Irankhabar ايران خبر

Page 1

‫ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ ، ‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ‪1392‬‬

‫ﮐﻨﺴﺮﺕ ﺳﭙﻴﺪﻩ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﮐﻨﺴﺮﺕ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯﯼ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﮐﻠﮕﺮﯼ ﺑﻮﺩ ‪.‬‬



‫ﺑﺎ ﺗﺸﮑﺮ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﮐﻨﺴﺮﺕ‬

‫ﻧﻮﺭﻭﺯﻱ ﺳﭙﻴﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﮐﻠﮕﺮﻱ ‪.‬‬

‫* ﺁﻗﺎﻱ ﺍﺷﮑﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﻫﻤﮑﺎﺭ ﺧﻮﺑﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺍﺩﻣﻮﻧﺘﻮﻥ‬ ‫* ﺣﻤﺎﻳﺖ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﮐﻨﺴﺮﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯﻱ‬

‫ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺧﺎﻧﻪ ﮐﺒﺎﺏ ‪4032777151‬‬

‫*ﺧﺎﻧﻢ ﺯﻳﻨﺎ ﺗﻘﻮﺍﻳﻲ ‪ -‬ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﻣﻼﮎ ‪RE/MAX Mountain View -‬‬ ‫‪Calgary‬‬

‫‪403-850-6957‬‬ ‫*ﺧﺎﻧﻢ ﺭﻭﺣﻲ ﻳﺰﺩﺍﻧﻲ ) ﺑﻴﺮﺟﻨﺪﻳﺎﻥ( ‪ -‬ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﻣﻼﮎ ‪MaxWell‬‬ ‫‪403-612-7962‬‬

‫* ﻗﻨﺎﺩﻱ ﺍﹸﺭﮐﻴﺪ ‪4034575757‬‬ ‫* ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﺷﺎﻫﻴﻦ ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﺋﻲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﻲ ‪4032930909‬‬ ‫* ﺩﮐﺘﺮ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﭘﺰﺷﮏ ﺧﺎﻧﻢ ﻧﺎﺯﻱ ﻣﻨﺘﺨﺐ ‪4032397181‬‬ ‫* ﺑﺎ ﺗﺸﮑﺮ ﺍﺯ ﺩﻱ ﺟﻲ ﺭﺿﺎ ﻭ ﻧﻮﻳﺪ ﻧﺒﻴﺎﻥ ‪5878932441‬‬ ‫* ﺑﺎ ﺗﺸﮑﺮ ﺍﺯ ﻋﮑﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮐﻨﺴﺮﺕ ﺁﻗﺎﻱ ﻓﺮﺗﺎﺵ ﺭﺿﺎﺋﻲ ‪4039736867‬‬ ‫ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰﻱ ﮐﻪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﺍﻭﻃﻠﺐ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺍﻳﻦ ﮐﻨﺴﺮﺕ‬ ‫ﻫﻤﮑﺎﺭﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫* ﺁﻗﺎﻳﺎﻥ ﺣﺸﻤﺖ ﺁﮔﺎﻫﻲ‪ ،‬ﻓﺮﺷﺎﺩ ﺟﻼﻟﻲ ‪ ،‬ﺁﺭﻳﻦ ﺟﻼﻟﻲ ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺗﺮﺍﺑﻲ ‪،‬ﺭﺿﺎ ﺗﺮﺍﺑﻲ ‪،‬‬

‫*ﺁﻗﺎﻱ ﺑﻬﺮﻭﺯ ﻟﻄﻔﻲ ‪ -‬ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﻣﻼﮎ ‪CIR REALTY‬‬

‫ﺍﺑﻲ‪ ،‬ﺷﺎﺭﻕ ﺭﺿﺎﺋﻲ ﻭ ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺿﺎ ﮐﻤﺎﻟﻲ‬

‫‪403-89 12345‬‬

‫* ﺧﺎﻧﻢ ﻫﺎ ﺳﻌﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺯﺍﺩ‪ ،‬ﺣﻤﻴﺮﺍﻩ ‪ ،‬ﺗﻴﻨﺎ ‪ ،‬ﭼﻤﻦ ﻭ ﻧﺎﻫﻴﺪ‬

‫*ﺧﺎﻧﻢ ﺑﻬﺎﺭ ﺷﻮﻗﺎﻧﻲ ‪ -‬ﺑﺎﻧﮏ ﻣﻮﻧﺘﺮﺍﻝ ‪BMO‬‬ ‫‪ 403-503-7701‬ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﺬﺍﺭﻱ‬ ‫* ﺁﻗﺎﻱ ﻋﻠﻲ ﺧﺴﺮﻭﻱ ‪Lone Star Mercedes-Benz - -‬‬ ‫‪Calgary‬‬

‫‪403-831-2026‬‬

‫*ﻫﻮﻣﻦ ﺁﮔﺎﻫﻲ ‪ -‬ﻭﮐﻴﻞ ﭘﺎﻳﻪ ﻳﮏ ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻱ ‪5877177217‬‬

‫ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻫﻤﻪ ﺷﻤﺎ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﻪ ﺷﻤﺎ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﺳﺎﻟﻲ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺳﻼﻣﺘﻲ ‪ ،‬ﺷﺎﺩﻱ ﻭ ﺧﹸﺮﻣﻲ ﺁﺭﺯﻭﻣﻨﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ ﻭ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺍﻗﺒﺎﻝ ﮐﺎﻳﺪﺍﻥ‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‬

‫‪Page 4‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻓﺎﺭﺳﯽ ﺯﺑﺎﻥ ﺩﺭ‬

‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻱ‬

‫ﻫﺮ ﺟﻤﻌﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬

‫ﺍﺧﻴﺮ ﮐﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻲ‬

‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﻟﺒﺮﺗﺎ‪ ،‬ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﺍﺩﻣﻮﻧﺘﻮﻥ ﻭ ﮐﻠﮕﺮﯼ ‪.‬‬

‫ﻧﹸﻬ‪‬ﻤﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫‪Irankhabar The only weekly Persian Language‬‬ ‫‪Publication in Alberta, Canada since 2004‬‬ ‫‪Volume 9‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬

‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﻲ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ‪ ،‬ﺍﺩﺑﻲ‪،‬‬ ‫ﻫﻨﺮﻱ‪ ،‬ﻭﺭﺯﺷﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻤﻲ‪ ،‬ﭘﺰﺷﮑﻲ‪ ،‬ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﮔﺮﻣﻲ ﻣﻲ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬

‫ﻧﺎﺷﺮ‪ :‬ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﻭ ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﺍﻗﺒﺎﻝ ﮐﺎﻳﺪﺍﻥ‬ ‫ﮔﺮﺍﻓﻴﺴﺖ‪ :‬ﺣﺠﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﭘﻮﺭ‬

‫ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ‪ ،‬ﺍﻟﺰﺍﻣﺎ ﻧﻈﺮ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ‬‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﮔﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ‪.‬‬ ‫ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﮔﻬﻲ ﻫﺎﻱ ﭼﺎﭖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬‫ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻲ ﺭﺍ ﻧﻤﻲ ﭘﺬﻳﺮﺩ‪.‬‬ ‫ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﮐﺘﺒﻲ‬‫ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﺣﻬﺎ ﻭ ﺁﮔﻬﻲ ﻫﺎﻱ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﮐﺘﺒﻲ ﺍﺯ ﻧﺎﺷﺮ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺧﻂ ﻣﺶ ﺧﻮﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﺎ ‪:‬‬

‫‪Tel: 403- 978 – (4726) IRAN‬‬ ‫‪Email: irankhabar@gmail.com‬‬ ‫‪www.iran-khabar.com‬‬ ‫‪www.irankhabar.ca‬‬ ‫‪www.facebook.com/irankhabar‬‬

‫‪P.O.BOX 74134‬‬ ‫‪STRATHCONA R.P.O‬‬ ‫‪CALGARY AB‬‬

‫ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻧﺘﻮ‪ :‬ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻼﺵ ﺑﺎ ﻫﻢ ﭘﻴﻤﺎﻧﺎﻧﺶ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﻤﺎﻡ ﮐﺎﺭﻫﺎﻱ ﻻﺯﻡ ﻭ ﻫـﺮﮔـﻮﻧـﻪ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻤﻲ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﮐﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﮊﻳـﻤـﻲ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﻨﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﮐﺮﺩﻥ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻥ ﺑﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺑـﻪ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻲ ﺑﺮﺩ ‪ ،‬ﻫـﻨـﻮﺯ ﺍﻇـﻬـﺎﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮﻱ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻲ ﺳﺨﻨﮕﻮﻱ ﻭﻱ‪ ،‬ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺷﻨﻲ‬ ‫ﻭ ﺻﺮﺍﺣﺘﺎ‪ ،‬ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺩﻳﮑﺘﺎﺗﻮﺭ ﮐﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻲ‪ ،‬ﮐـﻴـﻢ‬ ‫ﻳﻮﻧﮓ ﻳﻮﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻮﻡ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺭﻳﮏ ﺭﻭﺕ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺍﺧﻴﺮ ﮐﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﻳﮑﻲ ﺩﻳﮕـﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻱ ﺧﻄﺮﻧﺎﮐﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﺸـﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻣﻨﺰﻭﻱ ﺗﺮ ﻣﻲ ﮐـﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺍﮊﺩﻱ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟـﻲ ﮐـﺮﻩ‬ ‫ﺷﻤﺎﻟﻲ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﺛﺮﻭﺗﻬﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﺑﺮﻧـﺎﻣـﻪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ ﻭ ﻓﻘﺮ ﺭﻧﺞ ﻣﻲ ﮐﺸﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﮊﻳﻢ ﺳﺮﮐﺶ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺶ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣـﺎﻝ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺵ ﺟﻨﮕﻲ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻋـﻼﻡ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺁﻣﺎﺩﮔﻲ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ‬ ‫ﮐﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻭ ﮐﺮﻩ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﮐـﺮﻩ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ‬ ‫‪ ۱۹۵۳‬ﺗﺎ ﮐﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻧﺰﺍﻉ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻄـﻲ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﮐﻪ ﺑﻌـﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺻﻠﺢ ﻣﻮﻗﺘﺸﺎﻥ ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﭘﻴﻤـﺎﻥ ﺻـﻠـﺤـﻲ‬ ‫ﺑﻴﻨﺸﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻣﻀﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﮑﺎﺕ ﭘﻴﻮﻧﮓ ﻳﺎﻧﮓ ﺷﺎﻣﻞ ﺣﻤﻠﻪ ﻣﻮﺷﮑـﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻏﻴـﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪ ﮐﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻲ ﻭ ﮊﺍﭘـﻦ‪ ،‬ﺍﻳـﻦ ﮐﺸـﻮﺭ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺧـﺎﮎ‬

‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﮐﺴﻲ ﺑﺎﻭﺭ ﻧـﻤـﻲ‬ ‫ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﮐﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭼﻨﻴﻦ ﮐﺎﺭﻱ ﺑﺎﺷـﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﺎﺥ ﺳﻔﻴﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑـﻪ ﻫـﻴـﭻ ﻋـﻨـﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺮﻋﻮﺏ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻟﻔﺎﻇﻲ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺧـﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﺤﺪﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺍﺩﻋﺎ ﻫﺎ ﻭ ﺭﺟﺰ ﺧﺎﻧﻲ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻤﺖ ﮐـﺮﻩ‬ ‫ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺗﺎﺯﮔﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭﻟﻲ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎ ﻗﺒﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﺭﻫﺒﺮ ‪ 30‬ﺳﺎﻟﻪ ﮐﺮﻩ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷـﺪﻩ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﮐﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣـﺎﻝ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻗﻮﺍﻱ ﺗﺴﻠﻴﺤﺎﺗﻲ ﺧﻮﺩ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﮐﺎﻫﺶ ﭼﻬﻞ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻱ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺗﻲ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﺘﻮ‪ :‬ﺟﻴﺴﻮﻥ ﮐﻨﻲ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺨﻨﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﮐﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺩﻭﻟـﺖ ﺍﺯ‬

‫ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۰۸‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮐﺎﻫﺶ ﭼﻬﻞ ﺩﺭﺻـﺪﻱ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺗﻘﺎﺿﺎﻱ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺍﺋﻢ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﻣﻲ ﺑـﺎﺷـﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۱۳‬ﻋﺮﺻﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻴﺴﺘﻤﻲ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﻭ‬

‫ﻣﻮﺛﺮﺗﺮ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﮐﻨﻲ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﻧـﺒـﺎﺭ ﺷـﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﻬﺎﺟﺮﺗﻲ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻣﻲ ﮐﺎﻫﺪ ﻭ ﻧـﻘـﺶ‬

‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺭﺍ ﮐﻤﺮﻧﮓ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻣـﺪﺕ‬

‫ﺯﻣﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘـﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻳﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺍﻧﺒﺎﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻳﺪ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫـﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻫﺸﺖ ﻭ ﺩﻩ ﺳﺎﻝ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠـﻪ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ‪ ،‬ﺩﻟﺰﺩﮔﻲ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩﻫﺎ ﻭ ﻋﺪﻡ ﺗﺮﻏﻴـﺐ ﻣـﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﻪ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﺳﺖ‪.‬‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‬

‫‪Page 5‬‬

‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﻫـﺎﻱ ﻣـﻮﺭﺩ ﻭﺍﺭﺩﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﺨﺼﺺ ﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻱ ﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﮐﻤﺒﻮﺩﺵ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺪﻣـﺖ ﮔـﺮﻓـﺘـﻪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭ ﻣـﻲ ﺁﻳـﻨـﺪ‪.‬‬

‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﭘﻴﮕﻴﺮﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧـﻨـﺪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﻬﺎﺟﺮﺗﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﺩ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑـﺎﺷـﺪ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭﻱ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻫﻪ ﺑﺠﺎﻱ ﺣﻀﻮﺭﻱ ﭼﻨﺪ ﺳـﺎﻟـﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺳﻌﻲ ﺩﺭ ﺗﺴﺮﻳﻊ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺩﺍﺭﻳـﻢ ﮐـﻪ‬

‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺑـﺮﺍﻱ ﻣﺮﺩﻡ ﺯﻣﺎﻥ ﮐﻤﺘﺮﻱ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺑﮑﺸﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺯﺍﻱ ﺁﻥ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﺩﻩ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﻭﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻣﺸـﺎﺭﮐـﺖ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮐﻨﻲ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻨﻮﺯ ﮐﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧـﺠـﺎﻡ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻱ ﻗﺎﻃﻌﺎﻧﻪ ﻭ ﺷـﻔـﺎﻑ ﺩﺭ‬ ‫ﻣـــــــﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳـﺎﺩﻱ ﺩﺭﺧـﻮﺍﺳـﺖ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻫﺒﻨﺪﻱ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺗﻮﻗـﻔـﻲ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺷـﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﻗﺘﻲ ﺩﺭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻫﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺣﺮﮐﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻧﻤﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ‬

‫ﺗﻮﻗﻔﻲ ﺩﺭ ﺗﻘﺎﺿﺎﻫﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔـﺬﺍﺭﻱ ﺍﻳـﺠـﺎﺩ ﻣـــــــﻮﺭﺩ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﻗـﺪﻳـﻤـﻲ ﻧـﻴـﺮﻭﻱ ﺩﺍﺷـــﺘـــﻦ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻓﺪﺭﺍﻝ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧـﻴـﻢ ﺑـﻪ ﺳــﻴــﺴــﺘــﻢ‬

‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﻓﻌﻠﻲ ﺭﺳﻴﺪﮔﻲ ﻧﻤﺎﻳﻴﻢ‪.‬‬

‫ﻣﻬﺎﺟـﺮﺗـﻲ‬

‫ﺩﻭﻟﺖ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺗﻼﺵ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﻬﺎﺟﺮﺗـﻲ ﺳــﺮﻳــﻊ ﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﻭ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮐﺎﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﮐــﺎﺭﺁﻣــﺪ‬

‫ﮐﺎﻫﺶ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﻣﻬﺎﺟﺮﺗﻲ‪ ،‬ﻣﺎ ﺧــﻮﺍﻫــﻴــﻢ‬ ‫ﺭﺍ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﻴﺴﺘﻤﻲ ﻟﺤﻈﻪ ﺍﻱ ) ﺑﻪ ﺭﻭﺯ( ﮐﺮﺩﻩ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺗـﺎﺯﻩ‬


‫‪Page 6‬‬

‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬

‫ﮐﺎﺭﮔﺮ ﺧﺎﺭﺟﻲ‬ ‫ﺳﺨﺖ ﺗﺮ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﺘﻮ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﻓﺪﺭﺍﻝ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺷﺮﮐﺘﻬﺎﻱ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻲ ﻓﺸﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺠﺎﻱ ﺗﮑﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘـﺨـﺪﺍﻡ‬ ‫ﮐﺎﺭﮔﺮ ﺧﺎﺭﺟﻲ ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﮐﺎﺭﻱ ﺩﺍﺧﻞ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﮐـﻪ‬ ‫ﺑﻌﻀﺎ ﺑﻴﮑﺎﺭ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﮑﺎﺭ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺑـﻮﺩﺟـﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۱۳‬ﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﮔﺬﺷﺘـﻪ ﻣـﻌـﺮﻓـﻲ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﺪﺭﺍﻝ ﻗﺼﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ‬ ‫ﮐﺎﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭﺳﻴـﻊ ﻭ‬ ‫ﻗﻮﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﻭﻟـﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۱۳‬ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺮﻧـﺎﻣـﻪ‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺟــﻬــﺖ‬ ‫ﺟــــــــﺬﺏ‬ ‫ﻧــﻴــﺮﻭﻫــﺎﻱ‬ ‫ﻣــﺘــﺨــﺼــﺺ‬ ‫ﮐﺎﺭﻱ ﺧـﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭ ‪ ،‬ﺑـﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺧﻮﺍﻫـﺪ‬ ‫ﺑﺮﺩ ﺍﮔـﺮﭼـﻪ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻲ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﺟﻮﻳﺎﻱ ﮐﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﺍﻧﺘﻮ ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻱ ﮐﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻲ ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎﻱ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳـﻲ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳـﮕـﺮ ﮐﺸـﻮﺭﻫـﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﮐﺎﺭﻫﺎﻱ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﻣـﺪﺕ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺷﺎﻣﻞ ﮐﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻓﺼﻠﻲ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﮐﺎﺭﻫﺎﻱ ﮐﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﻭ ﭘﺮﺳﺘﺎﺭﺍﻥ ﺧﺎﻧﮕﻲ ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺑﺎ ﺣﻘﻮﻕ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺭﺍ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻠﻲ ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺬﺏ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﮐﺎﺭ ﺧـﺎﺭﺟـﻲ‬ ‫ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺷﺮﮐﺖ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻲ ﻣﺠﺎﺯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﮑﻤﻴﻞ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗـﻌـﻴـﺖ‬ ‫ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﻗﻢ ﻣﻲ ﺧـﻮﺭﺩ ﻭ ﺍﻓـﺮﺍﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﺳﺎﻟﻬﺎ ﺩﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻣﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣـــﺎﻝ ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﻟــــــﺖ‬ ‫ﮐﺎﻧـﺎﺩﺍ ﺑـﺎ‬ ‫ﺗــﻐــﻴــﻴــﺮ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧـﻴـﻦ ‪،‬‬ ‫ﺷﺮﺍﻳـﻂ ﺭﺍ‬ ‫ﺑــــــﺮﺍﻱ‬ ‫ﮐﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺳﺨﺖ ﺗـﺮ‬ ‫ﻧﻤـﻮﺩﻩ ﺗـﺎ‬ ‫ﻗــﺒــﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘـﺨـﺪﺍﻡ‬ ‫ﺧــﺎﺭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ‪ ،‬ﺑـﻪ‬ ‫ﻓﮑﺮ ﺗﺎﻣﻴـﻦ‬ ‫ﻧــﻴــﺎﺯﻫــﺎﻱ‬

‫ﺧﻮﺩ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﮐﺎﺭﻱ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ ‪ ،‬ﮐﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﮔﻬﻲ ﺍﺳـﺘـﺨـﺪﺍﻡ‬ ‫ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻨﮑﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻘﺎﻁ ﮐـﺎﻧـﺎﺩﺍ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﮐﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻠﺰﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﻳﺎ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺗﺴﻠﻂ ﻧﺴﺒـﻲ ﺩﺍﺷـﺘـﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﮐﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﮐﻤﮏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐـﺮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﻫﻠﻪ ﺍﻭﻝ ﺍﺯ ﺩﺍﺧـﻞ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﺟﺬﺏ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﺨﺼﺺ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﮐﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫـﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺟﺬﺏ ﻭ ﺑﮑﺎﺭﮔﻴﺮﻱ ‪ ،‬ﺍﻗـﺪﺍﻡ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺬﻳﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﻭﻟـﺖ ‪،‬‬ ‫ﮐﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻮﻇﻒ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﻫـﺰﻳـﻨـﻪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻲ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﮐﻪ ﻗﺼﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺁﻧـﻬـﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺁﻣﺪ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧـﺖ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺟﺬﺏ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﮐﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟـﻲ ﺳـﺎﻟـﻬـﺎﻱ‬ ‫ﻣﺘﻤﺎﺩﻱ ﮐﺎﺭﻓﺮﻣﺎﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺟﺬﺏ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﻗﺖ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻳﺎﺭﻱ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴـﻴـﺮﺍﺕ ‪،‬‬ ‫ﻫﺪﻑ ﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﻭﺳﻴﻊ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﻣﺸﺎﻏﻞ‬ ‫ﺗﮑﻤﻴﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﮐﺎﺭﻱ ﺩﺍﺧﻞ ﭘـﺮ ﻭ‬ ‫ﺗﮑﻤﻴﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺭﺍ ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﮐـﺎﻧـﺎﺩﺍ‬ ‫ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﻧﺎﺷـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺨﺼﺺ ﺍﻓﺮﺍﺩ ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺑﺎﺯﺁﻣﻮﺯﻱ ﺁﻧﻬـﺎ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺣﺘﻲ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﮐـﺎﺭﻱ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺨﺼﺺ ﻧﻴﺰ ‪ ،‬ﺁﻣﺪﻩ ﺟﺬﺏ ﻣﺸﺎﻏـﻞ ﻓـﻨـﻲ ﻭ‬ ‫ﺗﺨﺼﺼﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬


‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪‬‬

‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ‪۸۶۴‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻱ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﺧﺒﺮﺁﻧﻼﻳﻦ ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﭘﺎﻳﺎﻧـﻲ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻣﻲ ﮔﺬﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﺣﺘﻲ ﺑـﻪ‬ ‫ﺭﻏﻢ ﮐﺎﻫﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻱ ﻧﻔﺘﻲ ﻭ ﺭﮐﻮﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﮐﺸﻮﺭ ﻃﻲ ﺳﺎﻟﻬﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﺍﺯ ﻣﺤـﻞ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺘﻲ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺗﻤـﺎﻡ‬ ‫ﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣـﺪ ﺩﻭﻟـﺖ‬ ‫ﺩﻫﻢ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺘﻲ ﺭﻗﻤـﻲ ﻣـﻌـﺎﺩﻝ ‪299‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻱ ﻧﻔﺘﻲ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﮐﻨﻴﻢ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻴﻢ ﺳﺮ ﺟـﻤـﻊ‬ ‫ﺩﺭﺍﻣﺪ ﻫﺎﻱ ﻧﻔﺘﻲ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻱ ﻧﮋﺍﺩ ﻃـﻲ‬ ‫ﺳﺎﻟﻬﺎﻱ ‪ 84‬ﺗﺎ ‪ 91‬ﺑﻪ ﺭﻗﻤﻲ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 578‬ﻣﻴـﻠـﻴـﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﺎﻟﻎ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺟﻤﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻱ ﻧﻔـﺘـﻲ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﻃﻲ ﺳﺎﻟﻬﺎﻱ ‪ 1360‬ﺗﺎ ‪ 1383‬ﺭﻗﻤﻲ ﻣـﻌـﺎﺩﻝ‬ ‫‪ 145‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔـﺘـﻲ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻨﺒﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻓـﺮﻭﺵ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﻣﺸﺎﺭﮐﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻱ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗـﻲ ﻭ ﺧﺼـﻮﺻـﻲ‬ ‫ﺳﺎﺯﻱ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺻﻠﻲ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺤـﺴـﻮﺏ‬ ‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺮ ﺟﻤﻊ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴﺎﺏ ﻧﺮﺥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻃﻲ ﺳﺎﻟﻬﺎﻱ ‪ 84‬ﺗﺎ ‪ 91‬ﻧﺸﺎﻥ ﻣـﻲ ﺩﻫـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﺭﻗﻤﻲ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 863.5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﮐﺴﺐ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ ﺭﻭﺯ ﻣـﻌـﺎﺩﻝ‬ ‫‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﻃﻼ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻱ ﻧﮋﺍﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮ ﭘﺮﺩﺭﺁﻣﺪ ﺗﺮﻳﻦ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧـﻘـﻼﺏ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻧﹸﻬ‪‬ﻢ‬

‫ﻣﺸﺎﺭﮐﺖ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺳﺎﺯﻱ ﺭﻗﻤﻲ ﻣﻌـﺎﺩﻝ ‪863.5‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪1029‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻳﺎ ‪ 1.029‬ﺗﺮﻳﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺫﮐﺮ ﺍﺳﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺑﻪ ﻃﻼ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻴﺪﻫﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻗﻢ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻃﻼ‪ ،‬ﺍﺣﻤﺪﻱ ﻧـﮋﺍﺩ ﺑـﺎ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﻓﻮﻕ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﺮﻳﺪ ‪ 20‬ﻫـﺰﺍﺭ ﺗـﻦ‬ ‫ﻃﻼ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻨﺎ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ ﺗـﺮﻳـﻦ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻱ ﻫﺮ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫‪ 30‬ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻌﺘﺎﺩ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﺮﮒ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 11‬ﻣﻌﺘﺎﺩ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺳﻮﺀ ﻣﺼﺮﻑ ﻣـﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﺨﺪﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﻫﺎﻱ ﺍﻋﻼﻣﻲ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﭘﻠﻴﺲ ﻭ‬ ‫ﺳﺘﺎﺩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 1369‬ﮐﻴﻠـﻮﮔـﺮﻡ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﮐﺸﻒ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ‪ 27‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺭﺍﺑـﻄـﻪ ﺑـﺎ‬ ‫ﻣﻌﺘﺎﺩﺍﻥ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ ﻭ ﻗﺎﭼﺎﻗﭽﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺍﻧﺘﻈـﺎﻣـﻲ‬ ‫ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﺳﺘﺎﺩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﺍﺯ ﮐﺸﻒ ‪ 500‬ﺗﻦ ﻣـﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﺨﺪﺭ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﻔﺘﻪ ﻃﺎﻫﺎ ﻃﺎﻫﺮﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮐﺸﻔﻴـﺎﺕ ﻣـﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﺨﺪﺭ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺭﺍ ﻣﺨﺪﺭﻫﺎﻱ ﺳﻨﺘﻲ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻣﻲ ﺩﻫـﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮐﺸﻒ ﻣﺨﺪﺭﻫﺎﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻧﻴﺰ ﻧﺴـﺒـﺖ ﺑـﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﭘﻠﻴﺲ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﻭ ﺍﻧﻬﺪﺍﻡ ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﻫـﺎﻱ ﺗـﻮﻟـﻴـﺪ‬ ‫ﺷﻴﺸﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﮐﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫‪Page 7‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺭ ﮐﺸﻔﻴﺎﺕ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ‬ ‫‪ 91‬ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﻳﮑﻬﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 369‬ﮐﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﮐﺸﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭﻫـﺎ‬ ‫ﺣﺎﮐﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ ﭘﻠﻴﺲ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻣـﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﺨﺪﺭ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺭﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﭘﻠﻴﺲ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﮐﺸـﻒ ﻫـﺮ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ‪ 57‬ﮐﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑـﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﭘﻠﻴﺲ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺮﺯﻫﺎﻱ ﺷﺮﻗـﻲ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺩﺭﮐﺸـﻮﺭ ﺍﺯ ﻃـﺮﻳـﻖ‬ ‫ﻣﺮﺯﻫﺎﻱ ﻏﺮﺑﻲ ﮐﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺗﺮﺍﻧﺰﻳﺖ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﮏ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 325‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻌـﺘـﺎﺩ ﻭ ‪ 700‬ﻫـﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺗﻔﻨﻨﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﭘﺎﻳﺶ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺘﺎﺩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﻳﮏ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 325‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧـﻲ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺁﻣﺎﺭﻱ ﮐﻪ ﺑـﺎﻳـﺪ ﺑـﻪ ﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﮔﻔﺘﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻲ ‪ 700‬ﻫـﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺗﻔﻨﻨﻲ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﻣﻌﺘﺎﺩﺍﻧﻲ ﮐـﻪ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺳﻨﻲ ﺁﻧﻬﺎ ‪ 21‬ﺳﺎﻝ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻱ ﻫﺮ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 30‬ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻭ ﻣـﻌـﺘـﺎﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﻣﻮﻳﺪﻱ ﺭﺋﻴﺲ ﭘﻠﻴﺲ ﻣﺒـﺎﺭﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﮐﺎﻫﺶ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻱ ﻣﻌﺘـﺎﺩﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﭼﺎﻗﭽﻴﺎﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﭘﻠﻴـﺲ ﺩﺭ ﻫـﺮ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﻪ ‪ 30‬ﻗﺎﭼﺎﻗﭽﻲ ﻭ ﻣﻌﺘﺎﺩ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ‬ ‫ﻭ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻳﮑﻪ ﺩﺭ ‪ 9‬ﻣﺎﻩ ﻧـﺨـﺴـﺖ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﻴﺰ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻱ ﭘﻠﻴﺲ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﮒ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 11‬ﻣﻌﺘﺎﺩ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺳﻮﺀ ﻣﺼﺮﻑ ﻣـﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﺨﺪﺭ‬

‫ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻱ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﭘﺰﺷﮑﻲ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ‬ ‫‪ 91‬ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪ 11‬ﻣﻌﺘﺎﺩ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺳﻮﺀ ﻣﺼـﺮﻑ ﻣـﻮﺍﺩ‬ ‫ﻣﺨﺪﺭ ﺟﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﻌﺘﺎﺩﺍﻧﻲ ﮐـﻪ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﻳﮏ ﺗﺮﻳﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻲ‬ ‫ﮐﺸﻒ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ‪1369‬ﮐﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﺨﺪﺭ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ‪ /‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﺍﮐﺜﺮﺍ ﺟـﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﻼﻣﮑﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﮐﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷﺪ ﺳﺮ ﺟﻤﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻱ ﺩﻭﻟﺘﻬﺎﻱ ﻫﺮ ﺳﺎﻋﺖ ‪57‬ﮐﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫ﻧﻬﻢ ﻭ ﺩﻫﻢ ﺍﺯ ﻣﺤﻞ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺘﻲ‪ ،‬ﻣﺎﻟـﻴـﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻭﺭﺍﻕ‬


‫‪Page 8‬‬

‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻫﻤﮑﺎﺭﻱ‬ ‫ﮐﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ "ﺑﻤﺐ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻣﻲ"‬ ‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ ‪ :‬ﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﺣﺪﺱ ﻣﻲ ﺯﻧـﻨـﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﮐﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻓﻮﺭﻳﻪ ﺑﻤﺒﻲ ﺍﻭﺭﺍﻧـﻴـﻮﻣـﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻨﻔﺠﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧﺎﻥ ﭘﻨﻬﺎﻥﮐﺎﺭﻱ ﻏﻴﺮﻋـﺎﺩﻱ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﺗﻤﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑـﻤـﺐ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻣﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﻤﮑﺎﺭﻱ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﺗﻤﻲ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻣـﺎﻩ‬ ‫ﻓﻮﺭﻳﻪ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻲ ﻏﻴﺮﻣﻌﻤﻮﻝ ﺯﺩ ﺗـﺎ ﻧـﺘـﺎﻳـﺞ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺴﺘﻪﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺨﻔﻲ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﻭ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷـﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻱ ﮐـﻪ ﺩﺭ ‪ ۱۲‬ﻓـﻮﺭﻳـﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺑﺨﻮﺑﻲ ﮐـﻨـﺘـﺮﻝ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻱ ﮐﻪ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺁﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﮐﻤـﻲ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮﺍﮐﺘﻴﻮ ﺩﺭ ﺟﻮ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﻤﻪ ﺗﻼﺵﻫـﺎﻳـﻲ ﮐـﻪ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮐﺎﻓﻲ ﺫﺭﺍﺗﻲ ﺭﺍ ﺟﻤـﻊ ﺁﻭﺭﻱ‬ ‫ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﭘﻲ ﺑﺒﺮﺩ ﮐﻪ ﮐﺪﺍﻡ ﻣﺎﺩﻩ ﺷﮑﺎﻑﭘﺬﻳﺮ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﮐﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺍﺳﺖ ﻫﺮ ﮐﺸﻮﺭﻱ ﮐﻪ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﺗﻤﻲ‬ ‫ﻣﻲﺯﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻲﮐﻮﺷﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺨﻔﻲ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ "ﻭﺍﺷـﻨـﮕـﺘـﻦ ﭘﺴـﺖ"‪،‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻭ ﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻧﮕﺮﺍﻥﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﮐﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺑﻤﺒﻲ ﺟﺪﻳﺪ ﺳﺎﺧـﺘـﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮐﻪ ﻫﺴﺘﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﻏﻨﻲﺷﺪﻩ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻧﮕﺮﺍﻧﻲﻫﺎﻱ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﺠﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﻣـﻌـﻨـﺎﻱ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺭﺍﻫﻲ ﺟﺪﻳـﺪ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺑﻤﺐ ﺍﺗﻢ ﭘﻴﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺗﺎ ﺁﻧـﺠـﺎ ﮐـﻪ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﺩﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﻭ ﺑـﻤـﺐ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻱ ﮐﻪ ﮐﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۰۶‬ﻣﻨﻔﺠﺮ ﮐـﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﭘﻠﻮﺗﻮﻧﻴﻮﻡ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺩﺭ ﮐﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﮔـﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺯﺭﺍﺩﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ "ﺗﻨﻮﻉ" ﺑﺨﺸﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲﺷـﻮﺩ‬ ‫ﮐﻪ ﻫﻢﺍﮐﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﻪﺍﻱ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﮐـﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻏﻨﻲﺳﺎﺯﻱ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲ ﮔﻴـﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﮐﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻏﻨﻲ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻲ ﺍﺯ ﻫﻤﮑﺎﺭﻱ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﮐﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻲ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﮐﻪ ﮐﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺑﻤﺒﻲ ﺑﺎ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﻏﻨﻲ ﺷـﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻧـﮕـﺮﺍﻧـﻲ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺍﺯ ﻫﻤﮑﺎﺭﻱ ﻓﺰﺍﻳﻨﺪﻩ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﮐﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟـﻲ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺎﻟﻬﺎﺳـﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻏﻨﻲ ﺳﺎﺯﻱ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺁﻥ ﻃﻮﺭ ﮐﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻣﺪﻋﻲ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻏﻴﺮﻧﻈﺎﻣﻲ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺪﺭﮐﻲ ﺩﺍﻝ ﺑـﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﮐﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻫﻤﮑﺎﺭﻱ ﺍﺗﻤﻲ ﺩﺍﺭﻧـﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬


‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪‬‬ ‫ﺑﻪﺭﻏﻢ ﺍﻳﻦﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ "ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ ﭘﺴﺖ" ﺑﻪ ﻧﻘـﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﮏ ﻣﻘﺎﻡ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺳﺎﺑﻖ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﺭﺍﮎ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ‪ ،‬ﺁﻣﺮﻳـﮑـﺎ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻱ ﻫﺴﺘﻪﺍﻱ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﻣـﻘـﺎﻡ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺑﻪ "ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ ﭘﺴﺖ" ﮔﻔﺖ‪« :‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﮐﺸﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻫﻤﮑﺎﺭﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺨﺼـﻮﺹ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﻮﺷﮏ‪ .‬ﺻﺎﺩﻗﺎﻧﻪ ﺑﮕﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻨﮑﻪ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺴﺘﻪﺍﻱ ﺑﺎﻫﻢ ﮐﺎﺭ ﻧﻤﻲﮐـﻨـﻨـﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺎ ﻣﻌﻤﺎﺳﺖ‪».‬‬ ‫ﻣﺨﻔﻲ ﮐﺎﺭﻱ ﮐﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﮐﻪ ﺗﻨﺶ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﻭ ﮐﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻲ ﺭﺷﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﮐﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻲ‪ ،‬ﮐﻴﻢ ﺟﻮﻧﮓ ﺍﻭﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ )‪۳۰‬‬ ‫ﻣﺎﺭﺱ‪ ۱۰ /‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ( ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺭﺳﻤﻲ ﺍﻋﻼﻡ ﻭﺿﻌﻴـﺖ‬ ‫ﺟﻨﮕﻲ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﻲ ﺁﻥ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﭼﻨﺪ ﺑـﻤـﺐ ﺍﻓـﮑـﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺘﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺍﻑ‪ ۲۲‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﺒﻪ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﮐﺮﻩ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﮐﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻲ‪ ،‬ﭘﺎﺭﮎ ﮔﻮﻥ‪-‬‬ ‫ﻫﺎﻱ‪ ،‬ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎﻱ ﮐﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺭﺍ "ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺪﻱ" ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺭﺗﺶ ﮐﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﻻ ﮔﺮﻓﺘـﻦ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻭﺍﮐﻨﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫ﺷﮑﺎﻳﺖ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻻﻫﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺭﻳﺎﻧﻮﺳﺘﻲ‪ ،‬ﺁﻟﮑـﺴـﺎﻧـﺪﺭ‬ ‫ﻓﻮﻣﻴﻦ ﻣﺪﻳﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻓﺪﺭﺍﻝ ﻫﻤﮑﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﻓﻨﻲ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺍﻱ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩ‪ :‬ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﻪ ﺧـﺎﻃـﺮ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻧﮑﺮﺩﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻓﺮﻭﺵ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻱ ﻣـﻮﺷـﮑـﻲ‬ ‫ﭘﺪﺍﻓﻨﺪ ﻫﻮﺍﻳﻲ ﺍﺱ ‪ 300‬ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺻﺪﻫﺎ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﭼﻬﺎﺭ ﻣﻴـﻠـﻴـﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻓﻮﻣﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑـﺮ‬

‫ﺳﺎﻝ ﻧﹸﻬ‪‬ﻢ‬

‫ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﺳﺖ ﭼﻬﺎﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻱ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔـﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺩﻫﻨﺪﻩ )ﺍﻳﺮﺍﻥ( ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻄﻠﻖ ﺣﻖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩ‪ :‬ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪﻱ ﺍﺱ ‪ 300‬ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻋﻤﻼ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭ ﺩﻳـﮕـﺮﻱ‬ ‫ﻓﺮﻭﺧﺖ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﭼﻨﺎﻥ ﻭﺳﺎﻳﻠﻲ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﻃﺒﻖ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻬﻴﻪ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻓﺮﻭﺵ ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎﻱ ﺍﺱ ‪-‬‬ ‫‪ 300‬ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺩﺳﺎﻣﺒـﺮ ‪2005‬‬ ‫ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣـﻪ ﺷـﻤـﺎﺭﻩ‬ ‫‪ 1929‬ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﺱ ‪ 300‬ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺗﺠﻤﻊ ﺑﻲ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺗﻬﺮﺍﻧﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺭﺩﻥ‬

‫ﺑﺰﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺴﺘﻨﻲ!‬ ‫ﺷﮕﺮﺩ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻲ ﻳﮏ ﺷﺮﮐﺖ ﺑﺴﺘﻨﻲ ﺳﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﺗﺠﻤﻊ ﻭ‬ ‫ﺷﻌﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪ ﺗﻬﺮﺍﻧﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﮐﺖ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ «ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ »‪ ،‬ﺑﺴﺘﻨﻲ ﭼﻮﭘﺎﻥ ﮐـﻪ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺷﺮﮐﺖ ﺷﻴﺮ ﺩﺷﺖ ﺑﮑﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻬـﺎ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺑﺎ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺑـﺰﺭﮔـﺘـﺮﻳـﻦ‬ ‫ﺑﺴﺘﻨﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﺯ ‪ 12‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺩﺭ ﺗﻮﭼﺎﻝ ﺗﻬـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﺪﻳﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪ ﺗﻬﺮﺍﻧﻲ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﻃﻲ ﻣﺴﺎﻓﺖ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻲ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺗﻮﭼﺎﻝ ﺭﺳـﺎﻧـﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺴﺘﻨﻲ ﭼﻮﭘﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺴﺘﻨﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﺳﻬﻴﻢ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﮐﺖ ﭼﻮﭘﺎﻥ ﮐﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺴﺘﻨﻲ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺑـﻪ‬ ‫ﻭﺯﻥ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﮐﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 25‬ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺴﺘﻨﻲ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧـﻘـﻄـﻪ ﺣـﻤـﻞ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣـﺮﺩﻡ ﺧـﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﻭ‬

‫‪Page 9‬‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩ ﺑﺴﺘﻨﻲ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺑـﻪ‬ ‫ﺟﺎﻱ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﭼﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻴﺮﻳﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ!‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﮐﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑـﻪ ﺧﺸـﻢ ﺁﻣـﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﻥ ﺷﻌﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻫﭙﻴﻤﺎﻳﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺴﺘﻨﻲ ﭼﻮﭘﺎﻥ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﭼﻮﭘﺎﻥ ﺩﺭﻭﻏﮕﻮ ﻧﺎﻡ ﻧﻬﺎﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑـﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﻲ ﻣﻌﻨﻲ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﮐﻴﻠﻮ ﺑﺴﺘﻨﻲ ﺩﺭ ﺧﻴﺮﻳﻪ‬ ‫ﻭ ﻋﺪﻡ ﭘﺨﺶ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣـﺤـﻞ‬ ‫ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺷﺎﻳﻌﺎﺕ ﻣﺨـﺘـﻠـﻔـﻲ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿـﻮﻉ ﭘـﺨـﺶ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺳﺎﻟﻢ ﻧﻤـﺎﻧـﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺴﺘﻨﻲ ﻭ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺸﮑـﻼﺗـﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﻳﻌـﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﺴﺘﻨﻲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺴﺘﻨﻲ ﺟـﻬـﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻱ ﺷﺮﮐﺖ ﮔﻴﻨﺲ ﺛـﺒـﺖ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﺑـﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻋﺪﻡ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭ ﺧﻮﺭﺩﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺁﻥ‪ ،‬ﺁﻳــﺎ ﮐــﺘــﺎﺏ‬ ‫ﺭﮐﻮﺭﺩﻫﺎﻱ ﮔﻴﻨﺲ ﺍﻳﻦ ﺑﺴﻨﻨﻲ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑﺴﺘﻨﻲ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﭘـﺬﻳـﺮﻓـﺖ ﻳـﺎ‬ ‫ﺧﻴﺮ؟‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺑﺴﺘﻨﻲ ﭼـﻮﭘـﺎﻥ ﺑـﺎ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿـﺎﺕ ﻣـﺮﺩﻡ‪،‬‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﭘﺮﺕ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺴﺘـﻨـﻲ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺍﺯ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﮐﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺗـﺠـﻤـﻊ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ‬ ‫ﻓﺮﻭﮐﺶ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺴـﺎﻟـﻪ‬ ‫ﻳﮏ ﺑﻲ ﺍﺣﺘﺮﺍﻣﻲ ﺗﻠﻘﻲ ﺷـﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ ﺭﺍ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬


‫‪Page 10‬‬

‫"ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﻣﻲ ﺯﻧﻨﺪ"‬

‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺩﺍ ‪ :‬ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻲ «ﺍﮐﻮﻧﻮﻣﻴﺴـﺖ »‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺪﻣﻪ ﻣﻄﻠﺐ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻗﻮﻝ ﻓﺮﺩﻱ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺳﺠﺎﺩ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻳﮏ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻲ ﺍﻳـﺮﺍﻧـﻲ ﺍﺳـﺖ ﻣـﻲ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﺪ‪« :‬ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﺪﺍﺭﮎ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣـﻲ ﺷـﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﻭﻓﻮﺭ ﺍﺯ ﭼﺎﭖ ﻣﺪﺍﺭﮎ ﺟﻌﻠﻲ ﺍﺳﺘﻔـﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪» .‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺍﻱ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﺗﺤﺮﻳـﻢ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﺪﺍﺭﮎ ﻃﻮﺭﻱ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻭ ﺟﻌﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ ﮔﻮﻳﺎ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻋـﺮﺍﻕ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﺮﺍﻕ ﺣﺠﻢ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺍﺯ ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎﻣﻴﻮﻥ ﻫﺎﻱ ﻧﻔﺘﮑﺶ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺧـﺎﮎ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺍﺭﮎ ﺳﺮ ﻭ ﮐـﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﺪﺍﺭﮎ ﺻﺪﻭﺭ ﻋﺮﺍﻗﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﮐﭙﻲ ﻭ ﺟﻌﻞ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫﺎﻱ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺣﺪﻭﺩ ﭘـﺎﻧـﺰﺩﻩ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑـﺎ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻣﺮﻳـﮑـﺎ ﺗـﺤـﺮﻳـﻢ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﻣﺎﻟﻲ ﻭ ﺑﺎﻧﮏ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺭﺍ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﻴﺰ ﺧﺮﻳﺪ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐـﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ «ﺍﮐﻮﻧﻮﻣﻴﺴﺖ »ﻣﻲ ﺍﻓﺰﺍﻳﺪ ﮐﻪ ﺗـﺠـﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺑﻘﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﻋﺎﺩﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۹۷۹‬ﺑـﻪ ﺍﺷـﮑـﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﺟﺎﺕ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎ ﻣﺸﮑﻞ ﺗـﺤـﺮﻳـﻢ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺎﺩﻱ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺪﮐﻲ ﺧﻄﻮﻁ ﻫﻮﺍﻳﻲ ﻣﺴﺎﻓﺮﺑﺮﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﻴﺎﻩ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻱ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷـﺪﻩ‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺍﺯ ﮐﺎﻻﻫﺎﻱ ﺻﻨـﻌـﺘـﻲ ﺑـﺎ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﻭ ﺗﺴﻠﻴﺤﺎﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻴﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﻫﺮ ﮐﺎﻻﻳﻲ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻬﺎﻱ ﺭﻭﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﻴﺮ ﻣﺪﻳﺮ ﻳﮏ ﺷﺮﮐﺖ ﺣﻔﺎﺭﻱ ﻭ ﻣـﻌـﺎﺩﻥ‬ ‫ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﺮﻳﺪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺗﺮﻳﻦ ﻓﻦ ﺁﻭﺭﻱ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺷﺮﮐﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺑـﺎ‬ ‫ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﮐﺎﻻﻫـﺎ ﮐـﻪ ﺷـﺮﮐـﺖ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻲ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺗﺮﮐﻴﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ‬ ‫ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﻴﺮ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪« :‬ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎﻱ ﺧـﺎﺭﺟـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻣﻲ ﺗﺮﺳﻨﺪ ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳـﺖ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﺗﺎﺟﺮ ﻭ ﮐﺎﺳﺐ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺷﺮﮐﺖ ﻫـﺎﻱ ﺍﺭﻭﭘـﺎﻳـﻲ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻭﺑﻲ ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪ ﻫـﻤـﺮﺍﻩ ﺑـﺎ‬ ‫ﻣﺪﺍﺭﮐﻲ ﮐﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﻣﻘﺼﺪ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﻭﺑـﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﺑﻲ ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪ ۳‬ﺗﺎ ‪ ۵‬ﺩﺭﺻﺪ ﺣﻖ ﺩﻻﻟـﻲ‬ ‫ﻭ ﮐﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻣـﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪ‪».‬‬ ‫ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﺎﻧﮑﻬﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﺩﺷـﻮﺍﺭﻳـﻬـﺎﻱ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﺭﺯ ﺗﺠﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻣﺠﺒـﻮﺭ ﻫﺴـﺘـﻨـﺪ‬ ‫ﺭﺍﻫﻬﺎﻱ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺮﺩﺍﺧـﺖ ﭘـﻮﻝ ﺑـﻪ‬ ‫ﻃﺮﻓﻬﺎﻱ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨـﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ ﺍﻣﻴﺮ ﺍﺯ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭﻫـﺎﻳـﻲ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎﻱ ﺟﻨﻮﺑﻲ ﻭ ﻳﺎ ﻣﺎﻟﺰﻱ ﺣﺴﺎﺏ ﺑﺎﻧﮑﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻴﮑﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻧﻬﺎ ﻣﺒـﺎﻟـﻎ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬ ‫ﺣﺴﺎﺏ ﺑﺎﻧﮑﻲ ﻃﺮﻓﻬﺎﻱ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﻧـﮏ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻭﻱ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺣـﺪﻭﺩ ‪۳۰‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﺩ ﻭﻱ ﺻﺮﻑ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫـﺎ ﻣـﻲ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ «ﺍﮐﻮﻧﻮﻣﻴﺴﺖ »ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻱ ﻣﻲ ﮐـﻨـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻔﺖ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑـﻴـﺶ ﺍﺯ ﻫـﺮ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫﺎ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻴﻤﻲ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻱ ﻧﻔـﺘـﻲ‬ ‫ﺗﮑﻴﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷـﺪﺕ‬ ‫ﮐﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﮐﻠﻴـﺪﻱ‪ ،‬ﺑـﻲ‬ ‫ﺛﺒﺎﺕ ﻭ ﺁﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺠﻢ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻧﻔﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۱۱‬ﺣﺪﻭﺩ ﺳﻪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ ۶۰۰‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﺸﮑﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۱۲‬ﺣـﺪﻭﺩ ﻳـﮏ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻡ ﮐﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻬﺎﻱ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻧﻔﺖ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻲ ﻋـﺮﺍﻕ‬

‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺟﻌﻞ ﻣﺪﺍﺭﮎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﺍﻩ ﺩﻳـﮕـﺮ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺯﺩﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﮐﺸـﺘـﻲ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻧﻔﺘﮑﺶ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎﻱ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧـﻲ‬ ‫ﮐﻪ ﻳﮏ ﻧﻔﺘﮑﺶ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﮏ ﮐﺸـﺘـﻲ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﻨﺪ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻭ ﺭﺩﻳﺎﺑﻲ ﺁﻥ ﺩﻳـﮕـﺮ‬ ‫ﻣﻤﮑﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻳﻲ ﻧﺎﺯﻟﺘﺮ ﺍﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻌـﻤـﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻣﻲ ﻓﺮﻭﺷﺪ ‪ .‬ﻓﺠﻴﺮﻩ ﺩﺭ ﺍﻣـﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻲ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻌـﺎﻣﻠـﻪ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﺠﺎﺩ ﻣﺪﻳﺮ ﻳﮏ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻲ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻧﻔﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺭﻭﻧـﻖ‬ ‫ﮐﻤﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﻟﻲ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎﻱ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﻫﻨـﻮﺯ ﻫـﻢ ﺑـﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻮﺋﻴﺴﻲ ﻧـﻔـﺖ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻱ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻧﻔﺘﮑﺶ ﻫـﺎﻳـﻲ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﭘﺮﭼﻢ ﮐﺸﻮﺭ ﺛﺎﻟﺖ ﺗﺮﺩﺩ ﻣـﻲ‬ ‫ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫﺎﻱ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺩﺭﺍﻣﺪ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻥ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﮏ ﻫﺎﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑـﺪﻝ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔـﻔـﺘـﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻳﮏ ﺑﺎﻧﮏ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﺭﺯ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺪﻭﺩ ﭘﻨﺞ ﺩﺭﺻﺪ ﮐﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻲ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻋﺎﺩﻱ ﮐﻤﻴﺴﻴـﻮﻥ ﻳـﮏ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺧﺪﻣﺎﺗﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ﻭﻟـﻲ‬ ‫ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎ ﻭ ﺗﺠﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺭﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﺍﺿﺎﻓﻲ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻫﺮﺍﺱ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺗﺤـﺮﻳـﻢ‬ ‫ﻫﺎ ﮐﺎﺭﺍﻳﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ ﻳﮏ ﻣﺸﺘﺮﻱ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻲ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﮏ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪۳۰۰‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﺸﺘﻴﺮﺍﻧﻲ ﮐﻪ ﻣﺪﻳﺮ ﺁﻥ ﺳﺠـﺎﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﺪﻫﮑﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻲ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺷﮑﻞ ﺣﻮﺍﻟﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﮐﻮﭼﮏ ﮐﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﺣﺎﺿـﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﮐﻪ ﺷﺨﺼـﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻲ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﻃﻠﺐ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬ ‫ﺷﮑﻞ ﭘﻮﻝ ﻧﻘﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻭﻱ ﻣـﻲ‬ ‫ﺗﺮﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺭﺳﻲ ﻓﺮﻭﮔﺎﻩ ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ ﻣـﺮﺯﻱ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﮐﺸﻒ ﮐﻨﻨﺪ ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﺗﺮﺱ ﻭ ﻟﺮﺯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﭘﻮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ٩٢‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﻔﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺍﺳﻮﻱ ‪ :‬ﻋﻠﻲ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺣﻤﺪﻱ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﮐﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﮔﻔﺘـﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٩١‬ﺳﺎﻝ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩﻱ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ١٣٩١‬ﺭﺍ ‪ ٨‬ﺩﺭﺻﺪ ﭘﻴﺶ ﺑـﻴـﻨـﻲ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝ ﻣﻨﻔﻲ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻲ ﺭﺳﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﻭﺿﻌﻴـﺖ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﭘﺎﺭﺳﺎﻝ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻲ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺣﻤﺪﻱ ﺳﭙﺲ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ٩١‬ﺷﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺑﻌـﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺭﻳﺸـﻪ ﺩﺭ ﺣـﺬﻑ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻱ ﺑﻴـﻦ ﺍﻟـﻤـﻠـﻠـﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻋﻀـﻮ‬ ‫ﮐﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺍﺳـﻼﻣـﻲ‪،‬‬ ‫ﺳﭙﺲ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪١٣٩١‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻭﺝ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺩﻭﺭﻧﻤﺎﻱ ﮐﺎﻫﺶ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫﺎ ﺩﺳﺖ ﮐﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﺷﺶ ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺼﻮﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻧـﻲ ﺍﻳـﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ‪ ،‬ﺑﻲ‬ ‫ﺛﺒﺎﺗﻲ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ ﮐﺴﺎﺩﻱ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﮐﺴـﺐ ﻭ ﮐـﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘ ﻋﻠﻲ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺣـﻤـﺪﻱ‪،‬‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﻳﮏ ﺑﺮﻧﺎﻣ ﺟﺪﻱ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ﺑـﺮﮔـﺰﺍﺭﻱ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺳﺎﻝ ﺍﻧﺘـﻘـﺎﻝ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﺳﺖ ﻋﺎﻣﻞ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﺗﺸﺪﻳـﺪ ﺑـﻲ‬ ‫ﺛﺒﺎﺗﻲ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﮐﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﺑﻮﺩﺟ ﻣـﺠـﻠـﺲ ﺷـﻮﺭﺍﻱ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ‬ ‫‪ ١٣٩٢‬ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺭﺯ ﻣﺮﺟﻊ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺒﻨﺎﻱ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺍﺗﺎﻕ ﻣﺒﺎﺩﻟ ﺍﺭﺯ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻘﺎﻣـﺎﺕ ﺟـﻤـﻬـﻮﺭﻱ ﺍﺳـﻼﻣـﻲ‬

‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﮐﺴﺮﻱ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺭﺯ ﺩﺭ ﺑـﺎﺯﺍﺭ ﺭﻭﻱ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺣﺠﺖ ﺍﻻﺳﻼﻡ ﻋﻠﻲ ﺳﻌﻴﺪﻱ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳـﻨـﺪ‬ ‫ﻭﻟﻲ ﻓﻘﻴﻪ ﺩﺭ ﺳﭙﺎﻩ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﻧﻴﺸﺎﺑﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺷﺪﻳﺪﺍﹰ ﻣﻨﻔﻲ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫﺎ ﺑﺮ ﻭﺿﻌﻴـﺖ‬ ‫ﻣﻌﻴﺸﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺣﺼﺮ ﻭﺍﻗﻌـﻲ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﺪﻑ ﻏـﺮﺏ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫﺎ ﺭﻭﻱ ﮔﺮﺩﺍﻥ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺯ ﺭﻫﺒﺮ ﻭ‬ ‫ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺼﺮ ﺗﺤﺖ‬

‫«ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ»‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺩﺍ ‪ :‬ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﺼﺮ ﺭﻭﺯ ﻳﮑﺸﻨﺒﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﻪ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻔﺎﻇـﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻓﺎﺭﺱ ﺭﻭﺯ ﻳﮏ ﺷﻨﺒـﻪ‪ ۱۱ ،‬ﻓـﺮﻭﺭﺩﻳـﻦ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﺷﺖ ﮐﻪ ‪ ۵۸‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻳﮏ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﭼﺎﺭﺗﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺼﺮ ﺷﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻃـﻮﻝ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺖ ﻳﮏ ﻫﻔﺘﻪﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺼـﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻﹰ ﻗﺎﻫﺮﻩ ﻧﻴﺰ ﺟﺰﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻣﺼﺮﻱ «ﺍﻻﻫﺮﺍﻡ »‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻱ ﻣﺼﺮﻱ «ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺍﻟﺴﺎﺑﻊ »‪،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺎﻣـﻴـﻦ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﻣﻨـﻴـﺘـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻱ «ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻱ ﻣﺼـﺮ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﭘﻠﻴﺲ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ »ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺁﻥ «ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻱ ﺟﻨﮕﻲ ﻭ ﺗﻴﻢ ﻫـﺎﻱ ﺩﺳـﺘـﮕـﺎﻩ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻲ »ﻣﺼﺮ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧـﻲ‬

‫‪Page 11‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺎﺳـﺘـﺎﻧـﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻱ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﻮﺍﻥ ﻣﺼﺮ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻻﹸﻗﺼﹸـﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﮑﺸﻨﺒﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﭘﻠﻴﺲ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻱ ﻭ ﺁﺛـﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﺍﻻﻗﺼﺮ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻗﺎﻳﻖﻫﺎﻱ ﺗﻮﺭﻳﺴﺘﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﻮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧـﻲ ﺍﺯ ﻧـﻘـﺎﻁ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ ﻣﺼﺮ ﺳﻪ ﺩﻫﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲﮔـﻴـﺮﺩ‬ ‫ﮐﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻲ ﺍﺯ ﻣﺼﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﻬﻤﻦ ‪ ۵۷‬ﻧﻴﺰ ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﺍﺯ ﻗﺎﻫﺮﻩ ﺭﺍﻫﻲ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻫﺸﺖ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺍﺯ ﺟـﻤﻠـﻪ ﺩﻭ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﺎﻫﺮﻩ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬

‫ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﻫ‪‬ﺸـﺎﻡ ﺯﻋـﺰﻭﻉ‪ ،‬ﻭﺯﻳـﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩﻱ ﻣﺼﺮ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﺼﺮ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ‪۳۴‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻗﻄﻊ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺗﻔﺎﻫﻢﻧﺎﻣﻪﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺯ ﺳـﺮﮔـﻴـﺮﻱ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻱ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻴﻦ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖﻫﺎﻱ ﺩﻭ ﮐﺸـﻮﺭ ﺑـﻪ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎ ﺭﺳﺎﻧﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﺯ ﺳﺮﮔـﻴـﺮﻱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐـﻪ ﻣﺴـﺎﻓـﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺼﺮﻱ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺧـﺬ ﺭﻭﺍﺩﻳـﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻣﺼﺮ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﻣﺼﺮ ﺑﻪ ﻭﻳﺰﺍ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻢ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩﺍﻥ ﻣﺼﺮﻱ ﺍﺟـﺎﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﻧﻘﻄـﻪ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺩﺭ ﻣﺼﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺎﻫﺮﻩ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻣﺼﺮ‪ ،‬ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻱ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳـﺖ ﻫـﺎﻳـﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻧﮕﺮﺍﻧﻲ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻣﺼﺮ ﺑﻪ ﺩﻟـﻴـﻞ ﺑـﺮﻭﺯ‬ ‫ﺗﺸﻨﺞ ﻣﻴﺎﻥ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺷﻴﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺳـﻨـﻲ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻣﺼﺮﻱ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻫﺮﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﭼـﻨـﺪ ﻣـﮑـﺎﻥ‬ ‫ﻣﺬﻫﺒﻲ‪-‬ﺯﻳﺎﺭﺗﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺸﺎﻡ ﺯﻋﺰﻭﻉ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﮔﺮﺩﺷـﮕـﺮﻱ ﻣﺼـﺮ‪ ،‬ﭘـﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭﺵ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﺷﺪﻳـﺪﻱ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻋﻘﺪ ﻗـﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﮔـﺮﺩﺷـﮕـﺮﻱ ﺑـﺎ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪« :‬ﺍﮔﺮ ﻣﺼـﻠـﺤـﺖ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭﻡ ﺍﻗﺘﻀﺎ ﮐﻨﺪ ﺣﺎﺿﺮﻡ ﺑﺎ "ﺟـﻦ ﺑـﻮ ﺩﺍﺩﻩ" ﻫـﻢ‬ ‫ﻫﻤﮑﺎﺭﻱ ﮐﻨﻢ‪».‬‬


‫‪Page 12‬‬

‫ﺯﺍﮐﺎﻧﻲ‪:‬ﻟﻴﺴﺖ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻱ )ﺍﺣﻤﺪﻱ‬ ‫ﻧﮋﺍﺩ( ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﻱ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺟﻨﮓ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻲ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﮐﻞ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺭﻫﭙﻮﻳﺎﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻲ ) ﺍﻗـﺘـﺪﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﺍ( ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺭﻫﭙﻮﻳﺎﻥ ﻣﺜﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﮔﺬﺷﺘـﻪ‬ ‫ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ ﺟﺪﻱ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺣﺎﺿﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺰﻭﺩﻱ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻴﻢ ﮐﺎﺭﻱ ﻭ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻧﻬﺎﻳـﻲ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﭘﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻲ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﮑﺎﺗﻲ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺯﺍﮐﺎﻧﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ‪ 47‬ﺳﺎﻟـﻪ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﭘﺰﺷﮑﻲ ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻱ ﺑﺎ ﻓﺎﺭﺱ‪:‬‬ ‫* ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻓﺘﻨﻪ ‪ 88‬ﻧﻈﺎﻡ ﻭ ﺩﻭﻟـﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺘﻬﻢ ﺑﻪ ﺗﻘﻠﺐ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻣﻲ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ‬ ‫ﺗﻠﺦ ﺭﺍ ﺭﻗﻢ ﺯﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮ ﺧﻼﻑ ﺍﺩﻋﺎﻱ ﻗﺒﻠﻲ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻭ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﺍﺯ ﮐﺎﻧﺪﻳﺪﺍﻱ ﺣﻠﻘﻪ ﺍﻧﺤـﺮﺍﻓـﻲ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﻝ ﺑﺎﻃﻞ ﺧﻮﺩ ﻓﮑﺮ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﮐﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧـﺘـﺨـﺎﺑـﺎﺕ ‪88‬‬ ‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺣﻖ ﻭ ﺑﺎﻃﻞ ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻭﺍﻗـﻌـﺎ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﮐﺸﻮﺭ ﻓﮑﺮ ﻣﻲ ﮐـﺮﺩﻧـﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺗﻘﻠﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺭﺱ ﺁﻣﻮﺯ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺷﻌﺎﺭ ﺗﻘﻠﺐ ﺭﺍ ﺳﺮ ﻣﻲ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺍﻻﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺭﺍﻳﺰﻧﻲ ﺑـﺎ‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮐﺴﺎﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻗﺒﻼ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻍ‪ ،‬ﻣﺘﻬـﻢ ﺑـﻪ‬ ‫ﺗﻘﻠﺐ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻣﻲﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫* ﮔﺮﭼﻪ ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﻥ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻓﺘﻨﻪ ﺑﺎ ﻫﻮﺷﻤـﻨـﺪﻱ‬ ‫ﺳﻌﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺟﺒﻬﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﻋﻠﻨـﻲ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺭﺻﺪ ﺳﺎﻳﺘﻬﺎ ﻭ ﻭﺑﻼﮔﻬﺎﻱ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ ﻭﺍﺑﺴﺘـﮕـﺎﻥ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻭﺿﻮﺡ ﺍﻳﻦ ﻭﺣﺪﺕ ﺭﻭﻳﻪ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫـﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﻟﺰﻭﻣﺎ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻳـﮏ‬ ‫ﮐﺎﻧﺪﻳﺪﺍ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﻭ ﻋﻠﻨﻲ ﮐـﻨـﻨـﺪ‬ ‫ﺑﻠﮑﻪ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻭ ﺷﻌﺎﺭﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ "ﺍﻧﺘﺨـﺎﺑـﺎﺕ ﺁﺯﺍﺩ"‬ ‫ﮐﺎﻣﻼ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﮐﻠﻴﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫* ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺁﺳﺘـﺎﻧـﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﮐﻤﮏ ﺑﻪ ﻋﻘﻼﻧﻲ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻲ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﻀﺎﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻫﻴﺠﺎﻧﻲ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺳﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﻫﺮ ﭼﻘﺪﺭ ﮐـﻪ‬ ‫ﻓﻀﺎﻱ ﻣﻨﻄﻖ ﻭ ﺍﺳﺘﺪﻻﻝ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌـﻪ ﺣـﺎﮐـﻢ ﺷـﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻧﺎﺕ ﻓﺮﺻﺖ ﻃﻠﺐ ﻭ ﺁﻧﻬﺎﻳﻲ ﮐـﻪ ﺑـﻪ ﺩﻧـﺒـﺎﻝ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻔﺮﻳﺒﻲ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺤﺮﻳـﮏ ﺍﺣﺴـﺎﺳـﺎﺕ ﻣـﺮﺩﻡ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩﺗﺮ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫* ﻳﮏ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻟﻴﺴﺖ ﻫﺎﻱ ﺩﺳـﺘـﮕـﻴـﺮﻱ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺳـﺘـﮕـﻴـﺮﻱ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭﻗﺼﺪ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺩﺳـﺘـﮕـﻴـﺮﻱ‬ ‫ﺑﺮﺧﻲ ﭼﻬﺮﻩ ﻫﺎﻱ ﺧﺎﺹ‪ ،‬ﻣﻮﺝ ﺟﺪﻳﺪﻱ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻱ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔـﺖ ﺭﻫـﺒـﺮﻱ‬ ‫ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻧﺎﮐﺎﻡ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﻣﻮﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺼﻤـﻴـﻢ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﻪ ﻣﺜﻞ ﺑﺎ ﻣﻌﺘﺮﺿﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑـﻨـﺎ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﮐﺸﺎﻧﺪﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﻣﻌـﺘـﺮﺿـﻴـﻦ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻲ ﺟﻨﮓ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﺭﺍﻩ ﺍﻧـﺪﺍﺯﻱ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧـﺪﻫـﻲ ﻭ ﺑـﻪ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﮐﺸﺎﻧﺪﻥ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻬﺎﻱ ﺗـﻬـﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ ﻋﻤﻠﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﺘﺮﺿﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿـﻮﻉ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺭﻫﺒﺮ ﻓﺮﺯﺍﻧﻪ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻣﻮﺍﺟـﻪ ﺷـﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺿﻊ ﮔﻴﺮﻱ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﺗﺤﺮﻳﮏ ﺁﻣﻴﺰ ﮐﻪ ﺑﺮ ﺁﺗﺶ ﻓﺘﻨﻪ ﻣﻲ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻱ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﺑﺪﻧﺒﺎﻝ ﻓﺮﺻﺖ ﻃﻠﺒﻲ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺑـﻪ‬ ‫ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺍﻟﻬﻲ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﮐﻢ ﺍﺛﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻮﺭﻡ "ﺧﻮﺭﺍﮐﻲ ﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ ﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﺧﺎﻧﻴﺎﺕ" ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ‬ ‫‪ ۵۸,۵‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﻣﺮﮐﺰ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺳـﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻗﻴﻤﺖ ﮐﺎﻻ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺼـﺮﻓـﻲ‪،‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺷﻬﺮﻱ ﺭﺍ ‪ ۳۱,۵‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﻧﻘﻄـﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ‪ ۴۰,۶‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﻣﺮﮐﺰ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋـﻼﻡ ﮐـﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻣﺎﺩﻩ ‪ ۵۴‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳـﻌـﻪ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﻣﺮﺟﻌﻴﺖ ﺭﺳﻤﻲ ﻣﺮﮐﺰ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻬﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻱ ﺭﺳﻤـﻲ ﮐﺸـﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ "ﺷﺎﺧﺺ ﻗﻴﻤﺖ ﮐﺎﻻ ﻭ ﺧـﺪﻣـﺎﺕ ﻣﺼـﺮﻓـﻲ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻱ ﺷﻬﺮﻱ ﮐﺸﻮﺭ" ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻲ ﺷـﻮﺩ ﻭ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺎﻣﻞ ﺳﺮﻱ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۳۹۱‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -۱‬ﺷﺎﺧﺺ ﮐﻞ )ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻱ ‪ (۱۳۸۱ =۱۰۰‬ﺩﺭ ﺍﺳﻔﻨـﺪ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۳۹۱‬ﻋﺪﺩ ‪ ۶۰۱,۴‬ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ ‪ ۳‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﮔﺮﻭﻩ ﻋﻤﺪﻩ ﺧﻮﺭﺍﮐﻲ ﻫﺎ‪ ،‬ﺁﺷـﺎﻣـﻴـﺪﻧـﻲ ﻫـﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﺧﺎﻧﻴﺎﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ ۸۵,۱‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺳﻬﻢ ﮔﺮﻭﻩ‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﮐﺎﻻﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮﺧﻮﺭﺍﮐﻲ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫‪ ۱۴,۹‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷﺎﺧﺺ ﮐﻞ ﻧﺴﺒﺖ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ) ﺗﻮﺭﻡ ﻧﻘﻄﻪ ﺑﻪ ﻧـﻘـﻄـﻪ( ‪۴۰,۶‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺷﺎﺧﺺ ﮐـﻞ )ﻧـﺮﺥ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺷﻬﺮﻱ( ﺩﺭ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﻣﺎﻩ ﻣﻨﺘﻬﻲ ﺑﻪ ﺍﺳﻔﻨﺪﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ ) ۹۱‬ﺗﻮﺭﻡ ﺳﺎﻝ ‪ (۹۱‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ‬ ‫‪ ۳۱,۵‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺍﻳـﻦ ﺭﻗـﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﻣﺎﻩ ‪ ۳۰,۲) ۱۳۹۱‬ﺩﺭﺻﺪ( ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -۲‬ﺷﺎﺧﺺ ﮔﺮﻭﻩ ﻋﻤﺪﻩ " ﺧﻮﺭﺍﮐﻲ ﻫﺎ‪ ،‬ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧﻲ ﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﺧﺎﻧﻴﺎﺕ" ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺭﻗﻢ ‪ ۸۹۵,۶‬ﺭﺳـﻴـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ ‪ ۶,۷‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺸـﺎﻥ ﻣـﻲ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺷﺎﺧﺺ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺻﻠﻲ "ﺧﻮﺭﺍﮐﻲ ﻫﺎ" ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻣـﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺑﻪ ﻋﺪﺩ ‪ ۹۳۷‬ﺭﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ ‪۷‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺷﺎﺧﺺ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺻﻠـﻲ‬ ‫" ﺧﻮﺭﺍﮐﻲ ﻫﺎ" ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗـﺒـﻞ ‪۵۷,۴‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﻭ ﻧﺮﺥ ﺗـﻮﺭﻡ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ‬ ‫ﻣﺎﻫﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ‪۴۶,۷‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺎﺧـﺺ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻋﻤﺪﻩ " ﺧـﻮﺭﺍﮐـﻲ‬ ‫ﻫﺎ‪ ،‬ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻧـﻲ ﻫـﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﺧﺎﻧﻴﺎﺕ" ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ‪۵۸,۵‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺸـﺎﻥ‬ ‫ﻣﻲ ﺩﻫـﺪ ﻭ ﺩﺭﺻـﺪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﻣﺎﻩ ﻣﻨﺘﻬﻲ ﺑـﻪ‬ ‫ﺍﺳﻔﻨﺪﻣﺎﻩ ‪ ۹۱‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒـﻞ‬ ‫‪ ۴۷‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -۳‬ﺷــﺎﺧــﺺ ﮔــﺮﻭﻩ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ " ﮐﺎﻻﻫﺎﻱ ﻏـﻴـﺮ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﮐﻲ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ" ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﻔﻨﺪﻣﺎﻩ ‪ ۹۱‬ﺑﻪ ﺭﻗـﻢ‬ ‫‪ ۴۹۳,۹‬ﺭﺳﻴﺪ ﮐﻪ ‪۰,۷‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣـﺎﻩ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻓـﺰﺍﻳـﺶ‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﮔﺮﻭﻩ ﻋﻤﺪﻩ "‬ ‫ﮐﺎﻻﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮﺧﻮﺭﺍﮐﻲ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ" ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ‪۳۰,۸‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ ﻭ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﻣـﺎﻩ‬ ‫ﻣﻨﺘﻬﻲ ﺑﻪ ﺍﺳﻔـﻨـﺪﻣـﺎﻩ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ ۱۳۹۱‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑـﻪ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒـﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ‪ ۲۳,۸‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﺭﺳﻲ‬

‫‪Page 13‬‬ ‫ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻗﻴﻤﺖ ﮐﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﺧـﺪﻣـﺎﺕ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻱ ﺷﻬﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻫـﺎﻱ ﺳـﺎﻝ ‪۹۱‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺴﺒـﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ " ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ" ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪۲۶,۴‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ‪ ،۲۶,۲‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ ،۲۶‬ﺗﻴـﺮ‪،۲۵,۹‬‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪ ،۲۵,۹‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ ،۲۵,۹‬ﻣﻬﺮ ‪ ،۲۶,۴‬ﺁﺑﺎﻥ ‪،۲۷,۲‬‬ ‫ﺁﺫﺭ ‪ ،۲۷,۹‬ﺩﻱ‪ ،۲۸,۸‬ﺑﻬﻤﻦ ‪ ۳۰,۲‬ﻭ ﺍﺳـﻔـﻨـﺪ ‪۳۱,۵‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺳﻔﻴﺮ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺍﺣﻀﺎﺭ ﺷﺪ‬

‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﻲ ﻳﮏ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻋﻠﻨﻲ ﺩﺭ ﺑﺎﮐﻮ‬ ‫ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﻋﻠﻴﻪ ﺣﺎﮐﻤﻴﺖ ﻭ ﺗﻤـﺎﻣـﻴـﺖ ﺍﺭﺿـﻲ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳﻔﻴﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳـﺠـﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﮐﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺍﺣﻀـﺎﺭ‬ ‫ﺷﺪ ‪.‬ﺳﻴﺪ ﻋﺒﺎﺱ ﻋﺮﺍﻗﭽﻲ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺁﺳﻴﺎ ﻭ ﺍﻗﻴﺎﻧـﻮﺳـﻴـﻪ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﺎ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺘـﻲ‪ ،‬ﺍﻋـﺘـﺮﺍﺽ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪﺍﻟﻠﺤﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻋـﺪﻡ‬ ‫ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻣﺘﺬﮐﺮ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﮐﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺗﻼﺵ ﮐﺮﺩﻩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭ ﮐﺸـﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺴـﻴـﺮ‬ ‫ﭘﻴﻮﻧﺪﻫﺎﻱ ﻋﻤﻴﻖ ﺩﻭ ﻣﻠﺖ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﺳﻴﺐ ﺟﺪﻱ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﺭﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻓﻴﻤﺎﺑﻴﻦ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻭﻱ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﮐـﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺗﻬﺪﻳﺪﺁﻣﻴﺰ ﻭ ﻫﺪﻓﺪﺍﺭ ﻭ ﺍﻧﺘﺸـﺎﺭ ﻣـﻄـﺎﻟـﺐ‬ ‫ﮐﺬﺏ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﻮﻫﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺍﻗﺪﺍﻣـﻲ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﮏ ﺁﻣﻴﺰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻱ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﻓـﻊ‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴﺘﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺍﻗﭽﻲ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺻـﺮﻳـﺢ‬ ‫ﻣﻔﺎﺩ ﻣﻌﺎﻫﺪﻩ ﺍﺻﻮﻝ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ ﺩﻭ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻧﻤﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬


‫‪Page 14‬‬

‫ﻫﺎﺷﻤﻲ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ‪:‬‬ ‫ﻣﻌﺘﺮﺿﺎﻥ ﻭ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ‪۸۸‬‬ ‫ﻭﻓﺎﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻲ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﺭﻓﺮﺍﻧﺪﻭﻡ ﺟـﻤـﻬـﻮﺭﻱ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺑﺎ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻣﻌﺘﺮﺿﺎﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑـﺎﺕ‬ ‫‪ ۸۸‬ﻭﻓﺎﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣـﻲ ﻭ ﻗـﺎﻧـﻮﻥ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺮﮐﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺣﻲ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺑـﺎ‬ ‫ﺍﺻﻞ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻲ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﮐــﻠــﻤــﻪ ﺑــﻪ ﻧــﻘــﻞ ﺍﺯ ﺳــﺎﻳــﺖ‬ ‫‪ ،hashemirafsanjani.ir‬ﻭﻱ ﺩﺭ ﺧﺼـﻮﺹ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺳﺎﻝ ‪ ۸۸‬ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﻣﻌﺘﺮﺿﺎﻥ‬ ‫ﻳﺎ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻬﺎ ﺁﻣﺪﻧـﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﮐﺜﺮﻳﺘﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﻭ ﻗـﺎﻧـﻮﻥ ﺍﺳـﺎﺳـﻲ‬ ‫ﻭﻓﺎﺩﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻳﮏ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﻫﻢ ﻣﻲ ﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﺷﻌﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻲ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﺣﻀﻮﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎ ﻭ ﺩﺳـﺘـﻪ ﺟـﺎﺕ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ ﻣﺮﺩﻣﻲ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻈﺎﻫﺮﺍﺕ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻲ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﮐﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻫـﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻱ ﻣﺮﺩﻡ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻣـﻲ‬ ‫ﺭﻓﺖ ﻭ ﺍﮐﺜﺮﻳﺖ ﺭﺍﻩ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺍﺳـﺘـﻘـﻼﻝ‪،‬‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺑـﻮﺩﻧـﺪ ﺍﻓـﺮﺍﺩﻱ ﻫـﻢ‬ ‫ﺷﻌﺎﺭﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺧـﻮﺍﺳـﺘـﻪ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺣﺰﺑﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻲ ﮐﺮﺩﻧﺪﮐﺴﻲ ﻫﻢ ﻣﺨـﺎﻟـﻔـﺖ‬ ‫ﻧﻤﻲ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻈﺎﻫﺮﺍﺕ ﺳﺎﻝ ‪ ۸۸‬ﻫﻢ ﻳﮏ ﻋﺪﻩ ﺍﻱ ﻣﻲ ﺁﻣـﺪﻧـﺪ ﻭ‬ ‫ﺷﻌﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﮐﺜﺮﻳﺖ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﮐﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑـﻪ‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺳﺎﻝ ‪ ،۸۸‬ﻧـﻈـﺎﻡ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﺩﺭﻧﮕﻲ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﻥ ﮐـﺮﺩﻩ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ ﺁﻧـﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪".‬‬ ‫ﺟﻨﺒﻪ ﺍﺻﻼﺣﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺻﻞ ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻲ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﻦ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﭘﻲ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﻭﻱ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ ﻣﺮﺩﻣﻲ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ‪ ۸۸‬ﺑـﺎ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮﺍﹰ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻮﺝ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﺧﺎﺗـﻤـﻲ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺩﻟﺠﻮﻳﻲ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﮔﺎﻥ ﮔﻔﺘـﻪ ﺑـﻮﺩ‪ :‬ﺟـﻤـﻬـﻮﺭﻱ‬ ‫ﮐﺎﻧﺪﻳﺪﺍﺗﻮﺭﻱ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫـﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻲ ﻟﻔﻆ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺗﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻫﻢ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻗﻮﻝ ﻭﺯﻳﺮ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻄﻠﺒﻲ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐـﻪ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﺳﻼﻣﻲ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻧﻘـﻼﺏ ﻭ ﺟـﻤـﻬـﻮﺭﻱ ﻣﺘﻀﻤﻦ ﺗﻮﻫﻴﻦ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻱ ﺧﺎﺗﻤﻲ ﺑﺪﻭﻥ ﺫﮐﺮ ﻧﺎﻡ ﺑـﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻲ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸـﺨـﻴـﺺ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﻢ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻓﺸﺎﻱ ﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻳﻲ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺨﺶ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺍﺯ ﮐﻪ ﺑﻨﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻃﻠﺒﺎﻥ ﻗﻄﻌﺎﹰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘـﻘـﺒـﺎﻝ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺑﺎﺩ ﺍﻳـﻦ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺗﺮﺩﻳﺪﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﮐـﻪ ﺍﮔـﺮ ﺍﻳـﻦ ﻫـﺎ‬ ‫ﺗﺮﺩﻳﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﮐﻮﭼﮑﺘﺮﻳﻦ ﺳﻨﺪﻱ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻃﻠﺒﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ‬

‫ﺗﺎﺟﺰﺍﺩﻩ‪ :‬ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﻧﻮﺍﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺭﻳﺰﻱ ﻋﻠﻴﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺧﺎﺗﻤﻲ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮐﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎﺟﺰﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﻣﻲ ﺍﺯ ﺍﻭﻳﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻫـﺎﻧـﺖ ﻭﺯﻳـﺮ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬـﻮﺭ ﺍﺻـﻼﺣـﺎﺕ‬ ‫ﻭﺍﮐﻨﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﻮﺭﻭﺯ‪ ،‬ﺍﻳـﻦ ﺯﻧـﺪﺍﻧـﻲ‬

‫ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺗﻮﻫﻴﻦ ﺁﻣﻴﺰ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﺗﻤﻲ ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑـﻪ‬

‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻧﻮﺍﺭﻱ ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻃﻠﺒﺎﻥ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪" :‬‬

‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﻢ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻓﺸﺎﻱ ﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻳﻲ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﻨﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻃﻠﺒﺎﻥ ﻗﻄﻌﺎﹰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘـﻘـﺒـﺎﻝ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺗﺮﺩﻳﺪﻱ ﻧﻴﺴﺖ ﮐـﻪ ﺍﮔـﺮ ﺍﻳـﻦ ﻫـﺎ‬

‫ﮐﻮﭼﮑﺘﺮﻳﻦ ﺳﻨﺪﻱ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻃﻠﺒﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﺩﺭﻧﮕﻲ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﻥ ﮐـﺮﺩﻩ‬

‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺑﺎ ﺁﻗﺎﻱ ﻣﺼﻠﺤﻲ ﺳﺨﻨﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺍﺭﻡ ﻭ ﺁﻥ ﻫـﻢ‬ ‫ﺗﻘﺎﺿﺎﻱ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻧﻮﺍﺭﻱ ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬

‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻫﺴﺖ ﻭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻨﻮﻳﺮ ﺍﻓﮑﺎﺭ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻲ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺟﻠﺴﺎﺗﻲ ﺩﺭ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳﻴﻤﺎ‪ ،‬ﻋﻤﺪﺗـﺎﹰ‬

‫ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻭﻧﻴﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻣﻲ ﺷﺪ ﮐﻪ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮﻳﻦ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰﻱ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻲ‬

‫ﻋﻠﻴﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﻣﻲ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺟﺎ ﮐﻪ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻄﺮﻧﺎﮐﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟـﻠـﺴـﺎﺕ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻣﮑـﺎﻧـﺎﺕ ﻋـﻤـﻮﻣـﻲ‬ ‫ﻣﻘﺎﺻﺪﻱ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺩﻩ ﻣـﻲ ﺷـﺪ‪ ،‬ﻭﺯﺭﺍﺕ‬

‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭﻗﺖ ﻧﻮﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺗﻬﻴـﻪ‬ ‫ﮐﺮﺩ ﻭ ﻧﺴﺨﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺁﻗﺎﻱ ﺧﺎﺗﻤﻲ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﺁﻗﺎﻱ ﻣﺼﻠﺤﻲ ﻳﺎ ﺍﻳﻦ‬

‫ﻧﻮﺍﺭ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺳﺖ ﮐﻢ ﺑﮕﻮﻳـﺪ ﮐـﻪ ﭼـﻪ‬ ‫ﮐﺴﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺷﺮﮐﺖ ﻣﻲ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭼﻪ‬

‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻲ ﺑﺤﺚ ﻣﻲ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺗﻲ ﺍﺗـﺨـﺎﺫ‬ ‫ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﭼﻪ ﺷـﺪ ﻭ ﺍﺳـﺎﺳـﺎﹰ‬

‫ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻲ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﻨـﻨـﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺟﻠﺴﺎﺕ ﭼﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻲ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻋـﺎﺕ ﻣـﻮﺭﺩ ﺑـﺤـﺚ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ؟! ﻓﻌﻼ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺑﻪ ﻃﺮﺡ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺴﻨﺪﻩ ﻣﻲ ﮐﻨﻢ‬ ‫ﻭ ﺍﮔﺮ ﻻﺯﻡ ﺷﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﻌﺪﺍ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺩﺍﺩ‪.‬‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﮐﻪ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻴﮑﻨﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑـﻪ ﺷـﺮﺍﻳـﻂ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺑـﮕـﻴـﺮﺩ ﺿـﺮﻭﺭﺕ‬

‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺩﻭﻳﺴﺘﻤﻴﻦ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﻤﻴﻨﺎﺭ ﻣﺸﺮﻭﻃﻴﺖ ﮐﻪ ﺣﺰﺏ ﻣﺸـﺎﺭﮐـﺖ ﺑـﺎ‬

‫ﻫﻤﮑﺎﺭﻱ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺷﺮﻕ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﺖ ﻭ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﮔﺮﺍﻧﻘﺪﺭ‬

‫ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺷﻬﺮﻱ ﺳﺎﻝ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻲ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺩﺭ‬ ‫‪ ۹۱‬ﺑﻪ ‪ ۳۱,۵‬ﺩﺭﺻﺪ‬

‫ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺑﻮﺭﻗﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 85‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺻﺪﻣﻴﻦ ﺳﺎﻝ‬

‫ﮐﻮﺩﺗﺎﻱ ‪ 88‬ﻭ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﻣﻦ ﻣﺎﻧﻊ ﺁﻥ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻫﻤـﻴـﺖ‬ ‫ﺁﺧﻮﻧﺪ ﺧﺮﺍﺳﺎﻧﻲ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﮐﺘﺎﺏ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺍﻻﻣﺔ ﻭ ﺗﻨﺰﻳـﻪ‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﺔ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻗﻮﻱ ﺗﺮﻳﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﻧـﻔـﻲ‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﺩ ﻣﻄﻠﻘﻪ ﻭ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺷﺪﻥ ﻗﺪﺭﺕ ﺑـﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪﻱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻫﺒﺮ ﺍﺻﻠﻲ‬ ‫ﻣﺸﺮﻭﻃﻪ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺏ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺩﻳﻨﻲ ﺩﺍﺷـﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﻣﻐﻔﻮﻝ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺧﻮﺏ ﺍﺳـﺖ ﺩﺭ‬

‫ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺩﻭﻳﺴﺘﻤﻴﻦ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﮔﻠـﺴـﺘـﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﻋﻠﻤﻲ – ﭘﮋﻭﻫﺸﻲ ﻳﺎ ﺳـﻴـﺎﺳـﻲ –‬

‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬ﺳﻤﻴﻨﺎﺭ ﺩﻭﻳﺴﺘﻤﻴﻦ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﺴﻞ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗـﺎﺭﻳـﺦ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺑـﻪ‬ ‫ﺧﺼﻮﺹ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﮐﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻋﻠﻞ ﺍﻧﺤﻄﺎﻁ ﻭ‬

‫ﻋﻘﺐ ﻣﺎﻧﺪﮔﻲ ﺁﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭ ﺩﺭﻳـﺎﺑـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺷﺮﻡ ﺁﻭﺭ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﻭ ‪ 15‬ﺳـﺎﻝ‬

‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻧﻨﮕﻴﻦ ﺗـﺮﮐـﻤـﺎﻧـﭽـﺎﻱ ﺗـﻦ‬ ‫ﺩﺭﺩﺍﺩﻳﻢ؟!‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﮐﺮ ﺍﺳﺖ ﺳﻴﺪ ﻣﺼﻄﻔﻲ ﺗﺎﺟﺰﺍﺩﻩ ﮐﻪ ﻣـﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺣﮑﻢ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻗﺮﻧﻄﻴﻨﻪ‪،‬‬

‫ﺍﻳﺰﻭﻟﻪ ﻭ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻱ ﺍﺵ ﺳﻪ ﺳﺎﻟﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻢ ﭼـﻨـﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻩ ﺩﺍﺭﻱ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻲ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻲ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺑـﻪ ﺯﻭﺩﻱ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻩ ﺩﺍﺭﻱ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﻪ ﻣﺎﻫـﻪ ﺧـﻮﺍﻫـﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬ﻭﻱ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺳﻴﺎﺳـﻲ‪ -‬ﻣـﺪﻧـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺧﺼﻲ ﻧﻮﺭﻭﺯﻱ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﮐﻪ‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺳﺎﻝ ﻧﻮ ﻭ ﻗﺒﻞ ﻭ ﺑﻌـﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻱ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻱ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﻟﻐﻮ ﻣﺮﺧﺼﻲ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯﻱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﺧـﺎﺗـﻤـﻲ ﻭ ﺁﻏـﺎﺯ‬

‫ﺗﺤﺮﮐﺎﺕ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﺳﺘﺎﺩﻳﻮﻡ ﺻﺪ ﻫﺰﺍﺭ‬

‫ﺭﺳﻴﺪ‬

‫‪ 86‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺳﻤﻴﻨﺎﺭ ﺻﺪﻣﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﺍﮐﺘﺸﺎﻑ‬

‫ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﺁﺧﻮﻧﺪ ﺧﺮﺍﺳﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﮐﺎﺭ ﻣﺎ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ‬

‫‪Page 15‬‬

‫ﻧﻔﺮﻱ‬

‫ﻣﺮﮐﺰ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵ «ﺷﺎﺧﺺ ﻗﻴﻤﺖ ﮐﺎﻻﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﻤﺪﺷﺮﻳﻒ ﻣﻠﮏ ﺯﺍﺩﻩ‬

‫ﺭﻭﺯ ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﻳـﺪ‬

‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻱ ﺷﻬﺮﻱ ﮐﺸﻮﺭ »ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ﺍﺯ ﺳﺘﺎﺩ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﻲ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻲ ﻫﺮﻣﺰﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﻳـﻦ‬ ‫‪ ۹۱‬ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺳـﺎﻝ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻮﺭﻭﺯ ‪ 92‬ﻣﻮﻓﻖ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﺳـﺘـﺎﻥ ﺧـﺮﺍﺳـﺎﻥ‬

‫‪ ۹۱‬ﺑﻪ ‪۳۱,۵‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻓـﺎﺭﺱ‪ :‬ﻧـﺮﺥ ﺭﺿﻮﻱ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺷﻬﺮﻱ ﺳﺎﻝ ‪ ۹۱‬ﺑﻪ ‪ ۳۱,۵‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴـﺪ‬

‫ﺑـﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﺣﻤﺪﻱ ﻧﮋﺍﺩ ﻭ ﺭﻳﻴـﺲ ﺳـﺎﺯﻣـﺎﻥ ﻣـﻴـﺮﺍﺙ‬

‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﺎﺭﺱ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉ ﺭﺳﺎﻧﻲ ﺩﺭﮔـﺎﻩ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺩﺳﺘﻲ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻱ ﮐﺸـﻮﺭ ﺍﻓـﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﻠﻲ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻱ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 54‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺳﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻱ ﺑﺎ ﺟﻤﻌﻴﺖ ‪ 560‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ‬

‫ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﮐﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﻣﺮﺟﻌﻴﺖ ﺭﺳـﻤـﻲ ﮐﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 12‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺮﮐﺰ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻬﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻱ ﮐﺎﺭ ﺁﺳﺎﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺭﺿﺎﻳﺘﻤﻨﺪﻱ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧـﺤـﻮﻩ‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﮐﺸﻮﺭ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺵ «ﺷﺎﺧﺺ ﻗﻴﻤﺖ ﮐـﺎﻻﻫـﺎ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺳﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺍﺳﺘـﺎﻥ ﻫـﺮﻣـﺰﮔـﺎﻥ ﻭ ﺷـﻬـﺮ‬

‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺼﺮﻓﻲ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻱ ﺷﻬﺮﻱ ﮐﺸﻮﺭ »ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺑﻨﺪﺭﻋﺒﺎﺱ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ؛ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷـﺎﻣـﻞ ﺳـﺮﻱ ﮐﻤﻴﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺳﺘﺎﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﻧـﻮﺭﻭﺯﻱ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 1391‬ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ـ ﺷﺎﺧﺺ ﮐﻞ )ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻱ ‪ (1381=100‬ﺩﺭ ﺍﺳﻔﻨـﺪ ﻭﻱ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺎﺱ ‪ 28‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺍﻣﺴـﺎﻝ ﺍﺯ‬

‫ﺳﺎﻝ ‪ 1391‬ﻋﺪﺩ ‪ 4/601‬ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫـﺪ ﮐـﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺪﺭﮐﺎﺭﺍﻥ ﺳﺘﺎﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺳﻔـﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ ‪ 0/3‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳـﺖ ﮐﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺭﮔﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺣﻤﺪﻱ ﻧﮋﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﮐﻪ ﺳﻬﻢ ﮔﺮﻭﻩ ﻋﻤﺪﻩ ﺧﻮﺭﺍﮐﻲ ﻫﺎ‪ ،‬ﺁﺷﺎﻣﻴـﺪﻧـﻲ ﻫـﺎ ﻭ ﻭﺯﺭﺍ ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺎﻥ ﻭﺯﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺭﺯﺷﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻲ ﻣﻲ‬

‫ﺩﺧﺎﻧﻴﺎﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ‪ 1/85‬ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺳﻬﻢ ﮔـﺮﻭﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﮐﺎﻻﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮﺧﻮﺭﺍﮐﻲ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬

‫‪ 9/14‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷﺎﺧﺺ ﮐﻞ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ) ﺗﻮﺭﻡ ﻧﻘﻄﻪ ﺑﻪ ﻧـﻘـﻄـﻪ( ‪6/40‬‬

‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺷﺎﺧﺺ ﮐـﻞ ) ﻧـﺮﺥ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺷﻬﺮﻱ( ﺩﺭ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﻣﺎﻩ ﻣﻨﺘﻬﻲ ﺑﻪ ﺍﺳﻔﻨﺪﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪) 91‬ﺗﻮﺭﻡ ﺳﺎﻝ ‪ (91‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ‬ ‫‪ 5/31‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻗـﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﻣﺎﻩ ‪ 2/30 ) 1391‬ﺩﺭﺻﺪ( ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳـﺎﻓـﺘـﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬


‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﻬﺎ‬

‫‪Page 16‬‬

‫ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻻﻏﺮﻱ 'ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺎﮐﺘﺮﻱ‬ ‫ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ'‬

‫ﺑﺎﺯ ﺷﺪ ﺑﻲ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮﻱ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ( ﻭ ﺭﮊﻳﻢ ﺭﺍﻏﺐ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﮐﻤﮏ ﮐﻨﺪ‪ ".‬ﭘﻴﺘﺮ ﺗـﺮﻧـﺒـﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﮐﺎﻟﺮﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﻓﺖ‬

‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺩﺭ " ﺍﺱ ﺗﻲ ﺍﻡ" ﮔـﻔـﺖ‪:‬‬

‫ﻭ ﻳﮏ ﮔﺮﻭﻩ ﺗﺤﺖ ﻫﻤﺎﻥ ﻋﻤﻞ ﺳﺎﺧﺘﮕﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨـﺪ "ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻗﺮﺻﻲ ﺳﺤﺮﺁﻣﻴﺰ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﻪ ﮐﺴﺎﻧـﻲ‬ ‫ﻭ ﺑﻌﺪ ﺭﮊﻳﻢ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﮐﻢ ﮐﺎﻟﺮﻱ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﻳـﮏ ﮐﻪ ﮐﻤﻲ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻭﺯﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﺪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷـﻴـﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻌﺪ ﻣﻮﺵ ﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺗﺤﺖ ﻋﻤﻞ ﻭﺍﻗـﻌـﻲ ﻗـﺮﺍﺭ ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻋﻤﻞ ﺗـﻨـﮓ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺑﺎﮐﺘﺮﻱ ﻫﺎﻱ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻲ ﺩﺭ ﺷـﮑـﻢ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻫﺎﻧﻪ ﻣﻌﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﻳﮏ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ؛ ﻧﻮﻋﻲ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺷﮑﻢ ﻣﻮﺵ ﻫﺎﻱ ﻻﻏﺮ ﻫﺴﺖ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪".‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﻮﻋﻲ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺷﮑﻢ ﻣﻮﺵ ﻫﺎﻱ‬

‫ﭼﺎﻕ ﻫﺴﺖ ﮐﻤﺘﺮ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺸـﺮﻳـﻪ "ﺍﺱ ﺗـﻲ ﺍﻡ" ‪(Science‬‬ ‫)‪Translational Medicine‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﮐـﻪ‬

‫ﻭﺟﻮﺩ ﺑﻌﻀﻲ ﺑﺎﮐﺘﺮﻱ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﮑﻢ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳـﺖ ﺑـﺮ ﺳﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻋﻤﻞ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ‪ ۳۰‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻭﺯﻥ ﺧـﻮﺩ‬ ‫ﻣﺘﺎﺑﻮﻟﻴﺴﻢ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﻻﻏﺮﻱ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﮐﺎﻫﺶ ﻭﺯﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻋﻤﻞ ﺟﺮﺍﺣـﻲ ﺩﺭ ﺍﺭﮔﺎﻧﻴﺴﻢ ﻫﺎﻱ ﺫﺭﻩ ﺑﻴﻨﻲ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﻣﻮﺵ ﮐﻪ‬

‫ﻣﻔﻬﻮﻡ "ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ"‪،‬‬

‫ﺍﻳﺪﻩﺍﻱ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﭘﺎ ﮔﺮﻓﺖ‬

‫ﺗﻨﮓ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻫﺎﻧﻪ ﻣﻌﺪﻩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗـﺎ ﺣـﺪﻭﺩﻱ ﺗﺤﺖ ﻋﻤﻞ ﺳﺎﺧﺘﮕﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺯﻳـﺎﺩﻱ ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ‬ ‫ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺍﺭﮔﺎﻧﻴﺴﻢ ﻫﺎﻱ ﺫﺭﻩ ﺑﻴﻨﻲ ﺑـﺎﺷـﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﮐﻪ ﺗﺤﺖ ﺭﮊﻳﻢ ﻻﻏﺮﻱ ﺍﺯ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﮐﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳﻲ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧـﻄـﺮ‬

‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻩ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﮐﻪ ﺗﺤﺖ ﻋﻤﻞ ﺗـﻨـﮓ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻔﻬﻮﻡ "ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ" ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻣـﻲ ﺷـﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﻣﺪﺭﻥ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻗﺪﻣﺖ ﺁﻥ‬

‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺍﻱ ﺩﺭ ﻣﻮﺵ ﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺍﻳـﻦ ﻋـﻤـﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻫﺎﻧﻪ ﻣﻌﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭﺯﻥ ﮐﻢ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﮐﺘﺮﻱ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻣـﻌـﺪﻩ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺮ ﻣﺘﺎﺑﻮﻟﻴﺴﻢ‬

‫ﺳﺎﮐﻦ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﺎﮐﺘﺮﻱ ﻫـﺎ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺳﭙﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﮑﻢ ﺍﻳـﻦ ﺳـﻪ‬

‫ﺑﻪ ﻣﻮﺵ ﻫﺎﻱ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻭﺯﻥ ﮐـﻢ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻮﺵ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﻣﻮﺵ ﻫﺎﻱ ﻓﺎﺭﻍ ﺍﺯ‬

‫ﺑﻪ ‪ ۳۰۰‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺑﻪ ﺍﻳﺪﻩ ﻳﮏ ﻣﻌﺪﻧﭽﻲ ﺁﻟﻤﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﺎﻟﺖ‬

‫ﺳﺎﮐﺴﻦ ﺑﺮﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺪﻩ ﻫﻔﺪﻫﻢ ﻣﻴﻼﺩﻱ ﺩﺭ ﺷـﻬـﺮ‬

‫ﻓﺮﺍﻳﺒﺮﮒ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻟﺖ ﺳﺎﮐﺴﻦ ﻣﺮﺩﻱ ﻣﻲ ﺯﻳﺴﺖ ﺑـﻪ‬

‫ﻧﺎﻡ ﻫﺎﻧﺲ ﮐﺎﺭﻝ ﻓﻮﻥ ﮐﺎﺭﻟﻮﻭﻳﺘﺲ ‪(Hans Carl von‬‬ ‫ﺑﺎﮐﺘﺮﻱ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﻨﻨﺪ ﺑﻲ ﺁﻧﮑﻪ ﺗﺤﺖ ﻋﻤﻞ ﺟﺮﺍﺣﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪Carlowitz).‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻫﺎﺭﻭﺍﺭﺩ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﻤﻲ ﺁﻧﻬﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﻮﺵ ﻋﻤﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﮐـﺘـﺮﻱ ﺩﺭﻳـﺎﻓـﺖ ﻫﺎﻧﺲ ﮐﺎﺭﻝ ﻓﻮﻥ ﮐﺎﺭﻟﻮﻭﻳﺘﺲ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۶۴۵‬ﻣـﻴـﻼﺩﻱ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺳﺎﺯﻭﮐﺎﺭﻱ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻨﺠﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻇﺮﻑ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﻭﺯﻧﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬـﻲ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۷۱۴‬ﺍﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﻓـﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ‬

‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫ﮐﻢ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺵ ﻫﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮﻱ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﺸﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎﮐﺘﺮﻱ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻩ ﻭ ﺭﻭﺩﻩ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺧـﻴـﻠـﻲ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﻣﻴﮑﺮﻭﺏ ﻫﺎ ﭼﮕﻮﻧـﻪ‬ ‫ﭼﺎﻕ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻣﺘﻔـﺎﻭﺕ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﮐﺎﻫﺶ ﻭﺯﻥ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻳﮏ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‬

‫ﻧﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﮐﺘﺮﻱ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻌﺪﻩ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﮐﺎﻫﺶ ﮐﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻣﺘﺎﺑﻮﻟﻴﺴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻭﺯﻥ ﺗﺤﺖ ﻋﻤﻞ ﺗﻨﮓ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻫﺎﻧﻪ ﻣﻌﺪﻩ ﻗـﺮﺍﺭ ﻣـﻲ ﺩﮐﺘﺮ ﻟﻲ ﮐﺎﭘﻼﻥ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮑﺪﻩ ﭘﺰﺷﮑﻲ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻫﺎﺭﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ ۱۶۷۷‬ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺳﺮﻣﻌﺪﻧﭽﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ‬

‫ﭘﺲ ﮐﺎﺭﺵ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻭ ﻣـﻌـﺎﺩﻥ‬

‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﻫﺎﻧﺲ ﮐﺎﺭﻝ ‪ ۳۲‬ﺳﺎﻟـﻪ ﺩﺭ‬

‫ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲﺩﻳﺪ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻱ ﺑﻮﺩ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺑـﻬـﺮﻩ ﺑـﺮﺩﺍﺭﻱ‬ ‫" ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ"‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻲ ﺍﺯ ﻧﻘﺮﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻫـﺰﺍﺭﺍﻥ‬

‫ﮔﻔﺖ‪ " :‬ﭼﻴﺰﻫﺎﻱ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺎﺯﻭﮐﺎﺭﻱ ﮐﻪ ﺑﺎﻋـﺚ ﺩﺭﺧﺖ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﻣﻲ ﺷﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻦ ﮐـﻮﺭﻩ ﺑـﻪ‬

‫ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺮﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺳـﻪ ﮔـﺮﻭﻩ ﺍﺯ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻣﻴﮑﺮﻭﺑﻲ ﻣﻌﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻋـﻤـﻞ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺫﻭﺏ ﻓﻠﺰ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺑﻮﺩ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۲۰‬ﻫﮑﺘﺎﺭ ﺟﻨﮕﻞ‬

‫ﻣﻮﺵ ﻫﺎﻱ ﭼﺎﻕ ﮐﻪ ﻏﺬﺍﻫﺎﻱ ﭘﺮﮐﺎﻟﺮﻱ ﺑﻪ ﺁﻧﻬـﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻫﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻳﻢ‪".‬‬ ‫ﻣﻲ ﺷﺪ ﺭﺍ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪:‬‬

‫ﺯﻳﺮ ﺗﻴﻎ ﺗﺒﺮ ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﻃﻮﻟﻲ ﻧﮑﺸﻴﺪ ﮐﻪ ﻓﻮﻥ ﮐﺎﺭﻟﻮﻭﻳﺘﺲ‪ ،‬ﮐـﻪ‬

‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ " :‬ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺳﻔﺮﻫﺎﻳﺶ ﺑﻪ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻭ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻱ‬

‫ﻳﮏ ﮔﺮﻭﻩ ﺗﺤﺖ ﻋﻤﻞ ﺗﻨﮓ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻫﺎﻧﻪ ﻣﻌﺪﻩ ﻗـﺮﺍﺭ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻫﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﻋﻤﻞ ﺟﺮﺍﺣﻲ‪ ،‬ﺷﻴﻮﻩ ﮐﺎﻣﻼ ﺗـﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺑﻲﺭﻭﻳﻪ ﺍﺯ ﺟﻨﮕﻞﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻌﺎﻟﺠﻪ ﻣﺸﮑﻞ ﺷﺪﻳﺪ ﭼﺎﻗﻲ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻣﺎﻥ ﻣـﻲ ﺑﺰﺭﮒ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻱ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺕ ) ﻧـﺎﭘـﺎﻳـﺪﺍﺭ(‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‬

‫ﮔﺬﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺸﮑﻠﻲ ﮐﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻧﻲ ﮐﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﻳـﺎ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﮏ ﮔﺮﻭﻩ ﺗﺤﺖ ﻋﻤﻠﻲ ﺳﺎﺧﺘﮕﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ )ﺷـﮑـﻢ‬


‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﻬﺎ‬ ‫ﺗﺄﮐﻴﺪ ﺑﺮ ﺟﻨﮕﻞﺯﺍﻳﻲ‬

‫‪Page 17‬‬

‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺎﺭﺁﻣﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺮﮊﻱ ﻭ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻭ ﻫﻤﭽﻨـﻴـﻦ ﮔـﺮﺩﺵ ﮔﻮﻧﺮ ﻣـﻲ ﺍﻓـﺰﺍﻳـﺪ‪،‬‬

‫ﻫﺎﻧﺲ ﮐﺎﺭﻝ ﻓﻮﻥ ﮐﺎﺭﻟﻮﻭﻳﺘﺲ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﭘﺎﻳـﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑـﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﮐﺮﺩ‪».‬‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺭﺳﻴـﺪﻥ ﺑـﻪ‬

‫ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﺑﻲﺭﻭﻳﻪ ﺍﺯ ﺟﻨﮕﻞﻫﺎ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۷۱۳‬ﺍﻭ ﺭﻭﻧﺎﻟﺪ ﭘﻮﻓﺎﻻ )‪ ،(Ronald Pofalla‬ﺭﺋـﻴـﺲ ﺩﻓـﺘـﺮ "ﭘــﺎﻳــﺪﺍﺭﻱ" ﺑــﺎﻳــﺪ‬ ‫ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ ﮐـﺘـﺎﺑـﺶ ‪ (Syvicultura‬ﺻﺪﺭﺍﻋﻈﻢ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺑﺮ ﻋﺮﺻﻪ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻧﻴـﺰ‬ ‫)‪Oeconomica‬ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﮐﺴﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺑﻪ ﭼـﻮﺏ ﻧـﻴـﺎﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ ﻭﺍﻗﻒ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻣﻲ ﮔـﻮﻳـﺪ‪ ،‬ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺑـﺎﻳـﺪ‬

‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺧﻮﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻨﮕﻞﮐﺎﺭﻱ ﻭ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺩﺭﺧﺖﻫﺎﻱ ﺍﺯ ﺟﺪﺍﻝ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺣﺎﻓﻈﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴـﺖ ﻋﺪﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑﺮ ﺳﺮ‬

‫ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻪ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺑﻴﻦ ﺟﻨﮕـﻞ ﺯﺩﺍﻳـﻲ ﻭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺭﺷﺪ ﻣﺠﺪﺩ ﺟﻨﮕﻞﻫﺎ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻣــــﻴــــﺰﻫــــﺎﻱ‬

‫ﭘﻮﻓﺎﻻ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ‪« :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺎ ﻣﻲﺩﺍﻧﻴﻢ ﮐﻪ ﭘـﺎﻳـﺪﺍﺭﻱ ﻭ ﺗﺼــﻤــﻴــﻢ ﮔــﻴــﺮﻱ‬

‫ﺟﻤﻠﻪ " ﻫﻴﭻ ﺩﺭﺧﺘﻲ ﻣﺠﺎﺯ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻴﺎﻓﺘﺪ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭﺧﺘﻲ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮓ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻭﻗﺘﻲ ﺑﻨﺸﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﻣـﻴـﺰﺍﻥ‬ ‫ﻧﻮ ﮐﺎﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ" ﮐﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺑﻪ ﺳﻨﮓﺑﻨﺎﻱ ﺟـﻨـﮕـﻞ ﺩﺍﺭﻱ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻮ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﺸﺎﺭﮐﺖ ﺑﺎﻻ ﺑـﺮﻭﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﺭﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺟﻤﻠﻪ ﻫﺎﻧﺲ ﮐﺎﺭﻝ ﻓﻮﻥ ﮐﺎﺭﻟﻮﻭﻳـﺘـﺲ ﮐﻨﻴﻢ‪».‬‬

‫ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﻗـﺎﺑـﻠـﻴـﺖ‬

‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﻫﺎ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻭ ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻭﻻﻑ ﭼﻴﻤﭙﮑﻪ )‪ ،(Olaf Tschimpke‬ﺭﺋﻴﺲ ﺳـﺎﺯﻣـﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﺗﺼﻤـﻴـﻤـﻲ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﮔﺸﻮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭﻱﻫﺎﻱ ﮐﻮﺗـﺎﻩ ﻣـﺪﺕ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻲ ﻧﺎ ﺑﻮ) )‪Na Bu‬ﻧﻈﺮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻌﺘﻘـﺪ ﻣﺸﺘﺮﮎ ﺑﻴﺸﺘـﺮ ﺍﺯ‬

‫ﺩﻭﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻧﺴﻞ ﻫـﺎﻱ ﺁﻳـﻨـﺪﻩ ﺍﻧـﺪﻳﺸـﻴـﺪ ﻭ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻗﺪﺭﺕﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺩﻧﻴﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧـﺪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ " ﻳﮏ‬

‫ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻱﻫﺎﻱ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺭﺍ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪.‬‬

‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺳﺘﻮﺭ" ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﻣﺘﻤﺎﺩﻱ ﮔﺬﺷﺖ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺑﻪ ﻋﺮﺻـﻪ ﻫـﺎﻱ ﺍﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻲ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼـﺎﺩ ﺭﺋــﻴــﺲ ﺳــﺎﺯﻣــﺎﻥ‬

‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۹۸۷‬ﺑﻮﺩ ﮐـﻪ ﻣﺜﺎﻟﻲ ﻣﻲﺯﻧﺪ‪ ۲۳« :‬ﻧﻮﻉ ﮐﺮﻡ ﺧﺎﮐﻲ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑـﻪ ﮐﻤﮏﻫﺎﻱ ﻋﻤـﺮﺍﻧـﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻔﻬﻮﻡ " ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ" ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﮐﻤﻴـﺴـﻴـﻮﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﻭﻳﭽﻪ ﺑﺎﻧﮏ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪GIZ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘـﺪ‬

‫ﺑﺮﻭﻧﺖﻟﻨﺪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﻧﺎﻣﻲ ﺑﺮﺩﻩ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﮐﺮﻡﻫﺎ ﺧﺎﮐﻲ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺳﺎﺯﻧﺪ ﮐﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺭﺳﻴـﺪﻥ ﺑـﻪ‬

‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۹۹۲‬ﻋﺒﺎﺭﺕ "ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘـﺎﻳـﺪﺍﺭ" ﺳـﺮﺍﻧـﺠـﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﮐﻨﻴﻢ‪».‬‬

‫" ﭘــــﺎﻳــــﺪﺍﺭﻱ" ﺩﺭ‬

‫ﮐﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺩﺭ ﺭﻳﻮ ﺩﻭ ﮊﺍﻧﺮﻭﻱ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺑﻪ ﺗﻔﮑﺮ ﮐﺮﻡﻫﺎﻱ ﺧﺎﮐﻲ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺣﺎﺻﻠﺨﻴﺰﻱ ﻭ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺧـﺎﮎ ﻭ ﻋﺮﺻﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠـﻒ‬

‫ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻱ ﺟﻨﺒﺶ ﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻲ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﺷﺪ ﮔﻴﺎﻩ ﺗﺄﺛﻴﺮﻱ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺁﻥ ﭼﻪ ﮐﻪ ﻫﺎﻧﺲ ﮐﺎﺭﻝ ﻓﻮﻥ ﮐﺎﺭﻟﻮﻭﻳﺘـﺲ ﺩﺭ ﺳـﺪﻩ ﻱ ﻣﻔﻬﻮﻡ "ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ"‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻲ ﺁﻟﻤﺎﻧﻲ؟‬

‫ﻓﺮﺍﻳﻨﺪﻱ ﻃـﻮﻻﻧـﻲ‪،‬‬

‫ﺩﺷﻮﺍﺭ ﻭ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺩﺭ‬

‫ﻫﻔﺪﻫﻢ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺪﻩ ﻱ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻌﺎﺩﻟﻲ ﻳﺎﻓﺖ ﮐـﻪ ﺗﺎﻧﻴﺎ ﮔﻮﻧﺮ) )‪ ،Tanja Gönner‬ﺭﺋﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﮐﻤﮏﻫﺎﻱ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻫﻤﺎﻧﺎ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ "ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﻭ ﻫﻤﺎﻫـﻨـﮓ ﺑـﺎ ﻋﻤﺮﺍﻧﻲ ‪GIZ‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺪﻩ ﻫﺎﻧﺲ ﮐﺎﺭﻝ ﻓﻮﻥ ﮐﺎﺭﻟﻮﻭﻳﺘﺲ ﺭﺍ ﺍﻭ ﺧــﺎﻃــﺮﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻃﺒﻴﻌﻲ" ﺍﺳﺖ‪.‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺻﺤﺒـﺖ ﺍﺯ "ﭘـﺎﻳـﺪﺍﺭ" ﻫﻢ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﻭ ﻫﻢ ﻫﺪﻑ ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺯﻧـﺪﻩ ﮐـﺮﺩﻥ ﻣﻲ ﺳـﺎﺯﺩ‪ ،‬ﻫـﺎﻧـﺲ‬

‫ﻣﻲﺷﻮﺩ؛ ﺗﻮﺳﻌﻪ‪ ،‬ﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺍﺳـﺘـﺮﺍﺗـﮋﻱ ﭘـﺎﻳـﺪﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺪﻩ ‪ ۳۰۰‬ﺳﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﮐــــﺎﺭﻝ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺕﻫﺎﻳﻲ ﺁﺷﻨﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨـﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻓــــﻮﻥ‬

‫ﮐﺎﺭﻟﻮﻭﻳﺘﺲ ﺩﺭ ﺍﺛـﺮ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺻﻔﺖ ﺑﻪ ﻟﻌﺎﺑﻲ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﻫـﺎ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﭼﻮﺏ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻦ ﺁﺗﺶ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺧﻮﺩ ﻳـﮏ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻲ ﻫﻤﮕﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎ‪ ،‬ﺁﻣـﺮﻳـﮑـﺎﻱ ﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﻔﻬﻮﻡ "ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ"‬

‫ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﻲﺑﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺭﻳﺸﻪﻫﺎ‬

‫ﻻﺗﻴﻦ ﻭ ﺁﺳﻴﺎ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ‪۴۳‬‬

‫ﺍﻭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺟـﻨـﮕـﻞ ﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﺭ ﻭﺍﮊﻩ "ﺗـﻼﺵ" ﺭﺍ‬

‫ﻣﺎﺭﻟﻦ ﺗﻴﻤﻪ )‪ ،(Marlehn Thieme‬ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﺷـﻮﺭﺍﻱ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺗﻔﻬﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﮐﻪ ﭼﻮﺏ ﻭ ﺩﺭﺧﺖ ﺭﺍ ﻣﻲﺗـﻮﺍﻥ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳـﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳـﻦ ﮐﺸـﻮﺭﻫـﺎ ﻧﮑﺘـﻪ ﺭﺍﻩ ﺩﺷـﻮﺍﺭ‬

‫ﺑﻪ ﺳﺮﺁﻏﺎﺯ ﭘﺎ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻟﻐﺖ "ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ" ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‪.‬‬

‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﮔﻮﻧﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﮐـﻤـﮏ ﻫـﺎﻱ ﮐﻨـﺶ ﮔـﺮﺍﻥ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﮐﺎﺭﻝ ﻓﻮﻥ ﮐﺎﺭﻟﻮﻭﻳﺘﺲ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺍﺟﺎﻕﻫﺎﻳﻲ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻲ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻧﻴﻤﻲ ﺍﺯ ﭼﻮﺑﻲ ﮐﻪ ﺗﺎ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻭ ﻣﺴﺤﻮﺭ ﺗﻔﮑﺮ " ﺣﻔﻆ ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ" ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻔﮑﺮﻱ ﮐﻪ ﻫـﺎﻧـﺲ ﻋﻤﺮﺍﻧﻲ ‪GIZ‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﮐﺸـﻮﺭﻫـﺎ ﺩﺭ ﻣـﻮﺭﺩ ﻣﺴــﻴــﺮ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺗﻴﻤﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪« :‬ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺩﻭﻟـﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻲﮐﺮﺩﻧﺪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﻩ ﻗﺒﻠﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺄﻣﻞ ﻭ ﺗﻔﮑﺮ ﮐﻨﻴﻢ ﮐﻪ ﭼﮕﻮﻧـﻪ ﻣـﻲ ﺗـﻮﺍﻥ ﺑﺎﺭ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪.‬‬


‫‪Page 18‬‬

‫ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺳﮓﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺳﺮﻃﺎﻥ‬ ‫ﺳﻴﻨﻪ‬ ‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ‬

‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﻬﺎ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺗﺎ ﮐﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﭘﺮﻭﺳﺘـﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺳﺮﻃﺎﻥ ﻣﺜﺎﻧﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺳﮓﻫﺎ‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﮐﻠﺮ ﮔﺴﺖ ﺑﻪ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺳﮕﻬﺎ ﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑـﻪ‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺳﻴﻨﻪ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﭼﻨﺪﻱ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﮓ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﺩﮐﺘﺮ ﮔﺴﺖ ﻳﮏ ﺗﻮﻣﻮﺭ ﺳﻴﻨﻪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪﻱ ﺧﺎﻧﻢ‬ ‫ﮔﺴﺖ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺳﮓ ﺗﻮﻣﻮﺭ ﺭﺍ ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻴﻤـﺎﺭﻱ ﺍﻭ‬

‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺧﺎﻧﻢ ﺩﮐﺘﺮ ﮔﺴﺖ‪« :‬ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﻗـﻴـﻘـﺎ‬ ‫ﮐﺸﻒ ﮐﻨﻴﻢ ﮐﻪ ﻳﮏ ﺳﮓ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺍﻳـﻦ ﮐـﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻣـﺎﺷـﻴـﻦ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺧﺎﺹ‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺮﺭﺳـﻲ ﮐـﺮﺩﻥ‬ ‫ﻧﻔﺲ ﺁﺩﻣﻲ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻫﻴﻢ‪» .‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺩﮐﺘﺮ ﮔﺴﺖ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﻣﻲﮐﻨﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﮓ ﻫﺎ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺣﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﻃـﻤـﻴـﻨـﺎﻥ‬ ‫ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺯﻧﺪﮔﻲ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫ﻫﺠﻮﻡ ﮐﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻭ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ ﺳﺮﻣﺎ؛ ﺭﻩﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ ﺯﻣﻴﻦ‬

‫ﻳﮏ ﻣﺤﻘﻖ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻲ ﺳﮓ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑـﺮﺍﻱ ﺗﺸـﺨـﻴـﺺ‬ ‫ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺳﻴﻨﻪ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﺪﻑ ﺁﻥ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﺳﮓﻫﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻮ ﮐﺸﻴﺪﻥ ﺑﺎﺯﺩﻡ ﺍﻧﺴـﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺑـﺘـﻼﻱ‬ ‫ﺷﺨﺺ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻫﻨـﺪ‪ .‬ﻫـﺪﻑ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﻲ ﻧﻮﻋﻲ ﺑﻴﻨﻲ ﻫﺸﻴﺎﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﻴﮑﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣــﺎﻥ "‪"Medical Detection Dogs‬‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺧﻴﺮﻳﻪ ﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳﮓﻫـﺎ ﺑـﺮﺍﻱ ﮐﺸـﻒ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻄﺮ ﻣـﺮﮒ ﺗـﻬـﺪﻳـﺪ‬ ‫ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﮐﻤﮏ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺧﻴﺮﻳﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ ۲۰۰۴‬ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺑـﺎ ﺩﺍﻧﺸـﮕـﺎﻩ ﻫـﺎ ﻭ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﮑﺎﺭﻱ ﻣﻲﮐﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﮐﺘﺮ ﮐﻠﺮ ﮔﺴﺖ )‪ ،(Claire Guest‬ﻣﺪﻳﺮﻋـﺎﻣـﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺧﻴﺮﻳﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﻪ ﺳﮕﻬﺎ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣـﻲ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺭﺍ ﮐﺸﻒ ﮐـﻨـﻨـﺪ‪.‬‬

‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ‬ ‫ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺮ ﻧﻤﻲﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻓﺼﻞ ﺑﻬﺎﺭ ﻫﻢ ﻧﺸﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﻋﻘﺐﻧﺸﻴﻨـﻲ ﻣـﻮﺝ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻧﻤﻲﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻬﻢﺗـﺮﻳـﻦ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻋﺼﺮ ﻳﺨﺒﻨﺪﺍﻥ ﺟﺪﻳﺪﻱ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﮐﻮﻩ ﻫﺎﻱ ﺁﻟﭗ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻫﻤﭽـﻨـﺎﻥ ﺑـﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻱ ﺯﻣﺴﺘﺎﻧﻲ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘـﻲ ﺑـﺎ ﺑـﺎﺭﺵ ﺑـﺮﻑ‬ ‫ﺩﺳﺖﻭﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﺭﺅﻳﺎﻱ ﮐﺮﻳﺴﻤﺲ ﺳﻔﻴﺪﭘﻮﺵ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭﻫـﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻧﻘﺶ ﺑﺮ ﺁﺏ ﺷـﺪ‪ .‬ﺑـﺮﻋـﮑـﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﻬﺎﺭ ﮐﻪ ﺳﺮﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺎﻋﺪﺗـﺎ ﺟـﺎﻱ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻮﺍﻱ ﻣﻼﻳﻢ ﺑﻬﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﭘﺎﻟﺘﻮ ﻭ‬ ‫ﺷﺎﻝ ﻭ ﮐﻼﻩ ﺑﻪ ﺻﻨﺪﻭﻗﭽﻪﻫﺎ ﺑﺎﺯﻧﮕﺸﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺳﺮﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﻭﺭﻩ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺗﺮﻱ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺳﺨﺖﺗﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻋـﻴـﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﻣﺎﻱ ﻣﺎﻩﻫـﺎﻱ ﺯﻣﺴـﺘـﺎﻥ – ﺩﺭ ﭘـﻲ‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ ﺯﻣﻴﻦ – ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬

‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻋﻮﺍﻗﺐ ﻭﺧﻴﻢﺗﺮﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺧﻴﺮﻳﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺘﻌـﺪﺩﻱ ﮔـﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻃﻲ ﺁﻥ‪ ،‬ﺳﮓﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺻﺎﺣﺐ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻮ ﺑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﮐﺘﺮ ﮔﺴـﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦﺑﺎﺭﻩ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪« :‬ﻣﺎ ﻓﮑﺮ ﮐﺮﺩﻳﻢ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺳﮓﻫـﺎ‬ ‫ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻣﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑـﺎ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻫﺪﻑ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻧﮑﻨﻴﻢ‪».‬‬ ‫ﺩﮐﺘﺮ ﮔﺴﺖ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺣـﺎﻝ ﺗـﻤـﺮﻳـﻦ ﺩﺍﺩﻥ ﺑـﻪ‬ ‫ﺳﮓﻫﺎﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻱ ﺗـﻨـﻔـﺴـﻲ‬ ‫ﺁﺩﻣﻴﺰﺍﺩ‪ ،‬ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻫﺪﻑ ﻧـﻬـﺎﺋـﻲ‬ ‫ﺩﮐﺘﺮ ﮔﺴﺖ ﺗﮑﻤﻴﻞ ﻳﮏ ﺑﻴﻨﻲ ﻫﺸﻴﺎﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﻴﮑﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﭼﻴﺴﺖ؟‬


‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﻬﺎ‬ ‫ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺳﺮﻣﺎﻫﺎﻱ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻲ ﻭ ﺳﺨﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺫﻭﺏﺷﺪﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻳﺦﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﻄﺐ ﺷﻤﺎﻝ ﻣﻲﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﺍﺳﺘﻔـﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﺧﺖ ﻫﺎﻱ ﻓﺴﻴﻠﻲ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﺷﺪﻥ ﮔﺎﺯﻫﺎﻱ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻱ‬ ‫ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻣﺎﻱ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﮐـﺮﻩ ﺯﻣـﻴـﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻣﺎ ﻳﺦ ﻫﺎﻱ ﻗﻄﺒﻲ ﺭﺍ ﺫﻭﺏ ﻣﻲ ﮐـﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺏ ﺳﺮﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺯ ﺯﻳﺮ ﻳﺦ ﮔﺮﻡﺗﺮ ﺍﺯ ﻳـﺦ ﺍﺳـﺖ ﻭ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻣﺎﻱ ﻻﻳﻪ ﻫﻮﺍﻱ ﺑﺎﻻﻱ ﺧﻮﺩ ﻣﻲ ﺷـﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻧﺮﮊﻱ ﻣﻮﻟﮑﻮﻝﻫﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴـﺮ‬ ‫ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻪ ﻭﺯﺵ ﺑﺎﺩ ﻣﻲﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪ .‬ﺑـﺎﺩ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻫﻮﺍﻱ ﺳﺮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺷﻤﺎﻝ ﺍﺭﻭﭘـﺎ ﻭ ﺭﻭﺳـﻴـﻪ‬ ‫ﻣﻲ ﺭﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﻧﻘﺶ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺍﺧﻴـﺮ‬ ‫ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﮐﻬﮑـﺸـﺎﻥ ﭘـﮋﻭﻫـﺎﻥ‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﻪ ﻣﺎﮐﺲ ﭘﻼﻧﮏ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻧﺴﺒﺘﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘـﻪ ﻭ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﺒﺐ ﺳﺮﻣﺎﻳﺶ ﺯﻣﻴﻦ ﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣـﺎ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﺏ ﻭﻫﻮﺍﻳﻲ ﮐﻨﻮﻧﻲ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﻴﺎﻣﺪ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﻫﺶ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴـﺖ ﻣـﺤـﺪﻭﺩ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺩﻣﺎﻱ ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴـﻦ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﻃـﻮﺭ‬ ‫ﻣﺤﺴﻮﺱ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﭘﻴﻮﺳﺘـﻪ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻣـﺪﻋـﺎﻱ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻣﺎﻱ ﻧﻘﺎﻁ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﻧﻴﻢﮐﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻲ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ – ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻴﺒﺮﻱ – ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﺎﻫﺶ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﻳﺦﻫﺎﻱ ﻗﻄﺐ ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﻭﺳﻌﺖ ﻭ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﮐﻮﻩﻫﺎﻱ ﻳﺦ ﻗﻄﺐ ﺷﻤﺎﻝ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺎﻩﻫﺎﻱ ﺳﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻳﺦ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﮐﺎﻫﺶ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋـﻼﻡ‬ ‫ﻣﺮﮐﺰ ﺩﺍﺩﻩ ﭘﺮﺩﺍﺯﻱ ﻳﺦ ﻭ ﺑﺮﻑ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺁﻣﺮﻳﮑـﺎ‬ ‫)‪(NSIDC‬ﻭﺳﻌﺖ ﻳﺦ ﻗﻄﺐ ﺷﻤﺎﻝ ﺩﺭ ﺳﭙـﺘـﺎﻣـﺒـﺮ‬ ‫‪ ۲۰۱۲‬ﺑﻪ ﮐﻤﺘﺮﻳﻦ ﺣﺪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ‪ ۳۳‬ﺳﺎﻝ ﮔـﺬﺷـﺘـﻪ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﮐﺰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﮐـﺮﺩ ﮐـﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻳﺦ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺯ ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ‪۱۰‬‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﮐﻤﺘﺮﻳﻦ ﺣﺪ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺯﻣـﺎﻥ ﺁﻏـﺎﺯ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻲﻫﺎﻱ ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩﺍﻱ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﭘـﮋﻭﻫﺸـﮕـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۱۰‬ﺑﺎ ﻳﮏ ﺷﺒﻴﻪﺳﺎﺯﻱ ﺭﺍﻳﺎﻧـﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﺣﻤـﻼﺕ ﻧـﺎﮔـﻬـﺎﻧـﻲ ﻭ‬ ‫ﮐﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻣﻮﺝ ﺳﺮﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺷﻤـﺎﻝ ﺁﺳـﻴـﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻫﺎﻱ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﺳﻪ ﺑـﺮﺍﺑـﺮ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺩﺍﻧﺸـﻤـﻨـﺪﺍﻥ‬

‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺁﺯﻣﺎﻳﻲ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻭﺭﻩﻫـﺎﻱ‬ ‫ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺮﺩ ﺭﺍ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺭﺍ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﺮﮐﺖ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻋﺼﺮ ﻳﺨﺒـﻨـﺪﺍﻥ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﺍﻱ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻨﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺟـﻮﻱ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﻗﺎﺭﻩ ﻱ ﺳﺒﺰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﺁﻳـﻨـﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﺍﻳﻢ ﺑﺎ ﺩﻭﺭﻩ ﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮﻋﺎﺩﻱ ﺳـﺮﻣـﺎ ﺩﺭﮔـﻴـﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ 10‬ﻣﮑﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻱ ﻣﺤﻮ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺩﻣﺎﻱ ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳﻄـﺢ ﺁﺏ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺯﻳـﺎﺩﻱ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻱ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻟﻴﺴـﺖ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﻣﺎ ‪ ۱۰‬ﻣـﻮﺭﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﺷـﻤـﺎ ﻋـﺰﻳـﺰﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬

‫‪Page 19‬‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺰﺍﻳﺮ ﮐﻪ ‪ ۶۰۰‬ﻣﺎﻳـﻞ ﺍﻣـﺘـﺪﺍﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﺋﻴﮑﻪ ‪ ۸۰‬ﺩﺭﺻـﺪ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﻓﻘﻂ ‪ ۳,۳‬ﻓﻮﺕ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﺳـﻄـﺢ ﺩﺭﻳـﺎﺳـﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺳﻄﺢ ﺁﺏ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ ﻫﺎ‪ ،‬ﺯﻧﮓ ﺧﻄﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﺟﺰﺍﻳﺮ ﺯﻳﺒﺎ ﺑﻪ ﺻﺪﺍ ﺩﺭﻣـﻲ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑـﺎ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻥ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ﻭ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ ﻫﺎ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ ،۲۰۵۰‬ﺟﺰﺍﻳﺮ ﻣﺎﻟﺪﻳﻮ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ .۲‬ﺑﺎﻧﮑﻮﮎ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﻧﮑﻮﮎ ﻫﻢ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺗـﺮﻳـﻦ ﻣـﻘـﺼـﺪﻫـﺎﻱ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﮐﻞ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻳﮑـﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﮐﺮﻩ ﺯﻣـﻴـﻦ‬

‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﺷـﻬـﺮ ﺑـﻪ ﻋـﻠـﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻱ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎﻱ ﺧﺎﮐﻲ ﻧـﺮﻡ ﻭ‬ ‫ﭘﻤﭗ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﺏ ﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻲ‪ ،‬ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻏـﺮﻕ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺷﻬﺮ ﻃـﻮﺭﻱ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺍﺯ ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻧﻤﻲ ﮐﻨﻴﻢ؟ ﻣـﮕـﺮ ﺭﻭﻱ ﻣﻌﺮﺽ ﺳﻴﻞ ﻭ ﻣﻮﺳﻢ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻦ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻧﻤﻲ ﮐﻨﻴﻢ؟‬ ‫‪ .۳‬ﺩﻟﺘﺎﻱ ﺭﻭﺩ ﻣﻲ ﺳﻲ ﺳﻲ ﭘﻲ‪ ،‬ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬

‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺎﺑﻨﺎﮎ‪ ،‬ﺩﻣﺎﻱ ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﺳـﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻱ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨـﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﻟﻴﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﻣـﺎ‬ ‫‪ ۱۰‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﺷﻤـﺎ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ .۱‬ﺟﺰﺍﻳﺮ ﻣﺎﻟﺪﻳﻮ‬ ‫ﺟﺰﺍﻳﺮ ﮔﺮﻣﺴﻴﺮﻱ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺸﺖ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﺎﻟـﺪﻳـﻮ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺳﻮﺍﺣـﻞ‬ ‫ﺷﻨﻲ ﺳـﻔـﻴـﺪﺷـﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺷـﺪﻩ ﺍﻧـﺪ‪،‬‬ ‫ﻫــﻤــﻮﺍﺭﻩ ﻳــﮑــﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﮑـﺎﻥ‬ ‫ﻫــﺎﻱ ﺗــﻮﺭﻳﺴــﺘــﻲ‬ ‫ﻣﺤﺴﻮﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﻧـﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﮔﺮﻡ ﺷـﺪﻥ‬ ‫ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧـﺪ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺩ ﺑﺰﺭﮒ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﺩﻟﺘﺎﻫﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺩﻫﺎ ﻭ ﻣـﺮﺩﺍﺏ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﺯﻳﺒﺎﻱ ﺧﻠﻴﺞ ﻣﮑﺰﻳﮏ ﻣﻲ ﺭﻳﺰﺩ‪ .‬ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻥ ﺁﺏ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻇﺮ ﺯﻳﺒﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻓﻘﻂ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄـﻘـﻪ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐ ﻣﻲ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﻮﻓـﺎﻥ‬ ‫ﻫﺎ ﻭ ﮔﺮﺩﺑﺎﺩﻫﺎﻱ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﻣـﺎ‬ ‫ﺗﻮﻓﺎﻥ ﮐﺎﺗﺮﻳﻨﺎ ﺩﺭ ﻧﻴﻮﺍﻭﺭﻟﺌﺎﻧﺰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬


‫‪Page 20‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ‬ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺘﻢ‬


Page 21

‫ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻦ‬

Best Norooz concert in Calgary - By: Irankhabar The Norooz event and concert year 1392 was wonderful : Singer, sponsors, Place, Food, Desert and crowd all was an Amazing, Powerful, High Quality and "professionally DONE by irankhabar" In the near future if your are looking for High Quality concert or Event just look for Irankhabar.


‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪‬‬

‫‪Page 22‬‬

‫ﻣﻌﺠﺰﻩ' ﺩﺭ‬

‫ﻳﻮﻧﺎﻥ‪ :‬ﺟﺰﻳﺮﻩﺍﻱ‬ ‫ﮐﻪ ﻋﻤﺮ ﺭﺍ‬

‫ﻃﻮﻻﻧﻲ ﻣﻲﮐﻨﺪ‬ ‫ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ ‪ :‬ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ ﻳﮏ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﮐﻮﭼﮏ ﺩﺭ ﻳﻮﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬

‫ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ‪ ۱۰‬ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎﻱ ﻏﺮﺑﻲ ﻋـﻤـﺮ‬

‫ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺭﺍﺯ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺳـﺎﮐـﻨـﺎﻥ ﺍﻳـﮑـﺎﺭﻳـﺎ‬

‫ﺳﺎﻝ ﻧﹸﻬ‪‬ﻢ‬

‫ﮊﺍﻧﻮﻳﻪ ‪ ۱۹۱۵‬ﻣﻴﻼﺩﻱ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﻳـﻮﺍﺭﻫـﺎﻱ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑﻲ ﺍﻳﻦ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﺳﻘﻮﻁ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻗـﻌـﺮ‬ ‫ﺳﻔﻴﺪﺭﻧﮓ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﻋﺰﻳـﺰﺵ‪ ،‬ﺩﺭﺧـﺘـﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎ ﺭﻓﺖ‪.‬‬

‫ﻣﻴﻮﻩﺍﺵ ﻭ ﺩﺭﺧﺘﭽﻪﻫﺎﻱ ﺗﺎﮎ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣـﻲ ﺧـﻮﺭﻧـﺪ‪ .‬ﺍﻭ‬

‫ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۷۰۰‬ﻟﻴﺘﺮ ﺷـﺮﺍﺏ ﺗـﻮﻟـﻴـﺪ‬ ‫ﻣﻲﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻲ ﭘﺮﺳﻢ ﮐﻪ ﺁﻳﺎ ﻫﻤﻪﺍﺵ ﺭﺍ ﺧﻮﺩﺵ ﻣﻲﻧﻮﺷﺪ؟ ﺑﺎ ﺗﻌﺠـﺐ‬ ‫ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪" :‬ﻧﻪ! ﺑﺎ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻢ ﻣﻲﻧﻮﺷﻢ‪ ".‬ﺷـﺮﺍﺏ ﻭ ﺭﻭﺯﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺧﻮﺷﻲ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﺵ ﻣﻲ ﮔـﺬﺭﺍﻧـﺪ‪،‬‬

‫ﺍﺳﺘﺎﻣﺎﺗﻴﺲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﺩ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺷﻔﺎﺑﺨﺶ ﺍﻳﮑﺎﺭﻳﺎ ﺗـﺒـﺪﻳـﻞ‬

‫ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ۴۵ .‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺯﻧﺪﮔـﻲ‬

‫ﻣﻲ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺭﻳﻪ ﺑﺪﺧﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺷـﺪ‬

‫ﮐﻪ ‪ ۹‬ﻣﺎﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺯﻧﺪﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﻭ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ " :‬ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺳﻢ ﮐﻔﻦ ﻭ ﺩﻓﻦ )ﺩﺭ ﺁﻣﺮﻳـﮑـﺎ(‬ ‫ﺧﻴﻠﻲ ﮔﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮﻡ ﮔﻔﺘﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﮑـﺎﺭﻳـﺎ‬

‫ﺑﺎﺯﻣﻲﮔﺮﺩﻡ ﺗﺎ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭﻡ ﺩﻓﻦ ﺷﻮﻡ‪".‬‬

‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺠﺎﻱ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﮐﻪ ﻣﻲ ﺭﺳﺪ‪ ،‬ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﺑﺮﻕ ﻣﻲﺯﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺳﺮ ﺷﻮﻕ ﻣﻲﺁﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺳـﺮ ﺷـﺎﻡ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻔﺶ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﺴﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﻗﺮﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﻟﻄﻒ ﭼﺸﻤﻪﻫﺎﻱ ﺁﺏ ﮔﺮﻣـﺶ ﺑـﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺤﻠﻲ ﺷﻔﺎﺑﺨﺶ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺩﻥ ﺑﻮﺗﻨﺮ )ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ( ﻭ ﻣﺠﻠﻪ ﻧﺸﻨﺎﻝ ﺟﺌﻮﮔﺮﺍﻓﻴﮏ ﺍﺧﻴﺮﺍ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺟﺰﻳﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ "ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺑﻲ" ﺍﻧﮕﺸﺖﺷﻤﺎﺭ ﺛﺒﺖ‬

‫ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ :‬ﻣﻨﺎﻃﻘﻲ ﮐﻪ ﺳﺎﮐﻨﺎﻧﺸﺎﻥ ﻋﻤـﺮﻱ ﺩﺭﺍﺯ ﺩﺍﺭﻧـﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬

‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﺑﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻭﮐﻴﻨﺎﻭﺍ ﺩﺭ ﮊﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺳﺎﺭﺩﻳﻨﻴﺎ ﺩﺭ‬

‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻭ ﻟﻮﻣﺎ ﻟﻴﻨﺪﺍ ﺩﺭ ﮐﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ‪.‬‬

‫ﻣﻔﺼﻞﺗﺮﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳﮑﺎﺭﻳﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺗﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺤﻘﻴـﻖ ﺑـﻪ ﺳـﺮﺍﻍ‬

‫ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ ﺑﺎﻻﻱ ‪ ۶۵‬ﺳﺎﻝ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﺭﻓﺘﻨﺪ؛ ‪ ۸‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮﻱ ﮐﻪ ﺑﻪ‬

‫ﻃﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ‪ ۱۰‬ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮐﺸﻮﺭﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﻋﻤﺮ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﭘﻴﺮﻱ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩﻱ ﺩﺭ ﺳﺒﮏ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ ﺍﻳـﻦ ﺟـﺰﻳـﺮﻩ‬

‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮﺷﺎﻥ ﻣـﻮﺛـﺮ‬

‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ ﺍﻳﮑﺎﺭﻳﺎ ﺣﺘﻲ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺭﮊﻳـﻢ ﻏـﺬﺍﻳـﻲ‬

‫ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﮐﻪ‬ ‫ﺍﻱ‬ ‫ﺩﻫﮑﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻢ‬ ‫"‬ ‫‪:‬‬ ‫ﮔﻮﻳﺪ‬ ‫ﻣﻲ‬ ‫ﺍﻭ‬ ‫‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺪﻳﺘﺮﺍﻧﻪ‪ ،‬ﻣﺎﻫﻲ ﻭ ﺳﺒﺰﻳﺠـﺎﺕ ﺯﻳـﺎﺩﻱ‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺩﻟﻴﻠﺶ ﻫﻮﺍﻱ ﺗﺎﺯﻩ ﻳﺎ ﺳﺒﮏ ﺯﻧـﺪﮔـﻲ ﺩﻭﺳـﺘـﺎﻧـﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ‪ ،‬ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩﻡ ﻭ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻧﻮﺷﻴﺪﻥ ﮐﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﻣﻲﺧﻮﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﮔﻮﺷﺖﺷﺎﻥ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﮐﻢ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺣﺖ ﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﺍﻧﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻳـﺪ ﻫـﻢ ﺧـﻮﺭﺩﻥ‬ ‫ﻓﮑﺮ ﻣﻲﮐﺮﺩﻡ ﮐﻪ ﺩﺳﺖﮐﻢ ﺷﺎﺩ ﻣﻲﻣﻴﺮﻡ‪ .‬ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺍﺯ ﻫﺮ ‪ ۱۰‬ﻧﻔﺮﻱ ﮐﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ۹۰‬ﺳﺎﻝ ﺳﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺳﺒﺰﻳﺠﺎﺕ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﻭ ﺷﻴﺮ ﺑﺰ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﮐﻮﻫﺴـﺘـﺎﻧـﻲ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﻣﻲﺷﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺷﺮﺍﺏ ﻣﻲﻧﻮﺷﻴـﺪﻳـﻢ ﻭ ﻣـﻦ ﺍﻧـﺘـﻈـﺎﺭ ﺷﺶ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻓﻴﺰﻳﮑﻲ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﮐﻪ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﻲﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﮑﺎﺭﻳﺎ ﭘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻲ ﮐﺸﻴﺪﻡ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﺬﺷﺖ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﮐﺮﺩﻡ ﻗـﻮﻱ ﺗـﺮ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺣﺪﻭﺩ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻫﺮ ‪ ۱۰‬ﻧﻔﺮ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺴﺘﻲ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﻱ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺴﺘﻲ‪-‬ﺑﻠﻨﺪﻱﻫـﺎ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻡ‪ ۹ .‬ﻣﺎﻩ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺣﺲ ﮐﺮﺩﻡ ﮐﻪ ﺧﻮﺑﻢ‪ ۱۱ ،‬ﻣـﺎﻩ ﺑـﻌـﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻏﺬﺍﻫﺎﻱ ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﺑﺎ ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﭘﺨﺘـﻪ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻲ ﺷﻤﺎ ﻣﻮﺛﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺱ ﮐﺮﺩﻡ ﺑﻬﺘﺮﻡ ﻭ ﺣﺎﻻ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪ ۴۵‬ﺳﺎﻝ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻳﻨﺠـﺎ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﺳﺒﺰﻱﻫﺎﻱ ﻭﺣﺸـﻲ ﺯﻳـﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺣﺘﻲ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﻟﻴﻠﺶ ﺗﺸﻌﺸﻌﺎﺕ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺳﻨﮓ ﻫـﺎﻱ ﻫﺴﺘﻢ!"‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻭ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﮐﻮﻩ ﻫﺎ ﺟـﻤـﻊ ﺁﻭﺭﻱ‬ ‫ﮔﺮﺍﻧﻴﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﺳﺘﺎﻣﺎﺗﻴﺲ ﻣﻮﺭﺍﻳﺘﻴﺲ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪" :‬ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺑﻪ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺑﺎﺯﮔﺸﺘـﻢ ﻭ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺳﺎﻟﺨﻮﺭﺩﮔﺎﻥ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻧـﻮﻋـﻲ ﭼـﺎﻱ‬ ‫ﻳﮏ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ :‬ﺷﺮﺍﺏ‪.‬‬ ‫ﺳﻌﻲ ﮐﺮﺩﻡ ﭘﺰﺷﮑﺎﻧﻢ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﻨﻢ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻢ‪ .‬ﻫﻤﻪﺷﺎﻥ ﮐﻮﻫﻲ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺒﺰﻱﻫﺎﻱ ﺧﺸﮏ ﻣﺜﻞ ﻧﻌﻨﺎ‪ ،‬ﻣﺮﻳﻢ ﮔﻠﻲ‪،‬‬ ‫ﺍﻭ ﮐﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ ﺑﺎ ﻳﮏ ﮔﻴﻼﺱ ﺷـﺮﺍﺏ ﭘﺸـﺖ ﻣـﻴـﺰ ﻣﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪".‬‬

‫ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪﺍﺵ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪" :‬ﺷﺮﺍﺏ ﻣﺎ ﺧـﺎﻟـﺺ ﺩﺭ ﺍﻳﮑﺎﺭﻳﺎ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻳﻲ ﺷﺒﻴﻪ ﻣﺎﺟﺮﺍﻱ ﺍﺳﺘﺎﻣﺎﺗﻴﺲ ﺑﺴـﻴـﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﻴﺰﻱ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺷـﺮﺍﺏ ﻫـﺎﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻓﻘﻂ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ‬

‫ﺁﻭﻳﺸﻦ ﻭ ﺑﺎﺑﻮﻧﻪ ﺩﻡ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻋﺴـﻞ ﻣـﺤـﻠـﻲ‬

‫ﻣﻲ ﻧﻮﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﺎﻣﺎﺗﻴﺲ ﺍﺩﻋﺎ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﭼﺎﻱ "ﻫـﻤـﻪ‬

‫ﺩﺭﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪ ".‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳـﺒـﺰﻱ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻭﺣﺸﻲ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻋـﻨـﻮﺍﻥ ﺩﺍﺭﻭﻫـﺎﻱ‬

‫ﺗﺠﺎﺭﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﭼﻴﺰ ﺧﻮﺑﻲ ﻧﻴﺴـﺖ‪ .‬ﺍﻣـﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﭘـﺰﺷـﮑـﺎﻥ‬ ‫ﮔﻴﺎﻫﻲ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺁﻥﻫﺎ ﺳﺮﺷﺎﺭ ﺍﺯ ﺁﻧﺘﻲ ﺍﮐﺴـﻴـﺪﺍﻥ‬ ‫ﺷﺮﺍﺑﻲ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻲﮐﻨـﻴـﻢ‪ ،‬ﺧـﺎﻟـﺺ ﺭﺍﻫﻲ ﺍﻳﻦ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑﻲ ﺳﺎﺣﻞ ﺗﺮﮐﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧـﺪ ﺗـﺎ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻮﺍﺩﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﮐﺎﻫﺶ ﻓﺸﺎﺭ ﺧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪".‬‬ ‫ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﺍﺯ ﭼﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺎﻡ ﺍﻳﮑﺎﺭﻳﺎ ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﮐﻤﮏ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﻋـﻮﺍﻣـﻞ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻣﺎﺗﻴﺲ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﺳﺎﻝ ﻧﻮﻱ ﻣﻴﻼﺩﻱ‪ ،‬ﺗـﻮﻟـﺪ ‪ ۹۸‬ﺍﺯ ﺍﺳﻄﻮﺭﻩ ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺍﻳﮑﺎﺭﻭﺱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻓﺴـﺎﻧـﻪ ﻫـﺎ‪،‬‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺳﺒﮏ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﺩﺭ ﺍﻓـﺰﺍﻳـﺶ‬ ‫ﺳﺎﻟﮕﻴﺶ ﺭﺍ ﺟﺸﻦ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺳﻦ ﻭﺍﻗـﻌـﻴـﺶ ﺍﻳﮑﺎﺭﻭﺱ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﻳﺎﻱ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻝﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮﺷﺎﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﺴﺰﺍﻳﻲ ﺩﺍﺭﺩ؛ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﺳﻴﮕـﺎﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻬﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻮﻟﺪﺵ ﺩﺭ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻳﮑـﻢ ﻣﻮﻡ ﻭ ﭘﺮ ﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﻭﻗﺘﻲ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺑـﺎ ﺁﻧـﻬـﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻏﻠﺐ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﭼـﺮﺕ‬ ‫ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻮﻡﻫﺎﻱ ﺑﺎﻝﻫﺎﻳﺶ ﺯﻳﺮ ﻧـﻮﺭ ﺁﻓـﺘـﺎﺏ ﺁﺏ‬


‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷﻤﺎ‬

‫‪Page 23‬‬

‫ﺑﻌﺪﺍﺯﻇﻬﺮﺷﺎﻥ ﻣﻲ ﺭﺳﻨﺪ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﺯﻧﺪﮔﻲﺷﺎﻥ ﮐﻢ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻲ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺍﻳﻦ ﻣـﻮﺿـﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺟﻮﺭﺝ ﮐﺎﺳﻴﻮﺗﻴﺲ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪" :‬ﻏﺬﺍﻫﺎﻱ ﻓﺮﺁﻭﺭﻱ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﮐﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﺎ ﺩﻭﺳـﺘـﺎﻥ ﻭ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﻳﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻲ ﻫـﻤـﭽـﻮﻥ ﻧﻤﻲﺧﻮﺭﻡ‪ .‬ﺳﻴﮕﺎﺭ ﻧﻤﻲﮐﺸﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺮﺱ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﻣﻲﮐـﻨـﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺩﻭﺭ ﻫﻢ ﺟﻤﻊ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑـﻪ ﻣـﻴـﺰﺍﻥ ﺗﺸﻌﺸﻌﺎﺕ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻋﻨﺎﺻﺮﻱ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﺍﺩﻳﻮﻡ ﺗـﺎﺛـﻴـﺮﻱ ﺑـﺮ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻣﺮﮒ ﻧﻴﺴﺘﻢ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﻣﻲ ﺩﺍﻧﻴﻢ ﮐﻪ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﻳـﮏ ﺭﻭﺯ‬

‫ﻣﺘﻌﺎﺩﻟﻲ ﺷﺮﺍﺏ ﻣﻲﻧﻮﺷﻨﺪ‪ .‬ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺑﺘﻼﻱ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤـﻲ ﺩﺭ ﺯﻧـﺪﮔـﻲ‬ ‫ﺳﺎﻟﻤﻨﺪﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﻲ ﻭ ﺯﻭﺍﻝ ﻋﻘﻞ ﺭﺍ ﺑـﻴـﻦ‬

‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﭘﺎ ﺑﻪ ﺳﻦ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﮐﻢ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮊﻧﺘﻴﮑﻲ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲﺭﺳﺪ ﮐﻪ ﻧﺴﻞ ﺟﻮﺍﻥﺗﺮ ﻫﻢ ﺳﻨﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﻧﮕﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﮊﻧﺘﻴﮑﻲ ﻣـﺘـﻮﻟـﺪﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻳﮏ ﺷﺎﻡ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ ﻧﻴـﮑـﻮﺱ‬

‫ﺟﺰﻳﺮﻩ ﺑﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﮐـﺮﺩﻩ ﻭ ﮐﺎﺭﻭﺗﺴﻮﺱ‪ ،‬ﻫﺘﻞ ﺩﺍﺭ ﺣﺪﻭﺩﺍ ‪ ۵۰‬ﺳﺎﻟﻪ ﺟﺰﻳﺮﻩ‪ ،‬ﻣـﻬـﻤـﺎﻥ‬

‫ﺩﮐﺘﺮ ﮐﺮﻳﺴﺘﻴﻨﺎ ﮐﺮﻳﺴﻮﻫﻮ‪ ،‬ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻗﻠﺐ ﻭ ﻋـﺮﻭﻕ ﺩﺭ ﺳﺒﮏ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺟﺪﻳﺪﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﺗﻦ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻴﻘﻲ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﻣﺸﺎﺭﮐﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻫـﻢ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻳﻲ ﻣﺜﻞ ﺳـﺮﻃـﺎﻥ ﻭ‬

‫ﻣﺸﮑﻼﺕ ﻗﻠﺒﻲ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣـﻞ ﺩﻳـﺮﺗـﺮ‬

‫ﺯﻧﺪﮔﻲ‪.‬‬

‫ﻧﻮﺑﺘﻤﺎﻥ ﻣﻲﺭﺳﺪ‪".‬‬

‫ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺑﺎ ﻣﺴﻦﺗﺮﻳﻦ ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺠﺬﻭﺏ ﻋﻤﺮ ﻃﻮﻻﻧﻲﺷﺎﻥ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪ .‬ﻣﻴﺰ ﺷﺎﻡ ﭘﺮ ﺍﺳـﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﻧﻲﻫﺎﻱ ﻟﺬﻳﺬ ﺍﻳﮑﺎﺭﻳﺎﻳﻲ‪ .‬ﻭﻭﻻ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺗـﻨـﻬـﺎ‬

‫'ﻳﮏ ﻋﺼﺮﺍﻧﻪ ﺳﺎﺩﻩ' ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﺴﺮ ‪ ۱۰۲‬ﺳﺎﻟﻪﺍﺵ‪ ،‬ﺟـﻮﺭﺝ‬ ‫ﮐﺎﺳﻴﻮﺗﻴﺲ‪ ،‬ﮐﺎﺭﺕ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻲﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺗﺎﺭﻳـﺦ‬

‫ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺁﺷﻨﺎﻳﺎﻧﺶ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺳﺮ ﻣﻲﺯﺩﻧﺪ‬

‫ﺗﺎ ﭼﻴﺰﻱ ﺑﺨﻮﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻨﻮﺷﻨﺪ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﮔﻴﻼﺱﻫﺎﻱ ﺷﺮﺍﺑﺸـﺎﻥ‬

‫ﺭﺍ ﭘﺮ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻴﻼﺱ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﻣﻲﺯﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻣﻲﮔﻮﻳـﺪ‪:‬‬ ‫" ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺩﻳﺴﮑﻮ ﻭ ﮐﻠﻮﭖ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﺘﻞ ﻫﻤﻴﺸـﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﺯﻧﮓ ﺑﺰﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﮕﻮﻳـﻴـﺪ ﮐـﻪ‬

‫ﻣﻲﺁﻳﻴﺪ‪".‬‬

‫ﺍﻭ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ " :‬ﺍﻳﮑﺎﺭﻳﺎ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﮐﻨﻴﻢ ﺗﻮﻟﺪﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۹۱۰‬ﻣﻴﻼﺩﻱ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫـﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻴﻦ ﻣﻴﺰ ﺷﺎﻡ ﻭ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺩﺭ ﺭﻓﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﭼﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺯ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺰﺍﻳﺎﻳﻲ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻧﻤﻲﺗـﻮﺍﻥ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﺟﻮﺍﻧﻴﺶ ﻫﻢ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺯ ﺷﺮ ﺑﺮﺧﻲ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻫﺎ ﺧﻼﺹ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧـﺪ‬

‫ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺯﻧﺪﮔﻲﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﻟﻴﺎﻥ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺣﻔﻆ ﮐـﻨـﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺜﻼ ﺳﻦ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺑﺘﻼ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﻗﻠﺒﻲ ﻭ ﻋﺮﻭﻗﻲ‬ ‫‪ ۵۵‬ﺗﺎ ‪ ۶۰‬ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﮑﺎﺭﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﻦ ‪ ۱۰‬ﺳـﺎﻝ‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪".‬‬

‫ﺭﻭﻱ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻋﮑﺲﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۹۳۱‬ﻣـﻴـﻼﺩﻱ ﻭ‬

‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﻋﻀﻮ ﺳﻮﺍﺭﻩﻧﻈﺎﻡ ﻳﻮﻧﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺩﻭﻡ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺁﻟﺒﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﺍﻳﺘﺎﻟـﻴـﺎﻳـﻲ ﻫـﺎ‬

‫ﺟﻨﮕﻴﺪﻩ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻲ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۹۷۰‬ﻣـﻴـﻼﺩﻱ‪،‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺟﺎﺩﻩ ﺁﺳﻔﺎﻟﺘﻪ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﻣﺸﺎﺭﮐﺖ ﺩﺍﺷـﺘـﻪ‬

‫ﻭ ﺁﻣﺪ ﻭ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﭼﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﻓﻴﺴﺒﻮﮎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧـﻲ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻣﺎﺗﻴﺲ ﻣﻮﺭﺍﻳﺘﻴﺲ ‪ ۹۸‬ﺳـﺎﻟـﻪ ﺧـﺪﺍﺣـﺎﻓـﻈـﻲ‬ ‫ﻣﻲﮐﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻭ ﺑﺎﻻﻱ ﻳﮏ ﻧﺮﺩﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭼﻴﺪﻥ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺧﻨﺪﻩ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪" :‬ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ ﮐﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻢ ﺍﻳﻦ ﮐـﺎﺭ‬

‫ﺭﺍ ﺑﮑﻨﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻻ ﺧﻴﻠﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺳﻼﻣﺘﻲ ﻣﻲﮐﻨﻢ‪".‬‬


‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﻬﺎ‬

‫‪Page 24‬‬

‫‪ 10‬ﻣﮑﺎﻧﻲ ﮐﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻱ ﻣﺤﻮ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‬

‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻏﺮﻕ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺷﻬﺮ ﻃﻮﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻫﺎ ﺣﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻣﻲ ﺯﻧﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺩﺭ‬

‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺳﻴﻞ ﻭ ﻣﻮﺳﻢ ﺑﺎﺭﻧﺪﮔﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫‪ .۳‬ﺩﻟﺘﺎﻱ ﺭﻭﺩ ﻣﻲ ﺳﻲ ﺳﻲ ﭘﻲ‪ ،‬ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬

‫ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻏﺮﻕ ﺷﺪﻥ ﺗﺪﺭﻳﺠﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮ ‪۱۰۰‬‬

‫ﺳﺎﻝ ‪ ۹‬ﺍﻳﻨﭻ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻳـﻲ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺩ ﺑﺰﺭﮒ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﺩﻟﺘﺎﻫﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺩﻫﺎ ﻭ ﻣـﺮﺩﺍﺏ ﺍﺧﻴﺮ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﺑﺪﺗﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺳـﺪ‬

‫ﻫﺎﻱ ﺯﻳﺒﺎﻱ ﺧﻠﻴﺞ ﻣﮑﺰﻳﮏ ﻣﻲ ﺭﻳﺰﺩ‪ .‬ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻥ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎ ﺟﺪﻳﺪﻱ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﻴﻞ ‪۱۰۰‬‬ ‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻇﺮ ﺯﻳﺒﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻓﻘـﻂ ﻓﻮﺗﻲ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﺑـﺎﻳـﺪ‬

‫ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺁﺳـﻴـﺐ ﻣـﻲ ﺳﻨﺠﺶ ﻫﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣـﺎﺕ ﺻـﻮﺭﺕ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﻮﻓﺎﻥ ﻫﺎ ﻭ ﮔﺮﺩﺑﺎﺩﻫﺎﻱ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺠﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﮐﺎﻓﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺗﻮﻓﺎﻥ ﮐـﺎﺗـﺮﻳـﻨـﺎ ﺩﺭ ‪ .۸‬ﺭﻭﺩ ﺗﺎﻳﻤﺰ‪ ،‬ﻟﻨﺪﻥ‬

‫ﻧﻴﻮﺍﻭﺭﻟﺌﺎﻧﺰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬

‫ﺩﻣﺎﻱ ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ‪ .۴‬ﺟﺰﻳﺮﻩ ﮐﻮﻣﻮﺩﻭ‪ ،‬ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻱ‬

‫ﺭﻭﺩ ﺗﺎﻳﻤﺰ ﻗﺮﻧﻬﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪،‬‬

‫ﻭﻟﻲ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑـﺮ‬

‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺑـﻪ ﺯﻭﺩﻱ ﺍﮔﺮ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺯﺍﺩﺑﻮﻡ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺗـﺮﻳـﻦ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﻗﺮﻭﻥ ﻭﺳﻄﻲ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ‬

‫ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻟﻴﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎ ﺑﺴـﻴـﺎﺭ ﺧﺰﻧﺪﻩ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻋﺮﺽ ﭼﻨﺪ ﺩﻫﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺯﻳـﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺩ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺩ ﺑﺎﺭﻳﮏ ﻭ‬

‫ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﻣﺎ ‪ ۱۰‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻳﻢ ﺁﺏ ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﺁﺑﻬﺎﻱ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺍﻳﻦ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻻ ﺁﻣـﺪﻥ ﺑﺎﺭﻳﮑﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻳﮏ ﺳﺪ ﺑﺰﺭﮒ ﺩﺭ ﻗﺮﻥ ﻧﻮﺯﺩﻫﻢ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﺷﻤﺎ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬

‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻧﻘﺮﺍﺽ ﺍﮊﺩﻫﺎﻱ ﮐـﻮﻣـﻮﺩﻭ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺳﻴﻞ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻥ ﺳﻄﺢ ﺁﺑﻬﺎ ﺛﺎﺑﺖ‬

‫ﺯﻣﻴﻦ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻧﻤﻲ ﮐﻨﻴﻢ؟‬

‫ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﻣﺎﻱ ﺳﺤﻲ ﺭﺍ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻣﻲ ﺑـﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﭼﺮﺍ ﺍﺯ ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻧﻤﻲ ﮐﻨﻴﻢ؟ ﻣﮕﺮ ﺭﻭﻱ ﻫﻤـﻴـﻦ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺷﺪﻥ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻫﻢ ﺻﺪﻣﻪ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﺄﺛﻴﺮﻱ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺭﻭﺩ ﺗﺎﻳﻤﺰ ﺭﺍ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺎﺑﻨﺎﮎ‪ ،‬ﺩﻣﺎﻱ ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻓـﺰﺍﻳـﺶ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻣﺮﺟﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﻭ ‪ .۹‬ﺑﻴﮓ ﺳﻮﺭ‪ ،‬ﮐﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬

‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﮑﺎﻥ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺷﺪﻥ ﻣﻨﺎﻇﺮ ﺯﻳﺮ ﺁﺑﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻫﺎﻱ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻱ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻟﻴﺴﺖ ‪ .۵‬ﺳﺪ ﺁﺑﺴﻨﮕﻲ ﮐﺒﻴﺮ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬

‫ﺧﻂ ﺳﺎﺣﻠﻲ ﺑﻴﻦ ﻟﻮﺱ ﺁﻧﺠﻠﺲ ﻭ ﺳﺎﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴﻴﺴﮑﻮ ﻗﻄﻌـﺎﹰ‬

‫ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺯﻳﺒﺎﺗﺮﻳﻦ ﻣﻨﺎﻇﺮ ﺩﺭ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻱ ﺷـﻤـﺎﻟـﻲ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﻣﺎ ‪ ۱۰‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﮐﻮﺳﻴﺴﺘﻢ ﺣﺴﺎﺱ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺯﻳﺒﺎﺗﺮﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺟـﻬـﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻫﺴﺖ ﮐﻪ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﮐـﺮﻩ ﺯﻣـﻴـﻦ‬

‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﺷﻤﺎ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ .۱‬ﺟﺰﺍﻳﺮ ﻣﺎﻟﺪﻳﻮ‬

‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺩﻣﺎﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻗـﺮﺍﺭ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﺎﺑﻮﺩﻱ ﺍﮐﻮﺳﻴﺴﺘﻢ ﻭ ﻣﻨﻈﺮﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺍﺯ ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻣﺎﻱ ﺑﺎﻻ ﻣﻮﺟﺐ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯﻱ ﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﻣﻲ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺑـﺎ‬

‫ﺟﺰﺍﻳﺮ ﮔﺮﻣﺴﻴﺮﻱ ﻭ ﺑﻬﺸﺖ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﺎﻟﺪﻳﻮ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧـﺎﻃـﺮ ﺑﻘﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺟﺎﻥ ﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺯﻧﺪﮔـﻲ ﻣـﻲ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﮐﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺭﺍﻩ ﺣـﻞ‬

‫ﺳﻮﺍﺣﻞ ﺷﻨﻲ ﺳﻔﻴﺪﺷﺎﻥ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﺋﻴﮑﻪ ﺻﺨﺮﻩ ﻣﺮﺟﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﺮﮒ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺯﻳﺴﺖ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻫﺎﻱ ﺍﺧـﻴـﺮ‬

‫ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺗﻮﺭﻳﺴﺘﻲ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﺷـﺪﻩ ﺍﻧـﺪ‪ .‬ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺷﻮﻣﻲ ﻣﺤﮑﻮﻡ ﺷـﺪﻩ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺷﻮﻳﻢ ﮐـﻪ‬

‫ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﻣﺎ ﺩﺭ ﺣـﺎﻝ ﻧـﺎﺑـﻮﺩﻱ ﺑﻴﮓ ﺳﻮﺭ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﻳﻲ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﮔﺮﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﺰﺍﻳﺮ ﮐﻪ ‪ ۶۰۰‬ﻣﺎﻳﻞ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺯﻳﺮ ﺁﺏ ﺑﺮﻭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺁﻧﺠﺎﺋﻴﮑﻪ ‪ ۸۰‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﻓﻘﻂ ‪ ۳,۳‬ﻓﻮﺕ ﺑﺎﻻﺗـﺮ ﺍﺯ ‪ .۶‬ﺗﻮﮐﻴﻮ‪ ،‬ﮊﺍﭘﻦ‬

‫ﺷﺪﻥ ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪ .۱۰‬ﮐﺎﻧﺎﻝ ﭘﺎﻧﺎﻣﺎ‪ ،‬ﭘﺎﻧﺎﻣﺎ‬

‫ﺳﻄﺢ ﺩﺭﻳﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺳﻄﺢ ﺁﺏ ﺍﻗﻴﺎﻧـﻮﺱ ﻫـﺎ‪ ،‬ﺗﻮﮐﻴﻮ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﮐﻼﻥ ﺷﻬﺮﻫﺎﻱ ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ ﻭ ﻇﺎﻫﺮﺍﹰ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﭘﺎﻧﺎﻣﺎ ﺍﺯ ﻭﻗﺘﻴﮑﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۹۱۴‬ﺑﺎﺯ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻧﻘﻼﺑﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻧﮓ ﺧﻄﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﺟﺰﺍﻳﺮ ﺯﻳﺒﺎ ﺑﻪ ﺻﺪﺍ ﺩﺭﻣﻲ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺷﻬﺮﻱ ﻋﺎﻟﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺗﻐﻴـﻴـﺮﺍﺕ ﺁﺏ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮐﺮﺩ ﻭ ﭼﺎﺭﻩ ﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﮐﺸﺘﻲ ﻫـﺎﻳـﻲ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻥ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ﻭ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ ﻫﺎ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﻳﻲ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻲ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺍﺯ ﭘﺪﻳـﺪﻩ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ ﺍﻃﻠﺲ ﺑﻪ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ ﺁﺭﺍﻡ ﻣﻲ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ‬

‫ﺳﺎﻝ ‪ ،۲۰۵۰‬ﺟﺰﺍﻳﺮ ﻣﺎﻟﺪﻳﻮ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ .۲‬ﺑﺎﻧﮑﻮﮎ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‬

‫"ﺟﺰﺍﻳﺮ ﮔﺮﻣﺎﻳﻲ" ﺭﻧﺞ ﻣﻲ ﺑﺮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﺣﺎﺻﻞ ﺑﺎﻟﻌﮑﺲ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻳﮏ ﭼﺎﻟﺶ ﺟﺎﻟﺐ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﻭ ﮔﺮﻣﺎﻱ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﺳﺖ ﻫﺴﺖ ﮐﻪ ﮐﺸﺘﻲ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﻮﺍﺟﻬﻨﺪ – ‪ ۸۵‬ﻓﻮﺕ ﺍﺧﺘـﻼﻑ‬

‫ﺑﺎﻧﮑﻮﮎ ﻫﻢ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﻘﺼﺪﻫﺎﻱ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻱ ﮐﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﮔﻠﺨﺎﻧﻪ ﺍﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻲ ﺩﻣﺎﻫﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳـﺶ ﺳﻄﺢ ﺑﻴﻦ ﺁﺑﻬﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﺩﺭ‬

‫ﺩﺭ ﮐﻞ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﮑﺎﻥ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺳـﺖ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻮﮐﻴﻮ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻱ ﺑﺎ ﮔـﺮﻣـﺎ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻋﻈﻴﻤﻲ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﮐﻤﻴﺎﺏ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻧـﺎﭘـﺪﻳـﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺷﻬﺮﺳﺎﺯﻱ ﺳﻨـﮕـﻴـﻦ ﺑـﺮ ﺭﻭﻱ ‪ .۷‬ﻭﻧﻴﺰ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬

‫ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻫﺎﻱ ﺧﺎﮐﻲ ﻧﺮﻡ ﻭ ﭘﻤﭗ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﺏ ﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻲ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻌﻀﻲ ﻫﺎ ﺑﺎﻭﺭﺵ ﺳﺨﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺷﻬﺮﻱ ﮐﻪ‬ ‫ﺭﻭﻱ ﺁﺏ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﻧﺞ ﺑﺒﺮﺩ‪ ،‬ﻭﻟـﻲ‬

‫ﻫﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﮐﻤﺒﻮﺩ ﺁﺏ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﮐﻪ ﭼﻨﺪﺑﺎﺭ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺑﺴﺘـﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﻭﺍﻝ ﺍﺳﺘﺮﻳﺖ‬

‫ﺟﻮﺭﻧﺎﻝ‪ :‬ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻲ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬

‫ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺗﻤﻲ‬

‫ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺭﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺩﺍ ‪ :‬ﻭﺯﻧﺎﻣﻪ «ﻭﺍﻝ ﺍﺳﺘﺮﻳﺖ ﺟـﻮﺭﻧـﺎﻝ »ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ‪ ۱۳ ،‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﺭﺷﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﻧﻮﺷـﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ‪ ،‬ﺭﻫﺒﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑـﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺩﺭ ﺧـﺮﺩﺍﺩﻣـﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ «ﻣﺤﺪﻭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻱ ﮐﺸﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻥ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻱ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ »ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻱ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺷـﺎﻳـﺪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﮐﺸﻴﺪﻥ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﻭ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤـﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺴﺘﻪﺍﻱ‪ ،‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﺗﺤﮑﻴﻢ ﺑﺨﺸﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﭘـﺎﻓﺸـﺎﺭﻱ ﺑـﺮ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺗﻤﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮐﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑـﻪ ﺍﻓـﺰﺍﻳـﺶ‬ ‫ﺗﻨﺶﻫﺎ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﻣﻨﺠﺮ ﺷـﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﻣﺘﻀﺎﺩﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻳﮏ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﺭﺷﺪ ﺩﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣـﺘـﺤـﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﮊﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺍﻧﺮﮊﻱ ﺍﺗﻤﻲ ﻧـﻴـﺰ‬ ‫ﺣﮑﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﮐﺴﻴﺪ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺨـﺶ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﻏﻨﻲﺷﺪﻩ ‪ ۲۰‬ﺩﺭﺻﺪﻱ‬ ‫ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﺻﺪﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺧﻴﺮ ﺁﮊﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺍﻧﺮﮊﻱ ﺍﺗﻤﻲ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪ ۲۳۲‬ﮐﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ‪ ۲۰‬ﺩﺭﺻـﺪ‬ ‫ﻏﻨﻲ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۱۰۰‬ﮐﻴﻠـﻮﮔـﺮﻡ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺳﻮﺧﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﺁﮐﺘﻮﺭ ﺗﺤﻘﻴـﻘـﺎﺗـﻲ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻝ ﺍﺳﺘﺮﻳﺖ ﺟﻮﺭﻧﺎﻝ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣـﻘـﺎﻣـﺎﺕ ﺍﻳـﺎﻻﺕ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻭ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﮑـﺮﺩ ﺁﻗـﺎﻱ‬ ‫ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ‪ ،‬ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻭ ﻣﺘﺤﺪﺍﻧﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣـﻮﻗـﻌـﻴـﺘـﻲ‬ ‫ﺣﺴﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮐﻪ ﮔﻮﻳﺎﻱ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﻨﻴﺎﺩﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺗﻤﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺣﮑـﺎﻳـﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﮏ ﻭﻗﻔﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻥ ﭼﻪ ﺁﮊﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺍﻧﺮﮊﻱ ﺍﺗـﻤـﻲ ﮔـﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻲ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺳﺎﻧﺘﺮﻳﻔﻴﻮﮊ ﺩﺭ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ‬ ‫ﻧﻈﺎﻣﻲ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻲ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻗﻢ ﻧﺼﺐ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﮐﻪ ﻓﺮﺩﻭ ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻱ ﺳﺎﺧـﺘـﻪ ﺷـﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺼﻮﻥ ﺍﺯ ﺣﻤﻼﺕ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟـﻲ ﺁﻣـﺮﻳـﮑـﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺎﻳﮑﻞ ﺍﻭﺭﻥ‪ ،‬ﺳﻔﻴﺮ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻻﺕ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﻏﻨـﻲ ﺷـﺪﻩ‬ ‫‪ ۲۰‬ﺩﺭﺻﺪﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ‪ ۲۵۰‬ﮐـﻴـﻠـﻮﮔـﺮﻡ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺗﻬـﺮﺍﻥ «ﺧـﻴـﻠـﻲ‬ ‫ﻫﻮﺵﻣﻨﺪﺍﻧﻪ »ﻋﻤﻞ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺧﻂ ﻗﺮﻣﺰ‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴـﺘـﻲ ﻗـﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﻇﺮﻑ ﭼﻨﺪ ﻫﻔﺘﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻂ ﻗﺮﻣﺰ ﺑﮕﺬﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣـﺎﻝ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳـﺖ‬

‫‪Page 25‬‬ ‫ﭘــﻴــﺶ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺭﺍ ﻫـﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺧﺮﺩﺍﺩﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻱ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻲ ﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻲ ﮐﻪ ﻣﻨﺎﻗﺸﻪ ﺍﺗﻤﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢﭼﻨﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤـﺚ ﻭ‬ ‫ﮔﻤﺎﻧﻪﺯﻧﻲ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻝ ﺍﺳﺘﺮﻳﺖ ﺟﻮﺭﻧﺎﻝ ﺑﻪ ﻧﺎﺁﺭﺍﻣﻲﻫﺎﻱ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۳۸۸‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻲﮐﻨﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﻓﻀﺎﻱ ﮐﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﺗﺤﺖﺍﻟﺸﻌﺎﻉ ﺧـﻮﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ ﮐﻪ ﺁﻗـﺎﻱ ﺧـﺎﻣـﻨـﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﻧﻤﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺁﺭﺍﻣﻲﻫﺎ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑـﺎﺕ‬ ‫ﺧﺮﺩﺍﺩﻣﺎﻩ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺭﻫـﺒـﺮ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳـﻦ‬ ‫ﻣﻨﻌﻄﻒﺗﺮ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﮐﺸﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬

‫ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺑﻪ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻫﺒﺮ ﻭ ﺭﺋﻴـﺲ ﺟـﻤـﻬـﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﻭ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ‪ ،‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻱﻧـﮋﺍﺩ‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻣﺪﺍﻓﻊ ﺳﻔﺖ ﻭ ﺳﺨﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺴﺘﻪﺍﻱ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲﺭﺳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻋﻼﻗﻪ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻥ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ ۲۰۰۹‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺕﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﺪﻩﺍﻱ ﺍﺯ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﻏﻨﻲﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭ ﺳﻮﻣﻲ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﺼـﻤـﻴـﻢ ﺑـﺎ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗـﻼﺵ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻱ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫـﺎﻱ ﺩﻭ‬ ‫ﺟﺎﻧﺒﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻭﺍﺷﻴﻨﮕﺘﻦ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻣﺴـﺌﻠـﻪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺁﻣﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻫﺴﺘﻪﺍﻱ‪ ،‬ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣـﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﺴﻮﺭﺗﺮ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻝ ﺍﺳﺘﺮﻳﺖ ﺟﻮﺭﻧﺎﻝ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﮔـﺮﻱ ﺳـﻴـﻤـﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﻋﺎﻟﻲ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺑﺎﺭﺍﮎ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻱ‪،‬‬ ‫ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ ﮐﻪ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻠـﻪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﻗﻮﻱﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﺭﻭ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺳﺎﻝ «ﺗﻘﺎﺑﻞ »ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺑﻌﺪﻱ ﻣﺬﺍﮐﺮﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﮔﺮﻭﻩ ‪ ،۱+۵‬ﺷـﺎﻣـﻞ‬ ‫ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﭼـﻴـﻦ ﻭ‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ‪ ۱۶ ،‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺁﻟﻤـﺎﺗـﻲ‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﺭﺳـﺪ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﻭﺭ ﻣﺬﺍﮐﺮﺍﺕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻗﺪﺭﺕﻫﺎﻱ ﺟـﻬـﺎﻧـﻲ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺧﺮﺩﺍﺩﻣﺎﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬


‫ﻭﺭﺯﺵ‬

‫‪Page 26‬‬

‫ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻲ ﻳﮏ‬

‫ﻣﻮﺛﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻗﺎﺿﻲ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﺎ ﻭﺛﻴـﻘـﻪ‬ ‫‪ ۳۰۰‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻲ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺁﺯﺍﺩﻱ‬

‫ﻣﻮﻗﺖ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﮐﺮﺩ‪».‬‬

‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻭﺭﺯﺷﻲ ﺩﺭ‬

‫ﺧﺮﻭﺝ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺷﮕﺮ ﻭﺭﺯﺷﻲ ﮔـﻔـﺖ ﮐـﻪ‬

‫ﭘﻲ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺟﺎﺳﻮﺳﻲ‬

‫ﻭﺭﺯﺷﮑﺎﺭﺍﻥ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟـﻪ‬

‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﻔﺎﺩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻧﺒﻮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺑـﻪ‬

‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ ‪ :‬ﻣﺴﻴﺐ ﺳﺮﻭﻧﺪﻱ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ ﻭ ﻣﻔﺴـﺮ‬

‫ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻱ ﺍﻳﻦ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ ﻓﺎﺭﻍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﮐﻪ ﻣـﻮﺿـﻮﻉ ﻭ‬

‫ﻭﺭﺯﺷﻲ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺻﺪﻭﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻣﻮﻗﺖ ﺍﺯ‬

‫ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭﻳﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧـﻮﺍﺳـﺖ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺭﺍ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﮐﻤﻴﺴﺎﺭﻳﺎﻱ ﻋﺎﻟﻲ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎﻥ‬

‫ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻲ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﭼﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻫـﻢ‬

‫ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﺸﮑﻞ ﻣﻲﺍﻓﺘﺎﺩ‪ ،‬ﭘﺎ ﭘﻴﺶ ﻣﻲﮔـﺬﺍﺷـﺘـﻨـﺪ‪ .‬ﻭﻱ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪« :‬ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺣـﺎﻻ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻭﺭﺯﺷﻲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﮐﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎ ﺑﺮﻧـﺎﻣـﻪ ﺳﺮﻭﻧﺪﻱ ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻲ ﺑﺎ ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﻳﻦ ﺑﻮﺩﻡ‪».‬‬

‫ﻭﺭﺯﺵ ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ‪ ۲‬ﻭ ﺷﺒﮑﻪ ﺟﺎﻡ ﺟﻢ ﻫﻤﮑﺎﺭﻱ ﻣﻲﮐـﺮﺩ‪« .‬ﺗﺎ ﻳﮏ ﻫﻔﺘﻪ ﺣﺘﻲ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﻡ ﻧﻴﺰ ﺧﺒﺮ ﻧﺪﺍﺩﻧﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺳﺮﻭﻧﺪﻱ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺠﺮﻱ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻌﺎﻭﻧـﺖ ﺩﺭ ﮐﺪﺍﻡ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻳﺎ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺘﮕﺎﻩ ﻫﺴﺘﻢ ﻭ ﺍﺻﻼﹰ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻱ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺪﻑ ﻭ ﺩﺑﻴﺮ ﺳﺮﻭﻳـﺲ ﻭﺭﺯﺷـﻲ ﭼﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻱ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭﻳﻦ ﺑﻮﺩﻡ ﻭ ﺗﻮﺳﻂ‬

‫ﺳﺎﻳﺖ ﻣﻮﺝ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﻮﺍﺑﻖ ﺍﻭ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﻲ ﺷﺪﻡ‪ .‬ﻭﻗﺘﻲ ﻣﺮﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺻـﺪﻭﺭ‬

‫ﺳﺮﻭﻧﺪﻱ ﮐﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺗﻴﻢ ﻫﺎﻱ ﻭﺭﺯﺷﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨـﻮﺍﻥ ﺣﮑﻢ ﻧﺰﺩ ﻗﺎﺿﻲ ﺑﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻫﺮ ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻳـﮏ ﻣـﺪﻳـﺮ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻃﻲ ﻳـﮏ ﺷﺒﮑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻭﺛﻴﻘـﻪ ‪۵۰۰‬‬

‫ﺳﺮﻭﻧﺪﻱ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﮐﺮﺩ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺑﺎﺯﻧﮕﺸﺘﻪ ﻭ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﻓﻘﻂ ﻣﻨﺘـﻈـﺮ‬

‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﻮﺩﻩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻮﺭ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺯﻋـﻢ ﺍﻭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻗﻀﺎﻳﻲ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺷﺘـﺒـﺎﻩ ﺧـﻮﺩ ﺩﺭﺑـﺎﺭﻩ‬

‫ﺑﻲﺍﺳﺎﺱ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺟﺎﺳﻮﺳﻲ ﭘﻲ ﺑﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‪ ،‬ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ‪« :‬ﺩﻭﻡ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﻧﺎﻣﻪ‬

‫ﻭ ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺷﺒﮑﻪ ﻓﻴـﺰﻳـﮏ ‪TV‬ﮐـﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻲ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻣﻲﮔﻔﺘﻨﺪ ﭘﺪﺭﺷﺎﻥ ﻫـﻤـﭽـﻨـﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﭘﺨﺶ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻬﻴـﻪ ﮐـﻨـﻨـﺪﻩ ﻭ ﺯﻧﺪﺍﻧﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻪ ﻏﻴﺮ ﺍﻧﺴﺎﻧـﻲ ﺭﺍﻳـﺞ‬ ‫ﻣﺤﺾ ﺣﻀﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺠﺪﺩﺍﹰ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪﻡ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺧـﺒـﺮﻧـﮕـﺎﺭﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﺮﻱ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻲﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻡ ﺗﺎ ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪﺍﻡ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﻓﺮﺩﺍﻱ ﻫـﻤـﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺭ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‪».‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺣﺒﺲ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭﻳﻦ ﻭ ﺳﭙـﺲ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻡ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﻴـﺮﻱ‬ ‫ﺧﺮﻭﺟﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻳـﮏ ﺳﺮﻭﻧﺪﻱ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩ‪« :‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﭘـﺮ ﻋـﺬﺍﺏ‪،‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓـﻌـﺎﻟـﻴـﺖ‬ ‫ﺷﺒﮑﻪ ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩ ﺍﻱ‪ ،‬ﺍﺑﻌﺎﺩﻱ ﮐﺎﻣـﻼﹰ ﻭﺭﺯﺷـﻲ ﺩﺍﺷـﺖ‪ .‬ﻫﺮﺑﺎﺭ ﻳﮏ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺮﻡﻫﺎﻱ ﻣـﺮﺗـﮑـﺐ‬ ‫ﻣﻲﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﻴﭻ ﺟﺮﻣﻲ ﻫﻢ ﻣﺮﺗﮑﺐ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪».‬‬ ‫ﻣﺴﻴﺐ ﺳﺮﻭﻧﺪﻱ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺭﻭﺍﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻧﺎﮔـﺰﻳـﺮ ﻧﺸﺪﻩﺍﻡ‪ ،‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲﮐﺮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﻭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﺣﻀﺎﺭﻳﻪ ‪ ۲۵‬ﺍﺳﻔـﻨـﺪ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺳﺮ ﺑﺒﺮﺩ ﻭ ﻳﮏ ﻣـﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﺻﻠﻲ ﺍﺯ ﺍﺗﻬﺎﻣﺎﺕ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﻨﻢ‪ ،‬ﺍﻭﻝ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻓﺴﺎﺩ ﺍﺧﻼﻗﻲ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﺳﺮﺍﻱ ﺍﻭﻳﻦ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺧﺮﻭﺟـﺶ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺠﺮﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﺒﮑﻪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺭﺍ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﮐﺮﺩﻩﺍﻡ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﺘﻬﻢ ﺑﻪ ﺟﺎﺳﻮﺳﻲ ﺷﺪﻡ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﮔﻔﺖ‪« :‬ﺣﮑﻢ ﺭﺳـﻤـﻲ‬ ‫ﺁﻣﺪ ﻣﮑﺮﺭ ﺑﻴﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺑﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷـﺎﺋـﺒـﻪ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﺎ ﭼﻪ ﮐﺴﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻫﺴﺘﻢ‪».‬‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻉﺍﻟﺨﺮﻭﺟﻲ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ ﺍﻣﺎ ﺗﻔﺎﻭﺗﻲ ﻫﻢ‬ ‫ﺟﺎﺳﻮﺳﻲ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺍﻭ " ﮐﺎﻣﻼ ﻏﻠﻂ ﻭ ﻏـﻴـﺮ ﺳﺮﻭﻧﺪﻱ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﻭﺍﮐﻨﺶ ﻭﺭﺯﺷﮑﺎﺭﺍﻥ ﮐـﻪ ﺑـﺎ ﻭﻱ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻢ ﮐﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻢ ﺍﺯ ﮐﺸـﻮﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪« :‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﻡ ﮐﻪ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻲ ﺍﺳﺖ‪".‬‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻡ‪ .‬ﻭﻗﺘﻲ ﺩﻳﺪﻡ ﺳﻮﺍﺑﻖ ﻣﺸـﺨـﺺ ﻣـﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻦ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻭﺭﺯﺷﮑﺎﺭﺍﻥ ﻣﺘﻮﺳـﻞ‬ ‫ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺟﺎﺳﻮﺳﻲ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻭﺭﺯﺷﻲ‬ ‫ﺻﺪﺍﻭﺳﻴﻤﺎ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﮑﺘﻮﺏ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻼﺻﻲ ﻣـﻦ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻭﺭﺯﺷﮑﺎﺭﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔـﻲ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺣﺘﻲ ﭘﺎﺩﺭﻣﻴﺎﻧﻲ ﻣﻄﺮﺡﺗﺮﻳﻦ ﭼﻬﺮﻩﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺳﺮﻭﻧﺪﻱ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺎﺟﺮﺍﻱ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺧﻮﺩ ﮔﻔـﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﻤﻴﺪ ﺳﻮﺭﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺠﻴﺪ ﺧﺪﺍﻳﻲ‪ ،‬ﺣﺴﻦ ﺭﻧﮕـﺮﺯ ﻭ‬ ‫ﻭﺭﺯﺷﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﻲ ﻓﺎﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺁﺫﺭ ‪ ۱۳۹۱‬ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﭼﻬﺮﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﺳﺮﺍﻱ ﺷﻬﻴﺪ ﻣﻘـﺪﺱ ﺍﻭﻳـﻦ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻡ‪».‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺭﺳﻤﻲ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﻭﺳﺎﻃﺖ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺣﻀﻮﺭﺷـﺎﻥ ﺑﺴـﻴـﺎﺭ‬ ‫ﺁﻣﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﺳﺮﺍﻱ ﺍﻭﻳﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨـﻢ‪ .‬ﺑـﻪ‬


‫ﺳﻮﺩﻭﮐﻮ‬

‫‪Page 27‬‬

‫ﺗﺴﺎﻭﻱ ‪ ۱‬ﺑﺮ ‪ ۱‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﮐﻮﻳﺖ •‬

‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺣﺴﻴﻦ‬ ‫ﻓﺮﮐﻲ‬

‫ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻲ ﺟﺎﻡ‬

‫ﻣﻠﺖﻫﺎﻱ ﺁﺳﻴﺎ ﮐﻪ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﺷﺐ‪ ۶ ،‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬

‫ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺴﺎﻭﻱ ‪ ۱‬ﺑﺮ ‪ ۱‬ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻴﻢ ﻣﻴﺰﺑـﺎﻥ ﮐـﻮﻳـﺖ‬ ‫ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺍﻱ ﺑﺎ ﺣﺴﻴﻦ ﻓﺮﮐﻲ ﻣﺮﺑﻲ ﺳﺎﺑﻖ‬

‫ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ‪.‬‬

‫ﻣﻠﻲﭘﻮﺷﺎﻥ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺎﻝ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻱ ﺭﺍ ﺑـﺎ‬

‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺴﺎﻭﻱ ﻳﮏ ﺑﺮ ﻳﮏ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﻴـﻢ ﻣـﻴـﺰﺑـﺎﻥ‬ ‫ﮐﻮﻳﺖ ﻭ ﮐﺴﺐ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬

‫ﺗﻴﻤﻮﺭﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺠﺘﺒﻲ ﺟﺒﺎﺭﻱ ) ﺍﺯ ﺩﻗﻴﻘﻪ ‪۶۵‬‬

‫ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﻭ ﺍﻧﺘـﺨـﺎﺑـﻲ‬

‫ﺍﺣﺴﺎﻥ ﺣﺎﺝ ﺻﻔﻲ(‪ ،‬ﺭﺿﺎ ﻗـﻮﭼـﺎﻥ ﻧـﮋﺍﺩ‪،‬‬

‫ﺟﺎﻡ ﻣﻠﺘﻬﺎﻱ ﺁﺳﻴﺎ ‪ ۲۰۱۵‬ﺁﻏﺎﺯ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺷﮑﺎﻥ ﺩﮊﺍﮔﻪ ﻭ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺷـﺠـﺎﻋـﻲ )ﺍﺯ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺷﺠﺎﻋﻲ ﺩﺭ ﺩﻗﻴـﻘـﻪ‬

‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ‪ ۶۵‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺍﻭﻻﺩﻱ( ﺑﻪ ﻣـﻴـﺪﺍﻥ‬

‫‪ ۴۳‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮔﻞ ﺗﻴﻢ ﻣﻴﻬﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛـﻤـﺮ‬

‫ﺭﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﻟﺤﻈﺎﺗﻲ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﻞ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺣﺴﻴﻦ ﻓﺮﮐﻲ‪ ،‬ﻣﺮﺑﻲ ﺳﺎﺑﻖ ﺗـﻴـﻢ ﻣـﻠـﻲ‬

‫ﺗﻮﺳﻂ ﺭﺿﺎ ﻗﻮﭼﺎﻥﻧـﮋﺍﺩ ﺍﺯ ﺳـﻮﻱ ﺩﺍﻭﺭ‬

‫ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳﺮﻣﺮﺑـﻲ ﮔـﺮﻱ‬

‫ﮐﺮﻩ ﺍﻱ ﻣﺮﺩﻭﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‪ .‬ﮔﻞ ﻣﺴﺎﻭﻱ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺑﺮﺍﻧﮑﻮ ﺍﻳﻮﺍﻧﮑﻮﻭﻳﭻ ﻭ ﺳﺮﻣﺮﺑﻲ ﻓﻌﻠﻲ ﺗـﻴـﻢ‬

‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ ‪ ۷۶‬ﺑﺎ ﺿـﺮﺑـﻪ‬

‫ﻓﻮﻻﺩ ﺧﻮﺯﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻟﻴﮓ ﺑـﺮﺗـﺮ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬

‫ﭘﻨﺎﻟﺘﻲ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺗﻴﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺩﻗﺎﻳﻘﻲ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳـﺎﻥ ﺍﻳـﻦ ﺑـﺎﺯﻱ ﺑـﺎ‬

‫ﺣﺴﻴﻦ ﻓﺮﮐﻲ‬

‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺑﻪ ﮔﻔﺖ ﻭﮔﻮ ﻭ ﺗﺤﻠﻴـﻞ‬

‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﮑﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟـﻪ ﺍﻳـﻦ ﺩﻳـﺪﺍﺭ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ .‬ﻭﻱ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬

‫ﺫﺧﻴﺮﻩﻧﺸﻴﻨﻲ ﺩﺍﻧﻴﻞ ﺩﺍﻭﺭﻱ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺮﺑﺎﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻴﻢ ﻣﻠـﻲ‬

‫ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻠﻲﭘﻮﺷﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻴﻢ ﺑﺮﺗﺮ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧـﺪ ﻭ ﻣـﺮﺩﻭﺩ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﺁﻳﻨﺘﺮﺍﺧﺖ ﺑﺮﺍﻭﻥ ﺷﻮﺍﻳﮓ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑـﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑـﺎﺯﻱ ﺭﺣـﻤـﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩﻥ ﮔﻞ ﺩﻭﻡ ﺗﻴﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺍﻭﺭ ﺍﺷـﺘـﺒـﺎﻩ‬ ‫ﻣﻠﻲ ﭘﻮﺷﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺴﺎﺏ ﺑﻪ ﻟﻄﻒ ﺗﻔﺎﺿﻞ ﮔـﻞ ﺍﺣﻤﺪﻱ‪ ،‬ﺟﻼﻝ ﺣﺴﻴﻨﻲ‪ ،‬ﭘﮋﻣﺎﻥ ﻣﻨـﺘـﻈـﺮﻱ‪ ،‬ﺧﺴـﺮﻭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﮐﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﺟﺪﻭﻝ ﮔﺮﻭﻩ ﺣﻴﺪﺭﻱ‪ ،‬ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﭘﻮﻻﺩﻱ‪ ،‬ﺟﻮﺍﺩ ﻧﮑﻮﻧﺎﻡ‪ ،‬ﺁﻧـﺪﺭﺍﻧـﻴـﮏ‬


‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ ‪ -‬ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫‪Page 28‬‬

‫ﺟﻬﺎن ﻣﺴﺤﻮرﮐﻨﻨﺪه‬

‫زﻧﺎن ﮐﺎرﮔﺮدان در‬ ‫ﺟﺸﻨﻮارهي ﻓﯿﻠﻢ زﻧﺎن‬

‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ‬

‫آﻟﻤﺎن‬

‫ﺩﺭ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩﻱ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻓﻴﻠﻢ ﺯﻧﺎﻥ ﺩﻭﺭﺗﻤﻮﻧﺪ ‪ -‬ﮐﻠﻦ‬

‫ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪ ۱۰۰‬ﻓﻴﻠﻢ ﺟﺪﻳﺪ ﮐﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﺩﻧﻴـﺎ‪،‬‬ ‫ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻱ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺯﻥ ﻓﻴﻠﻤﺴـﺎﺯ ﺟـﻬـﺎﻥ‪ ،‬ﺁﻟـﻴـﺲ‬ ‫ﮔﺎﻱﺑﻼﺵ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭﻣﻲﺁﻳﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻫﻢﺯﻣـﺎﻥ ﺑـﺎ‬

‫ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﻟﻮﻣﻴﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﻧﺎﺷﻨﺎﺱ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻱ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻓﻴﻠﻢ ﺯﻧﺎﻥ ﺩﻭﺭﺗﻤﻮﻧﺪ ‪ -‬ﮐﻠﻦ ﮐـﻪ‬

‫ﺍﻣﺴﺎﻝ )‪ (۲۰۱۳‬ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ‪ ۹‬ﺁﻭﺭﻳﻞ )‪ ۲۰‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳـﻦ( ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺩﻭﺭﺗﻤﻮﻧﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳـﻦ‬

‫ﻓﻴﻠﻢ ﺳﺎﻟﻲ ﭘﻮﺗﺮ‪ ،‬ﮐﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺑـﺎ ﻋـﻨـﻮﺍﻥ‬

‫" ﺟﻴﻨﺠﺮ ﻭ ﺭﻭﺯﺍ" ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺘﺒـﺮﺗـﺮﻳـﻦ‬

‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩﻱ ﻓﻴﻠﻢ ﺯﻧﺎﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ۱۰۰‬ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻠﻨـﺪ‬

‫ﻭ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﺎﻥ ﺯﻥ ‪ ۵۰‬ﮐﺸﻮﺭ ﺟﻬـﺎﻥ ﺩﺭ ‪۶‬‬

‫ﺑﺨﺶ ﺍﺻﻠﻲ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ۲۰‬ﺯﻳﺮﺑﺨﺶ ﺗﮑﻤﻴﻞﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ‬

‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭﻣﻲﺁﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺯ ﺳﺎﻟﻲ ﭘﻮﺗﺮ‪ ،‬ﮐﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻲ‪ ،‬ﻓـﻴـﻠـﻢ‬

‫"ﺟﻴﻨﺠﺮ ﻭ ﺭﻭﺯﺍ" ﺩﺭ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‬

‫ﻓﻴﻠﻢ "ﺟﻴﻨﺠﺮ ﻭ ﺭﻭﺯﺍ"‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺳﺎﻟﻲ ﭘﻮﺗﺮ‪ ،‬ﺍﻗـﺘـﺒـﺎﺳـﻲ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺯ ﺭﻣﺎﻥ "ﺍﻭﺭﻻﻧﺪﻭ"‪ ،‬ﺍﺛﺮ ﻭﻳـﺮﺟـﻴـﻨـﻴـﺎ ﻭﻭﻟـﻒ‪،‬‬

‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻱ ﮐﻼﺳﻴﮏ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴـﻲ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﮐـﺎﺭﮔـﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻱ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪﻱ "ﺧﺸﻢ" ﻭ"ﻳﺲ" ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺑـﻪ‬

‫ﺩﻭﺳﺘﻲ ﺩﻭ ﺩﺧﺘﺮ ﺟﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺟﻴﻨﺠﺮ ﻭ ﺭﻭﺯﺍ‪ ،‬ﺩﺭ ﻟـﻨـﺪﻥ‬

‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﺩﻫﻪﻱ ‪ ۱۹۶۰‬ﻣﻲﭘﺮﺩﺍﺯﺩ؛ ﺩﻫﻪﺍﻱ ﭘﺮﺗﻼﻃـﻢ‬

‫ﮐﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿـﺎﺕ ﺩﺍﻧﺸـﺠـﻮﻳـﻲ‪،‬‬

‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺟﻨﺴﻲ ﻭ ﺟﻨﺴﻴﺘﻲ‪ ،‬ﮔﺴﺴﺘﮕﻲ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻨـﺘـﻲ‪،‬‬

‫ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﻲﻫﺎﻱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋـﻲ ﻭ ﺟـﻨـﮓ ﺳـﺮﺩ ﺑـﻴـﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﮔﺬﺍﺭ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪﻱ ﮐﻤﻮﻧﻴﺴﺘﻲ ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ ﺑـﻪ‬

‫"ﺍﺑﺮﻗﺪﺭﺕﻫﺎﻱ ﻭﻗﺖ" ﺭﺍ ﺑﺮﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫـﺎ ﻳﮏ ﮐﺸﻮﺭ ﮐﺎﭘﻴﺘﺎﻟﻴﺴﺘﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﺭﺍﺑﻄﻪﻱ ﺑﻴﻦ ﻳﮏ‬ ‫ﺑﺮ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﮊﺭﻑ ﻭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻱ ﻋﺎﻃﻔﻲ ﻣﻴـﺎﻥ ﺍﻳـﻦ ﺩﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﻭ ﺩﺧﺘﺮ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻲﮐﺸﺪ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﮐﻪ ﻣـﺎﺩﺭ‬

‫ﺩﻭﺳﺖ ﻧﻴﺰ ﮐﻪ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎﻱ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻭ ﺭﻓـﺘـﺎﺭﻫـﺎﻱ "ﺗﻬﻮ" ﺑﺮﺍﻱ ﮔﺬﺭﺍﻥ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﻧﺒﻪ ﻣﻲﻓﺮﻭﺷـﺪ‬ ‫ﺟﻨﺴﻲ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻲﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﻭ ﻭﻗﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻋﺸﻖ ﺗﺎﺯﻩﻳﺎﻓﺘﻪﺍﺵ‪ ،‬ﻳﮏ ﺭﺍﻧﻨـﺪﻩ ﻱ‬

‫ﺧﻄﺮ ﻣﻲ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﻨﺮﭘﻴﺸﮕﺎﻥ ﭘﺮﺁﻭﺍﺯﻩ ﻱ ﮐﺎﻣﻴﻮﻥ‪ ،‬ﻣﻲﮔﺬﺭﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻬﻮ ﻣﻲﮐﻮﺷﺪ ﻣﺜﻞ ﻳﮏ ﻣﺎﺩﺭ ﺍﺯ‬

‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﭼﻮﻥ ﮐﺮﻳﺴﺘﻴﻨﺎ ﻫﻨﺪﺭﻳﮑﺲ‪ ،‬ﺍﻟﻪ ﻓﺎﻧﻴﻨـﮓ ﻭ ﻫﻤﮑﻼﺳﻲ ﺑﻲﺳﺮﭘﺮﺳﺘﺶ‪ ،‬ﺩﺍﻧﮓ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﻧﺎﻡ ﺁﺷﻨﺎﻱ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺁﻟـﻴـﺲ ﺍﻧـﮕـﻠـﺮﺕ‪" ،‬ﺭﺣﻴﻤﺎ"‪ ،‬ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ﺧﺮﺩﺳﺎﻝ ﻓﻴﻠﻢ ﺁﻳﺪﺍ ﺑﮕﻴﭻ ﺍﺯ ﺑﻮﺳﻨـﻲ‬ ‫ﻫﻨﺮﻧﻤﺎﻳﻲ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺨﺶ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ‬

‫ـ ﻫﺮﺯﮔﻮﻳﻦ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ "ﺑﭽﻪﻫﺎﻱ ﺳﺎﺭﺍﻳﻮﻭ"‪ ،‬ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﮐﻮﭼﮏ ﺧﻮﺩ ﻣﻮﺍﻇﺒﺖ ﮐﻨﺪ‪" :‬ﺭﺣﻴﻤﺎ" ﻭ "ﻧﺪﻳﻢ"‬

‫ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪﻱ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺍﻳـﻦ ﺟﺸـﻨـﻮﺍﺭﻩ ‪ ۸‬ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺟﻨﮓ ﺯﺩﻩ ﻭ ﺑﻲ ﺭﺣﻢ ﺳﺎﺭﺍﻳﻮﻭ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎﮔﺮ ﺯﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺟـﺎﻳـﺰﻩ ﻱ ‪ ۲۵‬ﻫـﺰﺍﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺭﺯﺷﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﮐﻮﺩﮐـﺎﻥ ﻗـﺎﻳـﻞ ﻧـﻴـﺴـﺘـﻨـﺪ‪،‬‬ ‫ﻳﻮﺭﻭﻳﻲ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺭﻗـﺎﺑـﺖ ﻣـﻲ ﭘـﺮﺩﺍﺯﻧـﺪ‪ .‬ﺑﻲﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻭ ﺑﻲﭘﻨﺎﻩ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﮐـﻨـﻨـﺪ‪ .‬ﺭﺣـﻴـﻤـﺎ‪،‬‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻱ ﺍﺻﻠﻲ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﮐﻪ ﺍﻏﻠـﺐ ﺍﻓـﺮﺍﺩﻱ ﺗﺴﻼﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻳﻦ ﺍﺳﻼﻡ ﻭ ﺑـﻪ ﺟـﺎ ﺁﻭﺭﺩﻥ‬

‫ﺗﮑﺮﻭ ﻭ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ﻭ ﻋﺮﻑﻫـﺎﻱ ﺍﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻲ ﺁﻳﻴﻦﻫﺎﻱ ﻣﺬﻫﺒﻲ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻲﮐﻮﺷﺪ ﻧﺪﻳﻢ ﺭﺍ ﻫﻢ‬

‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻲ ﺑﺎ ﻧﺎﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻲﻫﺎﻱ ﺟﺎﻣـﻌـﻪ ﺑـﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺟﻠﺐ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﻧﺪﻳﻢ ﺩﺭ ﺩﺍﻡ ﮐﺎﻧﮕﺴﺘـﺮﻫـﺎ‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮﻱ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‪ ،‬ﻫﻮﻳﺖ‪ ،‬ﺯﺍﺩﮔﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻣـﻌـﻨـﺎﻱ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻣﻲ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺍﻏﻠﺐ ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻱ ﺻﺤﻨﻪﺍﻱ ﺍﺯ "ﺟﮑﻲ"‪ ،‬ﺍﺛﺮ ﺁﻧﺘﻮﺍﻧﺖ ﺑﻮﻳﻤﺮ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﺭﺯﻭﻱ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺯﻧﺪﮔﻲﺍﻱ ﻧﻮﻳـﻦ‪ ،‬ﺑـﻪ ﺁﻧﺘﻮﺍﻧﺖ ﺑﻮﻳﻤﺮ‪ ،‬ﮐﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﻫﻠﻨﺪﻱ‪ ،‬ﺩﺭ ﻓﻴـﻠـﻢ ﺧـﻮﺩ‬

‫ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻱ ﺳﻨﺘﻲ ﺑﺮﻣﻲﺧﻴﺰﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭ "ﺟﮑﻲ"‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﺍﺑﻄﻪﻱ ﺩﻭ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﺩﻭﻗﻠﻮ ﺑﺎ ﻣﻨـﺶ ﻫـﺎ ﻭ‬

‫ﻧﺒﺎﻳﺪﻫﺎﻱ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺗﻦ ﺩﺭ ﻧﻤﻲﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫ﮐﻨﺶﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‪ ،‬ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﻫﻴﭙﻲﻣﺴﻠﮏ ﺁﻧـﺎﻥ‬

‫ﭘﻮﺳﺘﺮ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻲ ﺯﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺗﻤﻮﻧﺪ ﻭ ﮐﻠﻦ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻲﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪" :‬ﺻﻮﻓـﻲ" ﻭ‬

‫"ﺟﻮﻥ"‪ ،‬ﺿﺪ ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ﻓﻴﻠﻢ "ﭘﻠﻮﺗﻮ" ﺍﺯ ﺳﻮ ﻭﻭﻥ ﺷـﻴـﻦ‪ " ،‬ﺩﻥ" ﮐﻪ ﺑﺎ ﭘﺪﺭ ﻫﻢﺟﻨﺲﮔﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻣﺴـﺘـﺮﺩﺍﻡ‬

‫ﮐﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﮐﺮﻩﺍﻱ‪ ،‬ﻧـﻤـﻮﻧـﻪ ﻱ ﺑـﺎﺭﺯ ﺍﻳـﻦ ﮔـﻮﻧـﻪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻱ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﺭ ﺑﺎ ﺧـﺒـﺮ‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻫﺎﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺳﻮﺩﺍﻱ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ " ﮐـﻠـﻮﺏ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺑﺎﺭ ﺳﻔﺮ ﻣﻲﺑﺒﻨﺪﺩ‪.‬‬

‫ﻣﺨﻔﻲ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦﻫﺎﻱ ﻣﺪﺭﺳﻪ" ﺭﺍ ﮐﻪ ﺗﻨﻬـﺎ ‪ ۱۰‬ﻋﻀـﻮ "ﺳﻴﺘﺎ"‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻱ ‪ ۲۵‬ﺳﺎﻟﻪﻱ ﻓﻴـﻠـﻢ "ﺯﻧـﺪﻩ ﻫـﺎ" ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻲﭘﺬﻳﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺮ ﻣﻲﭘﺮﻭﺭﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﺍﺗﺮﻳﺸﻲ‪ ،‬ﺑﺎﺭﺑﺎﺭﺍ ﺁﻟﺒﺮﺕ‪ ،‬ﺳﻔﺮﻱ ﺑﻪ ﺗـﺎﺭﻳـﺦ‬

‫ﻫﺪﻑ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮐﺎﺭﻫﺎﻱ ﻏﻴﺮﺍﺧﻼﻗﻲ ﻭ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻧﻴـﺰ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺭﺷﺘـﻪ ﻱ ﺗـﺎﺭﻳـﺦ ﻭ‬

‫ﺍﺑﺎﻳﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺘﻬﻢﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﻗﺘﻞ ﻫﻢﮐـﻼـﺳـﻲ ﺧـﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺁﻟﻤﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﮐﻨﮑﺎﺵ‬

‫"ﺟﻮﻥ" ﺭﺍ ﻭﻟﻲ ﺍﺯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻫﺪﻑ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﻣﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﭘﺪﺭﺑﺰﺭﮒ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻭ ﺩﻭﺳﺖﺩﺍﺷﺘﻨﻲ ﺧﻮﺩ‪،‬‬

‫ﺍﻭ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻗﺎﺗﻞ ﺑﺮﻣﻲﺁﻳﺪ‪ ...‬ﺳـﻮ ﻭﻭﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﺯﻫﺎﻱ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﻱ ﺗﺎﺭﻳﮏ ﺍﻭ ﭘﻲ ﻣﻲﺑﺮﺩ‪" :‬ﺳﻴﺘﺎ" ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﻟﻬﺮﻩ ﺁﻭﺭ ﭘـﺮﮐﺸـﺶ‪ ،‬ﺭﻭﺍﺑـﻂ ﻭ ﻭﻳﻦ‪ ،‬ﻭﺭﺷﻮ ﻭ ﺭﻭﻣﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺍﺳﻨﺎﺩﻱ ﺩﺳﺖ ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ ﮐـﻪ‬

‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﮐﻨﻮﻧﻲ ﺣﺎﮐﻢ ﺑﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪﻱ ﮐﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧـﻘـﺪ ﭘﺪﺭﺑﺰﺭﮒ ﻣﺤﺒﻮﺑﺶ ﺭﺍ ﺟﻼﺩﻱ ﺳﻨﮕﺪﻝ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻥﺑﻴﻨﻲ‬

‫ﻣﻲﮐﺸﺪ‪.‬‬

‫ﺻﺤﻨﻪﺍﻱ ﺍﺯ "ﺭﻭﺡ ﻣﺎﺩﺭ" ﺍﺛﺮ ﻫﻮ ﮔﻴﺎﻧﮓ ﭘﺎﻡ‬

‫ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻝ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﻲ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻓﻴﻠﻢ " ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‪ "...‬ﺑﻪ ﮐﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻲ ﻣﺎﺗﺎﮔﻮﺳﮑﺎ ﮊﻭﻣﻮﻭﺳﮑـﺎ‪،‬‬

‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﻴﺎﺳﻲ ـ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﮐﻨﻮﻧﻲ ﻭﻳﺘﻨﺎﻡ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻓﻴﻠﻢ ﺳﻴﻨﻤﺎﮔﺮ ‪ ۴۰‬ﺳﺎﻟﻪﻱ ﻟﻬﺴﺘﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺒﺮﺩ ﻳﮏ ﮐﺸﻴـﺶ‬ ‫"ﺭﻭﺡ ﻣﺎﺩﺭ" ﭘﻴﺶﺯﻣﻴﻨﻪﻱ ﺑﺎﺯﮔﻮﻳﻲ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺻﻠﻲ ﺁﻥ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺁﺩﺍﻡ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻥﺑﻴـﻨـﻲ ﮐـﺎﺗـﻮﻟـﻴـﮑـﻲ ﻭ‬

‫ﺍﺳﺖ؛ ﻫﻮ ﮔﻴﺎﻧﮓ ﭘﺎﻡ‪ ،‬ﺳﻴﻨﻤﺎﮔﺮ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪﻱ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ‪ ،‬ﮔﺮﺍﻳﺶﻫﺎﻱ ﺟﻨﺴﻲ ﺑﻪ ﻫﻢﺟﻨﺲ ﺧﻮﺩ ﻣـﻲ ﭘـﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬


‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ‬

‫‪Page 29‬‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻓﻴﻠﻢ ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻳﺲ‪ ،‬ﺑﺮﻟﻴـﻦ‪ ،‬ﺷـﻴـﮑـﺎﮔـﻮ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﺩﺭﻳﺪ‪ ...‬ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻭﻳﮋﻩ‬

‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻱ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺯﻥ ﻓﻴﻠﻢﺳﺎﺯ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺁﻟﻴـﺲ‬ ‫ﮔﺎﻱ ﺑﻼﺵ‪ ،‬ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻱ ﻣﻬـﻢ ﺟﺸـﻨـﻮﺍﺭﻩ ﻱ‬

‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺎﻱ ﮐﻪ ﺩﺭ ‪ ۱۸۷۳‬ﺩﺭ ﺷﻴﻠﻲ‪" ،‬ﻣـﻴـﻬـﻦ‬

‫ﺩﻭﻡ" ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻱ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﺩﻧﻴﺎ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪،‬‬ ‫ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﮕﺎﻣﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻓﻴﻠﻢﺳﺎﺯﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ‬ ‫ﮔﺎﻱ ﺑﻼﺵ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢﺳﺎﺯﻱ ﺭﺍ ﻫﻢﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﻟﻮﻣـﻴـﻪ‬

‫ﺁﻏﺎﺯ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺪﺭﮐﺎﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺵ ﻓﻴﻠﻢﻫـﺎ ﻭ‬

‫ﺍﺑﺘﮑﺎﺭﺍﺕ ﻓﻨﻲ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻓﻴﻠﻢﺳﺎﺯﻱ ﭘﻲ ﻧﺒﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻓﻴﻠﻢﻫـﺎﻱ‬

‫ﭼﻨﺪ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﺰﻫﮑﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﻲﮐـﻮﺷـﺪ ﺑـﺮ ﭼﻴﻨﻲﻫﺎ ﺑﺎ ﻧﻴﺠﺮﻳﻪ ﺍﻱﻫﺎ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻣﻲ ﮐـﻨـﻨـﺪ‪ ،‬ﺩﻭﻟـﺖ ﺁﻟﻴﺲ ﮔﺎﻱ ﺑﻼﺵ ﺍﻏﻠﺐ ﺑﺎ ﺣـﺎﺩﺛـﻪ ﺍﻱ ﻣﻀـﺤـﮏ‬

‫ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﻱ ﺧﻮﺩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻳﮑـﻲ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﺍﺗﺮﻳﺶ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺯﺭﺍﺩﺧﺎﻧﻪﻱ ﺍﺩﺍﺭﻱ ﻭ ﭘﻠﻴﺴﻲ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻫﺎﻳﻲ ﺷﻠﻮﻍ ﻭ ﭘﺮﺁﺷﻮﺏ ﭘـﺎﻳـﺎﻥ‬ ‫ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﭘﻴﺮﻭﺯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻭ ﺟﻮﺍﻳﺰ ﻭﻳﮋﻩ‬

‫ﺑﻪﮐﺎﺭ ﻣﻲﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ "ﻣﺮﺯﺷﮑﻨﻲ ﻣﻠﻴﺘﻲ" ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﻨﺪ‪».‬‬

‫ﺁﻟﻴﺲ ﮔﺎﻱ ﺑﻼﺵ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻓﻴﻠﻤﺴﺎﺯﺍﻥ ﺟﻬﺎﻥ‬

‫ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻱ ﻭﻳﮋﻩ ﻱ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻱ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻓـﻴـﻠـﻢ "ﺟﺎﻳﺰﻩﻱ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﻱ" ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑـﻪ ﻫـﺪﻱ ﺍﻳﻦ ﺯﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎﮔﺮ ﮐﻪ ‪ ۹۵‬ﺳﺎﻝ ﻋـﻤـﺮ ﮐـﺮﺩ‪ ،‬ﺑـﻴـﻦ‬

‫ﺯﻧﺎﻥ ﺩﻭﺭﺗـﻤـﻮﻧـﺪ ‪ -‬ﮐـﻠـﻦ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ " ﺍﻓﺮﺍﻁ ﻭ‬

‫ﺗﻔﺮﻳﻂ" ﻭ ﺑـﺎﺯﺗـﺎﺏ ﺁﻥ ﺩﺭ‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺷـﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ ۲۵‬ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ ﺯﻳﺮﻋﻨـﻮﺍﻥ ﻫـﺎﻱ‬

‫"ﺍﺗــﻼﻑ‪ ،‬ﺯﻳــﺎﺩﻩ ﺧــﻮﺍﻫــﻲ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﺯﺷﮑﻨﻲ‪ ،‬ﺷﻮﺭ ﻭ ﺷـﻬـﻮﺕ‪،‬‬

‫ﺧﻠﺴﻪ" ﺍﺯ ﮐﺎﺭﮔـﺮﺩﺍﻧـﺎﻥ ﺯﻥ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺟﻬﺎﻥ ﺑـﻪ ﻧـﻤـﺎﻳـﺶ‬

‫ﺩﺭﻣﻲ ﺁﻳﺪ‪ .‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻱ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻲ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ ﺳﺎﺯﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑـﺎﺭﻩ ﻱ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭ ﺗﻦ ﺯﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﻧـﺪ‬

‫ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ‪۱۸۹۶‬‬

‫' ﺁﻟﻴﺲ ﮔﺎﻱ‬ ‫ﺑﻼﺵ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬

‫ﻓﻴﻠﻤﺴﺎﺯﺍﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ‬

‫ﻭ ‪ ۱۹۲۰‬ﺑﻴـﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ ۱۰۰۰‬ﻓﻴﻠـﻢ‬

‫ﮐﻮﺗﺎﻩ ﻭ ﺑـﻠـﻨـﺪ‬

‫ﺳﺎﺧﺖ‪ .‬ﻋﻨـﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸﻬـﻮﺭﺗـﺮﻳـﻦ‬

‫ﮐﺎﺭ ﺁﻟﻴﺲ ﮔﺎﻱ‬

‫ﺑـــــــــﻼﺵ‪،‬‬ ‫‪MADAME‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪DES‬‬ ‫‪ENVIES‬‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐـﻪ ﺑـﻪ‬ ‫ﺯﻧـــــﺪﮔـــــﻲ‬ ‫ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ ﻱ ﻳـﮏ‬ ‫ﺯﻥ‬

‫ﺑـــﺎﺭﺩﺍﺭ‬

‫ﺟﻬﺎﻧﻲﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﭘﻲﺁﻣﺪﻫﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺍﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻲ ﻭ ﻫﻮﻧﻴﮕﻤﻦ‪ ،‬ﮐﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ‪ ۶۲‬ﺳﺎﻟﻪﻱ ﻫﻠﻨﺪﻱ ﺑﺎ ﺗﺒﺎﺭ ﭘﺮﻭﻳﻲ ﻏﻴﺮﺳﻨﺘﻲ ﻣﻲﭘﺮﺩﺍﺯﺩ؛ ﺯﻧﻲ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣـﻮﺍﺯﻳـﻦ ﺍﺧـﻼﻗـﻲ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺁﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﮐﻪ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﻣﺸﻬﻮﺭﺗﺮﻳﻦ ﭼﻬﺮﻩ ﻫﺎﻱ ﺟـﻬـﺎﻧـﻲ ﮊﺍﻧـﺮ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ‪ ۱۳‬ﻓﻴـﻠـﻢ ﺍﺯ‬

‫ﺻﺤﻨﻪﺍﻱ ﺍﺯ "ﺯﻧﺪﻩﻫﺎ" ﺍﺛﺮ ﺑﺎﺭﺑﺎﺭﺍ ﺁﻟﺒﺮﺕ‬ ‫ﻣﺴﺘﻨﺪﺳﺎﺯﻱ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻌﻠﻖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺟـﻤﻠـﻪ ﺁﻟﻴﺲ ﮔﺎﻱ ﺑﻼﺵ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺑـﻴـﻦ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ ﻣﺴﺘﻨﺪ " ‪ ۷۲۷‬ﺭﻭﺯ ﺑﺪﻭﻥ ﮐـﺎﺭﺍﻣـﻮ"‪ ،‬ﺍﺛـﺮ ﺁﻧـﻴـﺎ ﮐﺎﺭﻫﺎﻱ ﺍﻭ " ﻓﻠﺰ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺨﻮﻟﻴﺎ"‪ " ،‬ﺷﻮﻫـﺮ ﺧـﻮﺏ‪ ،‬ﭘﺴـﺮ ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ‪ ۱۹۰۰‬ﺗﺎ ‪ ۱۹۰۷‬ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺳﺎﻟﻮﻣﻮﻧﻮﻳﭻ‪ ،‬ﮐﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﺍﺗﺮﻳﺸﻲ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟـﻤﻠـﻪ ﻱ ﺍﻳـﻦ ﻋﺰﻳﺰ"‪" ،‬ﺩﻳﻮﺍﻧﻪ"‪" ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﻴﺸﻪ" ﻭ ﻓﻴﻠﻢ ﺳـﻴـﻨـﻤـﺎﻳـﻲ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩﻱ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻓﻴﻠﻢ ﺯﻧﺎﻥ ﺩﻭﺭﺗﻤﻮﻧﺪ ‪ -‬ﮐﻠـﻦ ﮐـﻪ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﺳﺖ ﮐﻪ "ﻣﺮﺯﺷﮑﻨﻲ ﻣﻠﻴﺘﻲ" ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻲﮐـﻨـﺪ‪ " .‬ﺗﺴﻴﻦﻫﺎﻱ ﻣﺮﺩﻩ" ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻏـﻠـﺐ ﮐـﺎﺭﻫـﺎﻱ ﻫـﺪﻱ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻱ ﺁﻥ ﺩﺭ " ﻣﻮﺯﻩﻱ ﻟﻮﺩﻭﻳـﮓ" ﺷـﻬـﺮ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻱ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﻱ ﺍﻳـﻦ ﻫﻮﻧﻴﮕﻤﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻱ ﺩﺭ ﺟﺸﻨـﻮﺍﺭﻩ ﻫـﺎﻱ ﮐﻠﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭﻣﻲﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ‪ ۱۴‬ﺁﻭﺭﻳـﻞ )‪۲۵‬‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻨﺪ‪« :‬ﺯﻣﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺍﺗﺮﻳﺸﻲﻫﺎ ﺑﺎ ﺍﻓﻐـﺎﻥ ﻫـﺎ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ( ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺗﻤﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻲﺭﺳﺪ‪.‬‬


‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ ‪ -‬ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ‬

‫‪Page 30‬‬

‫ﺷﮑﺴﭙﯿﺮ‪،‬‬

‫ﻧﻤﺎﯾﺸﻨﺎﻣﻪﻧﻮﯾﺴﯽ‬ ‫ﺑﺰرگ و ﮐﺎﺳﺒﯽ‬ ‫ﻫﻔﺖﺧﻂ‬

‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ‬

‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺑﺮﻳﺴﺘﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﻭﻳﻠﺰ ﺑﺎ ﺗﮑﻴﻪ ﺑـﺮ ﺭﻧﺞ ﻣﻲﺑﺮﻧﺪ‪ .‬ﺷﮑﺴﭙﻴﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳﺨﺖ ﻭ ﺩﺷﻮﺍﺭ‬ ‫ﻣﺪﺍﺭﮐﻲ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻲ ﺯﺩﻩﺍﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﻭﻫﻠﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﻪ ﻳﮏ ﻧﻤﺎﻳﺸﻨﺎﻣﻪ ﻧـﻮﻳـﺲ‪،‬‬

‫ﺟﺰﺋﻴﺎﺗﻲ ﺷﮕﻔﺖ ﺍﻧﮕﻴﺰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻭﻳﻠﻴﺎﻡ ﺷﮑﺴﭙﻴﺮ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﭘﺪﺭﻱ ﻧﺎﻥﺁﻭﺭ ﻣﻲﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﮐﻪ ﺑﺎﻳـﺪ ﺑـﺮﺍﻱ ﺭﻭﺯ‬

‫ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺍﺩﻳﺒﺎﻥ ﺑﺰﺭﮒ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺣﺘﮑﺎﺭ ﺗﺎ ﻓﺮﺍﺭ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬

‫ﻣﺒﺎﺩﺍ ﺧﻮﺭﺍﮎ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﮐﻨﺪ‪».‬‬

‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﭽﻨﻴـﻦ ﺑـﻪ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺗﺎﺯﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﻭﻳﻠﻴﺎﻡ ﺷﮑﺴﭙﻴـﺮ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﮐﺎﺳﺒﮑﺎﺭﺍﻧـﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﺍﺩﮔﺎﻫﺶ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﻔﻮﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺎﻟﮑﻲ ﻋﻤﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔـﺎﻧـﻲ ﺷﮑﺴﭙﻴﺮ ﻧﻮﺭﻱ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﺮ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮﻱ ﻣﻲﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺍﺯ‬

‫ﺯﻳﺮﮎ ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﻏﻼﺕ ﻭ ﺧﺮﻳـﺪ ﺷﻮﺭﺵ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﺣﺘﮑﺎﺭ ﻏﻠﻪ ﻭ ﺧﻮﺍﺭﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭﻱ‬

‫ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻗﺤﻄﻲ ﭘﻮﻝ ﺑﻪ ﺟﻴﺐ ﻣﻲ ﺯﺩﻩ ﭼﻮﻥ "ﺷﺎﻩ ﻟﻴﺮ" ﻭ "ﮐﻮﺭﻳﻮﻻﻧﻮﺱ" ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺟﺎﯾﺰه آﮐﺎدﻣﯽ‬

‫ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳـﻴـﺪﻩ ﺍﻧـﺪ ﮐـﻪ‬

‫ﺷﮑﺴﭙﻴﺮ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﮐﺎﺳﺒﮑﺎﺭﻱ ﺯﻳﺮﮐﺎﻧﻪﺍﺵ ﺑﺎ ﻗـﺎﻧـﻮﻥ‬

‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺟﺪﺍﻝ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﺰﻫﮑﺎﺭﻱ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ‬

‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﮐﻪ ﺗﻌﻘـﻴـﺐ ﻫﻨﺮﻫﺎي ﺑﺮﻟﯿﻦ ﺑﺮاي‬

‫ﺗﺤﺖ ﭘﻴﮕﺮﺩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻳـﮕـﺮ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧـﻲ ﻭﻱ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬

‫ﺻﻤﺪي اﺣﺪي‬

‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻧـﺒـﺎﺭ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﻭ ﻓـﺮﻭﺵ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺘﻲ ﺑﺴـﻴـﺎﺭ‬

‫ﺑﺎﻻ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻋﻠﻲ ﺻﻤﺪﻱ ﺍﺣﺪﻱ ﺳﻴﻨﻤﺎﮔﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﮐﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﻓـﻴـﻠـﻢ‬

‫ﺧﺎﻧﻢ ﺟـﻴـﻦ ﺁﺭﭼـﺮ‪ " ،‬ﻣﻮﺝ ﺳﺒﺰ" ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺟﺎﻳﺰﻩ "ﻫﻨﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻱ" ﺁﮐـﺎﺩﻣـﻲ‬

‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻫﻨﺮﻫﺎﻱ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﻫﻨـﺮﻣـﻨـﺪﺍﻥ‬ ‫ﻗــﺮﻭﻥ ﻭﺳــﻄــﺎ ﻭ ﺳﺮﺷﻨﺎﺱ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﻋﻄﺎ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺟﺎﻳـﮕـﺎﻫـﻲ ﻭﻳـﮋﻩ‬

‫ﺭﻧﺴﺎﻧﺲ ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﺗـﺤـﻘـﻴـﻘـﺎﺗـﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻲ ﺻﻤﺪﻱ ﺍﺣﺪﻱ ﻓﻴﻠﻢ ﺳﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺍﺯ ﺳـﻮﻱ ﺁﮐـﺎﺩﻣـﻲ‬

‫ﻣﺸﺎﺭﮐﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ‬

‫ﻫﻨﺮﻫﺎﻱ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺟﺎﻳﺰﻩ "ﻫﻨﺮ ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻱ" ﺍﻋـﻼﻡ‬

‫ﺁﻳﺎ ﻳﮏ ﺍﺩﻳﺐ ﺑﺰﺭﮒ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﮐﺎﺳﺒﻲ ﻗﻬﺎﺭ ﻭ ﺯﺑـﻞ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺍﺩﺑﻲ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻭﻳﻠﻴﺎﻡ ﺷﮑﺴﭙﻴﺮ ﺑﻪ ﻋﻨـﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺟﻮﺍﻳﺰ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺁﮐﺎﺩﻣﻲ ﻫﻨﺮﻫﺎﻱ ﺑﺮﻟﻴـﻦ ﺑـﺎ ﺣﻀـﻮﺭ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ؟ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻲ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﻳﻠﻴﺎﻡ ﺷﮑﺴﭙﻴﺮ ﺍﺯ ﻳﮏ ﮐﺎﺳﺐ ﺑﻲﺍﻋﺘﻨﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﮐـﻪ‬ ‫ﺟﺰﺋﻴﺎﺗﻲ ﻧﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺭﻣﺎﻧﺘﻴﮏ ﭘﺮﺩﻩ ﺑﺮﻣـﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﮐـﻪ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﺗﺼﻮﺭ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺎﺑﻐﻪﻱ ﺑﺰﺭﮔـﻲ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺶﻧﺎﻣﻪﻧﻮﻳـﺲ ﭘـﺮﺁﻭﺍﺯﻩ ﺍﺯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﺎﻝ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺷﺨﺼﻲ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻐﺰﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﮐﻼﻭﺱ ﻭﻭﺭﺍﻳﺖ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﻭ ﮐﻼﻭﺱ ﺍﺷﺘﮏ‪ ،‬ﺭﺋﻴـﺲ‬ ‫ﺁﮐﺎﺩﻣﻲ ﻫﻨﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ )‪ ۱۸‬ﻣﺎﺭﺱ‪ ۲۸/‬ﺍﺳﻔـﻨـﺪ(‬

‫ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ‪ ۲۰۱۳‬ﺩﺭ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﻋـﻄـﺎ‬

‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻱ ﻭﻱ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺟﺰﺀ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻲﻧﺎﻣﻪ ﺷﮑﺴﭙﻴﺮ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺷﺎﻳﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮﻱ ﮐﻠﻴﺸﻪﺍﻱ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺷﻌـﺮﺍ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﮎ ﻭ ﻓﻬﻢ ﺩﻗﻴﻖ ﺁﺛـﺎﺭ ﺍﻳـﻦ ﺁﮐﺎﺩﻣﻲ ﻫﻨﺮﻫﺎﻱ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﻫﺮ ﺳﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘـﻠـﻒ‬

‫ﺍﺩﻳﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻫﺎ ﻧﻘﺶ ﺑﺴﺘﻪ‪ ،‬ﺗﺼـﻮﻳـﺮﻱ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﻨﺎﻣﻪﻧﻮﻳﺲ ﺑﺰﺭﮒ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺴﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺩﻱ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎﻱ ﻣﺎﺩﻳﺎﺕ ﭘﺸﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻢ ﺁﺭﭼﺮ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﮑﺘﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻲﮐﻨـﺪ ﺗﺠﺴﻤﻲ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﻲ ﺟﻮﺍﻳﺰﻱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺑـﺮﺟﺴـﺘـﻪ‬ ‫ﻓﻘﺮ ﻭ ﺭﻧﺞ ﺁﺛﺎﺭﺵ ﺭﺍ ﺧﻠﻖ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪ .‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻲ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﻣﺎ ﮐﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻱ ﺗﺠﺎﺭﻱ ﺷﮑﺴﭙﻴﺮ ﺭﺍ ﺑـﺎﻳـﺪ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻋﻄﺎ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﺮﻱ ﻧﻈﻴﺮ ﻣﻌﻤﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ‪ ،‬ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﻫﻨـﺮﻫـﺎﻱ‬

‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻗﺮﻥ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ ﻣـﻴـﻼﺩﻱ ﺩﺭ ﺑﺎﻓﺖ ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺁﻥ ﺯﻣـﺎﻥ ﺩﺭ ﻧـﻈـﺮ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻧﻘﺪﻱ ﺁﮐﺎﺩﻣﻲ ﻫﻨﺮﻫﺎﻱ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﺎﻟﻎ ﺑـﺮ ‪۴۵‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻳﻮﺭﻭ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ‪ ۱۵‬ﻫﺰﺍﺭ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﻪ "ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻫﻨـﺮ" ﺳـﺎﻝ‬ ‫ﺣﺘﻲ ﺑﺎﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩﺗﺮﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﻨﺎﻣﻪ ﻧﻮﻳﺴﺎﻥ ﻧـﻴـﺰ ﺑـﺮﺍﻱ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻭﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪« :‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺷﺶ ﺭﺷﺘﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻨﺮﻱ ﻧﻴﺰ ﻫﺮ ﮐﺪﺍﻡ‬ ‫ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﻫﻨﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎﻳﻲ ﮐﺎﺳﺒﮑﺎﺭﺍﻧﻪ ﻧـﻴـﺎﺯ‬

‫ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻳﺨﺒﻨﺪﺍﻧﻲ ﻧﺴﺒﻲ ﺣﺎﮐﻢ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﮐﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﺑﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ ﻭ ﺳـﺮﻣـﺎ‬

‫‪ ۵‬ﻫﺰﺍﺭ ﻳﻮﺭﻭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪" .‬ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻫﻨﺮ" ﺳﺎﻝ‬


‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ ‪ -‬ﺳﻴﻨﻤﺎ‬

‫‪Page 31‬‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﺑﺮﺧـﻲ ﺍﺯ ‪ ۲۶‬ﺷﺒﮑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻲ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﺁﻥ‬

‫ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﻭﻱ ﺩﺭ ﻧﻈـﺮ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭ ﺳﻴﻨﻤﺎﻫﺎﻱ ‪ ۹‬ﮐﺸﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠـﻪ‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﮐﺮﻩﺟﻨﻮﺑﻲ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬

‫ﺻﻤﺪﻱ ﺍﺣﺪﻱ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﮐـﺮﺩ ﻭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﮐﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﮐﻪ ﻣﻬﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻭﺟﻪ ﻧـﻘـﺪﻱ ﺻﻤﺪﻱ ﺍﺣﺪﻱ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺁﺭﺯﻭ ﻣﻲﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠـﻢ‬

‫ﺟﺎﻳﺰﻩ‪ ،‬ﻧﻬﺎﺩﻱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﻴﻨﻤﺎﮔﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﮐﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬

‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺭﺍ ﺍﻋﻄﺎ ﻣﻲ ﮐـﻨـﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪« :‬ﺍﻳﻦ ﺁﮐـﺎﺩﻣـﻲ ﺩﺭ ﺍﺯ ﺣﺮﻣﺖ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﺗﺎ ﺣﻠﺒﭽﻪ‬

‫ﺑﺮﮔﻴـﺮﻧـﺪﻩ ﻫـﻨـﺮﻣـﻨـﺪﺍﻥ ﺻﻤﺪﻱ ﺍﺣﺪﻱ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻋـﺮﺑـﻲ‬ ‫ﺳﺮﺷﻨﺎﺱ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﮐﻤﮏ ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺎﻳﻞﺍﻧـﺪ‬

‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﺑـﺎ ﺍﺣـﺘـﺮﺍﻡ‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻲ ﺧﺎﺻﻲ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﺑﻪ ﺷﺨﺺ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻧـﻴـﺰ ﺍﺣـﺘـﺮﺍﻡ‬

‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪».‬‬

‫‪ ۲۰۱۳‬ﺁﮐﺎﺩﻣﻲ ﻫﻨﺮﻫﺎﻱ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺑﻪ "ﻓﻠﻮﺭﻳـﺎﻥ ﺑـﺎﻳـﮕـﻞ"‪ ،‬ﺻﻤﺪﻱ ﺍﺣﺪﻱ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻣﻌﻨﻮﻱ ﻭ ﻧـﻤـﺎﺩﻳـﻦ ﺁﮐـﺎﺩﻣـﻲ‬

‫ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻌﻤﺎﺭ ﺁﻟﻤﺎﻧﻲ ﺗﻌﻠﻖ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺟﻮﺍﻳﺰ ﺁﮐﺎﺩﻣﻲ ﻫﻨﺮﻫﺎﻱ ﺑﺮﻟﻴﻦ‪ ،‬ﻫﻨﺮﻫﺎﻱ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻳﮏ ﻓﻴﻠﻢﺳﺎﺯ ﻭ ﻫـﻨـﺮ ﺳـﻴـﻨـﻤـﺎ ﻭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺳـﺎﺯﻱ‬

‫ﻧﻪ ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﻭﺟﻪ ﻧﻘﺪﻱ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﻞ ﺑﺪﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳـﻮﻱ ﺑﻄﻮﺭﮐﻠﻲ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﻭﻱ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻱ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﻠﺒﭽﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺻﻤﺪﻱ ﺍﺣﺪﻱ ﮔﻔﺖ ﮐـﻪ ﺩﺭ‬

‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﺳﺮﺷﻨﺎﺱ ﻭ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﮑﺎﺭﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﻋـﻄـﺎ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ "ﮐﺎﺭ ﻓﻴﻠﻢﺳﺎﺯﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻳـﻨـﺪﻩ ﮐﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺎ ﺟﻮﺍﻧﻲ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﻤـﺒـﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﻭ ﻣﻤﺘﺎﺯﻱ ﺩﺭ ﺁﻟﻤـﺎﻥ ﺑـﺮﺧـﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﻭﻱ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﮐﻨﺪ‪".‬‬

‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻣﺴﺘﻨﺪ "ﻣﻮﺝ ﺳﺒﺰ" ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬

‫‪ ۲۵‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻱ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﮔـﺎﺯﻫـﺎﻱ‬

‫ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﻗﺎﺩﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺭﺍﺯ ﺑﮑﺸﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺷﺪﻳﺪ‬

‫ﻋﻠﻲ ﺻﻤﺪﻱ ﺍﺣﺪﻱ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤـﺮﺍﻩ ﮐـﺎﺭﮔـﺮﺩﺍﻥ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﺳﺎﻝ ﻫﺎ ﺍﺯ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺳﺎﻝ ‪ ۸۸‬ﻭ ﺳـﺎﺧـﺖ ﺩﺭ ﻣﺠﺮﺍﻱ ﺗﻨﻔﺴﻲ ﻫﺮ ﺁﻥ ﺧﻄﺮ ﻣﺮﮒ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻟﺒﻨﺎﻧﻲ ﻧﺪﻳﻢ ﻣﻴﺸﻼﻭﻱ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﺸﺘﺮﮎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮐـﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻓﻴﻠﻢ " ﻣﻮﺝ ﺳﺒﺰ" ﺻﻤﺪﻱ ﺍﺣﺪﻱ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻓـﻴـﻠـﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺻﻤﺪﻱ ﺍﺣﺪﻱ ﺻﺪﺍﻡ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﺎ ﮔﺎﺯﻫﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻳﮏﺷﻨﺒﻪ ﻧﻴﺰ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻱ "ﻣﻮﺝ ﺳﺒﺰ" ﺍﺯ ﺻﻤﺪﻱ ﺍﺣﺪﻱ ﻭ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺧﻮﺩ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﻴـﻠـﻢ ﺳﺎﺧﺖ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎﻱ ﺁﻟﻤﺎﻧﻲ ﻣﺮﺩﻡ ﮐﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗـﺘـﻞ‬ ‫" ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺻﻔﺮ" ﺍﺯ ﮐﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﺟﻮﺍﻥ ﻟﺒﻨﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ ﺳﻴﻨـﻤـﺎ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺳﺎﻝ ﻫﺎﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﻣﻨﻌﮑﺲ ﻣﻲ ﮐـﻨـﺪ‪ ،‬ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻫﻴﭻ ﮐﺲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻮﻇﻒ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺣﺮﻣـﺖ‬ ‫ﺁﮐﺎﺩﻣﻲ ﻫﻨﺮﻫﺎﻱ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﭘﺮﺳﺶ ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﮑﺮ ﻭ ﺑﺤﺚ ﺩﻋـﻮﺕ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺭﻧﺞﻫﺎﻱ ﻭﻱ‬

‫ﺻﻤﺪﻱ ﺍﺣﺪﻱ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺑـﻪ ﺑـﺮﺧـﻲ ﺍﺯ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪ .‬ﺻﻤﺪﻱ ﺍﺣﺪﻱ ﮔﻔﺖ‪« :‬ﺑﺮﺧﻲ ﭘﺮﺳﺶﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﮐﺎﺭﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫ﭘﺮﺳﺶﻫﺎﻱ ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮﺍﻥ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻳـﮑـﻲ ﺍﺯ ﻣﺴـﺌـﻮﻻﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﭘﺎﺳﺦ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪﺍﻱ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻃـﺎﻟـﺐ ﺟـﻮﺍﺏ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺣﺪﻱ ﺗﻨﻬﺎ ‪ ۶‬ﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺳـﺮﻧـﮕـﻮﻧـﻲ ﺣﺴـﻨـﻲ‬ ‫ﺁﮐﺎﺩﻣﻲ ﻫﻨﺮﻫﺎ ﺿﻤﻦ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﻢ " ﻣﻮﺝ ﺳﺒﺰ" ﮔﻔﺖ ﮐـﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪».‬‬

‫ﻣﺒﺎﺭﮎ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ ﺁﻟﻤﺎﻧﻲ ﻭ ﻏﺮﺑﻲ؛ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﻣﺼﺮ‬

‫ﺁﮐﺎﺩﻣﻲ ﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺭﺧﺪﺍﺩﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﻄـﻘـﻪ ﻭﻱ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﻬـﺮﻭﻧـﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺷﺮﻳﮑﻲ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻲ ﺁﻧـﮑـﻪ‬

‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ ﻫﻨﺮﻱ ﺁﻥ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ " ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲﻫﺎ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﺷﺪ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﺣﺘﺮﺍﻣﻲ ﻗﺎﺋﻞ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻭﻱ ﺗﺼـﺮﻳـﺢ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺟـﺎﻣـﻌـﻪ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻣﺘﻌـﺪﻱ ﺩﺭﺑـﺎﺭﻩ‬

‫ﭘﺘﺮ ﻟﻴﻠﻴﻨﺘﺎﻝ‪ ،‬ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﻫﻴﺎﺕ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺗـﻤـﺎﻣـﻲ ﺣﻘﻮﻕ ﻭﺷﺄﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮐﻠﻲ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺳـﺨـﻨـﻲ ﺍﺯ‬

‫ﮐﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ "ﻣﻮﺝ ﺳﺒﺰ" ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﺷﻤﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻓﻴﻠـﻢ ﺯﻭﺍﻳﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺍﻃﻼﻋﻲ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻣـﻲ ﺗـﻮﺍﻧـﺪ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺁﻟﻤﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺁﻧﺴﺖ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﮐﺎﺭﮔـﺮﺩﺍﻥ ﺟﺎﻟﺐ ﺑﺎﺷﺪ‪".‬‬

‫ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺯﻭﺍﻳﺎﻱ ﺍﻧﺘﺨـﺎﺑـﺎﺕ ﺳـﺎﻝ ‪ ) ۸۸‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﺮﮐﺰﻱ ﺁﮐﺎﺩﻣﻲ ﻫﻨﺮﻫﺎﻱ ﺑﺮﻟﻴﻦ‬

‫ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺯﺵﻫﺎ ﻫﻤﮕﺎﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘـﺬﻳـﺮﺵ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺁﻥ ﻣﻮﻇﻒ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ (۲۰۰۹‬ﺭﺍ ﺑﻪﺧﻮﺑﻲ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮐﺸﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮ ﺍﻳـﻦ ﺻﻤﺪﻱ ﺍﺣﺪﻱ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﻣﺪﻋﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﮐـﻪ ﺗـﻤـﺎﻡ ﻋﻠﻲ ﺻﻤﺪﻱ ﺍﺣﺪﻱ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۳۵۰‬ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺗﺒﺮﻳـﺰ ﺯﺍﺩﻩ‬

‫ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻲ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ "ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳـﺖ"‪ ،‬ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻦ ‪ ۱۳‬ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑـﻪ ﺁﻟـﻤـﺎﻥ‬

‫ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺁﮐﺎﺩﻣﻲ ﻫﻨﺮﻫﺎﻱ ﺑﺮﻟﻴﻦ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ "ﭘﺎﻳﻪﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺤﺚ ﺍﺳﺖ‪ ".‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻱ ﺍﻳـﻦ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﻭﻱ ﺩﺭ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻱ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃـﺎﺕ ﺗﺼـﻮﻳـﺮﻱ‪،‬‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ ﺩﻋﻮﺗﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ "ﺗﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻋﻠﻮﻡ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻭ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﻴﮏ ﺗﺤﺼـﻴـﻞ‬

‫ﺻﻤﺪﻱ ﺍﺣﺪﻱ ﺩﺭ ﮔﻔﺖ ﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﭘﺮﺳﺶ ﻭ ﺑﺤﺚ" ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻱ ﺗﺎ ﮐﻨﻮﻥ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻫـﻤـﭽـﻤـﻮﻥ‬

‫ﺁﮐﺎﺩﻣﻲ ﻫﻨﺮﻫﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮﻓﻴﻠﻢ "ﻣﻮﺝ ﺳﺒﺰ" ﻧﺒﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺎ ﻭﻱ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻓﻴﻠﻢ " ﻣﻮﺝ ﺳﺒﺰ" ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺘﻨﺪ "ﺑﭽﻪﻫﺎﻱ ﮔﻤﺸﺪﻩ" ﻭ "ﺳﺎﻻﻣﻲ ﻋﻠﻴﮑﻢ" ﺭﺍ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ" ‪ ۱۵۰‬ﻓﺴﺘﻴﻮﺍﻝ" ﺟﻬﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺣـﺪﻭﺩ‬



‫‪Page 33‬‬

‫ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ‬

‫ﮐﻨﺴﺮﺕ ﺳﭙﻴﺪﻩ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﮐﻨﺴﺮﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯﯼ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﮐﻠﮕﺮﯼ ﺑﻮﺩ ‪.‬‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬

‫‪Page 34‬‬

‫ﮐﺮﺯﻱ‪ :‬ﻣﻼﻋﻤﺮ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ‬ ‫ﻧﺎﻣﺰﺩ ﮐﻨﺪ‬

‫ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ‬

‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻗﺎﻣﺘﮕﺎﻩ ﻣﻼ ﻋﻤﺮ‪ ،‬ﺭﻫﺒﺮ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﺩﻗـﻴـﻖ ﺧﺮﻭﺝ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻳﮏ ﺍﻣﻴﺘﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫـﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻱ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻭ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﮐﻮﻳﺘﻪ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻣﻼ ﻋﻤﺮ‪ ،‬ﺟﻨﮓ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳـﮏ‬

‫ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖ ﻣﻲ ﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻃﻼﻋـﺎﺗـﻲ ﮐـﻪ‬

‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻱ ﻳﺎ ﻗﺘﻞ ﺍﻭ ﺷﻮﺩ ‪ ۱۰‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺟﺎﻳﺰﻩ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺣﺎﻣﺪ ﮐﺮﺯﻱ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖ ﻭﮔﻮ ﺑـﺎ‬

‫ﺍﺳﺘﻴﻀﺎﺡ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﮐﺎﺑﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺪﻱ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑـﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺿﺮﻭﺭﺗﻬﺎ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻱ ﮐﻪ ﺩﺭﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭﺟـﻮﺩ‬

‫ﺩﺍﺭﺩ ﭼﺮﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻱ ﻣﺮﺩﻡ ﭘﺎﺳـﺦ ﺟـﺪﻱ ﺩﺍﺩﻩ‬

‫ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ؟ ﺁﻣﺎﺭ ﺑﻴﮑﺎﺭﻱ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﻓﻘﺮ‬ ‫ﻭ ﺗﻨﮕﺪﺳﻲ ﻧﻴﺰ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺗـﻬـﺪﻳـﺪ‬ ‫ﻣﻲﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻱ ﮐﺎﺑﻞ‪:‬‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ‪ ۱۳‬ﺣﻤﻞ‬

‫ﺁﻗﺎﻱ ﮐﺮﺯﻱ ﺍﺯ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺩﻓﺘﺮ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﻄﺮ ﺣـﻤـﺎﻳـﺖ‬

‫ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ ﺧﻮﺩ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐـﻪ‬

‫ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ‬

‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩﻩﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻳﮏ ﻃﺮﻑ ﻣـﻘـﺪﺍﺭ‬

‫ﺍﻧﺪﮎ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻱ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺗـﻘـﺎﺿـﺎﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﻮﺩﺟـﻪ ﺣـﺪ‬

‫ﺍﻗﻠﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻧﻤﻲﺭﺳﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻭ ﺑﺎ ﮐـﺪﺍﻡ‬

‫ﺗﻮﺍﻥ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺗﺮﻗﻲ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﺑـﻬـﺒـﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﻭﺯ ﺑﻴﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻨﺸﻬﺎﻱ‬

‫ﻟﻔﻈﻲ ﻣﻴﺎﻥ ﮐﺎﺑﻞ ﻭﺍﺳﻼﻡ ﺁﺑﺎﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ‬

‫ﻳﮏ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺁﻟﻤﺎﻧﻲ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻼ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻤﺮ‪ ،‬ﺭﻫﺒﺮ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻱ ﺭﻭﺯ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑـﺮﺍﻱ ﻧﺨﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟـﻪ ﺁﻣـﺮﻳـﮑـﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻴﻀﺎﺡ ﻭﺯﺭﺍﻱ ﮐﺎﺑﻴﻨـﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﺸﻬﺎ ﺗﮑﻴﻪ ﻧﮑـﻨـﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺎﻣﺰﺩ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﮐـﺮﺯﻱ ﺩﺭ ﮐﺮﺯﻱ‪ ،‬ﺗﻨﺸﻬﺎﻱ ﻟﻔﻈﻲ ﻣﻴﺎﻥ ﮐﺎﺑﻞ ﻭ ﺍﺳـﻼﻡ ﺁﺑـﺎﺩ‪ ،‬ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺭﺍ ﮐﻨﺎﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﺩﻭ ﻣﻘﺎﻡ ﻧﻘﺶ ﭘﺎﮐﺴﺘـﺎﻥ‬ ‫ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺍﻱ ﺑﺎ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺯﻭﺩﺩﻭﻳﭽﻪ ﺗﺴﺎﻳﺘﻮﻧﮓ ﮐـﻪ ﺍﻣـﺮﻭﺯ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ ﻭﻻﻳﺖ ﻧﺎ ﺍﻣﻦ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻟـﻴـﻞ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﻗﻄﺮ ﻣﻬﻢ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫) ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ ﺩﻭﻡ ﺁﻭﺭﻳﻞ( ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻱ ﻋﺪﻡ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻲ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ‪ ،‬ﺗﻨﺶ ﻣـﺮﺯﻱ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﺩﻋﺎ ﮐﺮﺩﻩﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻧـﻈـﺮ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ "ﺗﻤﺎﺱﻫﺎﻱ ﻣﻘﻄﻌﻲ" ﺑﺎ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺷﺮﮐﺖ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﮐﺮﺩﻥ ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺼﺎﻟﺤﻪ ﺩﺭﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‪" :‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻣـﺮﺑـﻮﻁ ﺑـﻪ ﻫـﻤـﻪ‬ ‫ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻱ ﻫﺎﻱ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻲ ﻓﻮﺗـﺒـﺎﻝ ﻭﺯﻧﻪ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃـﺮﻑ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺁﺳﻴﺎ ﺭﺍ ﻣﻬﻢ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﮔﻴﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ‬

‫ﺳﻮﺩ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪".‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ‪۸‬ﺻﺒﺢ ﺑﺎ ﭼﺎﭖ ﻣﻘﺎﻟﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻣـﺠـﺪﺩ ﻧﺎﺗﻮ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮐﺸـﻮﺭ ﺭﺍ ﺑـﺪﺳـﺖ‬ ‫ﺁﻗﺎﻱ ﮐﺮﺯﻱ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﻣﻼ ﻋﻤﺮ ﺭﻫﺒﺮ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭ ﺑﻪ ﻧـﻘـﻞ ﺍﺯ ﺑﻴﺎﺭﻭﺩ‪ .‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﻭﺯ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﺮﺯﻱ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۱۴‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘـﺎﻥ‬

‫ﻧﺎﻣﺰﺩ ﮐﻨﺪ ﻭ "ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺭﺍ ﺑﺪﻫﺪ ﮐﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﺭﻭﺳﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻘﺎﻡ ﻫﺎﻱ ﻧﻈـﺎﻣـﻲ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱﺍﺵ ﺍﻧـﺪﮎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﻧﻈـﺎﻣـﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﮎ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻲﺭﺳﺪ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ ﭘـﺎﻳـﺎﻥ‬

‫ﺑﻪ ﺍﻭ ﺭﺍﻱ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﻳﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺭﺩ ﮐﻨﻨﺪ‪".‬‬

‫ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻗﺎﻱ ﮐﺮﺯﻱ ﺍﺯ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﺩﻓﺘﺮ ﻃﺎﻟﺒـﺎﻥ ﺩﺭ ﻗـﻄـﺮ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۱۴‬ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﮐﺎﺭﻱ ﺧﻮﺩ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻱ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻗﺎﻱ ﮐﺮﺯﻱ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺑـﺮﺍﻱ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﺳﺎﺯﻱ ﺟﻨﮓ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫـﺎﻱ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺩﺭﮎ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻣﻲ ﺧـﻮﺍﻫـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺭﻭﺳﻲ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺭﻭﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﺳﻔﺮ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻱ ﻳﺎ ﻗﺘﻞ ﻣﻼ ﻋﻤﺮ ‪ ۱۰‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﻓﺮﻫـﻨـﮕـﻲ ﮐﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ﺭﻗﻢ ﺑﺰﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻣﻘﺪﻣﻪ ﺍﻱ ﺑﻪ ﻃﺮﺡ ﺩﻳﮕﺮﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﻣﻲﺑـﺎﺷـﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻭﺣﺪﺕ ﻧﻴﺰ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺷـﻮﺍﺭﻱ ﻣـﻠـﻲ‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻳﺎﻥ ﺭﺳﻤﻲ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﺑـﻪ‬ ‫‪۸‬ﺻﺒﺢ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺩﻭﻟﺘﻲ 'ﭘﺮﻭﺩﺍ' ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳﺘﻴﻀﺎﺡ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﮐـﺎﺑـﻴـﻨـﻪ‬ ‫ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺣﺎﻣﺪﮐﺮﺯﻱ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻗﺎﻧـﻮﻥ ﺍﺳـﺎﺳـﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺝ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﻧﺎﺗﻮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۱۴‬ﮐﺮﺯﻱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺳـﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻗـﺎﻧـﻮﻥ ﺍﺳـﺎﺳـﻲ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧـﻮﺍﻫـﺪ ﺷـﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺳﻤﻴﺖ ﻧﻤﻲ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪ‪.‬‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬

‫‪Page 35‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﻲ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻱ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﭼﺮﺍﻍ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺷﺮﮐﺖ ﺗﻴﻢ ﻣﻠـﻲ ﻧـﻮﺟـﻮﺍﻧـﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺧﻨﺜﻲ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﻬﺪﻳﺪﺍﺕ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﻣﺴﻠـﺢ‪،‬‬

‫ﻣﻠﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻴﮑـﻪ ﭘـﺎﺭﻟـﻤـﺎﻥ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻲ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﮐﺸـﻮﺭﻫـﺎﻱ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺣﮑﻮﻣﺘﺪﺍﺭﻱ ﺧﻮﺏ‪ ،‬ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺑـﺮﻧـﺎﻣـﻪ ﻫـﺎﻱ‬

‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺻﻠـﺐ ﺻـﻼﺣـﻴـﺖ ﺁﺳﻴﺎﻳﻲ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻋﻀـﺎﻱ ﺗـﻴـﻢ ﺗﻮﺳﻌﻪﺍﻱ‪ ،‬ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻣﺠﺪﺩ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﻭﺯﺭﺍﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋـﻨـﻮﺍﻥ ﺍﻋﺰﺍﻣﻲ ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭ ﻧﭙﺎﻝ ﺩﺭ ﺳﻨﻴﻦ ‪ ۱۴‬ﺳﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻋﺎﺩﻱ ﻭ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺳﺎﺯﻱ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺑـﺮﮔـﺰﺍﺭﻱ‬

‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﺸﻤﮑﺶ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﻣﻠﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬

‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﻭ ﺍﺯ ﻃـﺮﻑ ﺩﻳـﮕـﺮ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﺯ ﻭﺯﻳﺮﺍﻥ ﻏﻴﺮ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺭﺋﻴـﺲ ﺟـﻤـﻬـﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺮﺩﻭﻧﻪ ﺣﺬﻑ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻭﻳﺴﺎ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ ﻭﻻﻳﺘـﻬـﺎﻱ ﻧـﺎ ﺍﻣـﻦ‬

‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﺝ ﮐﺮﺩﻩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻧﺒﻮﺩ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺰﺭﮒ‬

‫ﻧﻈﺎﻣﻲ ﺩﺭ ﮐﺎﺑﻞ ﻭ‬

‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑـﻪ ﻧـﻘـﻞ ﺍﺯ‬

‫ﻭﻻﻳﺖ ﻫﺎﻱ‬

‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻤﺠﻮﺍﺭ ﺁﻥ‬

‫ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ ﻭﻻﻳﺖ ﻗﻨﺪﻫﺎﺭ ﻭ ﻫﻠﻤﻨﺪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓـﺮﺍﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻲ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺩﺭ ﮐﺸـﻮﺭﻫـﺎﻱ ﺧـﻮﺩ‬

‫ﻭﻳﺴﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﻌـﺎﺭﻑ‪ /‬ﺁﻣـﻮﺯﺵ ﻭ‬

‫ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺧﺒﺮﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬

‫ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ‪ ۴۲۶‬ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨـﺪ ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﻏﻠﺐ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻧﺎ ﺍﻣﻦ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴـﺘـﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۳۹۳‬ﺧﻮﺭﺷـﻴـﺪﻱ‬

‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸﺘﺮﮎ ﺗﻮﺳـﻂ‬

‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﻣﺴﻠﺢ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻓﻐـﺎﻧﺴـﺘـﺎﻥ‬

‫ﮐﺎﺑﻞ ﺭﺍ ﻫﺪﻑ ﺍﺻﻠﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕﻫﺎﻱ ﻣﺴﻠﺤﺎﻧﻪ ﺧـﻮﻳـﺶ‬

‫ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺧﺎﻥ ﺭﺣﻴﻤﻲ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻲ ﮐﺎﺑﻞ ﻧﻴـﺰ ﺩﺭ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺑﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﻃﺎﻟﺒـﺎﻥ ﺑـﺮﻧـﺎﻣـﻪ‬ ‫ﺭﻳﺰﻱ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۳۹۲‬ﻣﺮﺍﮐـﺰ ﺩﻭﻟـﺘـﻲ‪،‬‬

‫ﻧﻈﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻭ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺧـﺎﻧـﻪ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺪﻑ ﺣﻤﻠﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺟﺰ ﺍﺯ ﻭﻟﺴﻮﺍﻟﻲ ﺳﺮﻭﺑﻲ ﺩﺭ ﺷﺮﻕ ﮐﺎﺑﻞ‬

‫ﮐﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﻔﻮﺫ ﺩﺍﺭﻧـﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬

‫ﺩﻳﮕﺮ ﻭﻟﺴـﻮﺍﻟـﻲ ﻫـﺎﻱ‬

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺁﺭﻣﺎﻥ ﻣﻠﻲ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﻭﻝ ﺧـﻮﺩ‬

‫ﻭﻻﻳـﺖ ﮐـﺎﺑـﻞ ﺍﻳــﻦ‬

‫ﺷﺮﻕ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﻣﺮﺯﻱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳـﻦ‬

‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻭﻻﻳـﺖ ﻫـﺎﻱ‬

‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭘﺮﭼﻢ ﮐﺸﻮﺭ ﭘﺎﮐﺴـﺘـﺎﻥ‬

‫ﺣﻤﻠﻪ ﻗـﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬

‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭﻧﻘﻄﻪ ﻣﺮﺯﻱ ﻟﻌﻞ ﭘﻮﺭ ﺩﺭ‬

‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻣﺤﻠﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻧﻮﺷـﺘـﻪ‬

‫ﻫﻤﺠﻮﺍﺭ‪ ،‬ﮐﺎﺑﻞ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ‬

‫ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎ ﺍﻫﺘﺰﺍﺭ ﺩﺭ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﮐﺎﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﻻﻳـﺎﺕ‬

‫ﻧﻄﻘﻪ ﻣﺮﺯﻱ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﺮﻣﻲﮔﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺍﻧﻴﺲ ﻭﺍﮐﻨﺶ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﻓﻐـﺎﻧﺴـﺘـﺎﻥ ﺭﺍ‬

‫ﻟﻮﮔﺮ‪ ،‬ﻣﻴـﺪﺍﻥ ﻭﺭﺩﮎ‪،‬‬

‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻋﻤﺎﺭ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﻣـﺮﺯﻱ ﺗـﻮﺳـﻂ ﮐﺸـﻮﺭ‬

‫ﭘﺮﻭﺍﻥ ﻭ ﮐـﺎﭘـﻴـﺴـﺎ‬

‫ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﺷﺮﻗﻲ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﻣﻬﻢ ﺩﺍﻧﺴـﺘـﻪ ﻭ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ" ﻋﻘﺎﺏ" ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺗـﻬـﺪﻳـﺪﺍﺕ ﻭﻻﻳﺖﻫﺎﻱ ﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺭ ﮐﺎﺑﻞ ﻭﺍﻗﻊ ﺷـﺪﻩ ﺍﻧـﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺟﺎﻭﻳﺪ ﻟﻮﺩﻳﻦ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺳﻴﺎﺳـﻲ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﮐﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﻣﺴﻠﺢ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻬﺮ ﮐـﺎﺑـﻞ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻳﻦ ﻭﻻﻳﺎﺕ ﺣﻀﻮﺭ ﻭ ﻧـﻔـﻮﺫ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺻﺤﺒﺖ ﺑﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﺻـﺎﺩﻕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺳﻔﻴﺮ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﭘﺎﮐﺴـﺘـﺎﻥ ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻱ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﻋﻤﻠـﻴـﺎﺕ ﺭﺣﻴﻤﻲ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴـﺮﻱ ﺍﺯﺩﺍﺧـﻞ ﺷـﺪﻥ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪﺍ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﮐﺮﺩﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﻧﺎﻡ " ﻋﻘﺎﺏ" ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠـﻮﮔـﻴـﺮﻱ ﺍﺯ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﮐﺎﺑﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻱ ﮐﻪ ﺑﻪ ﮐـﺎﺑـﻞ‬ ‫ﺍﻧﻴﺲ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻟﻮﺩﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﭘﺎﮐﺴﺘـﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪﺍﺕ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﮐﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﻣﺴﻠﺢ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳـﻦ ﻣﻲﺍﻧﺠﺎﻣﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻓﻨﻲ ﻧﺼﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻋﺮﻑ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻞ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ﺷﻬﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﮐﺎﺑﻞ ﻭ ﻭﻻﻳﺖﻫﺎﻱ ﻫﻤـﺠـﻮﺍﺭ ﺍﻭ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻲ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ‪ ۱۳‬ﺭﺍﻩ ﻓﺮﻋﻲ ﻣﻨﺘﻬﻲ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ‬

‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﻋﺎﺟﻞ ﺍﻳﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺁﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺪﻡ ﺷﺎﻩ ﺷﻬﻴﻢ‪ ،‬ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫـﺎﻥ ﺍﺭﺗـﺶ ﻣـﻠـﻲ ﻣﺨﺎﻟﻔﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ‬

‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺍﻧـﺪﺍﺯﻱ‬


Page 36

‫ﻭﺭﺯﺵ‬


‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﺎﻱ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﺩﻣﻮﻧﺘﻮﻥ ﻭ ﮐﻠﮕﺮﯼ‬

‫‪Page 37‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻦ ﺁﺭﺍﻳﺶ‬ ‫‪Angel's hair salon‬‬

‫‪403- 264-3366‬‬

‫‪Nahid’s Esthetic‬‬

‫‪780- 935-4139‬‬ ‫‪403- 667-3884‬‬

‫‪Fari‬‬

‫‪403– 818– 1345‬‬

‫‪Barbie Hair Salon‬‬ ‫ﺁﮊﺍﻧﺲ ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻲ‬ ‫ﻣﻬﺮﻱ ﺍﺷﺮﻑ‬

‫‪403– 255– 7228‬‬

‫‪Advanced Travel‬‬

‫‪1-877-904-4422‬‬

‫)‪ Afra (Kamran‬ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﯽ‬

‫‪416-642-2372‬‬

‫ﻣﻴﻨﺎ ﺗﺮﺍﻭﻝ‬

‫‪647– 499-6392‬‬

‫‪UNITED TOURS & TRAVEL‬‬

‫‪416– 225-2025‬‬

‫ﺯﻳﻨﺎ ﺗﻘﻮﺍﻳﻲ‬

‫‪ 403– 850-6957‬ﻫﻮﻣﻦ ﺁﮔﺎﻫﯽ‬

‫ﺭﻭﺣﻲ ﻳﺰﺩﺍﻧﻲ –ﺑﻴﺮﺟﻨﺪﻳﺎﻥ‬

‫‪ 403– 612-7962‬ﻫﻨﺮﻱ‬ ‫‪403– 560-0685‬‬ ‫ﻓﺮﺣﻨﺎﺯ ) ﺍﺩﻣﻮﻧﺘﻮﻥ (‬ ‫‪403– 560-2030‬‬

‫ﺭﺿﺎ ﮔﻠﺸﻨﯽ‬

‫ﻋﺒﺎﺱ ﺩﺍﻭﺩﻱ‬ ‫ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻧﺎﻳﺖ‬

‫‪780-707-7724‬‬

‫ﻣﻴﺘﺮﺍ ﺧﻠﻴﻠﻲ ﺳﭙﻬﺮ‬

‫‪403-874-1788‬‬

‫ﻓﺮﻳﺪ ﺣﺎﺗﻢ ﻭ ﺑﻬﻨﺎﺯ ﻧﺪﺍﻳﯽ‬

‫‪780-919-9948‬‬

‫ﮔﺮﻭﻩ ﺭﻗﺺ ﻣﺠﻨﻮﻥ‬

‫‪403-401-5303‬‬

‫‪403– 618-1554‬‬

‫ﺣﺴﺎﺑﺪﺍﺭﻱ‬ ‫ﻧﺎﻫﻴﺪ‬

‫‪403-554-6391‬‬

‫ﺩﻧﺪﺍﻥ ﭘﺰﺷﮏ‬ ‫ﺩﮐﺘﺮ ﺍﺷﮑﺎﻥ ﺣﻤﺰﻩ ﺍﯼ‬

‫ﺁﻣﻮﺯﺷﮕﺎﻩ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ‬

‫‪587 717-7217‬‬

‫‪403-934-5292‬‬

‫‪Calgary Draiving School Ltd.‬‬ ‫‪ 403-284-1272‬ﺻﺮﺍﻓﯽ‬ ‫ﺁﻭﺍ‬

‫ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ – ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ‬

‫‪ CHINOOK AUTO REPAIR INC‬ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ‬

‫‪Ahmad‬‬

‫‪403-252-5290‬‬ ‫ﺑﺮﻕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫‪403-816-1003‬‬

‫ﭘﺰﺷﮏ‬ ‫ﺩﮐﺘﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﺗﻤﯽ ﻃﻮﺳﯽ‬

‫‪403-5682295‬‬

‫ﺩﮐﺘﺮ ﮐﻴﺎﻭﻱ‬

‫‪403–276–8711‬‬

‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺭﺳﻤﻲ‬ ‫‪403– 875– 0114‬‬

‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻲ ‪ -‬ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﻴﮑﻲ‬ ‫ﺟﻌﻔﺮ ﺁﺫﺭ‬

‫‪403– 971-3847‬‬

‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﻭ ﺳﺮﻭﻳﺲ‬

‫‪Furnace.‬‬

‫‪403-629-6902‬‬ ‫‪403-629-6902‬‬

‫‪Kitchen Cabinets &Furnature Finishing‬‬ ‫‪Mansour Madadi‬‬

‫‪403- 589-1231‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺍﻡ ﮐﺒﻴﺮ‬

‫‪SEA HOMES INC.‬‬ ‫‪403– 4700192‬‬

‫ﺗﺮﺳﯽ ﻧﻴﺮﯼ‬

‫‪403-263-6900‬‬

‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﺬﺍﺭﯼ‬ ‫ﻣﺣﻣود ﺻﻔﺮی‬

‫‪4036082954‬‬

‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻬﺎ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻨﻬﺎﻱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬

‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﮐﻠﮕﺮﯼ‬

‫‪403-262-2006‬‬ ‫‪403– 262-5695‬‬

‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﺷﺎﻫﻴﻦ‬

‫‪403-293-0909‬‬

‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﻏﻨﺪﻭﺭ‬

‫‪403-240-2331‬‬

‫ﻗﻨﺎﺩﻱ‬ ‫‪Orchid Pastry‬‬ ‫‪BAKERY‬‬

‫‪BANUKA‬‬

‫‪403-690-0005‬‬ ‫‪403-640-4600‬‬

‫ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩ‬ ‫‪403-667-0146‬‬

‫ﭘﺎﺭﺱ ﺳﺘﻼﻳﺖ‬ ‫ﻭﺍﻡ ﻣﺴﮑﻦ‬

‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﻣﻼﮎ‬

‫ﭘﺮﻭﻳﺰ ﺳﻴﭽﺎﻧﻲ‬

‫‪The Empaire Café Lounge‬‬

‫‪403-926-koob‬‬

‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻲ‬

‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬

‫ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻭﻟﻴﻢ‬

‫‪Shiraz Persian Cusisine‬‬

‫‪403-452-4050‬‬

‫‪CCIS Services‬‬

‫ﺷﺮﻭﻳﻦ ﺍﺷﺮﻑ‬

‫ﺁﻟﻦ ﻣﻬﺮﻱ‬

‫‪House of Kabob‬‬

‫‪403- 277-7151‬‬

‫‪Koob The Kabob Factory‬‬

‫‪Shawan Electrical‬‬

‫ﺑﻬﺮﻭﺯ ﻟﻄﻔﻲ‬

‫‪403– 607-0905‬‬

‫‪403– 462-9999‬‬ ‫‪403– 89-12345‬‬ ‫‪403 – 969- 3471‬‬

‫ﺍﺣﺴﺎﻥ ﻟﻄﻔﻲ‬

‫ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻧﺎﻳﺖ‬

‫ﺭﺿﺎ ﭘﺴﻨﺪ‬

‫‪ 403–607-3714‬ﺳﺎﻧﺎﺯ ﺁﺫﺭﻳﻦ‬ ‫‪ 403–829– 2567‬ﻭﮐﻴﻞ‬

‫‪403- 714-4298‬‬ ‫‪Edmonton‬‬

‫‪780-707-7724‬‬ ‫‪403-969-2266‬‬

‫ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺭﺝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﮐﺴﺐ ﻭ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺣﺘﻤﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺁﮔﻬﯽ ﺗﺠﺎﺭﯼ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭﺝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﮐﺴﺐ ﻭ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﻳﮑﺴﺎﻝ‬

‫‪403-680-4497‬‬

‫‪ 250‬ﺩﻻﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬


‫ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻦ‬



The Only Weekly Persian Newspaper in Alberta, Canada since 2004

Volume 9 Number 432– April 1,2013

403- 277-7151

‫ ﺭﻗﺺ‬، ‫ﻣﻮﺯﻳﮏ ﺯﻧﺪﻩ‬

‫ﻋﺮﺑﯽ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻥ‬ After party for all concerts

403-612-8035 403- 263-6900

1st Street Southeast Unit 1801 Calgary, AB T2G 2J8

‫ﺧﺎﻧﻪ ﮐﺒﺎﺏ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﯽ‬


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.