisa Spagnoli épületkomplexum részét képező múzeum-kávézó Pest belvárosában a Párizsi utca 1-ben található. A múzeum otthont ad a Luisa Spagnoli állandó kiállításának és egy kortárs műalkotásokra épülő időszaki kiállításnak. A kiemelkedő kulturális élmény mellett hamisítatlan olasz kávézó-bár és shop várja a vendégeket olasz specialitásokkal, borokkal, könyvekkel, csokoládékkal, kézműves termékekkel. Felajánlás: A Fesztivál időtartama alatt 1 espresso/ cappuccino + 1 szelet crostata ára 890HUF

31


GUSTOLATO 1052 Budapest, Hercegprímás utca 13 www.gustolato.com H A Gustolato nemrég nyitotta meg Budapesten legújabb üzletét és éttermét azoknak, akik olasz különlegességekre vágynak. A cukrászatban fagylalton és kézműves édességeken kívül díjnyertes csokoládét is szerepelnek, az étterem exkluzív étlapján olyan olasz ételeket találunk, melyek olasz recept alapján, de helyi alapanyagokból készülnek. A kiváló minőségű alapanyagokból mindent helyben készít a Gustolato csapata. A tágas és modern üzlet a város központjában, a Szent István Bazilika mellett található. A belső tér elegáns és egyszerű, barátságos atmoszférával, mely az autentikus Gustolato stílust jellemzi.

Felajánlás: 10% minden étlapon szereplő tésztaételünkre

I Gustolato ha appena aperto i battenti anche a Budapest, con un nuovissimo punto vendita e ristorante per chi ha voglia di specialità italiane. Nella parte dolciaria troviamo, oltre al gelato e dolci artigianali, il cioccolato pluripremiato, mentre la zona ristorante propone un menù esclusivo di ricette italiane ma rivisitate con ingredienti del luogo. Il tutto preparato con prodotti di alta qualità, realizzati al 100% internamente dalla squadra Gustolato. Il locale ampio e moderno e si trova in pieno centro città, nei pressi della Basilica di Santo Stefano. Lo stile degli interni è elegante e semplice e dona un’atmosfera amichevole e conviviale, evocando l’autenticità tipica dello stile Gustolato.

Offerta 10% su tutte le paste presenti nei primi piatti del menu.

I La prima società italo-ungherese che alleva in Ungheria bufale di razza Mediterranea Italiana. Dal latte saporito poi – per primo in Ungheria - mastri casari italiani preparano secondo le antiche tradizioni la vera mozzarella di bufala, che giunge fresca al vostro tavolo.

Offerta: 1 chilo di mozzarella di bufala (ad estrazione)

Italiagro Kft 5400 Mezőtúr, Kossuth Lajos tér 1. +36 70 422 5544 italiagro@italiagro.hu H Az első olasz-magyar vállalkozás, amely Magyarországon Mediterrán Olasz fajta bivalyokat tenyészt. Az ízletes bivalytejből aztán - Magyarországon elsőként – olasz sajtmesterek készítik el az ősi hagyományok szerint a valódi bivaly mozzarella sajtot, amely így frissen kerülhet az asztalra.

Felajánlás: 1 kg friss bivaly mozzarellát sorsolunk ki a Fesztivál ideje alatt.

32


Ristorante Krizia 1066, Bp, Mozsár utca 12. +36 30 961 5538 www.ristorantekrizia.hu H A Krizia étterem Graziano Cattaneo tulajdonos chef, 30 éves, szakácsként eltöltött szakmai tapasztalat szerzésének gyümölcse. A világ legjobb szállodáiban és éttermeiben az ízek világában gyűjtött tapasztalatok alapján, az étterem konyhája megpróbálja megmutatni a hamisítatlan, természetes, kreatív és hagyományos olasz konyhát, rusztikus családias légkörben, a tulajdonos állandó jelenlétében.

I Il Ristorante Krizia è il frutto dell’esperienza professionale di 30 anni di Graziano Cattaneo come cuoco. In base alle esperienze nel mondo dei sapori - imparato nei migliori alberghi e ristoranti - la cucina del ristorante cerca di far vedere l’autentica, naturale, creativa e tradizionale cucina italiana, in un’atmosfera rustica e accogliente, con la presenza costante del proprietario.

Felajánlás: 20% kedvezmény az ételek árából a Fesztivál ideje alatt.

20% di sconto su tutti i piatti durante il Festival.

censito le esigenze. Sono utilizzati ingredienti freschi e di qualità, applicando le più recenti tecnologie di cucina. Il menu, non contenente soltanto pasti italiani, offre cibi gustosi per tutti. Il design leggero, giovanile, dinamico, ma allo stesso tempo moderato del locale, suscita interesse già al primo momento. Offerta: 15% di sconto su tutti i tipi di pasta e pizza!

LEZSER bárkonyha 7621 Pécs, Király u. 1. – Széchenyi tér +36 70 537 6733 https://www.facebook.com/Lezser.barkonyha/ H 2013. áprilisában nyitotta meg kapuit a Lezser bárkonyha. A Bellunoból származó olasz tulajdonos az igényeket felmérve alakította ki a hely megjelenését, ital és étel választékát, szem előtt tartva a minőségi és friss alapanyagok használatát és a legújabb konyhatechnológiai eljárásokat. A nem csak olasz ételkínálatból mindenki talál magának valami finomságot. A laza, fiatalos, lendületes, de mértéktartó design már első pillanatban felkelti a betérők érdeklődését.

Felajánlás: Minden tészta és pizza árából 15% kedvezményt adunk! I Il tapas bar e ristorante Lezser è aperto dall’aprile 2013. Il titolare italiano di Belluno ha allestito il locale, e predisposto il menu dopo aver

33


MAMO L’amore per il gelato A fagylalt szeretete Budapest, Ráday utca 24. Budapest, Kígyó utca 4. www.mamogelato.com H A MAMO abból az ötletből született, hogy bemutassuk az olasz minőség és kézművesség egyik jellegzetes termékét: a fagylaltot. Az, ami az egész világon az élelmiszeripar egyik rafinált terméke, Olaszországban valódi műremek. 2013. júliusában megnyitott Ráday utcai üzletünket kibővítettük tágabb és kényelmesebb környezetet teremtve vendégeink számára. A fagylaltkészítő műhelyünket kiegészítettük cukrászattal, ezzel szélesebb termékválasztékot kínálva ügyfeleinknek. Nemrég megnyitottunk egy második üzletet is a Kígyó utcában, a Ferenciek tere közelében, amelyre nagyon büszkék vagyunk.

I MAMO nasce con l’idea di esportare uno degli elementi caratterisitci della qualità e dell’artigianalità italiana: il gelato. Quello che in tutto il mondo è un raffinato prodotto dell’industria food, in Italia è una vera e propria forma d’arte. Inaugurata nel luglio 2013, la nostra sede di Raday utca è stata oggi ampliata, con spazi al pubblico più ampi e confortevoli. Al laboratorio de gelateria inoltre è stato aggiunto quello di pasticceria, per poter offrire una più ampia gamma di prodotti ai nostri clienti. Recentemente abbiamo aperto il secondo punto di vendita in via Kígyó, vicino alla piazza Ferenciek di cui siamo molto fieri.

Felajánlás: 15%-os a tölcséres, copetta-s fagyira! Egyet fizet, kettőt kap akció az elviteles 0,5 és 1 kilós fagyira! 15% di sconto per coni e coppette gelato!

Offerta: 15% di sconto per coni e coppette gelato! Per 0,5 kg e 1 kg di gelato acquistato paghi uno e prendi due!

OKAY ITALIA Szt. István krt. 20, Budapest 1137 Centro Commerciale Árkád Centro Commerciale Arena Plaza Centro Commerciale Mammut Centro Commerciale Westend http://www.okayitalia.hu

H Okay Italia Ristorante e Pizzeria eredeti olasz étterem lánc, mind az 5 étterem 100% olasz tulajdonosokkal és vezetőséggel, Magyarországon 1993 óta.

Felajánlás: 10% di sconto su tutto durante il Festival. I Okay Italia Ristorante e Pizzeria, gruppo gestito da Italiani e presente in Ungheria dal 1993, attualmente con 5 ristoranti.

Offerta: 10% di sconto su tutto durante il Festival.

34


OLASZBOLT CULINARIA ITALIA Olasz élelmiszer Mammut Bevásárlóközpont 1024 Budapest, Lövőház utca 2-6 www.olaszbolt.hu

szerek forgalmazásával. Termékeinket közvetlenül Olaszországból hozzuk, és nagy gondot fordítunk arra, hogy kizárólag minőségi olasz élelmiszerek kerüljenek a polcainkra. Megtalálhatók nálunk a teljesség igénye nélkül a Mulino Bianco termékek, Baci bonbonok, Nutellák, szicíliai kistermelők olajban eltett zöldségei, krémei, a hamisíthatatlan napon szárított paradicsom, borok, grappák, likőrök. Internetes áruházunkat folyamatosan frissítjük és a megvásárolni kívánt olasz élelmiszereket a lehető leggyorsabban juttatjuk el vevőinkhez bárhol legyenek is az országban.

I Ci occupiamo della commercializzazione di prodotti italiani di qualità dal 2008. I nostri prodotti provengono direttamente dall’Italia, assicurando con grande cura che sui nostri scafali siano esposti soltanto prodotti alimentari italiani di qualità. A titolo esemplificato, ma non esaustivo, da noi si trovano i prodotti Mulino Bianco, cioccolatini Baci, Nutella, verdure all’olio, creme fatte da piccoli produttori siciliani, vero pomodoro essiccato al sole, vini, grappe liquori. La nostra offerta sul web viene continuamente aggiornata e i prodotti alimentari italiani acquistati sono consegnati il più presto possibile ai nostri clienti situati in qualsiasi parte del paese.

Felajánlás: 20% kedvezmény, mely a teljes árukészletve vonatkozik, kivéve az akciós termékeket.

Offerta: 20% di sconto su tutto tranne i prodotti in promozione.

H 2008. óta foglalkozunk olasz minőségi élelmi-

Felajánlás: Felajánlásnak 2db ajándékcsomag 20-20 ezer ft értékben

Óvártej Zrt. 9200 Mosonmagyaróvár Alkotmány u. 15. + 36 96 577 180 www.ovartej.hu

I È stato presentato in aprile nel bar Divin Porcello il ricettario di formaggi di Nagy Eszter, l’unica finalista femminile della prima stagione del gastroshow televisivo intitolato Konyhafőnök (Lo Chef). Il cuoco talentuoso di Győr ha creato le sue specialità utilizzando i formaggi Mamma Mia© della società Mamma Mia Zrt. Il ricettario sfogliabile anche online è stato pubblicato in occasione del lancio del nuovo marchio dei formaggi Mamma Mia© della società Óvártej Zrt, filiale della casa madre Valcolatte di Piacenza, nei negozi Auchan e Metro da fine aprile.

Offerta: Verranno estratti in omaggio 2 cesti di prodotti del valore di 20.000 HUF ciascuno.

H A budapesti Divin Porcello Sonka Bárban áprilisban mutatta be exkluzív sajtreceptkönyvét Nagy Eszter, a Konyhafőnök című televíziós gasztroshow első évadának egyetlen női döntőse. A győri szakácstehetség az Óvártej Zrt. Mamma Mia© termékcsaládjának sajtjaiból alkotott különlegességeket. Az online is böngészhető receptkönyv megjelenésének apropója, hogy a piacenza-i Valcolatte anyacég tulajdonolta Óvártej Zrt. által készített Mamma Mia© sajtok április végétől kaphatóak az Auchan és a Metró áruházakban.

35


Piccante Delicatesse 1037 Budapest, Szépvölgyi út 63/A +36 1 439 0475 www.piccantedelicatesse.hu H A Piccante Delicatesse 2007 óta nyújt kiemelkedő szolgáltatást a II. és III. kerület határában minden kedves vásárlója részére. Üzletünkben megtalálhatóak a magyar, olasz, spanyol és még sok más ország konyhaművészetének szinte minden terméke, kiegészítője. Célunk, hogy a legfinomabb és legkülönlegesebb ételeket, ízesítőket juttassuk el minden kedves vendégünk otthonába.

Felajánlás: 20.000 Ft vásárlás felett 1 üveg Villalta Soave Olasz fehér bort adunk ajándékba. I Piccante Delicatesse offre un servizio ottimo

per tutti i suoi clienti dal 2007, al confine dei

PIZZICA 1065 Budapest, Nagymező u. 21. +36 30 993 5481 H A PIZZICA - eredeti olasz pizzaszeletek /// olasz konyha /// street food.

Felajánlás: 5 szelet prémium pizza vásárlása esetén megajándékozunk egy olasz kávéval I Pizzica /// pizzeria al taglio /// cucina italiana /// street food.

Offerta: All’acquisto di 5 pezzi di pizza premium omaggiamo un caffè italiano

36

quartieri n. II e III. Nel nostro negozio si trovano quasi tutti i prodotti dell’arte culinaria ungherese, italiana, spagnola e di tanti altri paesi. Il nostro obbiettivo è quello di fare arrivare i più squisiti e delicati alimenti, spezie nelle case di tutti i nostri gentili clienti. Offerta: Omaggiamo una bottiglia di vino bianco italiano Villalta Soave per ogni acquisto superiore a 20.000 HUF.


PLATÁN Étterem Budapest VI. Varosligeti fasor 46-48 +36 1 322 6615 www.platan-etterem.hu H A Hősök terétől néhány lépésre található étterem a tipikus magyar konyhán kívül (kitűnő gulyás leves) magas szinvonalú olasz konyhát vezet. Friss és száraztészták, pizza, hús és halételek (haláru közvetlen importból), hagyományos toszkán szalámik, sajtok, házi készitésű sütemények, kiváló minőségű borok kellemes időtöltést garantálnak Önnek. Szeretettel várjuk Önöket! (asztalfoglalás ajánlott)

Felajánlás: Fix áras különleges olasz menü a következő napokon: 2016 május 31, június 7 és 9. A többi napon 15% kedvezményt ajánlunk az á la carte fogyasztásból (kivéve büféfogyasztás)

eccezionale), si presenta con una cucina italiana di buon livello. Pasta fresca e secca, carni, piatti di mare (pesce fresco importato direttamente), salumi tipici toscani e formaggi di qualità, dolci (produzione propria). il tutto accompagnato da vini eccezionali.garantiscono un piacevole passatempo. Vi aspettiamo! (preferita prenotazione) Offerta: I giorni 31/5, 7/6, 9/6 – dalle ore 18 alle 22 – Menu italiano speciale a prezzo fisso. Negli altri giorni del festival sconto del 15% sul prezzo del menu (escluso buffet)

I Il PLATAN – Si trova a pochi metri dalla Piazza degli Eroi. Oltre alla tipica cucina ungherese (goulash

Ragústami 1053 Ferenciek tere 2 +36709419357 www.ragustami.com

H Végre itt az első igazi gyorsétterem a “Made in Sicily” jegyében, amely garantálni tudja az igazi olasz ízélményt. A szicíliai „Tavola Calda” a hagyományos mediterrán konyha jellegzetességeit a régi, klasszikus receptekkel ötvözi. Ezt a különleges élményt nyújtja például a híres “Arancino Ragù” vagy a magas minőségű desszertjeink! Az általunk használt hozzávalók és ételeink előálításának módja szigorúan az olasz konyha hagyományát követik, lehetővé téve ezzel, hogy gasztronómiai különlegességeinket magas színvonalon és elérhető áron kínáljuk önöknek.

I Finalmente il primo e vero fast food sotto il segno del “Made in Sicily” che propone la logica del sapore e della genuinità tutta italiana. Prodotti tipici come la Tavola Calda siciliana che sposano la tradizione della cucina mediterranea con ricette centenarie, come il famoso arancino Ragù e l’altissima qualità dei nostri dolci, ti regaleranno esperienze senza paragoni! La nostra produzione e le materie prime, rigorosamente tutte italiane, ci permettono di essere gli unici a potervi regalare specialità culinarie di alta qualità a prezzi imbattibili.

Offerta: 20% di sconto su tutti i piatti durante il Festival

Felajánlás: 20% kedvezmény minden ételre a Fesztivál ideje alatt.

37


SZEGA Market Budagyöngye Bevásárlóközpont 1026 Budapest, Szilágyi Erzsébet fasor 121. H 2016-ban „Független szupermarket” kategóriában az Év Boltjának választott és a 11. alkalommal Best of Budapest díjjal kitüntetett SZEGA Market 1994 óta része a magyar kereskedelmi és gasztronómiai életnek. Sokszínűsége az eredetvédett, több száz éves hagyományokkal és gyártástechnológiával rendelkező termékek nagy választékában és a mindig szakszerű kiszolgálásban rejlik. Üzletünk innovatív fejlesztéseinek eredményeképpen 2016ban megnyitottuk SZEGA Fresh, Zöldség-és Gyümölcs szegmensünket ezzel is bővítve a prémium minőségű áruk nagy választékát.

I La Szega Market - premiata per l’undicesima volta con il premio Best of Budapest ed eletta “Negozio dell’Anno” nel 2016 nella categoria “Supermercato indipendente” - è presente in Ungheria nel settore gastronomico dal 1994. Il suo successo è dovuto alla vasta offerta di prodotti di origine protetta, preparati secondo tradizioni e tecnologie secolari, ed alla professionalità del suo personale. Grazie allo sviluppo innovativo del nostro negozio, nel 2016 abbiamo aperto Szega Fresh, che opera nel settore ortofrutticolo, ampliando così la gamma dei prodotti di alta qualità.

Felajánlás: A Fesztivál ideje alatt minden olasz termékre 20% kedvezményt biztosítunk.

Offerta: Nel corso del Festival offriremo uno sconto del 20% su tutti i prodotti italiani.

TOSCANA CLUB 1016 BUDAPEST, MÉSZÁROS U. 4. www.toscanaclub.hu H Szeretettel várjuk Toszkána rajongóit az I. kerületi Mészáros utca 4-ben található otthonos kávézónkba. A pörkölt kávé jellegzetes illata, az itáliai panini-k különleges világa, valamint az eredeti receptek alapján készülő olasz sütemények és torták, mind a toszkán életérzést hozzák el a látogatóink számára. Olyan különlegességeket lehet megkóstolni, mint a „Pan di Ramerino”, a toszkán mazsolás, rozmaringos buci vagy az egyedi recept alapján készített „Cantuccini”, de érdemes kipróbálni a már slágernek számító cannoli-t is. Elvitelre toszkán manufaktúrák kiváló minőségű termékeit kínáljuk. Bio- és extra szűz olívaolajak, szószok, házi tészták, rizottók, különleges ízvilágú dzsemek, csokoládékészítő mesterek kreációi éppúgy megtalálhatóak a polcokon, mint Toszkána híres borai.

Felajánlás: 15% az ételekre és italokra (kivétel a shop termékei)

38

I Un invito rivolto agli amanti della Toscana, venite a trovarci nel nostro delizioso caffé nel primo distretto in Mészáros utca 4. Il nostro ambiente pieno del profumo del caffé appena macinato, la scelta dei tipici panini italiani, le torte e i dolci preparati seguendo le ricette originali italiane ricorda agli ospiti l’esperienza dei tipici piccoli locali toscani. Da noi potrete provare particolaritá come il „Pan di Ramerino”, classico panino dolce a base di rosmarino e uva passa, i „Cantuccini”; realizzati seguendo una ricetta speciale e provare anche i Cannoli dolce tipico italiano che é oramai anche da noi é diventato un gran successo. Da non dimenticare tutti i prodotti artigianali che vanno dall’olio di oliva bio e extravergine, salse, sughi, pasta trafilata, risotti semipronti, marmellate dai gusti ricercati, creazioni di mastri cioccolatai e una selezione particolare di vini toscani.

Offerta: 15% di sconto su tutto (tranne i prodotti del shop)


Trattoria Amici Nyíregyháza, Hősök tere 15. Telefonszám: +36 30 180 1593 trattoriamici@outlook.hu H A milánói Anastasio Russo és a 20 évet Itáliában légióskodott Benke Attila, aki 2012-ben a Pizza Világbajnokság első helyezettje lett, 2014-ben ismerkedtek meg egymással egy nemzetközi pizzaversenyen, ahol azonnal eldöntötték: együtt kell dolgozniuk. Meg is nyitották olasz éttermüket a szabolcsi megyeszékhelyen a belváros szívében, a Hősök tere 15. szám alatt. Naponta más-más ebédajánlattal várják a vendégeket.

I Anastasio Russo di Milano e Benke Attila che ha lavorato 20 anni in Italia, e ha vinto il primo premio al Campionato Mondiale della Pizza nel 2012, si sono conosciuti nel 2014 ad un campionato internazionale della pizza, decidendo immediatamente di dover lavorare insieme. Hanno aperto il loro ristorante italiano nel cuore del capoluogo della Contea di Szabolcs, in piazza Hősök tere 15. Tutti i giorni aspettano gli ospiti con menu diversi per pranzo.

Felajánlás: 20% kedvezmény mindenre a Fesztivál ideje alatt.

Offerta: Il 20% di sconto su tutto il menu durante il Festival.

Trattoria Toscana

di Trento, cucina siciliana, cucina toscana e così via. Abbiamo scelto la cucina toscana perché è caratterizzata dalla semplicità, accompagnata dall’utilizzo di ingredienti preziosi. Per noi è di assoluta importanza utilizzare prodotti dei migliori fornitori italiani al fine di garantire un livello qualitativo costante e alto. Dall’apertura della nostra trattoria ci aiutano sempre chef, cuochi italiani, e siamo fieri di avere tutt’oggi con noi, quale “attore” prezioso della nostra squadra, l’executive chef Mario Palermo.

1056, Budapest, Belgrád rakpart 13-15. +36 1 327 0045 www.toscana.hu H 14 évvel ezelőtt, az első budapesti Trattoria megálmodóiként nagy döntés előtt álltunk, mivel azt mondják, olasz konyha nincs, csak nápolyi, trentinói, szicíliai, toszkán és még sorolhatnánk. A toszkán gasztronómia középpontjában az egyszerűség áll, ami pompásan párosul az igényes alapanyagok felhasználással. Ezért a legfontosabb, hogy kizárólag a legjobb olasz beszállítók termékei kerüljenek konyhánkra. Csak így lehet biztosítani az állandó magas minőséget, színvonalat. Megnyitásunk óta, folyamatosan olasz séfek, szakácsok segítik munkánkat. Büszkék vagyunk arra, hogy Mario Palermo executive séf a mai napig oszlopos tagja csapatunknak.

Offerta: un menú a prezzo fisso oppure potranno scegliere alla carte ed avere uno sconto del 10% sul conto ovviamente sará applicato solo a coloro che presenterrano la tessera del Festival Italiano. Menú Festival Italiano: prosecco di benvenuto, crema di piselli con seppie e pomodorini confit, paccheri ”Vicidomini” al ragú di Chianina, filetto di cinghiale in crosta di pepe con patate al timo, bavarese allo yogurt e fragole. Il costo é di 8900 ft. (piú servizio)

Ajánlatunk a Fesztivál idejére: fix áras menü vagy 10% kedvezmény az a lá carte étlapról. Olasz Fesztivál menü: welcome prosecco, borsókrém tintahallal és konfitált koktél paradicsommal, vicidomini paccheri tészta Chianina raguval, borskéregben sült vaddisznó filé kakukkfüves burgonyával, epres-joghurtos bajorkrém. A menü ára: 8900 Ft (plusz szervízdíj) I Come ideatori della prima Trattoria a Budapest, 14 anni fa abbiamo dovuto prendere una decisione importante. Secondo il detto non esiste una unica cucina italiana: c’è soltanto cucina napoletana, cucina

39


Trattoria Venezia Budapest VIII. József krt. 85 +36 1 235 0955 www.trattoriavenezia.hu H Éttermünk mind hangulatában, mind ízvilágában Velence városának egyediségét, különlegességét tükrözi. A tenger és a kereskedővárosba betelepedő népek eltérő szokásainak keveredése hozta létre azt a másságot, amitől ételeink egyedivé válnak. Tősgyökeres velencei séfünk remek húsételei mellett fatűzelésű kemencében sült pizzát kínálunk, és helyben készített tésztákkal kedveskedünk. Az étterembe lépve látványban Velence egy utcájába érkeznek meg. Esténként pedig olasz élőzene mellett fogyaszthatják Velence rafinált étkeit, ízlelhetik Italia kiváló borait. Nagyobb csoportok fogadására, konferenciák lebonyolítására, egyénre szabott kedvezményes ajánlatokkal, klimatizált emeleti termeinket ajánljuk. Legyen Ön is a vendégünk Budapest egyik leghangulatosabb olasz éttermében.

Felajánlás: A Trattoria Venezia az Olasz fesztivál alkalmából 10% kedvezményt ad a kártyával érkező vendégeknek!

40

I Il nostro ristorante rispecchia fedelmente l’unicità, la particolarità di Venezia sia come atmosfera, sia come sapori. Il mare, il mix delle culture gastronomiche diverse dei popoli di una città nata dal commercio attribuiscono un carattere distintivo ai nostri piatti. Il nostro chef veneziano prepara ottimi piatti di carne, inoltre offriamo pizze tradizionali fatte in forno, e paste fatte in casa. Entrando nel nostro ristorante sembra di essere arrivati in una delle vie di Venezia. I Vostri piatti raffinati veneziani saranno accompagnati da musica dal vivo e da ottimi vini italiani.... Per gruppi più numerosi, e per l’organizzazione di conferenze abbiamo sale climatizzate sul primo piano, e offerte personalizzate favorevoli. Venite a trovarci in uno dei ristoranti italiani più accoglienti!

Offerta: La Trattoria Venezia riconosce uno sconto del 10% ai clienti che si presentano con la tesserina!


Divat Moda

41


Carpisa Árkád Budapest Campona Budapest www.carpisa.it H Cégünk a Carpisa termékeinek magyarországi kiskereskedelmi forgalmazásával foglalkozik franchise keretében. 2010 óta vagyunk jelen a piacon, két üzletünk van, az Árkád Budapest Bevásárlóközpontban, valamint a Campona Bevásárló- és Szórakoztatóközpontban. Termékeink: táskák, pénztárcák, kiegészítők, bőröndök, utazási kiegészítők.

Felajánlás: 20% kedvezmény táskákra, pénztárcákra és kiegészítőkre. Kivéve Basic kollekció, bőráru, bőröndök. I La Carpisa è stata fondata nel 2001 e in breve tempo è diventato un colosso commerciale che in pochi anni ha creato una rete franchise con 600 punti vendita in Italia e all’estero. La società offre per clienti di tutte le età e a prezzi competitivi prodotti fashion realizzati su design italiano. Il punto di forza della Carpisa è rappresentato da una vasta

Coccinelle 1061 Budapest, Andrássy út 13. www.coccinelle.com H Finom tapintású alapanyagok, frissítő színek és a szezon must-have kiegészítői: megérkezett a Coccinelle tavasz/nyári kollekciója! A márka legújabb kollekciójában a nagyvárosi nő legkedveltebb fazonjai kerültek fókuszba: sportos, mégis nőies hátizsákok, retro lenyomatos, élénk színű bucket bag-ek, ellenállhatatlan clutchok és az ikonikus B14, amely nem csak elegáns, de sportos outfitekkel is remekül kombinálható. Coccinelle – olasz design, könnyed elegancia és tradíció a legstílusosabb formában a legújabb trendekkel ötvözve 1978 óta. A márkanév jelentése: katicabogár.

Felajánlás: Vásárlás esetén ajándék karkötőt biztosítunk. I Morbidezza al tatto delle materie prime, colori rinfrescanti e gli accessori must-have della stagione: è arrivata la collezione primavera/ estate di Coccinelle! Al centro della recente collezione del marchio si trovano i modelli più amati dalla donna

42

offerta: borse, portafogli, accessori fashion, prodotti in pelle, valigeria, accessori da viaggio. I nostri punti vendita in Ungheria: nei centri commerciali Árkád Budapest e Campona. Offerta: 20% di sconto su borse, portafogli ed accessori esclusa la collezione Basic, la pelletteria e le valigie.

delle grandi metropoli: zaini sportivi e femminili allo stesso tempo, bucket bag in saffiano con stampe retro di colori vivaci, clutch irresistibili e la rinomata B14, che non è solo elegante ma anche facilmente abbinabile con outfit sportivi. Coccinelle – design italiano, eleganza, tradizione e stile, combinate con le tendenze più recenti. Offerta: In caso di acquisto daremo in regalo un braccialetto.


Coconuda Váci út 1-3 (West End City Center) Ybl Miklós sétány 38. H Női ruházati üzlet ami kizárólagosan forgalmaz eredeti olasz márkát. Márkáink között szerepel a Coconuda valamint a Rinascimento.

20% kedvezmény az új kollekcióra a Fesztivál ideje alatt. I Negozio di abbigliamento che distribuisce in esclusiva veri marchi italiani dalla spiccata identità. Tra le marche distribuite, Coconuda e Rinascimento.

Offerta: 20% di sconto su tutta la nuova collezione durante il Festival

Emporio Armani 1061 Budapest, Andrássy út 9. +36 1 550 0300 www.facebook.com/eabudapest H Budapesten az első Emporio Armani ruházati márkaüzlet 2009 szeptemberében nyitotta meg először kapuját. A butik nyitását maga Giorgio Armani is időszerűnek érezte. „A magyarországi piacon egyre nagyobb érdeklődést tapasztalhatunk a divat és luxus iránt, ezért nagyon izgatott vagyok, hogy végre Budapesten is bemutathatom Emporio Armani kollekciómat” nyilatkozott korábban az olasz divatbirodalom feje. Az üzlet 2013-ban nyitott újra Budapest szívében, a 2002-ben Világörökség részévé nyílvánított Andrássy úton. Választékában megtalálható az Emporio Armani vonal, az Armani Jeans valamint az EA7 is.

boutique. „Abbiamo rilevato un interesse sempre crescente sul mercato ungherese per la moda e per il lusso, perciò sono molto emozionato di poter presentare finalmente anche a Budapest la mia collezione Emporio Armani „ ha detto in precedenza il capo dell’impero italiano della moda. Il negozio è stato riaperto nel cuore di Budapest nel 2013, sul viale Andrássy, appartenente al Patrimonio Mondiale dal 2002. La nostra offerta comprende le linee Emporio Armani, Armani Jeans e anche l’EA7. Offerta: 10% di sconto su tutti gli acquisti durante il Festival

Felajánlás: 10% kedvezmény minden vásárlásból a Fesztivál ideje alatt. I Il primo negozio del marchio Emporio Armani è stato inaugurato nel settembre 2009. Anche Giorgio Armani ha ritenuto attuale l’apertura della

43


Ermenegildo Zegna 1061 Budapest, Andrássy út 5. +36 1 2661794 www.zegna.com

H Az Andrássy úton elsőként nyitott üzletet 2005 márciusában a luxus márkák közül az Ermenegildo Zegna. A 210 m2-es üzletben a Zegnára jellemző klasszikus vonal (Sartoria és Upper Casual) mellett megtalálható a legújabb, innovatív ZZegna kollekció, valamint számos kiegészítő, lábbeli és az egyedi Essenze parfümkollekció is. Nyitva tartás: Hétfő-Péntek: 10 – 19 Szombat: 10 – 17

Felajánlás: A rendezvény ideje alatt 10% kedvezmény a ZZEGNA kollekcióból. I Tra i produttori di articoli di lusso Ermenegildo Zegna è stato il primo ad aprire un negozio sul viale

FITOMELTONINA 1048 Bp. Farkaserdő u.15 +36 30 355 8953 www.fitomelatonina.hu H Boldogságot teremtő pszicho kozmetikum Termékeink Észak Olaszországból Trento városából, az EFFEGILAB gyárból származnak. Megalkotójuk dr. Francesca Ferri gyógyszerész, homeopata, kozmetikus és kozmetológus. A növényi alapú Fitomelatonin az egész szervezetre jótékony hatású, boldogságot idéz elő, vagyis ez a csodálatos „boldogság hormon” hozzájárul a szervezet jóllétéhez, ezért nevezzük pszicho kozmetikumnak. Fontos nekünk, hogy vendégeink számára egészséges, tiszta kozmetikummal eredményes kezeléseket kínáljunk. Kezeléseink során biztosítjuk vendégeink számára a teljes kikapcsolódást és a lelki nyugalmat, a teljes testi-lelki megújulást.

Felajánlás: Kozmetikai kezelések igénybevétele esetén 20%. Termék vásárlás esetén 10% kevdezményt biztosítunk!

44

Andrássy a marzo 2005. Nel negozio di 210 m2 oltre le linee classiche caratterizzanti le collezioni Zegna (Sartoria e Upper Casual) si trovano anche la recente collezione innovativa ZZegna, numerosi accessori, scarpe e anche la collezione unica di profumi Essenze. Orario di apertura: Lunedì-Vener dì: 10 – 19 Sabato: 10 – 17 Offriamo il 10% di sconto per la collezione ZZEGNA.

I Psicocosmesi che riequilibra il buon umore I nostri prodotti provengo dal Nord-Italia, dalla città di Trento, dai laboratori EFFEGILAB. Il loro creatore è la dottoressa Francesca Ferri laureata in farmacia, diplomata in omeopatia, specializzata in cosmesi e in cosmetologia. La fitomelatonina di base vegetale ha un impatto positivo sull’intero organismo, genera senso di felicità, cioè questo meraviglioso “ormone di felicità” contribuisce al benessere dell’organismo, e conseguentemente è chiamato psicocosmesi. Per noi è importante offrire trattamenti efficaci per i nostri clienti utilizzando cosmetici salutari, puri. Nel corso dei nostri trattamenti garantiamo un ambiente rilassante e tranquillo ai nostri clienti, rivitalizzando pienamente il corpo e l’anima.

Offerta: 20% di sconto su tutti i tipi di trattamenti cosmetici, 10% su tutti i prodotti acquistati.


GAS JEANS 1113, Budapest, Daróczi u. 2-4. +36 1 279 2580 www.gasklub.hu H A GAS Jeans kiváló minőségű ruházati termékeiről híres olasz márka. Mai napig az olasz Grotto család tulajdonában és irányítása alatt áll. Küldetésünk: Olyan termékeket kínálni, melyek megfelelnek a mai kor ízlésének, mégis felül tudják múlni a pillanat divatját. Minden alkalomra funkcionális alapdarabokat nyújtani, melyek képesek kifejezni viselőjük személyiségét és stílusát, ezáltal egyediek és személyre szabottak. Termékeink közül kiemelendő a FARMER, mely a GAS DNS-e, történelme és jövője egyben. Pozitivitás, frissesség és hitelesség - ezzel a három szóval lehet röviden jellemezni a márkát.

Felajánlás: 20% a termékek árából. Az akció GAS Klub regisztráció után érvényes, eredeti árból értendő és egyéb kedvezménnyel nem vonható össze. Regisztráció: www.gasklub.hu I L’azienda dal 1984 disegna, produce e distribuisce collezioni di abbigliamento, calzature ed accessori con

GIOIA FASHION 1051.Budapest, Nádor utca 17. 6000 Kecskemét Kossuth tér 3. www.facebook.com/gioiafashionbudapest H A Gioia fashion szeretettel várja, az olasz stílus kedvelőit két üzletében. A vásárlók kedvükre válogathatnak többek között a TWIN-SET, Blugirl, Loriblu márkák legújabb darabjai közül. Az aktuális trendeknek megfelelő, elegáns, de fiatalos stílust képviselő kis szériás darabok mellett a Gioia Fashion & Style-ban gondosan válogatott kiegészítők is kaphatók. A kínálat hetente megújul, hónapról hónapra igyekszünk újabb dolgokkal előrukkolni, mindig a szezonális trendnek megfelelően. A Gioia ruhái biztosan nem fognak senkivel szembe jönni egyhamar az utcán, mivel a TWIN-SET márka darabjai kizárólag itt kaphatóak Budapesten.

il marchio GAS per uomo, donna e bambino. Il denim è il core business e DNA di GAS. È la sua storia e il suo futuro. Un rapporto indissolubile che ne ha segnato la crescita e la riconoscibilità internazionale e che continua ad essere l’asse portante, l’elemento intorno al quale ruotano le sue collezioni. Offerta: 20% di sconto su tutti i prodotti. La promozione è valida dopo essersi registrati sul sito www. gasklub.hu. Lo sconto non potrà essere cumulato ad altre promozioni.

I Gioia fashion è lieta di accogliere nei suoi due negozi gli amanti dello stile italiano. I clienti possono scegliere tra gli ultimi arrivi dei marchi TWIN-SET, Blugirl e Loriblu. Oltre ai capi dallo stile giovanile ed elegante, corrispondenti alle tendenze più attuali, Gioia fashion offre anche accessori selezionati con cura. L’assortimento si rinnova settimanalmente e le novità stagionali vengono presentate ai nostri clienti mese per mese. Difficile imbattersi con qualcuno che indossa i vostri stessi abiti, in quanto i capi TWIN-SET vengono commercializzati soltanto a Budapest!

Offerta: Per i nostri clienti che parteciperanno al Festival Italiano offriamo uno sconto di 10.000 HUF sul valore totale dei loro acquisti.

Felajánlás: Az Olasz Fesztiválra hivatkozó vásárlóink számára egyszeri 10.000 forintos kedvezményt adunk.

45


GOLD HOUSE KFT Auchan Budakalász, Auchan Debrecen www.goldhousekft.hu H Gold House Kft 1994 ben alakult. Az akkor már 15 éves ékszergyártási és kereskedelmi tapasztalatokra alapozva, a tulajdonosok főleg arany és ezüst ékszer nagykereskedelmi tevékenységet fejlesztettek ki. Jelenleg a nagykereskedelmi tevékenység mellett (a cég székhelyén), sikeresen üzemelteti ékszerüzleteit Budakalászon az Auchan bevásárlóközpont üzletsorán, és Debrecenben az Auchan bevásárlóközpontban. Legtöbb arany és ezüst ékszerünk olasz iparművészek és ékszergyártók műhelyeiből származnak, melyeket törzsvásárlóink mindig nagy érdeklődéssel keresnek, vásárolnak és viselnek.

Felajánlás: 10% minden termékre a Fesztivál ideje alatt.

I Gold House Kft. è stata fondata il 7 maggio 1994. Attività di base: commercio al minuto di gioielli e orologi. Adattandosi alle esigenze dei clienti abbiamo aggiornato continuamente la nostra offerta tradizionale con nuovi gioielli di design, in base alle indicazioni di designer italiani e di orefici italiani che dispongono di tecnologie di alto livello. Così, siamo in grado di soddisfare anche i più esigenti clienti nei centri commerciali Auchan a Budakalász, dove saremo lieti di accogliervi.

Offerta: 10% su tutti i prodotti durante il Festival.

Felajánlás: 20% minden termékre a Fesztivál ideje alatt.

Gyöngy-Ház Kft. Árkád Budapest 1106 Budapest Őrs vezér tere 25. 1.em. Gyöngy-Szem Ékszerbolt 2700 Cegléd, Kossuth Ferenc utca 5. Gyöngy-Kagyló Ékszerbolt 5000 Szolnok, Kossuth Lajos tér 3. www.gyongyhazekszer.hu H A Gyöngy-Ház Kft. 1991-es megalakulásától kezdve arany- és ezüst kiskereskedelemmel foglalkozik és családi vállalkozás formájában működik. Üzleteink Szolnokon, Cegléden és Budapesten az Árkád üzletközpontban találhatóak. Az általunk forgalmazott arany ékszerek döntő hányada olasz ékszerkészítő műhelyekből származik. Termékeinket a legjelentősebb magyarországi viszonteladóktól, és közvetlenül a gyártóktól szerezzük be. Köszönhetően ennek és az olaszországi kiállításokon való állandó részvételnek, igyekszünk mindig az aktuális trendeknek megfelelő kínálattal kiszolgálni vevőinket.

46

I La Gyöngy-Ház Kft. dalla sua fondazione, cioè dal 1991, si occupa del commercio al minuto di oro e di argento, ed è una società famigliare. I nostri negozi si trovano nelle città di Szolnok, Cegléd e a Budapest nel centro commerciale Árkád. La maggior parte dei gioielli d’oro da noi commercializzati proviene da oreficerie italiane. Procuriamo i nostri prodotti dai rivenditori ungheresi più importanti e direttamente dai produttori. Grazie a questo sistema e alla nostra permanente presenza alle fiere italiane cerchiamo sempre mettere a disposizione dei nostri clienti un’offerta rispecchiante le tendenze attuali.

Offerta: 20% di sconto su tutti i prodotti durante il Festival.


Junia Moda 1053 Budapest, Váci u. 41. H Üzletünk Budapest (Váci u. 41.) sétáló utcáján több mint 20 éve működik. Több ezres visszatérő törzsvásárlónk, valamint az országba látogató turisták örömére, ahol Magyarország különböző tartományaiból (Velence, Toscana, Marche) cipő és bőrdíszmű termékeiből a tagadhatatlan ”made in Italy” stílussal és minőséggel, valamint finom olasz Lavazza, Illy kávéval várjuk kedves vevőinket a hét minden napján 10:00-20:00h között. Üzletünk különlegessége, hogy extrasize női cipőméreteket 32-45 is tart, nagy választékban.

Felajánlás: Az Olasz Fesztivál idején vevőinknek, különleges kedvezményt, 30%-ot biztosítunk. I Il nostro negozio, situato nella zona pedonale di Budapest (Váci u. 41.), è operante ormai da più di 20 anni. Aspettiamo i nostri numerosi clienti

regolari e i turisti in visita nel nostro paese offrendo a loro calzature e articoli in pelle di inconfondibile qualità e stile “made in Italy”, provenienti da diverse regioni d’Italia (Venezia, Toscana, Marche), e un ottimo caffè italiano Lavazza, Illy, tutti i giorni della settimana tra le ore 10:00-20:00. La particolarità del nostro negozio è che offriamo anche un ampio assortimento extrasize (32-45) di calzature da donna. Saremo lieti di accogliervi. Offriamo il 30% di sconto durante il Festival.

I Il manifesto dell’eleganza senza tempo

Luisa Spagnoli 1052 Budapest, Párizsi utca 1. 9021 Győr Kazinczy utca 5-7. 4024 Debrecen, Piac utca 16. + 36 1 235 08 18 H Az időtlen elegancia megnyilvánulása

Az erős identitás, a kiemelkedően egyéni stílus és a vitathatatlan minőség azok az értékek, amelyekre a Luisa Spagnoli világa ma is épül. Egy olyan világ, amelynek nyelvezete szorosan összeforr a választékossággal, a kifinomult ízléssel és a modernitással. Az összes alapanyagot úgy válogatjuk, hogy minden egyes kötöttáru vagy szabászati modell a legmagasabb elvárásoknak is megfeleljen, amelyet többek között a legújabb technológiák alkalmazásának és minden munkafázis alapos ellenőrzésének köszönhetően érünk el. Ez a garanciája annak a fontos versenyelőnynek, amely az Olasz Stílust magát jellemzi.

La forte identità, uno stile altamente personale e la qualità indiscussa sono i valori che identificano ancora oggi l’universo Luisa Spagnoli. É un mondo che utilizza un linguaggio legato alla ricercatezza, alla raffinatezza al gusto e alla contemporaneità. Tessuti e filati vengono selezionati per garantire ad ogni capo di maglieria e sartoria la massima ricercatezza e, uniti all’utilizzo di tecnologie all’avanguardia e a un attento controllo di tutte le fasi di lavorazione, assicurano quell’importante vantaggio competitivo proprio dell’italian style. Durante il Festival in caso di acquisto oltre 200,000 HUF 1 LUISA eau de parfum (100ml) oppure 1 LUISA t-shirt in è l’omaggio.

Felajánlás: A Fesztivál időtartama alatt 200,000 HUF vásárlás esetén 1 LUISA eau de parfum (100ml) vagy 1 LUISA t-shirt választható ajándékba.

47


Marco Bicego 1061 Budapest, Andrássy út 13. +36 1 328 0117 www.marcobicego.hu www.marcobicego.com H A Marco Bicego családi vállalkozásként működik, már több 50 éve Vicenzában, Olaszországban. Az ékszerekben megjelenik az olasz kultúra és kreativitás, mely egyedivé teszi a márkát. Minden egyes darab gondos kézimunka eredménye, melyeket 18 karátos arany felhasználásával készítenek. A felületek kialakítása speciális technikával történik, ami a márka sajátossága. Minden ékszert gondosan válogatott kövek díszítenek. Ékszereinkre örök garanciát vállalunk.

Felajánlás: A promócióra 20%-os kedvezmény tudunk felajánlani. I La Marco Bicego è una impresa familiare operante in Italia a Vicenza ormai da più di 50 anni. I gioielli rispecchiano la cultura e la creatività italiana, rendendo unico questo marchio. Tutti i gioielli sono attentamente lavorati a mano e sono prodotti utilizzando oro di 18 carati. Le superfici sono lavorate con una tecnica particolare che di-

NARACAMICIE Aréna Plaza · Allee www.naracamicie.hu H Az 1984-ben Milánóból indult NARACAMICIE ingüzlet mára közel 500 üzlettel büszkélkedhet világszerte. A háttérben komoly tervező csapat dolgozik és az ingeket limitált darabszámban gyártják, hogy az eredetiséget kereső vásárló igényeit maximálisan kielégítsék. A mára már közkedvelt márka Budapest frekventált helyein – az Aréna Plaza Bevásárlóközpontban, valamint az Allee Bevásárlóközpontban - várja a márkafüggőket magas nívóval, egyre szélesedő választékkal és az ehhez mért exkluzív kiszolgálással.

Felajánlás: 10% minden termékre I Il primo negozio di camicie di NARACAMICIE è stato inaugurato a Milano nel 1984 e ormai può vantare circa 500 negozi nel mondo. In

48

stingue il marchio. Per i gioielli sono utilizzate pietre selezionate con cura. Per i nostri gioielli diamo una garanzia eterna. Offerta: Riconosciamo uno sconto del 20% per questa promozione.

background lavora un importante team di designer e le camicie vengono prodotte in numero limitato al fine di soddisfare al massimo le esigenze dei clienti alla ricerca dell’originalità. Il marchio, ormai molto popolare, aspetta i propri clienti nei luoghi maggiormente frequentati di Budapest – nei centri commerciali Aréna Plaza e Allee – con prodotti di alta qualità, un’offerta sempre più ampia ed un servizio esclusivo. Offerta: 10% di sconto su tutti i capi.


Nero Giardini Hungary Mom Park 1123 Budapest Alkotás utca 53. www.nerogiardinihungary.hu H A Nero Giardini lábbelik az olasz B.A.G. SpA termékei. A gyártót évek óta az elsők között jegyzik minőség tekintetében is. A Nero Giardini klasszikus és alkalmi, de egyben modern karakterű fiatalos, szabadidős viselet is. Termékeink 100%-ban Olaszországban készülnek, folyamatosan megújuló designnal. Büszkén elmondhatjuk, hogy kizárólagos forgalmazóként vagyunk jelen a magyar piacon ebből kifolyólag kínálatunkat a legújabb divat, elegancia és a legmagasabb minőség jellemzi. Boltunk a MOM Park üzletközpontban található meg az alsó szinten. Szeretettel várjuk önt nálunk!

Felajánlás: 20% minden termékre I Le calzature Nero Giardini sono prodotti della società italiana B.A.G. SpA. Il produttore ormai da anni è considerato tra i migliori per capacità e qua-

O’bag West-End City Center - Mammut 1 Andrássy út 18 https://www.facebook.com/obagstorebudapest Instagram: @obaghungary_official www.fullspot.it H A budapesti O’bag üzletek olasz divatkiegészí-

tőket forgalmaznak. A kollekció színes és sokféle kiegészítői egyszerűen és gyorsan variálhatók, így bárki megalkothatja saját kiegészítőjét. Az ‘O’ órák több mint 1200 variációban állíthatók össze a szíj és a mechanikus rész kombinálásával. Az O’Bag táskák 3 perc alatt átalakíthatók a kötélfogantyúval rendelkező sportos táskából elegáns városi ökobőr táskává. Az O’ napszemüvegeket felcserélhető lencsék, keret és szár jellemzi. Hamarosan nyílik következő üzletünk az Arena Plázában!

lità. I prodotti Nero Giardini sono classici, ma allo stesso tempo moderni e giovanili, adatti anche per il tempo libero. I nostri prodotti vengono prodotti al 100% in Italia, con un design continuamente rinnovato. Siamo fieri di essere venditori in esclusiva sul mercato ungherese, e di conseguenza la nostra offerta rappresenta l’ultima moda, ed è caratterizzata dall’eleganza e dalla più alta qualità. Il nostro negozio si trova nel centro commerciale MOM Park al piano inferiore. Saremo lieti di accogliervi presso il nostro negozio! Offerta: 20% su tutti i prodotti

I Gli O’bag store in Budapest vendono accessori di moda italiana. Ognuno può creare il proprio accessorio grazie alla possibilità di combinare, in modo semplice e rapido, i molteplici e coloratissimi pezzi della collezione. L’O’clock supera le 1200 possibili combinazioni tra cinturino e meccanismo. La O’bag si trasforma in 3 minuti da una borsa sportiva con manici in corda ad un elegante city bag rifinita in ecopelliccia. Gli O’sun sono caratterizzati da lenti, aste e frontale completamente intercambiabili. Prossima apertura Arena Plaza!

Offerta: Chiunque acquisterà una borsa nel negozio di viale Andrassy 18 riceverà in omaggio un buono di acquisto di 2 baguette da consumare nel negozio O baguette (Viale Andrassy 23).

Felajánlás: Az Andrássy út 18-as számú üzletünkben táskát vásárló vendégek 2 baguette fogyasztására szóló kupont kapnak ajándékba, melyet az O baguett üzletünkben fogyaszthatnak le (Andrássy út 23)

49


Oscar Hair 1061 Budapest, Paulay Ede utca 37. +36 1 413 0374 +36 1 413 0375 info@oscarhairandbeauty.com www.oscarhairandbeauty.com

H Az Oscar Hair & Beauty szalon elhozza Magyarországra az olasz szépség fogalmát, amely a több évtizedes nemzetközi tapasztalattal és szakértelemmel kiegészülve egy olyan helyet teremt Budapest szívében, ahol a vendég egy időben élvezheti a hajfestést, a manikűrt, illetve a pedikűrt és a profeszszionális arc- és testkezelések széles palettáját, ezáltal a leghasznosabban kihasználva az ott töltött időt. ÚJDONSÁG: Az olasz fájdalommentes organikus fogfehérítő kezeléseink segítenek még szebbé varázsolni Ön és párja mosolyát a Nagy Napon – akár egy hajfestés hatóideje alatt!

Felajánlás: Amennyiben hajvágásra és szárításra jön hozzánk a vendég megajándékozzuk egy manikűrrel, vagy makeuppal.

Toszkán táska Mutasd az olasz éned! www.toszkantaska.hu H Gyönyörű színárnyalatokkal és egyedi dizájnjukkal hamisítatlan olasz életérzést sugároznak a Tuscany Leather táskák. Az olasz Altavilla család által alapított márka az ősi toszkán növényi cserzés és kézműves bőrkészítés hagyományát ötvözi a modern dizájnnal. Ezért is nyerte el Olaszországban az autentikus toszkán termékek külföldi népszerűsítéséért járó „OK ITALIA” díjat 2011-ben. A táskák növényi kivonatokkal cserzett bőrből készülnek, mérgező kemikáliák felhasználása nélkül, környezetbarát módon.

Felajánlás: A rendezvény ideje alatt kedvezményesen vásárolhat a www.toszkantaska.hu webáruházban, ha fizetéskor megadja a következő kuponkódok egyikét: ITALIAN12 : bármely termék vásárlása esetén 12% kedvezmény, ITALIAN10E : utazótáska vásárlásakor 10.000 Ft kedvezmény.

50

I Oscar hair e beauty è il primo luxury salon di bellezza italiano nel cuore di Budapest, potrete usufruire della filosofia italiana con l’esperienza decennale dei nostri stilisti, colore, piega, manicure pedicure e trattamenti di bellezza nello stesso tempo, tutto in una atmosfera esclusiva e con i migliori prodotti disponibili oggi sul mercato. Il salone si trova nel cuore di Budapest, nel 6º distretto ad un minuto a piedi dal Teatro dell’Opera e dalla famosa Andrássy avenue.

Offerta: Per ogni taglio e messa in piega omaggiamo manicure o makeup.

I Tramite le loro stupende tonalità e design unico, le borse Tuscany Leather trasmettono l’autentico feeling italiano. Il marchio, fondato dalla famiglia italiana Altavilla, unisce la vecchia tradizione dell’artigianato toscano nel campo della pelletteria e della concia vegetale e il design moderno. Anche per questo motivo ha vinto il premio „OK ITALIA” nel 2011 per aver contribuito alla valorizzazione del prodotto tipicamente toscano all’estero. Le borse sono fatte di pellami prodotti utilizzando estratti vegetali per la concia, senza utilizzare alcun prodotto chimico velenoso, in modo amichevole all’ambiente.

Offerta: Durante il Festival potete acquistare online le borse sul nostro webshop www.toszkantaska.hu inserendo i seguenti codici: ITALIAN12: 12% di sconto su tutti i prodotti, ITALIAN10E: 10.000 HUF di sconto sull’acquisto di valigie.


VAGHEGGI 1149 Budapest Egressy út 8. www.ilovevagheggi.info H A miértek, a motiváció, az energia ami meghatározza a Vagheggi filozófiáját, a vágyat, hogy megismertessük a kiválóságát az igazi made in Italy-nak, egyedi kozmetikai kreációk, melyek úgy lettek tervezve és megalkotva, hogy tökéletesen alkalmazkodjanak minden típusú bőrhöz, Ausztráliától Kanadáig, Finnországtól Arab országokig. Több mint 300 kozmetikai terméket gyártunk, azért, hogy minden típusú arc-és testápolási igényre megoldást nyújtsunk, a professzionális kezelésekben és az otthoni ápoló termékekben egyaránt, melyek egy 1975 óta tartó know how gyümölcse.

Felajánlás: A fesztivál ideje alatt a web áruházunkban 15% kedvezményt adunk bármely termékünkre. www. shop.ilovevagheggi.info. A web áruházban a kedvezmény igénybe vételéhez kérjük beírni a kupon kódhoz az Italian Festival kódot.

I Vagheggi ha contribuito a scrivere la storia della cosmetica professionale italiana, in particolare nel campo della phytocosmesi, attraverso la ricerca e lo sviluppo di prodotti per il viso e per il corpo che utilizzano gli elementi e le proprietà del mondo naturale. Azienda cosmetica, con sede a Nanto in provincia di Vicenza, fondata nel 1975 con il brand “Vagheggi Phytocosmetici”, è presente a livello nazionale in circa 2000 centri estetici ed esporta il miglior Made in Italy in 60 paesi nel mondo.

Durante il Festival offriamo il 15% di sconto su tutti i prodotti del nostro webshop. www.shop.ilovevagheggi.info Per avere lo sconto si prega di inserire il codice Italian Festival.

51


Design & lakberendezĂŠs Design & arredamento

52


Admiral Stúdió Bemutatóterem 1135 Budapest, Szegedi út 31. www.admiralstudio.hu H Az Admiral Stúdió évek óta elkötelezte magát az olasz designnal. A folyamatosan megújuló színek, anyagok és formák számos lehetőséget biztosítanak tervezőinknek. Az Admiral Stúdió a megoldást kínálja az elképzeléseire! Egy csipetnyi tervezéssel egy kilónyi baj elkerülhető! Partnereink: HOME CUCINE, SMEG, ELICA

Felajánlás: Az Olasz Fesztivál 2016 alkalmából az alábbi kedvezményeket biztosítjuk az érdeklődők részére: 5% olasz konyhabútor, 6% ELICA elszívó, 7 % SMEG gépek

I L’Admiral Stúdió si occupa da anni con grande impegno del design italiano. I colori, i materiali e le forme continuamente rinnovate offrono numerose possibilità ai nostri progettisti. L’ Admiral Stúdió rende realizzabili le vostre idee! Con un po’ di attenzione alla progettazione possono essere evitati numerosi problemi! I nostri partners: HOME CUCINE, SMEG, ELICA

Offerta: In occasione del Festival Italiano 2016 riconosceremo i seguenti sconti: 5% cucine italiane, 6% ELICA cappe, 7 % SMEG elettrodomestici

szemenően figyelembevéve kerülnek legyártásra és összeállításra.

Cook Room Bemutatóterem 1061 Budapest, Király utca 22. www.gedcucine.it www.cookroom.hu H Budapest szívében, a VI. kerületi Király utca 22 alatt működő Cook Room konyhabútor-bemutatótermünk több mint 10 éve működik és talán az ország egyik legszebb és legnagyobb bemutatóterme. Három szinten, közel 500 m2 alapterületen mutatjuk be az olasz trevisoi GeD Cucine cég modern és klaszszikus stílusú termékeit. Vevőink több mint 15 teljesen felszerelt konyhaösszeállítást tudnak előben megtekinteni. Egyedi konyháink a weboldalon bemutatott termékcsaládok elemeiből, felmérés és teljeskorű látványtervezés után, a megrendelő igényeit mesz-

Felajánlás: Energy típusú konyhánkra tudunk felajánlani egy extra kedvezményt, aminek a mértéke 10%. I Il nostro showroom di cucine Cook Room, situato nel centro di Budapest, all’indirizzo VI. Király utca 22, è operante già da più di 10 anni e forse è uno degli showroom più belli e più grandi del Paese. Su tre piani e su una superficie di circa 500 m2 esponiamo i prodotti moderni e classici della società italiana di Treviso GeD Cucine. Presentiamo più di 15 cucine complete. Le nostre cucine individuali sono composte e prodotte ponendo massima attenzione alle esigenze dei clienti, dopo sopralluogo, progettazione e visualizzazione completa, utilizzando i componenti delle linee di prodotti presentate sul sito web.

Offerta: Per la cucina Energy offriamo uno sconto extra del 10%.

53


Europa Design Hungary Zrt. 1025 Budapest, Törökvész út 71-73 +36 1 394 6232 marketing@europadesign.hu www.europadesign.hu H Az Europa Design több mint 20 éve képviseli Magyarországon a minőségi design bútorok olasz gyártóit. Kínálatunkban megtalálhatók, többek között, a KRISTALIA kortárs olasz designt képviselő, innovatív ülőbútorai, a CAIMI paravánjai és kiegészítői, valamint az IVM operatív és vezetői irodabútorai. Termékeink közületi terek és otthonok bútorozására egyaránt alkalmasak, gyártóink a hagyományos funkciókat új technológiákkal és anyagokkal, progresszív szemléletmóddal keltik életre.

Az Olasz Fesztivál ideje alatt 20% kedvezményt biztosítunk minden olasz gyártónk termékeire szóló megrendelés esetén a programsorozat résztvevőinek.

I Europa Design rappresenta i produttori italiani dei mobili di qualità di design in Ungheria da più di 20 anni. Nella nostra offerta si possono trovare tra l’altro le sedute innovative e rappresentanti del design italiano contemporaneo di KRISTALIA, i divisori e gli accessori di CAIMI, ed i mobili uffici operativi e manageriali di IVM. I nostri prodotti sono adeguati per l’arredamento degli spazi interni pubblici e privati, ed i loro funzioni tradizionali sono vivificati dalle nuove tecnologie e materie e dall’approccio progressivo.

Offerta: 20% di sconto su tutti i prodotti italiani durante l’Italian Festival.

formabontó stúdiónk. Aki betér hozzánk és nyitott a személyre szabott együttműködésre, igényli tervezési szolgáltatásainkat, biztos lehet a magas szintű, professzionális megoldásokban. Felajánlás: 30% a kiállított darabokra, 15% a rendelések árából.

Fonte Bútor Kft. 1112. Budapest, Budaörsi út 153. +36 20 359 5749 www.fontebutor.hu H 1989-ben alapított cégünk kezdetben igényes irodai környezet kialakításával foglalkozott. Sikereinknek köszönhetően mára az olasz design bútorgyárak legrangosabb szereplői közé tartozunk úgy iroda, mint lakásbútor forgalmazás terén. A Fonte Ház precíz, elegáns belső terei között működik kissé

54

I Il fulcro dell’attività della società Fonte, fondata nel 1989, è l’arredamento degli uffici. Grazie ai nostri successi, oggi siamo diventati uno dei distributori più importanti di design italiano nel settore mobiliare, sia d’ufficio che di casa. Ad oggi abbiamo creato uno studio innovativo nel sistemato ed elegante ambiente di Fonte Ház. I clienti che preferiscono una collaborazione personalizzata e vogliono richiedere il nostro servizio di progettazione, possono stare sicuri, in quanto le nostre soluzioni sono molto professionali.

Offerta: 30% sconto per i prodotti di mostra, 15% sconto per gli ordini


Mobili Mania 1132 Budapest, Victor Hugo utca 45 www.mobilimania.hu H Cégünk az olasz design elkötelezett híve. Célunk, hogy Itália formakultúráját, stílusát elérhetővé tegyük a hazai közönség számára. Kínálatunk a kortárs design színe-javát, trenddiktáló képviselőit vonultatja fel, a teljességre törekedve. A legnevesebb olasz design cégek mellett a kedvezőbb ár fekvésű, igényes, közép-kategóriás gyártók bútorai is megtalálhatóak bemutatótermünkben.

A felajánlás: minden Cassina bútorból 20% kedvezményt tudunk biztosítani. I La nostra società è fortemente impegnata nel design italiano. Il nostro obiettivo è di rendere accessibile al pubblico ungherese la cultura della forma, lo stile italiano. La nostra proposta comprende il meglio del design contemporaneo, i rappresen-

tanti che orientano il trend, cercando di presentare un’offerta completa. Oltre le società design italiane più rinomate nel nostro showroom si trovano anche i mobili di produttori di categoria media, di buona qualità, ma di prezzi più accessibili. Offerta: 20% di sconto sui mobili Cassina durante il Festival

Palmetta Design Galéria Alessi Hivatalos Márkakereskedő 1111 Budapest, Bartók B. út 30. www.palmettadesign.hu 2000 Szentendre, Bogdányi u.14.

Szentendrén. A Palmetta budapesti üzlete másfél éve működik Újbuda Kulturális Városközpont területén a Bartók Béla úton. Első perctől kezdve fontos volt számunkra, hogy a neves külföldi design cégek tárgyai mellett a magyar formatervezők munkái is helyet kapjanak kínálatunkban. Az ALESSI termékei a legmagasabb szintet képviselik üzletünkben, de a magyar tervezők tárgyainak beválogatásakor is ugyanezt a minőségi mércét tartjuk szem előtt.

I La Palmetta Design Galleria è stata fondata nel 1998 a Szentendre . Il negozio di Budapest di Palmetta è stato aperto da un anno e mezzo nell’area del Centro Culturale di Újbuda, lungo il viale Bartók Béla. Per noi è stato importante sin dall’inizio che, oltre ad articoli di società di design straniere famose, nella nostra offerta ci fossero anche articoli di designer ungheresi. I prodotti ALESSI rappresentano il livello più alto nel nostro negozio, ma anche nella selezione delle opere di designer ungheresi abbiamo considerato lo stesso livello qualitativo.

Felajánlás: A Palmetta budapesti üzletében a rendezvény időtartama alatt 10% kedvezményt adunk minden ALESSI termék árából, a kártya felmutatása ellenében.

Offerta: Nel negozio di Budapest della Palmetta nel corso della manifestazione effettueremo uno sconto del 10% su tutti i prodotti ALESSI a coloro che presenteranno la tesserina.

H A Palmetta Design Galériát 1998-ban alapítottuk

55


PANNONFA Kft 1026 Budapest, Trombitás u. 2. www.pannonfakft.hu H A PANNONFA Kft több mint 15 éve kínálja az ARTE BROTTO olasz gyár termékeit: klasszikus bútorok - méhviaszos, kézműves megmunkálással FLY - modern stílusú bútorcsalád LEONARDO - modern stílusú, ÖKO bútorcsalád, mely maximálisan figyelembe veszi a környezetvédelmi szempontokat Mindhárom bútorcsalád tömörfából készül, nappali, étkező, dolgozó és hálószobai kínálattal. Forgalmazzuk még az ARTE BROTTO magas minőségű parkettáit, valamint széles választékban kínálunk gyönyörű, klasszikus és modern lámpákat. Bemutatótermünk a Budapest, II. Trombitás u. 2. címen várja az érdeklődőket.

Felajánlás: 10% a termékek árából a Fesztivál ideje alatt I La PANNONFA Kft commercializza da più di 15 anni i prodotti del mobilificio italiano ARTE BROTTO: mobili classici – lavorazione artigianale, utiliz-

Rio Lámpastúdió Kft 1092 Budapest, Ráday utca 45. +36 1 323 1637 www.lampastudio.hu H A Rio Lámpastúdó Kft. évek óta a világítástechnikai piac aktív résztvevője. Referenciáink között megtalálhatók szállodák, irodaházak, bankok, autószalonok, lakások, gyártócsarnokok, üzletek. Kínálatunkban a világszerte népszerű Artemide és számos olasz gyártó különböző stílusú design ter-

zando cera d’api FLY - linea di stile moderno LEONARDO linea di stile moderno, ecologico che pone massima attenzione sugli aspetti di protezione ambientale Le tre linee comprendono mobili in legno massiccio, e mobili da soggiorno, sala da pranzo, spazi di lavoro e camera da letto. Ci occupiamo anche della commercializzazione dei pavimenti di alta qualità di ARTE BROTTO, e di una vasta gamma di lampade stupende, classiche e moderne. Offerta: 10% di sconto su tutti i prodotti durante il Festival

méke mellett, a német ERCO és OSRAM professzionális világítástechnikai termékei is jelen vannak. A Ráday u. 45. szám alatti Artemide Showroom-ban várjuk partnereinket. Felajánlás: 10% kedvezmény I La Rio Lámpastúdó Kft. (Rio Studio Lampade s.r.l.) è un partecipante attivo ormai da anni del mercato dell’illuminotecnica. Tra le nostre referenze ci sono alberghi, palazzi uffici, banche, autosaloni, appartamenti, capannoni industriali, negozi. Oltre i prodotti di design, di stili diversi, di Artemide, popolare dappertutto al mondo, e di altri numerosi produttori italiani, nella nostra offerta si trovano anche i prodotti illuminotecnici professionali delle società tedesche ERCO e OSRAM. Aspettiamo i nostri partner nel nostro Showroom Artemide, a Ráday u. 45.

Offerta: 10% di sconto

56


roomba hotel home bar DESIGN 1051 Budapest, Arany János utca 29. www.roombahome.com H A roomba lakberendezési stúdió a belváros szívében, az Arany János utca 29 szám alatt található. A bemutatóteremben a Baxter exkluzív design bútorainak széles választéka tekinthető meg. A Baxter kizárólag első osztályú, bőrrel kárpitozott bútorokat készít, melyek mesterien ötvözik a klasszikus és kortársformákat. A legnevesebb tervezők vonalvezetése és egyedülálló anyaghasználata révén trendet diktál a belsőépítészetben. Ezek mellett olyan egyedülálló belsőépítészeti megoldásokkal ismerkedhetnek meg az érdeklődők, melyek a legújabb technikai fejlesztések és design trendek felhasználásával nyitnak új teret a kreativitásnak.

I Lo studio di arredo roomba si trova in centro città, all’indirizzo Arany János utca 29. Nella sala d’esposizione è esposta una vasta gamma di mobili di design esclusivi di Baxter. Baxter produce esclusivamente mobili di prima qualità, rivestiti di cuoio che combinano in modo eccezionale le forme classiche e moderne. Grazie ai progettisti più rinomati e all’uso di materiali orienta il trend dell’interior design. Inoltre offre delle soluzioni uniche di interior design che aprono nuovi spazi alla creatività tramite le più recenti innovazioni tecniche e le ultime tendenze di design.

Felajánlás: Az olasz hetek alatt, minden termékünkből 15-20% kedvezményt biztosítunk a programsorozat érdeklődőinek.

Offerta: Nel corso del Festival Italiano riconosceremo uno sconto del 15-20% su tutti i prodotti ai clienti che parteciperanno all’iniziativa.

SOLINFO

I La SOLINFO Lighting & Home si occupa dal 1990 di prodotti professionali per illuminazione, di mobili e di accessori di design per arredo, e oggi è uno dei partner principali di architetti e interior designer. La gamma di prodotti commercializzati comprende articoli di produttori leader mondiali – essendo particolarmente attenti alla qualità eccezionale, all’innovazione ed all’unicità – come ad esempio FLOS, VISTOSI, AXO Light, Catellani & Smith; Flexform, Molteni & Co, Arketipo, Living Divani. Il nostro scopo è quello di offrire ai clienti un livello di servizio altissimo, formando un ottimo rapporto personale.

Lighting & Home 1077 Budapest, Wesselényi u. 6. www.solinfo.hu H A SOLINFO Lighting & Home 1990 óta foglalkozik professzionális világítástechnikai, bútor és kiegészítő design termékekkel, és mára a Magyar, illetve nemzetközi belsőépítészek egyik elsődleges partnerévé vált. Forgalmazott termékpalettánkat a világ vezető gyártóitól válogatjuk össze, hosszú távú elkötelezettséget vállalva a kiváló minőség, az innováció és az egyediség érdekében, pl. FLOS, VISTOSI, AXO Light, Catellani & Smith; Flexform, Molteni & Co, Arketipo, Living Divani. Célunk, hogy szakértelmünkkel ügyfeleink a legmagasabb színvonalú szolgáltatást kapják a lehető legjobb személyes kapcsolat kialakítása mellett.

Offerta: 15% di sconto sui prodotti italiani durante il Festival.

Felajánlás: Az Olasz Fesztivál ideje alatt 15% kedvezményt biztosítunk minden olasz gyártónk termékére.

57


VA DESIGN Törökbálint Tópark u.1/A. M1-es autópálya 14-es kijárat www.vadesign.hu H 213-es üzlet: VA DESIGN Shop: Alessi, Artemide, Flos, Porada, Driade, Dema, bemutatóterem 213-es üzlet : VA DESIGN 120 év 10 stílus Bútor történeti múzeumi kollekció bemutatása: Cassina, Edra, Memphis... A hosszú évek alatt alapos és kitartó munkával összegyűjtött tárgyak között olyan ritkaságokat is megtekinthetnek a látogatók, mint például a Barrel fotel Cassinától, Ceccotti Spine széke, Ettore Sottsas Carlton polca, Michele De Lucchi First széke és Achille Castiglioni Sella széke. A gyűjtemény számos olyan tárgyat tartalmaz, amelyek a New York-i MOMA, vagy a Vitra Design múzeum kollekciójában is helyett kapott.

Felajánlás: 20% minden termékre a Fesztivál ideje alatt

Zenit Home 1054 Budapest, V., Báthory u. 6. Tel.: +36 1 798 7001, +36 30 501 7784 www.zenithome.hu H A Zenit Home kulcsrakész megoldást kínál a

tervezéstől akár az otthon teljes berendezéséig. A belvárosi három szintes bemutatóteremben a burkolatok, szaniterek, bútorok, lámpák, lakástextilek, lakáskiegészítők széles választéka elérhető, kiemelt szerepet szánva a vezető olasz designmárkáknak. A minőségi beépítendő anyagokat, valamint a berendezést már a tervezés szakaszában szakmai segítséggel választhatják ki, majd kedvező áron vásárolhatják meg a megrendelők. Azok is kedvükre válogathatnak az Alessi lakáskiegészítői vagy a Millefiori illatosítói közül, akik már túl vannak az otthonteremtésen. Felajánlás: Az Italian Festival ideje alatt az olasz bútorokból és lakáskiegészítőkből 15% kedvezményt nyújtunk. I Zenit Home propone soluzioni chiavi in mano dalla progettazione all’arredamento. Lo showroom di tre livelli a Budapest offre una vasta gamma di

58

I Negozio n. 213 VA DESIGN Shop: Alessi, Artemide, Flos, Porada, Driade, Dema, showroom Negozio n. 213: VA DESIGN 120 anni 10 stili, La storia dell’arredo - Esposizione di collezione museale: Cassina, Edra, Memphis... Tra gli oggetti raccolti nel corso di lunghi anni, con un lavoro accurato e costante, i visitatori potranno ammirare delle rarità, quali ad esempio la poltrona Barrel da Cassina, la sedia Spine di Ceccotti, lo scaffale Carlton di Ettore Sottsa, la sedia First di Michele De Lucchi e la sedia Sella di Achille Castiglioni. La collezione comprende numerosi oggetti che fanno parte anche delle collezioni di MOMA di New York o sono esposte al Museo Vitra Design.

Offerta: 20% di sconto durante il Festival

piastrelle,sanitari, mobili, lampadari, tessili ed accessori per la casa del miglior design italiano, tra cui gli articoli di design Alessi e i profumatori d’ambiente Millefiori Milano. Con l’aiuto dei nostri professionisti i clienti potranno scegliere l’arredamento adatto al loro gusto già in fase di progettazione. Offerta: Durante l’Italian Festival offriamo ai nostri clienti il 15% di sconto per tutti i mobili ed accessori del design italiano.


Motor Line Kft. 1038 Budapest, Szentendrei út 287 +36-1- 240-9997 www.motorline.hu 9028 Győr, Szent Imre út 103/B +36-96- 524-335 www.filtershop.hu H A Motor Line Kft. már több mint 20 éve képviseli és népszerűsíti az olasz motoros életstílust Magyarországon. Mindig arra törekszünk, hogy budapesti és győri üzleteink és partnereink minőségi olasz motorkerékpár alkatrészekkel, tartozékokkal; elegáns, sportos és túra ruházattal, védőfelszereléssel és biztonsági megoldásokkal álljanak a vásárlók rendelkezésére. Tetőtől-talpig, télen-nyáron felöltöztetünk mindenkit, a motorjával, illetve robogójával együtt! Mottónk: motorral mindenkor, mindig, mindenhova…

Felajánlás: A minőségi olasz motoros termékekre 10% kedvezményt biztosítunk vásárlóink részére az Olasz Fesztivál ideje alatt. A tájékoztatás nem teljes körű, részletek: www.motorline.hu I La Motor Line promuove da oltre vent’anni in Ungheria „lo stile di vita motociclistico italiano”, impor-

ISARO KFT. 1051 BUDAPEST HERCEGPRÍMÁS UTCA 11. 1.1. +36 1 354 0797 www.isaro.it

tando e distribuendo nei propri negozi di Budapest e Győr ed in quelli dei numerosissimi partners, ricambi, accessori, e complementi di abbigliamento per motociclisti, prodotti dalla piú rinomate Aziende italiane del settore. Offre quindi agli scooteristi e motociclisti ungheresi la possibilitá di essere vestiti dalla testa ai piedi con prodotti espressamente destinati a diverse tipologie di motorizzazione e periodo stagionale. Il nostro motto: in moto, sempre ed ovunque… Offerta: Durante il Festival, i clienti potranno usufruire di uno sconto del 10% sul prezzo dei prodotti di produzione italiana*(ulteriori informazioni e condizioni complete riguardo la promozione sul sito www. motorline.hu)

viene offerta un’ampia gamma di servizi che spazia dall’ analisi del mercato immobiliare, all’assistenza prima, durante e dopo l’acquisto, alla gestione dell’immobile stesso. Un’assistenza organizzativa, legale, fiscale, finanziaria, viene garantita in maniera completa, abbinata alla massima serietà ed affidabilità che solo operatori presenti direttamente con personale italiano e locale possono garantire. Offerta: 25% di sconto su tutti i nostri servizi

H Az ISARO Kft. ingatlanok széles skálájával operál: legyen szó akár lakóingatlanról, akár turisztikai ingatlanról, akár kereskedelmi tevékenységre használt ingatlanról. Cégünk jelenleg rendkívül sok külföldi befektető számára jelent kiindulási pontot a budapesti ingatlanvásárláshoz. Elsősorban ingatlan tanácsadással foglalkozunk, illetve ingatlan kezelésre specializálódtunk. Ügyfeleinknek széles körű szolgáltatást nyújtunk: piacelemzés, asszisztencia, ingatlan kezelés, stb. Munkatársaink komplett asszisztenciát tudnak biztosítani jogi-, pénzügyi-, és adózási témákban is.

Felajánlás: 25% kedvezmény minden szolgáltatásunkra. I ISARO si occupa in particolare di consulenza immobiliare ed è specializzata nella gestione dei patrimoni immobiliari residenziali e commerciali. Ai clienti

59


Tecnocasa 1068 BUDAPEST – KIRÁLY UTCA 102 +36 1 352 1900 www.tecnocasa.hu H Franchising hálózat – ingatlanközvetítő iroda

Felajánlás: Azon ügyfeleink részére, akik valamelyik Tecnocasa irodát bízzák meg egy vagy több ingatlanjuk kizárólagos értékesítésével, átvállaljuk az ingatlan épületenergetikai tanúsítványának elkészítését. I Rete in franchising di intermediazione immobiliare

Offerta: Per i clienti che affideranno il mandato di vendita in esclusiva di uno o piú immobili ad una delle agenzie affiliate Tecnocasa, sará a nostre spese la realizzazione del certificato energetico necessario.

60


Művészet és kultúra Arte & cultura

61


Betűtészta mesekönyvbolt és kiadó 2092 Budakeszi Fő utca 115. +36 23 655 918 www.betuteszta.com H A Betűtészta mesekönyvbolt 2009 óta szolgálja a gyermekirodalmat. Budakeszi szívében, egy százéves sváb parasztház falai között, papír könyvespolcokról vihetik haza az olvasnivalót a gyerekeknek. Különleges berendezése, igényes kínálata, az eladók szakértelme megszeretteti a legkisebbekkel is a könyvek világát. 2011 óta könyvkiadóként is működünk, idén jelenik meg a Parole fuori novellagyűjtemény, melyben 12 olasz kortárs író írt tinédzsereknek egy-egy hívószóra őket érintő történeteket.

Felajánlás: olasz szerzők könyveit 20% kedvezménnyel árusítjuk.

I La libreria per bambini Betűtészta (“Pasta in forma di lettere”) è al servizio della letteratura per l’infanzia dal 2009. Nel centro di Budakeszi, tra le mura di una fattoria sveva di cent’anni si possono portare a casa i libri per i bambini dagli scafali fatti di carta. L’arredamento particolare, l’offerta esigente, la professionalità del personale fanno affezionare i bambini al mondo dei libri. Dal 2011 operiamo anche come casa editrice, in quest’anno sarà pubblicata la raccolta di novelle “Parole fuori”, con storie scritte da 12 scrittori italiani contemporanei, che si basano su parole di richiamo che interessano i teenagers.

Offerta: 20% di sconto sui libri di scrittori italiani.

Photofriuli Vision and Mission Consulting S.a.s. Via Aquileia, 73 – 33100 Udine (UD) – Italia +39 392 7737551 www.visionandmission.it H A Vision and Mission Consulting S.a.s. Friuli Venezi Giulia tartomány turisztikai népszerűsítésére szakosodott cég. Célunk, hogy olyan turisztikai csomagokat állítsunk össze melyek nem helyhez vagy árakhoz, hanem tevékenységi körhöz kötöttek. Az Olasz Fesztivál alkalmából a Photofriuli csomagunkat ajánljuk, mely egy innovatív, fotós projekt, az Edge Communications együttműködésével valamint a tartomány kiváló partnerei részvételével. Egy profi fotós vezetésével, 15 utazó három napon keresztül fedezheti fel a tartomány rejtett szépségeit, ízlelheti meg tipikus ételeit. Az utazók legjobban sikerült fotói 2017 őszén Budapesten kiállításra kerülnek. Részletek a https://www. facebook.com/photofriuli/ oldalon.

62

I Società specializzata nel settore turistico, per promuovere il Friuli Venezia Giulia, regione a nord est di Venezia. Il nostro obiettivo è di costruire pacchetti turistici innovativi, legati alle attività, non alle locations o al pricing. In occasione dell’Italian Festival proponiamo Photofriuli, innovativo progetto legato alla fotografia in collaborazione con Edge Communications (società organizzatrice di Art Market Budapest) e partners di grande qualità provenienti dal Friuli Venezia Giulia. Un fotografo professionista in un tour di 3 giorni in Friuli Venezia Giulia guiderà un gruppo di 15 viaggiatori alla scoperta di luoghi nascosti, persone e prodotti tipici del Friuli Venezia Giulia. Le migliori foto dei viaggiatori verranno esposte a Budapest in un evento organizzato ad hoc in autunno 2017. Per informazioni https://www.facebook.com/photofriuli/


STUDIO ITALIA Olasz Nyelvi és Idegenforgalmi Központ 1137 Budapest, Radnóti Miklós utca 2. Tel. +36 1 319 9054, +36 1 319 9039 Fax +36 1 319 9040 www.studioitalia.hu H OLASZ NYELVISKOLA Tanfolyamok kezdőtől a tolmács-szintig Budapesten és Olaszországban.

OLASZ UTAZÁSI IRODA Olaszországi utazások széles választékban. OLASZ KÖNYVESBOLT Nyelvkönyvek, szótárak, szépirodalmi kiadványok. OLASZ FŐZŐISKOLA Az olasz konyha és életmód szerelmeseinek. Felajánlás: Az Italian Festival ideje alatt 10 %-ot biztosítunk a nem akciós termékek és szolgáltatások áraiból jelen kiadvány felmutatójának.

I SCUOLA DI LINGUA ITALIANA Corsi di lingua, dal livello elementare al livello d’interprete, a Budapest e in Italia.

AGENZIA DI VIAGGI IN ITALIA Vasta gamma di proposte di viaggi in Italia. LIBRERIA ITALIANA Libri per lo studio di lingue, vocabolari, romanzi. CORSI DI CUCINA ITALIANA Per gli amanti della cucina italiana e dello stile di vita italiano. Offerta: Durante il Festival applicheremo uno sconto del 10% sui prezzi e servizi non in promozione.

63


Istituto Italiano di Cultura di Budapest

64


Az Olasz Kultúrintézet programja az Olasz Fesztivál ideje alatt (2016 május 27 – június 12) Programmi organizzati dall’Istituto Italiano di Cultura nel periodo del Festival Italiano (27 maggio – 12 giugno 2016) 2016. május 27., péntek Olasz Kultúrintézet Friuli Venezia Giulia tartomány turisztikaigazdasági-kulturális estje Friuli Venezia Giulia Tartomány és a Mitteleuropa Kulturális Társaság szervezésében, az Olasz Külkereskedelmi Intézet és az Olasz Kultúrintézet együttműködésével Belépés külön meghívóval venerdì 27 maggio 2016 Istituto Italiano di Cultura Serata di promozione turistico-economicoculturale della Regione Friuli Venezia Giulia Organizzata dalla Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia e dall’Associazione Culturale

Mitteleuropa in collaborazione con l’ICE Agenzia per la promozione all’estero e l’internazionalizzazione delle imprese italiane e l’Istituto Italiano di Cultura Partecipazione su invito 2016. május 31., kedd – 18.00 óra Federico Fellini terem – Istituto Italiano di Cultura Filmklub Találkozó Stefano Chiantini rendezővel. martedì 31 maggio 2016 – ore 18.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura CineVideoClub Incontro con il regista Stefano Chiantini.

65


CineVideoClub Proiezione del film Storie sospese (2014 – 99’). Regia di Stefano Chiantini. Prima e dopo il film incontro con il regista. Informazioni: tel.: +361 4296080 2016. június 6., hétfő – 19.00 óra Giuseppe Verdi terem – Olasz Kultúrintézet

2016. június 1., szerda – 19.00 óra Puskin mozi – 1053 Budapest, Kossuth L. u. 18. Filmklub Felfüggesztett történetek (2014 – 99’). Rendezte: Stefano Chiantini. A vetítés előtt és után találkozó a rendezővel. Információ: +36 1 429 6080 mercoledì 1 giugno 2016 – ore 19.00 Cinema Puskin 1053 Budapest, Kossuth L. u. 18.

Koncert-konferencia / Egy szobában az égbolt – Tér és hang, a vég és a végtelenség a barokk nagy illúziójában / Ibaroque Lucia Franzina, szoprán / Riccardo Pisani, tenor / Silvia De Maria, viola da gamba / Sara Osenda, spinetta / Giovanni Cappiello, zenetörténész A zene az újdonság zamatával közelít a történetekhez, fi gyelmünket az ismétlés szerepére irányítva, az egység és a változás dialektikájára, a végesség és végtelenség között feszülő ellentétre a XVII. század kultúrájában. E szavak valóságossá válnak a zene élő megszólalásával, azzal, ahogy ezen időszak repertoárjának kedvelt és ismert dallamismétlődései képekkel, videóval, multimédiás jelenléttel kiegészülve végigkísérnek bennünket ezen az illuzórikus barokk utazáson.

lunedì 6 giugno 2016 – ore 19.00 Sala Giuseppe Verdi – Istituto Italiano di Cultura Concerto-conferenza / Il cielo in una stanza – Spazio e suono, finito e infinito nella grande illusione barocca / Ibaroque Lucia Franzina, soprano / Riccardo Pisani, tenore / Silvia De Maria, viola da gamba / Sara Osenda, spinetta / Giovanni Cappiello, musicologo Ancora una volta scopriremo che la musica può regalare uno sguardo fresco e inedito sulla storia, spingendoci a considerare il ruolo che la ripetizione, la dialettica tra coerenza e variazione, il contrasto tra finito e infinito assunsero nella cultura del XVII secolo. L’esecuzione dal vivo di alcuni tra i brani su ostinato più interessanti e significa-

66


tivi del repertorio seicentesco darà ulteriore immediatezza alle parole, alle immagini, ai video e ai contributi multimediali che ci faranno compagnia nel nostro viaggio nel cuore della grande illusione barocca. 2016. június 10., péntek – 17.00 óra Federico Fellini terem – Olasz Kultúrintézet Színházi előadás / Carlo Goldoni: A hazug Le Piccole Pesti Olasz-Magyar Gyermek Színjátszó Csoport előadása A „Le Piccole Pesti” gyermek színjátszócsoport 2014-ben alakult a Budapesti Olasz Iskola Egyesület támogatásával. Tagjai 6 és 10 év közötti olaszul tanuló gyermekek, akik 2016-ban már másodszor lépnek fel a Budapesti Olasz Kultúrintézetben. Idén Carlo Goldoni A hazug című vígjátékát adják elő olasz nyelven, felelevenítve a commedia dell’arte hagyományos karaktereit. venerdì 10 giugno 2016 – ore 17.00 Sala Federico Fellini – Istituto Italiano di Cultura Spettacolo teatrale / Il bugiardo di Carlo Goldoni / Spettacolo del Gruppo Teatrale Italo-Ungherese Giovanile Piccole Pesti La Compagnia Teatrale Giovanile “Le Piccole Pesti” è stata fondata nel 2014 con l’appoggio dell’Associazione Scuola Italiana di Budapest. I membri della compagnia sono allievi della predetta scuola, di età da 6 a 10 anni, e si esibiranno all’Istituto Italiano di Cultura di Budapest per la seconda volta. Quest’anno verrà messo in scena, in lingua italiana, “Il bugiardo” di Carlo Goldoni, che rievoca i personaggi tradizionali della Commedia dell’Arte.

11-12 giugno 2016 Parco e Centro Culturale del XII distretto di Budapest Giornate “Hegyvidék” / Italia, ospite d’onore Concerto del musicista e cantante Carlo Marrale. Inaugurazione della mostra dei manifesti di Lele Luzzati e Flavio Costantini (presso l’Istituto Italiano di Cultura) Programma organizzato dal XII Distretto di Budapest in collaborazione con l’ICE Agenzia per la promozione all’estero e l’internazionalizzazione delle imprese italiane, l’Associazione Culturale Liguria-Ungheria e l’Istituto Italiano di Cultura Seguirà programma dettagliato

2016. június 11–12. XII. kerületi Mûvelôdési Centrum és Park

Hegyvidéki napok / Díszvendég: Olaszország Carlo Marrale zenész és énekes koncertje. Lele Luzzati és Flavio Costantini plakátjait bemutató kiállítás megnyitója (az Olasz Kultúrintézetben). Az esemény Budapest XII. kerületének szervezésében valósul meg az Olasz Külkereskedelmi Intézet, a LiguriaMagyarország Kulturális Társaság és az Olasz Kultúrintézet együttműködésével. A részletes programot később küldjük.

67


68


69


Külön köszönet média partnereinknek: Un ringraziamento speciale ai nostri media partners:

Economia.hu Magyar gazdasági hírek olasz nyelven. L’economia ungherese in lingua italiana.

Il Giornale Kéthavonta megjelenő ingyenes újság, mely a magyarországi olasz közösség számára nyújt hasznos információkat. Il giornale bimestrale gratuito dedicato alla condivisione di notizie utili alla comunità italiana in Ungheria.

Tandoori Italiano Minden második csütörtökön, havonta kétszer, jó olasz zene olasz nyelven. Ogni due giovedì, due volte al mese, la buona musica italiana in lingua italiana.


www.italianfestival.eu

FESZTIVĂ L CARD


1088 8 — Bud udapestt — R Rákóczii útt 1-3.. – E Eas ast-Westt Busine inesss Center T +36 + 6 1 266 66-755 555 5 F + 36 6 1 266 66-01 0171 bud udapest@ice.i.itt ww www.i.ice.i.it

FESZTIVÁL CARD


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.