Page 1

‫ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ ، ‬ﺟﻤﻌﻪ‬

‫ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻢ ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪۱۳۹۱‬‬


‫ﻗﻴﻤﺘﻬﺎﯼ ﺑﻠﻴﻂ ﮐﻨﺴﺮﺕ ﻫﺎﯼ‬

‫ﻧﻮﺭﻭﺯﯼ ﺳﭙﻴﺪﻩ‬ ‫ ﻣﺎﺭﭺ‬31 ‫ ﻭ‬30 ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬

Edmonton:: Shaheen ‫)ﻓﺮوﺷﮕﺎه ﻣﻮاد‬ ‫ﻏﺬاﺋﯽ اﻳﺮاﻧﯽ و ھﻤﻪ روزه‬ : ( ‫ﻧﺎن ﺑﺮﺑﺮی ﺗﺎزه‬ 79 10130street =============== Bijan optical (hub mall university) =============== OPA! THE Greece 8209 104 street------->whyte ave and south side area =============== Mini Super Pars Address: 9312 34 Ave NW, Edmonton, AB T6E 5X8 Phone:(780) 481-2974 =============== Khaneh Kabob 10050 158 street . Edmonton =============== (780) 990-9989 for more info

Calgary::

‫ ﻣﺎرچ‬30 ‫ﮐﻨﺴﺮت ﻧﻮروزی ﺳﭙﯿﺪه ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫در ﺷﮫﺮ ﮐﻠﮕﺮی‬ ‫ﺑﻪ ھﻤﺮاه ﺷﺎم و ﭘﺬﻳﺮاﺋﯽ ﺧﻮاھﺪ ﺑﻮد‬

=================

‫ﻓﺮوش ﺑﻠﯿﻂ‬ ‫رﺳﺘﻮران ﺧﺎﻧﻪ ﮐﺒﺎب‬ Regular: $90 Students: $85 (limited...) Children from age: 4 to 10 are $35 ‫اﻳﺮان ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ و ﺑﺮای‬ ‫ﺷﻤﺎ‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‬

‫‪Page 4‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻓﺎﺭﺳﯽ ﺯﺑﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﻟﺒﺮﺗﺎ‪ ،‬ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﺍﺩﻣﻮﻧﺘﻮﻥ ﻭ ﮐﻠﮕﺮﯼ ‪.‬‬

‫ﻫﺮ ﺟﻤﻌﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬

‫ﻧﹸﻬ‪‬ﻤﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬

‫ﺍﮐﺜﺮ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺑﺮﺧﻲ‬

‫‪Irankhabar The only weekly Persian Language‬‬ ‫‪Publication in Alberta, Canada since 2004‬‬

‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻫﺎ ﺩﺭ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬

‫ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‬

‫ﻫﻨﺮﻱ‪ ،‬ﻭﺭﺯﺷﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻤﻲ‪ ،‬ﭘﺰﺷﮑﻲ‪ ،‬ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻭ‬

‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‬

‫‪Volume 9‬‬

‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﻲ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ‪ ،‬ﺍﺩﺑﻲ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﮔﺮﻣﻲ ﻣﻲ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻧﺘﻮ‪ :‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻣـﻮﺭﺩ‬

‫ﻧﺎﺷﺮ‪ :‬ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﻭ ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﺍﻗﺒﺎﻝ ﮐﺎﻳﺪﺍﻥ‬ ‫ﮔﺮﺍﻓﻴﺴﺖ‪ :‬ﺣﺠﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﭘﻮﺭ‬

‫ﻣﻘﻮﻟﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭﺷﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻭﮔﺎﻧﮕﻲ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻲ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫـﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﻧـﻴـﺰ ﻃـﺮﻓـﺪﺍﺭ ﺑـﺮﺧـﻲ‬

‫ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ‪ ،‬ﺍﻟﺰﺍﻣﺎ ﻧﻈﺮ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﻓﺮﻭﻡ ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻲ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻲ‪ ،‬ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﺸﻨـﺎﻝ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﮔﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ‪.‬‬ ‫ﭘﺴﺖ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺘـﻪ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﮔﻬﻲ ﻫﺎﻱ ﭼﺎﭖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮﺳﻨـﺠـﻲ‬‫ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻲ ﺭﺍ ﻧﻤﻲ ﭘﺬﻳﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﮐﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻥ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﮐﺘﺒﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬‫ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭﺍﺟﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﮐﺘﺒﻲ ﺍﺯ ﻧﺎﺷﺮ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻃﻲ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﻓﺖ ﮐﻪ‬

‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺧﻂ ﻣﺶ ﺧﻮﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﮐﻪ ‪ ۷۰‬ﺩﺭﺻـﺪ‬

‫ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﺣﻬﺎ ﻭ ﺁﮔﻬﻲ ﻫﺎﻱ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻲ ﺗﻠﻔﻨﻲ ﺍﺯ ‪ ۱۷۵۵‬ﻧﻔﺮ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳـﻲ ﺩﺭ‬‫ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺧﻄﺎﻱ ﺩﻭ ﺩﺭﺻـﺪﻱ‬‫ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﺎ ‪:‬‬

‫‪ Tel: 403- 978 – (4726) IRAN‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺑﺮﺧﻲ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻫـﺎ ﺩﺭ‬ ‫‪ Email: irankhabar@gmail.com‬ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﻪ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﻱ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪www.iran-khabar.com‬‬

‫ﺟﺎﻟﺐ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﮐﻪ ‪ ۵۸‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﮐﺴﺎﻧﻲ ﮐﻪ‬

‫‪www.irankhabar.ca‬‬

‫ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻲ ﺗﺎﺑﻌﻴﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣـﻮﺿـﻮﻉ‬

‫‪www.facebook.com/irankhabar‬‬

‫ﻣﻮﺍﻓﻘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﻭﺍﻟـﺪﻳـﻦ‬

‫‪ P.O.BOX 74134‬ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻣـﻮﺍﻓـﻖ‬

‫‪ STRATHCONA R.P.O‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ۶۶ ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﻨﻨـﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫‪ CALGARY AB‬ﻧﻈﺮ ﺳﻨﺠﻲ ﺭﺍ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻣـﻲ ﺩﺍﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺍﺳـﺘـﺎﺩ‬

‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺘﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺷﻨﺎﺳﻲ ﻭ ﻣﺘﺨﺼـﺺ ﻣـﻬـﺎﺟـﺮﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻭﺳﺘﺮﻥ‪ ،‬ﺁﻗـﺎﻱ ‪Roderic Beaujot‬ﺑـﻪ‬

‫ﻧﺸﻨﺎﻝ ﭘﺴﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴـﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻴﻞ ﻭ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﭼﻨﺪﺍﻧﻲ ﻧـﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺒﻲ ﻭﺍﻗﻊ ﮔﺮﺍﻳﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮐﺎﺭ ﻣﺸﮑﻠﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻭﺍﺟـﺪ ﺷـﺮﺍﻳـﻂ ﻣـﺠـﻮﺯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻱ ﺍﻋﻄﺎ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻭ ﺷﻬﺮﻭﻧـﺪﻱ ﮐـﺎﻧـﺎﺩﺍ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ ۲۵۷۵۱۵‬ﻧـﻔـﺮ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺍﺋﻢ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻔﺘﻤﻴﻦ‬

‫ﺳﺎﻝ ﻣﺘﻤﺎﺩﻱ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳـﻄـﺢ ﭘـﺬﻳـﺮﺵ‬

‫ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔـﻔـﺘـﻪ‬

‫ﺩﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‪ ،‬ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۰۶‬ﺗـﺎ ﺳـﺎﻝ‬ ‫‪ ۲۰۱۲‬ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ ۳۰۲۵۰‬ﻣﻬﺎﺟﺮ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ‬

‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ‪ ۱۹۹۶‬ﺗﺎ ‪ ۲۰۰۵‬ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﺍﻧﺘﻮ‪ ،‬ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ ﺍﺳﺘﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺍﺧﻴـﺮﺵ‬ ‫ﺫﮐﺮ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﮐﺎﺭﺍﻥ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﻬﺎﺟﺮﺗـﻲ ﺭﺍ‬

‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻱ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﻭ ﻳﺎ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺟﺬﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧـﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺏ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﻱ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻣﻮﻗﺖ ﮐﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻲ‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺗﻼﺵ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧـﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻲ ﻣﺮﺩﻭﺩ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳﺮﻳﻌﺘـﺮ‬

‫ﺍﺧﺮﺍﺝ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺟﻠﻮﻱ ﺟﺮﻡ ﻫﺎﻱ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑـﺎ‬

‫ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻱ ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻘﺪﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺻﺪﺍﻱ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺭﺑﻊ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﺎﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭ ﺑﻄﻮﺭ ﺳـﺎﻻﻧـﻪ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺭﺍﻫﻲ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﮐﻤﺒﻮﺩ ﺯﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﻭﻟﺪ ﺩﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭﻟﻲ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﻣﻲ ﮔـﻮﻳـﻨـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻣﺸﺎﻏﻞ‪ ،‬ﺭﻗـﻴـﺐ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻭ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬


‫‪Page 5‬‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺻﻴـﻞ ﺑﻪ ﭘﺴﺖ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﻭ‬

‫ﻳـــﺎ ﺍﮐﺜﺮ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻥ ﺍﺻﻼ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﺧــﺎﺭﺟــﻲ ﮐﺸﻮﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺍﻻﺻـــﻞ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻥ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻫﺎﻱ ﻣﻬﺎﺟـﺮﺍﻥ‬

‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﺑﺎ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﮐﺸﻮﺭﺷﺎﻥ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎﺷـﺪ؟ ﻣـﻦ‬ ‫ﻳﺎ ﻣﺸﮑﻠﻲ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻢ ﮐﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﻓﮑـﺮ ﻣـﻲ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻌـﺪﺍﺩ ﮐﻨﻢ ﮐﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺤﺤﻖ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺨﺶ ﻣﻮﻧﺘـﺮﺍﻝ ﺗـﻴـﻨـﮏ ﺗـﺎﻧـﮏ‪Jack ،‬‬ ‫‪ ، Jedwab‬ﮔﻔﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﻫـﺮ ﺗـﻌـﺪﺍﺩ‬

‫ﻣﻬﺎﺟﺮﻱ ﮐﻪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺭﺍﺿﻲ ﻫﺴﺘـﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴﺖ‪ ،‬ﺟﺎﻳﻲ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻧﮕﺮﺍﻧﻲ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻌﺪﺍﺩ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ‬

‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻃﻴﻒ ﻋﻈﻴﻤﻲ ﺍﺯ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺑـﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻧﮕﺮﻓﺘﻦ ﻧﮕﺮﺍﻧﻲ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﺩﺍﺭﻧـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﮐﻞ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒﺘﻲ ﺑﺮ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻲ ﮐﺸـﻮﺭ‬

‫ﺩﺍﺭﺩ‪Jack Jedwab .‬ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻭﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻲ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑـﺎ ﺍﻧـﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻋﻢ‬


‫‪Page 6‬‬

‫ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻲ‪،‬‬ ‫ﻟﻴﺒﺮﺍﻟﻬﺎ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺩﻭ‪،‬‬

‫ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺁﺗﻲ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﺘﻮ‪ :‬ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﮐﺎﺭﺍﻥ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﺧـﻮﺍﻫـﻨـﺪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﺯ ﮔﺎﻑ ﻫﺎﻱ ﺗﺮﻭﺩﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﮔﺮ ﮐﺎﻧـﺎﺩﺍ‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﮐﺎﺭ ﺗﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺑﻪ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﻃﻠﺒـﺎﻥ ﮐـﺒـﮏ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﭘﻴﻮﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﮐﺎﺑﻴﻨﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﮐﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺟﻴﺴﻮﻥ ﮐﻨـﻲ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺗﺮﻭﺩﻭ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ‪ ،‬ﻣـﻮﺭﺩ ﺍﻧـﺘـﻘـﺎﺩ‬ ‫ﺧﺎﺻﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻲ ﺍﻧﺠـﺎﻡ ﺷـﺪﻩ‬ ‫ﺭﺑﻄﻲ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺍﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻭﺍ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺭﻭﻳﺘـﺮﺯ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺗﺮﻭﺩﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻫـﺒـﺮ‬ ‫ﻟﻴﺒﺮﺍﻟﻬﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺗﺎﺯﻩ ﻣﻮﺷﮑﺎﻓﻲ ﮐﺎﺭﻫﺎﻳﺶ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻲ ﮔﺮﻭﻩ ﻟﻴﺒﺮﺍﻟﻬﺎ ﺑﻪ ﺭﻫﺒـﺮﻱ ﺗـﺮﻭﺩﻭ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‪ ۱۴۹ ،‬ﮐـﺮﺳـﻲ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺧـﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﮐـﺎﺭﺍﻥ ‪ ۱۱۵‬ﻭ‬ ‫ﻧﻴﻮﺩﻣﻮﮐﺮﺍﺗﻬﺎ ﺗﻨﻬﺎ ‪ ۴۱‬ﮐﺮﺳﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻄﻮﺭ ﮐﻠﻲ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺭﺍﻱ ﻏﺎﻟﺐ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺳﺎﻳﺮ ﮔﺮﻭﻫﻬـﺎ ﺍﺣـﺎﻃـﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﮐﻪ ‪ ۱۵۵‬ﮐﺮﺳﻲ ﺭﺍ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﮐﻨﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﮐـﺮﺳـﻴـﻬـﺎﻱ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺁﺗﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻐﻴﻴـﺮ‬ ‫ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻲ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻻﺗﻲ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺍﻱ ﺑﻪ ﺗﺮﻭﺩﻭ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺸﺨـﺺ ﮐـﺮﺩ ﮐـﻪ‬ ‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﮐﺎﺭﺍﻥ ‪ ۳۱‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻟﻴﺒﺮﺍﻟﻬﺎ ‪۳۰‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻴﻮﺩﻣﻮﮐﺮﺍﺗﻬﺎ ‪ ۲۷‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺧﻮﺍﻫـﺪ‬ ‫ﺁﻣﺪ‪ .‬ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻲ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺗﻠﻔﻨﻲ ﻓـﺮﻭﻡ ﺍﺯ ‪۱۷۵۵‬‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻲ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﻭ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﺍﻧـﺠـﺎﻡ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻓﺮﻭﻡ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮﺧﻮﺍﻫﻲ‪ ،‬ﺣـﺎﺷـﻴـﻪ‬ ‫ﺧﻄﺎﻳﻲ ﺩﺭﺣﺪﻭﺩ ‪ ۲‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺟﻴﺴﻮﻥ ﮐﻨﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺑﻪ‬

‫ﺭﺳﻤﻴﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﮎ ﺍﻟﻤﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﺘﻮ‪ :‬ﺟﻴﺴﻮﻥ ﮐﻨﻲ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﺑﻪ ﺭﺳﻤـﻴـﺖ ﺷـﻨـﺎﺧـﺘـﻦ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻣﺸﺘﺮﮎ ﺍﻟﻤﻨﺎﻓﻊ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻧﻤﻮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻥ ﻭ ﺩﻭ ﻣﻴـﻠـﻴـﺎﺭﺩ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ‪ ۵۴‬ﮐﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻧﮑﻪ ﻣـﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﻧﺪﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻭﺯﻱ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﻌﮑﺲ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻭ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭﻱ ﻣﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻠﻴﺎﺣﻀﺮﺕ ﻣﻠﮑﻪ ﺍﻟﻴﺰﺍﺑﺖ ﺩﻭﻡ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻲ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﻣـﭙـﺮﺍﻃـﻮﺭﻱ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﻪ ﺍﺭﺙ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﺭﺍ ﺟﺸﻦ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻳﻢ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙ‪ ،‬ﻣﻨﺒﻊ ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ ﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺩﺍﺏ ﻭ ﺭﺳـﻮﻡ‬ ‫ﭘﻠﻮﺭﺍﻟﻴﺴﻢ ﺻﻠﺢ ﺁﻣﻴﺰ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﻮﺟـﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‪ .‬ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﻭ ﻭﻓـﺎﺩﺍﺭﻱ ﻭ ﺑـﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﮏ ﺳﻤﺒﻞ‪ ،‬ﭘﺮﭼﻢ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺳﻠﻄﻨﺘﻲ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﻓﺪﺭﺍﻝ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻧـﻈـﺎﻣـﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮ ﮐﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﭘﺮﭼﻢ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺍﻓﺮﺍﺷﺘﻪ ﺧـﻮﺍﻫـﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮﺭ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺍﺳـﺖ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﻧﻌﮑﺎﺱ ﺳﻬﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮒ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﮐـﻪ ﺭﻳﺸـﻪ ﻭ‬ ‫ﻫﻮﻳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﻳـﮕـﺮ ﻋﻀـﻮ ﺩﺭ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻣﺸﺘﺮﮎ ﺍﻟﻤﻨﺎﻓﻊ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺳـﺎﺯﻧـﺪﮔـﻲ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻧﻘﺶ ﺑﺴﺰﺍﻳﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﺸﻨﻮﺩ ﻭ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﻫﺴﺘﻢ‬ ‫ﮐﻪ ﺭﻭﺯ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻣﺸﺘﺮﮎ ﺍﻟﻤﻨﺎﻓﻊ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻥ ﺟﺸﻦ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﻋﻀـﻮﻱ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬


‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪‬‬

‫ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﻱ ﺁﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ‬ ‫ﻧﺪﺍﻱ ﺳﺒﺰ ﺁﺯﺍﺩﻱ ‪ :‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻱ ﮐﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘـﺼـﺎﺩﻱ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﮔﻔﺘﻪ‪ ،‬ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻻﻳـﺤـﻪ ﺍﺻـﻼﺡ ﻗـﺎﻧـﻮﻥ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻱ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﮐﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺧﺬ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺯ ﺑﻨـﻴـﺎﺩﻫـﺎﻳـﻲ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ ﺍﺯ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﻧﻈﺮ ﺧـﻮﺍﻫـﻲ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻴﭙﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺎﮐﻮ ﻭ ﭼـﺎﻟـﺪﻭﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﺎ "ﻓﺎﺭﺱ" ﺗﻮﺿﻴـﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﮐـﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻻﻳﺤﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻫﺎﻱ ﻣﺴﺘﻘـﻴـﻢ‪ ،‬ﺑـﺮﺧـﻲ‬

‫ﺑﻨﻴﺎﺩﻫﺎ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻗﺒﻠﻲ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻌـﺎﻑ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣـﻮﻇـﻒ ﺑـﻪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﮐـﻪ «ﻃـﺒـﻖ ﺗﺼـﻤـﻴـﻢ‬ ‫ﮐﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗـﺪﺱ ﺭﺿـﻮﻱ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗـﺒـﺎﻁ‬ ‫ﻧﻈﺮﺧﻮﺍﻫﻲ ﺷﻮﺩ‪».‬‬ ‫ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﻫـﺎﻱ ﻣـﻌـﻈـﻢ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺭﻫﺒﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣـﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﺎﺯﻣـﺎﻥ ﺗـﺎﻣـﻴـﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻧﺎﺟﺎ‪ ،‬ﺑﻨﻴـﺎﺩ ﺗـﻌـﺎﻭﻥ ﺳـﭙـﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﺩ )ﻧﺼـﺮ ﻭ ﺍﺳـﺘـﻘـﻼﻝ ﻭ ‪ ،(...‬ﻭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻱ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻲ ) ﭼﻮﻥ ﺧﺎﺗﻢ ﺍﻻﻧﺒﻴﺎ( ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻌﺎﻑ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﻝ ﮔـﺬﺷـﺘـﻪ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸﻬﺎﻱ ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻬﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﻧﺴـﺒـﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ ﺑﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﺣـﺪﻭﺩ ‪31‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ؛ ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺨﺸﻮﺩﮔﻲ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪50‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻧﹸﻬ‪‬ﻢ‬

‫‪Page 7‬‬

‫ﻏﻮﻟﻲ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻱ ﻋﺮﻳﺾ ﻭ ﻃﻮﻳﻠﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐـﻨـﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﻮﻗﻮﻓﺎﺕ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻱ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺯﺍﺋـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﮐﻪ ﻋﺎﻳﺪ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗـﺪﺱ ﺭﺿـﻮﻱ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻫﺎﻱ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﻭ ﺳﻴﺎﺣﺘﻲ ﻭ ﺗﻮﺭﻳﺴﺘـﻲ ﻭ‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﺤﻲ ﺁﻥ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺭﻗﺎﻣﻲ ﻧﺠﻮﻣﻲ ﺭﺍ ﺷـﮑـﻞ ﻣـﻲ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻲ ﻧﺠﻮﻣﻲ ﺍﺯ ﻫـﻔـﺖ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ ﻧﻤﻲ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﺗﻨﻬـﺎ ﺯﻳـﺮ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺭﻫﺒﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺎﻟﮏ ﺑﻴـﺶ ﺍﺯ ‪90‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺯﻣﻴﻦ ﻫﺎﻱ ﮐﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪ 15‬ﻫﺰﺍﺭ ﮐﺎﺭﻣﻨﺪ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﮕﻴﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺷﺮﮐﺖ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﻣﺴﮑﻦ ﻭ ﻋـﻤـﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﺁﺏ ﻭ ﺧﺎﮎ ﻗـﺪﺱ‬ ‫ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣـﺎﺷـﻴـﻦ ﻗـﺪﺱ‬ ‫ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﺷﻬﺎﺏ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﺷﻬﺎﺏ ﻳـﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺷﺮﮐﺖ ﮐﻤﺒﺎﻳﻦ ﺳﺎﺯﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺷﺮﮐـﺖ ﺁﺭﺩ ﻗـﺪﺱ‬ ‫ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﻧﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﻓـﺮﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻫـﺎﻱ ﻟـﺒـﻨـﻲ‬ ‫ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﺧﻤﻴﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺷـﺮﮐـﺖ ﻗـﻨـﺪ‬ ‫ﺁﺑﮑﻮﻩ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﻗﻨﺪ ﭼﻨﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﻗـﻨـﺪ ﺗـﺮﺑـﺖ‬ ‫ﺣﻴﺪﺭﻳﻪ‪ ،‬ﺷﺮﮐـﺖ ﮐﺸـﺎﻭﺭﺯﻱ ﺭﺿـﻮﻱ‪ ،‬ﺷـﺮﮐـﺖ‬ ‫ﮐﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﻭ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺟﻨﮕﻠﻬﺎﻱ ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎﻏﺎﺕ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﮐﺸﺖ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻣﺰﺭﻋﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﮐﺸﺖ ﻭ ﺻﻨﻌـﺖ ﺳـﺮﺧـﺲ‪،‬‬ ‫ﺷﺮﮐﺖ ﮐﺸﺖ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﻔﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﻧﺴﺎﺟﻲ ﻭ‬ ‫ﻧﺨﺮﻳﺴﻲ ﺧﺴﺮﻭﻱ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﺮﺵ ﺁﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗـﺘـﺼـﺎﺩﻱ‬ ‫ﺳﺮﺧﺲ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﻓﻨﺂﻭﺭﺯﻱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗـﺒـﺎﻃـﺎﺕ‬ ‫ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭼﻮﺏ ﺁﺳـﺘـﺎﻥ‬ ‫ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ ﻭ ‪...‬‬

‫ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﻱ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺭﻳـﺨـﺖ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﺱ ﻫﺎ ﻭ ﺳﻮﺀ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﻣﺎﻟﻲ ﮐﻼﻥ ﻭ ﻣﻔـﺮﻭﺿـﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﮐﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴـﻞ ﺭﺍﺑـﻄـﻪ ﻱ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﻥ ﺑﺎ ﺷﺨﺺ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻱ ﻭ ﻋـﺒـﺎﺱ‬ ‫ﻭﺍﻋﻆ ﻃﺒﺴﻲ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺵ‪ ،‬ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﻗﻀﺎﻳﻲ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ‬ ‫ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﮑﻪ ﻱ ﻣﺎﻓﻴﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻧﻤﻲ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻳﺖ "ﺍﻟﻒ" ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﻪ ﺍﺣﻤﺪ ﺗﻮﮐـﻠـﻲ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧـﻘـﺪﻱ‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ‪« :‬ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﻮﺩﮔﻲﻫﺎ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﺴﺎﺑﻘـﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﻧﻘﺾ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺮﻛﺘﻬﺎﻱ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﺮﺵ ﻳﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﻳﺎ ﺩﺍﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﻳﺎ ﺻﻨـﺎﻳـﻊ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻲ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻜﻠﻒﺍﻧﺪ ‪ 25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻮﺩ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺭﺿﻮﻱ ﻳﺎ ﺩﺍﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﺛﺎﻣﻦ ﻳﺎ ﺷـﻬـﺎﺏ ﺧـﻮﺩﺭﻭ ﻳـﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺘﻬﺎﻱ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺭﺿﻮﻱ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﻫـﺰﻳـﻨـﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻑﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻱ ﺑﺎﻻﺗـﺮ‪،‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺭﻗﺒﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﮕﺬﺭﻳﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺘﻬﺎ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻱ ﻭﻗﻔﻲ‬ ‫ﻳﺎ ﻛﻢﺍﺟﺎﺭﻩ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻲ ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤﺖ ﺍﺳـﺘـﻔـﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺳﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺭﺍ ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮﺗﺮ ﻣﻲﺳﺎﺯﺩ‪».‬‬

‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 50‬ﺷﺮﻛﺖ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺍﻗﺘـﺼـﺎﺩﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻓﻌـﺎﻟـﻴـﺖ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ؛ ﺩﺍﻳﺮﻩ ﻱ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ «ﻏﻮﻝ »ﺍﺯ ﻧﺴﺎﺟﻲ ﺗـﺎ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻲ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﺎ ﻛـﻤـﺒـﺎﻳـﻦ ﺳـﺎﺯﻱ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﺗﺎ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻱ ﻟﺒﻨﻲ‪ ،‬ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻗﻨﺪ ﺗـﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﻋـﺘـﺒـﺎﺭﻱ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻱ ﺗﺎ ﺩﺍﻣﭙﺮﻭﺭﻱ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯ ﻣﺴﮑـﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﺑﺮ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ؛ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺑﺎﻻﻳﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺍﺳﺎﻣﻲ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻭ ﺣﺠﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﺳﺘـﺎﻥ ﻗـﺪﺱ ﺭﺍ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺑﺨﺸﻮﺩﮔﻲ ﻏﻴﺮﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪:‬‬ ‫ﺷﺮﮐﺖ ﺩﺍﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﺛﺎﻣﻦ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻱ ﺭﺿـﻮﻱ‪ ،‬ﻋﺪﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺗﻮﺳﻂ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﻭ‬


‫‪Page 8‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﮐﺮﺩ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻱ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﺭﺿـﻮﻱ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻳﮏ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﺧﺒﺮ ﺳﺎﺯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫"ﺳﺤﺮ ﺭﻳﺤﺎﻧﻲ"‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﮑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﻫﺎﺕ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺿﺎ ﺍﺳـﺖ ﺩﺭﺑـﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪« :‬ﺑﺎﻭﺭﺗﺎﻥ ﻣﻲﺷـﻮﺩ ﮐـﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻣﻦ ﺁﺧﺮﺵ ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻡ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻲ ﺑﻮﺩ ﻳـﺎ‬ ‫ﻣﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻡ ﭼﻪ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴﺘﻨﺪﻧﮕﺎﺭﻱ ﻧﺰﺩﻳﮏﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻲ‪».‬‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﮑﺎﻳﺖ ﺭﻳﺨﺖ ﻭ ﭘﺎﺵ ﻫﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ ﻣـﺮﺍﻭﺩﺍﺕ‬ ‫ﭘﺮﺳﺶ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰ ﻣﺼﻄﻔﻲ ﻭﺍﻋﻆ ﻃﺒﺴﻲ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺩﻓـﺘـﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺖ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺷـﻬـﺮﻭﻧـﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸﻬﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻫﺎﻟﻲ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻴﻮﻥ‪ ،‬ﺷﻬﺮﻩ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻥ ﮐﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ «ﺍﻟﻤﮑﺎﺳﺐ »ﺑﺎ ﺩﻩ ﻫﺎ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺳـﻮﺀ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺎﻟﻲ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﮐﺖ ﻣﻘﺎﻡ ﻫﺎﻱ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﻭ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻭﺍﻋﻆ ﻃﺒﺴﻲ؛ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﻱ ﺑﻲ ﺳـﺮﺍﻧـﺠـﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ؛ ﮐﻪ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﺍﺻﻠﻲ ﺗﺒﺮﺋﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻭﻱ ﺩﺭ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺭﻭﻧﺪ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺗـﻮﺿـﻴـﺤـﺎﺕ ﻫﻤﻴﻦ ﭼﻨﺪﻱ ﭘﻴﺶ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺟﻤﻌﻲ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕـﻲ‬ ‫ﺟﺎﻟﺐ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺖ " ﻗـﺎﻧـﻮﻥ" ﺩﺍﺩﻩ ﺑـﻮﺩ‪« :‬ﻣـﻦ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍﻱ ﻭ ﻫﻨﺮﻱ ﻫﻤﺴﻮ ﺑﺎ ﺣﮑﻮﻣﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺎﻣـﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺷﺮﻳﻒ ﻫﺴﺘﻢ ﻭ ﭼﻬﺎﺭ ﺳﺎﻝ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻟﻤﭙﻴﺎﺩ ﺭﻳﺎﺿﻲ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺷﺪﻡ‪ .‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﻪ ﮐﻪ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺑﻪ ﮐﺮﻩ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺣﺎﺝ ﺁﻗﺎﻱ ﻃﺒﺴﻲ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺗﺠﻠﻴﻞ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﻳﮏ ﺭﻭﺯ ﺣﺮﻑ ﺭﺳﻴـﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻱ ﻣﻦ ﭼﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻢ ﺣـﺎﺝ‬ ‫ﺁﻗﺎ ﻣﻦ ﺧﻴﻠﻲ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻓﺘـﺮ ﺗـﻮﻟـﻴـﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﻄـﺢ‬ ‫ﻋﺎﻟﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺣﺮﻑ ﺍﻭﻝ ﺭﺍ ﺑﺰﻧﺪ‪ .‬ﮔﻔـﺘـﻢ ﺣـﺎﺝ ﺁﻗـﺎ‬ ‫ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻡ ﺁﺩﻡ ﭘﻮﻟﺪﺍﺭﻱ ﺑﺎﺷﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻣﻦ ﺁﺭﺯﻭ ﺑﻮﺩ ﭼﻮﻥ ﻣﻲﺩﺍﻧﺴﺘﻢ ﺑﻪ ﻗﺪ ﻭ ﻗﻮﺍﺭﻩ ﻣﻦ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺣﺮﻑﻫﺎ ﻧﻤﻲﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭﻟﻲ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺍﻳـﺪﻩ ﺧـﻮﺑـﻲ‬ ‫ﺩﺍﺭﻱ ﻭﻟﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻠﻪ ﭘﻠﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﻨﻲ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻢ ﮐـﻪ‬ ‫ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻢ ﻳﻮﺍﺵ ﻳﻮﺍﺵ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﻢ ﻭ ﮐﻤﺎﻝﮔﺮﺍ ﻫﺴﺘـﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺳﺎﭘﻮﺭﺕ ﻣﺎﻟﻲ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﭘﺸﺖ ﺩﻓﺘﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺒﺎﺷـﺪ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻲ ﺧﻮﺭﻡ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻑ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺣﺎﺝ ﺁﻗـﺎ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺭﻏﻢ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺣﺮﻓﻪﺍﻱ ﻧﻴﺴﺘـﻢ‪ ،‬ﺑـﻪ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮ ﺟﺎﻳﺰﻩﺍﻱ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺭﻳﺎﺿﻲ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮐﺮﺩﻡ ﻭ ﺍﻟﺒﺘـﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻗﺎ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺿﺎ ﺍﻫﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩﺍﻡ ﺩﺭ ﺍﺳﺘـﺎﻥ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺪ ﮐﻪ ﮐﻢ ﮐﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻱ ﻣﺎ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺧﻮﺷﺸﺎﻥ ﺁﻣﺪ ﻭ ﻳﮏﺩﻓـﻌـﻪ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺮﮐﺰﻳﺖ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺷﺪﻡ ﻭ ﺍﻳﻨﻘﺪﺭ ﺍﻳﻦ ﮐـﺎﺭﻫـﺎﻳـﻲ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺧﻮﺏ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺧﻮﺩﻡ ﺑﺎﻭﺭﻡ ﻧﻤـﻲ ﺷـﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺷﮑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﻢ ﺟـﻮﺍﺏ ﺍﻋـﺘـﻤـﺎﺩﺷـﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪».‬‬ ‫ﻭﻱ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﮔﻔﺘﻪ‪ ۹۰« :‬ﺩﺭﺻﺪ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭﮊﻩ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻓﺘﺮ ﺗﻮﻟﻴﺖ ﺑﻮﺩ؛ ﻳﻌﻨـﻲ ﺣـﺎﺝ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻲ ﻭﺍﻋﻆ ﻃﺒﺴﻲ‪ ۱۰ .‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻘﻴﻪ ﻫﻢ ﮐـﺎﺭ ﻣـﺎ‬ ‫ﻳﻌﻨﻲ ﻗﺴﻤﺖ ﻓﻨﻲ ﺑﻮﺩ‪».‬‬

‫ﺳﺮﮔﺸﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺱ ﻭﺍﻋﻆ ﻃﺒﺴـﻲ‪ ،‬ﺑـﺎ ﺍﺷـﺎﺭﻩ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﺎﺟﺮﺍﻱ «ﭘﺮﻭﮊﻩ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻱ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﺭﻳﺤﺎﻧﻲ »ﻧﻮﺷﺘﻨـﺪ‪:‬‬ ‫«ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋـﻤـﻠـﻜـﺮﺩﻫـﺎﻱ ﺳـﻠـﻴـﻘـﻪ ﺍﻱ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻲﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺑﻌﻀﺎﹰ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻌـﻜـﻮﺱ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎﻱ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﺗﺒـﺪﻳـﻞ ﺑـﻪ‬ ‫ﺭﻭﻳﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺧـﺎﺹ ﻧـﺒـﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺒﻮﻕ ﺑﻪ ﺳﺎﺑﻘﻪﺍﻱ ﻣﻜﺮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﻧﻈﺎﺭﺗـﻲ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳﻲ ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﻭﺭﻭﺩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﻛﻨﻜﺎﺵ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺟﺪﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪».‬‬


‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪‬‬ ‫"‬

‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻲﻫﺎﻱ ﻣﮑﺮﺭ‬

‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﮐﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺎﮐﺎﻣﻲ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‬ ‫ﺩﻳﻨﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ‪ :‬ﺳﻲ ﻭ ﺳﻪ ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻳـﮏ‬ ‫ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻣﺴﺌﻮﻝ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﻳﻨﻲ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻲ ﻭ ﺷﮑﺴﺖ ﺩﺭ ﮔﺴـﺘـﺮﺵ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﻳﻨﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﺴﻞ ﺟﻮﺍﻥ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﻴﺮﺍﹰ ﺣﺠﺖ ﺍﻻﺳﻼﻡ ﺳﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﺳﺎﺩﺍﺕ ﻣﻨﺼـﻮﺭﻱ‪-‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ "ﻣﺮﮐﺰ ﭘﺎﺳﺦ ﮔﻮﺋﻲ ﺑﻪ ﺳﺌﻮﺍﻻﺕ ﺩﻳﻨﻲ ﺳﺎﺯﻣـﺎﻥ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﺳﻼﻣﻲ"‪ ،‬ﻃﻲ ﺳﺨﻨﺎﻧﻲ ﺿﻤﻦ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﺑﻪ ﻋـﺪﻡ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﻳﻨﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻳﺎﺑﻲ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺎﮐﺎﻣﻲ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﻣﺪﻋﻲ ﺷﺪ ﮐﻪ «ﻣﺘـﺄﺳـﻔـﺎﻧـﻪ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﺭﻳﺸﻪﺩﺍﺭ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩﻳﻦ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﻳﻨـﻲ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺷﺪﻥ ﮐﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﻢ ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﮑﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﻳﻨﻲ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻢ‪».‬‬ ‫ﺳﺎﺩﺍﺕ ﻣﻨﺼﻮﺭﻱ‪ " ،‬ﻳﮏ ﮐﺎﺭ ﻏﻠﻂ ﺩﻳﮕﺮ" ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﮑﺎﺕ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﮐﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪« :‬ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳﻴﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺴﺠﺪ‬ ‫ﻭ ﺣﺴﻴﻨﻴﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ »؛ ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻨﺒﺮ ﻭ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧـﻲ‬ ‫ﻭ ﺍﺫﺍﻥ ﻭ ﻫﻴﺌﺖﻫﺎﻱ ﻣﺬﻫﺒﻲ ﺭﺍ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﺑﻪ ﺻـﺪﺍ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﻳﻨـﻲ‬ ‫ﺭﺍ «ﮔﻮﻝ ﺯﺩﻥ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ »ﺗﻮﺻﻴﻒ ﮐﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﻣﻲ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ «ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳﺎﺩﻩ ﻟﻮﺡ ﺭﺍ ﮔﻮﻝ ﺑﺰﻧﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﻳﻨﻲ ﮐﺎﺭ ﻣﻲ ﮐﻨﻴﻢ‪».‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﻣﺮﮐﺰ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﺋﻲ ﺑﻪ ﺳﺌﻮﺍﻻﺕ ﺩﻳﻨﻲ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻲ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭﺵ ﺍﺯ ﻧـﻬـﺎﺩﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺭﻳﺸﻪ ﺩﺍﺭ ﻭ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺴﺠﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﻻﻥ «ﻧﻘﺶ ﻣﺴـﺎﺟـﺪ ﺩﺭ ﮐﺸـﻮﺭ‬ ‫ﮐﻤﺮﻧﮓ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪».‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻧﹸﻬ‪‬ﻢ‬

‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻠﺖ ﮐﻤﺮﻧﮓ ﺷﺪﻥ ﻧﻘﺶ ﻣﺴﺎﺟﺪ‪ ،‬ﮐﻢ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻧﻲ ﮐﻪ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺮﺗﺐ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻲ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻊ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺳﻴﺪ ﺿﻴﺎﺀﺍﻟﺪﻳﻦ ﺣﺰﻧﻲ‪ -‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﻗـﺮﺍﺭ ﮔـﺎﻩ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻲ ﮐﻮﺛﺮ ﺳﭙﺎﻩ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳـﻼﻣـﻲ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺳﺨـﻨـﺮﺍﻧـﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻴﻼﻥ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ‪ ٧٠‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺴﺠﺪ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺍﻭ ‪ ٦٠‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﺎﻱ ﺁﻥ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺷﻴﻌﻴـﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﺭﺍ ﺳﻨﻲﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻧـﮑـﺘـﻪ‬ ‫ﺟﺎﻟﺐ ﺩﺭ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺳﭙﺎﻩ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﻣﺪﻋـﻲ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ‪ ٦٠‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺴﺠﺪ ﺗﻨﻬﺎ ‪٣‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗـﺎﻱ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﻌﻨﻲ ‪ ٥٧‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺴﺠـﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻌﻠﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﻭ ﺍﻣﺎﻡ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺳﻴﺴﺘـﻢ‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﻳﺸﻲ ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺗـﻨـﻬـﺎ ﺩﺭ ﻫـﻨـﮕـﺎﻡ‬ ‫"ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺧﺘﻢ ﺍﻣﻮﺍﺕ ﺩﺭﺏ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺯ ﻣﻴﺸﻮﺩ‪".‬‬ ‫ﺣﻴﺮﺕ ﺁﻭﺭ ﺁﻧﮑﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻲ ﺳﭙﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﮐﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺵ ﺑﻪ ﺍﻧﻔﻌﺎﻝ ﻣﺴﺎﺟﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ‬ ‫ﺩﻩ ﻫﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺴﺠﺪ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧـﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻲ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﺴﺠﺪ ﺳﺎﺯﻱ ﻣﻲ‬ ‫ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺁﻧﮑﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﻫﻢ ﺍﻳﻨﮏ ‪٦٠٠‬‬ ‫ﻣﺴﺠﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳﺎﺧـﺘـﻪ ﺷـﺪﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺳﺎﺧﺖ ‪ ١٢٠٠‬ﻣﺴﺠﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻫـﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫***‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺘﮕﻮﺋﻲ ﺑﺎ ﺟﻮﺍﺩ ﺍﮐﺒﺮﻳﻦ‪ -‬ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮ ﺩﻳـﻨـﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺭﻳﺲ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻠﻞ ﺑﻲ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺣﻀـﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﺎﺟﺪ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﻻﻳﻞ ﻧﺎﮐﺎﻣﻲ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﺳـﻼﻣـﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻭﻱ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻲ ﺩﻫـﺪ ﻋـﻠـﻠـﻲ ﮐـﻪ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺎﮐﺎﻣﻲ ﻫﺎﻱ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗـﻲ ﺧـﻮﺩ ﺫﮐـﺮ‬ ‫ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﭘﺎﮎ ﮐﺮﺩﻥ ﺻـﻮﺭﺕ ﻣﺴـﺌﻠـﻪ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﻘﻴﺪﻩ ﺟﻮﺍﺩ ﺍﮐﺒﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺍﺻﻞ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﺷﺪ ﮐﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬ﺩﻳﻦ ﺭﺍ ﮐﻪ ﮔﻮﻫﺮﻱ ﺗﻤﮑﻴﻨﻲ‬ ‫ﻭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺩﻳﻦ ﺍﺟﺒﺎﺭﻱ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﻘﻴﺪﻩ ﺍﮐﺒﺮﻳﻦ ﻭﻗﺘﻲ ﻣﺎ ﺷﻌﺎﺋﺮ ﺩﻳﻨﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻬـﺎﺩﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻧﻈﺎﻣﻲ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻲ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﻣﻲﺳﭙﺎﺭﻳﻢ ﻭ ﻣﺜﻼﹰ ﻫﻤـﻴـﻦ‬ ‫ﺣﺠﺎﺏ ﺭﺍ ﺑﺠﺎﻱ ﺁﻧﮑﻪ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺍﻱ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺑـﺒـﻴـﻨـﻴـﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻴﻢ ﻭ ﮔﺸﺖ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﮔﺬﺍﺭﻳﻢ ‪،‬‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻻﻥ ﻫﺴﺖ‪.‬‬

‫‪Page 9‬‬ ‫ﺑﻌﻘﻴﺪﻩ ﺟﻮﺍﺩ ﺍﮐﺒﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻪ ﺭﺍ ﻣﺎ ﺍﺟـﺒـﺎﺭﻱ ﮐـﻨـﻴـﻢ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﭘﺲ ﻣﻲﺯﻧﺪ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭﺍﮐﻨﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ‬ ‫ﺩﻫﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﮐﻨﺶ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﮐﻤﺮﻧﮓ ﺷﺪﻥ ﻣﺴـﺎﺟـﺪ‬ ‫ﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﮐﻢ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺷﺪﻥ ﻣﺴـﺎﺟـﺪ ﺩﻳـﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﮑﻞ ﺭﺍ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﺨﺪﺭ‬ ‫ﺩﺭﻗﺎﻟﺐ ﺁﺩﺍﻣﺲ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﺨﺪﺭ ﺑﻲ ﺗـﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﺁﺩﺍﻣﺲ ﺧﻮﺷﺒﻮ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺳـﻮﭘـﺮ‬ ‫ﻣﺎﺭﮐﺖ ﻫﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒـﺮﮔـﺰﺍﺭﻱ‬ ‫ﺗﺴﻨﻴﻢ ‪،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﺨﺪﺭ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﺒﺰ ﺭﻧﮓ ﺑـﺎ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﺩﺍﻣﺲ ﺧﻮﺷﺒﻮ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻴﻦ ﻏﻼﻣﻲ ﭘـﮋﻭﻫﺸـﮕـﺮ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻋﺘﻴﺎﺩﻭﻣﻮﺍﺩﻣﺨـﺪﺭﺩﺭﺧﺼـﻮﺹ ﻣﺸـﺨـﺼـﺎﺕ‬ ‫ﻭﺗﺒﻌﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺁﺩﺍﻣﺲ ﻣﺨﺪﺭﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭﺩﺍﺷﺖ ‪:‬ﮔـﻴـﺠـﻲ‪،‬‬ ‫ﻫﻴﺠﺎﻧﺎﺕ ﻏﻴﺮﻃﺒﻴﻌﻲ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺭﻭﺣﻲ ﻭ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻲ ﺗﻲ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﺯﻳـﺮﺍﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﻣﺨﺪﺭ ﺍﺯ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺎﺱ)ﻧﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ﺭﻭﺍﻧﮕﺮﺩﺍﻥ(‬ ‫‪ 50 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻫﮏ ﻭ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﺎﮎ ﻭ ﺧـﻮﺷـﺒـﻮ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻏﻼﻣﻲ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﻲ ﺗﻲ‬ ‫ﺟﺰﻭ ﺁﻣﻔﺘﺎﻣﻴﻦ ﻫﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ ﺣﺪﻭﺩ ﺩﻭ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﮕﺮﺩﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﭘـﮋﻭﻫﺸـﮕـﺮ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﻔﺘﺎﻣﻴﻦ ﻫـﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺷﮑﻼﺕ ﺭﮊﻳـﻤـﻲ ﻭ ﺁﺩﺍﻣـﺲ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺍﻧﺶ ﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳـﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻗﺸﺮ ﻣﺘﻘﺎﺿﻲ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﻣـﻮﺍﺩ ﻣـﺨـﺪﺭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻏﻼﻣﻲ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﮐﺮﺩ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻋﺪﻡ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺨﺪﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ‪ ،‬ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻋﻠﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻗﺸﺮ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﺳﺖ ﺍﻧـﺪﺭﮐـﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺷـﻨـﺎﺳـﺎﻳـﻲ‬ ‫ﺁﻣﻔﺘﺎﻣﻴﻦ ﻫﺎ ﺍﻃﻼﻉ ﺭﺳﺎﻧﻲ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑـﻪ ﮔـﻔـﺘـﻪ ﻭﻱ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺷﺒﮑﻪ ﻫﺎﻱ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﺻﻨﻌـﺘـﻲ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﮕﺮﺩﺍﻥ ﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺮﺳﺮﻋﺖ ﺗﺮ ﻭ ﺧﻼﻗﺎﻧﻪ ﺗـﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧـﻮﺩ ﺑـﻮﻳـﮋﻩ ﺑـﻪ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬


‫‪Page 10‬‬

‫ﮔﻮﺷﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﺑﻪ ﻫﺮ‬

‫ﮐﻴﻠﻮ ‪ ۳۰‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺍﻧﻲ‬ ‫ﻣﺮﻍ ﺧﺒﺮﻱ ﻧﺸﺪ‬

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ ﮐﻴﻠﻮ «ﮔﻮﺷﺖ ﻗﺮﻣﺰ »ﺑـﻪ‬ ‫‪ ۳۰‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ‪« ،‬ﻣﺮﻍ »ﻫﻢ ﺑﻪ ﺭﻏـﻢ ﻭﻋـﺪﻩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻲﻫﺎ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﻭ ﻣﻴﻮﻩ ﻧﻴﺰ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺩﺍ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺻـﻨـﻌـﺖ ﺑـﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﻘﺎﻡ ﻫﺎﻱ ﺩﻭﻟﺘـﻲ ﺩﺭﺑـﺎﺭﻩ‬ ‫«ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻓـﺮﺍﻭﺍﻥ »ﻫـﻢ «ﺑـﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻧﮑﺮﺩ »‪ ،‬ﻧﻮﺷﺘﻪ «ﮔﻮﺷﺖ ﻭ ﻣﺮﻍ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻧﺸﺪ »ﻭ‬ ‫«ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻗﻴـﻤـﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﻋﺪﻡ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ ،‬ﻗـﺎﭼـﺎﻕ ﻭ‬ ‫ﺩﻻﻟﻲ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﻻﻳﻠﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﮔﺮﺍﻧﻲﻫﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪».‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‪« ،‬ﮔﻮﺷﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﻃﻲ ﻳﮑـﻲ ﺩﻭ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ ﺳﻴﺮ ﺻﻌﻮﺩﻱ ﺑﻪ ﮐﻴﻠﻮﻳﻲ ‪ ۳۰‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﻗﺼﺪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ »ﻭ ﮔـﺰﺍﺭﺵ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻧﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﮑﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ «ﻳﮏ ﮐـﻴـﻠـﻮ ﮔـﺮﻡ‬ ‫ﮔﻮﺷﺖ ﮔﻮﺳﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﻣﻐﺎﺯﻩﻫﺎﻱ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪۳۰‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻭ ﻳﮏ ﮐﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﮔﻮﺷﺖ ﮔﻮﺳﻔﻨـﺪﻱ ‪۲۷‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻲﺭﺳﺪ»‪ ،‬ﻭ «ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺮﻍ ﻧﻴـﺰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﻴﻦ ‪ ۵۷۰۰‬ﺗﺎ ‪ ۶۲۰۰‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻧـﻮﺳـﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪».‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ «ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻤـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺒﺪ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺭﺍ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘـﺮﻭﺗـﺌـﻴـﻨـﻲ ﺗﺸـﮑـﻴـﻞ‬ ‫ﻣﻲﺩﻫﺪ »‪ ،‬ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﭘﻲ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﻮﺷﺖ‬ ‫ﻗﺮﻣﺰ «ﺑﺮﺧﻲ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗـﻴـﻤـﺖ‬ ‫ﮔﻮﺷﺖ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑ ﻣﺮﻍ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻫـﻤـﻴـﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪».‬‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺑـﻴـﺴـﺖ ﻭ ﻧﻮﺭﻭﺯ ‪ 92‬ﺑﻴﻦ ‪ 35‬ﺗﺎ ‪ 100‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ‪91‬‬

‫ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﺳﻔﻨﺪﻣﺎﻩ ﮔﺰﺍﺭﺷﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ «ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗـﻴـﻤـﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﻃـﻮﺭﻱ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﻳـﮑـﻲ ﺍﺯ‬

‫ﻣﻴﻮﻩ »ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺧﺒـﺮ ﺗﻮﺭﻳﺴﺘﻲﺗﺮﻳﻦ ﺷﻬﺮﻫﺎﻱ ﺷﻤﺎﻟﻲ – ﻧﻤﮏ ﺁﺑﺮﻭﺩ – ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻫﺮ‬

‫ﺩﺍﺩﻩ ﮐﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﺎﺭﻧﮕﻲ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﻫﺮ ﮐﻴﻠﻮ ‪ ۳۵۰۰‬ﺗﻮﻣـﺎﻥ ﺷﺐ ﻭﻳﻼ ﻳﮏ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺩﻻﻻﻥ‬

‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ «ﻧﺎﺭﻧﮕﻲ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻗـﻴـﻤـﺖ ‪ ۳۵۰۰‬ﻭﻳﻼ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ‪ :‬ﺍﺯ ﻳﮏ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺭﺯﺭﻭ ﻭﻳﻼ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻬﺮﺍﻧﻲﻫﺎ‬

‫ﺗﻮﻣﺎﻧﻲ ﺁﻥ ﺑﻪ ‪ ۵۰۰۰‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪».‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺣﺴﻴﻦ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍ ﺭﺋﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻣﻴﻮﻩ ﻭ ﺳﺒﺰﻱ ﻓﺮﻭﺷﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﺎﺭﻧﮕـﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺳﺎﻝ ﻧﻮ «ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﻧﺎﺭﻧﮕﻲ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ ﺑﺨﻮﺭﻧﺪ‪».‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﺯ ﻗﻮﻝ ﻣﺠﺘﺒﻲ ﺷﺎﺩﻟﻮ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺑﺎﻍﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻱ ﮐﺮﺩﻩ ﮐﻪ «ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮐﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۹۱‬ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﮐﻴﻔﻲ ﻭ ﮐﻤﻲ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﻮﺩﻩ ﺑـﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭﻱ ﮐﻪ ﮐﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪».‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ «ﮔﺮﺍﻧﻲ ﻣﻴﻮﻩ ﺷﺐ ﺳﺎﻝ ﻧﻮ »ﻧﻴـﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻮﻝ ﺳﺨﻨﮕﻮﻱ ﮐﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﮐﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﻣﺠﻠﺲ ﻧـﻬـﻢ‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ «ﮐﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣـﻴـﻮﻩ ﺩﺭ ﺯﻣـﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻋﻠﺖﻫﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻴﻮﻩ ﺷـﺐ‬ ‫ﻋﻴﺪ ﮐﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦﻫـﺎﻱ ﮐﺸـﺎﻭﺭﺯﻱ‬ ‫ﻣﺪﻓﻮﻥ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻲﺗﺪﺑﻴﺮﻱ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﮐﺸـﺎﻭﺭﺯﻱ‪،‬‬ ‫ﮐﻤﺒﻮﺩ ﻣﻴﻮﻩ ﺩﺭ ﺷﺐ ﻋﻴﺪ ﻣﻮﺟﺒﺎﺕ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳـﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪».‬‬

‫ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻭﻳﻼ ﺷﺒﻲ ﻳﮏ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ!‬

‫ﻭ ﺑﺮﺧﻲ ﺷﺮﮐﺖﻫﺎﻱ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﮐﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺷﺎﻥ ﺍﻧـﺠـﺎﻡ‬

‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻻﻻﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﭘﺮﺭﻭﻧﻘﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻓﺮﻭﺵ ﻭﻳﻼ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ‬

‫ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪ :‬ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻲ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺳﮑـﻪ ﻭ‬

‫ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺧﺮﻳﺪ ﻭﻳﻼ ﺩﺭ ﻋـﻴـﺪ ‪،92‬‬

‫ﺻﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ «ﺩﻧﻴﺎﻱ ﺍﻗﺘـﺼـﺎﺩ »ﺣـﺠـﻢ‬

‫ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻱ ﮐﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﺩﺭ ﺍﮐﺜﺮ ﺷـﻬـﺮﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺗﻮﺭﻳﺴﺘﻲ ﺷﻤﺎﻝ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﻓﺖ‬

‫ﻣﺴﮑﻮﻧﻲ ﻃﻲ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ‪ ،‬ﺣﺎﮐﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻭﻳﻼ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬

‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﻣﺎﻟﻲ ﮐﺎﻓﻲ ﺑـﺮﺍﻱ‬

‫ﺧﺮﻳﺪ ﻳﮏ ﻭﻳﻼﻱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯ ﺍﻣﻼﮎ ﻣﺴﮑﻮﻧﻲ ﺩﺭ ﺯﻣـﻴـﻦ ﻫـﺎﻱ‬

‫ﮐﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﺧﻼﻑ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﻣﻌـﺎﻣﻠـﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑـﻪ ﺷـﻮﺍﻫـﺪ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻫﺮ ﺳﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻱ ﻣﺴﮑـﻦ‬

‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻱ ﺗﻮﺭﻳﺴﺘﻲ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻱ ﺷﻤﺎﻝ‪ ،‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻳﮏ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﮑﻦ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻭﻳﻼ ﭘﺮ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﻲﺷـﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﮎ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣـﺎﺯﻧـﺪﺭﺍﻥ‬

‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻏﻠﺐ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻧﺸﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺎﻡ ﻋﻴـﺪ ﺍﺯ‬

‫ﻳﮏ ﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ ﻭﻳﻼﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﺯﺭﻭ ﻣﻲﮐﻨـﻨـﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬

‫ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﺪﻩﺍﻱ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﺍﻥ ﻫﻢ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻭﻳﻼ ﺩﺭ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﻣـﺎﻩ ﺑـﻪ‬

‫ﺻﻔﺮ ﻣﻲﺭﺳﺪ؛ ﭼﺮﺍﮐﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻣﻲﺩﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣـﺎﻩ‬

‫ﺍﻭﺝ ﮔﺮﺍﻧﻔﺮﻭﺷﻲ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩﻫﺎ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺧﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﮑﻦ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﻋـﺪﻩ ﺍﻱ ﺍﺯ‬

‫ﺩﻧﻴﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ‪ :‬ﻧﺮﺥﻫﺎﻱ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺟـﺎﺭﻩ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻭﻳﻼ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﻓﺮﺻﺘﻲ ﻣﻨﺎﺳـﺐ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻭﻳﻼ ﺩﺭ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧـﻮﺭﻭﺯ ‪ 92‬ﺩﺭ ﺷـﻬـﺮﻫـﺎﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﺴﺖ ﻭﺟﻮﻱ ﻭﻳﻼﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﻣﻨﻈـﻮﺭ ﺧـﺮﻳـﺪ‬ ‫ﺗﻮﺭﻳﺴﺘﻲ ﺩﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﮐﺸﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺑﺎ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻣﺎﻫـﺎﻧـﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺮﺥﻫﺎﻱ ﺳﻠﻴﻘﻪﺍﻱ ﺍﺟـﺎﺭﻩ‬

‫ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ ﻣﺴﮑﻮﻧﻲ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻱ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻬﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺨﺘﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﮑﻦ ﺷﻬﺮﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺍﺯ ﺟـﻤﻠـﻪ‬

‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺕ ﻭﻳﻼ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﺭﻭﻱ ﺑـﺎﺯﺍﺭ ﺍﺟـﺎﺭﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﺩﻻﻻﻥ ﻭﻳﻼ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻱ ﺗـﻮﺭﻳﺴـﺘـﻲ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺳﻔﻴﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﻳﻼﻫﺎﻱ ﺷـﻤـﺎﻝ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪ :‬ﻧﺮﺥﻫﺎﻱ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺣﺘﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻳﮏ ﺭﻭﺯ‬

‫ﺣﺎﮐﻲ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﺴـﺎﻓـﺮﺕ ﻫـﺎﻱ ﻭﻳﻼ ﺳﻠﻴﻘﻪﺍﻱ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﺴﺎﺏ ﻭ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯﻱ ﺑﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻭﻳﻼ ﺑـﺮﺍﻱ‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﻫﻴﭻ ﻳﮏ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‬

‫‪Page 11‬‬

‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ‪ ،‬ﻫﻴﭽﻴﮏ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮐﻪ ﻧـﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻭﻱ ﺑﺎ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﺪﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻥ ﺯﻧـﺪﻩ‬

‫ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻳﺪﮎ ﻣﻲﮐﺸﻨـﺪ‪ ،‬ﺍﺳـﺘـﺎﻧـﺪﺍﺭﺩﻫـﺎﻱ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﺎ ﭼﺎﻗﻮﻱ ﺟﺮﺍﺣﻲ ﺑﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘﻲ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﻧـﺒـﻮﺩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪».‬‬ ‫‪.‬‬

‫ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﮑﺶ‬ ‫ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﻬﻮﺵ ﮐﺮﺩ‬

‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ـ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻱ ‪ 9 :‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﻣـﺎﻩ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻱ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮐﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻱ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ :‬ﺭﺋﻴﺲ ﺩﺍﺭﻭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺍﻧﺸﮑﺪﻩ ﺩﺍﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﺩﺍﻧﺸـﮕـﺎﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻱ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﮑﺎﺭﻱ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻـﻲ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷﮑﻲ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺎﻣﻲ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺷﻲ ﺭﺍ ﮐـﻪ ﺩﺭ‬

‫ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ ﺑﻴﻨﺎﻟﻤﻠﻠﻲ ﺭﺍﻳﺰﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴـﺎﻥ ﺑـﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺧـﻴـﺮﺍﷲ ﻏـﻼﻣـﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﮐﺎﺷﺎﻧﻲﭘﻮﺭ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 8/12/90‬ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺑـﺮﮔـﺰﺍﺭﻱ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺍﻳﻠﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻱ ﺩﺍﻧﺸـﮕـﺎﻩ‬ ‫ﺳﻤﻴﻨﺎﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 46‬ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻱ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷﮑﻲ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﻌﻼ ﻫﻴﭻ ﻣﺸﮑﻠﻲ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮐﻤـﺒـﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻱ ﻣﻨﺒﻲ ﺑﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻤﻴﻨـﺎﺭﻱ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺷﻲ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄـﻪ ﭘـﺮ ﺑـﻮﺩﻥ‬

‫ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻱ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺁﻥﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻱ ﺑﺎ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩﻥ ﺩﺍﺭﻭﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻱ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺎﻥ " ﺳﻤـﮕـﺎ" ﺑـﻪ ﺑﻴﻬﻮﺷﻲ ﮐﻪ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻱ‬

‫ﻫﻴﭻ ﺷﺮﮐﺖ ﻳﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣـﻮﺯﻩ ﺑﻴﻬﻮﺷﻲ ﺁﺗﺮﺍﮐﻮﺭﻳﻮﻡ‪ ،‬ﺳﻮﻭﻓﻠﻮﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺰﻭﻓﻠـﻮﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺑـﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻲ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻱ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ ﻳﺎ ﺧﻴﻠﻲ ﮐﻢ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﮔﺮﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻲ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺑـﺮﮔـﺰﺍﺭﻱ ﮐـﻨـﻔـﺮﺍﻧـﺲ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﺩ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻪ ﮐﻨﻴﻢ‪ .‬ﻏﻼﻣﻲ ﻫﻤﭽﻨﻴـﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻱ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻱ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳـﺘـﻘـﺒـﺎﻝ ﺩﺭﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﮐﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻱ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋـﻠـﻮﻡ‬

‫ﮐﺮﺩﻧﺪ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﮐﺎﺷﺎﻧﻲ ﭘﻮﺭ ﺍﺯ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﮐﻤﻴﺘـﻪ ﻣـﺘـﻨـﺎﻇـﺮ ﭘﺰﺷﮑﻲ ﺷﻬﻴﺪ ﺑﻬﺸﺘﻲ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻱ ﺑـﻴـﻬـﻮﺷـﻲ ﭼـﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻱ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻱ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭﺿﻌﻴﺘﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺑﻲﺍﻃﻼﻋﻲ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺭﺋﻴﺲ ﺩﺍﺭﻭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﻠﻲ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪« :‬ﺗـﺪﻭﻳـﻦ ﻭ ﺗﺼـﻮﻳـﺐ ‪۱۳‬ﺁﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻝ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮﺍﻳﻨﮑـﻪ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺳـﺎﺯﻣـﺎﻥ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﺎ ﻧﺒﻮﺩ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺷﻲ ﭼﻪ ﺗﺪﺑﻴﺮﻱ ﺍﻧـﺪﻳﺸـﻴـﺪﻩ‬ ‫ﻣﻠﻲ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﮐﻤﻴﺘﻪ ﻣـﺬﮐـﻮﺭ ﺩﺭ ﺣـﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺭﺍﻡ ﺁﺭﺍﻡ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺩﻋﺎ ﮐﻨﻴﻢ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﮔـﺮﺩﺷـﮕـﺮﻱ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺷﻲ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﺸﻮﻧﺪ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻱ ﻋـﻤـﻞ‬

‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺁﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺳﺎﺯﻣـﺎﻥ ﻧـﻈـﺎﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻱ ﻭ ﺩﻓﺘﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﮔﺮﺩﺷﮕـﺮﻱ ﭘﺰﺷﮑﻲ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﮐﺮﺩ‪ :‬ﺗﮑﻠﻴﻒ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﺍﺳﺘـﺎﻧـﺪﺍﺭﺩ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻏﻼﻣﻲ ﺑﺎ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﺎ ﭼﮑﺶ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ ﺷﺪﻩ‪» .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﺑﺮ ﺁﻧﮑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﻲﻫﻮﺵ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻓـﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﭼـﻨـﺪ ﺭﻭﺯ‬

‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻗﺎﻣـﺖ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻫﺎﻳﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺧـﺬ ﺍﻳـﻦ ﺩﺍﺭﻭﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻣﻨﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﮐﺮﺩ‪« :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﻴﻬﻮﺷﻲ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﺁﻥﻫﺎ ﭼﻴﺰﻱ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ‪ ،‬ﻫﺘﻞ ‪ 5‬ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟـﻮﺩ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﺋﻴﺲ ﺩﺍﺭﻭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ‪۱۳‬ﺁﺑﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳـﺢ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﭼﺮﺍﮐﻪ ﻫﻴﭻ ﻣﺮﺟﻊ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫـﺎﻱ ﮐﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻱ ﻋﻤﻞ ﺟﺮﺍﺣﻲ ﻣﻬﻴﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﻭﻟـﻲ‬

‫ﻫﺘﻞﻫﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺟﺰ ﻳﮏ ﻳﺎ ﺩﻭ ﺩﺍﺭﻭﻱ ﺑﻲﻫﻮﺷﻲ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻋﻤﻼ ﻫﻴﭻ ﮐﺎﺭﻱ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧـﺠـﺎﻡ‬

‫ﺩﺍﺭﻭﻱ ﺑﻲﻫﻮﺷﻲ ﻋﻤﻞﻫﺎﻱ ﺟﺮﺍﺣﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﻮﺩ ﻣـﻤـﮑـﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﻏﻼﻣﻲ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺗﻤـﺎﻣـﻲ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺷﻲ ﺍﺯﺧﺎﺭﺝ ﮐﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺍﺭﺯﻱ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﮐـﻤـﺒـﻮﺩ ﺩﺍﺭﻭﻫـﺎﻱ‬

‫ﺑﻴﻬﻮﺷﻲ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻠﻴﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻱ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﺎ ﺩﻻﺭ‬ ‫‪ ۳۵۰۰‬ﺗﻮﻣﺎﻧﻲ‬

‫ﺑﻬﺎﺭ ﻧﻴﻮﺯ‪ :‬ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻱ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ‬

‫ﻧﺮﺥ ‪ ۳۵۰۰‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻭ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷـﻮﺩ‪ .‬ﭘـﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺁﻥ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻲ ﮐﺸـﻮﺭ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﭘـﺮﻭﺍﺯﻫـﺎﻱ ﺧـﺎﺭﺟـﻲ ﺑـﺮﺍﻱ‬

‫ﺷﺮﮐﺖﻫﺎﻱ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑـﻪ ﺻـﻮﺭﺕ‬ ‫ﺷﻨﺎﻭﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑـﻪ‬

‫ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺮﺟﻊ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﭘـﺮﻭﺍﺯﻫـﺎﻱ‬

‫ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻧﺮﺥ ﺩﻻﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ﺭﻭﻱ ﺳﺎﻳﺖ‬

‫ﺧﻮﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﻳﮑﺒﺎﺭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﻳﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ‬

‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻧﻴﺰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲﮐﻨـﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺑـﻠـﻴـﺖ ﭘـﺲ ﺍﺯ‬

‫ﮐﺎﻫﺶ ﺩﺭ ‪ ۱۰‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻃﻲ ‪۱۰‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮐﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑﻠﻴﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﺎ ﺩﻻﺭ ‪ ۳۳۰۰‬ﺗﻮﻣـﺎﻥ‬

‫ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻭ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﻫﻔﺘـﻪ ﮔـﺬﺷـﺘـﻪ‬

‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﻫـﻮﺍﭘـﻴـﻤـﺎ ﺑـﻮﺩﻳـﻢ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑـﻠـﻴـﺖ ﭘـﺮﻭﺍﺯﻫـﺎﻱ ﺧـﺎﺭﺟـﻲ‬

‫ﺷﺮﮐﺖﻫﺎﻱ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑﺎ ﺩﻻﺭ ‪۳۵۰۰‬‬

‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻭ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺷﻨﺎﻭﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺍﻣﺮﻱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻋﺎﻣـﻞ‬

‫ﺍﻳﺮﻻﻳﻦﻫﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻭﻏﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺿﺮﺭ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻱ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫‪Page 12‬‬

‫ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻱ‪ ،‬ﺭﻫﺒﺮﻱ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﺘﺤﺪ ﺩﺍﺋﻤﻲ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺩﺍ ‪ ،‬ﻣﺠﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪﻱ ‪ :‬ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺳﻴـﺎﺳـﻲ ﻋـﻠـﻲ‬ ‫ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﺩﺭ ‪ ۲۳‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﮐـﻪ ﻭﻱ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪ ﺩﺍﺋﻤﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ )ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺍﻱ ﺩﻭ ﻃـﺮﻓـﻪ ﻭ‬ ‫ﻭﻻﻳﺖ ﻣﻄﻠﻘﻪ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺍﻱ ﻳﮏ ﻃﺮﻓﻪ ﺍﺳﺖ( ‪ ،‬ﻏـﻴـﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺘﻲﻫﺎ ﻭ ﻧﻈﺎﻣﻴﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﻫﻴﺞ ﺧﻂ ﻗﺮﻣﺰﻱ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺭﻭﻱ ﻫﻴﭻ ﻧﻴﺮﻭﻳﻲ ﺣﺴـﺎﺏ ﺑـﺎﺯ‬ ‫ﻧﻤﻲ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻗﻮﺍ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺷﺎﻏﻞ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﻲ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺳﮑﻪ ﻳﮏ ﭘﻮﻝ ﻣﻲﮐﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭﻱ ﺩﺭ ﻗﺪ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺧﻮﺩﺵ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺒﺎﺩﺍ ﺭﻭﺯﻱ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﻱ ﻗﺪ ﻋـﻠـﻢ ﮐـﻨـﺪ ) ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﻭ ﺧﺎﺗﻤﻲ ﺗﺎ ﻣﻮﺳﻮﻱ ﻭ ﺍﺣﻤﺪﻱﻧـﮋﺍﺩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﮐﺮﻭﺑﻲ ﻭ ﻧﺎﻃﻖ ﻧﻮﺭﻱ ﺗﺎ ﺩﻩﻫﺎ ﻋﻀﻮ ﻣﺠﻠﺲ(‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻱ ﻗﻬﺮﻳﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﻭ ﻣﺮﺗﺒﺎﹰ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﻋـﻮﺽ‬ ‫ﻣﻲﮐﻨﺪ ﻳﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻋﺎﻟﻲ ﺭﺗﺒﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﺗﺤﺖ ﻧﻈـﺮ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﺑﺪﻧﺎﻡ‪ ،‬ﻓﺎﺳﺪ ﻳﺎ ﺿﻌﻴﻒ ﻣﻲﺳـﭙـﺎﺭﺩ‬ ‫) ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻲ ﻳﺎ ﻣﻌﺎﻭﺩﻳﻨـﻲ ﻣـﺜـﻞ ﻫـﺎﺷـﻤـﻲ‬ ‫ﺷﺎﻫﺮﻭﺩﻱ ﻳﺎ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻘﺪﻱ( ﺗﺎ ﻣـﺒـﺎﺩﺍ ﺍﺣﺴـﺎﺱ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻭﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﮐﻨﻨـﺪ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﺩﺭ ‪ ۳۱‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻋﻤﻼ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﻋﻠﻴـﻪ ﻫـﻤـﻪ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤـﻞ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺍﻣـﺮﻭﺯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﺵ ﺭﺍ ﺩﺭﻭ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺤﻘﻴﺮ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﺤﻘﻴﺮ ﻫﻤﮕﺎﻧـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺑﻨﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬـﺖ‬ ‫ﻫﻴﭻﮐﺲ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﮐﺮﺍﻣﺖ ﺑﻪ ﮐﺎﺭﺵ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫـﺪ‪.‬‬

‫ﺣﺘﻲ ﺭﺅﺳﺎﻱ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﻣﺠﻠﺲ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻋﻀﺎﻱ‬ ‫ﺑﻴﺖ ﻭ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﺗﺤﻘﻴﺮ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗـﺤـﻘـﻴـﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺪﺗﻲ‪ -‬ﺣﻴﻦ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﭘﻠﻪﻫـﺎﻱ ﻗـﺪﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﺛﺮﻭﺕ ﻳﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺤﮑﻴﻢ ﺁﻧﻬﺎ‪ -‬ﺗﺤﻤﻞ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺍﻣـﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻲ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺣﻘﺎﺭﺕﻫﺎﻱ ﻓﺮﻭﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﻓـﺮﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎﻻﺧﺺ ﺁﻧﻬﺎ ﮐﻪ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳـﻲ ﻫﺴـﺘـﻨـﺪ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻲﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﺪ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺻﺪﺍﻳﺶ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻋﻠﻴﻪ ﺗﺤﻘﻴﺮ ﺧـﻮﺩﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﮐﻨﺶﻫﺎ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪﺍﻱ ﻣﺜﻞ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﺑـﺮﺍﻱ ﻋـﺪﻡ ﺭﻭﻳـﺎﺭﻭﻳـﻲ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺳﺨﻦ ﻭﻱ ﺭﺍ ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁﻧﭽـﻪ ﺑـﻮﺩﻩ‬ ‫ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ؛ ﺩﺳﺘﻪﺍﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻮﺷﻪ ﻭ ﮐﻨـﺎﻳـﻪ‬ ‫ﻣﻲﺯﻧﻨﺪ؛ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﻭﻱ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﮔـﺮﻭﻫـﻲ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺻﺮﺍﺣﺖ ﺑﺎ ﻭﻱ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨـﻬـﺎ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﺤﺪﺍﻥ ﺳﺎﺑﻖ ﻭﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﮐﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﺟﻤﻬـﻮﺭﻳـﺖ ﻧـﻈـﺎﻡ ﺍﺳـﺖ ﺍﻣـﺎ‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻱ ﺩﻳﮕـﺮ ﺗـﻔـﺴـﻴـﺮ‬ ‫ﻣﻲﮐﻨﺪ‪« :‬ﺍﻳﺸﺎﻥ ]ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ[ ﭼﻪ ﺩﺭ ﮐﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﻭ ﭼـﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺭﻫﺒﺮﻱ‪ ،‬ﻣﺜﺎﻝ ﺳـﻴـﺴـﺘـﻢ‬ ‫ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺑﻦﺑﺴﺖﻧـﺎﭘـﺬﻳـﺮﻱ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﮐﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﻢ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﺑﻌﺪ ﺟـﻤـﻬـﻮﺭﻳـﺖ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪)» .‬ﻓﺎﺭﺱ ‪ ۲۳‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪.(۱۳۹۱‬‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻣﺜﻞ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟـﻲ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﮐﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺑﺮﺗﺮ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻱ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﻭﻱ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻣـﻴـﻞ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻭﺿﻮﺡ ﻣﻲﺑﻴﻨﺪ ﻭ ﻣـﻲ ﺩﺍﻧـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺳﺨﻨﺎﻥ ﻭﻱ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺟﺪﻱ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻌﺎﺭﻓﺎﺕ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺗﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻣﻲﺯﻧـﻨـﺪ‪:‬‬ ‫«ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎ ﮔﻼﻳﻪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺑﺮﺧﻲ ﻫﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳـﻨـﺪ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻳﺸﺎﺕ ﻓﺮﻣﺎﻳﺸﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭼﻪ ﺣﺮﻓﻲ ﺍﺳـﺖ؟ ﻣـﻦ‬ ‫ﺩﺍﺭﻡ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻣﻲﺩﻫﻢ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﺣﺮﻓﻲ ﻧﻤﻲ ﺯﻧﻢ ﻣﮕﺮ ﺁﻧﮑـﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻮﺿﻊ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪)» .‬ﺣﺴﻦ ﻓﻴﺮﻭﺯﺁﺑﺎﺩﻱ‪ ،‬ﻣﻬﺮ‬ ‫‪ ۱۷‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪(۱۳۹۱‬‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﺑﻪ ﺩﻳـﮕـﺮ ﻣـﻘـﺎﻣـﺎﺕ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﺭﻭﺳﺎﻱ ﻗﻮﻩ ﻣﺠـﺮﻳـﻪ‬ ‫ﺩﺭ ‪ ۳۱‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﺩﺭ ﻃـﻮﻝ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﻭ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﺑﺎ ﭼﻬﺎﺭ ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﭼﻬﺎﺭ ﺗﻦ ﺑﺎ ﺍﺣـﺘـﺮﺍﻡ ﻭ ﻧـﮕـﺎﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺑﺎ ﻭﻱ ﮐـﺎﺭ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﻋﻠﻴﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻋﻤﻞ ﮐـﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﭼﻬﺎﺭ ﺗﻦ ﺭﺍ ﻋﻠﻴﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺳﻮﻱ ﻋﻠﻴﻪ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ‬ ‫ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻱ ﻋﻠﻲ ﺭﻏﻢ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻣﻮﺳﻮﻱ ﺑﻪ ﻣﺠـﻠـﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﻫﺸﺖ ﺳﺎﻝ ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮﻱ ﻣﻮﺳﻮﻱ ﻣﺪﺍﻡ ﻋﻠـﻴـﻪ‬ ‫ﻭﻱ ﻋﻤﻞ ﻣﻲﮐﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺗﺎ ﺁﻧـﺠـﺎ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺖ ﮐﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻱ ﺭﺍ ﺳﺮﻧـﮕـﻮﻥ ﺳـﺎﺯﺩ ﺍﻣـﺎ‬ ‫ﺧﻤﻴﻨﻲ ﺟﻠﻮﻱ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨـﺎﺑـﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺳﺎﻝ ‪ ۸۸‬ﻧﻴﺰ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﺍﻣﺮ ﻭﻱ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻮﺳﻮﻱ ﻋﻤﻞ ﮐـﺮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﭘـﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻭﻱ ﺧﻮﺍﻫـﺮﺯﺍﺩﻩ ﻣـﻮﺳـﻮﻱ ﺭﺍ‬ ‫ﮐﺸﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻓﺎﺩﺍﺭﺗﺮﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﻭ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺁﻥ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻱ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻮﺳﻮﻱ ﻭ ﮐﺮﻭﺑﻲ ﺁﻥ ﭼﻨـﺎﻥ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻱ ﻣﻮﺿﻊ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺯﻧـﺪﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﻧﮕﻲ ﮐﺸﻴﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻤﻴﻨﻲ ﻣﺜﻞ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﻧﻮﺭﻱ )ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺭﻓﺖ( ﻭ ﻣﻮﺳﻮﻱ ﺧﻮﺋﻴﻨﻲﻫﺎ )ﻣﺤﺎﮐﻤﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﻧﺸﻴﻦ ﺷﺪ( ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﺧـﺎﻣـﻨـﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻣﻮﺭ ﮐﻠﻴﺪﻱ ﻭ‬ ‫ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻱﻫﺎﻱ ﮐﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﺍﺧـﺘـﻼﻑ ﻧـﻈـﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪« :‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻲ ﺷﺪﻥ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺑﺎ ﺑﻌﺪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺖ ﻣﻲ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑ‪‬ﻌﺪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺖ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺩﻭﺭﻩﺍﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪)» .‬ﻓﺎﺭﺱ ‪ ۲۳‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪(۱۳۹۱‬‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﻭ ﺍﻳﺪﺋﻮﻟﻮﮒﻫـﺎﻱ ﺭﮊﻳـﻢ ﮐـﻪ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻭﻟﻲ ﻓﻘﻴﻪ ﻣﻨﺼـﻮﺏ ﺧـﺪﺍﺳـﺖ ﻭ ﻣـﺮﺩﻡ‬ ‫ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭﻱ ﺭﺍ ﺑﺮﮐﻨﺎﺭ ﮐﻨﻨﺪ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪« :‬ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻭ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺣـﻜـﻮﻣـﺖ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﻤﻲﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻣﻲﺭﻭﻳﻢ‪)» .‬ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﻧﻴـﻮﺯ‪،‬‬ ‫‪ ۱۵‬ﺁﺫﺭ ‪ (۱۳۸۸‬ﺍﻭ ﺑﻪ ﺭﻭﺷﻨﻲ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺑـﺤـﺮﺍﻧـﻲ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻭ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔـﺮﺩﻥ ﺧـﺎﻣـﻨـﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﻣﻲﺍﻧﺪﺍﺯﺩ‪« :‬ﻣﻦ ﺍﻻﻥ ﺭﺍﻫﮑﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﻫـﺒـﺮﻱ‬ ‫ﻣﻲﺑﻴﻨﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﮐﺴﻲ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺮ ﺑـﺮﮔـﺮﺩﺍﻧـﺪ‪ )» .‬ﺁﺭﻣـﺎﻥ ﺭﻭﺍﺑـﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻲ‪ ۱۶ ،‬ﻣﻬﺮ ‪ (۱۳۹۱‬ﺍﻭ ﻭﻗـﺘـﻲ ﺍﺯ ﺣـﻤـﺎﻳـﺖ‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻱ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﺳـﺨـﻦ‬ ‫ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻣﺸﺨﺼﺎﹰ ﺑﻪ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻱ ﻧـﻴـﺰ ﺍﺷـﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪:‬‬ ‫«ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﻭ ﻏﻴﺮﺭﻭﺣﺎﻧﻲ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﺗﻔﮑﺮ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﭼـﻨـﺎﻥ ﻣـﻮﺭﺩ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺭﻏﻢ ﻓﻬﻢ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺕ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻭﻱ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﺑﻪ ﺧﻄﺎ ﻭ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺧﻼﻑ ﻣﻴﻞ ﻗﻠﺒﻲ ﻭ ﻋﻘﻠﻲ ﺧـﻮﺩ ﺩﺳـﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻠﻴﻪ ﺑﺮﻧﻤﻲﺩﺍﺭﻧﺪ‪)» .‬ﻓﺎﺭﺱ ‪ ۲۳‬ﺍﺳﻔﻨـﺪ‬ ‫‪(۱۳۹۱‬‬ ‫ﺧﺎﺗﻤﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ‬ ‫ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺳﺎﺑﻖ ﮐﺸﻮﺭ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱﺍﺵ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ۲۰‬ﻣﻴﻠـﻴـﻮﻥ‬ ‫ﺭﺃﻱ ﮐﺴﺐ ﮐﺮﺩﻩ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺭﻫﺒﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳـﻼﻣـﻲ‬ ‫ﻣﻼﻗﺎﺕ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﺭﺍﻩ ﻧﺪﻫﻨﺪ ﻣﺎﻳـﻪ‬ ‫ﻣﺒﺎﻫﺎﺕ ﻧﻴﺴﺖ ) ﮐﺎﺭﻱ ﮐﻪ ﺻﻔﺎﺭ ﻫﺮﻧﺪﻱ ﺍﺯ ﻭﻓـﺎﺩﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻴﺖ ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻳﺎﺩ ﻣﻲﮐـﻨـﺪ‪ ،‬ﻣﺸـﺮﻕ ‪۲۲‬‬ ‫ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪ .(۱۳۹۱‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺩﺳﺘـﮕـﺎﻩ ﺭﻫـﺒـﺮﻱ‬ ‫ﺧﺎﺗﻤﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﺳﻮﺳﻲ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺑﻴﮕﺎﻧـﮕـﺎﻥ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺯﻱ ﻣﺘﻬﻢ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﻣﺤﺎﻓـﻈـﻪ ﮐـﺎﺭﺗـﺮﻳـﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻭﺍﮐـﻨـﺶ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻫﺒﺮ ﻭ ﺩﺳﺘﮕـﺎﻩ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺮﺵ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﺗﻤﻲ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭﺵ ﺭﺍ ﺗﺮﻭﺭ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧـﻮﺩ ﻭﻱ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﮐﺎﺭﺯﺍﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻲ ﺣﻤﻠﻪ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻧـﻲ ﮐـﻪ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺧﺎﺭﺝ ﺭﻓﺖ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺤﺮﺍﻧﻲ ﺑـﻪ ﻭﺟـﻮﺩ‬

‫ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺟﻤﮑﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻲ ﻭﻱ ﺭﺍ ﺑـﺮ‬ ‫ﻫﻢ ﺯﺩﻧﺪ )ﻭ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺑﻴﺖ ﺁﺏ ﻣﻲﺧﻮﺭﺩ(‪ .‬ﺍﻭ ﺍﮔـﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﺮﺍﺣﺖ ﺍﺯ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻧﻤﻲﮐﻨﺪ ﻳـﺎ ﺍﺯ ﺳـﺮ‬ ‫ﺗﺮﺱ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺁﺑﺮﻭﺩﺍﺭﻱ ﺍﻣﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﮐﻪ ﻭﻱ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻫـﺰﻳـﻨـﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻋﻠﻴﻪ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻱ ﻧﮋﺍﺩ ﻋـﻠـﻴـﻪ‬ ‫ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻱ ﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺺ ﺑـﻌـﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﺰﻝ ﻣﺼﻠﺤـﻲ ) ﻭ‬ ‫ﺑــﺎﺯﮔــﺮﺩﺍﻧــﺪﻥ ﻭﻱ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻱ( ﺑـﻪ‬ ‫ﺻﺮﺍﺣﺖ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻃـﻮﺭ‬ ‫ﺿﻤﻨﻲ ﺑﺎ ﺧﺎﻣـﻨـﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺰﻝ ﺍﺳﺘـﺎﻧـﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻭﺯﺭﺍ ﺑﺮ ﺧﻼﻑ ﺗﻮﺻﻴﻪ‬ ‫ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻱ‪ ،‬ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺑـﺎﺏ ﺑـﺮﻗـﺮﺍﺭﻱ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺎﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺿــﻤــﻴــﻤــﻪ ﮐــﺮﺩﻥ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﺞ ﻭ ﺯﻳﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻳﮏ ﻫﻔـﺘـﻪ‬ ‫ﺗﺄﺧـﻴـﺮ ﺩﺭ ﮐـﻨـﺎﺭ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﻣﺸـﺎﻳـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻟﻲ ﺑـﻌـﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺧـﺎﻣـﻨـﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﻭﺑﺮﺧﻲ ﮔﻮﺷﻪ ﮐﻨﺎﻳﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﺣﮑﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺷـﮑـﺎﻑ‬ ‫ﺍﻓــﺘــﺎﺩﻥ ﻣــﻴــﺎﻥ‬ ‫ﺍﺣــﻤــﺪﻱ ﻧــﮋﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﮑﺎﻑ ﺗﺎ ﺁﻥ ﺣﺪ‬ ‫ﻋﻤـﻴـﻖ ﺷـﺪﻩ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻱ ﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﻳﮑـﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻲ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ‬

‫‪Page 13‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻓﺴﺎﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺿﻤﻨﻲ ﻣﻘﺎﻡ ﻏﻴﺮﭘﺎﺳـﺨـﮕـﻮﻱ‬ ‫ﻭﻟﻲ ﻓﻘﻴﻪ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺮﺵ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﭘـﺮﺳـﺶ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪« :‬ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﮐﺴﻲ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﺳﺖ ﮐﻨـﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﺳﺖ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻗﺪﺭﺗﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺑﻪ ﻓﺴﺎﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪)» .‬ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉ ﺭﺳـﺎﻧـﻲ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ‪ ۲۲ ،‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪(۱۳۹۱‬‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫‪Page 14‬‬ ‫ﻣﺠﻴﺰﮔﻮﻳﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﻋﻮﺏﻫﺎ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻧﺪ ﮐﺴﺎﻧﻲ ﮐـﻪ ﺑـﻪ ﻣـﺪﺍﺣـﻲ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﻴﺰﮔﻮﻳﻲ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﻣﺸﻐﻮﻟﻨﺪ‪ .‬ﮐﺴﺎﻧﻲ ﮐـﻪ ﻫـﻨـﻮﺯ‬

‫ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﭘﻠﻪﻫﺎﻱ ﻗﺪﺭﺕ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑـﺮﻭﻧـﺪ‬ ‫ﻣﺠﻴﺰ ﻭﻱ ﺭﺍ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﮐﺴﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﻓﮑﺮ ﻣﻲﮐﻨﻨـﺪ‬ ‫ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺸﮑﻞ ﺩﺍﺭﺩ ﻓﺤﺎﺷﻲ ﻣﻲ ﮐﻨـﻨـﺪ ﺗـﺎ‬

‫ﺍﺭﺍﺩﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﮐﻨﻨﺪ ) ﻣﺜﻞ ﺍﻳﻦ ﺳﺨـﻦ ﺍﺧـﻴـﺮ‬

‫ﺑﺎﺭﺍﮎ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﭘﺮﺳﻴﺪﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺗـﺎﺳـﻴـﺴـﺎﺕ‬

‫"ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ‪ :‬ﻫﻤﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎ‬

‫ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﮔﺮﺍﻳﺎﻧـﻪ ﺍﻱ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﻭﻱ‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﻗﻒ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬

‫ﺭﻭﻱ ﻣﻴﺰ ﺍﺳﺖ ﻳﻌﻨﻲ ﻫﻤﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﺰ ﺍﺳﺖ ﻭ‬

‫ﺍﺗﻤﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﻱ‬ ‫ﻣﻴﺰ ﺍﺳﺖ‬

‫ﻣﺤﺴﻦ ﺭﺿﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ‬ ‫ﮐﻪ «ﻣﻮﺳﻮﻱ ﻭ ﮐﺮﻭﺑﻲ ﺭﺍ ﻋﻤﻠﻪ ﺍﻣﺮﻳﮑﺎ ﻣﻲﺩﺍﻧﻢ»‪ ،‬ﺍﻟﻒ‬

‫ﺩﺭﭘﺎﺳﺦ ﮔﻔﺖ‪« :‬ﻭﻗﺘﻲ ﻣﻦ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ ﻫﻤﻪ ﮔﺰﻳـﻨـﻪ ﻫـﺎ‬

‫ﻭﺍﺿﺢ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣـﺘـﺤـﺪﻩ ﺗـﻮﺍﻧـﺎﻳـﻲ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻱ ﺩﺍﺭﺩ‪».‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪« :‬ﺍﻣﺎ ﻫـﺪﻑ ﻣـﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﻴﻢ ﮐﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬

‫ﻳﮏ ﺑﻤﺐ ﻫﺴﺘﻪﺍﻱ ﺩﺳﺖ ﻧﻤﻲﻳﺎﺑﺪ ﮐـﻪ ﻣـﻲ ﺗـﻮﺍﻧـﺪ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﮐﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻳﮏ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺗﺴﻠﻴﺤـﺎﺗـﻲ‬

‫‪ ۲۳‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪ .(**۱۳۹۱‬ﺑﺮﺧﻲ ﺩﻳﮕـﺮ ﻣـﺮﻋـﻮﺏ ﻭﻱ ﺑﺎﺭﺍﮎ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣـﺘـﺤـﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺍﻣﻦ ﺯﺩ؛ ﭼﻴﺰﻱ ﮐﻪ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺧﻄـﺮﻧـﺎﮎ‬

‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﮐـﻤـﺘـﺮ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪﺍﻱ ﮔﻔﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻧﻬﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﻣﻲﺑﻴﻨﻴﻢ ﺧﻴﻠﻲ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﮐﺴﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻱ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﻳﮏ ﺳﺎﻝ ﻃﻮﻝ ﻣﻲﮐﺸﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻳﮏ ﺑﻤﺐ ﺍﺗـﻢ ﺣﺎﻝ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﺳﺖ‪».‬‬

‫ﺑﺎ ﺷﻮﺭ ﻭ ﻋﻼﻗﻪ ﺳﺨﻦ ﺑﮕﻮﻳﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻥ ﮐﻪ ﻣﺘﻬﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻓﺮﺍﻧﺴـﻪ‪ ،‬ﺑـﺎﺭﺍﮎ ﮔﺮﻭﻩ ‪ ۱+۵‬ﮐﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﻀـﻮﺭ‬

‫ﺑﻪ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻧﺸﻮﻧﺪ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﻭﻱ ﺭﺍ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﻳﮏ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺩﺭﻣﺼﺎﺣﺒـﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻣﺬﺍﮐﺮﺍﺕ ﺍﺗﻤﻲ ﺑﺎ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻭﺯﻱ ﮐﻪ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﺍﻓﻮﻝ ﮐﻨﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﮏ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺑﺎ ﺷﺒﮑﻪ ﺩﻭ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪« :‬ﻣﺎ ﻓﮑﺮ ﻣﻲﮐﻨﻴﻢ ﺑﻴـﺶ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺟﺎﻥ ﮐﺮﻱ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‬

‫ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻭﻱ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﭘﺎﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺧـﻮﺍﻫـﻨـﺪ ﺩﺍﺩ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺳﺎﻝ ﻳﺎ ﭼﻴﺰﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺪﻭﺩ ﻃـﻮﻝ ﺧـﻮﺍﻫـﺪ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﻧﻴﺰ‬

‫) ﮐﺎﺭﻱ ﮐﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺷﻮﺭﻭﻱ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﺍﺳﺘـﺎﻟـﻴـﻦ ﮐﺸﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻳﮏ ﺑﻤﺐ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮐـﻨـﺪ ﺍﻣـﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺬﺍﮐﺮﺍﺕ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪« :‬ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﮐﺮﺩﻧﺪ( ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﻧﻔﺴـﻲ ﺑـﺮﺍﻱ ﺧـﻼـﺻـﻲ ﺍﺯ ﺑﺪﻳﻬﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺎ ﻧﻤﻲﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻗﻊ ﺧـﻴـﻠـﻲ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻏﺮﺑﻲﻫﺎ ﻛﺎﺭ ﻣﻬﻤﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﺍﺩﻧﺪ ﻛـﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ‬

‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﺳﺎﺯﻱﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺭﻋﺎﺏﻫﺎ ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎﻱ ﻭﻱ ﺧﻮﺍﻫـﻨـﺪ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﺸﻮﻳﻢ‪».‬‬ ‫ﮐﺸﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺷﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ‬

‫ﺑﺎﺭﺍﮎ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻃـﻮﻝ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻛﻮﭼﻜﻲ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪» .‬ﺭﻫـﺒـﺮ‬

‫‪ -------------------------------------‬ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﻭﺯ ‪ ۳۰‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺳﻔﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ «ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻨﺠﺶ ﺻﺪﺍﻗﺖ‬

‫** ﺁﻗﺎﻱ ﺭﺿﺎﻳﻲ ﻳﮏ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎﻥ‪ ،‬ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭﻱ ﺍﺯ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺳﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺧـﻮﺍﻫـﺪ ﻏﺮﺑﻲﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺍﺟﻼﺱ‬

‫ﺩﺭ ﻳﮏ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻲ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻮﺳـﻮﻱ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪﻱ ﺑﻮﺩ‪» .‬ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻋـﻠـﻨـﻲ ﺍﻳـﺎﻻﺕ‬

‫ﻭ ﮐﺮﻭﺑﻲ «ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺟﺪﻳﺪﻱ »ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻧـﻘـﻞ ﻗـﻮﻝ ﺑﺎﺭﺍﮎ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ‪ ۲۵‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻣﺘﺤﺪﻩ‪ ،‬ﺟﻴﻤﺰ ﮐﻠﭙﺮ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻠﻲ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ «ﮐﺎﻣﻼﹰ ﺗﺤﺮﻳﻒﺷﺪﻩ ﻭ ﺟﻌﻠﻲ »ﻭ «ﻳﮏ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻲ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺷـﮑـﺴـﺖ ﮔﺰﺍﺭﺷﻲ ﮐﻪ ﺭﻭﺯ ‪ ۲۲‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺑﻪ ﮐﻨﮕﺮﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬

‫ﺟﻨﮓ ﻧﺎﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩﺍﻧﻪ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﻓﻌﺎﻟـﻴـﺖ ﻫـﺎﻱ ﺑﺨﻮﺭﺩ «ﻫﻤﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﺰ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﺑـﻮﺩ »ﮐـﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻧﮑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟـﻬـﺎﻧـﻲ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ »ﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻏﻨﻲﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻤﺐ‬

‫ﺑﺎﺭﺍﮎ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺗﻢ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴـﻦ‬ ‫«ﭘﻴﺎﻡ ﻣﻦ ﺑﻪ )ﺑﻨﻴﺎﻣﻴﻦ ﻧﺘﺎﻧـﻴـﺎﻫـﻮ( ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﻭﻳـﺎﺭﻭﻳـﻲ‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻣـﺎ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﺮﺍﮐﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ‬

‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ) ﻣﻨﺎﻗﺸﻪ ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻱ( ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﺎﻳﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻻﺕ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺟﻴﻤـﺰ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﮏ ﺣﻞ ﮐﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﺣـﻞ ﮐﻠﭙﺮ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬

‫ﺑﺎﺩﻭﺍﻡ ﺗﺮﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣـﺎ ﺍﮔـﺮ ﻫﻨﻮﺯ ﺗﺼﻤﻴﻤﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﻤﺐ ﺍﺗﻢ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳـﺖ؛‬ ‫ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻫﻤﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﭼﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﭘﺮﺳﺘﻴـﮋ ﺑـﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪» .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫" ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺷﺪﻳﺪﺍﻟﻠﺤﻦ‬ ‫ﺟﻨﺘﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﭼﺎﻭﺯ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺍﻧﻲ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﺟﻨﺘﻲ‪ ،‬ﺍﻣﺎﻡ ﺟﻤﻌﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ‪ ۲۵‬ﺍﺳـﻔـﻨـﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻮﺝ ﮔﺮﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺎﻡ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﻫﻮﮔﻮ ﭼـﺎﻭﺯ‪،‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﻓﻘﻴﺪ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ‪ ،‬ﻫﺪﻑ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻱ ﺟﻨﺘﻲ ﮐـﻪ‬ ‫ﮔﺮﺍﻧﻲﻫﺎ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﺭﺍ «ﮐﻤﺮﺷﮑﻦ »ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﺪ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﺧـﻮﺍﻫـﺪ‬ ‫ﮐﺮﺩ ﻳﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺪﺗﺮ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ «ﺻﺒﺮ »ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻱ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻏﺮﺏ ﺑـﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺭﺍ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﮔﺮﺍﻧﻲﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﻧﺎﻣﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﮔـﺮﺍﻧـﻲ ﻫـﺎ ﺩﻻﻳـﻞ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻲ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﻇﻬـﺎﺭ ﺩﺍﺷـﺖ‪:‬‬ ‫«ﻋﺪﻩﺍﻱ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﻥ ﺗـﺤـﺮﻳـﻢ ﻫـﺎ‬ ‫ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﻗـﺒـﻮﻝ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺳـﻮﺀ ﻣـﺪﻳـﺮﻳـﺖ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻱ ﻏﻠﻂ ﻧﻴﺰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪».‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﺁﻗﺎﻱ ﺟﻨﺘﻲ ﺍﺯ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﺭﺋـﻴـﺲ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﺟﺪﻱ ﻭ ﭘـﺮﻭﭘـﺎﻗـﺮﺹ ﺁﻗـﺎﻱ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃـﻮﺭﻱ ﮐـﻪ ﺍﻳـﻦ ﻣﺴـﺌﻠـﻪ‬ ‫ﻭﺍﮐﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺨﺎﻟـﻔـﺎﻥ ﺩﻭﻟـﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬـﻮﺭﻱ ﺳـﺎﻝ‬ ‫‪ ۱۳۸۸‬ﺩﺭ ﭘﻲ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺍﺣﻤﺪ ﺟﻨﺘـﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﺩﺑﻴﺮ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺷـﻮﺭﺍ‬ ‫ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟـﻤـﻬـﻮﺭﻱ ﻧـﻘـﺶ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺗﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻳﻔﺎ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺑﻲﻃﺮﻑ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻱ ﮐـﻪ‬ ‫ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﻧﮑﺎﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺳﺨﻨﮕﻮﻱ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﺳـﺘـﺎﻧـﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۳۸۸‬ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺍﺯ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑـﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ «ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺟﻨﺘﻲ ﺍﺯ ﺷﺨﺺ ﺣﻤـﺎﻳـﺖ‬ ‫ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺟـﺎﻳـﻲ‬ ‫ﻛﻪ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪».‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻱ ﺟﻨﺘـﻲ ﺩﺭ ﺑـﺨـﺶ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺧﻄﺒﻪﻫﺎﻱ ﻧﻤﺎﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺿﻤـﻦ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﭘﻴﺎﻡ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﻭﻧـﺰﻭﺋـﻼ‪ ،‬ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺑﻪ «ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﮐﺘﺎﺏ »ﮐﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ ﮐـﻪ «ﭼـﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻠﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﺁﺩﻡ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺍﺯ ﺩﻫـﺎﻧـﺶ ﺩﺭﻣـﻲ ﺁﻳـﺪ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﺪ ‪».‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﻡ ﺗﺴﻠﻴـﺖ ﺧـﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﻫﻮﮔـﻮ ﭼـﺎﻭﺯ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷـﻤـﺎﺭ‬ ‫«ﺻﺎﻟﺤﺎﻥ »ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﻣﺪﻋﻲ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺭﻭﺯﻱ ﺑـﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﺴﻴﺢ ﻭ ﺍﻣﺎﻡ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﺑﺎﺯﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺣﻤﺪ ﺟﻨﺘﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ «ﺭﺟﻌﺖ »ﻣﺴﺌﻠﻪﺍﻱ ﺩﻳـﻨـﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮐﻪ ﻃﺮﺡ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ «ﻋﻠﻤﺎ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺟـﻊ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺭﺍ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪».‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪« :‬ﺍﻱ ﮐﺎﺵ ﺑﺮﺧﻲﻫﺎ ﮐﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﺳﺘﻨـﺪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻲ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﮐﻨﻨﺪ ‪ ۴‬ﺗﺎ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﺪﻧـﺪ‬ ‫ﻭ ‪ ۴‬ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻠﻤﻴﻪ ﻣﻲﺭﻓﺘﻨﺪ‪».‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﺿﻤﻦ «ﺑﺪﻋﺖ »ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﭘـﻴـﺎﻡ ﺁﻗـﺎﻱ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﮔﻔﺖ‪« :‬ﭼﺎﻭﺯ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﮐﺎﻣﻼﹰ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻗﺒﻮﻝ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻣﻲ‪ ،‬ﺿﺪ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﻭ ﺑﺎ ﺧﺼﻠـﺖ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﻧﺎﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻼﹰ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﮕﻮﻳـﻴـﻢ‬ ‫ﮐﻪ ﮐﺴﻲ ﺭﺟﻌﺖ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﻳﺎ ﻧﻤﻲﮐﻨﺪ‪».‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻡ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻱ ﻧﮋﺍﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﻫﻮﮔﻮ ﭼﺎﻭﺯ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﻭﺍﮐﻨﺶ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣـﻮﺟـﺐ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﻳﺰﺩﻱ‪ ،‬ﺍﺯ ﭼـﻬـﺮﻩ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﻪ ﺭﻫﺒﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬ﺍﻭ ﺭﺍ «ﻧﺼﻴﺤﺖ »‬ ‫ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺩﻳﻨﻲ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ‬ ‫ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫‪Page 15‬‬

‫ﻧﻈﺎﻡ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﺩﺍﺩ" ﺣﺴﻴﻦ ﻓﺪﺍﻳﻲ ﺩﺑﻴﺮ ﮐﻞ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺍﻳـﺜـﺎﺭﮔـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﮔﻔﺘﻪ ﻋﻠﻲ ﺧـﺎﻣـﻨـﻪ ﺍﻱ ﺑـﺎ ﻭﺟـﻮﺩ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ ﮐـﻪ ﻧـﻈـﺎﻡ ﺑـﺮﺍﻱ ﻣـﺤـﻤـﻮﺩ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﺩﺍﺩ «ﺳﺮﺧﻮﺭﺩﮔﻲ »ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﺍﻥ ﺭﺋـﻴـﺲ‬

‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﻳﮕﺮﺑﺎﻥ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻱ ﻓﺪﺍﻳﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﺎ ﺳﺎﻟﻨﺎﻣﻪ «ﭘﻨﺠﺮﻩ »ﮐﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ‬

‫ﺳﺎﻳﺖ «ﻣﺸﺮﻕﻧﻴﻮﺯ »ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻴﺎﻥ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻭﻱ ﮔﻔﺘﻪ ﺁﻗﺎﻱ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺼﺎﺏ ﺍﺳﻔـﻨـﺪﻳـﺎﺭ‬ ‫ﺭﺣﻴﻢ ﻣﺸﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﻭﻟﻲ ﺍﺣﻤﺪﻱ ﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ‬

‫ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻱ ﺑﻪ ﺭﺋـﻴـﺲ ﺩﻭﻟـﺖ ﺩﻫـﻢ ﻧﺴـﺒـﺖ ﺑـﻪ‬ ‫«ﺳﺮﺧﻮﺭﺩﮔﻲ »ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﺍﻧﺶ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻓﺪﺍﻳﻲ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ «ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ »ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬

‫ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﭼﺮﺍ ﮐﻪ «ﺍﻟﺘﻬﺎﺑﺎﺗﻲ »ﮐﻪ ﻭﻱ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﮑـﺮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﻓﺎﻉ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺑﺮ ﺳـﺮ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮐﺎﺭ ﺣﻴﺪﺭ ﻣﺼﻠﺤﻲ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎ ﻋﻠﻲ‬

‫ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺑﻪ ﺣـﮑـﻢ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ‪ ۱۱‬ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﮐﺎﺭ ﺧـﻮﺩ‬

‫ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﻣﺤﺎﻓﻈﻪﮐﺎﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪﻧﺸﻴﻨﻲ ‪ ۱۱‬ﺭﻭﺯﻩ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ «ﺗﺎﺭﻳﮏﺗﺮﻳـﻦ »ﻧـﻘـﺎﻁ‬ ‫ﮐﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻭﻱ ﺩﺭ ﻫﻔﺖ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻱ ﻧﻬﻢ ﻭ‬

‫ﺩﻫﻢ ﻳﺎﺩ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬


‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﻬﺎ‬

‫‪Page 16‬‬

‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬ ‫ﻣﺎﻣﻮﺕ ﻭ ﮐﺮﮔﺪﻥ‬ ‫ﭘﺸﻤﺎﻟﻮ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ‬ ‫ﺣﻴﺎﺕ‬

‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻫﺎﻱ ‪ ۳۵۰۰۰‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺎﻣﻮﺕ ﻧﻮﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺩﺭ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻱ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﮐﺮﺩ ﺭﻓـﺘـﻪ‬

‫ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻏﺎﺭﻫﺎ ﻧﻘﺎﺷﻲ ﻣﻲ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣـﺮﻱ ﮐـﻪ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺷﮑﺎﺭ ﺑﻲ ﺭﻭﻳﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺘﺶ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﻣﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪ ﮐﻬﻨﻲ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﻴـﻮﺍﻧـﺎﺕ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﻨﻘﺮﺽ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﻢ‬

‫ﻫﻨﺮﻳﮏ ﭘﻮﻳﻨﺎﺭ‪ ،‬ﻣﺘﺨﺼﺺ ﮊﻧﺘﻴﮏ‬

‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﻱ ﺍﻥ ﺍﻱ‬

‫ﺑﺮﺟﺎﻱ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﮐﺒﻮﺗﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺗﺎﮐﺴﻴﺪﺭﻣﻲ ﺷﺪﻩ ﮐـﻪ‬

‫ﮔﺮﻭﻩ ﺗﺤﺖ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻲ ﭘﻮﻳﻨﺎﺭ «ﺩﻱ ﺍﻥ ﺍﻱ »ﻭ ﻧـﻤـﻮﻧـﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺯﻩ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﺯﻳﺒﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﺳﻤـﺎﻥ‬

‫ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻦ ﻫﺎﻱ ﺑﺮﺟﺎﻱ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﻮﺍﺭﻩ ﻫـﺎ ﻭ ﺑـﻘـﺎﻳـﺎﻱ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﮐﺮﮔﺪﻥ ﻫﺎﻱ ﭘﺸﻤﺎﻟﻮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﻌﺪﻱ ﻣﺤـﻘـﻘـﺎﻥ‬ ‫ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻣﻨﻘﺮﺽ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﻧﺴـﻞ‬

‫ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺮﺳﺶ ﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﻧﻘﺮﺍﺽ ﻭ ﺭﻭﻧـﺪ ﺍﻳﻦ ﮐﺮﮔﺪﻥ ﻫﺎﻱ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺎﻣﻮﺕ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻧـﻘـﺎﺷـﻲ‬ ‫ﺗﮑﺎﻣﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺣﺘﻲ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺳﺮﺍﻳﺖ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻫﺎﻱ ﻋﻔﻮﻧﻲ ﺩﺭ ﻫﺎﻱ ﺩﻳﻮﺍﺭﻱ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﻏﺎﺭﻧﺸﻴﻦ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲ ﺧـﻮﺭﻧـﺪ‪،‬‬

‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺩﺍ ﻣﻴﺎﻧﺸﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﺳﺦ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۰۶‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻫﻨﺮﻳﮏ ﭘﻮﻳﻨﺎﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓـﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻊ «ﺩﻭﺩﻭ »ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﻧﺎﺗـﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۱۰۰۰۰‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻣﻨﻘﺮﺽ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺗــﺎ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺍﺯ ﮊﻧﻮﻡ ﻣﺎﻣﻮﺕ ﺭﺍ ﻧﻘﺸﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﮐﻨـﺪ‪ .‬ﭘﺮﻭﺍﺯ ﮐﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۶۶۲‬ﺩﻳﺪﻩ ﺷـﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺍﻣـــــﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﮔﺬﺭ ﺳﺎﻟﻴﺎﻥ ﻭ ﺳﺪﻩ ﻫﺎ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﭼﻨﺪ ﺍﺳﮑﻠﺖ ﺩﺭ ﻣﻮﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﻣـﻮﺟـﻮﺩ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬

‫ﺧــﺎﻧــﻪ ﻭ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻣﺨﺮﺏ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺎﻗﻲ ﻣـﺎﻧـﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺩﻭ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﻣﻮﺭﻳﺲ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﭼـﻮﻥ‬ ‫ﮐــﺎﺷــﺎﻧــﻪ ﻣﺎﻣﻮﺕ ﻫﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﺷﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﻱ ﺍﻥ ﺍﻱ ﺍﻳـﻦ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﻣﮑﺎﻧﻴﺴﻢ ﺩﻓﺎﻋﻲ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺍﻱ ﻫـﻢ‬

‫ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﺑﺰﺭﮒ ﭘﻴﮑﺮ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﻲ ﺷﻤﺎﺭ ﺗﮑﻪ ﻫﺎﻱ ﮐﻮﭼـﮏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯﺷﺎﻥ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺣﺪﻱ ﮐﻪ ﺣﺘﻲ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﻴـﺰ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﻭﺭ ﻣﻲ ﺯﻳﺴـﺘـﻨـﺪ ﻭ ﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻮﻳﻨﺎﺭ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﻣﻮﻟﮑﻮﻝ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻲ ﺑﻘﺎﻳﺎﻱ ﻧﺴﺒﺘﺎﹰ ﺳﺎﻟﻤﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻧـﺪﻩ‬ ‫ﺑﻌﻀﻲ ﺩﺭ ﺍﻋﻤﺎﻕ ﻗﺮﻭﻥ ﻭ ﻫﺰﺍﺭﻩ ﻫﺎ ﻭ ﺑـﺮﺧـﻲ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻫﺎﺳﺖ ﻭ «ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﻲ ﻣﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺗـﮑـﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﻼﻕ ﻫﺎﻱ ﺟﺰﺍﻳﺮ ﻣﻮﺭﻳﺲ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﮐﺸﻴﺪﻩ ﺷـﺪﻩ ﮐـﻪ‬

‫ﻣﻌﺎﺻﺮ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﺎﺯﮔﻲ ﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﺯ ﺻﺤﻨﻪ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺗﮑﻪ ﺷﺪﻥ ﺩﻱ ﺍﻥ ﺍﻱ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪».‬‬ ‫ﻣﺤﻮ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺍﻳﻨﺎﺳﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺎﻣﻮﺕ ﻫﺎ‪ ،‬ﭘﺮﻧﺪﻩ ﺍﻱ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺩﻭﺩﻭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺑـﻪ ﺩﻟـﻴـﻞ ﺍﺯ ﻫـﻢ ﮐﺮﮔﺪﻥ ﻫﺎﻱ ﭘﺸﻤﺎﻟﻮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﻌﺪﻱ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺣﻴﺎﻱ ﻧﺴﻞ ﺩﻭﺩﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﮐﺮﮔﺪﻥ ﭘﺸﻤﺎﻟﻮ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﮐﺒﻮﺗﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﻫﻤـﻪ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ﺭﺷﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﻱ ﺍﻥ ﺍﻱ ﺑﺮ ﺟﺎﻱ ﻣﺎﻧﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺤﻘﻘـﺎﻥ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﻧﺴﻞ ﺍﻳﻦ ﮐـﺮﮔـﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﻧﻮﺷﺘﻲ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻣـﺮﻭﺯ ﺟـﺰ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺑﺮﺧﻲ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎﻱ ﻣﻔﻘﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﻱ ﻫﺎﻱ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺎﻣﻮﺕ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﺷﻲ ﻫـﺎﻱ ﺩﻳـﻮﺍﺭﻱ‬

‫ﺳﻨﮕﻮﺍﺭﻩ‪ ،‬ﻣﺸﺘﻲ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ‪ ،‬ﭘﻴﮑﺮﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻱ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻥ ﺍﻱ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺗﺮﻳﻦ ﺧﻮﻳﺸﺎﻭﻧﺪ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﺎﻣﻮﺕ ﻫﺎ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﻓﻴﻞ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﻏﺎﺭﻧﺸﻴﻦ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲ ﺧﻮﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺣـﺪﻭﺩ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ «ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﺎﮐﺴﻴﺪﺭﻣﻲ »ﻳﺎ ﻻﺷـﻪ ﻳـﺦ ﺯﺩﻩ‪ ،‬ﺁﺳﻴﺎﻳﻲ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻱ ﻣﻲ ﺍﻓﺰﺍﻳﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ‪ ۱۰۰۰۰‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻣﻨﻘﺮﺽ ﺷﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﭼﻨﺪ ﻻﺷﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﺑﺮﺟﺎﻱ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ ﻧﻮﻋﻲ ﮔﻮﻧﻪ «ﺩﻭﺭﮔﻪ ﻓـﻴـﻞ‪ -‬ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻧﻮﺭ ﺩﺭ ﻳﺦ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﺒﺮﻱ ﮐﺸﻒ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗـﺎﺯﮔـﻲ‬

‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ‪ ،‬ﻣﺠﻠﻪ ﻧﺸﻨﺎﻝ ﺟﺌﻮﮔﺮﺍﻓﻴﮏ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷﻲ ﺟﺪﻳـﺪ ﻣﺎﻣﻮﺕ »ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺟﺎﻧﻮﺭﻱ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻧﻈﺮﻱ ﻭ ﻳﮏ ﻻﺷﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻗﻴﺮ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﺍﻱ ﻣﺸﺘﺮﮎ ﻣﻴﺎﻥ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺭﻭﺳﻲ ﻭ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﻄﻦ ﻳﮏ «ﻓﻴﻞ ﻣﺎﺩﺭ »ﺭﺷﺪ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﻟﻬﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﮐﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺣﻴﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﮐﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺮﻣﻮﻟﻲ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻲ ﺍﺟﺮﺍ ﺷـﻮﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﮐﻪ ﻧﺰﺩﻳﮑﺘﺮﻳﻦ ﺧﻮﻳﺸﺎﻭﻧﺪ ﺯﻧﺪﻩ ﮐﺮﮔﺪﻥ ﻫﺎﻱ ﭘﺸﻤﺎﻟﻮ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﻭﮊﻩ ﺍﻱ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﺷﺪﻥ ﺑﺎﺭﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎﻣﻮﺕ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﭽﻪ ﻣﺎﻣﻮﺗﻲ ﺯﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﮐـﻪ «ﺍﺯ ﺩﻳـﺪ ﮐﺮﮔﺪﻥ ﺳﻮﻣﺎﺗﺮﺍﻳﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺑﻐﺮﻧـﺞ‬

‫ﻫﺎ ﻭ ﺩﻭﺩﻭﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻨﻘﺮﺽ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﻤـﻊ ﻧﺎﻇﺮﺍﻥ ]ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻆ ﻈﺎﻫﺮﻱ[ ﻳﮏ ﻣﺎﻣﻮﺕ ﺗﻤﺎﻡ ﻋﻴﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ ».‬ﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺣـﻔـﻆ‬ ‫ﭘﻮﻳﻨﺎﺭ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺳﻴﺒﺮﻱ ﺗﻮﺍﻧـﺎﻳـﻲ ﺣـﻔـﻆ ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﻳﺸﺎﻭﻧﺪ ﮐـﺮﮔـﺪﻥ‬ ‫ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪.‬‬

‫ﻫﻨﺮﻳﮏ ﭘﻮﻳﻨﺎﺭ‪ ،‬ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻋﻠﻢ ﮊﻧﺘﻴﮏ ﺗﮑﺎﻣﻠﻲ ﻣﻮﻟﮑﻮﻟﻲ ﻭ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻣﺎﻣﻮﺕ ﻫﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﻫﺎﻱ ﭘﺸﻤﺎﻟﻮ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﺍﻧﻘﺮﺍﺽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺴﺄﻟـﻪ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺷﻨﺎﺱ ﺯﻳﺴﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ ﺩﺭ ﻣﺮﮐـﺰ «ﺩﻱ ﺍﻥ ﺍﻱ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺟﺎﻧﻮﺭﻱ ﺩﺭ ﮔﺴﺘﺮﻩ ﻭﺳﻴﻌﻲ ﺍﺯ ﺯﻣـﻴـﻦ ﺍﻱ ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺧﻲ ﻧﻈﺮ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ »ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻣﮏ ﻣﺴﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﹸﻧﺘﺎﺭﻳﻮ ﺩﺭ ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮ ﺑـﺎ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﮐﺮﺩﻩ‪« ،‬ﺣﺘﻲ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﺭﻭ ﺑﻪ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻣﻄﺮﺡ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ‪ ،‬ﺁﻧﻄﻮﺭ ﮐـﻪ ﻫـﻨـﺮﻳـﮏ‬ ‫ﻣﺠﻠﻪ «ﻧﺸﻨﺎﻝ ﺟﺌﻮﮔﺮﺍﻓﻴﮏ »ﻣﻲ ﮔـﻮﻳـﺪ‪« :‬ﺍﻧﺴـﺎﻥ ﻫـﺎﻱ ﻧﻴﺰ ﺯﻧﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻣﺎﻧﺪ‪».‬‬ ‫ﭘﻮﻳﻨﺎﺭ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪« ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺭﻭﺵ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺮ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﺗـﻼﺵ‬

‫‪ ۳۵۰۰۰‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺎﻣﻮﺕ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑـﺮ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﻨﻘﺮﺽ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺻـﺪﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻣﻨﻘﺮﺽ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻘـﻮﻳـﺖ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻱ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻏﺎﺭﻫﺎ ﻧﻘﺎﺷﻲ ﻣﻲ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻱ ﮐﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣـﻲ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺑﻮﻡ ﺯﻳﺴﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑـﻪ ﮐﻤﮏ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﺭ ﻣـﻌـﺮﺽ ﺧـﻄـﺮ‬

‫ﺩﻫﺪ ﻣﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪ ﮐﻬﻨﻲ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﻢ‪ ».‬ﮐﺒﻮﺗﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﻥ ﮐﻨﻮﻧﻲ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﻮﺭﻳﻞ ﻫﺎﻱ ﮐﻮﻫﺴﺘﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺑﺎﺷﺪ‪».‬‬


‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﻬﺎ‬

‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺟﺪﻳﺪ‪ :‬ﻫﻮﺍﻱ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻃﻲ ﭼﻬﺎﺭ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻫﻴﭻﻭﻗﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺮﻣﻲ ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‬

‫‪Page 17‬‬

‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﻣـﺎﻱ ﻇﺮﻑ ‪ ۱۰۰‬ﺳﺎﻝ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺒﻞ ﺑﺮﮔﺸﺖ‪.‬‬

‫ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﺎﺯﺩﻩ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻟﺲﺁﻧﺠﻠﺲ ﺗﺎﻳﻤﺰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻱ ﺯﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺍﻗﻠﻴﻢﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﺎﺳﺎ‪ ،‬ﻧـﻮﺷـﺖ ﮐـﻪ‬

‫ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺩﺳﺖ ﮐﻢ ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭ ﻫﺰﺍﺭ ﺳـﺎﻝ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻳﮏ ﺩﺭﺟﻪ ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﺍ ﺍﺻﻼ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺳـﺖ ﮐـﻢ‬

‫ﭘﻴﺶ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﻣﺎﻱ ﻫﻮﺍﻱ ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﻫﻴﭻﻭﻗﺖ ﺑﻪ ﻧﮕﺮﻓﺖ ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﮐﺎﻫﺶ ‪ ۱۰‬ﺩﺭﺟﻪ ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣـﻲ ﺗـﻮﺍﻧـﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺟﻪ ﮔﺮﻡ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﻃﻲ ﺩﻫـﻪ ﻫـﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﺼﺮ ﻳﺨﺒﻨﺪﺍﻥ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺪﻭﺩﺍﹰ ﺩﻭ‬

‫ﺁﺗﻲ ﺑﺎ ﮔﺮﻣﺎﻳﻲ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﭘـﻴـﺶ ﺍﺯ ﻋﺼـﺮ ﺩﺭﺟﻪﺍﻱ ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﻣﺎ ﻫﻢ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴـﺶ ﺍﺯ ‪۲۰‬‬

‫ﻳﺨﺒﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦﺳﻮ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺘﺮﻱ ﺳﻄﺢ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﮎ ﺗﺎﻳﻤﺰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘـﮋﻭﻫـﺶ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻟﺲﺁﻧﺠﻠﺲ ﺗﺎﻳﻤﺰ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺷﺎﻥ ﻣـﺎﺭﮐـﻮﺕ‪،‬‬

‫ﺟﺎﻣﻊ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺩﻣﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﺎﺯﺩﻩ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺪﻳﺮ ﺗﻴﻢ ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺪﺭﮐﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﮔﺮﻣـﺎﻳـﺶ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﺸﺖ ﺷﻴﻮﻩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺮﺭﺳـﻲ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻗﺮﻥ ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ‬ ‫‪ ۸۷‬ﺳﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﺸﺮ ﺑﺎ ﮔﺮﻣﺎﻳﻲ ﻭﺭﺍﻱ‬

‫ﻫﺮﺁﻧﭽﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺸﺮﻱ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻋﺼـﺮ‬

‫ﻳﺨﺒﻨﺪﺍﻥ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬

‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳـﻮﻱ ﺩﻳـﮕـﺮ‪ ،‬ﺑـﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﮎ ﺗﺎﻳﻤﺰ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ‬

‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺯﻳﺎﺩ ﮔـﺎﺯﻫـﺎﻱ‬

‫ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑـﺎﺯﮔﺸـﺖ‬

‫ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﮐﺎﻫﺶ ﺩﻣـﺎ ﺟـﻠـﻮﮔـﻴـﺮﻱ‬

‫ﻣﻲﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ‬

‫ﺩﮐﺘﺮ ﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﭘـﮋﻭﻫﺸـﮕـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﭘﻨﺴﻴﻠﻮﺍﻧﻴـﺎ ﺩﺭ ﺁﻣـﺮﻳـﮑـﺎ‪،‬‬

‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻣﺎ ﺩﺭ ﮐﻮﺗﺎﻩﻣـﺪﺕ ﺑـﻘـﺎﻱ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻲﮐﻨـﺪ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺗﻤﺪﻥ ﺑﺸﺮﻱ ﺭﺍ ﺗـﺤـﺖ‬

‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬

‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺩﺍ‬

‫ﺗﻮﺳﻂ ﻧﻮﺷﻴﻦ ﺣﺴﻴﻨﻲ‬

‫ﺑﻨﺎ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﮔـﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺩﻭﺭﻩ ﻓـﻌـﻠـﻲ‬

‫ﺷﮑﻞ ﻭ ﻗﻄﺮ ﺣﻠﻘﻪ ﻫﺎﻱ ﺗﻨﻪ ﺩﺭﺧﺖ‪ ،‬ﻓﺴﻴﻞﻫﺎﻱ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ‪ ،‬ﻭ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻲ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻫﻮﻟﻮﺳﻴﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ۱۱‬ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻝ ﻗﺒـﻞ‬

‫ﮔﻔﺖ ﻭﮔﻮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ﻭ ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺳﻮﺑﺎﺕ ﺁﺑﻲ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﻗﻴﺎﻧـﻮﺱ ﻫـﺎ ﺑـﻪ ﺗـﺤـﻘـﻴـﻖ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻣﺎ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﺑﺨﺶﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺍﺯ ﻻﻳﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﺍﻱ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﺩﻣﺎﻱ ﺳﻄﺢ ﺯﻣـﻴـﻦ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺩﻣﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﺍﺯ ﻳﺨﻲ ﻧﻴﻢﮐﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺩﺍﻧﺸـﻤـﻨـﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﺎﺯﺩﻩ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ‪ ،‬ﻫﺮﮔﺰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﭘﻨﺞ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮐﻨﺪ ‪ ۱ ۳‬ﺩﺭﺟـﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ﻣﻌﺘﺪﻝ ﺩﻭﺭﻩ ﻫﻮﻟﻮﺳﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﮐـﻪ ﻣـﻮﺟـﺐ‬ ‫ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۱۰۰‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺳﻴﻊ ﺁﺫﻭﻗﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﭘﺎﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﻤﺪﻥ ﺑﺸﺮﻱ ﺑـﺮ‬ ‫ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺳﺎﻳﻨﺲ ﮐﻪ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﻣﻨﺘـﺸـﺮ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻣـﺎﻥ ﺩﺭ ﭼـﺮﺧﺸـﻲ ﺭﻭﻱ ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺸﺮ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻴﻮﻩ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺧـﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺍﺯ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﻳـﺎﻟـﺘـﻲ ﺍﻭﺭﮔـﺎﻥ ﻣﻌﮑﻮﺱ ﻭ ﺑﺎﺷﺘﺎﺏ‪ ،‬ﺩﻣﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺷﮑﺎﺭ ﺩﺳﺖ ﮐﺸﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﮐﺸﺖﻭﮐﺎﺭ ﺭﻭﻱ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮐﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﭘﻨﺞ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻝ ﻃﻮﻝ ﮐﺸﻴﺪﻩ‪،‬‬


‫‪Page 18‬‬

‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﹶﺑ‪‬ﺮﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻥﻫﺎﻱ‬ ‫ﻏﻮﻝﺁﺳﺎ ﺩﺭ ﮐﺮﻩ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺩﺍ‬ ‫ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﻣـﻬـﺪ ﺣـﻴـﺎﺕ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻨـﻈـﻮﻣـﻪ‬ ‫ﺷﻤﺴﻲ ﻭ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﺎ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻫـﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻇﺎﻫﺮ ﺁﺭﺍﻡ ﺧـﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥ ﺟﻮﺷﺎﻧﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﻧﻘﺪﺭ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ «ﺯﻳﺮﭘﻮﺳﺘـﻲ »‬ ‫ﺭﺩ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﮐﻪ‪ ،‬ﻧﺎﭼـﺎﺭ‪ ،‬ﻫـﺮ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳﺎﻝ ﺩﻣﻞ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻏﻮﻝ ﺁﺳﺎﻱ ﻣـﺨـﻔـﻲ ﺍﺵ‬ ‫ﻣﻲﺗﺮﮐﺪ ﻭ ﺍﹶﺑ‪‬ﺮﺁﺗﺸـﻔـﺸـﺎﻧـﻲ‬ ‫ﻏﻮﻝ ﺁﺳﺎ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﺳﻴﻌـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻗﺎﺑﻞ ﺯﻳﺴﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻧﺸﺎﻧـﻪ ﺯﻧـﺪﮔـﻲ‬ ‫ﭘﺎﮎ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﻭ ﻧﻘﻄﻪ ﺳﺮﺧﻂ!‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﻳﺖ ﺁﻣﺮﻳﮑـﺎﻳـﻲ «ﺍﻥ ﭘـﻲ ﺁﺭ»‪ ،‬ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﻋﻈﻴﻢ ﻫﻴﭻ ﺷـﺒـﺎﻫـﺘـﻲ ﺑـﻪ ﺍﻧـﻮﺍﻉ‬ ‫ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻥﻫﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺍﻗﺼﻲ ﻧﻘﺎﻁ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤﺾ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﻳﮏ ﻧﻔﺲ‪ ،‬ﺗﺎ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺳـﺎﻝ ﺑـﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﺪﺭﺕ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻲﺍﻓﺘﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻲ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﺮﺑﺎﺯ ﮐﻨﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ «ﺧﻴـﻠـﻲ‬ ‫ﺟﺪﻱ ﺑﻪ ﻓﮑﺮ ﮐﻮﭺ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﮐﺎﺷﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺭﻩ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪».‬‬ ‫ﺧﺎﮐﺴﺘﺮ ﻭ ﮔﺎﺯﻫﺎﻱ ﺁﺗﺶ ﻓﺸﺎﻧﻲ ﻧـﺎﺷـﻲ ﺍﺯ ﺧﺸـﻢ‬ ‫ﻓﺮﻭﺧﻮﺭﺩﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﺯﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﻌـﺎﻉ‬ ‫ﻭﺳﻴﻌﻲ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺳﻄﺢ ﺍﻳﻦ ﮐﺮﻩ ﺧﺎﮐـﻲ ﻣـﺤـﻮ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺁﻥ ﺑﺮﻣـﻲ ﮔـﺮﺩﺍﻧـﺪ‪:‬‬

‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﻬﺎ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻲ ﺧﺎﻟﻲ ﻭ ﺟﻮﺷﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮﻱ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺣﻴﺎﺗﻲ ﮐـﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺫﺭﻩ ﺫﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳـﻄـﺢ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﮑﺎﻣﻞ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻣﺎﻳﮑﻞ ﺗﻮﺭﻥ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺯﻟـﺰـﻟـﻪ ﺷـﻨـﺎﺱ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻳﻮﺗﺎ‪ ،‬ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﺩﻟﻴﻞ ﭼـﻨـﻴـﻦ ﻓـﻮﺭﺍﻥ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻣﺮﮔﺒﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﮐﺸﻒ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻋﻤﻖ ‪ ۱۸۰۰‬ﻣﺎﻳﻠﻲ )ﺣﺪﻭﺩ ‪۲۸۹۷‬‬ ‫ﮐﻴﻠﻮﻣﺘﺮ( ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻲﮔﺬﺭﺩ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﻧـﺎﺷـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻟﺮﺯﻩﻫﺎﻱ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﮐﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺟﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﻫﺴﺘﻪ ﻣﺮﮐﺰﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﺑـﻪ ﮔـﻮﺷـﺘـﻪ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ ﻭﺻﻞ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﮎ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﮐﹸﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﻳﮏ ﻣـﻴـﻮﻩ‬ ‫ﺁﻭﻭﮐﺎﺩﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﮐﻪ ﻫﺴﺘﻪ ﻭﺳﻂ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻪ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻗﺴﻤﺖ ﺧﻮﺭﺍﮐﻲ ﻣﻴﻮﻩ‪ ،‬ﮔﻮﺷﺘﻪ ﺑﺎﻻﻳﻲ ﺯﻣـﻴـﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎﻳﮑﻞ ﺗﻮﺭﻥ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﺩﻭ ﺗﻮﺩﻩ ﻋﻈﻴﻢ ﺍﻧﺒﺎﺷـﺘـﻪ‬

‫ﺳﻨﮓ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳﻲ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﺴﺘﻪ ﻭ ﮔﻮﺷﺘﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺯﻳـﺮ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ‬ ‫ﺁﺭﺍﻡ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺯﻳﺮ ﻗﺎﺭﻩ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ‪۲۰‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﮔﺎﻩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺗﻮﺭﻥ ﺭﺍ ﺟﻠﺐ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ «ﺣﺮﮐﺖ »‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪« :‬ﻓﮑﺮ ﻣﻲ ﮐﻨﻢ ﮐﻪ ﺗﺤـﻘـﻴـﻘـﻢ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ ﻋﻠﻤﻲ ﺑﺮ ﺣـﺮﮐـﺖ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﺪ‪».‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺷﻨﺎﺱ ﺗﺄﮐﻴﺪ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﻭ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩ ﻓﻮﻕ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۳۰۰۰‬ﻣﺎﻳﻞ )‪ ۴۸۲۸‬ﮐﻴﻠـﻮﻣـﺘـﺮ( ﺍﺯ‬ ‫ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﻣﺎﻳﮑﻞ ﺗﻮﺭﻥ ﺗﻮﺩﻩ ﺯﻳـﺮ‬ ‫ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ ﺁﺭﺍﻡ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺗﻮﺩﻩ ﮐﻮﭼﮑﺘﺮ ﺗﺸﮑـﻴـﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﻪ ﺗﻤﺎﺱ ﻳﮏ ﺩﻣﻞ‬

‫ﺑﺰﺭﮒ ﺩﺭ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺗﻮﺭﻥ ﺗﻮﺿﻴـﺢ‬ ‫ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺟﺴﺘﮕﻲ ﻓﻮﻕ «ﻣﺘﺸﮑﻞ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻧﻴـﻤـﻪ‬ ‫ﻣﺬﺍﺏ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧـﺪ‪» .‬‬ ‫ﻭﻱ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﮐﻪ «ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑـﺰﺭﮒ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ...‬ﺍﻳﻦ ﻳﮑﻲ ﮐﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺑـﺰﺭﮔـﻲ‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ‪ ۱۰‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺸﺎﺑﻬﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗـﺎ‬ ‫ﮐﻨﻮﻥ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪».‬‬ ‫ﺩﻣﻞ ﺯﻣﻴﻨﻲ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻳﺎﻟـﺖ‬ ‫ﻓﻠﻮﺭﻳﺪﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺗﻮﺩﻩﻫﺎﻱ‬ ‫ﮐﻮﭼﮑﺘﺮﻱ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻧﻴﻤﻪ ﻣﺬﺍﺏ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻣﺤـﺎﺻـﺮﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﮐﻨﻮﻧﻲ ﻭ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺷـﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺳﻨﮓ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﺭﺳﺪ ﮐﻪ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻃﺒـﻴـﻌـﻲ‬ ‫ﻓﻮﻕ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺮﮐﺰﻱ ﺧﻮﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳـﮏ ﺑـﺎﺩﮐـﻨـﮏ‬ ‫ﺑﺰﺭﮒ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺩﻩﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘـﻪ‬ ‫ﻭ ﺩﻗﻴﻘﺎﹰ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳـﻲ ﺯﻳـﺮ‬ ‫ﭘﺎﻱ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺣـﺎﻝ ﺟـﻤـﻊ‬ ‫ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻧﺮﮊﻱ ﻋـﻈـﻴـﻤـﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻲ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﮕﻲ ﻣﻮﺍﺩ ﻧﻴـﻤـﻪ‬ ‫ﻣﺬﺍﺏ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﺯﻳـﺮ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﺳﺎﻣـﻮﺁ ﺩﺭ ﻗـﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑـﺎ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﻣـﺎﻳـﮑـﻞ‬ ‫ﺗﻮﺭﻥ‪« ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩﻫـﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳــﻨــﺪﻩ ﺑــﻪ ﺷــﮑــﻞ‬ ‫ﺍﺑﺮﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻓﻮﺭﺍﻥ ﺳﺮﺑﺎﺯ ﮐﻨﻨﺪ‪».‬‬ ‫ﻳﮏ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺍﻱ «ﺍﺑﺮﺁﺗﺸﻔـﺸـﺎﻥ ﻳـﻠـﻮ‬ ‫ﺍﺳﺘﻮﻥ »ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻟﺖ ﻭﺍﻳﻮﻣﻴﻨﮓ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺍﺳﺖ ﮐـﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺩﻭ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺎ ﮐﻨﻮﻥ ﺳﻪ ﺑﺎﺭ ﻓـﻌـﺎﻝ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻣﻔﺼﻞ ﻣﺎﻳﮑﻞ ﺗﻮﺭﻥ ﺩﺭﺑـﺎﺭﻩ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻣﻄﻠﺐ ﺩﺭ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺗﺨﺼﺼﻲ «ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻋﻠﻮﻡ ﺳﻴﺎﺭﻩﺍﻱ »‬ ‫ﭼﺎﭖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻱ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﺧﻴﺎﻟﺶ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺭﺍﺣﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﮔﺮﺩﻳﺴﻲ ﺩﻣﻞﻫﺎﻱ ﺯﻣﻴﻨﻲ ﺑـﻪ‬ ‫ﺍﺑﺮﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻥﻫﺎﻱ ﻓﻌﺎﻝ ﺭﺍ «ﺯﻣﺎﻧﺒﺮ »ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻣﻲﮐﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ‪ ۱۰۰‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳﺎﻝ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﻋﺠﺎﻟﺘﺎﹰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻱ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺒﺎﺏﮐﺸﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬


‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﻬﺎ‬ ‫ﻣﺪﺕﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﻴﺎﻝ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﺮﻩ ﺧﺎﮐﻲ ﻫﺮ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﮐﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺍﺭﺯﺍﻧﻲ ﻣﻲﺑﺨﺸﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻻﻥ ﻣـﺎ‬ ‫ﻣﺮﺯﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻲﺑﻴﻨﻴﻢ‪».‬‬ ‫ﻣﺮﺯﻫﺎﻱ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ‪ ،‬ﻣﺮﺯﻫﺎﻱ ﺭﺷﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻫﻤﻪ ﺷﺎﺧﻪﻫﺎﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺧـﺎﻡ ﻧـﻴـﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﻟﻴﺘﻴﻮﻡ ﻫﻴﭻ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮﻗﻲ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﺪﻳـﻮﻡ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺳﻠﻮﻝ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻱ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﺎﮎﻫﺎﻱ ﮐﻤﻴﺎﺏ ﮐـﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﭼﻴﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﺗﻮﺭﺑـﻴـﻦ ﺑـﺎﺩﻱ ﮐـﺎﺭ‬ ‫ﻧﻤﻲﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﻩﻫﺎﻱ ﺗـﺎﺯﻩ ﺍﻱ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻣﺼﺮﻑﮔﺮﺍﻱ ﻣﺪﺭﻥ‬ ‫ﺩﻭﭼﻪ ﻭﻟﻪ ‪ :‬ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﮐﺎﺭﺍﺗﺮ ﻭ ﺳﻴﺎﺭﺗﺮ‪ ،‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻭﺯﻱ ﺑﺎ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺟﺪﻱ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﻤﺎ‪،‬‬

‫ﮔﻨﺠﻴﻨﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﻓﻠﺰﺍﺕ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻲ‬

‫‪Page 19‬‬ ‫ﺣﺘﻲ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻫﻢ ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓـﺖ‬ ‫ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﮏ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﻱ ﻣﻮﺛﺮﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﺳﻴﺎﺭ ﻣﺸﮑﻼﺗﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﺪﻩﺍﻱ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻳﮏ ﮔﺮﻭﻳﻲ ﺍﺟﺒﺎﺭﻱ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧـﺮﻳـﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻌﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺩﻫﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭼﻪ؟‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻫﻤﻪ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﮐﻤﺎﮐـﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻣﺮﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ‪۳۵‬‬ ‫ﻓﻠﺰﻱ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻬـﺎ ﺗـﻌـﺪﺍﺩ‬ ‫ﺍﻧﺪﮐﻲ ﺍﺯ ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺩﻫﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﻀﻴﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻠﻔﻦﻫﺎﻱ ﻫﻤﺮﺍﻩ‪ ،‬ﺑـﻠـﮑـﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻟﭗ ﺗﺎﭖ ﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﻴﮑـﻲ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﺼﺪﺍﻕ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺭﻭﻳﺎﻱ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ‬

‫ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻱ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺳﻼﺡ ﻫﻤﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭﻩ ﺁﻳـﻨـﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ۵‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺍﻧﺴـﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻧـﺪﮔـﻲ‬ ‫ﺭﻭﺯﻣﺮﻩﺷﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻦﮐﻪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﮐﻮﭼـﮑـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻓﻠﺰﺍﺕ ﮐﻤﻴﺎﺏ ﺑـﻪ ﻣـﻮﺍﺩ‬ ‫ﺧﺎﻣﻲ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﮐـﺎﺭﮐـﺮﺩﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺭﺍ ﻣﻴﺴﺮ ﻣﻲﺳﺎﺯﻧﺪ‪ .‬ﻣﻮﺍﺩ ﺧـﺎﻡ ﻫـﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﮐﻤﻴﺎﺏﺗﺮ ﻭ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﺍﻗﻌﺎ ﭼﺮﺍ ﺍﻳـﻦ ﻃـﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﻓﻦﺁﻭﺭﻱﻫﺎﻱ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑـﺎﻳـﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﮐﺠﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ؟ ﭘﺎﺳﺦ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶﻫﺎ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﺳﺶﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﻣﻴﻦ ﺭﻟﺮ )‪(Armin Reller‬ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﺳﺘـﺮﺍﺗـﮋﻱ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﻭﮔﺴﺒﻮﺭﮒ ﻣـﻲ ﮔـﻮﻳـﺪ‪« :‬ﺑﺸـﺮ‬

‫ﮐﺎﺭﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻱ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ‪" ،‬ﺑـﺎﺯﻳـﺎﻓـﺖ" ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺗﻦ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻪ ﻣـﻴـﺰﺍﻥ ‪۳۰۰‬‬ ‫ﮔﺮﻡ ﻃﻼ ﻧﻬﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺮﮐﺖﻫﺎﻱ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣـﻌـﺪﻥ‬ ‫ﻳﮏ ﺗﻦ ﺳﻨﮓ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻳﮏ ﮔﺮﻡ ﻓﻠﺰ ﮐـﻤـﻴـﺎﺏ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﻭ ﺭﻭﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻠﻔﻦﻫﺎﻱ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﮐﻬﻨﻪ ﻳـﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻱ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎ ﻭ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻱﻻﺗﻴﻦ ﺭﺍﻩ ﻣﻲﻳﺎﺑﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻄﻞ ﻫﺎﻱ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻳـﺎ ﺩﺭ ﮐﺸـﻮﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺟﺎﻱ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ ﺻﺪ ﺩﺭ ﺻﺪ ﭼﺎﺭﻩ‬ ‫ﮐﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺍﻳﻦ ﻗﻀﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﻣﻬـﻢ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻫﺰﻳـﻨـﻪ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻭ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﮐﺎﺭﺍﻥ ﺍﻏﻠﺐ ﺗﺤﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺳـﻔـﻨـﺎﮐـﻲ ﮐـﺎﺭ‬ ‫ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﻨﮕﻮ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺳﻨﮓ ﻣﻌـﺪﻥ‬ ‫ﺗﺎﻧﺘﺎﻝ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻴﮑﺮﻭﺧﺎﺯﻥﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻝ ﮐﻮﻩ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻲﮐﺸﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺷﺒﻪ ﻧﻈﺎﻣـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﺩﻫﺎﻱ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺎﻧﺘﺎﻝ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣـﺎﻟـﻲ‬ ‫ﺟﻨﮓﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻲﺑﺮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ ﭼـﻴـﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺲﻣﺎﻧﺪﻩﻫﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺧﺎﮎﻫﺎﻱ‬ ‫ﮐﻤﻴﺎﺏ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻲﺁﻳﻨﺪ ﺭﻧﺞ ﻣﻲﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﭘﮋﻭﻫﺸﻲ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺍﻧـﺪ ﺗـﺎ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ " ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ" ﻣﺤﻘﻖ ﺳﺎﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻫﺎﻣﺒﻮﺭﮒ‪ ،‬ﮐﺮﺳﺘﻴﻦ ﮐﻮﺧﺘـﺎ)‬ ‫) ‪Kerstin Kuchta‬ﻭ ﺗﻴﻢﺍﺵ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﭘـﮋﻭﻫـﺶ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻓﻠﺰ ﮐﻤﻴﺎﺏ "ﻧﺌﻮﺩﻳﻢ" ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪« :‬ﺭﻭﻳﺎﻱ ﻣﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑـﺎ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﺧﻮﺩﺵ ﺗﺎ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﺣﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑﮔﺮﺍﻳﻲ ﺧـﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣـﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ ﺩﻭﺭ ﺑﺮﻳﺰﻳﻢ‪».‬‬ ‫ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻧﻈﺮﻱ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ‪ ۸۰‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﻪ ﮐـﺎﺭ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﮐﺮﺩ‪.‬‬


‫‪Page 20‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ‬ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺘﻢ‬


‫ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻦ‬

‫‪Page 21‬‬


‫‪Page 22‬‬

‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﻬﺎ‬

‫ﺍﻓﺴﺎﺭ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﺑﻪ‬

‫ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻣﻲﮐﺮﺩﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑـﻴـﻨـﺶ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻱ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﺭﻣﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺎ ﻗـﺮﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻃﻲ ﻧﺸﺴﺖ ﻋﻠﻤﻲ ﺳﺎﻟﻴـﺎﻧـﻪ‬ ‫ﮐﺎﻟﺞ ﻗﻠﺐ ﻭ ﻋﺮﻭﻕ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺳﺖ!‬

‫ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻢ ﻣﻐﺰ ﺩﺭ‬

‫ﭘﺎﻫﺎﻱ ﮐﺮﻭﻣﻮﺯﻭﻡ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﻤـﮑـﺎﺭﻱ ﻳـﮑـﺪﻳـﮕـﺮ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻃﻮﻝ ﺭﺷـﺘـﻪ ﻫـﺎﻱ‬ ‫‪ ،DNA‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻋﻠﻤﻲ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺩﺍﻧﺸـﺠـﻮﻳـﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﺴﻨﺎ( ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻲ ‪20‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﻪ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﭘﺎﻧﺼﺪ ﻧﻔﺮ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﻃﻮﻝ ‪DNA‬ﺑﺎ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻃﻮﻝ ﺭﺷـﺘـﻪ ﻫـﺎﻱ ‪DNA‬‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﮐﺮﻭﻣﻮﺯﻡ ) ﺍﻧـﺘـﻬـﺎﻱ ﻓـﻴـﺰﻳـﮑـﻲ‬ ‫ﮐﺮﻭﻣﻮﺯﻭﻡ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻣﺮﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﺮﻭﻣﻮﺯﻭﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐ ﻣﺼﻮﻥ ﻣﻲﺩﺍﺭﺩ( ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺍﺯ ﺑﻴﻤـﺎﺭﺍﻥ ﻗـﻠـﺒـﻲ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻘﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﮐﻨﻨﺪ؛ ﻫﺮﭼـﻪ‬ ‫ﺗﻠﻮﻣﺮﻫﺎ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻧﺲ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑـﺮﺍﻱ ﻋـﻤـﺮ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻲﺗﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻠﻨﺪﻱ ﺗﻠـﻮﻣـﺮ‬ ‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺎﺧﺼﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺳﻦ ﻭ ﺳـﺎﻝ ﻣـﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺣﺎﮐﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳـﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﺗﻠﻮﻣﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻋﻤـﺮ ﺑـﺎﻗـﻲ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻗﻠﺒﻲ ﻧﻴﺰ ﮐﺎﺭﺑﺮﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺩﮐﺘﺮ " ﺟﺎﻥ ﮐﺎﺭﻝ ﮐﻮﺋﻴﺴﺖ"‪ ،‬ﻫﻨﮕـﺎﻣـﻲ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﭘﻴﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻠﻮﻣﺮﻫﺎﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﮐـﻮﺗـﺎﻩ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﻠﻮﻝ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺗﻘﺴـﻴـﻢ ﻧـﻴـﺴـﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻠﻮﻣﺮﻫﺎﻱ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑـﺎ ﺳـﻦ‬ ‫ﻧﻈﻴﺮ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﻗﻠﺒﻲ ﻋﺮﻭﻗﻲ ﻳﺎ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽـﻨـﻴـﻦ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﺳﻴﮕﺎﺭ ﮐﺸﻴﺪﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺱ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺘﺎﺏ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﭘﻴﺮﻱ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺭﺗـﺒـﺎﻁ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮐﻮﺋﻴﺴﺖ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﮐﻪ ﻃـﻮﻝ‬ ‫ﺗﻠﻮﻣﺮ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻱ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﻫـﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﻣﺎﻧﻲ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻫﺎﻱ ﻗﻠﺒﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘـﻔـﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻱ ﮐﻠﺴﺘﺮﻭﻝ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﺧـﻮﻥ ﺳـﻮﺩﻣـﻨـﺪﻱ‬

‫ﺧﺴﺘﮕﻲ ﺑﺪﻥ‬

‫ﺧﺴﺘﮕﻲ ﻣﻔﺮﻁ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺭﻭﻱ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﮐـﻪ ﻣـﻐـﺰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺎﻫﻴﭽﻪ ﻫﺎ ﺧﺴﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻱ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﻧﻘﺶ ﺫﻫﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺪﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﻣـﻲ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪ ﻳﮏ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻋﺼﺒﻲ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﻣﻐﺰ ﮐﻪ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﺑﻴﻦ ﺳﻠﻮﻝ ﻫﺎﻱ ﻋﺼﺒﻲ ﺭﺍ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﻲ ﮐﻨـﺪ ﻣـﻲ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮐﻨﻨﺪ ﺁﻳﺎ ﻓﺮﺩ ﺩﺭ ﭘﻲ ﻳﮏ ﺗﺤﺮﮎ ﺑﺪﻧﻲ ﻳﺎ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻱ ﺿﺪ ﺍﻓﺴـﺮﺩﮔـﻲ ﻣـﺎﻧـﻨـﺪ‬ ‫ﭘﺮﻭﺯﺍﮎ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺧﺴﺘﮕﻲ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻭﺗﻮﻧﻴﻦ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻭﺭﺯﺵ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﺮﮎ ﻓﻴﺰﻳﮑﻲ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﺭﺗﻘﺎﻱ ﻭﺿﻌﻴـﺖ ﺭﻭﺣـﻲ ﻭ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺮﻭﺯ " ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺧﻮﺏ" ﻣـﻲ ﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣـﺎ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻫﻮﺭﻣﻮﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﮔﺴـﺘـﺮﺵ‬ ‫ﺧﺴﺘﮕﻲ ﻣﺮﮐﺰﻱ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻓﺮﺩ ﺍﺯ ﭘﺎ ﺍﻓﺘـﺎﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺧﺴﺘﮕﻲ ﻣﻔﺮﻁ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺘـﻮﺍﻧـﺪ ﺑـﻪ‬ ‫ﮐﺎﺭﻱ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﮐﭙﻨﻬﺎﮒ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘـﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﮐﻪ ﺳﺮﻭﺗﻮﻧﻴﻦ ﮐﻤﮏ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ ﺍﻓـﺮﺍﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭﺭﺯﺵ‪ ،‬ﻣﺸﺘﺎﻗﺎﻧﻪ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻋﺼﺒﻲ ﺩﺭ ﻣﻐﺰ ﺣﺘﻲ ﻭﻗﺘﻲ ﮐﻪ ﻋﻀـﻼﺕ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺧﺴﺘﮕﻲ ﻣﺮﮐﺰﻱ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﻋﺼﺎﺏ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺨﺎﻟﻔﻲ ﻧـﻴـﺰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺶ ﭘﮋﻭﻫﺎﻥ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﻣﻲ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺳﺮﻭﺗﻮﻧﻴﻦ ﺍﺳـﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺮﻣﺰ ﺳﺎﺯﻭﮐﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻐﺰ ﻣـﻲ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺑـﻪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺮﻭﺗﻮﻧﻴﻦ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳـﮏ ﺷـﺘـﺎﺏ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪﻩ ﮐﺎﺭ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴـﺰﺍﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻐﺰ ﻳﮏ ﺗﺮﻣﺰ ﻧﻴﺰ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺩﺭ ﻧﺸﺮﻳﻪ ‪Proceedings‬‬ ‫‪of the National Academy of‬‬ ‫‪Sciences‬ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻣﻄﻤﺌﻨﻴﻢ‬ ‫ﺫﺭﻩ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﺸﻒ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩﺍﻳﻢ'‬

‫ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺮﻱ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﭘﺮﻭﺗﻮﻥ ﺑﺎ ﭘﺮﻭﺗﻮﻥ ﺩﺭ ﺷﺘﺎﺑﺪﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﺳﺮﻥ‪ .‬ﺧﻄﻮﻁ ﺳﺒﺰ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﻬﺎﻱ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻧﺪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻣﺮﮐﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻱ ﺍﺭﻭﭘـﺎ ‪،‬ﺳـﺮﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻫﺎﻱ ﻭﺳﻴﻊ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻩ ﺫﺭﻩ ﺍﻱ‬ ‫ﮐﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﺑﻮﺯﻭﻥ ﻫﻴﮕﺰ ﻳﺎ ﺫﺭﻩ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ "ﺫﺭﻩ ﺧﺪﺍ" ﺍﺳـﺖ ﺍﻣـﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺫﺭﻩ ﭼـﻪ ﻧـﻮﻋـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻮﺯﻭﻥ ﻫﻴﮕﺰ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻮ ﺍﻳﻨﮑﺎﺩﻻ ﻣﺪﻳـﺮ ﭘـﺮﻭﮊﻩ ‪ )CMS‬ﻳـﮑـﻲ ﺍﺯ ﺩﻭ‬ ‫ﺁﺷﮑﺎﺭﺳﺎﺯ ﺳﺮﻥ( ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﮐﻨﻔﺮﺍﻧﺲ " ﻣﻮﺭﻳـﻮﻥ" ﮐـﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻻﺗﻮﻳﻴﻞ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﮔﻔﺖ‪" :‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻭﻟﻴـﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﮐﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۱۲‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺎﻟﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﮐـﺎﻣـﻼ‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺑﻮﺯﻭﻥ ﻫﻴﮕﺰ ﺳﺮﻭﮐـﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳـﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﻳﻦ ﭼﻪ ﻧـﻮﻋـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻴﮕﺰ ﺑﻮﺯﻭﻥ ﺍﺳﺖ ﺭﺍﻩ ﺩﺭﺍﺯﻱ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪".‬‬ ‫ﺩﻳﻮ ﭼﺎﺭﻟﺘﻮﻥ ﺳﺨﻨﮕـﻮﻱ ﭘـﺮﻭﮊﻩ ﺍﻃـﻠـﺲ‪ ،‬ﺩﻳـﮕـﺮ‬ ‫ﺁﺷﮑﺎﺭﺳﺎﺯ ﺳﺮﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﮔﻔﺖ‪ ":‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﺯﻳﺒـﺎﻳـﻲ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗـﻼﺵ ﻋـﻈـﻴـﻢ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩﮔﺬﺷﺘﮕﻲ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺣﺎﺻﻠـﻪ‬ ‫ﺫﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪﻱ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﻗﺮﻳﻨﮕﻲ‪-‬ﭼﺮﺧـﺶ‬ ‫ﻫﻴﮕﺰ ﺑﻮﺯﻭﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧـﻄـﻮﺭﻱ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﻣـﺪﻝ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪".‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﻫﻔﺖ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺩﻫﻨـﺪﻩ ﻫـﺎﺩﺭﻭﻧـﻲ‬ ‫ﺑﺰﺭﮒ )‪(LHC‬ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﻥ ﺳﻮﻳﻴـﺲ ﻗـﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺍﻧـﺶ‬ ‫ﻓﻴﺰﻳﮏ ﻧﻈﺮﻱ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﭘـﺮﻭﺗـﻮﻧـﻬـﺎ‬ ‫)ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺍﺯ ﺫﺭﺍﺕ ﺗﺸﮑﻴﻞﺩﻫﻨﺪﻩ ﻫﺴﺘـﻪ ﺍﺗـﻢ( ﺭﺍ ﺗـﺎ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﻧﻮﺭ ﺷﺘﺎﺏ ﺩﺍﺩﻧﺪ‬


‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷﻤﺎ‬

‫ﻭ ﺫﺭﺍﺕ ﮐﻮﭼﮑﺘﺮﻱ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷـﺪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻲ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﺮﺧـﻲ ﭘـﺮﺳـﺸـﻬـﺎﻱ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺭﺍ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺫﺭﻩ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ ﺑﻮﺯﻭﻥ ﻫﻴﮕـﺰ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻭﻓﺴﻮﺭ ﭘﻴﺘﺮ ﻫﻴﮕﺰ ﺩﺭ ﺗﻮﻧﻞ ﺷﺘﺎﺑﺪﻫﻨﺪﻩ ﺳـﺮﻥ‪ .‬ﺫﺭﻩ‬ ‫ﺑﻮﺯﻭﻥ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻓﺴﻮﺭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻲ ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻱ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﮐﻪ ﺗﺌﻮﺭﻱ ﻣﻨﺸﺎ ﺟﺮﻡ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮐﺮﺩ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ ﻣﺪﻝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺫﺭﺍﺗﻲ ﺑﻨﻴﺎﺩﻱ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ :‬ﺷﺶ ﮐـﻮﺍﺭﮎ ﻭ‬ ‫ﺷﺶ ﻟﭙﺘﻮﻥ‪ .‬ﮐﻮﺍﺭﮐﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﭘـﺮﻭﺗـﻮﻧـﻬـﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺗﺮﻭﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺷﮑﻞ ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻟﭙﺘﻮﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻋـﻨـﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﻬﺎ ﻭ ﻧﻮﺗﺮﻳﻨﻮﻫﺎ ﺭﺍ ) ﻧﻮﺗﺮﻳﻨﻮ ﻟﭙﺘﻮﻥ ﺑـﺪﻭﻥ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺍﺳﺖ(‪ .‬ﻓﻴﺰﻳﮑﺪﺍﻧﻬﺎ ﻓﮑﺮ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻮﺍﺭﮐﻬﺎ ﻭ ﻟﭙﺘﻮﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺟﺰﺍﻱ ﮐﻮﭼﮑﺘﺮﻱ ﺧﺮﺩ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﭼﻬﺎﺭ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺑﻨﻴﺎﺩﻱ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺭﺍ ﻫﻢﻧﻴﺮﻭﻱ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻱ ﺿﻌﻴﻒ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻱ ﻗﻮﻱ‪ ،‬ﺟﺎﺫﺑﻪ ﻳـﺎ‬ ‫ﮔﺮﺍﻧﺶ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭ ﻣﻐﺎﻃﻴﺴﻲ ﻣـﻲ ﺩﺍﻧـﻨـﺪ‪ .‬ﺑـﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺪﻝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﭼﻬﺎﺭ ﻧﻴﺮﻭ ﻫﺮ ﮐﺪﺍﻡ ﻳـﮏ‬ ‫ﺫﺭﻩ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺑﻮﺯﻭﻥ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﮔـﺮﻭﻫـﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻮﺯﻭﻥ ﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲ ﮐﻨـﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﻮﻧـﺪ ﺗـﻤـﺎﻡ‬ ‫ﺫﺭﺍﺕ ﺑﻨﻴﺎﺩﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻧﻲ ﺑﮕﺬﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻣـﻴـﺪﺍﻥ‬ ‫ﻫﻴﮕﺰ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻫﻴﮕﺰ ﻫﻢ ﺑـﻪ ﻳـﮏ ﺫﺭﻩ‬ ‫ﺣﺎﻣﻞ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺑﻮﺯﻭﻥ ﻫﻴﮕﺰ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺫﺭﻩ ﻗﻄﻌﻪ ﮔﻤﺸﺪﻩ ﻣﺪﻝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣـﺎﻻ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻓﮑﺮ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻓﻴﺰﻳﮏ ﺫﺭﺍﺕ ﻫﺮ ﺫﺭﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺩﻭ ﻭﻳـﮋﮔـﻲ‬ ‫ﻣﻲ ﺩﺍﻧﺪ‪ :‬ﭼﺮﺧﺶ) )‪Spin‬ﻭ ﻗﺮﻳﻨـﮕـﻲ) ‪Parity).‬‬ ‫ﻗﺮﻳﻨﮕﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﮐﻨﺶ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺫﺭﺍﺕ ﻣـﻲ ﺷـﻮﺩ ﺍﻣـﺎ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﻣـﻔـﻬـﻮﻡ‬ ‫ﻗﺮﻳﻨﮕﻲ ﺑﻪ ﻣـﻌـﻨـﺎﻱ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﮐـﻪ ﺫﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑـﺪﻭﻥ ﺟـﺮﻡ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺍﻧﺸـﻤـﻨـﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸﮑﻞ ﺭﺍ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧـﻪ‬ ‫ﺣﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺫﺭﺍﺕ ﺑﻨﻴﺎﺩﻱ ﺟـﺮﻡ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻫﻴﮕﺰ ﺩﺍﺭﺍﻱ‬ ‫ﺟﺮﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﻧـﺪ‪ .‬ﺍﻣـﺎ‬

‫‪Page 23‬‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺧﻮﺩ‪ ‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻫﻴﮕﺰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺫﺭﺍﺕ ﻳـﺎ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﺩﺭ ﮐﻨﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﺑﻮﺯﻭﻥ ﻫـﻴـﮕـﺰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﺎﻩ ﮊﻭﺋﻴﻪ ‪ ۲۰۱۲‬ﺑـﻪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﺫﺭﻩ ﺍﻱ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻋﻈﻴﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﻮﺯﻭﻥ ﻫـﻴـﮕـﺰﻱ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﻝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﺷـﺪﻩ ﺑﺴـﻴـﺎﺭ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺫﺭﻩ ﺧﺼﻮﺻﻴـﺎﺗـﻲ‬ ‫ﮐﺎﻣﻼ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﺍﺩ ﺩﺍﻧﺸـﻤـﻨـﺪﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﻣﻲ ﮐﺮﺩ ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺍﻓـﻘـﻲ ﺗـﺎﺯﻩ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﺩﺍﺩ؛ ﺍﻣﺎ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻭﺟـﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺫﺭﻩ ﻫﻢ ﮔﺎﻣﻲ ﺑﺰﺭﮒ ﺩﺭ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺻﺤﺖ ﻣﺪﻝ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻈﺮﻳﻪ ﺍﻱ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﺷﺼـﺖ‬ ‫ﻭ ﻫﻔﺘﺎﺩﻣﻴﻼﺩﻱ ﺍﺯ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﻧﻈـﺮﻳـﻪ ﻧﺴـﺒـﻴـﺖ‬ ‫ﺍﻧﺸﺘﻴﻦ ﻭ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﮐﻮﺍﻧﺘﻮﻡ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ‪ .‬ﺗﻮﻧﻲ ﻭﻳﺪﺑـﺮﮒ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻓﻴﺰﻳﮏ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﮐﺴﻔﻮﺭﺩ ﮐﻪ ﺑﺎ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﺍﻃـﻠـﺲ‬ ‫ﻫﻤﮑﺎﺭﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ ﮔﻔـﺖ‪ " :‬ﺍﻳـﻦ ﺷـﺮﻭﻉ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﺩﺭ ﻓﻴﺰﻳﮏ ﻧﻈﺮﻱ ﺍﺳﺖ‪".‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻲ ﮔﺮﺍﻓﻴﮑﻲ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺮﺧـﻮﺭﺩ ﭘـﺮﻭﺗـﻮﻥ ﺑـﺎ‬ ‫ﭘﺮﻭﺗﻮﻥ ﺩﺭ ﺷﺘﺎﺑﺪﻫﻨﺪﻩ ﺳﺮﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪۲۰۱۲‬‬ ‫" ﻓﻴﺰﻳﮏ ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﮊﻭﺋﻴﻪ ) ‪ ۱۴‬ﺗﻴﺮ( ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺒﻼ ﻣﺎ ﻳﮏ ﺳﻮﺍﻝ ﻣﺒﻬﻢ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﺍﺻـﻼ ﺫﺭﻩ ﺍﻱ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؟ ﺍﻣﺎ ﺣﺎﻻ ﺳﻮﺍﻝ ﻣﺎ ﺩﻗﻴﻘﺘﺮ ﺷﺪﻩ‪ :‬ﺁﻳﺎ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺫﺭﻩ ﮐﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﺑﻮﺯﻭﻥ ﻫﻴﮕﺰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻳﺎ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺑﻮﺯﻭﻥ ﻫﻴﮕﺰ ﺑﺎ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﻣﺪﻝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣـﻲ‬ ‫ﮐﻨﺪ؟"‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺪﻝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻮﺯﻭﻥ ﻫﻴﮕﺰ ﭼﺮﺧﺶ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻗﺮﻳﻨﮕﻲ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻗﻴﻘﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺘﻴـﺠـﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺰﺭﮒ ﺳﺮﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣـﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻓﻴﺰﻳﮑﺪﺍﻧﻬﺎﻱ ﺳﺮﻥ ﺑﺎ ﻗﺎﻃﻌﻴـﺖ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﺑﻮﺯﻭﻥ ﻫﻴﮕﺮ ﺭﺍ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ ﺍﺑﺮﺗﻘﺎﺭﻥ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳـﺖ‬ ‫ﭘﻨﺞ ﻧﻮﻉ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻮﺯﻭﻥ ﻫﻴﮕﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑـﺎﺷـﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸـﻤـﻨـﺪﺍﻥ ﻣـﻲ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺩﻫﻨﺪﻩ ﻫـﺎﺩﺭﻭﻧـﻲ ﺑـﺰﺭﮒ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺩﻫﻨـﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﻳﮏ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺭﺗـﻘـﺎ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻗﻄﻌﻲ ﺫﺭﻩ ﺧﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۱۵‬ﺻﺒﺮ ﮐﺮﺩ‪.‬‬


‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﻬﺎ‬

‫‪Page 24‬‬

‫ﺭﻭﻳﺎﻧﺪﻥ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺷﻲ‪-‬ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﺭﻳﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﻗﻮﻱ ﺧﺒﺮﻱ ﮔﻔﺖ‪" :‬ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﺧـﻴـﻠـﻲ ﺑـﺰﺭﮔـﻲ ﺩﺭ ﻋـﻠـﻢ‬

‫'ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬

‫ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﻱ ﻟﺜﻪ ﺩﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﻳﺎﻧﺪﻧﺪ‬

‫ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫'ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ‬

‫ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﺣﻴﺎﺕ ﺩﺭ‬

‫ﻣﺮﻳﺦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ'‬

‫ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ‬

‫ﺳﻴﺎﺭﻩﺷﻨﺎﺳﻲ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺁﻳﺎ ﻣﺮﻳﺦ ﻫﺮﮔﺰ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻗـﺎﺑـﻞ‬

‫ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻳﺎ ﻧﻪ؟ ﻭ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﻓﮑﺮ ﻣﻲﮐﻨﻢ ﭘﺎﺳﺦ ﺁﻥ ﺭﺍ‬

‫ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﮐﻪ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‬

‫ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﺟﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۲۰‬ﺑﺎ ﮐﺎﻭﺷﮕﺮﻫﺎﻱ ﺑﻌﺪ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﻣﺴﺎﻟﻪ ﺭﺍ ﭘﻲ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﮐﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﻣﻬﻴﺞ ﺍﺳﺖ‪ ".‬ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﭘﻨﺞ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻱ ﮐﻨﺠﮑﺎﻭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﮐﺸﻒ ﺣﻴـﺎﺕ ﻃـﺮﺍﺣـﻲ‬

‫ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻠﮑﻪ ﻫﺪﻑ ﺁﻥ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻧﻘﺎﻃﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻭﺟـﻮﺩ‬

‫ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﺁﻥﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺩﮐﺘﺮ ﺭﺍﺱ ﺍﺭﻭﻳﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﺳﻤﻴﺴﻮﻧﻴﻦ ﺩﺭ ﻭﺍﺷﻨـﮕـﺘـﻦ‬ ‫ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪« :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﮐﺎﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﻨﺠﮑﺎﻭﻱ ﺑـﺮﺍﻱ‬

‫ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ‬

‫ﻣﺮﻳﺦ ﻧﻮﺭﺩ ﮐﻴﻮﺭﻳﺎﺳﻴﺘﻲ ﻫﻔﺖ ﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ ﻃﻲ ﻋـﻤـﻠـﻴـﺎﺗـﻲ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺩﺭ ﮔﻮﺩﺍﻝ ﮔﻴﻞ ﺩﺭ ﻣﺮﻳﺦ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻣﺪ‬

‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﻳﺦ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺁﻳﺎ ﺳﻄﺢ ﺍﻳـﻦ ﺳـﻴـﺎﺭﻩ‬

‫ﻫﺮﮔﺰ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻳﮏ ﻣﺤﻴﻂ ﻗﺒﻞ ﺳﮑﻮﻧﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬

‫ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﻧﻪ‪» .‬ﮐﻴﻮﺭﻳﺎﺳﻴﺘﻲ ﻫﻔﺖ ﻣـﺎﻩ ﻗـﺒـﻞ ﻃـﻲ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺩﺭ ﮔﻮﺩﺍﻝ ﮔﻴﻞ ﺩﺭ ﻣﺮﻳﺦ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﻧﺎﺳﺎ‬

‫ﻗﺒﻼ ﻫﻢ ﮐﺎﻭﺷﮕﺮﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺳﻴﺎﺭﻩ ﺳـﺮﺥ ﻓـﺮﻭﺩ‬

‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻓﻀﺎﻳﻲ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‪ ،‬ﻧﺎﺳﺎ‪ ،‬ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﻣـﺮﻳـﺦ ﻧـﻮﺭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﮐﻪ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ "ﺁﭘﻮﺭﭼﻴﻨﻴﺘﻲ" ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ‬

‫ﮐﻴﻮﺭﻳﺎﺳﻴﺘﻲ ﻣﻮﺍﺩﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺮﻳﺦ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ‪ ۲۰۰۳‬ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻫﻨﻮﺯ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﺴـﻴـﺎﺭﻱ ﺍﺯ‬

‫ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺍﺯ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﻣـﻤـﮑـﻦ ﮐﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﻭﺭ ﺯﻣﻴﻨـﻪ ﺻﺨﺮﻩﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﻗﺒﻼ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎﻭﺷﮕﺮﻫﺎﻱ ﻧﺎﺳﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺭﻭﺯﻱ ﺩﻧﺪﺍﻧﭙﺰﺷﮑﺎﻥ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻫﺎﻱ ﺍﺯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﺣﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻧﺪﺍﻥﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳﻠﻮﻝ ﻫـﺎﻱ‬

‫ﻟﺜﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﮐﻴﻮﺭﻳﺎﺳﻴﺘﻲ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺭﺍ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣـﺎﻝ‬

‫ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺳﻨﮓ ﺑﺴﺘﺮ ﻳﮏ ﺭﻭﺩ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺩﺭ ﻣﺮﻳﺦ ﺑـﻮﺩ‬

‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﻴﻨﮕﺰ ﮐﺎﻟﺞ ﻟﻨﺪﻥ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻣﻲﮐﻨﻨـﺪ ﮐﻪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻱ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬

‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺁﺏ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺷـﮑـﻞ‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻳـﻦ ﻣﺴـﺎﻟـﻪ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﻣﻴﮑﺮﻭﺳﮑﻮﭘﻲ ﺩﺭ ﻣـﺮﻳـﺦ ﺭﺍ‬

‫ﻣﺮﺩﻭﺩ ﻧﻤﻲﮐﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺳﺨﺖﺗﺮ ﻣﻲﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺁﻣﻴﺨﺘﻦ ﺳﻠﻮﻝ ﻫﺎﻱ ﻟﺜﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑـﺎﻟـﻎ ﺑـﺎ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭ‪ ،‬ﻧﻴﺘﺮﻭﮊﻥ‪ ،‬ﻫﻴﺪﺭﻭﮊﻥ‪ ،‬ﺍﮐﺴﻴﮋﻥ‪ ،‬ﻓﺴﻔﺮ ﻭ ﮐﺮﺑﻦ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﮔﻞ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫـﺎ ﺳـﺎﻝ ﻗـﺒـﻞ‬ ‫ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻣﻮﺵ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﺎﻧﺪﻥ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺍﻳﻦ ﻋـﻨـﺎﺻـﺮ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺧﻲ ﻧﻘﺎﻁ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺭﻩ ﻭﺟـﻮﺩ ﺩﺍﺷـﺘـﻪ ﮐـﻪ‬

‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻊ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﺳـﻠـﻮﻝ ﻫـﺎ‬

‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺮﮊﻱ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﺫﺭﻩ ﺑﻴﻨﻲ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﻱ ﺁﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻴﺎﺕ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺗﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬

‫) ﻣﻴﮑﺮﻭﺍﺭﮔﺎﻧﻴﺴﻢﻫﺎ( ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﻭﺷﮕﺮ ﮐﻴﻮﺭﻳﺎﺳﻴﺘﻲ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭﻱ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻗـﺎﺑـﻞ‬

‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﺧﻲ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﺏ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺍﺯ ﺷﻮﺍﻫﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﺏ ﺩﺭ ﮔﻮﺩﺍﻝ ﮔﻴﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ‬

‫ﻣﻬﻴﺎ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﺯﻳـﺎﺩﻱ ﺗـﺎ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻣﺮﻳﺦ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺟﺎﻥ ﮔﺮﻭﺗﺰﻳﻨﮕﺮ‪ ،‬ﻣﺤﻘﻖ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺑﺴﺘﺮ ﻳﮏ ﺭﻭﺩ ﮐﻬﻦ‬

‫ﺑﻪﮐﺎﺭﮔﻴﺮﻱ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺁﻥ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﻳﺎﻧﺪﻥ ﺩﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻠﻮﻝ ﻫﺎﻱ ﺑﻨﻴﺎﺩﻱ ﭘﻲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻧﺘﻴـﺠـﻪ‬

‫ﻫﻢ ﻣﻲﺩﺍﺩ ﺍﻣﺎ ﮔﺮﺍﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻲﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﺟـﺪﻳـﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﻳﺎﻧﺪﻥ ﺩﻧﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺳﻠﻮﻝ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺎﻃـﻲ ﺍﺯ ﻟـﺜـﻪ‬

‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﺎ ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻣﻮﺵ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺻﻠﻲ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﮐﻴﻮﺭﻳﺎﺳﻴﺘﻲ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺮ ﻧﺎﺳﺎ ﺩﺭ ﺑﻪ ﺟﺎ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺟﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻋﻤﻖ ﻳﮏ ﻣـﺘـﺮ‬

‫ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ ﮔﻔﺖ‪" :‬ﻣﺎ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﺳﮑﻮﻧﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻳـﻢ ﮐـﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺑﻪ ﺷﮑﻠﻲ ﺧﺮﻭﺷﺎﻥ ﺟﺎﺭﻱ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺁﺏ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻲﺗـﻮﺍﻧﺴـﺘـﻴـﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ‬

‫ﺑﻨﻮﺷﻴﺪ"‪.‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﮔﺮﺩﻱ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ ﺍﺯ‬

‫ﺩﺭﻭﻥ ﻳﮏ ﺻﺨﺮﻩ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷـﺪﻩ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﺻـﺨـﺮﻩ‬

‫ﻧﻘﺶ ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﻱ ﻣﻮﺵ ﺗﺤﺮﻳﮏ ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﻱ ﻣﺨﺎﻃﻲ ﻟﺜﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﻳﺎﻧﺪﻥ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻥ ﻃﻮﺭﻱ ﮐـﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻠﻪ "ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻱ ﺩﻧﺪﺍﻧﻲ" ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑـﻪ‬

‫ﻣﺮﻳﺦ ﻧﻮﺭﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺯﻭﻱ ﺑﻪ ﺳﻮﻱ ﺑﺨﺶ ﺟﻨﻮﺑﻲ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﮔﻮﺩﺍﻝ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﮐﺸﻒ ﺗﺎﺯﻩ ﺁﻥ ﺳﻔﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﭼﻨـﺪ‬

‫ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺗﺎﺯﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺭﮔﺎﻧﻴﺴﻢﻫﺎﻱ ﺯﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺗـﺎﻳـﻴـﺪ‬

‫ﻧﻤﻲ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﮐﻪ ‪ ۱۷‬ﻣﺎﻩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺍﺻﻠﻲ ﺍﻳﻦ‬

‫ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧـﺪ‬

‫ﺟﺎﻥ ﮔﺮﺍﻧﺴﻔﻠﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻧﺎﺳﺎ‪ ،‬ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮐﻨﻔﺮﺍﻧـﺲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﺗﻤﺮﮐﺰ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬


‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﻬﺎ‬

‫‪Page 25‬‬

‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻥ ﻭﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎﻱ ﺷﺨﺼﻴﺘـﻲ ﺍﺷـﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻧـﻬـﺎ 'ﺑﺎﺯﺍﻧﺪﻳﺸﻲ'‬

‫ﻻﻳﮏ' ﻓﻴﺲﺑﻮﮎ ﻧﺸﺎﻧﻪ‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺷﻤﺎﺳﺖ‬

‫ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ‬

‫ﺗﺴﺖﻫﺎﻱ ﺭﻭﺍﻥﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻻﻳﮏﻫﺎﻱ ﻓﻴﺲﺑﻮﮎ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﺍﻟﮕﻮﺭﻳﺘﻢﻫﺎﻱ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﺨﺼﻲ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﺒـﻠـﻴـﻐـﺎﺕ‬

‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺗﺴﺖﻫﺎﻱ ﺭﻭﺍﻥﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ ﺩﺍﻭﻃـﻠـﺒـﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﭼﻪ ﭼﻴﺰﻱ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ؟‬

‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﮔﻴﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻱ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟـﻲ ﮐـﻪ‬

‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﮕﻮﺭﻳﺘﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒـﺎﻥ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻣﻲﺳﺎﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺮﻳﻢ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭﺳﺖ ﺑـﻮﺩﻩ ﺍﻧـﺪ‪ ۸۸ :‬ﺩﺭﺻـﺪ ﺧﺪﺷﻪﺩﺍﺭ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﭘﻨﻬﺎﻥ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﻔﮑﺮﺍﺕ ﻭ ﻋﻘﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺷﺒﮑﻪﻫﺎﻱ ﺍﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻲ ﺟﻨﺴﻴﺖ‪ ۹۵ ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻴﺎﻩ ﭘﻮﺳﺖ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﺳﻔﻴﺪ ﭘـﻮﺳـﺖ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﮐﺎﺭ ﺭﺍﺣﺘﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻻﻳﮏ ﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﮐـﺎﺭﺑـﺮﺍﻥ ﭘـﺎﻱ ﺑﻮﺩﻥ‪ ۸۵ ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱﺧﻮﺍﻩ ﻳﺎ ﺩﻣﻮﮐﺮﺍﺕ ﺑـﻮﺩﻥ‪ .‬ﺩﺭ‬

‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺩﺭ ﻓﻴﺲ ﺑﻮﮎ ﻣﻲ ﺯﻧﻨﺪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﻳﺪ ﺗـﻤـﺎﻳـﻼﺕ ‪ ۸۲‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻫﻢ ﻣﺴﻴﺤﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺩﺭﺳـﺖ‬ ‫ﺟﻨﺴﻲ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻘﺎﻳﺪ ﺳﻴﺎﺳﻲﺷﺎﻥ ﻭ ﺣﺘﻲ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫـﻮﺷـﺸـﺎﻥ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﻣﻲﮔﻮﻳـﻨـﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﮐﻤﺒـﺮﻳـﺞ ﺑـﺎ ﺍﺳـﺘـﻔـﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻟﻴﻨﮏ ﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﮐﻠﻴﮏ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻥ ﻣﺘﻮﺟﻪ‬ ‫ﺍﻟﮕﻮﺭﻳﺘﻢﻫﺎﻳﻲ‪ ،‬ﻣﺬﻫﺐ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻳﻼﺕ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻭ ﺳﮑﺴﻲ ﻭ ﺣﺘـﻲ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﭼﻪ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺗﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺜﻼ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﭘـﻨـﺞ‬

‫ﻧﮋﺍﺩ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻧﻮﺍﻳﻲ ﺧﻮﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷﺒﮑﻪﻫـﺎﻱ‬

‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮﺍﻳﺎﻥ ﻟﻴﻨﮏ ﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑـﻮﻁ ﺑـﻪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ‬

‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﭘﻲ ﺍﻥ ﺍﻱ ﺍﺱ‪ ،‬ﻣﻨﺘـﺸـﺮ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮﺍﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺎﻳﮑﻞ ﮐﻮﺯﻳﻨﺴﮑﻲ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺗﻴﻢ ﺗﺤﻘﻴﻘﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳـﺪ ﮐـﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﺑﺪﺵ ﻧﻤﻲﺁﻳﺪ ﻭﻗﺘﻲ ﻓﻴﺲ ﺑﻮﮎ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﮐـﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﭼﻪ ﮐﺘﺎﺑﻲ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪:‬‬

‫" ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺭﻭﺯﻱ ﺭﺍ ﻣﻲﺑﻴﻨﻢ ﮐﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﮑﻨﻮﻟﻮﮊﻱ ﻣﻲ ﺗـﻮﺍﻧـﺪ‬ ‫ﻋﻘﺎﻳﺪ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻭ ﺗﻤﺎﻳﻼﺕ ﺟﻨﺴﻲ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺣﺪﺱ ﺑﺰﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻳﺎ ﺣﺘﻲ ﺟﺎﻧﺸﺎﻥ ﺗﻌﺮﺿﻲ ﺑﺸﻮﺩ‪".‬‬

‫ﺁﻗﺎﻱ ﺍﺳﺘﻴﻞﻭﻝ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﻫﺎﻱ ﺳﺎﺩﻩﺍﻱ ﻫﺴﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﮐـﻪ ﺑـﻪ ﻃـﻮﺭ ﺧـﺎﺭﻕ ﺩﺭ ﻋﻮﺽ‪ ،‬ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺻﻔﺤﺎﺗﻲ ﮐـﻪ ﺍﻓـﺮﺍﺩ ﻻﻳـﮏ‬ ‫"ﻻﻳﮏﻫﺎﻱ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﻓﻴﺲ ﺑﻮﮎ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻳـﺪ ﻋـﻤـﻮﻡ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺁﻧﻬـﺎ ﻫﺴـﺖ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻓﻴﺲﺑﻮﮎ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻧـﮑـﺮﺩﻩ ﮐـﻪ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻔﻬﻤﻨﺪ ﮐﻪ ﻓﺮﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﭼﻪ ﻭﻳﮋﮔﻲﻫﺎﻳﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻳﺪ ﻋﻤﻮﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺑـﺪﻫـﻴـﺪ‪ .‬ﺷـﻤـﺎ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻧﻲ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﺮﻳﻢ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻓـﻌـﺎﻝ ﻣﺜﻼ ﭼﻪ ﻧﻮﻋﻲ ﺍﺯ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭼﻪ ﻓﻴﻠﻤﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺣﺮﻳﻢ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺯﻧﮓ ﺧﻄﺮﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻـﺪﺍ ﻣﻲﭘﺴﻨﺪﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁﻫﺎﻱ ﻋﺠﻴﺒﻲ ﻫﻢ‬ ‫ﻋﻮﺽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ".‬ﺍﻭ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺷﺒﮑﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻓﻴﺲ ﺑﻮﮎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﻳﻮﻳﺪ ﺍﺳﺘﻴﻞﻭﻝ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺷﺒﮑﻪﻫﺎﻱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﺘﺎﻳـﺞ ﺑـﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺗﻲ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻳﺎ ﻋﮑﺲ ﻭ ﻣﻄﻠﺒﻲ ﮐﻪ ﺩﻭﺳﺘـﻲ ﺑـﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﮐﺴﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺳﻴﺐ ﺯﻣﻴﻨﻲ ﺳـﺮﺥ ﮐـﺮﺩﻩ ﻓـﻨـﺮﻱ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﻳﺠـﻴـﺘـﺎﻝ ﺑـﻪ ﺟـﺎ‬ ‫ﺍﺷﺘﺮﺍﮎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺧﻮﺷﺸﺎﻥ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻫﻮﺷﺘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﮐﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺷـﻮﺍﻟـﻴـﻪ‬ ‫ﻣﻲﮔﺬﺍﺭﻳﺪ ﻫﻢ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺜﻼ ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮﻫﺎﻳﻲ ﮐـﻪ‬ ‫ﺩﮐﻤﻪ ﻻﻳﮏ‪ ،‬ﻋﻼﻗﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻄﻠﺐ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻴﺎﻩ )ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ 'ﺑﺖ ﻣﻦ'( ﻓﻴﻠﻢ ﻣـﻮﺭﺩ ﻋـﻼﻗـﻪ ﺍﺷـﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ‪ ۵۸‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﻣﺸﺎﺭﮐﺖ ﮐـﺮﺩﻩ ﺍﻧـﺪ‪ .‬ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﮐﻤﺘﺮﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﮏ ﭘﻴﮑﻠﺰ‪ ،‬ﺍﺯ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎﻱ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﻭ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺭﺻﺪ ﺷﺪﻥ ﻻﻳﮏﻫﺎﻱ ﻓﻴﺲ ﺑﻮﮐﺸﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋـﺎﺕ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖﺷﻨﺎﺳﻲ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻫﻢ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻱ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺑـﺮﺍﻱ‬

‫ﺣﺮﻳﻢ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪" :‬ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴـﻖ ﺑـﺎﻳـﺪ‬

‫ﺯﻧﮓﻫﺎﻱ ﺧﻄﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﺪﺍ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻤﺎﻡ ﮐﺴـﺎﻧـﻲ‬

‫ﮐﻪ ﻓﮑﺮ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﺣﺮﻳﻢ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺍﺷـﺎﻥ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﮏ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻓﮑﺮ ﮐﻨﻴﻢ ﮐﻪ ﭼـﻘـﺪﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷﺨﺼﻲ ﺍﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻧﻪ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮐﻨﻴﻢ‪".‬‬

‫ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﮐﻪ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻴـﻢ ﮐـﻪ ﭼـﻘـﺪﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﭼﻄﻮﺭ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬

‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺗﺮﺱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪.‬‬


‫ﻭﺭﺯﺵ‬

‫‪Page 26‬‬

‫ﻟﻴﮓ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ ﺁﺳﻴﺎ؛‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺩﺭ ﺁﺯﺍﺩﻱ‬ ‫ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺣﻪ ﺑﺎﺧﺖ‬ ‫ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ‬

‫ﺻﺎﺣﺐ ﭼﻨﺪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﮔﻠﺰﻧﻲ ﺷﺪﻧﺪ ﻭﻟﻲ ﺁﻧـﻬـﺎ ﺑـﻪ ﺭﻭﻱ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺍﻟﻐﺮﺍﻓﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﺮﮐـﺖ‬ ‫ﺭﺍﺣﺘﻲ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻱ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺮ ﻗـﻠـﻌـﻪ‬ ‫ﻧﻮﻳﻲ‪ ،‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﻣﺠﻴﺪﻱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﻭﻳﺴﻨﺘﻪ ﺁﺭﺳﻪ ﻭﺍﺭﺩ‬

‫ﺯﻣﻴﻦ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﺧﻂ ﺣﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻱ ﺑﺘﻮﺍﻧـﺪ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮﺗﺮ ﻋﻤﻞ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻴﺪﻱ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷـﺪﻧـﺶ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺿﺮﺑﻪ ﺁﻥ ﺑـﺎ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻓﺖ‪.‬‬

‫ﺍﺣﺴﺎﻥ ﺣﺎﺝ ﺻﻔﻲ ﻭ ﻣﺤﺮﻡ ﻧﻮﻳﺪﮐﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺟﻤـﺎﻥ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺗﻴﻢ ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺧﻠﻌﺘﺒﺮﻱ ﻭ ﺟﻮﺍﻫﻴﺮ ﺳﻮﮐـﺎﻱ ﺭﺍ‬

‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭﻧﻴﻤﻪ ﺍﻭﻝ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﮔﻠﺰﻧﻲ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬

‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ‪ ۱۳‬ﺭﻭﻱ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﮐﺮﻧﺮ ﺍﺯ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺳﭙـﺎﻫـﺎﻥ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﮔﻞ ﺑﺎﺯﻱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺭﺳـﺎﻧـﺪ؛ ﻣـﺤـﻤـﺪﺭﺿـﺎ‬ ‫ﺧﻠﻌﺘﺒﺮﻱ ﺗﻮﭖ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻋـﻠـﻲ‬

‫ﺍﺣﻤﺪﻱ‪ ،‬ﻣﺪﺍﻓﻊ ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺑﻐﻞ ﭘﺎ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺍﻟﻐﺮﺍﻓﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺳﻪ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﻌﺪ ﺭﻭﻱ ﻳﮏ ﺿﺮﺑﻪ ﮐﺎﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻣﺪﺍﻓﻌﺎﻥ ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺟﺒﺮﺋﻴﻞ ﺳﻴﺴـﻪ‪ ،‬ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ‬

‫ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺑﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻥ ﺁﺭﺵ ﺑﺮﻫﺎﻧﻲ ﺑـﻪ ﺷﻬﺎﺏ ﮔﺮﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺟﺒﺮﺋﻴﻞ ﺳﻴﺴﻪ ﺑـﺎﺯﻳـﮑـﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺧﻂ ﺗﻬﺎﺟﻤﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﻫﻢ ﮐﻮﺋﻴﻨﺰ ﭘﺎﺭﮎ ﺭﻧﺠﺮﺯ ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﺮﺿﻲ ﺩﺭ‬

‫ﺩﺭ ﺷﺮﻭﻉ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﮔﻠـﺰﻧـﻲ ﺩﺍﺷـﺖ؛ ﺩﺭ ﻧﻴﻢ ﻓﺼﻞ ﺑﻪ ﺍﻟﻐﺮﺍﻓﻪ ﻗﻄﺮ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺍﺳـﺖ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣـﻪ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ‪ ۵۴‬ﺍﻟﮑﺲ ﺑﺮﻭﺳﮏ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻲ ﺗﮏ ﺑﻪ ﺗﮏ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﻱ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺎﺧﺖ ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺷﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﮔـﻞ‬

‫ﻓﺮﻫﺎﺩ ﻣﺠﻴﺪﻱ ﺑﺎ ﺯﺩﻥ ﮔﻞ ﺩﻭﻡ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺧﻴﺎﻝ ﺍﻳـﻦ ﻣﻬﺪﻱ ﺭﺣﻤﺘﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭﻟﻲ ﻧـﺘـﻮﺍﻧﺴـﺖ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺑﺎ ﺷﻮﺕﻫﺎﻱ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﮔﻞﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺧـﻂ ﺑﻌﺪﻱ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺰﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻟﻐﺮﺍﻓﻪ ﺑـﺎ ﭘـﺎﺱ‬ ‫ﺗﻴﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮐﺴﺐ ﺳﻪ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﻱ ﺭﺍﺣﺖ ﮐﺮﺩ‬ ‫ﺣﻤﻠﻪ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ ‪ ۶۴‬ﮔﻞ ﺍﻭﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺭﺳﺎﻧـﺪ؛ ﻫﺎﻱ ﭘﺸﺖ ﺩﻓﺎﻉ‪ ،‬ﺳﻌﻲ ﺩﺍﺷﺖ ﺳﻴﺴﻪ ﻭ ﻧﻪﻧﻪ ﺻﺎﺣﺐ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﻭﻡ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎﻱ ﻟﻴﮓ ﻗﻬـﺮﻣـﺎﻧـﺎﻥ ﺁﺳـﻴـﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﺘﺒﻲ ﺟﺒﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺟﻨﺎﺡ ﺭﺍﺳﺖ ﺳﺎﻧﺘﺮ ﺯﻳﺒـﺎﻳـﻲ ﺭﻭﻱ ﺗﻮﭖ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻞ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺩﺭ ﻭﺭﺯﺷﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺑﺎ ﺩﻭ ﮔﻞ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﺍﻣـﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﻭ ﺟﻲ ﻟﻮﻳﺪ ﺳﺎﻣﻮﺋﻞ ﺑﺎ ﺿﺮﺑـﻪ ﺳـﺮﻱ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ ﺍﻭﻝ ﺑﺎ ﻧﺘﻴﺠﻪ ‪ ۱-۱‬ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺷﮑﺴﺖ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺣﻪ ﻧﺘﻮﺍﺳﻨﺖ ﺍﺯ ﭘـﺲ‬ ‫ﺯﻳﺒﺎ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﻌﻴﻦ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓـﺖ‬ ‫ﺯﺭﺩ ﭘﻮﺷﺎﻥ ﺍﻟﻐﺮﺍﻓﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺿﻌﻒ ﺟﻨﺎﺡ ﺭﺍﺳـﺖ‬ ‫ﺟﺒﺮﺋﻴﻞ ﺳﻴﺴﻪ ﻭ ﻫﻢ ﺗﻴﻤﻲﻫﺎﻳﺶ ﺑﺮ ﺁﻳﺪ ﻭ ﺳـﻪ ﺑـﺮ‬ ‫ﮔﻞ ﺍﻭﻝ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﮔـﻞ ﺧـﻮﺭﺩﻩ ﺭﻭﻱ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ‬ ‫ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ‪ ،‬ﺟﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﻔﻮﺫﻫﺎﻱ ﻋﻠﻲ ﺍﺣـﻤـﺪﻱ‬ ‫ﻳﮏ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻟﻐﺮﺍﻓﻪ ﺷﮑﺴﺖ ﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺣﻤﻠﻪ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺩﺭ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﻫﻤـﻴـﻦ‬ ‫ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻞ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ ‪ ۵۸‬ﺑـﺎﺯﻱ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ‪ -۲‬ﺍﻟﻌﻴﻦ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺻﻔﺮ‬ ‫ﺣﻤﻠﻪﻫﺎ‪ ،‬ﮔﻞ ﺩﻭﻡ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻪﻧﻪ ﺑﺎ ﭘﺎﻱ ﭼﭗ ﺗﻮﭖ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻓـﺮﺳـﺘـﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ ﺍﻭﻝ ﺑﺎﺯﻱ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﺎﺻﻲ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﺪ‪ .‬ﻫـﻴـﭻ ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ ‪ ۷۴‬ﭘﺎﺱ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﺍﮐﺒﺮﭘﻮﺭ ﺑﺎ ﭘﺎﺱ ﺩﺭ ﻋﻤﻖ ﺟﺒﺮﻳﻞ ﺳﻴﺴﻪ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺩﻫﺎﻧﻪ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺑﺎ ﺿـﺮﺑـﻪ ﺳـﺮ‬ ‫ﮐﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺗﻴﻢ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﮔﻠﺰﻧﻲ ﺟﺪﻱ ﺭﻭﻱ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻫﺎ ﻓﺮﻫﺎﺩ ﻣﺠﻴﺪﻱ ﺭﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﺗﻮﭖ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺷﻮﺗﻲ ﭼﮑﺸﻲ ﮔﻞ ﺩﻭﻡ ﺍﻟﻐﺮﺍﻓﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﮑﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺯﻣﻴﻨﻲ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﺭ ﺩﻭﻡ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﮔﻞ‪ ،‬ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺣﺴﻴﻦ ﭘﺎﭘـﻲ ﻭ ﻓـﺮﺳـﺘـﺎﺩﻥ‬

‫ﺁﺑﻲ ﭘﻮﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﺑﺎﺯﻱ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﮐﺮﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺩﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﻞ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﻱ ﺗﺪﺍﻓﻌﻲ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎﺯﻱ ﺗﻮﭖﻫﺎﻱ ﺑﻠﻨﺪ ﺭﻭﻱ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺍﻟﻐﺮﺍﻓﻪ ﺳﻌﻲ ﺩﺭ ﺟـﺒـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﮑﻦ ﮐﻠﻴﺪﻱ ﺍﻳﻦ ﺗﻴﻢ ﻳﻌﻨﻲ ﻓﺮﻫﺎﺩ ﻣﺠﻴﺪﻱ ﻭ ﺁﺭﺵ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺑـﺎﺯﻱ ﺩﺭ ﻣـﺮﺣﻠـﻪ ﮔﻞ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻣﺪﺍﻓﻌﺎﻥ ﺍﻟﻐﺮﺍﻓﻪ ﻭ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩﺑﺎﻥ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﺑﺮﻫﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺍﺻﻠﻲ ﺍﻳﻦ ﺗﻴﻢ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﺑﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﺳﺎﻣﻮﺍ ﮊﻳﺎﻥ‬

‫ﮔﺮﻭﻫﻲ ﻟﻴﮓ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ ﺁﺳﻴﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﭘﻴـﺮﻭﺯﻱ ﺗﻴﻢ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﻞ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺗﻴﻢ ﻣـﻴـﺰﺑـﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺿﺪ ﺣﻤﻠﻪ‪ ،‬ﻣﺎﺟﺪ‬ ‫ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﮑﻦ ﺗﻌﻮﻳﻀﻲ ﺍﻟﻐﺮﺍﻓﻪ ﺑـﺮﺍﻱ ﺑـﺎﺭ ﺳـﻮﻡ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ‬

‫ﺑﺎﺯﻳﮑﻦ ﺳﺎﺑﻖ ﺳﺎﻧﺪﺭﻟﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺗﻴﻢ ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﻐﺮﺍﻓﻪ ﻗﻄﺮ‪ -۳‬ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪۱‬‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻥ ﮐﻪ ﺷﺎﻳﻌﺎﺗﻲ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﻴﻮﺳﺘـﻦ ﺍﻭ ﺑـﻪ‬ ‫ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻟﻐﺮﺍﻓﻪ ﻗﻄﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺗﻔﺎﺿﻞ ﮔﻞ ﺑﻬﺘﺮ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﺩﻭﻡ ﺟﺪﻭﻝ‬ ‫ﺗﻴﻢ ﻫﺎﻳﻲ ﭼﻮﻥ ﻣﻨﭽﺴﺘﺮ ﺳﻴﺘﻲ ﻣﻄﺮﺡ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ ﺍﻭﻝ ﺑﺎﺯﻱ ﺭﺍ ‪ ۱-۱‬ﻣﺴﺎﻭﻱ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮔﺮﻭﻩ ﺳﻮﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﭘﻴﺮﻭﺯﻱ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﺩﻭ ﮔﻞ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﺳﻪ ﺑﺮ ﻳﮏ ﺑـﺎﺯﻱ ﺭﺍ ﻭﺍﮔـﺬﺍﺭ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺯﻭﺝ ﺧﻂ ﺣﻤﻠﻪ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﻳﻌﻨـﻲ ﺍﮐـﻮﮐـﻮ ﻭ ﮊﻳـﺎﻥ‬ ‫ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺳﻔﻴﺪ ﭘﻮﺷﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸـﺎﺭ ﺑـﺮ‬ ‫ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺧﺖ ﺑﺎ ﺳﻪ‬


Page 27

‫ﺳﻮﺩﻭﮐﻮ‬

‫ﻗﻴﻤﺘﻬﺎﯼ ﺑﻠﻴﻂ ﮐﻨﺴﺮﺕ ﻫﺎﯼ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯﯼ ﺑﺮﺍﯼ‬

‫ ﻣﺎﺭﭺ‬31 ‫ ﻭ‬30 ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ Edmonton:: Ticket prices for Sepideh's concert in Edmonton march 31 are as follows: Students : $45 (very limited...) Regular : $50 kids (5-10 years old) : $25 Get ready to dance all night long.

===================== BEST Buffet Dinner Ever! For Calgary concert only. ‫ ﻣﺎﺭﭺ‬30 ‫ ﺷﻨﺒﻪ‬، 1392 ‫ﺟﺸﻦ ﺳﺎﻝ ﻧﻮ‬

‫ﻣﺤﻞ ﻫﺎﯼ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻠﻴﻂ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ‬ : ‫ﺍﺩﻣﻮﻧﺘﻮﻥ‬

Shaheen

‫)ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﺋﯽ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ‬ : ( ‫ﻭ ﻫﻤﻪ ﺭﻭﺯﻩ ﻧﺎﻥ ﺑﺮﺑﺮﯼ ﺗﺎﺯﻩ‬

Children from age 4 to 10 are $35

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷﻤﺎ‬

‫ﺷﺒﯽ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﺸﺪﻧﯽ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ ﺍﹸﺭﮐﻴﺪ‬:: ‫ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﯽ ﺑﺎ ﺷﻴﺮﻳﻨﯽ ﻫﺎﯼ ﺧﻮﺷﻤﺰﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ‬ ، ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﺎﻻﺩ‬،‫ﻠﻮ ﺑﺎ ﻣﺮﻍ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﺑﻴﻒ‬‫ ﺯﺭﺷﮏ ﭘ‬:: ‫ﺷﺎﻡ‬

‫ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻠﻴﻂ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﮐﻠﮕﺮﯼ‬

79 10130street Bijan optical

‫ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺧﺎﻧﻪ ﮐﺒﺎﺏ‬

(hub mall university)

Regular: $90

‫ ﭼﺎﯼ ﻭ ﻗﻬﻮﻩ‬، ‫ﺩﺳﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺳﺮﻭ ﻣﺸﺮﻭﺏ‬Open Bar :: ‫ ﺭﻗﺺ ﻭ ﭘﺎﻳﮑﻮﺑﯽ ﺗﺎ ﭘﺎﺳﯽ ﺍﺯ ﺷﺐ‬، ‫ﻣﻮﺯﻳﮏ ﺯﻧﺪﻩ‬

BEST Buffet Dinner Ever! For Mini Super Pars 780– 481-2974 (780) 990-9989 for more info Students tickets $45 (limited) Regular tickets $50 Kids (5-10) tickets $25

Students: $85 (limited...) Children from age: 4 to 10 are $35 ‫اﻳﺮان ﺧﺑﺮ ﺑﺎ ﺷﻣﺎ و ﺑﺮای ﺷﻣﺎ‬

Calgary concert only. Calgary: Dinner will be served Ticket prices for Sepideh‘s concert in Calgary march 30 are as follows: Regular: $90 Students: $85 (limited...) Children age: 4 to 10 are $35


‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ‬

‫‪Page 28‬‬

‫اﺣﺘﻤﺎل ﺷﮑﺎﯾﺖ‬

‫ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﯽ از‬ ‫ﺳﺎزﻧﺪﮔﺎن ﻓﯿﻠﻢ‬ ‫آرﮔﻮ‬

‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺩﺍ‬

‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻲ ﮔﺎﺭﺩﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﺟﻮﺍﻳﺰ ﻣﺘﻌﺪﺩﻱ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺑﻬﺘﺮﻳـﻦ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺗﻨﻬﺎ «ﭘﺮﻭﭘﺎﮔﺎﻧﺪﺍﻱ ﺣﮑﻮﻣﺖ »ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺳﮑﺎﺭ‪ ،‬ﮔﻠﺪﻥ ﮔﻠﻮﺏ ﻭ ﺑﻔﺘﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ‬

‫ﺍﻳﺰﺍﺑﻞ ﮐﻮﺗﺎﻥ ﭘﹺﺮ ﻭﮐﺎﻟﺖ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻫﺎﻱ ﺟﻨﺠﺎﻝ ﺑﺮﺍﻧﮕـﻴـﺰﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ :‬ﺁﺭﮔﻮ ﺩﺭﻭﻍ ﺍﺳﺖ؛ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﺳﻮﺋﻴﺲ‪ :‬ﺣﻘﻴﻘﺖ‬

‫ﭼﻮﻥ ﺭﻭﮊﻩ ﮔﺎﺭﻭﺩﻱ‪ ،‬ﻓﻴﻠﺴﻮﻑ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻱ ﮐﻪ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻋﻤﺮ ﺑﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬

‫ﺍﻧﮑﺎﺭ ﻫﻮﻟﻮﮐﺎﺳﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳﻠﻴﭻ ﺭﺍﻣـﻴـﺮﺯ ﺳـﺎﻧـﭽـﺰ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ ﺁﺭﮔﻮ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽﻫﺎﻱ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖ ﻣﺎﺭﮐﺴﻴﺴﺖ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼﻳﻲ‪ ،‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﮐـﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺤﺘـﻮﺍﻱ ﺁﻥ ﺭﺍ «ﺩﺭﻭﻍ »‬

‫ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻠﻴﭻ ﺭﺍﻣﻴﺮﺯ ﺳﺎﻧﭽﺰ ﮐﻪ ﺑﻪ «ﮐﺎﺭﻟﻮﺱ ﺷﻐـﺎﻝ »ﻣﺸـﻬـﻮﺭ ﺍﮐﺒﺮ ﻣﺴﻌﻮﺩﭘﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺣﻘﻮﻗﻲ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻱ‬

‫ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۹۹۷‬ﺑﻪ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﻗﺘﻞ ﺩﻭ ﭘﻠﻴﺲ ﻓـﺮﺍﻧﺴـﻮﻱ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﻣﺤﮑﻮﻣﻴﺖ ﺣﺒﺲ ﺍﺑﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺳﭙﺮﻱ ﻣﻲﮐﻨـﺪ‪ .‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔﺖ‪« :‬ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻍ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺲ ﮐـﻪ‬ ‫ﺁﻗﺎﻱ ﺳﺎﻧﭽﺰ ﻭ ﺧﺎﻧﻢ ﮐﻮﺗﺎﻥﭘﹺـﺮ ﺳـﺎﻝ ‪ ۲۰۰۱‬ﭘـﺲ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻔﻴﺮ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪».‬‬

‫ﮔﺮﻭﻳﺪﻥﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺳﻼﻡ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺳﻔﻴﺮ ﭘﻴﺸـﻴـﻦ‬

‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺴﻨـﺎ‪ ،‬ﺧـﺎﻧـﻢ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﺮﻭﮔﺎﻥﮔﻴﺮﻱ ﺑﻪ ﺷﺶ ﺗﻦ ﺍﺯ‬

‫ﮐﻮﺗﺎﻥﭘﹺﺮ ﺭﻭﺯ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻓﻴﻠﻢ ﺁﺭﮔﻮ ﺭﺍ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺫ ﮐﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﭘﻨﺎﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺍﺳﻔﻨﺪﻣـﺎﻩ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻱ ﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻍ‬

‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣـﺎﮐـﻲ‬

‫ﺑﻮﺩﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﺁﺭﮔﻮ‪ ،‬ﮐﻪ ﺑـﻪ‬

‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣـﻲ‬

‫ﮐﻤﺮﻧﮓ ﺷـﺪﻥ ﻧـﻘـﺶ‬

‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺍﺳـﺘـﺨـﺪﺍﻡ‬

‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺭ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﺭﻱ‬

‫ﻳــﮏ ﻭﮐــﻴــﻞ ﻓــﺮﺍﻧﺴــﻮﻱ‬

‫ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﺯ‬

‫ﺟﻨﺠﺎﻝ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﻓﻴﻠﻢ «ﺁﺭﮔﻮ »ﺷﮑﺎﻳﺖ ﮐﻨـﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻳﮏ ﻣﻘـﺎﻡ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻭﮐﻴﻞ ﺗﺄﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬

‫ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻫـﻮﺍﭘـﻴـﻤـﺎﻳـﻲ‬

‫ﮐﻪ ﺗﻼﺷﺶ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐـﺮﺩ‬

‫ﺳﻮﺋﻴﺲ ﺍﻳـﺮ ﻧـﻴـﺰ ﺑـﻪ‬

‫«ﺗﺎ ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﮐﺎﺭﺍﻥ ﺁﺭﮔﻮ ﺭﺍ‬

‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﮔﻔﺘﻪ‬

‫ﺑﻪ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﻲ ﻭﺍﺩﺍﺭﺩ‪».‬‬

‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺻﺤﻨـﻪ ﻫـﺎﻱ‬

‫ﺑﻪ ﮔـﺰﺍﺭﺵ ﺧـﺒـﺮﮔـﺰﺍﺭﻱ‬

‫ﻓﻴﻠﻢ ﺁﺭﮔﻮ ﺍﺯ ﻓـﺮﻭﺩﮔـﺎﻩ‬

‫ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺍﻳﺰﺍﺑﻞ ﮐﻮﺗﺎﻥ ﭘﹺﺮ ﮐـﻪ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻧـﺤـﻮﻩ ﻓـﺮﺍﺭ‬

‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪،‬‬

‫ﮐـﺎﺭﻣـﻨـﺪﺍﻥ ﺳـﻔـﺎﺭﺕ‬

‫ﺭﻭﺯ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‪ ۲۲ ،‬ﺍﺳﻔﻨﺪﻣﺎﻩ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴـﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ‬

‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺑﺎ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻱ «ﺳﻮﺋﻴﺲﺍﻳﺮ »‪« ،‬ﻭﺍﻗﻊﮔﺮﺍﻳﺎﻧﻪ »ﺑـﻮﺩﻩ‬

‫ﺷﮑﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺁﺭﮔﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ «ﻭﺍﺭﻧـﺮ ﺑـﺮﺍﺩﺭﺯ »‪ ،‬ﮐـﻤـﭙـﺎﻧـﻲ‬

‫ﺗﻮﻟﻴﺪﮐﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣـﺮﺍﺣـﻞ «ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴﺖﻫﺎ »ﺩﺭ ﻫﺎﻟﻴﻮﻭﺩ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺑـﺎ ﺳـﺘـﻮﺩﻥ‬ ‫ﺑﻌﺪﻱ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﮕﻴﺮﻱ ﺑﻪ «ﭘﻮﺯﺵﺧـﻮﺍﻫـﻲ «ﻣﻘﺎﻭﺕ ﻭ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﮔﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ »ﻣـﻘـﺎﺑـﻞ ﻏـﺮﺏ ﺍﻓـﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺁﺭﮔﻮ ﻭ ﺗﻮﻗﻒ ﭘﺨﺶ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ »ﺑﻴﻨﺠﺎﻣﺪ‪.‬‬

‫«ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﻫﺴﺘﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺩﺭ ﮐـﻨـﺎﺭ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬

‫ﻭﻱ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺗﺄﮐﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭ ﻣـﻮﺭﺩ ﺑﺎﺷﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺰﺭﮒ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺁﻏـﺎﺯ ﺷـﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ «ﺩﺭﻭﻍ »ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪« :‬ﻣﺎ ﻣﻲ ﺗـﻮﺍﻧـﻴـﻢ ﺳﻬﻴﻢ ﺑﺎﺷﻢ‪».‬‬

‫ﺗﻮﻟﻴﺪﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﮑﺸـﺎﻧـﻴـﻢ‪ ،‬ﺍﻣـﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻴﭻ ﻳﮏ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺪﺭﮐﺎﺭﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﺁﺭﮔﻮ ﺩﺭ ﺍﻳـﺎﻻﺕ‬ ‫ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﮐﻞ ﻫﺎﻟﻴﻮﻭﺩ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻳﮏ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﺳـﺖ ﻣـﻮﺭﺩ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻗﻀﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬

‫ﻫﺪﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪».‬‬

‫ﻭﺍﮐﻨﺸﻲ ﻧﺸﺎﻥ ﻧﺪﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻲ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺯ «ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﺷﺪﻥ » ﻓﻴﻠﻢ ﺁﺭﮔﻮ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻦ ﺍﻓﻠﮏ‪ ،‬ﻣﺎﺟﺮﺍﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﺑـﺎ‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﮐﻮﺗﺎﻥ ﭘﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻲ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻨـﻮﺯ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺯﻱ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﮔﺎﻥﮔﻴﺮﻱ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۳۵۸‬ﺩﺭ ﺳﻔﺎﺭﺕ‬

‫ﻫﻴﭻ ﻣﻘﺎﻡ ﺭﺳﻤﻲ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺍﻳﻦ ﻭﮐـﻴـﻞ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﻓﺮﺍﺭ ﺷﺶ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺎﺭﺗـﺨـﺎﻧـﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﻢ ﺁﺭﮔﻮ ﺧﺒﺮ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪.‬‬

‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺎﻳﻨﺘﺲ ﮐﻮﺥ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺍﺳﻔﻨـﺪﻣـﺎﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﮔﻔﺖ‪« :‬ﺳﻔﻴﺮ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺗﻤﺎﺱ ﮔـﺮﻓـﺖ ﻭ‬

‫ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩﻱ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳـﺖ‬

‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻲ ﺳﻔﺮ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﻃـﻤـﻴـﻨـﺎﻥ‬

‫ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﻴﻢ ﮐﻪ ]ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ[ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﻗﺎﻳﻖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻤﻲﮐﻨﻨﺪ‪».‬‬

‫ﻭﻱ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﮐﻪ ﻣﺎﻩﻫﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳـﻲ‬

‫ﺳﻮﺋﻴﺲﺍﻳﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪﺍﻱ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕ ﻭ‬

‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺗﺄﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ‬

‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻲ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺧـﺒـﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺩﺭﺯ ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬


‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ‬

‫ﺗﻮﻗﯿﻒ ﮔﺬرﻧﺎﻣﻪ »‬ ‫ﮐﺎﻣﺒﻮزﯾﺎ ﭘﺮﺗﻮي و‬ ‫ﻣﺮﯾﻢ ﻣﻘﺪم ﭘﺲ از‬

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ از ﺟﺸﻨﻮاره‬ ‫ﺑﺮﻟﯿﻦ‬

‫‪Page 29‬‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺑﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺭﻓﺘـﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺍﮐﻨﺶ ﺑﻪ ﺍﻋﻼﻡ‬

‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﻗﻴﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﭘﺮﺩﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨـﮓ ﻭ‬

‫ﮔﺎﺭﺩﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﺩﻫﻢ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮐﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻱ ﺟﺎﻳـﺰﻩ ﺧـﺮﺱ ﻧـﻘـﺮﻩ ﺍﻱ‬

‫ﺩﻭ ﺳﻴﻨﻤﺎﮔﺮ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﻓﻴـﻠـﻢ «ﭘـﺮﺩﻩ » ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺑﻪ ﺟﻌﻔﺮ ﭘﻨﺎﻫﻲ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﮐـﺮﺩﻩ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺟﻌﻔﺮ ﭘﻨﺎﻫﻲ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺗـﻮﺍﻧﺴـﺖ ﺍﺯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻗﺎﻱ ﺷﻤﻘﺪﺭﻱ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧـﺒـﺮﮔـﺰﺍﺭﻱ‬

‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﻟﻴﻦ‪ ،‬ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺧﺮﺱ ﻧﻘﺮﻩﺍﻱ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﺭﺱ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪« :‬ﻣﺎ ﺍﻋﺘـﺮﺍﺽ ﺧـﻮﺩﻣـﺎﻥ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬

‫ﮐﻨﺪ‪ .‬ﮐﺎﻣﺒﻮﺯﻳﺎ ﭘﺮﺗﻮﻱ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳـﺰﻩ ﺑـﺎ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﻣﺴﻮﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﻤﮑﻦ ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﮐـﺮﺩﻥ ﻫـﻨـﺮﻣـﻨـﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺭﻭﻳﻪ ﺩﺭﺳﺖ ﻭ‬

‫ﻓﻴﻠﻤﺴﺎﺯﺍﻥ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻱ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻧﺎﻡ ﺑـﺮﺩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﮕـﻴـﺮﻧـﺪ ﻭ ﺑـﻪ‬

‫ﮐﻪ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺸﮑﻼﺗﻲ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺷﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺁﺛﺎﺭ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺷﻮﻧﺪ‪».‬‬

‫ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻱ ﺧﻠﻖ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺑـﺮﺍﺯ ﺍﻣـﻴـﺪﻭﺭﺍﻱ ﮐـﺮﺩ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺟﻌﻔﺮ ﭘﻨﺎﻫﻲ ﻭ ﮐﺎﻣﺒﻮﺯﻳﺎ ﭘﺮﺗﻮﻱ‪ ،‬ﺑـﻪ‬

‫ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﻭﺯﻱ ﺑﺮﺳﺪ ﮐﻪ ﻫﺮ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﻱ ﺑﺘـﻮﺍﻧـﺪ ﺩﺭ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻱ ﻣﻮﺟـﻮﺩ ﺑـﺮ ﺳـﺮ‬

‫ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﺶ ﺑﻲﻫﺮﺍﺱ‪ ،‬ﺁﺭﺍ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺑـﺎﺯﮔـﻮ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﻱ‪ ،‬ﺻﺪﺍﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻭ ﮐﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻲ‬ ‫ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺟﻌﻔﺮ ﭘﻨﺎﻫﻲ‪ ،‬ﮐﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﮐﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﺍ ﺧﻮﺩ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣـﺮﻳـﻢ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﮑﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽﻫﺎﻱ ﭘـﺲ ﻣﻘﺪﻡ‪ ،‬ﻫﺎﺩﻱ ﺳﻌﻴﺪﻱ‪ ،‬ﺁﺯﺍﺩﻩ ﺗﺮﺍﺑﻲ ﻭ ﺁﻗﺎ ﺍﻭﻟﻴﺎﺀ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬

‫ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ‪ ۱۳۸۸‬ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑـﻪ ﺍﻳﻔﺎﻱ ﻧﻘﺶ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﻳﻦ ﻓـﻴـﻠـﻢ ﺑـﺎ‬

‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺩﺍ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺎﺭﺩﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻱ ﺷﺶ ﺳﺎﻝ ﺣﺒﺲ ﻭ ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﻣﻤﻨﻮﻋـﻴـﺖ ﮐـﺎﺭﻱ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﮐﻮﭼﮑﻲ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻟﻮﮐﻴﺸﻦ ﺁﻥ‪ ،‬ﻳـﮏ‬ ‫ﮐﺎﻣﺒﻮﺯﻳﺎ ﭘﺮﺗﻮﻱ ﻭ ﻣﺮﻳﻢ ﻣﻘﺪﻡ‪ ،‬ﺩﻭ ﺳﻴﻨﻤﺎﮔﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﮐﻪ ﻣﺤﮑﻮﻡ ﺷﺪ‪ .‬ﺟﻮﺍﺩ ﺷﻤﻘﺪﺭﻱ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻲ ﺧﺎﻧﻪ ﻭﻳﻼﻳﻲ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺩﺭﻳﺎﻱ ﺧﺰﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬


‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ‬

‫‪Page 30‬‬

‫ﻋﻬﺪﯾﻪ و ﺑﺪﯾﻌﯽ در‬ ‫ﻣﺮاﺳﻢ ﯾﺎدﺑﻮد‬ ‫ﻫﻤﺎﯾﻮن ﺧﺮم‬ ‫در ﻟﻨﺪن‬

‫ﻋﻠﻲ ﻋﻄﺎﺭ ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ‬

‫ﮐﻨﺪﻭﺯﻱ )ﺗﻨﺒﮏ( ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﺸﺮﻱ )ﭘﻴﺎﻧﻮ( ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ ﻣﻲ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﺧﺮﻡ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﻋﻬﺪﻳﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻬﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﻧﺪﺭﺕ ﺭﻭﻱ ﺻﺤﻨﻪ ﻇﺎﻫـﺮ‬ ‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺧﺎﺹ ﺣﻀﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺭﺿﺎﺋﻲ ﺑﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ ﺳﺎﺯ ﻃﻴﻨﻮﺵ ﺑﻬﺮﺍﻣﻲ ﻫﻢ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺍﻱ ﺁﻭﺍﺯﻱ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺧﺮﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺎﺿﺮﻳﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻟـﻦ‬

‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺭﺍ ﺟﻴﻦ ﻟﻮﻳﺴﻮﻥ ﮐﻪ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳـﻲ‬

‫ﺍﻻﺻﻞ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﺩﺭ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺯﻧـﺪﮔـﻲ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻲ ﺳﺎﻳﺖ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﮔﻠﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧـﺘـﻴـﺎﺭ‬

‫ﻋﻼﻗﻤﻨﺪﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺧﺎﻧﻢ ﻟﻮﻳﺴﻮﻥ ﺍﺯ‬

‫ﻣﺒﺘﮑﺮﺍﻥ ﺍﺻﻠﻲ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻋﻬﺪﻳﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻬﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﻧﺪﺭﺕ ﺭﻭﻱ ﺻﺤﻨﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﺮﺍﺳﻢ‪ ،‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨـﻴـﻦ ﻣﺴـﻌـﻮﺩ‬ ‫ﺑﻬﻨﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺍﺯ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺧـﺮﻡ ﻭ‬

‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﺼﺎﻳﺺ ﺷﺨﺼﻲ ﻭ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﻭ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘـﻨـﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺸﻬﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﻣﻴﺮ ﺻﺒﻮﺭﻱ ﮐﻪ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺳﺎﺧﺘﻪ‬

‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻲ ﺍﺯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ ﭘـﺨـﺶ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﻢ ﺷﺎﻣﻞ ﮔﻔﺘﺎﺭﻫﺎﻳـﻲ ﺍﺯ ﺑـﺮﺟﺴـﺘـﮕـﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﺧﺮﻡ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﮐﺎﺭ ﻣﻤﺘـﺪ‬

‫ﺍﻭ ﺑﺮ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮔﻠﻬﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﻭﺝ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷﺖ ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﺧﺮﻡ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻳـﺎﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺭﺟﺎ ﻣﺤﻤﺪﻱ‪ ،‬ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﺸﺮﻱ ﻭ ﻧـﺎﺻـﺮ‬

‫ﺷﺎﻣﮕﺎﻩ ﻳﮏ ﺷﻨﺒﻪ ﺩﻫﻢ ﻣﺎﺭﺱ ) ﺑﻴﺴﺘﻢ ﺍﺳـﻔـﻨـﺪ( ﺗـﺎﻻﺭ‬

‫" ﺑﺮﻭﻧﻲ" ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺳﻮﺍﺱ ﻟﻨﺪﻥ ﺍﺯ ﻧﻐﻤﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺗﺮﺍﻧـﻪ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﺧﺮﻡ‪ ،‬ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﺪﺍﻥ ﻭ ﺁﻫﻨﮕﺴﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧـﻲ‪،‬‬

‫ﭘﺮﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﺧﺮﻡ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻳﻤﺎﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻔﺖ ﺩﻫﻪ ﺗﻼﺵ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺍﻳﺮﺍﻧـﻲ ﺭﺍ ﺗـﺮﮎ‬

‫ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﻭ ﺍﻣﺎ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺟﺎﻭﺩﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺗﺠﻠﻴﻞ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﺧﺮﻡ ﺑﻪ ﻫـﻤـﺖ‬

‫ﮐﻠﻮﭖ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻲ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﺗﺸـﮑـﻴـﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺭﺣﻤﺖﺍﷲ ﺑﺪﻳﻌﻲ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﻭﻳﻮﻟﻮﻥ ﻭ ﻫﻤﮑﺎﺭ ﻭ ﻫﻤﮑﻼﺳﻲ ﺧﺮﻡ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﺍﺗـﻲ‬

‫ﺍﺯ ﺍﻭ ﻧﻘﻞ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ ﺗﻨﺒﮏ ﻧﺎﺻﺮ ﮐﻨﺪﻭﺯﻱ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﻳﻮﻟﻮﻥ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﻱ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﻧﻮﺍﺧﺖ‪.‬‬

‫ﺳﭙﺲ ﭘﺮﻳﺴﺎ ﺑﺪﻳﻌﻲ‪ ،‬ﺩﺧﺘﺮ ﺭﺣﻤﺖﺍﷲ ﺑﺪﻳﻌﻲ‪ ،‬ﺭﻭﻱ ﺻﺤﻨﻪ‬ ‫ﺁﻣﺪ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺧﺮﻡ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﻴﺎﻧﻮ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﺪﻳﻌﻲ‪ ،‬ﻋﻬﺪﻳﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺳـﺎﺯﻫـﺎﻱ‬

‫ﻃﻴﻨﻮﺵ ﺑﻬﺮﺍﻣﻲ )ﺗﺎﺭ(‪ ،‬ﺭﺟﺎ ﻣﺤﻤﺪﻱ )ﻭﻳـﻮﻟـﻮﻥ(‪ ،‬ﻧـﺎﺻـﺮ‬

‫ﮐﻨﺪﻭﺯﻱ ﺗﺮﺍﻧﻪ ﻏﻮﻏﺎﻱ ﺳﺘﺎﺭﮔﺎﻥ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﺧﺮﻡ ﺭﺍ‬

‫ﮐﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﻱ ﭘﺮﻭﻳﻦ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻭﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺟﻤﻊ ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﺣﺎﺿﺮﻳﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻟـﻦ ﺑـﻪ‬

‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺍﻧﻪ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﻱ ﺑﻠﻨﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘـﻨـﺪ ﻭ ﻳـﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮔﻠﻬﺎ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺧﺮﻡ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﻓﻌـﺎﻻﻥ‬

‫ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﺯﻧﺪﻩ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺭ ﻭ ﺷﻮﻕ ﺳﺎﻟﻦ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻧـﻮﺍﺯﻧـﺪﮔـﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﺮﺍﻧﻪ ﻣﻮﺝ ﺁﺗﺶ ﺍﺯ ﻣﺮﺿﻴﻪ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺟﻴـﻦ‬

‫ﻟﻮﻳﺴﻮﻥ ﮐﻪ ﺑﺎ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮔﻠـﻬـﺎ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻋﻤﻴﻘﻲ ﺍﺯ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻭ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺩﺍﻧﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬

‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺩ ﮐﻪ ﺧﺮﻡ ﺁﻥ ﻧﻐﻤﻪ ﺑﻮﺩ‬

‫ﮐﻪ ﺑﻪ ﺩﻝ ﺳﭙﺮﺩﻡ ﻭ ﺷﻌﺮ ﮊﺍﻟﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﮐﻪ‬ ‫"ﺧﺮﻡ ﺁﻥ ﻧﻐﻤﻪ ﮐﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺴﭙﺎﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ"‪.‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻫﺎﻱ ﻟﻨﺪﻥ ﺩﺭ ﺳﻮﮒ ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﺧﺮﻡ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﮐﻪ‬

‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻧﻐﻤﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﺁﻫﻨﮕﺴﺎﺯ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﻴﺸﻪ‬ ‫"ﺧﺮﻡ" ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺷﮑﺎﯾﺖ ‪ 13‬ﺑﺎزﯾﮕﺮ‬ ‫زن ﺳﯿﻨﻤﺎي اﯾﺮان از‬ ‫ﻓﺮجاﷲ ﺳﻠﺤﺸﻮر‬

‫ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ‬

‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺍﺯ ﺷﮑﺎﻳﺖ ‪ ۱۳‬ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﺳﻴـﻨـﻤـﺎﻱ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻓﺮﺝ ﺍﷲ ﺳﻠﺤﺸﻮﺭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﺎ‪ ،‬ﻗﺎﺿﻲ ﺷﻌﺒﻪ ﻧﻬﻢ ﺩﺍﺩﺳﺮﺍﻱ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬

‫ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﮔﻔﺖ‪ ۱۳" :‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺯﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬

‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻓﺮﺝ ﺍﷲ ﺳﻠﺤﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻭﻱ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﺳﺮﺍﻱ‬

‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫـﻤـﭽـﻨـﻴـﻦ ﻳـﮏ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻣﺸﻬﺪﻱ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪ ﻳﻮﺳﻒ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ ﺍﺯ‬

‫ﻓﺮﺝ ﺍﷲ ﺳﻠﺤﺸﻮﺭ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﮐﻪ ﺳـﻠـﺤـﺸـﻮﺭ‬ ‫ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪ ﺍﺵ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﻱ ﺳﺮﻗﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﮐﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺣـﺎﻝ‬

‫ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺍﺳﺖ‪".‬‬

‫ﺁﻗﺎﻱ ﺳﻠﺤﺸﻮﺭ ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ‪ ۲۳‬ﻣﻬـﺮ ) ‪ ۱۵‬ﺍﮐـﺘـﺒـﺮ( ﺩﺭ‬

‫ﮔﻔﺘﮕﻮﻱ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻲ ﺑﺎ ﭘﺎﻧﺎ ) ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﮐـﺎﻧـﻮﻥ ﺩﺍﻧـﺶ‬

‫ﺁﻣﻮﺯﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ( ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺗﻼﺵ ﻳﮏ ﺗﻬﻴﻪ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺳﻴﻨـﻤـﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﻠﻴﻨﺎ ﺟﻮﻟﻲ‪ ،‬ﻫﻨﺮﭘﻴﺸﻪ ﭘﺮﺁﻭﺍﺯﻩ ﻫﺎﻟﻴـﻮﻭﺩ‬

‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ " :‬ﺁﻣﺪﻥ ﺁﻧﺠﻠﻴﻨﺎ ﺟﻮﻟﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺗﻔـﺎﻕ‬ ‫ﺧﻮﺑﻲ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻲ ﮐﻪ «ﻓﺎﺣﺸﻪﺧﺎﻧﻪ »ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳـﻦ‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﻓﺎﺣﺸﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ‬

‫ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪".‬‬

‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺁﻗﺎﻱ ﺳﻠﺤﺸﻮﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻴﻨـﻤـﺎﻱ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺯﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻲ ﺳﻴﻨﻤﺎﮔﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑـﻪ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﺳﺨﻨﺎﻥ ﻭﺍﮐﻨﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻮﻡ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺘﻲ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎﻱ ﺗﺮﺍﻧﻪ ﻋﻠﻴـﺪﻭﺳـﺘـﻲ‪ ،‬ﭘـﮕـﺎﻩ‬

‫ﺁﻫﻨﮕﺮﺍﻧﻲ‪ ،‬ﻧﮕﺎﺭ ﺟﻮﺍﻫﺮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻫﺎﻧﻴﻪ ﺗﻮﺳﻠﻲ ﻭ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﮐﻮﺛـﺮﻱ‬

‫ﭘﻨﺞ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﺯﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺧـﻄـﺎﺏ ﺑـﻪ‬ ‫ﺁﻗﺎﻱ ﺳﻠﺤﺸﻮﺭ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪" :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻣﻲﺑﻴﻨﻴﻢ ﺁﻥ ﻫـﻤـﻪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﺯﻭﺍﻳﺎﻱ ﻧﻮﺭﺍﻧﻲ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﻭ ﺳـﺮﻣﺸـﻖ‬

‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻨﺶ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﮐﻼﻣﺘﺎﻥ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺷﻬﺮﺗﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻔﺮﺕﭘﺮﺍﮐﻨﻲ ﻭ ﺑﻲﺍﺩﺑﻲ ﺩﺭ ﺑـﺮﺍﺑـﺮ‬

‫ﻫﻢﻧﻮﻋﺎﻧﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺘﺎﺳﻔﻴﻢ‪".‬‬


‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﻨﺞ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﺳﺮﺷﻨﺎﺱ ﺳﻴﻨﻤﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫـﻤـﭽـﻨـﻴـﻦ‬

‫ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻱ ﺳﻠﺤﺸﻮﺭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪" :‬ﺍﻱ ﮐﺎﺵ ﻟـﻄـﻒ‬

‫ﮐﻨﻴﺪ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺧﺠﺎﻟﺖ ﻣﻲﮐﺸﻴﻢ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻳﺎﺩ‬

‫ﮐﺠﺎ ﻣﻲ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺭﺳﺘـﮕـﺎﺭ‬ ‫ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻭ ﺻﻠﺢ ﻭ ﻣﺤﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﺟﺪﺍﻥ ﻧـﮕـﺮﺍﻧـﺘـﺎﻥ‬

‫ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ‪".‬‬

‫ﺭﺧﺸﺎﻥ ﺑﻨﻲ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﮔـﻔـﺘـﻪ ﻫـﺎﻱ ﺁﻗـﺎﻱ‬

‫ﺳﻠﺤﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺘﻲ ﻧﻮﺷﺖ‪" :‬ﭼﻨﺪﻱ ﭘﻴـﺶ ﺗـﺎﺯﻩ ﺑـﻪ‬

‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻱ‪ ،‬ﺩﻫﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺧـﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺵ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺩﺍﺩ"‪.‬‬

‫ﺗﻼش ﺑﺮاي‬

‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳﯿﻨﻤﺎ‬

‫ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺧﺎﻧﻢ ﺑﻨﻲ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‪ " :‬ﮔﺮﺑﻪ ﺩﺯﺩﻫـﺎ‪ ،‬ﮔـﺮﮒ ﻫـﺎﻱ‬

‫ﺣﺮﻳﺺ ﭼﺸﻢ ﻭ ﺩﻝ ﺳﻴﺮﻱﻧﺎﭘﺬﻳﺮ‪ ،‬ﺑﺮ ﺳـﺮ ﺳـﻔـﺮﻩ ﻫـﺎﻱ‬

‫ﺭﺍﻧﺖﻫﺎﻱ ﺍﻋﻄﺎﻳﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺍﻣـﮑـﺎﻧـﺎﺕ ﻧـﺎﻣـﺤـﺪﻭﺩ‪،‬‬

‫‪Page 31‬‬ ‫ﻣﺨﺘﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺟﻤﺎﻝ ﺧﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺟﻌﻔﺮﻱﺟﻮﺯﺍﻧﻲ ﺑـﻪ‬

‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺋﻴﺲ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤـﺪﻱ ﻧـﮋﺍﺩ‬

‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﺻﻨـﻔـﻲ‬ ‫ﻣﺎﻣﻮﺭ ﺑﺎﺯﻧﻮﻳﺴﻲ ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺗﻮﺣﻴﺪﻱ ﺭﺋﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻨـﻤـﺎ ﻭ‬

‫ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻱ ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﻳـﻦ ﺣـﺎﻝ ﺭﻭﺯ‬

‫ﻳﮑﺸﻨﺒﻪ ‪ ۱۴‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﺎﻳـﻨـﺪﮔـﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺗـﻤـﺎﻡ ﺷـﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣـﺎﺩﻩ‬

‫ﻳﮏ ﺁﻣﺪﻩ ﮐﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺗﺤـﺖ ﻗـﻮﺍﻧـﻴـﻦ‬

‫ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﻭ ﺯﻳﺮﻧﻈﺮ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬

‫ﺍﺭﺷﺎﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮐـﺎﻓـﻲ‬

‫ﮐﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺳﻲﺭﻳﺎﻝﻫﺎ ﻣﻲﺳﺎﺯﻧﺪ ﻭ ﺑـﻪ ﺣـﮑـﻢ ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻲ ﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻨـﻤـﺎ‪ ،‬ﮔﻮﻳﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻬﺎﺩﻱ ﮐـﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺩﻋﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑـﻪ ﺷـﻼﻕ‬

‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺧﺘـﻪ‬

‫ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺗﻬﻤﺖ‪ ،‬ﺳﻴﺎﻩ ﻭ ﮐﺒﻮﺩ ﺷﻮﺩ‪".‬‬

‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺟﻤﺎﻝ ﺷﻮﺭﺟﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺧﺎﻧﻢ ﺑﻨﻲ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‪ " ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻲﺩﺍﻧﻢ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﺪﻧﻲ ﻭ‬

‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﮐﻪ ﺩﻭ ﻋﻀـﻮ‬

‫ﺷﮑﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻣﺤﮑﻤﻪ ﺑﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻧﻔﺴﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﻴﭽﺶ ﻭ ﺧﻢ‬

‫ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻱ‪ ،‬ﻣﺘﻦ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤـﻴـﻦ‬

‫ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺮﮐﺴﺘﺎﻥ ﻣﻲﺑﺮﺩ"‪.‬‬

‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻣﻀﺎ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺟﻮﺍﺩ ﺷﻤـﻘـﺪﺭﻱ ﺭﺋـﻴـﺲ‬

‫ﺁﻗﺎﻱ ﺳﻠﺤﺸﻮﺭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺳﻔﻨﺪﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ‬

‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻲ ﻧﻴﺰ ﻳﮏ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺟﻤﺎﻝ‬

‫ﺗﺒﺮﺋﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺳﺮﻗﺖ ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪ ﺳﺮﻳﺎﻝ ﻳﻮﺳﻒ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ‬

‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﺑـﺎﻋـﺚ ﭼـﺎﻟـﺶ‬

‫ﺍﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ "ﺑﺰﺭﮒ ﮐﺮﺩﻥ" ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺳﺮﻗﺖ ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﮐﺎﺭ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺳﻴﻨﻤﺎﮔﺮﺍﻥ ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻱ‬

‫"ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ" ﻭﻱ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻓﺮﺩ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﺗـﻮﺳـﻂ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻱ ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ‪ ،‬ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺧﺎﻧـﻪ‬ ‫ﻋﺪﻩ ﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺗﺤﺮﻳﮏ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﮐﺎﺭﮐﻨﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۳۸۹‬ﺁﻗـﺎﻱ‬

‫ﺳﻠﺤﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﮐﭙﻲ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪ ﺳﺮﻳﺎﻝ ﻳﻮﺳﻒ‬

‫ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ ﺍﺯ ﺍﺛﺮ ﺷﻬﺎﺏ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﻃﺎﻫﺮﻱ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴﻨـﺪﻩ ﮐـﺘـﺎﺏ ﻭ‬ ‫ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪ ﺩﻭ ﺟﻠﺪﻱ "ﻳﻮﺳﻒ ﺻﺪﻳﻖ"‪ ،‬ﻣﻘﺼﺮ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ «ﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎﻱ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ »‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻐﻴﻴﺮﻱ ﮐﻪ ﺟﻤﺎﻝ ﺷﻮﺭﺟﻪ ﺍﺯ ﻣﺪﺍﻓﻌﺎﻥ ﺍﺻـﻠـﻲ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﮔﻔﺘـﻪ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﮑﻢ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺁﻗﺎﻱ ﺳﻠﺤﺸﻮﺭ‪ ۲۰ ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﮑﺮﺩ ﺧﺎﻧﻪ ﺳـﻴـﻨـﻤـﺎ ﻭ ﺍﻣـﮑـﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺎﺩﻱ ﻭ ﻣﻌﻨﻮﻱ ﻧﮕﺎﺭﺵ ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣـﻪ ﻭ ﺳـﺎﺧـﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﺶ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ «ﻣﻲﺗـﻮﺍﻧـﺪ ﻧـﻤـﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻲ ﺳﺮﻳﺎﻝ ﻳﻮﺳﻒ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺁﻗـﺎﻱ ﺳﻤﺒﻠﻲ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﻤﻴﻨﺎﺭﻫـﺎ‬

‫ﻃﺎﻫﺮﻱ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪».‬‬

‫ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﺣﮑﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣـﻪ ﺁﻗـﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺑﻴﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﮐـﻪ ﺍﻋﻀـﺎﻱ ﺷـﻮﺭﺍﻱ‬

‫ﻃﺎﻫﺮﻱ ﺭﺍ ﺭﺋﻴﺲ ﻭﻗﺖ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳﻴﻤﺎ )ﻋﻠﻲ ﻻﺭﻳـﺠـﺎﻧـﻲ( ﻭ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻱ ﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﮏ ﻣﺎﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴـﺖ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺁﻗﺎﻱ ﺳﻠﺤﺸﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺎﺋﻴﺪ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺑـﻪ ﺩﻓـﺘـﺮ ﺭﺋـﻴـﺲ‬

‫ﺍﻭ ﺍﺯ ﺁﺫﺭﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۳۷۹‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ ۸۲‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪۲۰‬‬

‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺴﺨﻪ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ "ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ" ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬

‫ﺍﺳﺖ‪".‬‬

‫ﺳﺮﻳﺎﻝ ﻳﻮﺳﻒ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ ﺍﺯ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ‪ ۱۳۸۷‬ﺍﺯ ﺷﺒـﮑـﻪ ﻳـﮏ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻱ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺨﺶ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷـﺪﻩ‬

‫ﻣﺘﺸﮑﻞ ﺍﺯ ‪ ۳‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳﻴـﻨـﻤـﺎﻳـﻲ ﺷـﺎﻣـﻞ‬

‫ﺍﺑﻮﺍﻟﻘﺎﺳﻢ ﻃﺎﻟﺒﻲ‪ ،‬ﺟﻤﺎﻝ ﺷﻮﺭﺟﻪ‪ ،‬ﻋﺒﺎﺱ ﺑﺎﺑﻮﻳﻬﻲ ﻭ ‪۳‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺗﻮﺣﻴﺪﻱ‪ ،‬ﺍﺑﺮﺍﻫـﻴـﻢ‬

‫ﺷﻮﺭﺟﻪ ﺑﺎ ﺩﻓﺎﻉ ﺗﻠﻮﻳﺤﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﻔﺖ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬

‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻥ «ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ »ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﺎﻧـﻪ‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺳﻮﺀ ﺍﺳﺘﻔـﺎﺩﻩ ﺑـﻌـﻀـﻲ‬

‫ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻭ ﺗﺸﮑﻴﻼﺕ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣـﺨـﺎﻟـﻔـﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭ ﺟﻤﻬﺮﻭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺗﺸﮑـﻞ‬

‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻠﺶ ﺑﺪﻭﻥ ﺫﮐﺮ ﻣﺼﺪﺍﻗﻲ ﮔﻔـﺘـﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺸﮑﻴﻼﺕ ﻭﺍﺑﺴـﺘـﻪ‬

‫ﺑﻪ ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺁﻗﺎﻱ ﺷﻤﻘﺪﺭﻱ ﺍﭘﻮﺯﻳﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝﻧﺸﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﺎﻡ «ﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ »ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻱ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﻼﻑ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻮﺀ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻭﺍﮐﻨﺶ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺟﻌﻔﺮﻱ ﺟﻮﺯﺍﻧـﻲ‬

‫ﮐﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤـﻬـﻮﺭﻱ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻱ ﺍﺳﺎﻧﺎﻣﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﺨﺎﻟﻔـﺖ‬

‫ﺑﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺍﻳﻠﻨﺎ ﮔﻔﺘـﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑـﻪ ﻧـﻬـﺎﺩﻱ‬

‫ﺩﻭﻟﺘﻲ ﻭ ﺭﺳﻤﻲ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﺭ ﺗـﻨـﺎﻗـﺾ‬ ‫ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻱ ﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎﺳﺖ‪.‬‬


‫‪Page 33‬‬

‫ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬

‫‪Page 34‬‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ‬

‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﮐﺎﺑﻞ‪:‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‪ ۲۳‬ﺣﻮﺕ‬

‫ﺍﺯ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺧﺒﺮﻧـﮕـﺎﺭﻱ ﺧﻮﺍﺳﺘﻬﺎﻱ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺳـﻮﻱ ﺩﻭﻟـﺖ‪،‬‬

‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻋﺎﻣﻞ ﺷﮑﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﻧﻪ ﻣـﺮﺩﻡ‬

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺁﺭﻣﺎﻥ ﻣﻠﻲ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﮐﻪ ﭼـﺮﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﻭ ﻧﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﻣﺨـﺎﻟـﻒ‬

‫ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺎﺳﭙﺎﺱ ﺑﺎﺷﻴﻢ؟ ﻧﻮﺷﺘـﻪ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻋﺘﻨﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﮐﻨﻮﻧﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺳﺮﻭﺵ ﻣﻠﺖ ﻧﻴﺰ ﻧﻮﺷـﺘـﻪ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ‬

‫ﺭﻭﺑﺮﻭ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺍﻣﻦ ﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﻨـﺸـﻬـﺎ ﻣـﻴـﺎﻥ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﻋﺪﻟﻲ ﻭ ﻗﻀﺎﻳﻲ ﺍﻓـﻐـﺎﻧﺴـﺎﻥ ﻳـﮑـﻲ ﺍﺯ‬

‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﮐﻤﮏ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﺨﺸﻬﺎﻱ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﺍﺩﺍﺭﻱ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﮐـﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻣﺮﻱ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺁﺭﻣﺎﻥ ﻣـﻠـﻲ ﺑـﺎ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺯ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺑﻲﺷﻤﺎﺭﻱ ﺭﻧﺞ ﻣﻲ ﺑﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻨﺸﻬﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﺋﻴﺲ ﺟـﻤـﻬـﻮﺭﻱ ﺳﺮﻭﺵ ﻣﻠﺖ ﺑﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﮐﺎﻓﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻬـﺎﺩ‬

‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﮐﻨﺎﻥ ﻧﻬﺎﺩﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻫﻤﮑﺎﺭﻱ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﻭﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﻗﻀﺎﻳﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﮑـﺮﺩﻩ‬

‫ﺁﻥ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧـﻴـﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫـﻤـﺴـﺎﻳـﮕـﺎﻥ ﻭ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃـﻖ ﺩﻭﺭ ﺩﺳـﺖ‬

‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺘﻈﺮﻧﺪ ﮐﻪ ﭼﻪ ﺯﻣـﺎﻥ ﺁﺳـﻤـﺎﻥ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﻓـﻌـﺎﻝ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﻬـﺎﻧـﻲ ﺗـﻴـﺮﻩ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﻭﻻﻳﺎﺕ ﺑﻪ ﻓﺴـﺎﺩ ﺁﻟـﻮﺩﻩ‬

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‪ ۲۳‬ﺣﻮﺕ‪ /‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﮐـﺎﺑـﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺩﺳﺖ ﻧﺸﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺁﺗﺶ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻭﮐﺮﺍﺳﻲ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺣﺎﮐـﻢ ﺑـﺮ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘـﺎﻥ‪ ،‬ﺟﻨﮓ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺷﻌﻠﻪ ﻭﺭ ﺳﺎﺯﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﺗﻨﺸﻬﺎ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻓـﻐـﺎﻧﺴـﺘـﺎﻥ ﻭ ﺁﻣـﺮﻳـﮑـﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﻧﺎﻣﻪ ﻭﺣﺪﺕ ﻧﻴﺰ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻃﺮﺡ ﺻﻠﺢ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺕ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﻧﺎﮐﺎﻣﻲﻫﺎﻱ ﻧﻬﺎﺩﻗﻀﺎﻳﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﺑﺮ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺟﻨﮓ ﻣﻲﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﺩﻋﺎ ﮐـﺮﺩﻩ ﺩﺍﺩ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺧﻮﺩ ﺑـﻪ ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ ﻗﻀـﺎﻳـﻲ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﻱ ﺟﺸﻦ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﻣﻬﻢ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻠﺢ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﻲﺳﺮﻧـﻮﺷـﺖ ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑـﻨـﺪ‬

‫ﺭﻭﺯ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻧﻴﺲ ﺍﺯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﭘﻴﺶ ﻧﻮﻳﺲ ﻣـﻮﺍﺯﻳـﻦ ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﺧـﻮﺩ ﻧـﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﮐﺎﻏﺬ ﭘﺮﺍﻧﻲ ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ ﻭ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﭘـﻴـﭽـﻴـﺪﻩ ﺍﺩﺍﺭﻱ‬

‫ﺍﺧﻼﻕ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺧـﺒـﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﻧﺎﺭﺍﺿﻲ)ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ( ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑـﻪ‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۲۰۰‬ﺧﺒﺮ ﻧﮕﺎﺭ ﺍﻓﻐـﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﻱ ﻣﻴﺰ ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﻧﮑﺸﺎﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑـﻪ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺳﺎﻝ ﻧﻮ ﻭ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺳﺘﻴﺰﻱ ﺩﺭ ﺍﻓـﻐـﺎﻧﺴـﺘـﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﻴﺪ ﻣﺨﺪﻭﻡ ﺭﻫﻴﻦ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﻓﺮﻫـﻨـﮓ ﺻﺤﺒﺘﻬﺎﻱ ﺣﺎﻣﺪ ﮐﺮﺯﻱ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬـﻮﺭ ﺩﺍﻣـﻨـﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﻧـﻮﺭﻭﺯ‬

‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺩﺭﺑـﺎﺭﻩ ﮐـﺪﻫـﺎﻱ ﺍﺧـﻼﻗـﻲ ﺟﻨﮓ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺗﺮ ﺍﺯ ﻗـﺒـﻞ ﮐـﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﮐﺎﺭ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻫﺴﺘﻨـﺪ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﮔﻔﺘﮕـﻮ ﮐـﺮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﺣﺪﺕ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻃﻌﻨﻪﻫﺎﻱ ﺍﺧـﻴـﺮ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺧﻄﺒﻪﻫﺎﻱ ﭘﺮ ﺷﻮﺭ ﺣﻼﻝ ﻭ ﺣـﺮﺍﻡ ﺑـﻮﺩﻥ‬

‫ﻫﻴﺎﺕ ﭘﻴﺶ ﻧﻮﻳﺴﻲ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺍﺯﻳـﻦ ﺍﺧـﻼﻗـﻲ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺑﻪ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﻭ ﺁﻣﺮﻳﮑـﺎ ﻭ ﺗﺸـﺪﻳـﺪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺛﺎﺑﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﺨﺒﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﮐـﻪ ﻗـﺮﺍﺭ ﺍﺗﻬﺎﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺟﻨﮓ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻮﻳﺖ ﺯﺩﺍﻳﻲ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﮐـﺎﺭ‬

‫ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻓﻌﻠﻲ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺟﻨﮓ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻲﺁﻳـﺪ‪ .‬ﻣﻲﮐﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗـﺨـﺮﻳـﺐ‬

‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻳﮏ ﻃﺮﻑ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﻣﺨﺎﻟـﻒ ﻣﺴﺠﻤﻪﻫﺎﻱ ﺑﻮﺩﺍ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۱۴‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺑﺎﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﮔﺎﻣﻲ ﺑﻪ ﺳﻮﻱ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨـﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻠﺢ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳـﮕـﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺬﺍﺭﻱ ﺟﺸـﻦ‬

‫ﺳﺎﺯﻱ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺑﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺻﺤﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﮑﺎﺭﺍﻥ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺩﻭﻟـﺖ ﻫـﺮ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘـﺎﺩ ﺍﺯ ﺩﻭﻟـﺖ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺭﻭﺯ ﺗﻨﮓ ﻣﻲﺳﺎﺯﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﮐـﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺳﻴﺎﺳﺘﻬﺎﻱ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺣـﮑـﻮﻣـﺖ‪،‬‬

‫ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﻧﻴﺲ ﻣﺴﺎﻳﻞ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﺧـﻼﻗـﻲ‪ ،‬ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺗـﺮﺱ ﺑـﻪ ﺣـﻤـﻼﺕ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﺑﻲﻟﮕﺎﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻱ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ‪ ،‬ﺗﻮﺍﺯﻥ‪ ،‬ﮐﺎﻫﺶ ﺿﺮﺭ ﻭ ﺩﻗـﺖ ﺍﻧﺘﺤﺎﺭﻱ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗـﺎﮐـﻴـﺪ ﺭﺍﺳﺘﺎﻳﻲ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺍﻋﺘﻼﻱ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﺎﺳﺘـﺎﻧـﻲ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻲﺍﻋﺘﻨﺎﻳﻲ ﻭ ﺑـﻲ ﺗـﻮﺟـﻬـﻲ ﺑـﻪ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺗﻼﺵ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬

‫‪Page 35‬‬

‫ﮐﺸﻒ ﻫﻔﺖ ﺗﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺣﻮﻣﻪ‬ ‫ﮐﺎﺑﻞ‬ ‫ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ‬

‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻲ‪ :‬ﺍﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻱ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺴـﺖ‪،‬‬

‫ﺍﻧﺘﺤﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﮐﺎﺑﻞ‪ ،‬ﭘﻨﺞ ﺗﻦ ﺍﺯ ﻣﻬﺎﺟﻤﺎﻥ ﺍﻧﺘﺤﺎﺭﻱ ﮐﺸﺘﻪ ﻭ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺑﺎ ﺳﭙﺮﺩﻥ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﮕﺮﺍﻡ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﮑﻨﺪ‪،‬‬

‫ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻭ ﻳﮑﺠﺎﻧﺒﻪ ﻋﻤﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐـﺮﺩ‪ .‬ﺁﻗـﺎﻱ ﮐـﺮﺯﻱ‬

‫ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻱ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ‬

‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺧﻮﺩ ﻗـﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧـﺪ‪،‬‬

‫ﺣﺎﻻ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﮐﺎﻣﻴﻮﻧﻲ ﺣﺎﻣﻞ ﻫﻔﺖ ﺗـﻦ ﻣـﻮﺍﺩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻭ ﺍﻓـﻐـﺎﻧﺴـﺘـﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﮐﺮﺯﻱ‪ :‬ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺗﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺻﻼﺡ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻪ‬ ‫ﺗﺨﺮﻳﺐ‬

‫ﺗﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻳﮏ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﭘﻨﺠﺼﺪ ﻣﺘﺮﻱ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﻧﺎﺑـﻮﺩ ﻭ‬

‫ﻭﻳﺮﺍﻥ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩ ﮐـﻪ‬

‫ﻳﮏ ﮐﺎﻣﻴﻮﻥ ﺣﺎﻣﻞ ﺑﻴﺶ ﺍﺯﻫﻔﺖ ﺗﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﮐﺎﺑﻞ ﮐﺸﻒ ﻭ ﺧﻨﺜﻲ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﺮ ﻃﺮﻑ ﮐﻮﺷﺶ ﻣﻲ ﮐﻨـﺪ‬

‫ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ‬

‫ﺷﻔﻴﻖ ﺍﷲ ﻃﺎﻫﺮﻱ ﺳﺨﻨﮕﻮﻱ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺑـﻪ ﺧـﺒـﺮﻧـﮕـﺎﺭ ﺁﻗﺎﻱ ﮐﺮﺯﻱ ﮔﻔﺖ ﮐﺸﻮﺭﺵ ﺑﺎ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﻭﺳﺘـﻲ‬

‫ﺑﻲﺑﻲﺳﻲ ﮔﻔﺖ‪" :‬ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣـﻘـﺪﺍﺭ ﻣـﻮﺍﺩ ﺍﻧـﻔـﺠـﺎﺭﻱ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ‪" ،‬ﻭﻟﻲ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻣﻠﺖ ﻣﺴﺘﻘﻞ"‬

‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‪ ،‬ﺗﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻳﮏ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﭘﻨﺠﺼﺪ ﻣﺘﺮﻱ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺣﺎﻣﺪ ﮐﺮﺯﻱ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﻭ ﻭﻳﺮﺍﻥﮐﻨﺪ‪ ".‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻱ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻲ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺣﻤﻠﻪ ﻧﺎﮐﺎﻡ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺷﺒﮑﻪ ﺟﻼﻝ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺣﻘﺎﻧﻲ‬ ‫ﻭ ﺷﻮﺍﺭﻱ ﮐﻮﻳﺘﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﻫﻲ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺁﻧﮕﻮﻧﻪ ﮐﻪ ﺳﺨﻨﮕﻮﻱ ﺍﻣﻴﻨﺖ ﻣﻠﻲ ﺍﻓـﻐـﺎﻧﺴـﺘـﺎﻥ ﮔـﻔـﺘـﻪ‪،‬‬

‫ﺣﺮﻑ ﻫﺎﻳﺶ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺷـﺪﻩ‬

‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻗﺎﻱ ﮐﺮﺯﻱ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ‪ ۲۴‬ﺣﻮﺕ‪/‬ﺍﺳﻔـﻨـﺪ‪،‬‬

‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﺧﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﮔﻔـﺖ ﮐـﻪ ﻫـﺪﻓـﺶ‬

‫ﺗﺎ ﺑﺮ ﻣﻮﻗﻒ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﮔﻲ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﮐﻨﺶ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‬

‫ﭘﻲ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺁﻗﺎﻱ ﮐﺮﺯﻱ‪ ،‬ﮊﻧﺮﺍﻝ ﺟﻮﺯﻑ ﺩﺍﻧـﻔـﻮﺭﺩ‬

‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﻧﺎﺗﻮ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ‬

‫ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﮐﺮﺯﻱ ﮐﺎﻣﻼ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻫﻢ ﺍﻇـﻬـﺎﺭﺍﺕ ﺁﻗـﺎﻱ‬ ‫ﮐﺮﺯﻱ ﺭﺍ ﺭﺩ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‪ ،‬ﮊﻧﺮﺍﻝ ﺟﻮﺯﻑ ﺑـﻪ‬

‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ ﺗﺤﺖ ﺍﻣﺮ ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺍﻇﻬـﺎﺭﺍﺕ‬

‫ﺍﺧﻴﺮ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺧﻄﺮ ﺑـﺮﺍﻱ‬

‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﮊﻧﺮﺍﻝ ﺩﻧﻔـﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﺭﺍ‬

‫ﺗﺸﺪﻳﺪ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺁﻗﺎﻱ ﮐﺮﺯﻱ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺭﺳـﺎﻧـﻪ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫ﻣﻬﺎﺟﻤﺎﻥ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﮐﺎﻣﻴﻮﻥ ﺣﺎﻣﻞ ﻫﻔﺖ ﺗﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺁﻣﺮﻳﮑـﺎ ﺑـﻮﺩﻩ ﻧـﻪ‬ ‫ﻭﺍﮐﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﺩﺍﺧﻠﻲ‬ ‫ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻱ ﺭﺍ‪ ،‬ﻣﻨﻔﺠﺮ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺣﻤﻼﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺁﻥ‪.‬‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻱ ﻫﻤﮑﺎﺭﻱ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﻭ ﺍﺋﺘﻼﻑ ﻫـﺎﻱ ﺳـﻴـﺎﺳـﻲ‬ ‫ﺁﻗﺎﻱ ﮐﺮﺯﻱ ﮔﻔﺖ ﮐﺸﻮﺭﺵ ﺑﺎ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﻭﺳﺘـﻲ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻓﻲ ﺩﺭ ﮐﺎﺑﻞ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﻇـﻬـﺎﺭﺍﺕ ﺍﺧـﻴـﺮ ﺁﻗـﺎﻱ ﮐـﺮﺯﻱ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﺳﻮﻡ ﺣﻮﺕ‪/‬ﺍﺳﻔﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ‪" ،‬ﻭﻟﻲ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻣﻠﺖ ﻣﺴﺘﻘﻞ‪".‬‬ ‫"ﻏﻴﺮﻣﺴﺌﻮﻻﻧﻪ" ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺭﺍ ﻣﺘﺸﮑﻞ ﺍﺯ ‪۲۲‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮐﺎﻣﻴﻮﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﻣﻪ ﺷﺮﻗﻲ ﺷﻬﺮ ﮐﺎﺑﻞ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ " ﺟﺮﮔـﻪ ﺁﺯﺍﺩ"‬ ‫ﺣﺰﺏ ﻭ ﺍﺋﺘﻼﻑ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‪ ،‬ﺟـﺒـﻬـﻪ ﻣـﻠـﻲ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻬﺎﺟﻤﺎﻥ ﺍﻧﺘﺤﺎﺭﻱ ﮐﻪ ﻗﺼﺪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﻣﻴﻮﻥ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻲﺑﻲﺳﻲ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﮑﺎﺭﻱ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻣﻠﻲ ﺍﻓـﻐـﺎﻧﺴـﺘـﺎﻥ‬ ‫ﺍﺋﺘﻼﻑ ﻣﻠﻲ‪ ،‬ﺣﺰﺏ ﺣﻖ ﻭ ﻋﺪﺍﻟﺖ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻥ ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﺣﺰﺏ‬ ‫ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻓﻲ ﺩﺭ ﮐﺎﺑﻞ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﮐﻤﮏﻫﺎﻱ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﻬﺎﻧﻲ‬ ‫ﻭﺣﺪﺕ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﻣﻠﺖ ﻭ ﺣﺰﺏ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﻔﻴﻖ ﺍﷲ ﻃﺎﻫﺮﻱ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﻠﻪ‪ ،‬ﭘﻨـﺞ ﺗـﻦ ﺍﺯ ﻭ ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺍﺭﺷﺪ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻱ ﺗﺸﮑﻴﻞﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺭﺍ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﻤﺎﻥ ﺍﻧﺘﺤﺎﺭﻱ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﻭ ﺗﻦ ﺩﻳﮕـﺮ ﺍﺯ ﺁﻧـﻬـﺎ‬ ‫ﺁﻗﺎﻱ ﮐﺮﺯﻱ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺩﻭﻟـﺖ‬ ‫ﺟﺰ ﺣﺰﺏ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻳﮏ ﻧﺸـﺴـﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﮐﺸـﺘـﻪ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳـﻲ‬ ‫ﺧﺒﺮﻱ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﺧﻴﺮ ﺁﻗﺎﻱ ﮐﺮﺯﻱ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑـﻴـﻦ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻭ ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﺎﺟﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﻗﺒﻞ‪) ،‬ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞ ﻓﺎﺭﺱ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻣﻲﮐـﻨـﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﺭﺍ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯ ﻣﺨﺪﻭﺵ ﺷـﺪﻥ‬ ‫‪ ۲۳‬ﺣﻮﺕ( ﺑﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﮐـﺎﻣـﻴـﻮﻥ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﮐﻪ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‬ ‫ﺣﺎﻣﻞ ﻫﻔﺖ ﺗﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻱ ﭼﻴﺰﻱ ﻧﮕﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻱ ﻃﺎﻫﺮﻱ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﮔﻔـﺖ ﮐـﻪ ‪ " :‬ﻣـﻮﺍﺩ ﻭ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﺒﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﻫﻢ ﮐﺎﺭ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺟـﻨـﮓ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﷲ ﻋﺒﺪﺍﷲ‪ ،‬ﺭﻫﺒﺮ ﺍﺋﺘﻼﻑ ﻣﻠﻲ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‪۲۴ ،‬‬ ‫ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﮐﻴﺴﻪﻫﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻳﮏ ﮐـﺎﻣـﻴـﻮﻥ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺗﺪﻭﺍﻡ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺣﻀـﻮﺭ ﻧـﻴـﺮﻭﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺣﻮﺕ ﺩﺭ ﮐﺎﺑﻞ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﮐﻮﺷﺶ ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎﻥ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﺳﺎﺯﻱ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﻣﻪ ﺷﺮﻗﻲ ﺷﻬﺮ ﮐﺎﺑﻞ ﮐﺸـﻒ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻫﺎﻱ ﺷﺨﺺ ﺣﺎﻣﺪ ﮐﺮﺯﻱ ﻭ ﻫﻤﮑﺎﺭﺍﻧﺶ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺷﺪ‪ ".‬ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﻭﺭ ﺭﻭﺯ ﻗﺒﻞ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎ ﭼﻨﺪﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪﺗﺮ ﺁﻗﺎﻱ ﮐﺮﺯﻱ ﺑﻪ ﻭﻻﻳﺖ ﻫﻠﻤﻨﺪ ﺳـﻔـﺮ‬ ‫ﺻﺪﻣﻪ ﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﻫﺎﻳﻲ ﻣﺴﺎﻭﻱ‬ ‫ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﻣﺨﻔﻲ ﮔﺎﻩ ﻳﮏ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﻔﺖ ﻧﻔﺮﻱ ﺍﺯ ﻣـﻬـﺎﺟـﻤـﺎﻥ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻳﮏ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﮔﻔﺖ ﮐـﻪ ﺍﮔـﺮ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬


Page 36

‫ﻭﺭﺯﺵ‬


‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﺎﻱ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﺩﻣﻮﻧﺘﻮﻥ ﻭ ﮐﻠﮕﺮﯼ‬

‫‪Page 37‬‬

‫ﺭﻭﺣﻲ ﻳﺰﺩﺍﻧﻲ –ﺑﻴﺮﺟﻨﺪﻳﺎﻥ‬

‫ﺳﺎﻟﻦ ﺁﺭﺍﻳﺶ‬ ‫‪Angel's hair salon‬‬

‫‪403- 264-3366‬‬

‫‪Nahid’s Esthetic‬‬

‫‪780- 935-4139‬‬ ‫‪403- 667-3884‬‬

‫‪Fari‬‬

‫‪403– 818– 1345‬‬

‫‪Barbie Hair Salon‬‬ ‫ﺁﮊﺍﻧﺲ ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻲ‬

‫ﺭﺿﺎ ﮔﻠﺸﻨﯽ‬

‫ﻋﺒﺎﺱ ﺩﺍﻭﺩﻱ‬ ‫ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻧﺎﻳﺖ‬

‫‪780-707-7724‬‬

‫ﻣﻴﺘﺮﺍ ﺧﻠﻴﻠﻲ ﺳﭙﻬﺮ‬

‫‪403-874-1788‬‬

‫ﻓﺮﻳﺪ ﺣﺎﺗﻢ ﻭ ﺑﻬﻨﺎﺯ ﻧﺪﺍﻳﯽ‬

‫ﻣﻬﺮﻱ ﺍﺷﺮﻑ‬

‫‪403– 255– 7228‬‬

‫‪Advanced Travel‬‬

‫‪ 1-877-904-4422‬ﺣﺴﺎﺑﺪﺍﺭﻱ‬

‫)‪ Afra (Kamran‬ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﯽ‬

‫‪416-642-2372‬‬

‫‪Mina Travel‬‬

‫‪647– 499-6392‬‬

‫‪UNITED TOURS & TRAVEL‬‬

‫‪416– 225-2025‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﮕﺎﻩ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ‬

‫‪Calgary Draiving School Ltd.‬‬ ‫‪403-284-1272‬‬ ‫ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ – ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ‬ ‫‪CHINOOK AUTO REPAIR INC‬‬

‫‪Ahmad‬‬

‫‪403-252-5290‬‬

‫‪Shawan Electrical‬‬

‫‪403-816-1003‬‬

‫ﭘﺰﺷﮏ‬ ‫‪403-5682295‬‬

‫ﺩﮐﺘﺮ ﮐﻴﺎﻭﻱ‬

‫‪403–276–8711‬‬

‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺭﺳﻤﻲ‬

‫ﺟﻌﻔﺮ ﺁﺫﺭ‬

‫ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ‬ ‫‪House of Kabob‬‬

‫‪403- 277-7151‬‬

‫‪Shiraz Persian Cusisine‬‬

‫‪403-452-4050‬‬

‫‪The Empaire Café Lounge‬‬

‫‪403-926-koob‬‬ ‫‪403-263-6900‬‬

‫ﻣﺣﻣود ﺻﻔﺮی‬

‫‪Furnace.‬‬

‫‪4036082954‬‬

‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻬﺎ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻨﻬﺎﻱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬ ‫‪403-262-2006‬‬ ‫‪403– 262-5695‬‬

‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﻏﻨﺪﻭﺭ‬

‫‪403-240-2331‬‬

‫‪403-629-6902‬‬

‫‪Kitchen Cabinets &Furnature Finishing‬‬

‫ﻗﻨﺎﺩﻱ‬ ‫‪Orchid Pastry‬‬ ‫‪BAKERY‬‬

‫‪BANUKA‬‬

‫‪403-690-0005‬‬ ‫‪403-640-4600‬‬

‫‪ 403- 589-1231‬ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩ‬

‫‪Mansour Madadi‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺍﻡ ﮐﺒﻴﺮ‬

‫‪SEA HOMES INC.‬‬ ‫‪403– 4700192‬‬

‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﻣﻼﮎ‬

‫ﺯﻳﻨﺎ ﺗﻘﻮﺍﻳﻲ‬

‫ﺁﻭﺍ‬

‫‪403– 607-0905‬‬

‫‪ 403– 971-3847‬ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﺷﺎﻫﻴﻦ‬

‫‪403-629-6902‬‬

‫ﺗﺮﺳﯽ ﻧﻴﺮﯼ‬

‫ﺻﺮﺍﻓﯽ‬

‫‪403-293-0909‬‬

‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬

‫ﭘﺮﻭﻳﺰ ﺳﻴﭽﺎﻧﻲ‬

‫‪403-934-5292‬‬

‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻲ‬

‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻲ ‪ -‬ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﻴﮑﻲ‬

‫ﺑﻬﺮﻭﺯ ﻟﻄﻔﻲ‬

‫ﺩﮐﺘﺮ ﺍﺷﮑﺎﻥ ﺣﻤﺰﻩ ﺍﯼ‬

‫‪ 403– 875– 0114‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﮐﻠﮕﺮﯼ‬

‫ﺷﺮﻭﻳﻦ ﺍﺷﺮﻑ‬

‫ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻭﻟﻴﻢ‬

‫‪403– 618-1554‬‬

‫ﺩﻧﺪﺍﻥ ﭘﺰﺷﮏ‬

‫‪CCIS Services‬‬

‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﻭ ﺳﺮﻭﻳﺲ‬

‫ﮔﺮﻭﻩ ﺭﻗﺺ ﻣﺠﻨﻮﻥ‬

‫‪403-401-5303‬‬

‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﺬﺍﺭﯼ‬

‫ﺩﮐﺘﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﺗﻤﯽ ﻃﻮﺳﯽ‬

‫ﺁﻟﻦ ﻣﻬﺮﻱ‬

‫ﻧﺎﻫﻴﺪ‬

‫‪780-919-9948‬‬

‫‪403-554-6391‬‬

‫‪Koob The Kabob Factory‬‬

‫ﺑﺮﻕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬

‫‪ 403– 612-7962‬ﻫﻨﺮﻱ‬ ‫‪403– 560-0685‬‬ ‫ﻓﺮﺣﻨﺎﺯ ) ﺍﺩﻣﻮﻧﺘﻮﻥ (‬ ‫‪403– 560-2030‬‬

‫‪403-667-0146‬‬

‫ﭘﺎﺭﺱ ﺳﺘﻼﻳﺖ‬

‫ﺍﺣﺴﺎﻥ ﻟﻄﻔﻲ‬ ‫‪403– 462-9999‬‬ ‫‪403– 89-12345‬‬ ‫‪403 – 969- 3471‬‬ ‫‪403–607-3714‬‬

‫ﺷﻤﺎ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺣﺘﻤﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺁﮔﻬﯽ ﺗﺠﺎﺭﯼ‬

‫ﻭﺍﻡ ﻣﺴﮑﻦ‬ ‫ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻧﺎﻳﺖ‬

‫ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺭﺝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﮐﺴﺐ ﻭ ﮐﺎﺭ‬

‫‪403- 714-4298‬‬ ‫‪Edmonton‬‬

‫‪780-707-7724‬‬

‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬

‫ﺭﺿﺎ ﭘﺴﻨﺪ‬

‫‪403-969-2266‬‬

‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭﺝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﮐﺴﺐ ﻭ ﮐﺎﺭ‬

‫ﺳﺎﻧﺎﺯ ﺁﺫﺭﻳﻦ‬

‫‪403-680-4497‬‬

‫ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﻳﮑﺴﺎﻝ‬

‫‪ 403–829– 2567‬ﻭﮐﻴﻞ‬ ‫‪ 403– 850-6957‬ﻫﻮﻣﻦ ﺁﮔﺎﻫﯽ‬

‫‪587 717-7217‬‬

‫‪ 250‬ﺩﻻﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬


‫ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻦ‬


The Only Weekly Persian Newspaper in Alberta, Canada since 2004

Volume 9 Number 430– March 15 ,2013

403- 277-7151

‫ ﺭﻗﺺ‬، ‫ﻣﻮﺯﻳﮏ ﺯﻧﺪﻩ‬

‫ﻋﺮﺑﯽ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻥ‬ After party for all concerts

403-612-8035 403- 263-6900

1st Street Southeast Unit 1801 Calgary, AB T2G 2J8

‫ﺧﺎﻧﻪ ﮐﺒﺎﺏ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﯽ‬

Irankhabar ايران خبر  

The Only Weekly Persian Newspaper in Alberta, Canada since 2004 تنها هفته نامه فارسی زبان در استان آلبرتا تاريخ شروع انتشار سال 2004

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you