Pukapuka: Rua Te Kau Ma Ono
Ko Taua Wā Anō! Kua puta ngā ihu! Kua tae mai anō te wā whakanui i ngā tauira o Tūranga Ararau. He tauira nō ngā mātā waka o te motu, nō ngā hau e whā, nō te wā kāinga hoki. Tau ana hoki i te taenga mai o ngā Kaiahuwhenua o Kahunungu ki Heretaunga, he peka hoki ki Tūranga Ararau. I whakarauika mai i te wiki kua pahure ki te marae o Pāhou, takahia atu ana te ātea tapu o Ngāti Maru, Tūmatauenga i runga i te reo rōreka o Thelma Karaitiana te rehe o Manutuke whānui. He maha i whakaeke, he maha kāre i runga i ngā whakaritenga mahi. Tau ana, ka tū mai ko Arthur Stewart hei whakarite i te wāhanga ki te hau kāinga, ka tū atu ko Matiu Hāwea ki te whakautu. Ko te manuhiri kauhau ko Meredith Akuhata-Brown, arā he wahine hīkoi i te ao tōrangapū. He kōtiro koi te hinengaro, pai ana hoki ki te tirohanga, te mumura o
Inside this month...
Kōrero O Te WĀ
Panui: Tekau mā rua
Whakanuia te Rā Whānau ō Ihu Karaiti Me te ūnga mai o te tau hou
ana makawe, te rata hoki ki ngā tamariki o tēnei wā. Ko tāna, ko te whakatairanga, ko te hiki wairua, kia takahia te whakamā, kia ahu whakamua me te whakapono ahakoa te aha ka taea.
“Koia te aroha o te Atua ki te ao, hōmai ana e ia tana Tama kotahi, kia kore ai e ngaro te tangata e whakapono ana ki a ia. Engari kia whiwhi i te ora tonu”
Ko te wāhanga whai ake, ko te tuku i ngā tohu. Riro tonu mā ngā kaiako me te Kaiwhakahaere, a Sharon Maynard tēnei wāhanga e whakatau. Ko ngā tauira i eke ki ngā taumata whakahirahira i whakawhiwhia ki te taonga whakamaumahara ki a Jack Peneha ko Tahi Kiroki, ki te taonga whakamaumahara ki a Emma Koia ko Anaru Boyd ki te taonga o Barry Brown ko Lucas Westend, ko tō Tere Fitzgerald i tukua ki a Rona Mei Haig. Nā te hākari tēnei huinga nui i whakakapi. Nā mihi o te wā, Meri Kirihimete me ngā mihi nui mo te tau hōu.
Whakanuia te rā whānau ō Ihu Karaiti Whakanuia te ūnga mai o te tau hou Whakanuia i runga i te ngākau harikoa Whakanuia ā whānau Ūia mai koe ki ahau He aha te mea nui o te ao Māku e kii atu He tangata, he tangata. Nō reira Manaakitia ō tātou pākeke, kaumātua Ā tātou tamariki mokopuna Whāngaia te matekai Whakakākahutia te makariri Arohaina te rawakore. Kia tūpato i a koutou haereerenga Kaua e taraiwa haurangi Kia pai tētahi ki tētahi Ko tēnei te mihi atu Ki ngā uri kei ngā tōpito o te ao Ki te Tairāwhiti whānui Nā mihi nui ō te wā Nā Tūranga Ararau Tūranganui ā Kiwa
Tūranganui Schools Māori Cultural Festival
Pipiwharauroa Pipiwharauroa Kōrero O Te WĀ
Founded October 1898 Pukapuka: Rua Te Kau Ma Ono Pānui: Tekau mā rua Te Marama: Hakihea Te Tau: 2019 ISSN: 1176-4228 (Print) ISSN: 2357-187X (Online)
Pīpīwharauroa takes its name from ‘He Kupu Whakamārama Pīpīwharauroa’, which was printed in October, 1899 by Te Rau Print and edited by the late Reverend Reweti Kohere. Pīpīwharauroa was re-launched on 20 October, 1993. Produced and edited by: Te Rūnanga o Tūranganui-ā-Kiwa Tūranga Ararau Printed by: The Gisborne Herald Email: email@example.com Phone: (06) 868 1081
Mere Pōhatu Okoro – Intentions Defined Today Today, as I write, is a day where intentions are defined, the pathways ahead are clear and I need to take heed of nature’s unpredictable moods. I will keep this in mind as I work through to Turu, 30 December when I know calm and beauty approaches. I thought of this Maramataka written up by Wiremu Tawhai in a beautiful book called "Living by the Moon". Today I went to visit the people at STAND; Tu Maia. This is an East Coast Village. It’s near Rugby Park in Tūranga. Some of my vintage knew this as the Health Camp. My best neighbour Matua Rick Paenga is the Regional Manager. He has one of the most interesting assembly of human resources I have come across. They love their work. They love mokopuna. And they are experts in their field, therapeutic care and education journey for vulnerable children. This is all about dealing with trauma. Trauma attacks our brains. Trauma means we can’t stand straight and proud. We wilt because something terrible has happened to us. We retreat to a dark side of ourselves. We are mean and really naughty at school, that is if we go. These are our mokopuna I am talking about. Everyone wants to manage our behaviour and discipline us. Not so, once we get a referral to Stand. They are into healing the brain. I love that they refer to the key components of whānau wellness. They reference Sir Mason Durie’s work to anchor their programme.
I want to send a huge mihi to the victims, whānau pani, Iwi, first responders and East Coast communities affected by the Whakaari tragedy. To the victim’s families, the awhi of Tairāwhiti is strong. Our aroha and prayers are truly with you. No parent should lose a child in such a way, let alone at this time of year. If you are travelling, keep in mind that, as I write this, the rāhui Ngāti Awa, Te Whānau ā Apanui, Te Ūpokorehe and Te Whakatōhea have placed in their respective takiwā to honour the whānau and protect the mauri of the area, are all still in place. I especially want to acknowledge ngā uri o Ngāti Awa for the lead role they took in the disaster response. Having local Iwi front press conferences and more, showed the world that the partnership on which Te Tiriti is formed is a beautiful thing when it is actually put into practice. I challenge all our community businesses and organisations to make ‘partnership’ our kupu of 2020 in order to accelerate greater understanding, wellbeing and economic development in our rohe. One significant step in this direction is when Health Minita David Clark announced his ministerial appointments to our District Health Boards. By focusing on the right skills to further rebuild our previously underfunded system, there is now the biggest Māori voice ever at the top tables of our public health service. Forty three of 76 new appointments to the Health Boards, and four of 13 appointed chairs, are Māori. Tairāwhiti is a key part of this record-breaking result with Kim Ngārimu the first wāhine Māori chair of the Tairawhiti Health Board. I am confident she will disrupt the status quo and make a noticeable difference towards improving
health outcomes for local Māori. This level of appointments is a good start in the right direction for all public entities and one for which the Labour Māori Caucus continues to advocate hard. Speaking of which, this Government has officially apologised to our Maungapōhatu whānau for the wrongful imprisonment of Rua Kēnana and the lasting damage that was inflicted on their wairua and mana. While the apology has taken too long to occur, I am proud that the Labour Māori Caucus enabled things to be set right so that the healing process can begin. Thousands of local kids will benefit from this Government’s move to give nearly every state school $693 per student with a minimum of $50,000 per school so they can catch up on repair wish lists neglected by the previous Government. Two hundred and thirty schools, wharekura and kura in Ikaroa-Rāwhiti will share over $37 million to help 55,045 local tamariki reach their full potential. That’s fantastic. From Gisborne Girls and Boys High Schools getting $400,000 each to Te Kura Kaupapa Māori o Horouta Wānanga receiving $118,503 and plenty more. This overdue action will also create jobs for our people. Speaking of mahi, the Labour Māori Caucus is committed to growing incomes amongst our Hapū and Iwi. We have supported our Government to raise the minimum wage every year we have been in power and on 1 April 2020 it is rising again, to $18.90 an hour. This extra $48 a week will improve the wellbeing of so many whānau Māori forced to do too much with too little for too long and entice more people into work at a time when Aotearoa is already enjoying record low levels of unemployment. Summer in Te Tairāwhiti is unlike any other. Enjoy the kaimoana, warm weather and time with your whanaunga but, most of all, stay safe on those roads and in our waters. Your whānau need you here for what will undoubtedly be a big 2020. Miri kirihimete!
They have a beautiful complex. They deserve our support. Simply because they take each child on a 5-week journey of re-discovery of how to learn, how to be appropriate in the right space, how to regain confidence and be confident. You can feel their passion for their work.
Advocate hard out for our mokopuna. Care big time. Please don’t let our mokopuna go around drunk, drugged and fried idiots. Our mokopuna matter and they, along with their brains, have such a lot of learning and development ahead of them.
We need lots more of this approach to wrap around our whānau. They, at Stand, are always on the look-out for that one significant adult in the whānau who can be the meaning and safety for our mokopuna. Sometimes that responsible significant adult is hiding, maybe even hovering and doesn’t actually realise he or she is it.
In the long-run Rick and his crew at STAND should ideally be out-of-work. However I can tell you that will not be in the immediate nor short-term future. They are here for the longhaul simply because too many of our adults aren’t putting our mokopuna and their safety and well-being first.
It’s going into Christmas now. Then New Year. Think about this folks, lots of our mokopuna are going to be in unsafe places with stupid adults. A time of joy can quickly fall into being a time of despair. A time to celebrate can quickly develop into a time of abuse and violence.
It’s a bit of a downer this talk. But it’s so good to know there are a few safety nets out there. And of course, there are all of us reading Pīpīwharauroa who can be on the alert and watching carefully across our whānau over the holiday season.
Who is that significant adult? It’s time for you to stand up and be there for our mokopuna.
Ngā mihi o te wā kia koutou. Mā te Runga Rawa e tiaki e manaaki i ngā wā katoa.
Pipiwharauroa He ĀpŌtoro
Nōu te Ao!
E kore e taea te kaute ngā tohungatanga o Tūteari Te Rauna Lamont. Kua tohua ia hei Kaitātaki Matua mo te kura o Tūranga Tāne mo te tau e heke mai nei (2020). He tamaiti koi a-tinana, koi a-hinengaro, koi a-wairua hoki. Ahakoa hāngai ana ki te aronga whakamua ki tōna ao hākinakina te mātāmua o ōna whakaaro ki tōna ao Māori, te kapa haka me tōna reo rangatira kia tika. Otira he toki i te ao hākinakina, pēra anō hoki ki ana mahi o te mātauranga, nā reira whakapōtaetia ana hei Kaitātaki Matua mo te kura. Ko tōna tīmatanga ki te tākaro whutuporo i te tīma o YMP, ono tau te pakeke, ka eke atu rātou ko ana hoa ki te reanga o te iwa tau tae noa ki te tekau ma toru tau. I nāianei, tū pakari ana i te tīma whutuporo o Te Kura o ngā Tama Tāne o Tūranga 1st XV. Ko tana toanga rongonui i te ao ko te Crossfit. Arā, i whai wāhi ki ngā tūnga whakahirahira o te ao i te tau 2015, ana i reira ka tukua te tono kia whakataetae i muri mai i te wāhanga tūwhera (Open Platform) mo ngā taiohi 14-15 te pakeke.
Ko tētahi hākinakina tino whakaaronuitia ana e ia ko te hikihiki haeana. E rua tau ia e whakataetae ana i waenga i ngā Kura Tuarua o te motu, toa atu ana i tōna reanga me te taumahatanga. I te tau 2019 ka whakataetae a-Motu, ka toa i te wāhanga taiohi, ka toa tuarua i te wāhanga pakeke, ka whakauru atu ki te Whakataetae a-Moutere. (Oceania)
I tīmata mai te matenui o Tūteari ki te kapa haka i Te Kura o ngā Uri ā Māui. I reira hoki ka tū hei kaitātaki i te haka ka toa mo taua wāhanga i te tau 2015 i ngā whakataetae ā ngā Kura Tuatahi a-Motu. I noho tuaiwa puta noa i te katoa. 2016, ka whakauru atu ki Tūranga Wahine, Tūranga Tāne, ana i reira a ia i te putanga tuarua i ngā whakataetae a ngā Kura Tuarua a-Motu, kā toa i te tau 2019. I taua tau hoki i whakatū waewae i waenga i te kapa o Whānau a-Kai i Pōneke, ana ki ōna whakaaro, “Katahi te huinga whakahirahira” I te tau tuaiwa o te kura, ka whakauru atu ia mai i te Kura Kaupapa Māori o Ngā Uri a-Maui ki te kura o Ngā Tamatāne o Tūranga. E ai ki a ia, nā tana matenui ki tana reo me te tātai whika i puta ai ana mahi. Nā whai anō i huri ai ki ngā akoranga pākihi me te pai hoki ki ōna whakaaro, ā tēra pea he painga a te mutunga.
"Tēnei ahau, ngarea ko ahau - Here I am, send me."
Tamariki tonu ana kua puta ngā tohu tātaki, ara te tohu Kaitātaki On Saturday 30th November 2019 whānau gathered at Hauiti Matua, kāre i taka noa mai engari Marae, Uawa to witness and support a number of confirmations, nā te kaha ki te mahi. Arā, o te commissionings, and ordinations. toru tekau i tono hei kaiarataki tekau ma rima i puta, ka heke ki Maewa Thornton (nee Jones), Ruihana Paenga, and Te Tiriti o te tokowhā, engari i uiuia mo te Waitangi Bill Paki, were Commissioned Kaikarakia. Karahipi ā Steve Crosby.
Ko Tūteari me ana teina me tona tuakana
He maha ngā tohu whakahirahira i a ia puta noa i tōna ao. He tauira hei whāinga ma ngā pia he ārahi hoki i te maha o ngā taiohi whakauru atu ki te kura. He tirohanga whakamua, arā, kia noho pai, he tauira ki te katoa me te whakaaro nui ki ngā tāngata katoa. Ki ōna whakaaro, nā te kaha o ana mātua ki te tautoko i a ia I tū tangata ai ia. E kore hoki e wareware ana whanaunga katoa puta noa i te Tairāwhiti. Nā mihi o te wā. Ehara taku toa i te toa takitahi Engari he toa takitini
Isaac Beach, Harata Bennett, Hone Kaiwai, Pavel Markowski, Fran Markowski, and Lorraine Waititi were Ordained to the Sacred Order of Deacon. Kira Broughton (nee Toroa), and Pimia (nee Hokianga) Hewett were Ordained to the Sacred Order of Priest. Proceedings were conducted by The Most Reverend Donald Tamihere, Archbishop of Aotearoa New Zealand and Polynesia Mauri Ora, Pirihira Toroa
Nga Roopu Katoa with the The Most Reverend Donald Tamihere Archbishop of Aotearoa New Zealand and Polynesia Maewa Thornton nee Jones, George Hokianga, Bill Toroa, Colleen Hawkins, Pimia Hewitt nee Hokianga, Kura Broughton nee Toroa, Harley Te Hau, Tony Toroa and Mauhoe Waihape nee Ratapu
Pipiwharauroa He Raumahara
Buddy Eru Mahia Smith
He waiata tēnei i titoa e Buddy whakaingoa i ngā maunga me ngā awa mai i Mangatū ki Kōputūtea. I ngā Punawai Ka anga ngā kamo ki te toka whakahirahira E ii ko Maungahaumi Ka rere ngā waipuna I tiritiri ana Te waka, Te Wera Roa Ko Mangatāhu Tū Raparoa Rotomahana, Wairere Ko Ōmaru Kāhaki Ko Makaurau Aii, ko Ōpokonaruru, ko Ōranga Ko Mangamāia, ko Mangapapa Ko Uru, ko Kōkōmuka te papakāinga Ko Tataka e ... Ko Mangatū te awa E rere nei e ...
whakataetae kapa haka. Ko te nuinga o ngā mahi o te hapori whakahaeretia ai I raro I te maru o te kapa haka. I tēnei wā hoki ka whakauru atu ahau ki ngā komiti o te kura, o te marae, ki ngā kāhui wātene, ki Te Roopu Wāhine Toko i te Ora. Ko te kaupapa tino nui ko te kohi pūtea. Waimarie i konei a Bill Te Kani rāua ko Albert Horsfall i taua wā. I whakauru atu hoki rāua ki te tūranga Ko Pākōwhai te papa kāinga o Te Ngāwari rangatira o te kura me te hapori. tuatoru I te tau 1972 ka uru atu ia ki te Kaunihera I korowaitia I te ira o Papatūānuku mo Mangatū. I mua i te tau 1987 e toru, Ka titiro whakarunga ki Ōtarapani whā noa rānei ngā whiti e hāngai ana ki Ki Tapu o te rangi ngā tikanga Māori i ngā ngā whakaritenga Nā rua kōiwi o rātau mā tuhinga kaupapa i puka kaunihera. Nā tēnei Tae noa atu ki Ōnehou ki Puketārewa ka whakataungia kia rangahaua ngā tikanga Moe mai okioki koutou me ngā ture e hāngai ki ngāi Māori. Tae ki Ko Ngā Ariki Kaipūtahi te iwi e te toru tau, ka whakataungia ngā whārangi Hono ana ki Waipāoa mai Arowhana e toru hei tautoko i Te Ture Whenua me te Ki Kereruhuahua whakaatu tikanga mo te Papakāinga. Poto te Hereuma, Areoma wā ka tūhono te kaunihera o Waikohu ki te Ko Tuawhai, ko Tikihore kaunihera o te taone. Ko Manga-o-Rongo Ko Wainga repo, ko Mākara, ko Ruahine, ko 1983, te tau tino whakahirahira, Mākaha te nukuna mai o te marae o Ko Mangatai Kapua Mangatū mai i Pākowhai ki E ii ko te Wai-o-Pāoa e rere nei runga ki tōna tūnga i nāianei. Ko Māhaki te iwi. Waimarie, rima tau whai ake Ka titiro mātau Whakarunga , ko “Bola” tēra. E ... kō Maungapārae Ko Manukawhītikitiki Ahakoa i pakeke mai i waenga Te papa e hora nei i te hāhi Ringatu, noho pono Te Ngāwari tuawhā tonu ki taua whakaaro. Nō te Ko te wai ū Ko te Ngahau, e maumaharatanga mo ngā tau 1979 ka whakaritea rāua ko Matua Brown hei Minita mo Tūmataenga te hāhi Ringatū, te peka o Te E hinga ana ngā pakanga e rua Wairua Tapu. Ko Tūpai John E ... Ko Ngā Ariki me Māhaki ngā iwi Ruru te Pou. E ngunguru nei. Waimarie, piripono tonu taku hoa rangatira a Phyllis, aku Ehara i te tangata purōtu anake engari tamariki me taku whanau ki te he tangata maha ngā pūkenga. Kia opeope I ahau I taku pāniatanga whakarāpopotohia ōna tūranga i te wā o e te mate ikuraroro (stroke). tōna ao, i a ia e hīkoi ana i te whenua, i te He hokinga whakaaro ki taku motu ... ao hianga, mahi taumaha, I te tau 1959-1986, ka tīmata tana ako i haurangi, me taku ao tākaro, te kapa haka o Mangatū i runga anō i te ana kua hoki mai hei patu i a whakaaetanga a ngā kaumātua o taua wā. ahau. Nā rātou hoki mai anō Tokowhā-tokorima ngā kaiwhakahaere taku tinana, taku hinengaro, i ngā teihana ka whakatū waewae i ngā taku wairua ki te ao o te oranga.
Me rītaea ka tika! Nē rā! Koira te whakaaro, me āta haere, me āta mahi. Auare hoki. Ko te wā kawe tueke. Mai marae ki marae ki ngā huinga. Kore rawa te tangata e rētaea engari ka uru atu he ao kē, he mahi kē. Hei whakamutunga, ka mihi ki a Uncle Steve, Uncle Rusty, taku taokete ki a Clarrie Brown me taku hoa rangatira ki a Phyllis me ā māua tamariki mokopuna hoki. Ahakoa rā, ko taku tangi nui ki taku mokopuna ki a Serena. Hei aha e te rangatira, kua tae atu koe ki te poipoi i tō mokopuna. Aroha nui.
Cutting the cake
(Kaitito: Buddy Smith)
Buddy with Charlie Pera, Amelia Pera and Rutene Irwin
Pipiwharauroa He Raumahara
The following is reprinted from the 2005 editions of Pīpīwharauroa and is continued on from last month's edition
Buddy Eru Mahia Smith During the 1980s it was recognised that the shearing industry had a major role to play in the economy of the country and new skills had to be Iearnt and applied to ensure high quality fleeces and maximum prices for the raw wool. To run a successful gang a contractor has to have good people, communication and social skills as well as fit and skilled workers and shed hands who can sustain the pace, as a contractor you had to look after your gang. I also shore at Waipaoa Station for four years and took on contract work for the Catchment Board, pole planting and building dams. In the off season I contracted to Mangatū, where I completed miles and miles of fencing and built sheep and cattle yards. During all that time I taught a lot of young people a whole range of different skills. At this point I would like to sincerely acknowledge the Proprietors of Mangatū 1, 3 & 4 Blocks, Committee Members, the Mangatū office staff, farm supervisors, managers and station staff for all their support over the many years I worked for and contracted to Mangatū Incorporation. My life has always been very active. I started my rugby career in 1952 when I played for Waipata. From there I joined Mangatū then changed over to Whatatutu in 1967. I also played representative rugby for Poverty Bay from 1963 to 1971, Poverty Bay and East Coast from 1965 to 1966 and for the Takitimu Māori team. During that time I played against many overseas teams including South Africa in 1965, British Isles in 1966 and Japan and Fiji.
land has stabilised with the pines. I was also very competitive in wood chopping as a member of the Whatatutu Axeman's Club where I won team trophies in the Poverty Bay, Wairoa and Hawkes Bay chopping circuits. Many individual trophies were also won by members of the Wainui, Smith and Henry whānau.
I even still found time to take on the duties of a Māori warden and, as the Ringatū Hāhi still remained a major part of my life, I became ordained as a Minister for the Wairua Tapu in 1979 at the Marae along with Matua Brown. Our Pou was Tupai (John) Ruru.
Uncle and Auntie with their moko Tui Reeves (Smith) and mokopuna tuarua
All of us menfolk managed to fit in a rugby career, chopping competitions and our mahi, fortunately our wives and girlfriends were right behind us. When Albert Horsfall came back in the 1980s as Supervisor for Mangatū Blocks we took up from where he had left off when he had previously. been working with us. Some things had changed though, everything was going faster and I found I had to employ two gangs for docking. Where it used to take two weeks to dock one station our time was cut back to a week. We were docking 2,000 lambs a day; imagine all those lamb tails and mountain oysters! With the support of the Kaumātua I tutored the Mangatū Kapa Haka group and we competed from 1950 to 1986. There was generally four or five Mangatū managers performing with us and most of the community activities were run under the Kapa Haka group's umbrella. This involved me in the College and School committees, Marae Committees, Māori Women's Welfare League, Youth Groups and the Māori Executive and, as you could imagine, a lot of fundraising. Both Albert Horsfall and Bill Te Kani also played key roles at the school and the Marae.
In 1972 I became a councillor on the Waikohu County Council, representing the In 1967 our combined Waipāoa/Whatatutu Mangatū Riding. I remained there right up rugby team made quite a mark in the district to 1987 when the local county councils were and we were even joined by the local disbanded, it was a great farmers. In 1968-69 we were experience. Prior to 1987 at the top of the rugby ladder Māori only had three or and Whatatutu farmers like four paragraphs within the Bob Coates started to sit up Waikohu District Scheme so and take notice. It gave our we called in a consultant district a higher profile and to develop further policy there was always plenty of for Māori. work locally for the players thanks to Albert Horsfall. Following negotiations over two to three years we Even after he left the achieved three pages of district we were still very supportive integrated shearing, docking, fencing, policy that provided yard making and pole for Te Ture Whenua and planting for the Catchment recognition of Papakainga. Board as erosion was the big concern at the time. Now Tom and Vicki Smith's Wedding Unfortunately our work Attendees: Renee Babbington and Moana we can see the results, the was short lived due to Milner Flowergirl: Serena Smith
Eru Smith and Romeo Kiriwera
the amalgamation of all the East Coast; Gisborne and Waikohu County Councils' into the Gisborne District Council. Another great event around that time which I was involved with happened in 1983 when we moved the Mangatū Marae from Pakowhai to its current site; that was just before Bola hit the district. In 1974 our Kapa Haka roopu went to Waitangi. We had a joint practice with the Waihirere group, it was awesome in those days. While I was there I saw this waka and really wished that I could go on it. However it was not untit 1990 that my dream became a reality when Toko Te Kani managed to secure us a fibre glass waka which became known locally as the 'plastic fantastic.' Toko approached me to train the Kai Hoe in Haka Taparahi, Kura / Ti Waka, Tikanga and Kawa for the waka which was formally named Te lka-Nui-ā-Rauru. We trained using the Marae forms and all sorts of people came to join us. Gang members left their patches behind - to come onto the Marae, it was definitely one of the best training programmes I have been involved in. Before we went to get the new waka from Mercer the kaumātua made me the captain. Over there we practised on the Waikato River to get our sea legs and once our waka was ready to launch I blessed it with water I had taken from Mangamāia, Mangatū and the Mouth of the Waipāoa Rivers. What a magnificent sight it was, it was the waka we used at the 1990 celebrations. We were the Marker for the other twenty eight waka. Queen Elizabeth II was coming on her craft and the Ngātoki-Mata-Whaorua was going to pick her up. When we were given the signal we started the Armada which formed a Guard of Honour on each side of the main waka coming through.
Pipiwharauroa He Raumahara
Phyllis, Mahia and Buddy
Celebrating his 80th
Mahia and Koro
We started out shearing with Uncle Steve Wainui on Omapere Station. To reach it we had to cross the river on a swing bridge which was a quite an experience. Boy, did those heavy loads cause the bridge to swing and sway. After Omapere we headed to Te Hua where the cooking was done over an open fire. These were two amongst many sheds we worked back then. The shearers were Ned Ruru, Buddy Smith, Kiri Wainui, Sam Wainui, Peter Houia, Ma Te Maipi and Tata Wainui and the fleesos included Nancy Ruru, Ema Peneha, Phyl Smith, Thelma Houia and Joy Rodgers. Manny was the pressman and Auntie Sarah the cook.
Trevor Brown and Serena
Phyllis and Buddy
At the time George Evans was the Supervisor on Mangatū. We also went shearing up the river to Snake Gully, then run by Jeff
Bam and Dad
Back Row L-R: Joseph Teka, Tiny Brown, Tracey Daveron, Terehunga Rutene, Eric Tamanui Front Row L-R: Matua Brown, Doris Tapine, Phyllis Smith and Eru Smith
Newman. We travelled on horse and buggy. Just imagine heading back to work right after Christmas Day. After we left Uncle Steve’s shearing gang we ended up working for Peter Edwards which was a real experience. He took a pig and a cow to each shed where his wife fed the pig and milked the cow. Buddy Smith took over from Peter and continued the shearing run on Omapere and Te Hua as well as Wairere, Riki, Dome, Tāhu, Te Apiti, Okaihau, Waitangirua and Tapere. We also did some shearing at Waiohika and Awapuni. We also shone at Moonlight for Chris Spence where there was a 14 stand shed, seven on each side. We were joined by two shearers from overseas, Colin McGregor from Scotland and Robin from England. Nā, Phyllis Smith
At the Museum
Buddy, Matua Brown, Boy Tuhou, John Pomana and Eric Tamamnui
Pipiwharauroa Tūranganui Schools Māori Cultural Festival
Photos provided by Darrell Ahuriri
Pipiwharauroa Tūranganui Schools Māori Cultural Festival
Pipiwharauroa Tūranga Ararau 2020 Prospectus
TO BE ELIGIBLE FOR OUR YOUTH PROGRAMMES YOU NEED TO BE 15½ (WITH A SCHOOL EXEMPTION) TO 19 YEARS OF AGE
ALL PROGRAMMES ARE FEE FREE AND OFFER NATIONAL AND NEW ZEALAND QUALIFICATIONS
TE AO MĀORI
TRANSPORT IS PROVIDED AND YOU CAN JOIN AT ANY TIME
FOUNDATION LEARNING • • • •
Literacy and Numeracy Employment Skills Career Planning Reo Māori
• • • •
Tikanga ā Iwi Primary Industry Skills Sport and Recreation Hospitality and Tourism
HOSPITALITY AND TOURISM
National Certificate in Educational Achievement Level 1 New Zealand Certificate in Foundation Skills Level 1 This programme will help you develop the foundation skills and knowledge you will need to progress to higher levels of study and employment. You will also be able to experience other learning opportunities such as horticulture, farming, forestry, sport and recreation, hospitality, tourism and Reo Maori to help you decide your future career pathway.
• • • • • • • •
Karakia and Waiata Kaitiakitanga Whakawhanaungatanga Health Hygiene and Safety Pūkengatanga Cooking Manaakitanga Tikanga ā-Iwi
QUALIFICATIONS NCEA with Services Industries Vocational Pathways Level 2 New Zealand Certificate in Manaaki Marae Te Kāuta - Te Wharekai Kaupae 2 On successfully completing this programme you will have the basic industry skills to progress to higher learning or sustainable employment in the industry of your choice including hospitality, Māori tourism and retailing.
HAKINAKINA PREP FOR SERVICES
SPORT RECREATION AND FITNESS
Corner of Kahutia & Bright Streets PO Box 1342 GISBORNE - TŪRANGA Freephone 0508 38 38 38 Ph: +64-6-868 1081 Fax: +64-6-868 1061 Email: firstname.lastname@example.org Website: www.ta.org.nz
• • • • • • • •
Communication Skills Team Building Learning and Career Goals Tikanga ā-Iwi Sport and Fitness Outdoor Recreation Personal Safety Recreation and Camping Experiences
QUALIFICATIONS NCEA with Services Industries Vocational Pathways Level 2 New Zealand Certificate in Foundation Skills Level 2 Build up your fitness in our fully equipped on site gym and experience the outdoors with daily and overnight camps. A great way to start on your dream to work in the sport and recreation industry or lift your fitness and skills to apply for the New Zealand Defence Force, Police and Fire and Emergency Services.
TAIRĀWHITI FARM CADETS
Pipiwharauroa Tūranga Ararau 2020 Prospectus
LEVEL 3 • • • • •
If you are highly motivated and committed to work and advance in the farming industry our Tairāwhiti Farm Cadet scheme will definitely help you get there.
Safe Work Practices Farm Machinery and Equipment Farm Vehicles Fencing and Tracks Water Supply
• • • • •
Farming Inputs Livestock Production Technology Risk and Harm Sustainable Practices
Hostel accommodation is available for Level 3+ students at our Ruapani Station, Tiniroto and Waingake bases at no cost to you.
New Zealand Certificate in Agriculture (Vehicles, Machinery & Infrastructure) Level 3 New Zealand Certificate in Agriculture (Farming Systems) Level 3
• • • •
Safe Work Practices Farm Equipment Farm Vehicles Shearing
• • • •
Fencing Animal Husbandry Stock Work Pest Control
By completing our range of level 3 qualifications you will be better prepared to gain employment in the industry. Subject to your readiness, you will be helped to find work where you can continue to learn while you earn. • • • • • •
Our Level 2 programme, combined with NCEA with Primary Vocational Pathways will equip you with the foundation skills to progress to our higher level programmes covering a range of agriculture sectors. QUALIFICATIONS NCEA with Primary Industries (Farming) Vocational Pathways Level 2 New Zealand Certificate in Primary Industries Skills Level 2
Feed Demands Feed Supply Mating Parturition Livestock Health Rearing Young Stock
QUALIFICATIONS New Zealand Certificate in Agriculture (Pastoral Livestock Production) Level 3 New Zealand Certificate in Agriculture (Livestock Husbandry) (Meat & Fibre) Level 3 All of these programmes are also available in Napier and Hastings in Hawke’s Bay LEVEL 4 • • • •
Technology and Communication Benchmarking Performance Farm Reports Vehicles Plant Machinery & Equipment Maintenance
• • • • •
Environmental Plan Livestock Health Breeding and Parturition Feeding Plan Livestock Production
Arrangements with Lincoln University give our graduates who have completed level 4 entry into their Diploma in Agriculture programme. He Kura Tangata, e kore e rokohanga – He Kura whenua ka rokohanga A loved person will not remain – A treasured land is always there
QUALIFICATION New Zealand Certificate in Agriculture (Breeding Livestock Farming) Level 4
TAIRĀWHITI FORESTRY CADETS MARU A TĀNE
On successfully completing your selected programme of study you will have the pre entry skills and qualifications required to work in the forest industry. Once employed you can continue to learn and gain advanced qualifications through a New Zealand forest industry apprenticeship. To join you will need to be physically fit and prepared to be drug free.
FORESTRY SKILLS - LEVEL 2 • • • • •
Production and Environmental Requirements Basic Hazard Management Emergency Procedures Communication Systems Māori Cultural Interests
• • • • •
Teamwork Breaking Out Forest Establishment Landing Operations Pruning
QUALIFICATIONS NCEA Level 2 with Primary Industries (Forestry) Vocational Pathways New Zealand Certificate in Forest Industries Foundation Skills Level 2
FOREST OPERATIONS - LEVEL 3
FOREST HARVESTING - LEVEL 3 • • • • •
Health and Safety Hazard Management Emergency Procedures Communication Systems Personal and Environmental Factors • Historical and Cultural Sites
• • • • • • •
Basic Machine Operation Tree Felling Breaking Out Manual Processing Log Scaling Poleman Quality Control
QUALIFICATIONS New Zealand Certificate in Harvesting Operations with Strands Level 3
• • • • • • • • •
Health and Safety Hazard Management Emergency Procedures Communication Systems Personal and Environmental Factors Historical and Cultural Sites Mensuration Pruning Thin to Waste
QUALIFICATION New Zealand Certificate in Forest Operations with Strands Level 3
Tūranga Ararau 2020 Prospectus
(Subject to NZQA Approval and Accreditation)
• • • •
Beekeeping Equipment • Career Opportunities • Bee Behaviour • Bee Characteristics
• • • • • •
Bee Feeding Moving Hives Bee Diseases
Traditional Navigation Skills Safety at Sea Local Iwi Navigators Maritime Studies Aquaculture Tikanga ā-Moana
New Zealand Certificate in Apiculture Level 3
NCEA with Services Industries Vocational Pathway Level 2 New Zealand Certificate in Foundation Skills Level 2
This introductory programme will provide you with the basic skills and knowledge to gain employment and step up to higher learning in this fast growing local industry with strong Iwi interests.
This is a new programme for 2020 that will be run in partnership with the Tairāwhiti Voyaging Trust. Join up and you will be able to gain a range of life changing experiences on Tairāwhiti’s own waka hourua and industry skills on our marine farm.
TE REO MĀORI
TE REO O TAIRĀWHITI • • • • • •
Kōrero Pānui Tuhituhi Whakarongo Tikanga ā-Iwi Mōteatea
QUALIFICATIONS New Zealand Certificate in Tikanga Level 3 New Zealand Certificate in Māori Tourism Level 3 Te Pokaitahi Reo Māori (Rumaki, Reo Rua) Te Kaupae 3 and 4 (Subject to NZQA Approval and Accreditation)
Whether you are a beginner or have some level of competency this programme will help you to extend your ability to speak conversational Reo Māori. Career pathways include teaching, Māori media, tourism, researching, social and health services and much more.
FORESTRY MANAGEMENT (Subject to Funding)
Join many of our past graduates who are now holding management roles in the forest industry, locally and nationally. Having NCEA Level 2 or equivalent and/or experience in the forest industry is an advantage to successfully complete this programme but not essential as additional learning support is provided. On successfully completing the first year of the Diploma in Forestry Management you will be able to gain direct entry into the second year at Toi Ohomai Institute of Technology to complete the full qualification. • • • • • • • • • • • • •
Workplace Relationships Forest Optimisation Communications Management Systems Botany Wood and Earth Science Production and Quality Forest Ecology Maths and Statistics Mapping Harvest Planning Forest Inventories and Operations Forest Health
QUALIFICATION New Zealand Diploma in Forestry Management Level 6 (1st Year)
POUTŪARONGO TE RANGAKURA KAIWHAKAAKO BACHELOR OF TEACHING
• • • •
Teaching Practice Iwi and Hapū Studies Wānanga Professional Studies
Te Reo Māori Placements
Poutūarongo Te Rangakura Kaiwhakaako is a threeyear, bilingual teacher education degree that focuses on the uniqueness of respective Iwi, Hapū, Whānau with the ultimate goal of redesigning curriculum, pedagogy and evaluation processes relevant to culturally responsive education. Graduates can teach across all areas of the primary school curriculum, using Te Reo and/or English as mediums of instruction, whilst connecting a Māori World view, values, protocols and knowledge throughout. You will be required to attend residential Noho during the year, Hui Rumaki Reo wānanga and complete a Mahi Kura practicum. These residential Noho focus on teaching, research skills and Te Reo. The Programme Co-ordinator can be contacted on (06) 867 9869 or for further information for 2020 enrolments contact: Te Wānanga o Raukawa 0 800 WANANGA Email: email@example.com
Pipiwharauroa Tūranga Ararau 2020 Prospectus
YOUTH SERVICE: TŪRANGA
Check out our supportive team of enthusiastic people here at Youth Service - Tūranga.
They are here to help our young people find a programme that meets their needs and interests on their way to completing NCEA Level 2 and to help them move into higher learning or employment.
TE ARA POUTAMA
HE POUTAMA RANGATAHI • • • • •
Pastoral Care Health and Safety Driver Licences Basic Training in Retail, Hospitality, Administration and other Industries In Work Support
ADULT COMMUNITY EDUCATION ACE - Short Courses
For adults and youth 5-10 hours a week
This is a 12 week part-time programme that focuses on preparing and placing 16-24 year old rangatahi into work and higher learning.
HE HUARAHI ADULT & YOUTH PATHWAYS - We can help you to gain the reading, writing, numeracy, communication or customer service skills you need to help towards either further study or the job you want. Trial a work placement to gain some work ready skills.
EMPLOYMENT PLACEMENT AND SUPPORT • • • • •
TE REO O TŪRANGA - Whether you are a beginner or a basic speaker wanting to increase your level of competency, we have part time Reo Māori courses throughout the year.
CVs and Cover Letters Profile Builder Interview Techniques Driver Licences Job Preparation
DIGITAL LITERACY - Learn how to use your mobile phone, computer, social media, google products, the internet, email or a design programme.
This programme is for people referred by Work and Income to help them identify jobs that match their interests and skills.
Our short literacy programmes include health and wellbeing, pathways to work and digital literacy. Groups or individuals welcome. Transport / light lunch available.
Participants are supported to develop and apply strategies to prepare themselves and apply for work and educational opportunities. Included are interview techniques and applying online which is a process increasingly being used by employers and education providers.
Contact Hana on 021 197 1713 or email firstname.lastname@example.org
HIGH SCHOOL LEARNING OPPORTUNITIES
STAR - GATEWAY - WORK READY - TRADES ACADEMY • • • • • • • • • •
RADIO BROADCASTING MĀORI TOURISM - HOSPITALITY PREP FOR POLICE & THE SERVICES AQUACULTURE FARMING FORESTRY BEEKEEPING QUAD BIKES FENCING PEST CONTROL
Pipiwharauroa Tūranganui Schools Māori Cultural Festival
Photos provided by Darrell Ahuriri
Tūranga Ararau Holiday Programme At the start of the school holidays local rangatahi were treated to the teachings of Master Tahitian Waka Ama Paddler Tamatoa Perez. Mareikura Waka Ama provided over 50+ paddlers with an experience of a life time through a variety of activities and sessions to increase their awareness of the traditions and customs of waka ama and how all these skills can be used to increase their knowledge of paddling and in everyday life. Tūranga Ararau Holiday Programme will resume on the 6 January 2020 and you can contact Joelene Takai on 868 1081 to find out more about the planned activities.
Aroha Mai Nā Keita Ngata rāua ko Muriwai Jones kē i tīmata te ahurei i te tau 1984. Ehara i a Keita Walker. Taku aroha nui mo taku hapa. Nā mihi o te wā
In November Tao Matarau Junior Darts Academy was nominated for three of five community awards alongside some top academies from around the world including: New JDC Academy Award, Active JDC Members Award and International Academy of the Year Award Soon after the nominations it was announced that we had won INTERNATIONAL ACADEMY OF THE YEAR FOR 2019. It was indeed humbling for us to receive such a prestigious award and our sincere gratitude goes to the JDC Board of Directors for the nominations; Darren Barson and Steve Brown, thank you so much for the opportunity that you give our tamariki.
Tao Matarau Junior Dart Competition On 7 and 8 December we held our annual Tao Matarau Junior Dart competition with whānau travelling from Taupo, Opotiki, Whakatane and Hastings to be a part of this awesome two day event. Congratulations to all of the rangatahi who participated making for such a great event. Results were:
Day 1 – Singles Main Round Junior Boys 1st Jack Sheppard 2nd Ihaka Kaio-Wynyard Junior Girls 1st Jadine Black 2nd Keisha Pokai Consolation Round Junior Boys 1st Ani Tangira 2nd Kaui Namana Junior Girls 1st Destiny Barbarich 2nd Petra Waihi-Aspalter
Day 2 - Set Pairs Junior Boys Pairs 1st - Hunter and Irie Eyles 2nd - Te Waiawa Irwin and Jack Sheppard Highest Finish - Jack Sheppard 140f Most 180s - Hunter Eyles Junior Girls Pairs 1st - Keisha Pokai and Jadine Black 2nd - Amelia Campbell-Ratapu and Mereana Maxwell
Tao Matarau International Award
Pipiwharauroa Tao Matarau
Highest Finish - Jonleigh CampbellRatapu 96f Most 180s - Amelia Campbell-Ratapu
Consolation Winners Junior Boys Bailey Wairea and Jordan Scott-Wray Junior Girls Shannan Eyles and Te Amokura Te RaunaLamont Many thanks go to our sponsors for the event including EIT, London Fish Shop, Spitfire, PAK’nSAVE, Kingpin, Farmlands and Ovation.
Tao Most Valuable Players – Jack Sheppard Tūranga Ararau – – Our major supporter from and Jonleigh Campbell-Ratapu when we first established our Tao Matarau Junior Darts Academy. We can’t thank you Tao Toki – Excellence in Leadership enough for your continuous support helping Award – Amelia Campbell-Ratapu our tamariki grow and develop leadership skills. Jack Sheppard International Tūranga Ararau Tūranga Makaurau Tūranga Tangata Rite He mihi maioha tēnei ki a koutou katoa. Sports Gisborne/Tairāwhiti – Thank you for supporting our tamariki and regional representatives. We look forward to networking for the future of the darts for our rangatahi in Tūranganui ā Kiwa.
Representative of Tao Matarau Junior Darts Academy
Accompanied by his Mum Jo, 13 year old Jack Sheppard travelled this month to the United Kingdom to play in the JDC Rileys Super 16 Play offs. He is currently placed in the Top 8 of the worldwide JDC Order of Merit. On behalf of Tao Matarau Junior Darts Academy we wish Jack all the best for the tournament and safe travels… Go Hard Jack.
Tūranga Health – You are amazing with the support you gave to ensure our tamariki travelled to tournaments across the country. Ngā mihi whānau. Haupai and Kawhena Puha – Your ongoing support within the dart scene doesn’t go unnoticed and we would like to thank you for all the mahi and support you have given to all of our tamariki who are enjoying and growing personally through playing darts.
Tao Matarau Junior Dart Prize Giving 2019 It has been a big year for all of our tamariki that we ended with a great celebration. All of the players were presented with a certificate of participation and the following We would like to wish everyone a Merry players received various awards. Christmas and a Happy New Year. 2020 is going to be bigger than ever. Tao Matarau Tao Developing Players – Cameron Mihaka, Junior Darts Academy will start back on Shivarna lewis and Tamati Irwin the 6 January if you would like to register or want to know more information about Tao Emerging Players – Mereana Maxwell us please contact and Tobias Campbell-Ratapu Matiu Hawea 0275395845 or Tao Most Improved Players – Brayden Pokai- Email- email@example.com Giddens and Amelia Cambell-Ratapu
Hei Tao I te Ao, Hei Tao I te Po.
Pipiwharauroa Tao Matarau
Girls Pairs Runners Up Mereana Maxwell and Amelia Campbell-
Boys and Girls Consolation Winners Ani Tangira and Destiny Barbarich
Girls Pairs Champs Jadine Black Keisha Pokai
Boys Pairs Champs Irie and Hunter Eyles
Boys Runner Up Ihaka Kaio-Wynyard
Boys Singles Champ Jack Sheppard
Girls Pairs Consolation Winners Shannan Eyles and Te Amokura Te Rauna-Lamont
Girls Singles Runner Up Keisha Pokai
Boys Pairs Consolation Winners Bailey Wairea and jordan Scott-Wray
Girls Singles Champ Jadine Black
Boys Pairs Runners Up Te Waiawa Irwin and Jack Sheppard
The Darts Room
Amelia Campbell Ratapu
Brayden Pokai Giddens
Jonleigh Campbell Ratapu
Pipiwharauroa Tao Matarau
Amelia Campbell Ratapu
Pipiwharauroa Nga Tama Toa
Tera e whara te tank mehemea e puhia atu ana mai i te taha, kia hangai tika ki nga 'tracks; engari he tino uaua te whakatinana i tenei ahuatanga. I ata haere ai te tank nei, na nga kariri tekau ma rua i whakapaua atu ra ki runga ki te tank ra. No te ata haeretanga o te tank ra, katahi a Jacky Baker ka kokiri atu ki te tank ra.
Ko tēnei kōrero e pā ana ki te pukapuka rongonui nei, ara Ngā Tama Toa: The Price of Citizenship. Kei te whakamāoritia ngā kōrero, ā, ko Te Rūnanga o Ngāti Porou kei te whakahaere i te kaupapa nei, i raro anō o te mana i tukua mai e ngā mōrehu o C Company o Ngā Taonga a Ngā Tama Toa Trust. Nā Wiremu and Jossie Kaa i whakamāori tēnei wāhanga.
(Continued from last month)
Ki ORSOGNA No te taunga o C Company ki te tauhiwi, ka puhipuhia mai a 13 Platoon e nga Tiamana.Heoi, kare tonu i roa, ka raru i nga roopu hoia o Ngati Porou me Te Whanau-a-Apanui nga Tiamana. Katahi ka whakawhiti atu a 13 Platoon i te rori, a, katahi ka timata te kari i nga rua whakaruru mo ratau, ki te taha tonu o te ara o te tereina. Kare a 14 me 15 Platoon i wehe mai i to ratau taha o te rori. Rima karaka i te ahiahi, kua tae a Capt Awatere me nga hoia o H.Q ki te awa o Moro. Ko ta ratau mahi he to a tinana i nga anti-tank guns ki nga pari maunga o Pascuccio, hei awhina i nga hoia o te infantry. I nga hoia e whakapau ana i wo ratau kaha ki te to i nga taura kua herea atu ki nga pu nei, ko Awatere kei tahaki e tataki atu ana i te haka to waka, ara, a 'Toia mai' hei whakakaha, a, hei whakapakari i nga wairua o nga kaito. Engari, tureiti rawa nga pu nei, no te mea, kua tu a tinana ke a 13 Platoon ki te aroaro o nga tanks a te hoariri, e haere tika mai ana ki te raupatu ano i nga wahi i raupatutia ra i a ratau. Ahakoa kare i te tino kaha te tiaho mai o te marama, ka kitea marakerake tonutia atu e korara mai ana nga mata o nga pu a te hoariri. E haere tahi mai ana nga hoia o te hoariri i te taha o wa ratau Panzer Tanks - he 'Flame Thrower' tetahi o aua tank ra. E haere tika mai ana aua tank ra ki te waahi kei reira ra a C Company. Ki nga korero a 2/Lt Jacky Baker, ko tana Platoon te papa 0 te pakanga nei, kare koa ko nga hoia kei nga kapa o mua o te ope taua (a, no Te Whanaua-Apanui nga hoia nei). Ko ratau nga mea i tino whara, i nga leading tanks a nga Tiamana. I takahi kinotia ratau e nga 'tracks' o nga tanks nei, a, e puhia mai ana ano hoki e nga pu mihini me nga pu nunui a nga Tiamana. Katahi a Maioha Honana ka puta ake i tana rua, ka oma atu ki te rori, a, ka timata ki te pupuhi atu i tana Piat mortar, ki te tank kei mua e haere mai ana. Ko wana hoa e tiro makutu atu ana, me te ohorere hoki, no te mea ahakoa te nui o nga kariri e puhia atu ana, kare i whara te tank ra. Na Pat Kaa nga whakaaro mo taua ra. Anei ana kupu e mea ana: 'Te tino kore take o nga purari pu nei. Paku noa nei te panga atu ki te tank, engari kare i pahunga i te Piat mortar!'
Tino tata tonu mai nga tanks nei ki a matau, a, ko au e tu tapapa ana i raro i wa ratau pu, kia kore ai awau e whara ina puhia mai e nga pu nei. Katahi ka ngoki atu awau i taku trench kia tu ki te taha o te tank kei mua e haere mai ana, a, katahi ka whakapiritia atu e wau he Hawkins grenade ki runga i te track o te tank nei. No te haere whakamuatanga o te tank nei, katahi ka puhia nga tracks o te tank nei ki raro. Ka tutu mai nga tanks e whai mai ana i te mea kua ehara ra nga tracks i waku grenades. Na konei ka watea mo matau ki te hikoi whakamuri. I whakarerea e Baker tana rakau apiha ki tana rua puhipuhi. He rakau he mea whakairo na te kaumatua na Takanini i tana penknife i a ia ka noho ki te parani o te whare o te whanau i Otanga, kei Mangatuna. Nana tonu i hoatu taua rakau ki a Baker i mua i tana wehenga mo rawahi. I runga ano i tana mohio kare ke he painga o nga raiwhara me nga Brenguns a C Company ki nga tanks a nga Tiamana, ka puta te ota a Capt Wirepa ki nga hoia kia whakarerea o ratau nohonga. Otiia, ki ta Pat Kaa, he rereke te ota a Wirepa ki a ratau, ara: I kii mai a Tutu Wirepa ki a matau kia kaua e neke, engari kia u tonu ta matau noho. E oma whakamuri ke ana matau no te mea, ka whiti atu koe i te rori, he paripari kei reira. I whakaaro matau ki te oma kia kore ai matau e mauheretia, engari, ka mea mai a Wirepa ki a matau kaua e neke engari me u ta koutou noho! E hika ma, no te wehenga atu o Wirepa, ka mauheretia matau e te hoariri. Tokoono matau i mauheretia. Ko nga tangata i mauheretia i te taha o Kaa ko Honana, ko Walter Rowlands, ko Bear Koia, ko Eru Tuhoro, ko John Gerrard me Buick Green. I mate a Rongo Peta no te roopu o Te Whanaua-Apanui. Ka marakerake te kitea atu o tetahi o nga tank e haere tika tonu ana ki te rua o Stan 'Jinx' Hovell. Ko te hiahia a te tank nei ko te whakamate i te tangata kei taua rua e noho mai ana. No te tahatanga o te tank ra i te rua o Jinx, ka tino pa te oranga ngakau ki wana hoa, i tana putanga mai i tana rua me te ruru haere i te puehu i tana tinana, penei me te pikaokao nei. Katahi a Hovell ka korero mo tana waimarie no te mea, tino tata rawa atu te tank ra ki tana tinana. I penei rawa ai te tata no te mea kare ano kia hohonu noa tana rua whakaruru. Me kii pea, rima tekau paiheneti noa te hohonu o tana rua, i mua i te pautatanga mai o te tank ra ki tana rua. No te mea kare ano kia hohonu noa tana rua, kare i ngaro pai tana tinana ki roto i tana rua. Ka mea a Hovell:
Kei te mōrehu, te kuia, te whāea Takahia atu te ara whānui ā Tāne Ki te pūtahitanga a Rehua Ki Paerau, ki te huinga o te kahurangi Ka oti. Haere i tō haere. Haere ki tō rahi e tātari mai rā ki a koe. Ō hoa ripi kāri, purei wharewhare. Harikoa ana rātou kua tae atu koe Haere ki a Tiny, ki tō tama hoki. Haere te hoa pūmau Haere ki tō Atua, tō Kaihanga. Arohanui.
I te haerenga mai o te tank ra ki taku rua, ka timata te totohu haere o nga taha o taku rua i te taumaha tonu o te tank ra. E ora ai awau, na taku whakakoromeke i taku tinana me waku waewae. Tata tonu awau i te takahia e te tank ra. Ko te mate tonu e piri tata mai ana ki au i taua wa tonu. Ka whakahemo awau i a au ano, no te mea kare ke he huarahi ke atu e watea mai ana ki a au. E tiro whakararo mai ana te apiha Tiamana ra, ki a au. E tiro korotaha atu awau ki te pokokohua apiha ra. Pohehe pea a ia kua hemo ke awau'. No te tahatanga o te tank ra, ka marakerake taku kite atu i te tino tokomaha o nga purart Tiamana e haere mai ana. Ka whakaaro ake awau - whakamutua atu. Pakake ana taku haere atu.
Pīpīwharauroa Old Pipiwharauroa
Pipiwha'rauroa Pipiwha'rauroa Page 14
Pipiwharauroa Tūranga Health
FINAL YEAR DENTAL STUDENTS WORK WITH REAL LIFE PATIENTS
Final year Otago University dentistry students Shay Taylor and Ishani Sukumaran work with real life patient Derek Biddle as part of the Tairāwhiti Interprofessional Programme for which Tūranga Health is one of the hosts. Kristine Walsh.
INCE suffering a cardiac arrest in early 2019 Derek Biddle has been under the care of Tūranga Health, and it is thanks to its relationship with the Tairāwhiti Interprofessional Programme that he got the dental care he needed.
“That was just amazing,” he says. “It has been a few months since my heart attack but I still have only 20 percent of its function and, for now, that's keeping me out of work. If I couldn't get the dental work done this way, it wouldn't have happened.” As part of the Interprofessional Programme, final-year students in disciplines from medicine and dentistry to nursing and paramedicine get to spend five weeks in Gisborne, where they work with real patients in real-life situations. “It was a chance to get some really important work done so I jumped at it,” says Derek, whose work was carried out by University of Otago dental students Shay Taylor and Ishani Sukumaran.
“They might not yet be fully qualified but they were totally professional. They fully earned my trust.” Tairāwhiti Interprofessional Programme leader Natasha Ashworth says the student placements occur five times a year and Tūranga Health is a regular host across all disciplines. “We love working with them because they always come up with really innovative ideas that students have been able to work on over the years,” Natasha says. “They put a lot of thought into what might be of most benefit to their whānau
so the student can work on, say, research or creating a resource that can be used going forward. It's good for Tūranga Health whānau, and it's invaluable experience for the students.” That has a positive spin-off for the wider community in that, according to Natasha Ashworth, around 13 percent of visiting students later return to work in Te Tairāwhiti. “So, for us, it's a really important part of our recruiting strategy going into the future – the community doesn't just get health professionals . . . it gets really engaged young professionals who are eager to contribute.” And both Shay Taylor and Ishani Sukumaran agree that, as well as giving
them invaluable professional experience, their East Coast experience has opened their eyes to options for their futures. “We can't overstate just how much we learn by going into communities and working with patients with complex health needs,” Shay says. “As well as that, absolutely everyone we've dealt with have been so warm and welcoming,” adds Ishani. “The opportunity to get to know communities around the country will really help us make decisions around future placements.”
www.turangahealth.co.nz REDPATH COMMUNICATIONS LTD
Pipiwharauroa Tūranga Ararau
2020 COURSES Tūranganui ā Kiwa | Gisborne
Tūranga Ararau Our office will be closed from 20 December 2019 and reopening Monday 6 January 2020 Please leave a message on 06 868 108 or email to firstname.lastname@example.org
Bee Keeping Farming Forestry Logging Foundation Skills Hospitality Māori Tourism Preparation for Services Sport & Recreation Te Reo Māori
TAIRĀWHITI FARM CADET PROGRAMME FARM AND TRAINING MANAGER We are seeking a keen and committed person with a passion for supporting young people into the business of farming. This is a rewarding role managing our residential farm cadet programme and training farm located at Tiniroto, Gisborne. There is a possibility of a dual role that, combined with the farm and training manager position, would suit a couple. For further information including an application form and job descriptions please contact us on 06 868 1081 or email sharon@ ta.org.nz
Applications close 10 January 2020
... and more NZQA Category One Provider Ka whai mana te iwi mā te matatau i roto i ngā akoranga Empowering Iwi through responsive learning