Download ebooks file Varieties of english volume 2 the americas and the carribean 1st edition edgar

Page 1


download ebook at ebookgate.com

VarietiesofEnglishVolume2TheAmericas andtheCarribean1stEditionEdgarW. Schneider

https://ebookgate.com/product/varieties-ofenglish-volume-2-the-americas-and-thecarribean-1st-edition-edgar-w-schneider/

Download more ebook from https://ebookgate.com

More products digital (pdf, epub, mobi) instant download maybe you interests ...

The Works Of Edgar Allan Poe Volume 3 2020th Edition

Edgar Allan Poe

https://ebookgate.com/product/the-works-of-edgar-allan-poevolume-3-2020th-edition-edgar-allan-poe/

Edgar King of the English 959 975 D. G. Scragg

https://ebookgate.com/product/edgar-king-of-theenglish-959-975-d-g-scragg/

Diminutives in English Schneider

https://ebookgate.com/product/diminutives-in-english-schneider/

Comparative Studies in Australian and New Zealand

English Grammar and beyond Varieties of English Around the World General Series 1St Edition Edition Pam Peters

https://ebookgate.com/product/comparative-studies-in-australianand-new-zealand-english-grammar-and-beyond-varieties-of-englisharound-the-world-general-series-1st-edition-edition-pam-peters/

JavaScript 2 0 the complete reference 2nd ed Edition

Schneider

https://ebookgate.com/product/javascript-2-0-the-completereference-2nd-ed-edition-schneider/

Varieties of English 4 Africa South and Southeast Asia

1st Edition Rajend Mesthrie (Editor)

https://ebookgate.com/product/varieties-of-english-4-africasouth-and-southeast-asia-1st-edition-rajend-mesthrie-editor/

Bankruptcy and Insolvency Accounting Volume 2 Grant W.

Newton

https://ebookgate.com/product/bankruptcy-and-insolvencyaccounting-volume-2-grant-w-newton/

Re Mapping the Americas Trends in Region Making W. Andy

Knight

https://ebookgate.com/product/re-mapping-the-americas-trends-inregion-making-w-andy-knight/

Different Drummers Rhythm and Race in the Americas

Music of the African Diaspora Volume 14 1st Edition

https://ebookgate.com/product/different-drummers-rhythm-and-racein-the-americas-music-of-the-african-diaspora-volume-14-1stedition-martin-munro/

VarietiesofEnglish2 TheAmericasandtheCaribbean

VarietiesofEnglish2

TheAmericas andtheCaribbean

MoutondeGruyter·Berlin·NewYork

MoutondeGruyter(formerlyMouton,TheHague) isaDivisionofWalterdeGruyterGmbH&Co.KG,Berlin.

Printedonacid-freepaperwhichfallswithintheguidelinesofthe ANSItoensurepermanenceanddurability.

LibraryofCongressCataloging-in-PublicationData

TheAmericasandtheCaribbean/editedbyEdgarW.Schneider. p.cm. (VarietiesofEnglish;2) Includesbibliographicalreferencesandindex. ISBN978-3-11-019636-8(pbk.:alk.paper)

1.Englishlanguage Dialects America.2.Englishlanguage Variation America.3.Englishlanguage Dialects Caribbean Area.4.Englishlanguage Variation CaribbeanArea.I.Schneider,EdgarW.(EdgarWerner),1954 PE2841.A7752008

4271.97 dc22

2007045283

BibliographicinformationpublishedbytheDeutscheNationalbibliothek TheDeutscheNationalbibliothekliststhispublicationintheDeutscheNationalbibliografie; detailedbibliographicdataareavailableintheInternetathttp://dnb.d-nb.de.

ISBN978-3-11-019636-8

© Copyright2008byWalterdeGruyterGmbH&Co.KG,D-10785Berlin. Allrightsreserved,includingthoseoftranslationintoforeignlanguages.Nopartofthisbook maybereproducedortransmittedinanyformorbyanymeans,electronicormechanical, includingphotocopy,recordingoranyinformationstorageandretrievalsystem,withoutpermissioninwritingfromthepublisher.

Coverdesign:MartinZech,Bremen. ImageryprovidedbyGoogleEarth/TerraMetrics,NASA. Typesetting:DörlemannSatzGmbH&Co.KG,Lemförde. Printingandbinding:AZDruckundDatentechnikGmbH,Kempten(Allgäu). PrintedinGermany.

Contents

Contents of companion volumes . .

Abbreviations .

List of features: Phonology and phonetics

Edgar W. Schneider

List of features: Morphology and syntax

Bernd Kortmann

General introduction .

Bernd Kortmann and Edgar W. Schneider

General references

viii

xvi

xix

xxv

1

8

Introduction: varieties of English in the Americas and the Caribbean . . . 23

Edgar W. Schneider

Phonology

Standard American English pronunciation

William A. Kretzschmar, Jr.

New England: phonology

Naomi Nagy and Julie Roberts

New York, Philadelphia, and other northern cities: phonology

Matthew J. Gordon

Rural Southern white accents

Erik R. Thomas

The urban South: phonology

Jan Tillery and Guy Bailey

The West and Midwest: phonology

Matthew J. Gordon

English in Canada: phonology

Charles Boberg

Newfoundland English: phonology

Sandra Clarke

African American Vernacular English: phonology

Walter F. Edwards

37

vi Contents

Gullah: phonology

Tracey L. Weldon

Cajun Vernacular English: phonology

Sylvie Dubois and Barbara M. Horvath

Chicano English: phonology

Otto Santa Ana and Robert Bayley

Bahamian English: phonology

Becky Childs and Walt Wolfram

Jamaican Creole and Jamaican English: phonology

Hubert Devonish and Otelemate G. Harry

Eastern Caribbean English-derived language varieties: phonology

Michael Aceto

Bajan: phonology

Renée Blake

The creoles of Trinidad and Tobago: phonology

Valerie Youssef and Winford James

Suriname creoles: phonology

Norval Smith and Vinije Haabo

Synopsis: phonological variation in the Americas and the Caribbean

Edgar W. Schneider

Morphology and Syntax

Colloquial American English: grammatical features

Thomas E. Murray and Beth Lee Simon

Appalachian English: morphology and syntax

Michael B. Montgomery

Rural and ethnic varieties in the Southeast: morphology and syntax .

Walt Wolfram

Newfoundland English: morphology and syntax

Sandra Clarke

Urban African American Vernacular English: morphology and syntax

Walt Wolfram

339

383

401

428

468

492

510

Contents vii

Earlier African American English: morphology and syntax

Alexander Kautzsch

Gullah: morphology and syntax . . .

Salikoko S. Mufwene

Chicano English: morphology and syntax

Robert Bayley and Otto Santa Ana

Bahamian English: morphology and syntax

Jeffrey Reaser and Benjamin Torbert

Jamaican Creole: morphology and syntax

Peter L. Patrick

Eastern Caribbean English-derived language varieties: morphology and syntax

Michael Aceto

The creoles of Trinidad and Tobago: morphology and syntax

Winford James and Valerie Youssef

Surinamese creoles: morphology and syntax

Donald Winford and Bettina Migge

Belize and other central American varieties: morphology and syntax .

Geneviève Escure

Synopsis: morphological and syntactic variation in the Americas and the Caribbean

Edgar W. Schneider

Index of subjects

Index of varieties and languages

534

551

572

591

609

645

661

693

732

777

Contents of volume 1

Contents of companion volumes

Abbreviations

List of features: Phonology and phonetics

Edgar W. Schneider

List of features: Morphology and syntax

Bernd Kortmann

General introduction

Bernd Kortmann and Edgar W. Schneider

General references

Introduction: varieties of English in the British Isles

Bernd Kortmann and Clive Upton

Phonology

English spoken in Orkney and Shetland: phonology

Gunnel Melchers

Scottish English: phonology

Jane Stuart-Smith

Irish English: phonology

Raymond Hickey

Welsh English: phonology

Robert Penhallurick

English dialects in the North of England: phonology

Joan Beal

The English West Midlands: phonology

Urszula Clark

The dialect of East Anglia

Peter Trudgill

The dialects in the South of England: phonology

Ulrike Altendorf and Dominic Watt

Channel Island English: phonology

Heinrich Ramisch

vii

xvi

xix

xxv

1

8

23

Contents of volume 1 ix

Received Pronunciation

Clive Upton

British Creole: phonology

Peter L. Patrick

Synopsis: phonological variation in the British Isles

Clive Upton

Morphology and Syntax

English spoken in Orkney and Shetland: morphology, syntax and lexicon

Gunnel Melchers

Scottish English: morphology and syntax

Jim Miller

Irish English: morphology and syntax

Markku Filppula

Welsh English: morphology and syntax

Robert Penhallurick

English dialects in the North of England: morphology and syntax

Joan Beal

The dialect of East Anglia: morphology and syntax .

Peter Trudgill

English dialects in the Southwest: morphology and syntax

Susanne Wagner

The varieties of English spoken in the Southeast of England: morphology and syntax

Lieselotte Anderwald

British Creole: morphology and syntax

Mark Sebba

Synopsis: morphological and syntactic variation in the British Isles

Bernd Kortmann

Index of subjects

Index of varieties and languages

253

269

285

299

328

360

373

404

417

440

463

478

497

510

Contents of volume 3

Tribute .

Contents of companion volumes . .

Abbreviations

List of features: Phonology and phonetics

Edgar W. Schneider

List of features: Morphology and syntax

Bernd Kortmann

General introduction

Bernd Kortmann and Edgar W. Schneider

General references

Introduction: varieties of English in the Pacific and Australasia

Kate Burridge and Bernd Kortmann

Phonology

New Zealand English: phonology

Laurie Bauer and Paul Warren

Regional and social differences in New Zealand: phonology

Elizabeth Gordon and Margaret Maclagan

Maori English: phonology

Paul Warren and Laurie Bauer

Australian English: phonology

Barbara M. Horvath

Regional characteristics of Australian English: phonology

David Bradley

Australian creoles and Aboriginal English: phonetics and phonology

Ian G. Malcolm

Bislama: phonetics and phonology

Terry Crowley

Solomon Islands Pijin: phonetics and phonology

Christine Jourdan and Rachel Selbach

vii

xii

xx

xxiii

xxix

1

8

23

39

64

77

89

111

124

142

164

Contents of volume 3 xi

Tok Pisin in Papua New Guinea: phonology

Geoff P. Smith

Hawai‛i Creole: phonology

Kent Sakoda and Jeff Siegel

Fiji English: phonology

Jan Tent and France Mugler

Norfolk Island-Pitcairn English: phonetics and phonology

John Ingram and Peter Mühlhäusler

Synopsis: phonetics and phonology of English spoken in the Pacific and Australasian region

Kate Burridge

Morphology and Syntax

New Zealand English: morphosyntax

Marianne Hundt, Jennifer Hay and Elizabeth Gordon

Australian English: morphology and syntax

Peter Collins and Pam Peters

267

341

Australian Vernacular English: some grammatical characteristics . . . . . . 362

Andrew Pawley

Hypocoristics in Australian English

Jane Simpson

398

Australian creoles and Aboriginal English: morphology and syntax . . . . 415

Ian G. Malcolm

Bislama: morphology and syntax

Terry Crowley

Solomon Islands Pijin: morphology and syntax

Christine Jourdan

Tok Pisin: morphology and syntax

Geoff Smith

Hawai‛i Creole: morphology and syntax

Kent Sakoda and Jeff Siegel

444

467

488

514

xii Contents of volume 3

Fiji English: morphology and syntax

France Mugler and Jan Tent

Norfolk Island-Pitcairn English (Pitkern Norfolk): morphology and syntax

Peter Mühlhäusler

Synopsis: morphological and syntactic variation in the Pacific and Australasia

Kate Burridge

Index of subjects

Index of varieties and languages

546

568

583

601

616

Contents of volume 4

Contents of companion volumes .

Abbreviations

List of features: Phonology and phonetics

Edgar W. Schneider

List of features: Morphology and syntax

Bernd Kortmann

General introduction

Bernd Kortmann and Edgar W. Schneider

General references

Introduction: varieties of English in Africa and South and Southeast Asia

Rajend Mesthrie

Phonology

Nigerian English: phonology

Ulrike B. Gut

Nigerian Pidgin English: phonology

Ben Elugbe

Ghanaian English: phonology

Magnus Huber

Ghanaian Pidgin English: phonology

Magnus Huber

Liberian Settler English: phonology

John Victor Singler

Cameroon English: phonology

Augustin Simo Bobda

Cameroon Pidgin English (Kamtok): phonology

Thaddeus Menang

East African English (Kenya, Uganda, Tanzania): phonology

Josef Schmied

xvi

xix

xxv

1

8

23

35

55

67

93

102

115

133

150

xiv Contents of volume 4

White South African English: phonology

Sean Bowerman

Black South African English: phonology

Bertus van Rooy

Indian South African English: phonology

Rajend Mesthrie

Cape Flats English: phonology

Peter Finn

St. Helena English: phonology

Sheila Wilson

Indian English: phonology

Ravinder Gargesh

Pakistani English: phonology

Ahmar Mahboob and Nadra Huma Ahmar

Singapore English: phonology

Lionel Wee

Malaysian English: phonology

Loga Baskaran

Philippine English: phonology

Ma. Lourdes G. Tayao

Synopsis: the phonology of English in Africa and South and Southeast Asia

Rajend Mesthrie

Morphology and Syntax

Nigerian English: morphology and syntax

M.A. Alo and Rajend Mesthrie

Nigerian Pidgin English: morphology and syntax

Nicholas Faraclas

Ghanaian English: morphology and syntax

Magnus Huber and Kari Dako

Ghanaian Pidgin English: morphology and syntax

Magnus Huber

323

340

368

381

Contents of volume 4 xv

Liberian Settler English: morphology and syntax

John Victor Singler

Cameroon English: morphology and syntax

Paul Mbangwana

Cameroon Pidgin English (Kamtok): morphology and syntax

Miriam Ayafor

East African English (Kenya, Uganda, Tanzania): morphology and syntax

Josef Schmied

White South African English: morphology and syntax

Sean Bowerman

Black South African English: morphology and syntax

Rajend Mesthrie

Indian South African English: morphology and syntax

Rajend Mesthrie

Cape Flats English: morphology and syntax

Kay McCormick

St. Helena English: morphology and syntax

Sheila Wilson and Rajend Mesthrie

Indian English: syntax

Rakesh M. Bhatt

Butler English: morphology and syntax

Priya Hosali

Pakistani English: morphology and syntax

Ahmar Mahboob

Singapore English: morphology and syntax

Lionel Wee

Malaysian English: morphology and syntax

Loga Baskaran

Synopsis: morphological and syntactic variation in Africa and South and Southeast Asia

Rajend Mesthrie

Index of subjects

Index of varieties and languages

385

416

428

451

472

488

501

521

535

546

563

578

593

610

624

636

652

Abbreviations

AAVE African American Vernacular English

AbE/C/P (Australian) Aboriginal English / Creole / Pidgin

AfBahE Afro-Bahamian English

AfkE Afrikaans English

AmE American English

AnBahE Anglo-Bahamian English

AppE Appalachian English

AusE/VE/C Australian English/Vernacular English/Creoles

BahE Bahamian English

Baj Bajan (Barbadian Creole)

BelC Belizean Creole

BIE Bay Islands English (Honduras)

BrC British Creole

BrE British English (= EngE + ScE + WelE)

ButlE Butler English (India)

CajE Cajun English

CAmC Central American Creoles (Belize, Miskito, Limón, etc.)

CamP/E Cameroon Pidgin/English

CanE Canadian English

CarE Caribbean English

Car(E)C Caribbean (English-lexicon) Creoles

CFE Cape Flats English

ChcE Chicano English

ChnP Chinese Pidgin English

CollAmE Colloquial American English

CollSgE Colloquial Singapore English

EAfE East African English

EMarC Eastern Maroon Creole

EngE English English

EModE Early Modern English

ME Middle English

OE Old English

ESM English in Singapore and Malaysia

FijE Fiji English

GhE/P Ghanaian English/Pidgin

GuyC Guyanese Creole

HawC Hawaii Creole

Abbreviations xvii

HKE Hong Kong English

IndE Indian English, Anglo-Indian

InlNE Inland Northern (American) English

IrE Irish English

JamC/E Jamaican Creole / English

KenE Kenyan English

KPE Kru Pidgin English

LibC/E Liberian Creole/English

LibSE Liberian Settler English

LibVE Liberian Vernacular English

LimC Limonese Creole (Costa Rica)

LonVE London Vernacular English

LnkE Lankan English

MalE Malaysian English

NEngE New England English

NfldE Newfoundland English

NigP/E Nigerian Pidgin / English

NZE New Zealand English

NYCE New York City English

OzE Ozarks English

PakE Pakistani English

PanC Panamanian Creole

PhilE Philadelphia English

PhlE Philippines English

RP Received Pronunciation

SAfE South African English

BlSAfE Black South African English

CoSAfE Coloured South African English

InSAfE Indian South African English

WhSAfE White South African English

SAmE Southern American English

SAsE South Asian English

SEAmE South Eastern American English enclave dialects

ScE Scottish English, Scots

ScStE Scottish Standard English

SgE Singapore English

SLVE St. Lucian Vernacular English

SolP Solomon Islands Pidgin

StAmE Standard American English

StAusCE Standard Australian Colloquial English

xviii Abbreviations

StAusFE Standard Australian Formal English

StBrE Standard British English

StE Standard English

StGhE Standard Ghanaian English

StHE St. Helena English

StIndE Standard Indian English

StJamE Standard Jamaican English

SurC Suriname Creoles

TanE Tanzanian English

TobC Tobagonian Creole

Trad-RP Traditional Received Pronunciation

TrnC Trinidadian Creole

T & TC Trinidadian & mesolectal Tobagonian Creoles

TP Tok Pisin, New Guinea Pidgin, Neomelanesian

WAfE/P West African English/Pidgin

WelE Welsh English

WMwE Western and Midwestern American English

ZamE Zambian English

More abbreviations

ESL English as Second Language

EFL English as Foreign Language

EIL English as International Language

ENL English as Native Language

L1 First Language

L2 Second Language

P/C Pidgins and Creoles

List of features: Phonology and phonetics

Please indicate whether or to what extent the following features / variants occur in the variety that you have discussed by inserting A, B or C in the leftmost column as follows:

A occurs normally / is widespread

B occurs sometimes / occasionally, with some speakers / groups, in some environments

C does not normally occur.

If you have covered more than one variety, please give your set of responses for each of them, or give a summary assessment for a group of related varieties as specified.

Elements in parentheses (../..) are optional; “>” suggests a direction of movement.

Please note that the variants suggested for a single item (e.g. lexical set) are meant to be relatively exhaustive but not necessarily mutually exclusive.

Phonetic realization: vowels (lexical sets)

1. KIT [ I]

2. KIT raised / fronted, > [i]

3. KIT centralized, > [´ ]

4. KIT with offglide, e.g. [I´ /i ´ ]

5. DRESS half-close [e]

6. DRESS raised, > [i]

7. DRESS half-open [ E ]

8. DRESS backed, > [ √ / å ]

9. DRESS with centralizing offglide, e.g. [e´ ]

10. DRESS with rising offglide, e.g. [eI ]

11. TRAP [ Q]

12. TRAP raised, > [ E /e]

13. TRAP lowered, > [a]

14. TRAP with offglide, e.g. [Q´ / QE / QI / E´ ]

15. LOT rounded, e.g. [ Å]

16. LOT back unrounded, e.g. [A ]

xx List of features: Phonology and phonetics

17. LOT front unrounded, e.g. [a]

18. LOT with offglide, e.g. [Å´ ]

19. STRUT [ √ ]

20. STRUT high back, > [ U]

21. STRUT central [´ / å ]

22. STRUT backed, > [ ç]

23. FOOT [ U ]

24. FOOT tensed [u]

25. FOOT back, lower, e.g. [ √ ]

26. BATH half-open front [ Q ]

27. BATH low front [a]

28. BATH low back [ A ]

29. BATH long

30. BATH with offglide, e.g. [Q´ / QI / E´ ]

31. CLOTH rounded [ ç / Å ]

32. CLOTH back unrounded [ A]

33. CLOTH front unrounded [a]

34. NURSE central [Œ :/ ‘ ]

35. NURSE raised / fronted / rounded, e.g. [O ]

36. NURSE mid front [ E /e(r)]

37. NURSE [ √ (r)] (possibly lexically conditioned, e.g. WORD)

38. NURSE backed, e.g. [o/ ç]

39. NURSE diphthongal, e.g. [´I / çI ]

40. FLEECE [i:]

41. FLEECE with centralizing offglide, e.g. [i´ ]

42. FLEECE with mid/central onset and upglide, e.g. [ ´I/ei]

43. FLEECE with high onset and upglide, e.g. [ I i]

44. FLEECE shortened, e.g. [i/ I]

45. FACE upgliding diphthong with half-close onset, e.g. [eI ]

46. FACE upgliding diphthong with half-open or lower onset, e.g. [EI/QI]

47. FACE upgliding diphthong with low / backed onset, e.g. [a(:)I / √I ]

48. FACE upgliding diphthong with central onset, e.g. [ ´I]

49. FACE monophthong, e.g. [e:]

50. FACE ingliding diphthong, e.g. [I´ / IE ]

51. PALM low back [ A (:)]

52. PALM low front [a(:)]

53. PALM with offglide, e.g. [ A´ / Å´ ]

54. THOUGHT [ ç (:)]

55. THOUGHT low [a:/ A :]

56. THOUGHT with offglide, e.g. [ ç´ / U´ ]

List of features: Phonology and phonetics xxi

57. GOAT with central onset, e.g. [´U / ´¨ ]

58. GOAT with back rounded onset, e.g. [oU /ou]

59. GOAT with low or back unrounded onset, e.g. [a(:)u/a¨ / √U / √¨ ]

60. GOAT with relatively high back onset [U u]

61. GOAT ingliding, e.g. [ U´ /u ç /ua]

62. GOAT monophthongal, e.g. [o(:)]

63. GOOSE [u:]

64. GOOSE fronted, > [ ¨(:)]

65. GOOSE gliding, e.g. [ U u/ I u/ ´ (:) ¨ ]

66. PRICE upgliding diphthong, e.g. [aI / AI / √I ]

67. PRICE monophthong [a:] before voiced C

68. PRICE monophthong [a:] in all environments

69. PRICE with raised / central onset, e.g. [´I / ŒI ]

70. PRICE with backed onset, e.g. [ ç(:) I / ÅI ]

71. PRICE with mid-front offglide, e.g. [ae/aE ]

72. CHOICE [ çI ]

73. CHOICE with low onset [ ÅI ]

74. CHOICE with central onset [´I / ´ i]

75. MOUTH [a U/ AU ]

76. MOUTH with raised and backed onset, e.g. [√ u/ çU ]

77. MOUTH with raised onset [ ´U ] only before voiceless C

78. MOUTH with raised onset [ ´U ] in all environments

79. MOUTH with fronted onset, e.g. [ Q¨ / QU / Q o/ E o]

80. MOUTH low monophthong, e.g. [a:]

81. MOUTH mid/high back monophthong, e.g. [o:]

82. NEAR [ I´ (r)]

83. NEAR without offglide, e.g. [I r]

84. NEAR with tensed / raised onset, e.g. [i(:)´ ]

85. NEAR with half-closed onset [e(:/´ /r)/ea]

86. NEAR with half-open onset [E (:/ ´ /r)]

87. NEAR high-front to low glide, e.g. [ia]

88. SQUARE with half-open onset [E´ ]

89. SQUARE with half-closed onset [e´ /ea]

90. SQUARE with high front onset [ I´ ]

91. SQUARE with relatively open onset, possibly rising [Q´ / QI ]

92. SQUARE half-closed monophthong, [e(:/r)]

93. SQUARE half-open monophthong, [E (:/r)]

94. START low back unrounded, e.g. [A (:/r)]

95. START central, e.g. [å (:/r)]

96. START low front, e.g. [a(:/r)]

xxii List of features: Phonology and phonetics

97. START front, raised, e.g. [Q (:/r)]

98. START with offglide, e.g. [A´ / Å´ )]

99. NORTH half-open monophthong [ç (:/r)]

100. NORTH half-closed monophthong [o(:/r)]

101. NORTH [ Å ]

102. NORTH with offglide, e.g. [Å´ /oa]

103. FORCE half-open monophthong [ç (:/r)]

104. FORCE half-closed monophthong [o(:/r)]

105. FORCE ingliding, e.g. [ç´ (r)/o ´ (r)/oa]

106. FORCE with upglide, e.g.[oU (r)]

107. CURE [ U´ / U r]

108. CURE with tensed / raised onset, e.g. [u(:)´ /ur]

109. CURE lowered monophthong, e.g. [o:/ç :]

110. CURE with upglide, e.g. [oU (r)]

111. CURE low offglide, e.g. [ua/oa(r)]

112. happY relatively centralized, e.g. [I ]

113. happY central, e.g. [´ ]

114. happY tensed / relatively high front, e.g. [i(:)]

115. happY mid front, e.g. [e/E ]

116. lettER [ ´]

117. lettER (relatively) open, e.g. [a/√ ]

118. horsES central [´ ]

119. horsES high front [ I ]

120. commA [ ´ ]

121. commA (relatively) open, e.g. [a/√ ]

Distribution: vowels

122. homophony of KIT and FLEECE

123. homophony of TRAP and BATH

124. homophony of Mary and merry

125. homophony of Mary, merry and marry

126. homophony of TRAP and DRESS before /l/

127. merger of KIT and DRESS before nasals (pin = pen)

128. homophony of DRESS and FACE

129. homophony of FOOT and GOOSE

130. homophony of LOT and THOUGHT

131. homophony of LOT and STRUT

132. homophony of NEAR and SQUARE

List of features: Phonology and phonetics xxiii

133. vowels nasalized before nasal consonants

134. vowel harmony / cross-syllable assimilation phenomena in some words

135. vowels short unless before /r/, voiced fricative, or in open syllable (SVLR)

136. commA/lettER (etc.): [ / /i/ç/u], reflecting spelling

Phonetic realization and distribution: consonants

137. P/T/K-: weak or no aspiration of word-initial stops

138. -T-: lenisation / flapping / voicing of intervocalic /t/ (writer = rider)

139. -T: realization of word-final or intervocalic /t/ as glottal stop

140. K-: palatalization of velar stop word-initially: e.g. kj-/gj-in can‘t/ garden

141. B-: word-initial bw- for b-: e.g. bw- in boy

142. S-/F-: voiceless initial fricatives voiced: [z-/v-]

143. TH-: realization of word-initial voiced TH as stop, e.g. dis‚ ‘this’

144. TH-: realization of word-initial voiceless TH as stop, e.g. ting‚‘thing’

145. TH-: realization of word-initial voiced TH as affricate [dD]

146. TH-: realization of word-initial voiceless TH as affricate [tT]

147. WH-: velar fricative onset retained, i.e. which is not homophonous with witch

148. CH: voiceless velar fricative [X/x] exists

149. h-deletion (word-initial), e.g.‚ ‘eart‘heart’

150. h-insertion (word-initial), e.g. haxe ‘axe’

151. L-: palatal (clear) variant in syllable onsets

152. L-: velar variant in syllable onsets

153. –L: palatal variant in syllable codas

154. “jod”-dropping: no /j/ after alveolars before /u:/, e.g. in news, tune

155. deletion of word-initial /h/ in /hj-/ clusters, e.g. in human, huge

156. labialization of word-central voiced -TH-, e.g. [-v-] in brother

157. labialization of word-final / word-central voiceless –TH, e.g. [-f] in mouth, nothing

158. intervocalic /-v-/ > [b], e.g. in river

159. W: substitution of labiodental fricative /v/ for semi-vowel /w/

160. word-final consonant cluster deletion, monomorphemic

161. word-final consonant cluster deletion, bimorphemic

162. deletion of word-final single consonants

163. simplification of word-initial consonant clusters, e.g. in splash, square

164. non-rhotic (no postvocalic –r)

xxiv List of features: Phonology and phonetics

165. rhotic (postvocalic –r realized)

166. phonetic realization of /r/ as velar retroflex constriction

167. phonetic realization of /r/ as alveolar flap

168. phonetic realization of /r/ as apical trill

169. /r/ uvular

170. intrusive –r–, e.g. idea-r-is

171. post-vocalic –l vocalized

172. neutralization / confusion of liquids /l/ and /r/ in some words

173. realization of velar nasals with stop: -NG > [-Ng]

174. velarization of some word-final nasals, e.g. /-ŋ/ in down

Prosodic features and intonation

175. deletion of word-initial unstressed syllables, e.g. 'bout‚ 'cept

176. stress not infrequently shifted from first to later syllable, e.g. indi cate, holi day

177. (relatively) syllable-timed rather than stress-timed

178. HRT (High-Rising Terminal) contour: rise at end of statement

179. tone distinctions exist

List of features: Morphology and Syntax

The features in the catalogue are numbered from 1 to 76 (for easy reference in later parts of the chapter) and provided with the short definitions and illustrations. They include all usual suspects known from survey articles on grammatical properties of (individual groups of) non-standard varieties of English, with a slight bias towards features observed in L1 varieties. The 76 features fall into 11 groups corresponding to the following broad areas of morphosyntax: pronouns, noun phrase, tense and aspect, modal verbs, verb morphology, adverbs, negation, agreement, relativization, complementation, discourse organization and word order.

Pronouns, pronoun exchange, pronominal gender

1. them instead of demonstrative those (e.g. in them days, one of them things)

2. me instead of possessive my (e.g. He’s me brother, I’ve lost me bike)

3. special forms or phrases for the second person plural pronoun (e.g. youse, y’all, aay’, yufela, you … together, all of you, you ones/’uns, you guys, you people)

4. regularized reflexives-paradigm (e.g. hisself, theirselves/theirself)

5. object pronoun forms serving as base for reflexives (e.g. meself)

6. lack of number distinction in reflexives (e.g. plural -self)

7. she/her used for inanimate referents (e.g. She was burning good [about a house])

8. generic he/his for all genders (e.g. My car, he’s broken)

9. myself/meself in a non-reflexive function (e.g. my/me husband and myself)

10. me instead of I in coordinate subjects (e.g. Me and my brother/My brother and me were late for school)

11. non-standard use of us (e.g. Us George was a nice one, We like us town, Show us ‘me’ them boots, Us kids used to pinch the sweets like hell, Us’ll do it)

12. non-coordinated subject pronoun forms in object function (e.g. You did get he out of bed in the middle of the night)

13. non-coordinated object pronoun forms in subject function (e.g. Us say ‘er’s dry)

xxvi List of features: Morphology and Syntax

Noun phrase

14. absence of plural marking after measure nouns (e.g. four pound, five year)

15. group plurals (e.g. That President has two Secretary of States)

16. group genitives (e.g. The man I met’s girlfriend is a real beauty)

17. irregular use of articles (e.g. Take them to market, I had nice garden, about a three fields, I had the toothache)

18. postnominal for-phrases to express possession (e.g. The house for me)

19. double comparatives and superlatives (e.g. That is so much more easier to follow)

20. regularized comparison strategies (e.g. in He is the regularest kind a guy I know, in one of the most pretty sunsets)

Verb phrase: Tense & aspect

21. wider range of uses of the Progressive (e.g. I’m liking this, What are you wanting?)

22. habitual be (e.g. He be sick)

23. habitual do (e.g. He does catch fish pretty)

24. non-standard habitual markers other than be and do

25. levelling of difference between Present Perfect and Simple Past (e.g. Were you ever in London?, Some of us have been to New York years ago)

26. be as perfect auxiliary (e.g. They’re not left school yet)

27. do as a tense and aspect marker (e.g. This man what do own this)

28. completive/perfect done (e.g. He done go fishing, You don ate what I has sent you?)

29. past tense/anterior marker been (e.g. I been cut the bread)

30. loosening of sequence of tense rule (e.g. I noticed the van I came in)

31. would in if-clauses (e.g. If I’d be you, …)

32. was sat/stood with progressive meaning (e.g. when you’re stood ‘are standing’ there you can see the flames)

33. after-Perfect (e.g. She’s after selling the boat)

Verb phrase: Modal verbs

34. double modals (e.g. I tell you what we might should do)

35. epistemic mustn’t (‘can’t, it is concluded that… not’; e.g. This mustn’t be true)

List of features: Morphology and Syntax xxvii

Verb phrase: Verb morphology

36. levelling of preterite and past participle verb forms: regularization of irregular verb paradigms (e.g. catch-catched-catched)

37. levelling of preterite and past participle verb forms: unmarked forms (frequent with e.g. give and run)

38. levelling of preterite and past partiple verb forms: past form replacing the participle (e.g. He had went)

39. levelling of preterite and past partiple verb forms: participle replacing the past form (e.g. He gone to Mary)

40. zero past tense forms of regular verbs (e.g. I walk for I walked)

41. a-prefixing on ing-forms (e.g. They wasn’t a-doin’ nothin’ wrong)

Adverbs

42. adverbs (other than degree modifiers) have same form as adjectives (e.g. Come quick!)

43. degree modifier adverbs lack -ly (e.g. That’s real good)

Negation

44. multiple negation / negative concord (e.g. He won’t do no harm)

45. ain’t as the negated form of be (e.g. They’re all in there, ain’t they?)

46. ain’t as the negated form of have (e.g. I ain’t had a look at them yet)

47. ain’t as generic negator before a main verb (e.g. Something I ain’t know about)

48. invariant don’t for all persons in the present tense (e.g. He don’t like me)

49. never as preverbal past tense negator (e.g. He never came [= he didn’t come] )

50. no as preverbal negator (e.g. me no iit brekfus)

51. was–weren’t split (e.g. The boys was interested, but Mary weren’t)

52. invariant non-concord tags, (e.g. innit/in’t it/isn’t in They had them in their hair, innit?)

xxviii List of features: Morphology and Syntax

Agreement

53. invariant present tense forms due to zero marking for the third person singular (e.g. So he show up and say, What’s up?)

54. invariant present tense forms due to generalization of third person -s to all persons (e.g. I sees the house)

55. existential/presentational there’s, there is, there was with plural subjects (e.g. There’s two men waiting in the hall)

56. variant forms of dummy subjects in existential clauses (e.g. they, it, or zero for there)

57. deletion of be (e.g. She ___ smart)

58. deletion of auxiliary have (e.g. I ___ eaten my lunch)

59. was/were generalization (e.g. You were hungry but he were thirsty, or: You was hungry but he was thirsty)

60. Northern Subject Rule (e.g. I sing [vs. *I sings], Birds sings, I sing and dances)

Relativization

61. relative particle what (e.g. This is the man what painted my house)

62. relative particle that or what in non-restrictive contexts (e.g. My daughter, that/what lives in London,…)

63. relative particle as (e.g. He was a chap as got a living anyhow)

64. relative particle at (e.g. This is the man at painted my house)

65. use of analytic that his/that’s, what his/what’s, at’s, as’ instead of whose (e.g. The man what’s wife has died)

66. gapping or zero-relativization in subject position (e.g. The man ___ lives there is a nice chap)

67. resumptive / shadow pronouns (e.g. This is the house which I painted it yesterday)

Complementation

68. say-based complementizers

69. inverted word order in indirect questions (e.g. I’m wondering what are you gonna do)

70. unsplit for to in infinitival purpose clauses (e.g. We always had gutters in the winter time for to drain the water away)

List of features: Morphology and Syntax xxix

71. as what / than what in comparative clauses (e.g. It’s harder than what you think it is)

72. serial verbs (e.g. give meaning ‘to, for’, as in Karibuk giv mi, ‘Give the book to me’)

Discourse organization and word order

73. lack of inversion / lack of auxiliaries in wh-questions (e.g. What you doing?)

74. lack of inversion in main clause yes/no questions (e.g. You get the point?)

75. like as a focussing device (e.g. How did you get away with that like? Like for one round five quid, that was like three quid, like two-fifty each)

76. like as a quotative particle (e.g. And she was like “What do you mean?”)

Another random document with no related content on Scribd:

sometimes for hours at a time, yet everywhere was talk of poverty among people of education and of culture, who a few years previously had been in good circumstances. And among the many rich people in the West End few now entertained more lavishly than Aloysius Stapleton and the man who seemed to be his shadow— young Archie La Planta.

“Then you have decided that it shall be at the Albert Hall,” Mrs. Mervyn-Robertson said as she thoughtfully blew a cloud of smoke towards the ceiling, “and you want me to act as hostess? Well, I won’t.”

“You won’t? But why not?”

“It wouldn’t do, Louie,” she answered with decision, addressing Aloysius Stapleton, who, seated near her on a settee in the drawingroom in her house in Cavendish Square, had been discussing arrangements for a great balmasqué.

“I really can’t see why; can you, Archie?” and he looked across at La Planta.

“You wouldn’t,” Mrs. Mervyn-Robertson said dryly, before La Planta could reply. “I think men are the dullest things, I do really. Though our many ‘friends’ profess always to be so fond of us, and so pleased to see us, any number of the women hate me, if the truth were known.”

“They are simply jealous.”

“It’s the same thing. I know the things they have said about me, and that they say still. Or if they don’t say them they imply them, which is worse. No, I refuse to be your hostess; also I consider you ought to get somebody of more importance, some woman of established social standing, of high rank, if you want the ball to be a big success. There are plenty of people who do like me, of course, but at least they know nothing about me, who I am or where I come from, and though that may not count with the majority of men and women in our large circle of acquaintance, it counts a good deal with some—they become inquisitive after a time and start making

inquiries in all sorts of directions. Mrs. Hartsilver and her friend Yootha Hagerston are making inquiries of that sort now. Do you know that they have gone so far as to instruct a personal inquiry agency to find out all about me?”

“I did hear something of the sort,” Stapleton said. “But why worry? There is nothing it can say against you.”

“You mean the agency?”

“Yes.”

“But it can invent things, and readily will if it thinks it worth while.”

“Lies can’t be proved to be truth,” La Planta said, who for some moments had not spoken.

“Indeed!” Mrs. Mervyn-Robertson exclaimed with a little laugh. “Perhaps when you grow older you will change your opinion,” she added. “You are more ingenuous than I thought you were, Archie!”

There were several visitors present, and soon conversation drifted to other topics. After a little while, however, somebody inquired, turning to Mrs. Mervyn-Robertson:

“You were speaking some minutes ago of Mrs. Hartsilver. Was anything ever discovered about her husband—I mean, why he put an end to himself?”

“I believe nothing. If anything had been discovered I should probably have heard, as I know many people who were friends of his. A verdict of ‘suicide while temporarily insane’ was returned at the inquest, if you remember.”

“Yes,” the woman who had inquired said thoughtfully. “Yet he was one of the last men one would have looked upon as insane. I should have called him absolutely ‘all there.’”

“You never know,” Mrs. Mervyn-Robertson replied, pouring out a cup of tea. “People one considers sane seem nowadays to go mad in the most astonishing way. Look at the terrible list of suicides during

the last year of the war, beginning with Lord Hope-Cooper and Viscount Molesley. Of course Madame Leonora Vandervelt’s tragedy was not so surprising—she had had such a remarkable career—but poor Vera Froissart’s suicide gave us all a terrible shock.”

“You knew her intimately, didn’t you?”

“My dear, she was one of my closest friends. And the jury pretended that she had died of ‘shock!’ Girls of that age don’t die of shock. My belief is that she had some private love affair and—but there, I must not say more.”

“You don’t mean that?”

“Indeed I do. And my suspicion is not based on supposition only. Soon after her death I heard definite rumors, which emanated from trustworthy sources.”

“How dreadful! I hope they didn’t reach her father.”

“I hope so too. He looked dreadfully altered when I met him the other day, but Vera’s sad end no doubt accounts for that.”

A minute or two later the visitor with whom Mrs. MervynRobertson had been conversing rose to go. Other visitors followed her example, among them La Planta.

“I am dining to-night with Mrs. Hartsilver,” he said carelessly as they shook hands.

“Oh!”

A look of sudden interest had come into Mrs. Mervyn-Robertson’s eyes.

“You will tell me if she says anything about me?” she added hurriedly under her breath.

“Of course I will. Shall I see you to-morrow?”

“Do. I shall be shopping in Bond Street in the morning. Why not meet me at Asprey’s at twelve?”

“I will. By the way, Captain Preston inquired for you this morning, when I met him in Regent Street.”

“Captain Preston?” Mrs. Mervyn-Robertson repeated with a puzzled look. “Who is he? I seem to remember the name.”

“Don’t you recollect my introducing him to you about nine months ago? We all had lunch together at the Ritz—Louie was there, and Mrs. Hartsilver and Yootha Hagerston, and afterwards we went on to your house to play bridge and listen to music, and so on.”

“Of course, now I remember perfectly. A deadly dull person, wasn’t he?”

“He had been badly wounded and was only just out of hospital. You will find him less dull now, I think.”

“Possibly, but I am not very anxious to renew the acquaintanceship. He is one of the people one prefers to drop.”

“He wouldn’t like to hear that,” La Planta answered with a laugh. “It struck me he was greatly attracted by you that day, but tried not to show it.”

“Then don’t tell him,” Mrs. Mervyn-Robertson said lightly. “Goodby then—and twelve to-morrow at Asprey’s.”

As Archie La Planta stepped into his car strange thoughts came to him. They were thoughts which would have astonished most of his friends, though not Stapleton or the friend whose house he had just left.

At his chambers in the Albany he rang for his servant.

“James, bring me some telegram forms,” he said as the man entered. “And where is my ‘Who’s Who’?”

For some minutes he studied a page in “Who’s Who” carefully. Then, when James reëntered with the forms, he said:

“And now I want ‘Debrett.’ Why don’t you leave my books of reference where I always put them?” he added sharply.

“Mr. Stapleton looked in this morning, sir,” the man answered, “and wanted your ‘Who’s Who’ and ‘Debrett’ in a hurry, to refer to; said he hadn’t time to go home, sir. So I let him have them and he left them on the piano.”

For some moments La Planta sat at his escritoire writing out two telegrams.

“Send these off at once, James,” he said to his servant, who stood waiting at his elbow. “Both are very important.”

Then, going over to the full-length mirror, he carefully lit a cigar in front of it, set it going, and stretched himself out in a long fauteuil with his back to the French window.

He was soon deep in thought.

Suddenly his reverie was interrupted by the sound of the doorbell ringing.

“Hullo, Preston!” he exclaimed, as a moment later the footman announced the captain, who came limping into the room. “This is a pleasant surprise. Come and sit over here,” and he rolled an armchair towards him.

“Thanks,” his visitor answered. “I hope I am not intruding?”

He let himself slowly down into the big chair, then laid his stick beside it on the carpet.

“I wanted to see you rather particularly, La Planta,” he said, when they had exchanged one or two commonplace remarks. “So I looked up your address in the ‘Red Book’ and came along. I tried to get you on the telephone, but the operator declared she could get no reply.”

“She always does,” the young man answered dryly. “I have been seated beside the telephone at least half an hour and the bell has not even tinkled.”

“So much the better, perhaps, as I have found you in. Now, what I want to see you about is Mrs. Mervyn-Robertson.”

“Yes? I was at her house less than an hour ago.”

“Do you mind if I ask if you know much about her who she is, where she comes from, and all that sort of thing? Please don’t think me inquisitive. You may think it cool of me to ask you this, but I have a reason for wanting to know.”

“Naturally, or you wouldn’t ask,” La Planta replied quickly.

“I believe she is a friend of yours.”

“I believe she is. Do you mind telling me, Preston, the reason you need the information?”

“Not in the least. A friend of mine, Lord Froissart, whose daughter died suddenly over a year ago, tells me that his daughter was rather intimate with Mrs. Mervyn-Robertson, but knew nothing about her that is to say, who her parents were and so on. His daughter’s death has rather preyed upon his mind, and he seems to suffer under what I take to be a delusion that Mrs. Mervyn-Robertson could throw some light on the cause of death if she chose. Consequently he has been worrying a good deal about the lady, and, when I dined with him last night, he asked me as a particular favor—I am an old friend of his—if I would try to interview you on the subject, and ask you to tell me Mrs. Mervyn-Robertson’s past history, if you know it. I said I would, though it is not a task I greatly relish as I am sure you will understand.”

La Planta did not answer for some moments.

“Yes, Mrs. Mervyn-Robertson was a great friend of Vera Froissart,” he said at last, “and I don’t suppose any of Vera’s friends was more upset at her sudden death than Mrs. Robertson was. The astonishing delusion you speak of Froissart’s apparent belief that Mrs. Robertson has some knowledge or suspicion of what brought about the tragedy—is, of course, the result of an unhinged mind. As for my telling you Mrs. Robertson’s private history, though I quite see how you are placed, I consider that to go into a family affair of that sort would, under existing conditions, be a breach of confidence on my part. Also, what bearing could such knowledge have on Mrs.

Robertson’s knowing why Vera Froissart ended her life, as she undoubtedly did? Mrs. Mervyn-Robertson is a friend whose acquaintance I made some years ago under rather romantic circumstances, and to you I don’t mind saying that she has made me her rather close confidant. This I can tell you, however—she is a woman who has from first to last met with many misfortunes, and been persistently misunderstood.”

For a minute both men were silent.

“And is that all you are prepared to tell me about her?” Preston said suddenly, in rather a hard voice.

“That is all.”

“In that case, La Planta,” Preston bent down to get his stick, “perhaps I had better go.”

“Perhaps you had.”

The wounded man looked up quickly, as though something in the young man’s tone had stung him, and their eyes met. It was little more than a glance which passed between them, yet the swift transference of thought from each to the other warned Preston to be on his guard against this polite, suave youth who was popularly said to be the most sought after bachelor in London; and in the same way La Planta knew on the instant that before him stood a man who might, under certain conditions, prove a formidable adversary.

“Good afternoon,” Captain Preston said, as he put on his hat in the hall.

“Good evening,” La Planta replied with frigid courtesy.

Then James, who had returned from the telegraph office, opened the door and the captain limped slowly up the Albany towards Vigo Street.

By the time Preston reached Regent Street, Archie La Planta had succeeded in getting through on the telephone to Mrs. Mervyn-

Robertson, and was telling her what had just occurred. When he stopped speaking, he heard her give a gay little laugh.

“Didn’t I say this afternoon,” she exclaimed, “that he was one of the people whose acquaintance I preferred to drop?”

CHAPTER IV. THE BRONZE FACE.

Though Archie La Planta had met Cora Hartsilver frequently since the Armistice, he did not know her intimately, and had therefore been rather surprised at her asking him to dine. He concluded that she must be giving a dinner party, so when on the evening Preston had called to see him, he arrived at the big house in Park Crescent, he was astonished to find that Yootha Hagerston was to be the only other guest. Then and there his quick brain began to act and, while carrying on light conversation with the two ladies, he kept asking himself what reason Mrs. Hartsilver could have had for inviting him.

She had an excellent cook who had been with her since her marriage, and the little dinner was irreproachable. La Planta, an epicure to his fingertips, had realized this at once, and towards the end of the meal he began to feel at peace with the world at large.

“It is awfully good of you to have invited me to a nice, friendly little dinner like this,” he remarked presently, looking his hostess straight in the eyes across the table. “I don’t like big dinner parties, you know, and was half afraid you might have a lot of people tonight.”

“I never give big dinner parties if I can help it,” Cora answered, “though one has to sometimes. Like you, I prefer an informal little gathering, just one or two friends with whom one can exchange ideas. So many people are colorless, don’t you find? And dull people bore me to death. Let me pass you the port.”

It was ’48 port which had belonged to her late husband. La Planta poured himself out another glass, and presently his gaze became

fixed upon the widow. It had never struck him before, he thought, what a pretty woman she was.

“When are we going to see your charming friend again?” Yootha presently said carelessly. “I do think her so attractive.”

“Which charming friend is that?”

“Why, Mrs. Mervyn-Robertson, of course. Who else could it be?”

At once La Planta was on the alert. The words flashed back into his partly bemused brain: “Mrs. Hartsilver and her friend Yootha Hagerston are making inquiries about me now. Do you know that they have gone so far as to instruct a personal inquiry agency to find out all about me?”

Could that be the reason he had been invited to dine? Were they going to try to find out from him something about Mrs. MervynRobertson, though perhaps with greater tact than Preston had displayed?

He pulled himself together, and answered:

“I am sure Mrs. Mervyn-Robertson would like to meet you at any time.” Then he added as an afterthought: “Though she has many acquaintances, she has comparatively few friends.”

“Do you think she would dine with me one night if I invited her?” Mrs. Hartsilver asked quickly. “We have met only casually.”

“I am sure she would. She is not one of those people who stand always on ceremony. Like most people who have traveled, she takes a broad view of life.”

“Oh, has she traveled a lot?” Yootha asked. “How interesting. Tell me—where has she been?”

“Rather you should say, ‘Where has she not been?’ She has been almost everywhere, I believe.”

“I do think she is lovely, don’t you?” Yootha persisted. “If I were a man I should be head over heels in love with her.”

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.