Irankhabar ايران خبر

Page 1

‫ﺷﻤﺎﺭﻩ‪ ، ‬ﺟﻤﻌﻪ‬

‫ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻢ ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪۱۳۹۱‬‬



‫ﻗﻴﻤﺘﻬﺎﯼ ﺑﻠﻴﻂ ﮐﻨﺴﺮﺕ ﻫﺎﯼ‬

‫ﻧﻮﺭﻭﺯﯼ ﺳﭙﻴﺪﻩ‬ ‫ ﻣﺎﺭﭺ‬31 ‫ ﻭ‬30 ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬

Edmonton:: Shaheen ‫)ﻓﺮوﺷﮕﺎه ﻣﻮاد‬ ‫ﻏﺬاﺋﯽ اﻳﺮاﻧﯽ و ھﻤﻪ روزه‬ : ( ‫ﻧﺎن ﺑﺮﺑﺮی ﺗﺎزه‬ 79 10130street =============== Bijan optical (hub mall university) =============== OPA! THE Greece 8209 104 street------->whyte ave and south side area =============== Mini Super Pars Address: 9312 34 Ave NW, Edmonton, AB T6E 5X8 Phone:(780) 481-2974 =============== Khaneh Kabob 10050 158 street . Edmonton =============== (780) 990-9989 for more info

Calgary::

‫ ﻣﺎرچ‬30 ‫ﮐﻨﺴﺮت ﻧﻮروزی ﺳﭙﯿﺪه ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫در ﺷﮫﺮ ﮐﻠﮕﺮی‬ ‫ﺑﻪ ھﻤﺮاه ﺷﺎم و ﭘﺬﻳﺮاﺋﯽ ﺧﻮاھﺪ ﺑﻮد‬

=================

‫ﻓﺮوش ﺑﻠﯿﻂ‬ ‫رﺳﺘﻮران ﺧﺎﻧﻪ ﮐﺒﺎب‬ Regular: $90 Students: $85 (limited...) Children from age: 4 to 10 are $35 ‫اﻳﺮان ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ و ﺑﺮای‬ ‫ﺷﻤﺎ‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‬

‫‪Page 4‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻓﺎﺭﺳﯽ ﺯﺑﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﻟﺒﺮﺗﺎ‪ ،‬ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﺍﺩﻣﻮﻧﺘﻮﻥ ﻭ ﮐﻠﮕﺮﯼ ‪.‬‬

‫ﻫﺮ ﺟﻤﻌﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬

‫ﻧﹸﻬ‪‬ﻤﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬

‫ﺍﮐﺜﺮ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺑﺮﺧﻲ‬

‫‪Irankhabar The only weekly Persian Language‬‬ ‫‪Publication in Alberta, Canada since 2004‬‬

‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻫﺎ ﺩﺭ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬

‫ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‬

‫ﻫﻨﺮﻱ‪ ،‬ﻭﺭﺯﺷﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻤﻲ‪ ،‬ﭘﺰﺷﮑﻲ‪ ،‬ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻭ‬

‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‬

‫‪Volume 9‬‬

‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﻲ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ‪ ،‬ﺍﺩﺑﻲ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﮔﺮﻣﻲ ﻣﻲ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻧﺘﻮ‪ :‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻣـﻮﺭﺩ‬

‫ﻧﺎﺷﺮ‪ :‬ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﻭ ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ‪ :‬ﺍﻗﺒﺎﻝ ﮐﺎﻳﺪﺍﻥ‬ ‫ﮔﺮﺍﻓﻴﺴﺖ‪ :‬ﺣﺠﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﭘﻮﺭ‬

‫ﻣﻘﻮﻟﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭﺷﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻭﮔﺎﻧﮕﻲ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻲ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫـﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﻧـﻴـﺰ ﻃـﺮﻓـﺪﺍﺭ ﺑـﺮﺧـﻲ‬

‫ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ‪ ،‬ﺍﻟﺰﺍﻣﺎ ﻧﻈﺮ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﻓﺮﻭﻡ ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻲ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻲ‪ ،‬ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﺸﻨـﺎﻝ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﮔﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ‪.‬‬ ‫ﭘﺴﺖ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﻓﺘـﻪ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﮔﻬﻲ ﻫﺎﻱ ﭼﺎﭖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮﺳﻨـﺠـﻲ‬‫ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻲ ﺭﺍ ﻧﻤﻲ ﭘﺬﻳﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﮐﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻥ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﮐﺘﺒﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺩﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬‫ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭﺍﺟﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﮐﺘﺒﻲ ﺍﺯ ﻧﺎﺷﺮ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻃﻲ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﻓﺖ ﮐﻪ‬

‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺧﻂ ﻣﺶ ﺧﻮﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﮐﻪ ‪ ۷۰‬ﺩﺭﺻـﺪ‬

‫ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﺣﻬﺎ ﻭ ﺁﮔﻬﻲ ﻫﺎﻱ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻲ ﺗﻠﻔﻨﻲ ﺍﺯ ‪ ۱۷۵۵‬ﻧﻔﺮ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳـﻲ ﺩﺭ‬‫ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺧﻄﺎﻱ ﺩﻭ ﺩﺭﺻـﺪﻱ‬‫ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﺎ ‪:‬‬

‫‪ Tel: 403- 978 – (4726) IRAN‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺑﺮﺧﻲ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻫـﺎ ﺩﺭ‬ ‫‪ Email: irankhabar@gmail.com‬ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﻪ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﻱ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪www.iran-khabar.com‬‬

‫ﺟﺎﻟﺐ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﮐﻪ ‪ ۵۸‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﮐﺴﺎﻧﻲ ﮐﻪ‬

‫‪www.irankhabar.ca‬‬

‫ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻲ ﺗﺎﺑﻌﻴﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣـﻮﺿـﻮﻉ‬

‫‪www.facebook.com/irankhabar‬‬

‫ﻣﻮﺍﻓﻘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﻭﺍﻟـﺪﻳـﻦ‬

‫‪ P.O.BOX 74134‬ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻣـﻮﺍﻓـﻖ‬

‫‪ STRATHCONA R.P.O‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ۶۶ ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺷﺮﮐﺖ ﮐﻨﻨـﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫‪ CALGARY AB‬ﻧﻈﺮ ﺳﻨﺠﻲ ﺭﺍ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﻣـﻲ ﺩﺍﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺍﺳـﺘـﺎﺩ‬

‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺘﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺷﻨﺎﺳﻲ ﻭ ﻣﺘﺨﺼـﺺ ﻣـﻬـﺎﺟـﺮﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻭﺳﺘﺮﻥ‪ ،‬ﺁﻗـﺎﻱ ‪Roderic Beaujot‬ﺑـﻪ‬

‫ﻧﺸﻨﺎﻝ ﭘﺴﺖ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴـﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻴﻞ ﻭ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﭼﻨﺪﺍﻧﻲ ﻧـﺪﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺒﻲ ﻭﺍﻗﻊ ﮔﺮﺍﻳﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮐﺎﺭ ﻣﺸﮑﻠﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻭﺍﺟـﺪ ﺷـﺮﺍﻳـﻂ ﻣـﺠـﻮﺯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻱ ﺍﻋﻄﺎ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻭ ﺷﻬﺮﻭﻧـﺪﻱ ﮐـﺎﻧـﺎﺩﺍ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ‪ ۲۵۷۵۱۵‬ﻧـﻔـﺮ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺍﺋﻢ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻔﺘﻤﻴﻦ‬

‫ﺳﺎﻝ ﻣﺘﻤﺎﺩﻱ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳـﻄـﺢ ﭘـﺬﻳـﺮﺵ‬

‫ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔـﻔـﺘـﻪ‬

‫ﺩﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‪ ،‬ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۰۶‬ﺗـﺎ ﺳـﺎﻝ‬ ‫‪ ۲۰۱۲‬ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺳﺎﻻﻧﻪ ‪ ۳۰۲۵۰‬ﻣﻬﺎﺟﺮ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ‬

‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ‪ ۱۹۹۶‬ﺗﺎ ‪ ۲۰۰۵‬ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺮﺍﻧﺘﻮ‪ ،‬ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ ﺍﺳﺘﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺍﺧﻴـﺮﺵ‬ ‫ﺫﮐﺮ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﮐﺎﺭﺍﻥ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﻬﺎﺟﺮﺗـﻲ ﺭﺍ‬

‫ﻧﻮﺳﺎﺯﻱ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﻭ ﻳﺎ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺟﺬﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧـﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﺏ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﻱ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻣﻮﻗﺖ ﮐﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻲ‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺗﻼﺵ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧـﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻲ ﻣﺮﺩﻭﺩ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺳﺮﻳﻌﺘـﺮ‬

‫ﺍﺧﺮﺍﺝ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺟﻠﻮﻱ ﺟﺮﻡ ﻫﺎﻱ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑـﺎ‬

‫ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻱ ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻘﺪﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺻﺪﺍﻱ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺭﺑﻊ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﺎﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭ ﺑﻄﻮﺭ ﺳـﺎﻻﻧـﻪ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺭﺍﻫﻲ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﮐﻤﺒﻮﺩ ﺯﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﻭﻟﺪ ﺩﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭﻟﻲ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﻣﻲ ﮔـﻮﻳـﻨـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻣﺸﺎﻏﻞ‪ ،‬ﺭﻗـﻴـﺐ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻭ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬


‫‪Page 5‬‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺻﻴـﻞ ﺑﻪ ﭘﺴﺖ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﻭ‬

‫ﻳـــﺎ ﺍﮐﺜﺮ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻥ ﺍﺻﻼ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﺧــﺎﺭﺟــﻲ ﮐﺸﻮﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺍﻻﺻـــﻞ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻥ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻫﺎﻱ ﻣﻬﺎﺟـﺮﺍﻥ‬

‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﺑﺎ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﮐﺸﻮﺭﺷﺎﻥ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎﺷـﺪ؟ ﻣـﻦ‬ ‫ﻳﺎ ﻣﺸﮑﻠﻲ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻢ ﮐﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﻓﮑـﺮ ﻣـﻲ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻌـﺪﺍﺩ ﮐﻨﻢ ﮐﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺤﺤﻖ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺨﺶ ﻣﻮﻧﺘـﺮﺍﻝ ﺗـﻴـﻨـﮏ ﺗـﺎﻧـﮏ‪Jack ،‬‬ ‫‪ ، Jedwab‬ﮔﻔﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﻫـﺮ ﺗـﻌـﺪﺍﺩ‬

‫ﻣﻬﺎﺟﺮﻱ ﮐﻪ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺭﺍﺿﻲ ﻫﺴﺘـﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴﺖ‪ ،‬ﺟﺎﻳﻲ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻧﮕﺮﺍﻧﻲ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻌﺪﺍﺩ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ‬

‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻃﻴﻒ ﻋﻈﻴﻤﻲ ﺍﺯ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺑـﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻧﮕﺮﻓﺘﻦ ﻧﮕﺮﺍﻧﻲ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﺩﺍﺭﻧـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﮐﻞ ﻣﻘﻮﻟﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒﺘﻲ ﺑﺮ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻲ ﮐﺸـﻮﺭ‬

‫ﺩﺍﺭﺩ‪Jack Jedwab .‬ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻭﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻲ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑـﺎ ﺍﻧـﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻋﻢ‬


‫‪Page 6‬‬

‫ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻲ‪،‬‬ ‫ﻟﻴﺒﺮﺍﻟﻬﺎ ﺑﺎ ﺗﺮﻭﺩﻭ‪،‬‬

‫ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺁﺗﻲ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﺘﻮ‪ :‬ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﮐﺎﺭﺍﻥ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﺧـﻮﺍﻫـﻨـﺪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﺯ ﮔﺎﻑ ﻫﺎﻱ ﺗﺮﻭﺩﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﮔﺮ ﮐﺎﻧـﺎﺩﺍ‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﮐﺎﺭ ﺗﺮ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺑﻪ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﻃﻠﺒـﺎﻥ ﮐـﺒـﮏ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﭘﻴﻮﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﮐﺎﺑﻴﻨﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﮐﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺟﻴﺴﻮﻥ ﮐﻨـﻲ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺗﺮﻭﺩﻭ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ‪ ،‬ﻣـﻮﺭﺩ ﺍﻧـﺘـﻘـﺎﺩ‬ ‫ﺧﺎﺻﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻲ ﺍﻧﺠـﺎﻡ ﺷـﺪﻩ‬ ‫ﺭﺑﻄﻲ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺍﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻭﺍ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺭﻭﻳﺘـﺮﺯ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺗﺮﻭﺩﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻫـﺒـﺮ‬ ‫ﻟﻴﺒﺮﺍﻟﻬﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺗﺎﺯﻩ ﻣﻮﺷﮑﺎﻓﻲ ﮐﺎﺭﻫﺎﻳﺶ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻲ ﮔﺮﻭﻩ ﻟﻴﺒﺮﺍﻟﻬﺎ ﺑﻪ ﺭﻫﺒـﺮﻱ ﺗـﺮﻭﺩﻭ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‪ ۱۴۹ ،‬ﮐـﺮﺳـﻲ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺧـﻮﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﮐـﺎﺭﺍﻥ ‪ ۱۱۵‬ﻭ‬ ‫ﻧﻴﻮﺩﻣﻮﮐﺮﺍﺗﻬﺎ ﺗﻨﻬﺎ ‪ ۴۱‬ﮐﺮﺳﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻄﻮﺭ ﮐﻠﻲ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺭﺍﻱ ﻏﺎﻟﺐ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺳﺎﻳﺮ ﮔﺮﻭﻫﻬـﺎ ﺍﺣـﺎﻃـﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﮐﻪ ‪ ۱۵۵‬ﮐﺮﺳﻲ ﺭﺍ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﮐﻨﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﮐـﺮﺳـﻴـﻬـﺎﻱ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺁﺗﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻐﻴﻴـﺮ‬ ‫ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻲ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻻﺗﻲ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺍﻱ ﺑﻪ ﺗﺮﻭﺩﻭ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺸﺨـﺺ ﮐـﺮﺩ ﮐـﻪ‬ ‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﮐﺎﺭﺍﻥ ‪ ۳۱‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻟﻴﺒﺮﺍﻟﻬﺎ ‪۳۰‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻴﻮﺩﻣﻮﮐﺮﺍﺗﻬﺎ ‪ ۲۷‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺧﻮﺍﻫـﺪ‬ ‫ﺁﻣﺪ‪ .‬ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻲ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺗﻠﻔﻨﻲ ﻓـﺮﻭﻡ ﺍﺯ ‪۱۷۵۵‬‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻲ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﻭ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﺍﻧـﺠـﺎﻡ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻓﺮﻭﻡ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮﺧﻮﺍﻫﻲ‪ ،‬ﺣـﺎﺷـﻴـﻪ‬ ‫ﺧﻄﺎﻳﻲ ﺩﺭﺣﺪﻭﺩ ‪ ۲‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺟﻴﺴﻮﻥ ﮐﻨﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺑﻪ‬

‫ﺭﺳﻤﻴﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﮎ ﺍﻟﻤﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﺘﻮ‪ :‬ﺟﻴﺴﻮﻥ ﮐﻨﻲ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﺑﻪ ﺭﺳﻤـﻴـﺖ ﺷـﻨـﺎﺧـﺘـﻦ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻣﺸﺘﺮﮎ ﺍﻟﻤﻨﺎﻓﻊ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻧﻤﻮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻥ ﻭ ﺩﻭ ﻣﻴـﻠـﻴـﺎﺭﺩ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ‪ ۵۴‬ﮐﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻧﮑﻪ ﻣـﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﻧﺪﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻭﺯﻱ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﻌﮑﺲ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻭ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭﻱ ﻣﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻠﻴﺎﺣﻀﺮﺕ ﻣﻠﮑﻪ ﺍﻟﻴﺰﺍﺑﺖ ﺩﻭﻡ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻲ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﻣـﭙـﺮﺍﻃـﻮﺭﻱ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﻪ ﺍﺭﺙ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﺭﺍ ﺟﺸﻦ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻳﻢ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙ‪ ،‬ﻣﻨﺒﻊ ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ ﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺩﺍﺏ ﻭ ﺭﺳـﻮﻡ‬ ‫ﭘﻠﻮﺭﺍﻟﻴﺴﻢ ﺻﻠﺢ ﺁﻣﻴﺰ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﻮﺟـﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‪ .‬ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﻭ ﻭﻓـﺎﺩﺍﺭﻱ ﻭ ﺑـﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﮏ ﺳﻤﺒﻞ‪ ،‬ﭘﺮﭼﻢ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺳﻠﻄﻨﺘﻲ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﻓﺪﺭﺍﻝ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻧـﻈـﺎﻣـﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮ ﮐﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﭘﺮﭼﻢ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺍﻓﺮﺍﺷﺘﻪ ﺧـﻮﺍﻫـﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮﺭ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺍﺳـﺖ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﻧﻌﮑﺎﺱ ﺳﻬﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮒ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﮐـﻪ ﺭﻳﺸـﻪ ﻭ‬ ‫ﻫﻮﻳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﻳـﮕـﺮ ﻋﻀـﻮ ﺩﺭ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻣﺸﺘﺮﮎ ﺍﻟﻤﻨﺎﻓﻊ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺳـﺎﺯﻧـﺪﮔـﻲ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻧﻘﺶ ﺑﺴﺰﺍﻳﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﺸﻨﻮﺩ ﻭ ﻣﻔﺘﺨﺮ ﻫﺴﺘﻢ‬ ‫ﮐﻪ ﺭﻭﺯ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻣﺸﺘﺮﮎ ﺍﻟﻤﻨﺎﻓﻊ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻴﺎﻥ ﺟﺸﻦ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻳﻢ ﻭ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﻋﻀـﻮﻱ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬


‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪‬‬

‫ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﻱ ﺁﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ‬ ‫ﻧﺪﺍﻱ ﺳﺒﺰ ﺁﺯﺍﺩﻱ ‪ :‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻱ ﮐﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘـﺼـﺎﺩﻱ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﮔﻔﺘﻪ‪ ،‬ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻻﻳـﺤـﻪ ﺍﺻـﻼﺡ ﻗـﺎﻧـﻮﻥ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎﻱ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺭ ﮐﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺧﺬ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﺯ ﺑﻨـﻴـﺎﺩﻫـﺎﻳـﻲ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ ﺍﺯ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﻧﻈﺮ ﺧـﻮﺍﻫـﻲ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻴﭙﻮﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺎﮐﻮ ﻭ ﭼـﺎﻟـﺪﻭﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﺎ "ﻓﺎﺭﺱ" ﺗﻮﺿﻴـﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﮐـﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻻﻳﺤﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻫﺎﻱ ﻣﺴﺘﻘـﻴـﻢ‪ ،‬ﺑـﺮﺧـﻲ‬

‫ﺑﻨﻴﺎﺩﻫﺎ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻗﺒﻠﻲ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻌـﺎﻑ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣـﻮﻇـﻒ ﺑـﻪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﮐـﻪ «ﻃـﺒـﻖ ﺗﺼـﻤـﻴـﻢ‬ ‫ﮐﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻱ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗـﺪﺱ ﺭﺿـﻮﻱ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗـﺒـﺎﻁ‬ ‫ﻧﻈﺮﺧﻮﺍﻫﻲ ﺷﻮﺩ‪».‬‬ ‫ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﻫـﺎﻱ ﻣـﻌـﻈـﻢ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺭﻫﺒﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣـﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﺎﺯﻣـﺎﻥ ﺗـﺎﻣـﻴـﻦ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻧﺎﺟﺎ‪ ،‬ﺑﻨﻴـﺎﺩ ﺗـﻌـﺎﻭﻥ ﺳـﭙـﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﺩ )ﻧﺼـﺮ ﻭ ﺍﺳـﺘـﻘـﻼﻝ ﻭ ‪ ،(...‬ﻭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻱ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻲ ) ﭼﻮﻥ ﺧﺎﺗﻢ ﺍﻻﻧﺒﻴﺎ( ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻣﻌﺎﻑ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﻝ ﮔـﺬﺷـﺘـﻪ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸﻬﺎﻱ ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻬﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﻧﺴـﺒـﺖ‬ ‫ﻣﻌﺎﻓﻴﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ ﺑﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﻛﺸﻮﺭ ﺣـﺪﻭﺩ ‪31‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ؛ ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺨﺸﻮﺩﮔﻲ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ ﻛﺸﻮﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪50‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻧﹸﻬ‪‬ﻢ‬

‫‪Page 7‬‬

‫ﻏﻮﻟﻲ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻱ ﻋﺮﻳﺾ ﻭ ﻃﻮﻳﻠﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐـﻨـﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻣﻮﻗﻮﻓﺎﺕ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻱ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺯﺍﺋـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﮐﻪ ﻋﺎﻳﺪ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗـﺪﺱ ﺭﺿـﻮﻱ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻫﺎﻱ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﻭ ﺳﻴﺎﺣﺘﻲ ﻭ ﺗﻮﺭﻳﺴﺘـﻲ ﻭ‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﺤﻲ ﺁﻥ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺭﻗﺎﻣﻲ ﻧﺠﻮﻣﻲ ﺭﺍ ﺷـﮑـﻞ ﻣـﻲ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﺎﻟﻲ ﻧﺠﻮﻣﻲ ﺍﺯ ﻫـﻔـﺖ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ ﻧﻤﻲ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﺗﻨﻬـﺎ ﺯﻳـﺮ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺭﻫﺒﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺎﻟﮏ ﺑﻴـﺶ ﺍﺯ ‪90‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺯﻣﻴﻦ ﻫﺎﻱ ﮐﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ‪ 15‬ﻫﺰﺍﺭ ﮐﺎﺭﻣﻨﺪ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﮕﻴﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺷﺮﮐﺖ ﻫﻠﺪﻳﻨﮓ ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﻣﺴﮑﻦ ﻭ ﻋـﻤـﺮﺍﻥ‬ ‫ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﺁﺏ ﻭ ﺧﺎﮎ ﻗـﺪﺱ‬ ‫ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ ﺑﺘﻦ ﻭ ﻣـﺎﺷـﻴـﻦ ﻗـﺪﺱ‬ ‫ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﺷﻬﺎﺏ ﺧﻮﺩﺭﻭ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﺷﻬﺎﺏ ﻳـﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺷﺮﮐﺖ ﮐﻤﺒﺎﻳﻦ ﺳﺎﺯﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺷﺮﮐـﺖ ﺁﺭﺩ ﻗـﺪﺱ‬ ‫ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﻧﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﻓـﺮﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﻫـﺎﻱ ﻟـﺒـﻨـﻲ‬ ‫ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﺧﻤﻴﺮﻣﺎﻳﻪ ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺷـﺮﮐـﺖ ﻗـﻨـﺪ‬ ‫ﺁﺑﮑﻮﻩ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﻗﻨﺪ ﭼﻨﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﻗـﻨـﺪ ﺗـﺮﺑـﺖ‬ ‫ﺣﻴﺪﺭﻳﻪ‪ ،‬ﺷﺮﮐـﺖ ﮐﺸـﺎﻭﺭﺯﻱ ﺭﺿـﻮﻱ‪ ،‬ﺷـﺮﮐـﺖ‬ ‫ﮐﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﻭ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﺟﻨﮕﻠﻬﺎﻱ ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎﻏﺎﺕ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﮐﺸﺖ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻣﺰﺭﻋﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﮐﺸﺖ ﻭ ﺻﻨﻌـﺖ ﺳـﺮﺧـﺲ‪،‬‬ ‫ﺷﺮﮐﺖ ﮐﺸﺖ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺳﻔﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﻧﺴﺎﺟﻲ ﻭ‬ ‫ﻧﺨﺮﻳﺴﻲ ﺧﺴﺮﻭﻱ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﺮﺵ ﺁﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ‬ ‫ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻗـﺘـﺼـﺎﺩﻱ‬ ‫ﺳﺮﺧﺲ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﻓﻨﺂﻭﺭﺯﻱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﺭﺗـﺒـﺎﻃـﺎﺕ‬ ‫ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﺠﺎﺕ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭼﻮﺏ ﺁﺳـﺘـﺎﻥ‬ ‫ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ ﻭ ‪...‬‬

‫ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﻱ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺭﻳـﺨـﺖ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﺱ ﻫﺎ ﻭ ﺳﻮﺀ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﻣﺎﻟﻲ ﮐﻼﻥ ﻭ ﻣﻔـﺮﻭﺿـﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﮐﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴـﻞ ﺭﺍﺑـﻄـﻪ ﻱ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﻥ ﺑﺎ ﺷﺨﺺ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻱ ﻭ ﻋـﺒـﺎﺱ‬ ‫ﻭﺍﻋﻆ ﻃﺒﺴﻲ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺵ‪ ،‬ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﻗﻀﺎﻳﻲ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ‬ ‫ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﮑﻪ ﻱ ﻣﺎﻓﻴﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻧﻤﻲ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻳﺖ "ﺍﻟﻒ" ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﻪ ﺍﺣﻤﺪ ﺗﻮﮐـﻠـﻲ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧـﻘـﺪﻱ‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ‪« :‬ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺸﻮﺩﮔﻲﻫﺎ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﺴﺎﺑﻘـﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺭﺍ ﻧﻘﺾ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺮﻛﺘﻬﺎﻱ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﺮﺵ ﻳﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﻳﺎ ﺩﺍﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﻳﺎ ﺻﻨـﺎﻳـﻊ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻲ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻜﻠﻒﺍﻧﺪ ‪ 25‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻮﺩ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺭﺿﻮﻱ ﻳﺎ ﺩﺍﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﺛﺎﻣﻦ ﻳﺎ ﺷـﻬـﺎﺏ ﺧـﻮﺩﺭﻭ ﻳـﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺘﻬﺎﻱ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺭﺿﻮﻱ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﻫـﺰﻳـﻨـﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎﻑﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﻬﺮﻩﻭﺭﻱ ﺑﺎﻻﺗـﺮ‪،‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺭﻗﺒﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﮕﺬﺭﻳﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﻤﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺘﻬﺎ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻱ ﻭﻗﻔﻲ‬ ‫ﻳﺎ ﻛﻢﺍﺟﺎﺭﻩ ﻭ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻲ ﺍﺭﺯﺍﻥﻗﻴﻤﺖ ﺍﺳـﺘـﻔـﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺳﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺭﺍ ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮﺗﺮ ﻣﻲﺳﺎﺯﺩ‪».‬‬

‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 50‬ﺷﺮﻛﺖ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﺍﻗﺘـﺼـﺎﺩﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻓﻌـﺎﻟـﻴـﺖ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ؛ ﺩﺍﻳﺮﻩ ﻱ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ «ﻏﻮﻝ »ﺍﺯ ﻧﺴﺎﺟﻲ ﺗـﺎ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻲ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻌﺪﻥ ﺗﺎ ﻛـﻤـﺒـﺎﻳـﻦ ﺳـﺎﺯﻱ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﺗﺎ ﻓﺮﺁﻭﺭﺩﻩﻫﺎﻱ ﻟﺒﻨﻲ‪ ،‬ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻗﻨﺪ ﺗـﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﻋـﺘـﺒـﺎﺭﻱ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﻱ ﺗﺎ ﺩﺍﻣﭙﺮﻭﺭﻱ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯ ﻣﺴﮑـﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﺑﺮ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ؛ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺑﺎﻻﻳﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺍﺳﺎﻣﻲ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎ ﻭ ﺑﻨﮕﺎﻩ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻭ ﺣﺠﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺁﺳﺘـﺎﻥ ﻗـﺪﺱ ﺭﺍ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﺑﺨﺸﻮﺩﮔﻲ ﻏﻴﺮﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻲ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪:‬‬ ‫ﺷﺮﮐﺖ ﺩﺍﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﺛﺎﻣﻦ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻱ ﺭﺿـﻮﻱ‪ ،‬ﻋﺪﻡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺗﻮﺳﻂ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ‪ ،‬ﻭ‬


‫‪Page 8‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﮐﺮﺩ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻱ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﺭﺿـﻮﻱ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻳﮏ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﺧﺒﺮ ﺳﺎﺯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫"ﺳﺤﺮ ﺭﻳﺤﺎﻧﻲ"‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﮑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﻫﺎﺕ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺿﺎ ﺍﺳـﺖ ﺩﺭﺑـﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪« :‬ﺑﺎﻭﺭﺗﺎﻥ ﻣﻲﺷـﻮﺩ ﮐـﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻣﻦ ﺁﺧﺮﺵ ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻡ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻲ ﺑﻮﺩ ﻳـﺎ‬ ‫ﻣﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻡ ﭼﻪ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴﺘﻨﺪﻧﮕﺎﺭﻱ ﻧﺰﺩﻳﮏﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻲ‪».‬‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﮑﺎﻳﺖ ﺭﻳﺨﺖ ﻭ ﭘﺎﺵ ﻫﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ ﻣـﺮﺍﻭﺩﺍﺕ‬ ‫ﭘﺮﺳﺶ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰ ﻣﺼﻄﻔﻲ ﻭﺍﻋﻆ ﻃﺒﺴﻲ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺩﻓـﺘـﺮ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺖ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺷـﻬـﺮﻭﻧـﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸﻬﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻫﺎﻟﻲ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻴﻮﻥ‪ ،‬ﺷﻬﺮﻩ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻥ ﮐﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ «ﺍﻟﻤﮑﺎﺳﺐ »ﺑﺎ ﺩﻩ ﻫﺎ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺳـﻮﺀ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺎﻟﻲ ﻭ ﻣﺸﺎﺭﮐﺖ ﻣﻘﺎﻡ ﻫﺎﻱ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﻭ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻭﺍﻋﻆ ﻃﺒﺴﻲ؛ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﻱ ﺑﻲ ﺳـﺮﺍﻧـﺠـﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ؛ ﮐﻪ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﺍﺻﻠﻲ ﺗﺒﺮﺋﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻭﻱ ﺩﺭ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﺭﻭﻧﺪ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺗـﻮﺿـﻴـﺤـﺎﺕ ﻫﻤﻴﻦ ﭼﻨﺪﻱ ﭘﻴﺶ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺟﻤﻌﻲ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕـﻲ‬ ‫ﺟﺎﻟﺐ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺖ " ﻗـﺎﻧـﻮﻥ" ﺩﺍﺩﻩ ﺑـﻮﺩ‪« :‬ﻣـﻦ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍﻱ ﻭ ﻫﻨﺮﻱ ﻫﻤﺴﻮ ﺑﺎ ﺣﮑﻮﻣﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺎﻣـﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺷﺮﻳﻒ ﻫﺴﺘﻢ ﻭ ﭼﻬﺎﺭ ﺳﺎﻝ ﻣﺘﻮﺍﻟﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻟﻤﭙﻴﺎﺩ ﺭﻳﺎﺿﻲ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺷﺪﻡ‪ .‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﻪ ﮐﻪ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺑﻪ ﮐﺮﻩ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺣﺎﺝ ﺁﻗﺎﻱ ﻃﺒﺴﻲ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺗﺠﻠﻴﻞ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﻳﮏ ﺭﻭﺯ ﺣﺮﻑ ﺭﺳﻴـﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻱ ﻣﻦ ﭼﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻢ ﺣـﺎﺝ‬ ‫ﺁﻗﺎ ﻣﻦ ﺧﻴﻠﻲ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻓﺘـﺮ ﺗـﻮﻟـﻴـﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﻄـﺢ‬ ‫ﻋﺎﻟﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺣﺮﻑ ﺍﻭﻝ ﺭﺍ ﺑﺰﻧﺪ‪ .‬ﮔﻔـﺘـﻢ ﺣـﺎﺝ ﺁﻗـﺎ‬ ‫ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻡ ﺁﺩﻡ ﭘﻮﻟﺪﺍﺭﻱ ﺑﺎﺷﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻣﻦ ﺁﺭﺯﻭ ﺑﻮﺩ ﭼﻮﻥ ﻣﻲﺩﺍﻧﺴﺘﻢ ﺑﻪ ﻗﺪ ﻭ ﻗﻮﺍﺭﻩ ﻣﻦ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺣﺮﻑﻫﺎ ﻧﻤﻲﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭﻟﻲ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺍﻳـﺪﻩ ﺧـﻮﺑـﻲ‬ ‫ﺩﺍﺭﻱ ﻭﻟﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻠﻪ ﭘﻠﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﻨﻲ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻢ ﮐـﻪ‬ ‫ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻢ ﻳﻮﺍﺵ ﻳﻮﺍﺵ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﻢ ﻭ ﮐﻤﺎﻝﮔﺮﺍ ﻫﺴﺘـﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺳﺎﭘﻮﺭﺕ ﻣﺎﻟﻲ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﭘﺸﺖ ﺩﻓﺘﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺒﺎﺷـﺪ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻲ ﺧﻮﺭﻡ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻑ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺣﺎﺝ ﺁﻗـﺎ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺭﻏﻢ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺣﺮﻓﻪﺍﻱ ﻧﻴﺴﺘـﻢ‪ ،‬ﺑـﻪ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮ ﺟﺎﻳﺰﻩﺍﻱ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺭﻳﺎﺿﻲ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮐﺮﺩﻡ ﻭ ﺍﻟﺒﺘـﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻗﺎ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺿﺎ ﺍﻫﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩﺍﻡ ﺩﺭ ﺍﺳﺘـﺎﻥ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺪ ﮐﻪ ﮐﻢ ﮐﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻱ ﻣﺎ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺧﻮﺷﺸﺎﻥ ﺁﻣﺪ ﻭ ﻳﮏﺩﻓـﻌـﻪ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺮﮐﺰﻳﺖ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺷﺪﻡ ﻭ ﺍﻳﻨﻘﺪﺭ ﺍﻳﻦ ﮐـﺎﺭﻫـﺎﻳـﻲ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﺧﻮﺏ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺧﻮﺩﻡ ﺑﺎﻭﺭﻡ ﻧﻤـﻲ ﺷـﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺷﮑﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﻢ ﺟـﻮﺍﺏ ﺍﻋـﺘـﻤـﺎﺩﺷـﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪».‬‬ ‫ﻭﻱ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﮔﻔﺘﻪ‪ ۹۰« :‬ﺩﺭﺻﺪ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭﮊﻩ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻓﺘﺮ ﺗﻮﻟﻴﺖ ﺑﻮﺩ؛ ﻳﻌﻨـﻲ ﺣـﺎﺝ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻲ ﻭﺍﻋﻆ ﻃﺒﺴﻲ‪ ۱۰ .‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻘﻴﻪ ﻫﻢ ﮐـﺎﺭ ﻣـﺎ‬ ‫ﻳﻌﻨﻲ ﻗﺴﻤﺖ ﻓﻨﻲ ﺑﻮﺩ‪».‬‬

‫ﺳﺮﮔﺸﺎﺩﻩ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺱ ﻭﺍﻋﻆ ﻃﺒﺴـﻲ‪ ،‬ﺑـﺎ ﺍﺷـﺎﺭﻩ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﺎﺟﺮﺍﻱ «ﭘﺮﻭﮊﻩ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻱ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﺭﻳﺤﺎﻧﻲ »ﻧﻮﺷﺘﻨـﺪ‪:‬‬ ‫«ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋـﻤـﻠـﻜـﺮﺩﻫـﺎﻱ ﺳـﻠـﻴـﻘـﻪ ﺍﻱ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻲﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺑﻌﻀﺎﹰ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻌـﻜـﻮﺱ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎﻱ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﺗﺒـﺪﻳـﻞ ﺑـﻪ‬ ‫ﺭﻭﻳﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺧـﺎﺹ ﻧـﺒـﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺒﻮﻕ ﺑﻪ ﺳﺎﺑﻘﻪﺍﻱ ﻣﻜﺮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﻧﻈﺎﺭﺗـﻲ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳﻲ ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﻗﺪﺱ ﻭﺭﻭﺩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﻛﻨﻜﺎﺵ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺟﺪﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪».‬‬


‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪‬‬ ‫"‬

‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻲﻫﺎﻱ ﻣﮑﺮﺭ‬

‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﮐﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺎﮐﺎﻣﻲ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ‬ ‫ﺩﻳﻨﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ‪ :‬ﺳﻲ ﻭ ﺳﻪ ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻳـﮏ‬ ‫ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻣﺴﺌﻮﻝ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﻳﻨﻲ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻲ ﻭ ﺷﮑﺴﺖ ﺩﺭ ﮔﺴـﺘـﺮﺵ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﻳﻨﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﺴﻞ ﺟﻮﺍﻥ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﻴﺮﺍﹰ ﺣﺠﺖ ﺍﻻﺳﻼﻡ ﺳﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﺳﺎﺩﺍﺕ ﻣﻨﺼـﻮﺭﻱ‪-‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ "ﻣﺮﮐﺰ ﭘﺎﺳﺦ ﮔﻮﺋﻲ ﺑﻪ ﺳﺌﻮﺍﻻﺕ ﺩﻳﻨﻲ ﺳﺎﺯﻣـﺎﻥ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﺳﻼﻣﻲ"‪ ،‬ﻃﻲ ﺳﺨﻨﺎﻧﻲ ﺿﻤﻦ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﺑﻪ ﻋـﺪﻡ‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﻳﻨﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻳﺎﺑﻲ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺎﮐﺎﻣﻲ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﻣﺪﻋﻲ ﺷﺪ ﮐﻪ «ﻣﺘـﺄﺳـﻔـﺎﻧـﻪ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﺭﻳﺸﻪﺩﺍﺭ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩﻳﻦ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﻳﻨـﻲ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺷﺪﻥ ﮐﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﻢ ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﺸﮑﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﻳﻨﻲ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻢ‪».‬‬ ‫ﺳﺎﺩﺍﺕ ﻣﻨﺼﻮﺭﻱ‪ " ،‬ﻳﮏ ﮐﺎﺭ ﻏﻠﻂ ﺩﻳﮕﺮ" ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﮑﺎﺕ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﮐﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪« :‬ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳﻴﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺴﺠﺪ‬ ‫ﻭ ﺣﺴﻴﻨﻴﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ »؛ ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻨﺒﺮ ﻭ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧـﻲ‬ ‫ﻭ ﺍﺫﺍﻥ ﻭ ﻫﻴﺌﺖﻫﺎﻱ ﻣﺬﻫﺒﻲ ﺭﺍ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﺑﻪ ﺻـﺪﺍ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﻳﻨـﻲ‬ ‫ﺭﺍ «ﮔﻮﻝ ﺯﺩﻥ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ »ﺗﻮﺻﻴﻒ ﮐﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﻣﻲ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ «ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳﺎﺩﻩ ﻟﻮﺡ ﺭﺍ ﮔﻮﻝ ﺑﺰﻧﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﻳﻨﻲ ﮐﺎﺭ ﻣﻲ ﮐﻨﻴﻢ‪».‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﻣﺮﮐﺰ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﺋﻲ ﺑﻪ ﺳﺌﻮﺍﻻﺕ ﺩﻳﻨﻲ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻲ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭﺵ ﺍﺯ ﻧـﻬـﺎﺩﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺭﻳﺸﻪ ﺩﺍﺭ ﻭ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺴﺠﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﻻﻥ «ﻧﻘﺶ ﻣﺴـﺎﺟـﺪ ﺩﺭ ﮐﺸـﻮﺭ‬ ‫ﮐﻤﺮﻧﮓ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪».‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻧﹸﻬ‪‬ﻢ‬

‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻠﺖ ﮐﻤﺮﻧﮓ ﺷﺪﻥ ﻧﻘﺶ ﻣﺴﺎﺟﺪ‪ ،‬ﮐﻢ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻧﻲ ﮐﻪ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺮﺗﺐ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻲ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻊ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺳﻴﺪ ﺿﻴﺎﺀﺍﻟﺪﻳﻦ ﺣﺰﻧﻲ‪ -‬ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﻗـﺮﺍﺭ ﮔـﺎﻩ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻲ ﮐﻮﺛﺮ ﺳﭙﺎﻩ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳـﻼﻣـﻲ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺳﺨـﻨـﺮﺍﻧـﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻴﻼﻥ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ‪ ٧٠‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺴﺠﺪ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺍﻭ ‪ ٦٠‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﺎﻱ ﺁﻥ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺷﻴﻌﻴـﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﺭﺍ ﺳﻨﻲﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻧـﮑـﺘـﻪ‬ ‫ﺟﺎﻟﺐ ﺩﺭ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺳﭙﺎﻩ ﺁﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﻣﺪﻋـﻲ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ‪ ٦٠‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺴﺠﺪ ﺗﻨﻬﺎ ‪٣‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗـﺎﻱ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﻌﻨﻲ ‪ ٥٧‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺴﺠـﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻌﻠﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﻭ ﺍﻣﺎﻡ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺳﻴﺴﺘـﻢ‬ ‫ﮔﺮﻣﺎﻳﺸﻲ ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺗـﻨـﻬـﺎ ﺩﺭ ﻫـﻨـﮕـﺎﻡ‬ ‫"ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺧﺘﻢ ﺍﻣﻮﺍﺕ ﺩﺭﺏ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺯ ﻣﻴﺸﻮﺩ‪".‬‬ ‫ﺣﻴﺮﺕ ﺁﻭﺭ ﺁﻧﮑﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻲ ﺳﭙﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﮐﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺵ ﺑﻪ ﺍﻧﻔﻌﺎﻝ ﻣﺴﺎﺟﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ‬ ‫ﺩﻩ ﻫﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺴﺠﺪ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧـﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻲ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﺴﺠﺪ ﺳﺎﺯﻱ ﻣﻲ‬ ‫ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺁﻧﮑﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﻫﻢ ﺍﻳﻨﮏ ‪٦٠٠‬‬ ‫ﻣﺴﺠﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺳﺎﺧـﺘـﻪ ﺷـﺪﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺳﺎﺧﺖ ‪ ١٢٠٠‬ﻣﺴﺠﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻫـﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫***‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺘﮕﻮﺋﻲ ﺑﺎ ﺟﻮﺍﺩ ﺍﮐﺒﺮﻳﻦ‪ -‬ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮ ﺩﻳـﻨـﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺭﻳﺲ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻠﻞ ﺑﻲ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺣﻀـﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﺎﺟﺪ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﻻﻳﻞ ﻧﺎﮐﺎﻣﻲ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺍﺳـﻼﻣـﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻭﻱ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻲ ﺩﻫـﺪ ﻋـﻠـﻠـﻲ ﮐـﻪ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺎﮐﺎﻣﻲ ﻫﺎﻱ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗـﻲ ﺧـﻮﺩ ﺫﮐـﺮ‬ ‫ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﭘﺎﮎ ﮐﺮﺩﻥ ﺻـﻮﺭﺕ ﻣﺴـﺌﻠـﻪ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﻘﻴﺪﻩ ﺟﻮﺍﺩ ﺍﮐﺒﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺍﺻﻞ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﺷﺪ ﮐﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬ﺩﻳﻦ ﺭﺍ ﮐﻪ ﮔﻮﻫﺮﻱ ﺗﻤﮑﻴﻨﻲ‬ ‫ﻭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺩﻳﻦ ﺍﺟﺒﺎﺭﻱ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﻘﻴﺪﻩ ﺍﮐﺒﺮﻳﻦ ﻭﻗﺘﻲ ﻣﺎ ﺷﻌﺎﺋﺮ ﺩﻳﻨﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻬـﺎﺩﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻧﻈﺎﻣﻲ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻲ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﻣﻲﺳﭙﺎﺭﻳﻢ ﻭ ﻣﺜﻼﹰ ﻫﻤـﻴـﻦ‬ ‫ﺣﺠﺎﺏ ﺭﺍ ﺑﺠﺎﻱ ﺁﻧﮑﻪ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺍﻱ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺑـﺒـﻴـﻨـﻴـﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻴﻢ ﻭ ﮔﺸﺖ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﮔﺬﺍﺭﻳﻢ ‪،‬‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻻﻥ ﻫﺴﺖ‪.‬‬

‫‪Page 9‬‬ ‫ﺑﻌﻘﻴﺪﻩ ﺟﻮﺍﺩ ﺍﮐﺒﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻪ ﺭﺍ ﻣﺎ ﺍﺟـﺒـﺎﺭﻱ ﮐـﻨـﻴـﻢ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﭘﺲ ﻣﻲﺯﻧﺪ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭﺍﮐﻨﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ‬ ‫ﺩﻫﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﮐﻨﺶ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﮐﻤﺮﻧﮓ ﺷﺪﻥ ﻣﺴـﺎﺟـﺪ‬ ‫ﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﮐﻢ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺷﺪﻥ ﻣﺴـﺎﺟـﺪ ﺩﻳـﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﮑﻞ ﺭﺍ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﺨﺪﺭ‬ ‫ﺩﺭﻗﺎﻟﺐ ﺁﺩﺍﻣﺲ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﺨﺪﺭ ﺑﻲ ﺗـﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﺁﺩﺍﻣﺲ ﺧﻮﺷﺒﻮ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺳـﻮﭘـﺮ‬ ‫ﻣﺎﺭﮐﺖ ﻫﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒـﺮﮔـﺰﺍﺭﻱ‬ ‫ﺗﺴﻨﻴﻢ ‪،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﺨﺪﺭ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﺒﺰ ﺭﻧﮓ ﺑـﺎ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﺩﺍﻣﺲ ﺧﻮﺷﺒﻮ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻴﻦ ﻏﻼﻣﻲ ﭘـﮋﻭﻫﺸـﮕـﺮ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻋﺘﻴﺎﺩﻭﻣﻮﺍﺩﻣﺨـﺪﺭﺩﺭﺧﺼـﻮﺹ ﻣﺸـﺨـﺼـﺎﺕ‬ ‫ﻭﺗﺒﻌﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺁﺩﺍﻣﺲ ﻣﺨﺪﺭﻩ ﺍﻇﻬﺎﺭﺩﺍﺷﺖ ‪:‬ﮔـﻴـﺠـﻲ‪،‬‬ ‫ﻫﻴﺠﺎﻧﺎﺕ ﻏﻴﺮﻃﺒﻴﻌﻲ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺭﻭﺣﻲ ﻭ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﻲ ﺗﻲ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﺯﻳـﺮﺍﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﻣﺨﺪﺭ ﺍﺯ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺎﺱ)ﻧﻮﻉ ﻣﺎﺩﻩ ﺭﻭﺍﻧﮕﺮﺩﺍﻥ(‬ ‫‪ 50 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺁﻫﮏ ﻭ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺧﺎﮎ ﻭ ﺧـﻮﺷـﺒـﻮ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻏﻼﻣﻲ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﻲ ﺗﻲ‬ ‫ﺟﺰﻭ ﺁﻣﻔﺘﺎﻣﻴﻦ ﻫﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ ﺣﺪﻭﺩ ﺩﻭ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﮕﺮﺩﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﭘـﮋﻭﻫﺸـﮕـﺮ‬ ‫ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﻔﺘﺎﻣﻴﻦ ﻫـﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺷﮑﻼﺕ ﺭﮊﻳـﻤـﻲ ﻭ ﺁﺩﺍﻣـﺲ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺍﻧﺶ ﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳـﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻗﺸﺮ ﻣﺘﻘﺎﺿﻲ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﻣـﻮﺍﺩ ﻣـﺨـﺪﺭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻏﻼﻣﻲ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﮐﺮﺩ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻋﺪﻡ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺨﺪﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ‪ ،‬ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻋﻠﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻗﺸﺮ ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﺳﺖ ﺍﻧـﺪﺭﮐـﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺷـﻨـﺎﺳـﺎﻳـﻲ‬ ‫ﺁﻣﻔﺘﺎﻣﻴﻦ ﻫﺎ ﺍﻃﻼﻉ ﺭﺳﺎﻧﻲ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑـﻪ ﮔـﻔـﺘـﻪ ﻭﻱ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺷﺒﮑﻪ ﻫﺎﻱ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﺻﻨﻌـﺘـﻲ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﮕﺮﺩﺍﻥ ﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺮﺳﺮﻋﺖ ﺗﺮ ﻭ ﺧﻼﻗﺎﻧﻪ ﺗـﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧـﻮﺩ ﺑـﻮﻳـﮋﻩ ﺑـﻪ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬


‫‪Page 10‬‬

‫ﮔﻮﺷﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﺑﻪ ﻫﺮ‬

‫ﮐﻴﻠﻮ ‪ ۳۰‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺍﻧﻲ‬ ‫ﻣﺮﻍ ﺧﺒﺮﻱ ﻧﺸﺪ‬

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻗﻴﻤﺖ ﻫﺮ ﮐﻴﻠﻮ «ﮔﻮﺷﺖ ﻗﺮﻣﺰ »ﺑـﻪ‬ ‫‪ ۳۰‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ‪« ،‬ﻣﺮﻍ »ﻫﻢ ﺑﻪ ﺭﻏـﻢ ﻭﻋـﺪﻩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻲﻫﺎ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﻭ ﻣﻴﻮﻩ ﻧﻴﺰ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺩﺍ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺻـﻨـﻌـﺖ ﺑـﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﻘﺎﻡ ﻫﺎﻱ ﺩﻭﻟﺘـﻲ ﺩﺭﺑـﺎﺭﻩ‬ ‫«ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻓـﺮﺍﻭﺍﻥ »ﻫـﻢ «ﺑـﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻧﮑﺮﺩ »‪ ،‬ﻧﻮﺷﺘﻪ «ﮔﻮﺷﺖ ﻭ ﻣﺮﻍ ﺍﺭﺯﺍﻥ ﻧﺸﺪ »ﻭ‬ ‫«ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻗﻴـﻤـﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻭ ﻋﺪﻡ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﺗﻮﺯﻳﻊ‪ ،‬ﻗـﺎﭼـﺎﻕ ﻭ‬ ‫ﺩﻻﻟﻲ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﻻﻳﻠﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﮔﺮﺍﻧﻲﻫﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪».‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‪« ،‬ﮔﻮﺷﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﻃﻲ ﻳﮑـﻲ ﺩﻭ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ ﺳﻴﺮ ﺻﻌﻮﺩﻱ ﺑﻪ ﮐﻴﻠﻮﻳﻲ ‪ ۳۰‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﻗﺼﺪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ »ﻭ ﮔـﺰﺍﺭﺵ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻧﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﮑﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ «ﻳﮏ ﮐـﻴـﻠـﻮ ﮔـﺮﻡ‬ ‫ﮔﻮﺷﺖ ﮔﻮﺳﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﻣﻐﺎﺯﻩﻫﺎﻱ ﺟﻨﻮﺏ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ‪۳۰‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻭ ﻳﮏ ﮐﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﮔﻮﺷﺖ ﮔﻮﺳﻔﻨـﺪﻱ ‪۲۷‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻲﺭﺳﺪ»‪ ،‬ﻭ «ﻗﻴﻤﺖ ﻣﺮﻍ ﻧﻴـﺰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺑﻴﻦ ‪ ۵۷۰۰‬ﺗﺎ ‪ ۶۲۰۰‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻧـﻮﺳـﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪».‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ «ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻤـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺒﺪ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺭﺍ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﭘـﺮﻭﺗـﺌـﻴـﻨـﻲ ﺗﺸـﮑـﻴـﻞ‬ ‫ﻣﻲﺩﻫﺪ »‪ ،‬ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﭘﻲ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﮔﻮﺷﺖ‬ ‫ﻗﺮﻣﺰ «ﺑﺮﺧﻲ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗـﻴـﻤـﺖ‬ ‫ﮔﻮﺷﺖ‪ ،‬ﻣﺼﺮﻑ ﻣﺮﻍ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻫـﻤـﻴـﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻗﻴﻤﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪».‬‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺑـﻴـﺴـﺖ ﻭ ﻧﻮﺭﻭﺯ ‪ 92‬ﺑﻴﻦ ‪ 35‬ﺗﺎ ‪ 100‬ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ‪91‬‬

‫ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﺳﻔﻨﺪﻣﺎﻩ ﮔﺰﺍﺭﺷﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ «ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗـﻴـﻤـﺖ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﻃـﻮﺭﻱ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﻳـﮑـﻲ ﺍﺯ‬

‫ﻣﻴﻮﻩ »ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺧﺒـﺮ ﺗﻮﺭﻳﺴﺘﻲﺗﺮﻳﻦ ﺷﻬﺮﻫﺎﻱ ﺷﻤﺎﻟﻲ – ﻧﻤﮏ ﺁﺑﺮﻭﺩ – ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻫﺮ‬

‫ﺩﺍﺩﻩ ﮐﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﺎﺭﻧﮕﻲ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﻫﺮ ﮐﻴﻠﻮ ‪ ۳۵۰۰‬ﺗﻮﻣـﺎﻥ ﺷﺐ ﻭﻳﻼ ﻳﮏ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺩﻻﻻﻥ‬

‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ «ﻧﺎﺭﻧﮕﻲ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻗـﻴـﻤـﺖ ‪ ۳۵۰۰‬ﻭﻳﻼ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ‪ :‬ﺍﺯ ﻳﮏ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺭﺯﺭﻭ ﻭﻳﻼ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻬﺮﺍﻧﻲﻫﺎ‬

‫ﺗﻮﻣﺎﻧﻲ ﺁﻥ ﺑﻪ ‪ ۵۰۰۰‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪».‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺣﺴﻴﻦ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍ ﺭﺋﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﻣﻴﻮﻩ ﻭ ﺳﺒﺰﻱ ﻓﺮﻭﺷﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﺎﺭﻧﮕـﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺳﺎﻝ ﻧﻮ «ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﻧﺎﺭﻧﮕﻲ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﭘﺮﺗﻘﺎﻝ ﺑﺨﻮﺭﻧﺪ‪».‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﺯ ﻗﻮﻝ ﻣﺠﺘﺒﻲ ﺷﺎﺩﻟﻮ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺑﺎﻍﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻱ ﮐﺮﺩﻩ ﮐﻪ «ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮐﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۹۱‬ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﮐﻴﻔﻲ ﻭ ﮐﻤﻲ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﻮﺩﻩ ﺑـﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭﻱ ﮐﻪ ﮐﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪».‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ «ﮔﺮﺍﻧﻲ ﻣﻴﻮﻩ ﺷﺐ ﺳﺎﻝ ﻧﻮ »ﻧﻴـﺰ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻮﻝ ﺳﺨﻨﮕﻮﻱ ﮐﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﮐﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﻣﺠﻠﺲ ﻧـﻬـﻢ‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ «ﮐﺎﻫﺶ ﻗﻴﻤﺖ ﻣـﻴـﻮﻩ ﺩﺭ ﺯﻣـﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻋﻠﺖﻫﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻴﻮﻩ ﺷـﺐ‬ ‫ﻋﻴﺪ ﮐﺸﺎﻭﺭﺯﺍﻥ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦﻫـﺎﻱ ﮐﺸـﺎﻭﺭﺯﻱ‬ ‫ﻣﺪﻓﻮﻥ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻲﺗﺪﺑﻴﺮﻱ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺟﻬﺎﺩ ﮐﺸـﺎﻭﺭﺯﻱ‪،‬‬ ‫ﮐﻤﺒﻮﺩ ﻣﻴﻮﻩ ﺩﺭ ﺷﺐ ﻋﻴﺪ ﻣﻮﺟﺒﺎﺕ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳـﺶ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪».‬‬

‫ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻭﻳﻼ ﺷﺒﻲ ﻳﮏ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ!‬

‫ﻭ ﺑﺮﺧﻲ ﺷﺮﮐﺖﻫﺎﻱ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﮐﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺷﺎﻥ ﺍﻧـﺠـﺎﻡ‬

‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻻﻻﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﭘﺮﺭﻭﻧﻘﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻓﺮﻭﺵ ﻭﻳﻼ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻭ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ‬

‫ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪ :‬ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻲ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺳﮑـﻪ ﻭ‬

‫ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪﻫﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺧﺮﻳﺪ ﻭﻳﻼ ﺩﺭ ﻋـﻴـﺪ ‪،92‬‬

‫ﺻﺮﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ «ﺩﻧﻴﺎﻱ ﺍﻗﺘـﺼـﺎﺩ »ﺣـﺠـﻢ‬

‫ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎﻱ ﮐﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﺩﺭ ﺍﮐﺜﺮ ﺷـﻬـﺮﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺗﻮﺭﻳﺴﺘﻲ ﺷﻤﺎﻝ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺯﻣﻴﻦﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺎﻓﺖ‬

‫ﻣﺴﮑﻮﻧﻲ ﻃﻲ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ‪ ،‬ﺣﺎﮐﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻭﻳﻼ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬

‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﻣﺎﻟﻲ ﮐﺎﻓﻲ ﺑـﺮﺍﻱ‬

‫ﺧﺮﻳﺪ ﻳﮏ ﻭﻳﻼﻱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺳﺎﺯ ﺍﻣﻼﮎ ﻣﺴﮑﻮﻧﻲ ﺩﺭ ﺯﻣـﻴـﻦ ﻫـﺎﻱ‬

‫ﮐﺸﺎﻭﺭﺯﻱ ﺧﻼﻑ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﻣﻌـﺎﻣﻠـﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑـﻪ ﺷـﻮﺍﻫـﺪ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻫﺮ ﺳﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎﻱ ﻣﺴﮑـﻦ‬

‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻱ ﺗﻮﺭﻳﺴﺘﻲ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻱ ﺷﻤﺎﻝ‪ ،‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻳﮏ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﮑﻦ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﺷﻬﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻭﻳﻼ ﭘﺮ ﺭﻭﻧﻖ ﻣﻲﺷـﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻼﮎ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣـﺎﺯﻧـﺪﺭﺍﻥ‬

‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻏﻠﺐ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻧﺸﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺎﻡ ﻋﻴـﺪ ﺍﺯ‬

‫ﻳﮏ ﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ ﻭﻳﻼﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﺯﺭﻭ ﻣﻲﮐﻨـﻨـﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬

‫ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﺪﻩﺍﻱ ﺍﺯ ﺑﻨﮕﺎﻫﺪﺍﺭﺍﻥ ﻫﻢ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻭﻳﻼ ﺩﺭ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﻣـﺎﻩ ﺑـﻪ‬

‫ﺻﻔﺮ ﻣﻲﺭﺳﺪ؛ ﭼﺮﺍﮐﻪ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﻣﻲﺩﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣـﺎﻩ‬

‫ﺍﻭﺝ ﮔﺮﺍﻧﻔﺮﻭﺷﻲ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩﻫﺎ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺧﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﮑﻦ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﻋـﺪﻩ ﺍﻱ ﺍﺯ‬

‫ﺩﻧﻴﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ‪ :‬ﻧﺮﺥﻫﺎﻱ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺟـﺎﺭﻩ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪ ﻭﻳﻼ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﻓﺮﺻﺘﻲ ﻣﻨﺎﺳـﺐ‬ ‫ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻭﻳﻼ ﺩﺭ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻧـﻮﺭﻭﺯ ‪ 92‬ﺩﺭ ﺷـﻬـﺮﻫـﺎﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﺴﺖ ﻭﺟﻮﻱ ﻭﻳﻼﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﻣﻨﻈـﻮﺭ ﺧـﺮﻳـﺪ‬ ‫ﺗﻮﺭﻳﺴﺘﻲ ﺩﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﮐﺸﻮﺭ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺑﺎ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻣﺎﻫـﺎﻧـﻪ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺮﺥﻫﺎﻱ ﺳﻠﻴﻘﻪﺍﻱ ﺍﺟـﺎﺭﻩ‬

‫ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ ﻣﺴﮑﻮﻧﻲ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﺑﺮﻱ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻬﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺨﺘﺺ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺴﮑﻦ ﺷﻬﺮﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﺍﺯ ﺟـﻤﻠـﻪ‬

‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺕ ﻭﻳﻼ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﺭﻭﻱ ﺑـﺎﺯﺍﺭ ﺍﺟـﺎﺭﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﺩﻻﻻﻥ ﻭﻳﻼ ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻱ ﺗـﻮﺭﻳﺴـﺘـﻲ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺳﻔﻴﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻭﻳﻼﻫﺎﻱ ﺷـﻤـﺎﻝ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪ :‬ﻧﺮﺥﻫﺎﻱ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺣﺘﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻳﮏ ﺭﻭﺯ‬

‫ﺣﺎﮐﻲ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﺴـﺎﻓـﺮﺕ ﻫـﺎﻱ ﻭﻳﻼ ﺳﻠﻴﻘﻪﺍﻱ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﺴﺎﺏ ﻭ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯﻱ ﺑﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻭﻳﻼ ﺑـﺮﺍﻱ‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﻫﻴﭻ ﻳﮏ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‬

‫‪Page 11‬‬

‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ‪ ،‬ﻫﻴﭽﻴﮏ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮐﻪ ﻧـﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻭﻱ ﺑﺎ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﺪﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻥ ﺯﻧـﺪﻩ‬

‫ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻳﺪﮎ ﻣﻲﮐﺸﻨـﺪ‪ ،‬ﺍﺳـﺘـﺎﻧـﺪﺍﺭﺩﻫـﺎﻱ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﺎ ﭼﺎﻗﻮﻱ ﺟﺮﺍﺣﻲ ﺑﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘﻲ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﻧـﺒـﻮﺩ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪».‬‬ ‫‪.‬‬

‫ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﮑﺶ‬ ‫ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﻬﻮﺵ ﮐﺮﺩ‬

‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ـ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻱ ‪ 9 :‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﻣـﺎﻩ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻱ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﮐﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻱ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻳﻠﻨﺎ‪ :‬ﺭﺋﻴﺲ ﺩﺍﺭﻭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﺩﺍﻧﺸﮑﺪﻩ ﺩﺍﺭﻭﺳﺎﺯﻱ ﺩﺍﻧﺸـﮕـﺎﻩ‬ ‫ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻱ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﮑﺎﺭﻱ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻـﻲ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷﮑﻲ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺎﻣﻲ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺷﻲ ﺭﺍ ﮐـﻪ ﺩﺭ‬

‫ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ ﺑﻴﻨﺎﻟﻤﻠﻠﻲ ﺭﺍﻳﺰﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴـﺎﻥ ﺑـﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺧـﻴـﺮﺍﷲ ﻏـﻼﻣـﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﮐﺎﺷﺎﻧﻲﭘﻮﺭ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 8/12/90‬ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺑـﺮﮔـﺰﺍﺭﻱ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺍﻳﻠﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻱ ﺩﺍﻧﺸـﮕـﺎﻩ‬ ‫ﺳﻤﻴﻨﺎﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 46‬ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻱ ﻋﻠﻮﻡ ﭘﺰﺷﮑﻲ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻓﻌﻼ ﻫﻴﭻ ﻣﺸﮑﻠﻲ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮐﻤـﺒـﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻱ ﻣﻨﺒﻲ ﺑﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻤﻴﻨـﺎﺭﻱ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺷﻲ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄـﻪ ﭘـﺮ ﺑـﻮﺩﻥ‬

‫ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻧﺒﺎﺭﻫﺎﻱ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺁﻥﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻱ ﺑﺎ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩﻥ ﺩﺍﺭﻭﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻱ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺎﻥ " ﺳﻤـﮕـﺎ" ﺑـﻪ ﺑﻴﻬﻮﺷﻲ ﮐﻪ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻱ‬

‫ﻫﻴﭻ ﺷﺮﮐﺖ ﻳﺎ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺣـﻮﺯﻩ ﺑﻴﻬﻮﺷﻲ ﺁﺗﺮﺍﮐﻮﺭﻳﻮﻡ‪ ،‬ﺳﻮﻭﻓﻠﻮﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺰﻭﻓﻠـﻮﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺑـﺎﺯﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻲ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻱ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ ﻳﺎ ﺧﻴﻠﻲ ﮐﻢ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﮔﺮﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻲ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺑـﺮﮔـﺰﺍﺭﻱ ﮐـﻨـﻔـﺮﺍﻧـﺲ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﺩ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻪ ﮐﻨﻴﻢ‪ .‬ﻏﻼﻣﻲ ﻫﻤﭽﻨﻴـﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻱ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻱ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳـﺘـﻘـﺒـﺎﻝ ﺩﺭﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﮐﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻱ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋـﻠـﻮﻡ‬

‫ﮐﺮﺩﻧﺪ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﮐﺎﺷﺎﻧﻲ ﭘﻮﺭ ﺍﺯ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﮐﻤﻴﺘـﻪ ﻣـﺘـﻨـﺎﻇـﺮ ﭘﺰﺷﮑﻲ ﺷﻬﻴﺪ ﺑﻬﺸﺘﻲ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻱ ﺑـﻴـﻬـﻮﺷـﻲ ﭼـﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻱ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻱ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭﺿﻌﻴﺘﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺑﻲﺍﻃﻼﻋﻲ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺭﺋﻴﺲ ﺩﺍﺭﻭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﻠﻲ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪« :‬ﺗـﺪﻭﻳـﻦ ﻭ ﺗﺼـﻮﻳـﺐ ‪۱۳‬ﺁﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻝ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮﺍﻳﻨﮑـﻪ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺳـﺎﺯﻣـﺎﻥ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﺎ ﻧﺒﻮﺩ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺷﻲ ﭼﻪ ﺗﺪﺑﻴﺮﻱ ﺍﻧـﺪﻳﺸـﻴـﺪﻩ‬ ‫ﻣﻠﻲ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﮐﻤﻴﺘﻪ ﻣـﺬﮐـﻮﺭ ﺩﺭ ﺣـﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺭﺍﻡ ﺁﺭﺍﻡ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺩﻋﺎ ﮐﻨﻴﻢ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺻﻨﻌﺖ ﮔـﺮﺩﺷـﮕـﺮﻱ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺷﻲ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﺸﻮﻧﺪ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻱ ﻋـﻤـﻞ‬

‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺁﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺳﺎﺯﻣـﺎﻥ ﻧـﻈـﺎﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻱ ﻭ ﺩﻓﺘﺮ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﮔﺮﺩﺷﮕـﺮﻱ ﭘﺰﺷﮑﻲ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﮐﺮﺩ‪ :‬ﺗﮑﻠﻴﻒ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﺍﺳﺘـﺎﻧـﺪﺍﺭﺩ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻏﻼﻣﻲ ﺑﺎ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﺎ ﭼﮑﺶ ﮐﻪ‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ ﺷﺪﻩ‪» .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﺑﺮ ﺁﻧﮑﻪ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﻲﻫﻮﺵ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻓـﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﭼـﻨـﺪ ﺭﻭﺯ‬

‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻗﺎﻣـﺖ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻫﺎﻳﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺧـﺬ ﺍﻳـﻦ ﺩﺍﺭﻭﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻣﻨﺪ ﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﮐﺮﺩ‪« :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﻴﻬﻮﺷﻲ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﺁﻥﻫﺎ ﭼﻴﺰﻱ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ‪ ،‬ﻫﺘﻞ ‪ 5‬ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟـﻮﺩ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﺋﻴﺲ ﺩﺍﺭﻭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ‪۱۳‬ﺁﺑﺎﻥ ﺗﺼﺮﻳـﺢ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﭼﺮﺍﮐﻪ ﻫﻴﭻ ﻣﺮﺟﻊ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫـﺎﻱ ﮐﺮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻱ ﻋﻤﻞ ﺟﺮﺍﺣﻲ ﻣﻬﻴﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﻭﻟـﻲ‬

‫ﻫﺘﻞﻫﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺟﺰ ﻳﮏ ﻳﺎ ﺩﻭ ﺩﺍﺭﻭﻱ ﺑﻲﻫﻮﺷﻲ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻋﻤﻼ ﻫﻴﭻ ﮐﺎﺭﻱ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧـﺠـﺎﻡ‬

‫ﺩﺍﺭﻭﻱ ﺑﻲﻫﻮﺷﻲ ﻋﻤﻞﻫﺎﻱ ﺟﺮﺍﺣﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﻮﺩ ﻣـﻤـﮑـﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﻭﺩ‪ .‬ﻏﻼﻣﻲ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺗﻤـﺎﻣـﻲ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻱ ﺑﻴﻬﻮﺷﻲ ﺍﺯﺧﺎﺭﺝ ﮐﺸﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺍﺭﺯﻱ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﮐـﻤـﺒـﻮﺩ ﺩﺍﺭﻭﻫـﺎﻱ‬

‫ﺑﻴﻬﻮﺷﻲ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻠﻴﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻱ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﺎ ﺩﻻﺭ‬ ‫‪ ۳۵۰۰‬ﺗﻮﻣﺎﻧﻲ‬

‫ﺑﻬﺎﺭ ﻧﻴﻮﺯ‪ :‬ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻱ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ‬

‫ﻧﺮﺥ ‪ ۳۵۰۰‬ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻭ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷـﻮﺩ‪ .‬ﭘـﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺁﻥ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻲ ﮐﺸـﻮﺭ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﭘـﺮﻭﺍﺯﻫـﺎﻱ ﺧـﺎﺭﺟـﻲ ﺑـﺮﺍﻱ‬

‫ﺷﺮﮐﺖﻫﺎﻱ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑـﻪ ﺻـﻮﺭﺕ‬ ‫ﺷﻨﺎﻭﺭ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑـﻪ‬

‫ﻧﻮﺳﺎﻥ ﻧﺮﺥ ﺍﺭﺯ‪ ،‬ﺷﺮﮐﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺮﺟﻊ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﭘـﺮﻭﺍﺯﻫـﺎﻱ‬

‫ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻧﺮﺥ ﺩﻻﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ﺭﻭﻱ ﺳﺎﻳﺖ‬

‫ﺧﻮﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﻳﮑﺒﺎﺭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻭ ﻳﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ‬

‫ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻧﻴﺰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲﮐﻨـﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺑـﻠـﻴـﺖ ﭘـﺲ ﺍﺯ‬

‫ﮐﺎﻫﺶ ﺩﺭ ‪ ۱۰‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﻃﻲ ‪۱۰‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮐﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺩﻻﺭ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑﻠﻴﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﺎ ﺩﻻﺭ ‪ ۳۳۰۰‬ﺗﻮﻣـﺎﻥ‬

‫ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻭ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﻫﻔﺘـﻪ ﮔـﺬﺷـﺘـﻪ‬

‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ ﻫـﻮﺍﭘـﻴـﻤـﺎ ﺑـﻮﺩﻳـﻢ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑـﻠـﻴـﺖ ﭘـﺮﻭﺍﺯﻫـﺎﻱ ﺧـﺎﺭﺟـﻲ‬

‫ﺷﺮﮐﺖﻫﺎﻱ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑﺎ ﺩﻻﺭ ‪۳۵۰۰‬‬

‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻭ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺷﻨﺎﻭﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﻧﺮﺥ ﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺍﻣﺮﻱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻋﺎﻣـﻞ‬

‫ﺍﻳﺮﻻﻳﻦﻫﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻭﻏﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺿﺮﺭ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯﻫﺎﻱ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫‪Page 12‬‬

‫ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻱ‪ ،‬ﺭﻫﺒﺮﻱ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﺘﺤﺪ ﺩﺍﺋﻤﻲ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺩﺍ ‪ ،‬ﻣﺠﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪﻱ ‪ :‬ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺳﻴـﺎﺳـﻲ ﻋـﻠـﻲ‬ ‫ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﺩﺭ ‪ ۲۳‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﮐـﻪ ﻭﻱ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪ ﺩﺍﺋﻤﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ )ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺍﻱ ﺩﻭ ﻃـﺮﻓـﻪ ﻭ‬ ‫ﻭﻻﻳﺖ ﻣﻄﻠﻘﻪ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺍﻱ ﻳﮏ ﻃﺮﻓﻪ ﺍﺳﺖ( ‪ ،‬ﻏـﻴـﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺘﻲﻫﺎ ﻭ ﻧﻈﺎﻣﻴﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﻫﻴﺞ ﺧﻂ ﻗﺮﻣﺰﻱ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺭﻭﻱ ﻫﻴﭻ ﻧﻴﺮﻭﻳﻲ ﺣﺴـﺎﺏ ﺑـﺎﺯ‬ ‫ﻧﻤﻲ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻗﻮﺍ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺷﺎﻏﻞ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﻲ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺳﮑﻪ ﻳﮏ ﭘﻮﻝ ﻣﻲﮐﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭﻱ ﺩﺭ ﻗﺪ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺧﻮﺩﺵ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺒﺎﺩﺍ ﺭﻭﺯﻱ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﻱ ﻗﺪ ﻋـﻠـﻢ ﮐـﻨـﺪ ) ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﻭ ﺧﺎﺗﻤﻲ ﺗﺎ ﻣﻮﺳﻮﻱ ﻭ ﺍﺣﻤﺪﻱﻧـﮋﺍﺩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﮐﺮﻭﺑﻲ ﻭ ﻧﺎﻃﻖ ﻧﻮﺭﻱ ﺗﺎ ﺩﻩﻫﺎ ﻋﻀﻮ ﻣﺠﻠﺲ(‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻱ ﻗﻬﺮﻳﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﻭ ﻣﺮﺗﺒﺎﹰ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﻋـﻮﺽ‬ ‫ﻣﻲﮐﻨﺪ ﻳﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻋﺎﻟﻲ ﺭﺗﺒﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﺗﺤﺖ ﻧﻈـﺮ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﺑﺪﻧﺎﻡ‪ ،‬ﻓﺎﺳﺪ ﻳﺎ ﺿﻌﻴﻒ ﻣﻲﺳـﭙـﺎﺭﺩ‬ ‫) ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻲ ﻳﺎ ﻣﻌﺎﻭﺩﻳﻨـﻲ ﻣـﺜـﻞ ﻫـﺎﺷـﻤـﻲ‬ ‫ﺷﺎﻫﺮﻭﺩﻱ ﻳﺎ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻧﻘﺪﻱ( ﺗﺎ ﻣـﺒـﺎﺩﺍ ﺍﺣﺴـﺎﺱ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻭﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﮐﻨﻨـﺪ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﺩﺭ ‪ ۳۱‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻋﻤﻼ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﻋﻠﻴـﻪ ﻫـﻤـﻪ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤـﻞ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺍﻣـﺮﻭﺯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪﺍﺵ ﺭﺍ ﺩﺭﻭ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺤﻘﻴﺮ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﺤﻘﻴﺮ ﻫﻤﮕﺎﻧـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺑﻨﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬـﺖ‬ ‫ﻫﻴﭻﮐﺲ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﮐﺮﺍﻣﺖ ﺑﻪ ﮐﺎﺭﺵ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫـﺪ‪.‬‬

‫ﺣﺘﻲ ﺭﺅﺳﺎﻱ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﻣﺠﻠﺲ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻋﻀﺎﻱ‬ ‫ﺑﻴﺖ ﻭ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﺗﺤﻘﻴﺮ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗـﺤـﻘـﻴـﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺪﺗﻲ‪ -‬ﺣﻴﻦ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﭘﻠﻪﻫـﺎﻱ ﻗـﺪﺭﺕ ﻭ‬ ‫ﺛﺮﻭﺕ ﻳﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺤﮑﻴﻢ ﺁﻧﻬﺎ‪ -‬ﺗﺤﻤﻞ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺍﻣـﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻲ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺣﻘﺎﺭﺕﻫﺎﻱ ﻓﺮﻭﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﻓـﺮﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎﻻﺧﺺ ﺁﻧﻬﺎ ﮐﻪ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳـﻲ ﻫﺴـﺘـﻨـﺪ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻲﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﻳﺪ ﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺻﺪﺍﻳﺶ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻋﻠﻴﻪ ﺗﺤﻘﻴﺮ ﺧـﻮﺩﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﮐﻨﺶﻫﺎ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪﺍﻱ ﻣﺜﻞ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﺑـﺮﺍﻱ ﻋـﺪﻡ ﺭﻭﻳـﺎﺭﻭﻳـﻲ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺳﺨﻦ ﻭﻱ ﺭﺍ ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁﻧﭽـﻪ ﺑـﻮﺩﻩ‬ ‫ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ؛ ﺩﺳﺘﻪﺍﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻮﺷﻪ ﻭ ﮐﻨـﺎﻳـﻪ‬ ‫ﻣﻲﺯﻧﻨﺪ؛ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﻭﻱ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﮔـﺮﻭﻫـﻲ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺻﺮﺍﺣﺖ ﺑﺎ ﻭﻱ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨـﻬـﺎ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﺤﺪﺍﻥ ﺳﺎﺑﻖ ﻭﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﮐﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﺟﻤﻬـﻮﺭﻳـﺖ ﻧـﻈـﺎﻡ ﺍﺳـﺖ ﺍﻣـﺎ‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻱ ﺩﻳﮕـﺮ ﺗـﻔـﺴـﻴـﺮ‬ ‫ﻣﻲﮐﻨﺪ‪« :‬ﺍﻳﺸﺎﻥ ]ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ[ ﭼﻪ ﺩﺭ ﮐﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﻭ ﭼـﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺭﻫﺒﺮﻱ‪ ،‬ﻣﺜﺎﻝ ﺳـﻴـﺴـﺘـﻢ‬ ‫ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﺑﻦﺑﺴﺖﻧـﺎﭘـﺬﻳـﺮﻱ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﮐﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﻢ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﺑﻌﺪ ﺟـﻤـﻬـﻮﺭﻳـﺖ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪)» .‬ﻓﺎﺭﺱ ‪ ۲۳‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪.(۱۳۹۱‬‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻣﺜﻞ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟـﻲ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﮐﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺑﺮﺗﺮ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻱ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﻭﻱ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻣـﻴـﻞ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻭﺿﻮﺡ ﻣﻲﺑﻴﻨﺪ ﻭ ﻣـﻲ ﺩﺍﻧـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺳﺨﻨﺎﻥ ﻭﻱ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺟﺪﻱ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻌﺎﺭﻓﺎﺕ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺗﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻣﻲﺯﻧـﻨـﺪ‪:‬‬ ‫«ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎ ﮔﻼﻳﻪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺑﺮﺧﻲ ﻫﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳـﻨـﺪ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻳﺸﺎﺕ ﻓﺮﻣﺎﻳﺸﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭼﻪ ﺣﺮﻓﻲ ﺍﺳـﺖ؟ ﻣـﻦ‬ ‫ﺩﺍﺭﻡ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻣﻲﺩﻫﻢ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﺣﺮﻓﻲ ﻧﻤﻲ ﺯﻧﻢ ﻣﮕﺮ ﺁﻧﮑـﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻮﺿﻊ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪)» .‬ﺣﺴﻦ ﻓﻴﺮﻭﺯﺁﺑﺎﺩﻱ‪ ،‬ﻣﻬﺮ‬ ‫‪ ۱۷‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪(۱۳۹۱‬‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﺑﻪ ﺩﻳـﮕـﺮ ﻣـﻘـﺎﻣـﺎﺕ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﺭﻭﺳﺎﻱ ﻗﻮﻩ ﻣﺠـﺮﻳـﻪ‬ ‫ﺩﺭ ‪ ۳۱‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﺩﺭ ﻃـﻮﻝ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﻭ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﺑﺎ ﭼﻬﺎﺭ ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﭼﻬﺎﺭ ﺗﻦ ﺑﺎ ﺍﺣـﺘـﺮﺍﻡ ﻭ ﻧـﮕـﺎﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺑﺎ ﻭﻱ ﮐـﺎﺭ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﻋﻠﻴﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻋﻤﻞ ﮐـﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﭼﻬﺎﺭ ﺗﻦ ﺭﺍ ﻋﻠﻴﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﻣﻮﺳﻮﻱ ﻋﻠﻴﻪ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ‬ ‫ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻱ ﻋﻠﻲ ﺭﻏﻢ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻣﻮﺳﻮﻱ ﺑﻪ ﻣﺠـﻠـﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﻫﺸﺖ ﺳﺎﻝ ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮﻱ ﻣﻮﺳﻮﻱ ﻣﺪﺍﻡ ﻋﻠـﻴـﻪ‬ ‫ﻭﻱ ﻋﻤﻞ ﻣﻲﮐﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺗﺎ ﺁﻧـﺠـﺎ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺖ ﮐﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﻱ ﺭﺍ ﺳﺮﻧـﮕـﻮﻥ ﺳـﺎﺯﺩ ﺍﻣـﺎ‬ ‫ﺧﻤﻴﻨﻲ ﺟﻠﻮﻱ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨـﺎﺑـﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺳﺎﻝ ‪ ۸۸‬ﻧﻴﺰ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﺍﻣﺮ ﻭﻱ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻮﺳﻮﻱ ﻋﻤﻞ ﮐـﺮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﭘـﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻭﻱ ﺧﻮﺍﻫـﺮﺯﺍﺩﻩ ﻣـﻮﺳـﻮﻱ ﺭﺍ‬ ‫ﮐﺸﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﻓﺎﺩﺍﺭﺗﺮﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﻭ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺁﻥ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻱ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻮﺳﻮﻱ ﻭ ﮐﺮﻭﺑﻲ ﺁﻥ ﭼﻨـﺎﻥ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻱ ﻣﻮﺿﻊ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺯﻧـﺪﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﻧﮕﻲ ﮐﺸﻴﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻤﻴﻨﻲ ﻣﺜﻞ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﻧﻮﺭﻱ )ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﻪ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺭﻓﺖ( ﻭ ﻣﻮﺳﻮﻱ ﺧﻮﺋﻴﻨﻲﻫﺎ )ﻣﺤﺎﮐﻤﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﻧﺸﻴﻦ ﺷﺪ( ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﺧـﺎﻣـﻨـﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻣﻮﺭ ﮐﻠﻴﺪﻱ ﻭ‬ ‫ﺟﻬﺖﮔﻴﺮﻱﻫﺎﻱ ﮐﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﺍﺧـﺘـﻼﻑ ﻧـﻈـﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪« :‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻲ ﺷﺪﻥ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺑﺎ ﺑﻌﺪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺖ ﻣﻲ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑ‪‬ﻌﺪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺖ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺩﻭﺭﻩﺍﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪)» .‬ﻓﺎﺭﺱ ‪ ۲۳‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪(۱۳۹۱‬‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﻭ ﺍﻳﺪﺋﻮﻟﻮﮒﻫـﺎﻱ ﺭﮊﻳـﻢ ﮐـﻪ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻭﻟﻲ ﻓﻘﻴﻪ ﻣﻨﺼـﻮﺏ ﺧـﺪﺍﺳـﺖ ﻭ ﻣـﺮﺩﻡ‬ ‫ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭﻱ ﺭﺍ ﺑﺮﮐﻨﺎﺭ ﮐﻨﻨﺪ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪« :‬ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻭ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺣـﻜـﻮﻣـﺖ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﻤﻲﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻣﻲﺭﻭﻳﻢ‪)» .‬ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﻧﻴـﻮﺯ‪،‬‬ ‫‪ ۱۵‬ﺁﺫﺭ ‪ (۱۳۸۸‬ﺍﻭ ﺑﻪ ﺭﻭﺷﻨﻲ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺑـﺤـﺮﺍﻧـﻲ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻭ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔـﺮﺩﻥ ﺧـﺎﻣـﻨـﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﻣﻲﺍﻧﺪﺍﺯﺩ‪« :‬ﻣﻦ ﺍﻻﻥ ﺭﺍﻫﮑﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﻫـﺒـﺮﻱ‬ ‫ﻣﻲﺑﻴﻨﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﮐﺴﻲ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺴﻴﺮ ﺑـﺮﮔـﺮﺩﺍﻧـﺪ‪ )» .‬ﺁﺭﻣـﺎﻥ ﺭﻭﺍﺑـﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻲ‪ ۱۶ ،‬ﻣﻬﺮ ‪ (۱۳۹۱‬ﺍﻭ ﻭﻗـﺘـﻲ ﺍﺯ ﺣـﻤـﺎﻳـﺖ‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻱ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﺳـﺨـﻦ‬ ‫ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻣﺸﺨﺼﺎﹰ ﺑﻪ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻱ ﻧـﻴـﺰ ﺍﺷـﺎﺭﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪:‬‬ ‫«ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﻭ ﻏﻴﺮﺭﻭﺣﺎﻧﻲ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﺗﻔﮑﺮ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﭼـﻨـﺎﻥ ﻣـﻮﺭﺩ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺭﻏﻢ ﻓﻬﻢ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺕ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻭﻱ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﺑﻪ ﺧﻄﺎ ﻭ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺧﻼﻑ ﻣﻴﻞ ﻗﻠﺒﻲ ﻭ ﻋﻘﻠﻲ ﺧـﻮﺩ ﺩﺳـﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻠﻴﻪ ﺑﺮﻧﻤﻲﺩﺍﺭﻧﺪ‪)» .‬ﻓﺎﺭﺱ ‪ ۲۳‬ﺍﺳﻔﻨـﺪ‬ ‫‪(۱۳۹۱‬‬ ‫ﺧﺎﺗﻤﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ‬ ‫ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺳﺎﺑﻖ ﮐﺸﻮﺭ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱﺍﺵ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ۲۰‬ﻣﻴﻠـﻴـﻮﻥ‬ ‫ﺭﺃﻱ ﮐﺴﺐ ﮐﺮﺩﻩ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺭﻫﺒﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳـﻼﻣـﻲ‬ ‫ﻣﻼﻗﺎﺕ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﺭﺍﻩ ﻧﺪﻫﻨﺪ ﻣﺎﻳـﻪ‬ ‫ﻣﺒﺎﻫﺎﺕ ﻧﻴﺴﺖ ) ﮐﺎﺭﻱ ﮐﻪ ﺻﻔﺎﺭ ﻫﺮﻧﺪﻱ ﺍﺯ ﻭﻓـﺎﺩﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻴﺖ ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻳﺎﺩ ﻣﻲﮐـﻨـﺪ‪ ،‬ﻣﺸـﺮﻕ ‪۲۲‬‬ ‫ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪ .(۱۳۹۱‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺩﺳﺘـﮕـﺎﻩ ﺭﻫـﺒـﺮﻱ‬ ‫ﺧﺎﺗﻤﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﺳﻮﺳﻲ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺑﻴﮕﺎﻧـﮕـﺎﻥ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺯﻱ ﻣﺘﻬﻢ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﻣﺤﺎﻓـﻈـﻪ ﮐـﺎﺭﺗـﺮﻳـﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻭﺍﮐـﻨـﺶ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻫﺒﺮ ﻭ ﺩﺳﺘﮕـﺎﻩ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺮﺵ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﺗﻤﻲ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭﺵ ﺭﺍ ﺗﺮﻭﺭ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧـﻮﺩ ﻭﻱ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﮐﺎﺭﺯﺍﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻲ ﺣﻤﻠﻪ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻧـﻲ ﮐـﻪ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺧﺎﺭﺝ ﺭﻓﺖ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺤﺮﺍﻧﻲ ﺑـﻪ ﻭﺟـﻮﺩ‬

‫ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺟﻤﮑﺮﺍﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻲ ﻭﻱ ﺭﺍ ﺑـﺮ‬ ‫ﻫﻢ ﺯﺩﻧﺪ )ﻭ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺑﻴﺖ ﺁﺏ ﻣﻲﺧﻮﺭﺩ(‪ .‬ﺍﻭ ﺍﮔـﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﺮﺍﺣﺖ ﺍﺯ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻧﻤﻲﮐﻨﺪ ﻳـﺎ ﺍﺯ ﺳـﺮ‬ ‫ﺗﺮﺱ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺁﺑﺮﻭﺩﺍﺭﻱ ﺍﻣﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﮐﻪ ﻭﻱ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻫـﺰﻳـﻨـﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻋﻠﻴﻪ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻱ ﻧﮋﺍﺩ ﻋـﻠـﻴـﻪ‬ ‫ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻱ ﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺺ ﺑـﻌـﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﺰﻝ ﻣﺼﻠﺤـﻲ ) ﻭ‬ ‫ﺑــﺎﺯﮔــﺮﺩﺍﻧــﺪﻥ ﻭﻱ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻱ( ﺑـﻪ‬ ‫ﺻﺮﺍﺣﺖ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻃـﻮﺭ‬ ‫ﺿﻤﻨﻲ ﺑﺎ ﺧﺎﻣـﻨـﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺰﻝ ﺍﺳﺘـﺎﻧـﺪﺍﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻭﺯﺭﺍ ﺑﺮ ﺧﻼﻑ ﺗﻮﺻﻴﻪ‬ ‫ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻱ‪ ،‬ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺑـﺎﺏ ﺑـﺮﻗـﺮﺍﺭﻱ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺎﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺿــﻤــﻴــﻤــﻪ ﮐــﺮﺩﻥ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺣﺞ ﻭ ﺯﻳﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻳﮏ ﻫﻔـﺘـﻪ‬ ‫ﺗﺄﺧـﻴـﺮ ﺩﺭ ﮐـﻨـﺎﺭ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﻣﺸـﺎﻳـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻟﻲ ﺑـﻌـﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺧـﺎﻣـﻨـﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﻭﺑﺮﺧﻲ ﮔﻮﺷﻪ ﮐﻨﺎﻳﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﺣﮑﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺷـﮑـﺎﻑ‬ ‫ﺍﻓــﺘــﺎﺩﻥ ﻣــﻴــﺎﻥ‬ ‫ﺍﺣــﻤــﺪﻱ ﻧــﮋﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﮑﺎﻑ ﺗﺎ ﺁﻥ ﺣﺪ‬ ‫ﻋﻤـﻴـﻖ ﺷـﺪﻩ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻱ ﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﻳﮑـﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻲ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ‬

‫‪Page 13‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻓﺴﺎﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺿﻤﻨﻲ ﻣﻘﺎﻡ ﻏﻴﺮﭘﺎﺳـﺨـﮕـﻮﻱ‬ ‫ﻭﻟﻲ ﻓﻘﻴﻪ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺮﺵ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﭘـﺮﺳـﺶ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪« :‬ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﮐﺴﻲ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﺳﺖ ﮐﻨـﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﺳﺖ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻗﺪﺭﺗﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺑﻪ ﻓﺴﺎﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪)» .‬ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉ ﺭﺳـﺎﻧـﻲ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ‪ ۲۲ ،‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪(۱۳۹۱‬‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫‪Page 14‬‬ ‫ﻣﺠﻴﺰﮔﻮﻳﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﻋﻮﺏﻫﺎ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻧﺪ ﮐﺴﺎﻧﻲ ﮐـﻪ ﺑـﻪ ﻣـﺪﺍﺣـﻲ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﻴﺰﮔﻮﻳﻲ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﻣﺸﻐﻮﻟﻨﺪ‪ .‬ﮐﺴﺎﻧﻲ ﮐـﻪ ﻫـﻨـﻮﺯ‬

‫ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﭘﻠﻪﻫﺎﻱ ﻗﺪﺭﺕ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑـﺮﻭﻧـﺪ‬ ‫ﻣﺠﻴﺰ ﻭﻱ ﺭﺍ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﮐﺴﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﻓﮑﺮ ﻣﻲﮐﻨﻨـﺪ‬ ‫ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺸﮑﻞ ﺩﺍﺭﺩ ﻓﺤﺎﺷﻲ ﻣﻲ ﮐﻨـﻨـﺪ ﺗـﺎ‬

‫ﺍﺭﺍﺩﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﮐﻨﻨﺪ ) ﻣﺜﻞ ﺍﻳﻦ ﺳﺨـﻦ ﺍﺧـﻴـﺮ‬

‫ﺑﺎﺭﺍﮎ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﭘﺮﺳﻴﺪﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺗـﺎﺳـﻴـﺴـﺎﺕ‬

‫"ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ‪ :‬ﻫﻤﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎ‬

‫ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﮔﺮﺍﻳﺎﻧـﻪ ﺍﻱ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﻭﻱ‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﻗﻒ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬

‫ﺭﻭﻱ ﻣﻴﺰ ﺍﺳﺖ ﻳﻌﻨﻲ ﻫﻤﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﺰ ﺍﺳﺖ ﻭ‬

‫ﺍﺗﻤﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﻱ‬ ‫ﻣﻴﺰ ﺍﺳﺖ‬

‫ﻣﺤﺴﻦ ﺭﺿﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ‬ ‫ﮐﻪ «ﻣﻮﺳﻮﻱ ﻭ ﮐﺮﻭﺑﻲ ﺭﺍ ﻋﻤﻠﻪ ﺍﻣﺮﻳﮑﺎ ﻣﻲﺩﺍﻧﻢ»‪ ،‬ﺍﻟﻒ‬

‫ﺩﺭﭘﺎﺳﺦ ﮔﻔﺖ‪« :‬ﻭﻗﺘﻲ ﻣﻦ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ ﻫﻤﻪ ﮔﺰﻳـﻨـﻪ ﻫـﺎ‬

‫ﻭﺍﺿﺢ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣـﺘـﺤـﺪﻩ ﺗـﻮﺍﻧـﺎﻳـﻲ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻱ ﺩﺍﺭﺩ‪».‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪« :‬ﺍﻣﺎ ﻫـﺪﻑ ﻣـﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﻴﻢ ﮐﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬

‫ﻳﮏ ﺑﻤﺐ ﻫﺴﺘﻪﺍﻱ ﺩﺳﺖ ﻧﻤﻲﻳﺎﺑﺪ ﮐـﻪ ﻣـﻲ ﺗـﻮﺍﻧـﺪ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﮐﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻳﮏ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺗﺴﻠﻴﺤـﺎﺗـﻲ‬

‫‪ ۲۳‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ‪ .(**۱۳۹۱‬ﺑﺮﺧﻲ ﺩﻳﮕـﺮ ﻣـﺮﻋـﻮﺏ ﻭﻱ ﺑﺎﺭﺍﮎ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣـﺘـﺤـﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺩﺍﻣﻦ ﺯﺩ؛ ﭼﻴﺰﻱ ﮐﻪ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺧﻄـﺮﻧـﺎﮎ‬

‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﮐـﻤـﺘـﺮ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪﺍﻱ ﮔﻔﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻧﻬﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﻣﻲﺑﻴﻨﻴﻢ ﺧﻴﻠﻲ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﮐﺴﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻱ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﻳﮏ ﺳﺎﻝ ﻃﻮﻝ ﻣﻲﮐﺸﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻳﮏ ﺑﻤﺐ ﺍﺗـﻢ ﺣﺎﻝ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﺳﺖ‪».‬‬

‫ﺑﺎ ﺷﻮﺭ ﻭ ﻋﻼﻗﻪ ﺳﺨﻦ ﺑﮕﻮﻳﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻥ ﮐﻪ ﻣﺘﻬﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻓﺮﺍﻧﺴـﻪ‪ ،‬ﺑـﺎﺭﺍﮎ ﮔﺮﻭﻩ ‪ ۱+۵‬ﮐﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﻀـﻮﺭ‬

‫ﺑﻪ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻧﺸﻮﻧﺪ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﻭﻱ ﺭﺍ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﻳﮏ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺩﺭﻣﺼﺎﺣﺒـﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻣﺬﺍﮐﺮﺍﺕ ﺍﺗﻤﻲ ﺑﺎ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻭﺯﻱ ﮐﻪ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﺍﻓﻮﻝ ﮐﻨﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﮏ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺑﺎ ﺷﺒﮑﻪ ﺩﻭ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪« :‬ﻣﺎ ﻓﮑﺮ ﻣﻲﮐﻨﻴﻢ ﺑﻴـﺶ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺟﺎﻥ ﮐﺮﻱ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‬

‫ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻭﻱ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﭘﺎﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺧـﻮﺍﻫـﻨـﺪ ﺩﺍﺩ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺳﺎﻝ ﻳﺎ ﭼﻴﺰﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺪﻭﺩ ﻃـﻮﻝ ﺧـﻮﺍﻫـﺪ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﻧﻴﺰ‬

‫) ﮐﺎﺭﻱ ﮐﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺷﻮﺭﻭﻱ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﺍﺳﺘـﺎﻟـﻴـﻦ ﮐﺸﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻳﮏ ﺑﻤﺐ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﮐـﻨـﺪ ﺍﻣـﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺬﺍﮐﺮﺍﺕ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳـﺖ‪« :‬ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﮐﺮﺩﻧﺪ( ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﮑﻪ ﻧﻔﺴـﻲ ﺑـﺮﺍﻱ ﺧـﻼـﺻـﻲ ﺍﺯ ﺑﺪﻳﻬﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺎ ﻧﻤﻲﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻗﻊ ﺧـﻴـﻠـﻲ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻏﺮﺑﻲﻫﺎ ﻛﺎﺭ ﻣﻬﻤﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﺍﺩﻧﺪ ﻛـﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ‬

‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﺳﺎﺯﻱﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺭﻋﺎﺏﻫﺎ ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎﻱ ﻭﻱ ﺧﻮﺍﻫـﻨـﺪ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﺸﻮﻳﻢ‪».‬‬ ‫ﮐﺸﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺷﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ‬

‫ﺑﺎﺭﺍﮎ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻃـﻮﻝ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻛﻮﭼﻜﻲ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪» .‬ﺭﻫـﺒـﺮ‬

‫‪ -------------------------------------‬ﺭﻳﺎﺳﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﻭﺯ ‪ ۳۰‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺳﻔﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ «ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻨﺠﺶ ﺻﺪﺍﻗﺖ‬

‫** ﺁﻗﺎﻱ ﺭﺿﺎﻳﻲ ﻳﮏ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎﻥ‪ ،‬ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭﻱ ﺍﺯ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺳﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺧـﻮﺍﻫـﺪ ﻏﺮﺑﻲﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺍﺟﻼﺱ‬

‫ﺩﺭ ﻳﮏ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻲ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻮﺳـﻮﻱ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪﻱ ﺑﻮﺩ‪» .‬ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻋـﻠـﻨـﻲ ﺍﻳـﺎﻻﺕ‬

‫ﻭ ﮐﺮﻭﺑﻲ «ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺟﺪﻳﺪﻱ »ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻧـﻘـﻞ ﻗـﻮﻝ ﺑﺎﺭﺍﮎ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ‪ ۲۵‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻣﺘﺤﺪﻩ‪ ،‬ﺟﻴﻤﺰ ﮐﻠﭙﺮ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻠﻲ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ «ﮐﺎﻣﻼﹰ ﺗﺤﺮﻳﻒﺷﺪﻩ ﻭ ﺟﻌﻠﻲ »ﻭ «ﻳﮏ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻲ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺷـﮑـﺴـﺖ ﮔﺰﺍﺭﺷﻲ ﮐﻪ ﺭﻭﺯ ‪ ۲۲‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺑﻪ ﮐﻨﮕﺮﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬

‫ﺟﻨﮓ ﻧﺎﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩﺍﻧﻪ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﻓﻌﺎﻟـﻴـﺖ ﻫـﺎﻱ ﺑﺨﻮﺭﺩ «ﻫﻤﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﻭﻱ ﻣﻴﺰ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﺑـﻮﺩ »ﮐـﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻧﮑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟـﻬـﺎﻧـﻲ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ »ﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﻮﺩ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻏﻨﻲﺷﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻤﺐ‬

‫ﺑﺎﺭﺍﮎ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺗﻢ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴـﻦ‬ ‫«ﭘﻴﺎﻡ ﻣﻦ ﺑﻪ )ﺑﻨﻴﺎﻣﻴﻦ ﻧﺘﺎﻧـﻴـﺎﻫـﻮ( ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﻭﻳـﺎﺭﻭﻳـﻲ‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻣـﺎ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﺮﺍﮐﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭ‬

‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ) ﻣﻨﺎﻗﺸﻪ ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻱ( ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﺎﻳﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺎﺩﻻﺕ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺟﻴﻤـﺰ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﮏ ﺣﻞ ﮐﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﺣـﻞ ﮐﻠﭙﺮ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬

‫ﺑﺎﺩﻭﺍﻡ ﺗﺮﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣـﺎ ﺍﮔـﺮ ﻫﻨﻮﺯ ﺗﺼﻤﻴﻤﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﻤﺐ ﺍﺗﻢ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳـﺖ؛‬ ‫ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻫﻤﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﭼﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﭘﺮﺳﺘﻴـﮋ ﺑـﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺩﺍﺷﺖ‪» .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫" ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺷﺪﻳﺪﺍﻟﻠﺤﻦ‬ ‫ﺟﻨﺘﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﭼﺎﻭﺯ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﺍﻧﻲ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﺟﻨﺘﻲ‪ ،‬ﺍﻣﺎﻡ ﺟﻤﻌﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ‪ ۲۵‬ﺍﺳـﻔـﻨـﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻮﺝ ﮔﺮﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺎﻡ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﻫﻮﮔﻮ ﭼـﺎﻭﺯ‪،‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﻓﻘﻴﺪ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ‪ ،‬ﻫﺪﻑ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻱ ﺟﻨﺘﻲ ﮐـﻪ‬ ‫ﮔﺮﺍﻧﻲﻫﺎ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﺭﺍ «ﮐﻤﺮﺷﮑﻦ »ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﺪ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﺧـﻮﺍﻫـﺪ‬ ‫ﮐﺮﺩ ﻳﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺪﺗﺮ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ «ﺻﺒﺮ »ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻱ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻏﺮﺏ ﺑـﺮ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺭﺍ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﮔﺮﺍﻧﻲﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﻧﺎﻣﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﮔـﺮﺍﻧـﻲ ﻫـﺎ ﺩﻻﻳـﻞ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻲ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﻇﻬـﺎﺭ ﺩﺍﺷـﺖ‪:‬‬ ‫«ﻋﺪﻩﺍﻱ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﻥ ﺗـﺤـﺮﻳـﻢ ﻫـﺎ‬ ‫ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﻗـﺒـﻮﻝ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺳـﻮﺀ ﻣـﺪﻳـﺮﻳـﺖ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻱ ﻏﻠﻂ ﻧﻴﺰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪».‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﺁﻗﺎﻱ ﺟﻨﺘﻲ ﺍﺯ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﺭﺋـﻴـﺲ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﺟﺪﻱ ﻭ ﭘـﺮﻭﭘـﺎﻗـﺮﺹ ﺁﻗـﺎﻱ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃـﻮﺭﻱ ﮐـﻪ ﺍﻳـﻦ ﻣﺴـﺌﻠـﻪ‬ ‫ﻭﺍﮐﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺨﺎﻟـﻔـﺎﻥ ﺩﻭﻟـﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬـﻮﺭﻱ ﺳـﺎﻝ‬ ‫‪ ۱۳۸۸‬ﺩﺭ ﭘﻲ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺍﺣﻤﺪ ﺟﻨﺘـﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﺩﺑﻴﺮ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺷـﻮﺭﺍ‬ ‫ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟـﻤـﻬـﻮﺭﻱ ﻧـﻘـﺶ‬ ‫ﻧﻈﺎﺭﺗﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻳﻔﺎ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺑﻲﻃﺮﻑ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻱ ﮐـﻪ‬ ‫ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﻧﮑﺎﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺳﺨﻨﮕﻮﻱ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﺳـﺘـﺎﻧـﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۳۸۸‬ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺍﺯ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑـﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ «ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺟﻨﺘﻲ ﺍﺯ ﺷﺨﺺ ﺣﻤـﺎﻳـﺖ‬ ‫ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺟـﺎﻳـﻲ‬ ‫ﻛﻪ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪».‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻱ ﺟﻨﺘـﻲ ﺩﺭ ﺑـﺨـﺶ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺧﻄﺒﻪﻫﺎﻱ ﻧﻤﺎﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺿﻤـﻦ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﭘﻴﺎﻡ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﻭﻧـﺰﻭﺋـﻼ‪ ،‬ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺑﻪ «ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﮐﺘﺎﺏ »ﮐﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ ﮐـﻪ «ﭼـﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻠﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﺁﺩﻡ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺍﺯ ﺩﻫـﺎﻧـﺶ ﺩﺭﻣـﻲ ﺁﻳـﺪ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﺪ ‪».‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﭘﻴﺎﻡ ﺗﺴﻠﻴـﺖ ﺧـﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﻫﻮﮔـﻮ ﭼـﺎﻭﺯ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷـﻤـﺎﺭ‬ ‫«ﺻﺎﻟﺤﺎﻥ »ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﻣﺪﻋﻲ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺭﻭﺯﻱ ﺑـﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﺴﻴﺢ ﻭ ﺍﻣﺎﻡ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﺷﻴﻌﻴﺎﻥ ﺑﺎﺯﻣﻲﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺣﻤﺪ ﺟﻨﺘﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ «ﺭﺟﻌﺖ »ﻣﺴﺌﻠﻪﺍﻱ ﺩﻳـﻨـﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮐﻪ ﻃﺮﺡ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ «ﻋﻠﻤﺎ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺟـﻊ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺭﺍ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪».‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪« :‬ﺍﻱ ﮐﺎﺵ ﺑﺮﺧﻲﻫﺎ ﮐﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﺳﺘﻨـﺪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻲ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﮐﻨﻨﺪ ‪ ۴‬ﺗﺎ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﺪﻧـﺪ‬ ‫ﻭ ‪ ۴‬ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻠﻤﻴﻪ ﻣﻲﺭﻓﺘﻨﺪ‪».‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﺿﻤﻦ «ﺑﺪﻋﺖ »ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﭘـﻴـﺎﻡ ﺁﻗـﺎﻱ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﮔﻔﺖ‪« :‬ﭼﺎﻭﺯ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﮐﺎﻣﻼﹰ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻗﺒﻮﻝ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻣﻲ‪ ،‬ﺿﺪ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﻭ ﺑﺎ ﺧﺼﻠـﺖ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﻧﺎﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺻﻼﹰ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﮕﻮﻳـﻴـﻢ‬ ‫ﮐﻪ ﮐﺴﻲ ﺭﺟﻌﺖ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﻳﺎ ﻧﻤﻲﮐﻨﺪ‪».‬‬ ‫ﭘﻴﺎﻡ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻱ ﻧﮋﺍﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﻫﻮﮔﻮ ﭼﺎﻭﺯ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﻭﺍﮐﻨﺶ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣـﻮﺟـﺐ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﻳﺰﺩﻱ‪ ،‬ﺍﺯ ﭼـﻬـﺮﻩ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﻪ ﺭﻫﺒﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬ﺍﻭ ﺭﺍ «ﻧﺼﻴﺤﺖ »‬ ‫ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺩﻳﻨﻲ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ‬ ‫ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫‪Page 15‬‬

‫ﻧﻈﺎﻡ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﺩﺍﺩ" ﺣﺴﻴﻦ ﻓﺪﺍﻳﻲ ﺩﺑﻴﺮ ﮐﻞ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺍﻳـﺜـﺎﺭﮔـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﮔﻔﺘﻪ ﻋﻠﻲ ﺧـﺎﻣـﻨـﻪ ﺍﻱ ﺑـﺎ ﻭﺟـﻮﺩ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ ﮐـﻪ ﻧـﻈـﺎﻡ ﺑـﺮﺍﻱ ﻣـﺤـﻤـﻮﺩ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﺩﺍﺩ «ﺳﺮﺧﻮﺭﺩﮔﻲ »ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﺍﻥ ﺭﺋـﻴـﺲ‬

‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﻳﮕﺮﺑﺎﻥ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻱ ﻓﺪﺍﻳﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﺎ ﺳﺎﻟﻨﺎﻣﻪ «ﭘﻨﺠﺮﻩ »ﮐﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺭ‬

‫ﺳﺎﻳﺖ «ﻣﺸﺮﻕﻧﻴﻮﺯ »ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻴﺎﻥ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻭﻱ ﮔﻔﺘﻪ ﺁﻗﺎﻱ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺼﺎﺏ ﺍﺳﻔـﻨـﺪﻳـﺎﺭ‬ ‫ﺭﺣﻴﻢ ﻣﺸﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﻌﺎﻭﻧﺖ ﺍﻭﻟﻲ ﺍﺣﻤﺪﻱ ﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ‬

‫ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻱ ﺑﻪ ﺭﺋـﻴـﺲ ﺩﻭﻟـﺖ ﺩﻫـﻢ ﻧﺴـﺒـﺖ ﺑـﻪ‬ ‫«ﺳﺮﺧﻮﺭﺩﮔﻲ »ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﺍﻧﺶ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻓﺪﺍﻳﻲ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ «ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ »ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬

‫ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﭼﺮﺍ ﮐﻪ «ﺍﻟﺘﻬﺎﺑﺎﺗﻲ »ﮐﻪ ﻭﻱ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﮑـﺮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﻓﺎﻉ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺑﺮ ﺳـﺮ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﮐﺎﺭ ﺣﻴﺪﺭ ﻣﺼﻠﺤﻲ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺎ ﻋﻠﻲ‬

‫ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻱ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺑﻪ ﺣـﮑـﻢ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ‪ ۱۱‬ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﮐﺎﺭ ﺧـﻮﺩ‬

‫ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﻣﺤﺎﻓﻈﻪﮐﺎﺭﺍﻥ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪﻧﺸﻴﻨﻲ ‪ ۱۱‬ﺭﻭﺯﻩ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻱﻧﮋﺍﺩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ «ﺗﺎﺭﻳﮏﺗﺮﻳـﻦ »ﻧـﻘـﺎﻁ‬ ‫ﮐﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﻭﻱ ﺩﺭ ﻫﻔﺖ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻱ ﻧﻬﻢ ﻭ‬

‫ﺩﻫﻢ ﻳﺎﺩ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬


‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﻬﺎ‬

‫‪Page 16‬‬

‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬ ‫ﻣﺎﻣﻮﺕ ﻭ ﮐﺮﮔﺪﻥ‬ ‫ﭘﺸﻤﺎﻟﻮ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ‬ ‫ﺣﻴﺎﺕ‬

‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻫﺎﻱ ‪ ۳۵۰۰۰‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺎﻣﻮﺕ ﻧﻮﺯﺩﻫﻢ ﺩﺭ ﺩﺭ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻱ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﮐﺮﺩ ﺭﻓـﺘـﻪ‬

‫ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻏﺎﺭﻫﺎ ﻧﻘﺎﺷﻲ ﻣﻲ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣـﺮﻱ ﮐـﻪ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺷﮑﺎﺭ ﺑﻲ ﺭﻭﻳﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺘﺶ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﻣﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪ ﮐﻬﻨﻲ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﻴـﻮﺍﻧـﺎﺕ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﻨﻘﺮﺽ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﻢ‬

‫ﻫﻨﺮﻳﮏ ﭘﻮﻳﻨﺎﺭ‪ ،‬ﻣﺘﺨﺼﺺ ﮊﻧﺘﻴﮏ‬

‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﻱ ﺍﻥ ﺍﻱ‬

‫ﺑﺮﺟﺎﻱ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﮐﺒﻮﺗﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺗﺎﮐﺴﻴﺪﺭﻣﻲ ﺷﺪﻩ ﮐـﻪ‬

‫ﮔﺮﻭﻩ ﺗﺤﺖ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻲ ﭘﻮﻳﻨﺎﺭ «ﺩﻱ ﺍﻥ ﺍﻱ »ﻭ ﻧـﻤـﻮﻧـﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺯﻩ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﺯﻳﺒﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﺳﻤـﺎﻥ‬

‫ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻦ ﻫﺎﻱ ﺑﺮﺟﺎﻱ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﻮﺍﺭﻩ ﻫـﺎ ﻭ ﺑـﻘـﺎﻳـﺎﻱ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﮐﺮﮔﺪﻥ ﻫﺎﻱ ﭘﺸﻤﺎﻟﻮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﻌﺪﻱ ﻣﺤـﻘـﻘـﺎﻥ‬ ‫ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻣﻨﻘﺮﺽ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﻧﺴـﻞ‬

‫ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺮﺳﺶ ﻫﺎﻳﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﻧﻘﺮﺍﺽ ﻭ ﺭﻭﻧـﺪ ﺍﻳﻦ ﮐﺮﮔﺪﻥ ﻫﺎﻱ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺎﻣﻮﺕ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻧـﻘـﺎﺷـﻲ‬ ‫ﺗﮑﺎﻣﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺣﺘﻲ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺳﺮﺍﻳﺖ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻫﺎﻱ ﻋﻔﻮﻧﻲ ﺩﺭ ﻫﺎﻱ ﺩﻳﻮﺍﺭﻱ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﻏﺎﺭﻧﺸﻴﻦ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲ ﺧـﻮﺭﻧـﺪ‪،‬‬

‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺩﺍ ﻣﻴﺎﻧﺸﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﺳﺦ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۰۶‬ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻫﻨﺮﻳﮏ ﭘﻮﻳﻨﺎﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓـﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻊ «ﺩﻭﺩﻭ »ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻱ ﻧﺎﺗـﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۱۰۰۰۰‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻣﻨﻘﺮﺽ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺗــﺎ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺍﺯ ﮊﻧﻮﻡ ﻣﺎﻣﻮﺕ ﺭﺍ ﻧﻘﺸﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﮐﻨـﺪ‪ .‬ﭘﺮﻭﺍﺯ ﮐﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۶۶۲‬ﺩﻳﺪﻩ ﺷـﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺍﻣـــــﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﮔﺬﺭ ﺳﺎﻟﻴﺎﻥ ﻭ ﺳﺪﻩ ﻫﺎ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﭼﻨﺪ ﺍﺳﮑﻠﺖ ﺩﺭ ﻣﻮﺯﻩ ﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﻣـﻮﺟـﻮﺩ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬

‫ﺧــﺎﻧــﻪ ﻭ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻣﺨﺮﺏ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺑﺎﻗﻲ ﻣـﺎﻧـﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺩﻭ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﻣﻮﺭﻳﺲ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﭼـﻮﻥ‬ ‫ﮐــﺎﺷــﺎﻧــﻪ ﻣﺎﻣﻮﺕ ﻫﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﺷﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﻱ ﺍﻥ ﺍﻱ ﺍﻳـﻦ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﻣﮑﺎﻧﻴﺴﻢ ﺩﻓﺎﻋﻲ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺍﻱ ﻫـﻢ‬

‫ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﺑﺰﺭﮒ ﭘﻴﮑﺮ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﻲ ﺷﻤﺎﺭ ﺗﮑﻪ ﻫﺎﻱ ﮐﻮﭼـﮏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯﺷﺎﻥ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺣﺪﻱ ﮐﻪ ﺣﺘﻲ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﻴـﺰ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﻭﺭ ﻣﻲ ﺯﻳﺴـﺘـﻨـﺪ ﻭ ﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻮﻳﻨﺎﺭ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﻣﻮﻟﮑﻮﻝ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻲ ﺑﻘﺎﻳﺎﻱ ﻧﺴﺒﺘﺎﹰ ﺳﺎﻟﻤﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻧـﺪﻩ‬ ‫ﺑﻌﻀﻲ ﺩﺭ ﺍﻋﻤﺎﻕ ﻗﺮﻭﻥ ﻭ ﻫﺰﺍﺭﻩ ﻫﺎ ﻭ ﺑـﺮﺧـﻲ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻫﺎﺳﺖ ﻭ «ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﻲ ﻣﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺗـﮑـﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﻼﻕ ﻫﺎﻱ ﺟﺰﺍﻳﺮ ﻣﻮﺭﻳﺲ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﮐﺸﻴﺪﻩ ﺷـﺪﻩ ﮐـﻪ‬

‫ﻣﻌﺎﺻﺮ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﺎﺯﮔﻲ ﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﺯ ﺻﺤﻨﻪ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺗﮑﻪ ﺷﺪﻥ ﺩﻱ ﺍﻥ ﺍﻱ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪».‬‬ ‫ﻣﺤﻮ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺍﻳﻨﺎﺳﻮﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺎﻣﻮﺕ ﻫﺎ‪ ،‬ﭘﺮﻧﺪﻩ ﺍﻱ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺩﻭﺩﻭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺑـﻪ ﺩﻟـﻴـﻞ ﺍﺯ ﻫـﻢ ﮐﺮﮔﺪﻥ ﻫﺎﻱ ﭘﺸﻤﺎﻟﻮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﻌﺪﻱ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺣﻴﺎﻱ ﻧﺴﻞ ﺩﻭﺩﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﮐﺮﮔﺪﻥ ﭘﺸﻤﺎﻟﻮ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﮐﺒﻮﺗﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﻫﻤـﻪ ﮔﺴﻴﺨﺘﮕﻲ ﺭﺷﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﻱ ﺍﻥ ﺍﻱ ﺑﺮ ﺟﺎﻱ ﻣﺎﻧﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺤﻘﻘـﺎﻥ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﻧﺴﻞ ﺍﻳﻦ ﮐـﺮﮔـﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﻧﻮﺷﺘﻲ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻣـﺮﻭﺯ ﺟـﺰ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺑﺮﺧﻲ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎﻱ ﻣﻔﻘﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﻱ ﻫﺎﻱ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﮐﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺎﻣﻮﺕ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﺷﻲ ﻫـﺎﻱ ﺩﻳـﻮﺍﺭﻱ‬

‫ﺳﻨﮕﻮﺍﺭﻩ‪ ،‬ﻣﺸﺘﻲ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ‪ ،‬ﭘﻴﮑﺮﻩ ﻫﺎﻱ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻱ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻥ ﺍﻱ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺗﺮﻳﻦ ﺧﻮﻳﺸﺎﻭﻧﺪ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﺎﻣﻮﺕ ﻫﺎ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﻓﻴﻞ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﻏﺎﺭﻧﺸﻴﻦ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲ ﺧﻮﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺣـﺪﻭﺩ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ «ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﺎﮐﺴﻴﺪﺭﻣﻲ »ﻳﺎ ﻻﺷـﻪ ﻳـﺦ ﺯﺩﻩ‪ ،‬ﺁﺳﻴﺎﻳﻲ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻱ ﻣﻲ ﺍﻓﺰﺍﻳﺪ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ‪ ۱۰۰۰۰‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻣﻨﻘﺮﺽ ﺷﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﭼﻨﺪ ﻻﺷﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﺑﺮﺟﺎﻱ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ ﻧﻮﻋﻲ ﮔﻮﻧﻪ «ﺩﻭﺭﮔﻪ ﻓـﻴـﻞ‪ -‬ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻧﻮﺭ ﺩﺭ ﻳﺦ ﻫﺎﻱ ﺳﻴﺒﺮﻱ ﮐﺸﻒ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗـﺎﺯﮔـﻲ‬

‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ‪ ،‬ﻣﺠﻠﻪ ﻧﺸﻨﺎﻝ ﺟﺌﻮﮔﺮﺍﻓﻴﮏ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷﻲ ﺟﺪﻳـﺪ ﻣﺎﻣﻮﺕ »ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺟﺎﻧﻮﺭﻱ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻧﻈﺮﻱ ﻭ ﻳﮏ ﻻﺷﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻗﻴﺮ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﺍﻱ ﻣﺸﺘﺮﮎ ﻣﻴﺎﻥ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺭﻭﺳﻲ ﻭ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﻄﻦ ﻳﮏ «ﻓﻴﻞ ﻣﺎﺩﺭ »ﺭﺷﺪ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﻟﻬﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﮐﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺣﻴﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﮐﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺮﻣﻮﻟﻲ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻲ ﺍﺟﺮﺍ ﺷـﻮﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﮐﻪ ﻧﺰﺩﻳﮑﺘﺮﻳﻦ ﺧﻮﻳﺸﺎﻭﻧﺪ ﺯﻧﺪﻩ ﮐﺮﮔﺪﻥ ﻫﺎﻱ ﭘﺸﻤﺎﻟﻮ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﻭﮊﻩ ﺍﻱ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺟﺮﺍﻳﻲ ﺷﺪﻥ ﺑﺎﺭﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎﻣﻮﺕ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﭽﻪ ﻣﺎﻣﻮﺗﻲ ﺯﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﮐـﻪ «ﺍﺯ ﺩﻳـﺪ ﮐﺮﮔﺪﻥ ﺳﻮﻣﺎﺗﺮﺍﻳﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺑﻐﺮﻧـﺞ‬

‫ﻫﺎ ﻭ ﺩﻭﺩﻭﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﻨﻘﺮﺽ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﻤـﻊ ﻧﺎﻇﺮﺍﻥ ]ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻆ ﻈﺎﻫﺮﻱ[ ﻳﮏ ﻣﺎﻣﻮﺕ ﺗﻤﺎﻡ ﻋﻴﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ ».‬ﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺣـﻔـﻆ‬ ‫ﭘﻮﻳﻨﺎﺭ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺳﻴﺒﺮﻱ ﺗﻮﺍﻧـﺎﻳـﻲ ﺣـﻔـﻆ ﺣﻴﺎﺕ ﻭﺣﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﻳﺸﺎﻭﻧﺪ ﮐـﺮﮔـﺪﻥ‬ ‫ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪.‬‬

‫ﻫﻨﺮﻳﮏ ﭘﻮﻳﻨﺎﺭ‪ ،‬ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻋﻠﻢ ﮊﻧﺘﻴﮏ ﺗﮑﺎﻣﻠﻲ ﻣﻮﻟﮑﻮﻟﻲ ﻭ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻣﺎﻣﻮﺕ ﻫﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﻫﺎﻱ ﭘﺸﻤﺎﻟﻮ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﺍﻧﻘﺮﺍﺽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺴﺄﻟـﻪ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺷﻨﺎﺱ ﺯﻳﺴﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ ﺩﺭ ﻣﺮﮐـﺰ «ﺩﻱ ﺍﻥ ﺍﻱ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺟﺎﻧﻮﺭﻱ ﺩﺭ ﮔﺴﺘﺮﻩ ﻭﺳﻴﻌﻲ ﺍﺯ ﺯﻣـﻴـﻦ ﺍﻱ ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺧﻲ ﻧﻈﺮ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ »ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻣﮏ ﻣﺴﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﹸﻧﺘﺎﺭﻳﻮ ﺩﺭ ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮ ﺑـﺎ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﮐﺮﺩﻩ‪« ،‬ﺣﺘﻲ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﺭﻭ ﺑﻪ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻣﻄﺮﺡ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ‪ ،‬ﺁﻧﻄﻮﺭ ﮐـﻪ ﻫـﻨـﺮﻳـﮏ‬ ‫ﻣﺠﻠﻪ «ﻧﺸﻨﺎﻝ ﺟﺌﻮﮔﺮﺍﻓﻴﮏ »ﻣﻲ ﮔـﻮﻳـﺪ‪« :‬ﺍﻧﺴـﺎﻥ ﻫـﺎﻱ ﻧﻴﺰ ﺯﻧﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻣﺎﻧﺪ‪».‬‬ ‫ﭘﻮﻳﻨﺎﺭ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪« ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺭﻭﺵ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺮ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﺗـﻼﺵ‬

‫‪ ۳۵۰۰۰‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺎﻣﻮﺕ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑـﺮ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﻨﻘﺮﺽ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺻـﺪﺩ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﻣﻨﻘﺮﺽ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻘـﻮﻳـﺖ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻱ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻏﺎﺭﻫﺎ ﻧﻘﺎﺷﻲ ﻣﻲ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻱ ﮐﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣـﻲ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺑﻮﻡ ﺯﻳﺴﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑـﻪ ﮐﻤﮏ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﺭ ﻣـﻌـﺮﺽ ﺧـﻄـﺮ‬

‫ﺩﻫﺪ ﻣﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪ ﮐﻬﻨﻲ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﻢ‪ ».‬ﮐﺒﻮﺗﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻧﺪﻩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﻥ ﮐﻨﻮﻧﻲ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﻮﺭﻳﻞ ﻫﺎﻱ ﮐﻮﻫﺴﺘﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺑﺎﺷﺪ‪».‬‬


‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﻬﺎ‬

‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺟﺪﻳﺪ‪ :‬ﻫﻮﺍﻱ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻃﻲ ﭼﻬﺎﺭ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻫﻴﭻﻭﻗﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺮﻣﻲ ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﺳﺖ‬

‫‪Page 17‬‬

‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﻣـﺎﻱ ﻇﺮﻑ ‪ ۱۰۰‬ﺳﺎﻝ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺒﻞ ﺑﺮﮔﺸﺖ‪.‬‬

‫ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﺎﺯﺩﻩ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻟﺲﺁﻧﺠﻠﺲ ﺗﺎﻳﻤﺰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻱ ﺯﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺍﻗﻠﻴﻢﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﺎﺳﺎ‪ ،‬ﻧـﻮﺷـﺖ ﮐـﻪ‬

‫ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ ﺩﺳﺖ ﮐﻢ ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭ ﻫﺰﺍﺭ ﺳـﺎﻝ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻳﮏ ﺩﺭﺟﻪ ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺭﺍ ﺍﺻﻼ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺳـﺖ ﮐـﻢ‬

‫ﭘﻴﺶ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﻣﺎﻱ ﻫﻮﺍﻱ ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﻫﻴﭻﻭﻗﺖ ﺑﻪ ﻧﮕﺮﻓﺖ ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﮐﺎﻫﺶ ‪ ۱۰‬ﺩﺭﺟﻪ ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣـﻲ ﺗـﻮﺍﻧـﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺟﻪ ﮔﺮﻡ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﻃﻲ ﺩﻫـﻪ ﻫـﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﺼﺮ ﻳﺨﺒﻨﺪﺍﻥ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺪﻭﺩﺍﹰ ﺩﻭ‬

‫ﺁﺗﻲ ﺑﺎ ﮔﺮﻣﺎﻳﻲ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﭘـﻴـﺶ ﺍﺯ ﻋﺼـﺮ ﺩﺭﺟﻪﺍﻱ ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﻣﺎ ﻫﻢ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻴـﺶ ﺍﺯ ‪۲۰‬‬

‫ﻳﺨﺒﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦﺳﻮ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺘﺮﻱ ﺳﻄﺢ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﻫﺎ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﮎ ﺗﺎﻳﻤﺰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘـﮋﻭﻫـﺶ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻟﺲﺁﻧﺠﻠﺲ ﺗﺎﻳﻤﺰ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺷﺎﻥ ﻣـﺎﺭﮐـﻮﺕ‪،‬‬

‫ﺟﺎﻣﻊ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺩﻣﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﺎﺯﺩﻩ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺪﻳﺮ ﺗﻴﻢ ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺪﺭﮐﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﮔﺮﻣـﺎﻳـﺶ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﺸﺖ ﺷﻴﻮﻩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺮﺭﺳـﻲ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻗﺮﻥ ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ‬ ‫‪ ۸۷‬ﺳﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﺸﺮ ﺑﺎ ﮔﺮﻣﺎﻳﻲ ﻭﺭﺍﻱ‬

‫ﻫﺮﺁﻧﭽﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺸﺮﻱ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻋﺼـﺮ‬

‫ﻳﺨﺒﻨﺪﺍﻥ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬

‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳـﻮﻱ ﺩﻳـﮕـﺮ‪ ،‬ﺑـﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﮎ ﺗﺎﻳﻤﺰ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ‬

‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺯﻳﺎﺩ ﮔـﺎﺯﻫـﺎﻱ‬

‫ﮔﻠﺨﺎﻧﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑـﺎﺯﮔﺸـﺖ‬

‫ﺑﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﮐﺎﻫﺶ ﺩﻣـﺎ ﺟـﻠـﻮﮔـﻴـﺮﻱ‬

‫ﻣﻲﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ‬

‫ﺩﮐﺘﺮ ﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﭘـﮋﻭﻫﺸـﮕـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﭘﻨﺴﻴﻠﻮﺍﻧﻴـﺎ ﺩﺭ ﺁﻣـﺮﻳـﮑـﺎ‪،‬‬

‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻣﺎ ﺩﺭ ﮐﻮﺗﺎﻩﻣـﺪﺕ ﺑـﻘـﺎﻱ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻲﮐﻨـﺪ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺗﻤﺪﻥ ﺑﺸﺮﻱ ﺭﺍ ﺗـﺤـﺖ‬

‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬

‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺩﺍ‬

‫ﺗﻮﺳﻂ ﻧﻮﺷﻴﻦ ﺣﺴﻴﻨﻲ‬

‫ﺑﻨﺎ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﮔـﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺩﻭﺭﻩ ﻓـﻌـﻠـﻲ‬

‫ﺷﮑﻞ ﻭ ﻗﻄﺮ ﺣﻠﻘﻪ ﻫﺎﻱ ﺗﻨﻪ ﺩﺭﺧﺖ‪ ،‬ﻓﺴﻴﻞﻫﺎﻱ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ‪ ،‬ﻭ ﺯﻣﻴﻦﺷﻨﺎﺳﻲ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻫﻮﻟﻮﺳﻴﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ۱۱‬ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻝ ﻗﺒـﻞ‬

‫ﮔﻔﺖ ﻭﮔﻮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ﻭ ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺳﻮﺑﺎﺕ ﺁﺑﻲ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪﻫﺎ ﻭ ﺍﻗﻴﺎﻧـﻮﺱ ﻫـﺎ ﺑـﻪ ﺗـﺤـﻘـﻴـﻖ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻣﺎ ﻭ ﺁﺏ ﺷﺪﻥ ﺑﺨﺶﻫﺎﻱ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺍﺯ ﻻﻳﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﺍﻱ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﺩﻣﺎﻱ ﺳﻄﺢ ﺯﻣـﻴـﻦ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺩﻣﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﺍﺯ ﻳﺨﻲ ﻧﻴﻢﮐﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺩﺍﻧﺸـﻤـﻨـﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﺎﺯﺩﻩ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ‪ ،‬ﻫﺮﮔﺰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﭘﻨﺞ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮐﻨﺪ ‪ ۱ ۳‬ﺩﺭﺟـﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ﻣﻌﺘﺪﻝ ﺩﻭﺭﻩ ﻫﻮﻟﻮﺳﻴﻦ ﺑﻮﺩ ﮐـﻪ ﻣـﻮﺟـﺐ‬ ‫ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﻳﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۱۰۰‬ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻭﺳﻴﻊ ﺁﺫﻭﻗﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﭘﺎﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﻤﺪﻥ ﺑﺸﺮﻱ ﺑـﺮ‬ ‫ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺳﺎﻳﻨﺲ ﮐﻪ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﻣﻨﺘـﺸـﺮ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻣـﺎﻥ ﺩﺭ ﭼـﺮﺧﺸـﻲ ﺭﻭﻱ ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺸﺮ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻴﻮﻩ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺧـﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺍﺯ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﻳـﺎﻟـﺘـﻲ ﺍﻭﺭﮔـﺎﻥ ﻣﻌﮑﻮﺱ ﻭ ﺑﺎﺷﺘﺎﺏ‪ ،‬ﺩﻣﺎﻱ ﻫﻮﺍ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺷﮑﺎﺭ ﺩﺳﺖ ﮐﺸﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﮐﺸﺖﻭﮐﺎﺭ ﺭﻭﻱ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮐﺎﻫﺶ ﺩﻣﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﭘﻨﺞ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻝ ﻃﻮﻝ ﮐﺸﻴﺪﻩ‪،‬‬


‫‪Page 18‬‬

‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﹶﺑ‪‬ﺮﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻥﻫﺎﻱ‬ ‫ﻏﻮﻝﺁﺳﺎ ﺩﺭ ﮐﺮﻩ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺩﺍ‬ ‫ﮐﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﻣـﻬـﺪ ﺣـﻴـﺎﺕ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻨـﻈـﻮﻣـﻪ‬ ‫ﺷﻤﺴﻲ ﻭ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﺎ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻫـﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻇﺎﻫﺮ ﺁﺭﺍﻡ ﺧـﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥ ﺟﻮﺷﺎﻧﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﻧﻘﺪﺭ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ «ﺯﻳﺮﭘﻮﺳﺘـﻲ »‬ ‫ﺭﺩ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﮐﻪ‪ ،‬ﻧﺎﭼـﺎﺭ‪ ،‬ﻫـﺮ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳﺎﻝ ﺩﻣﻞ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻏﻮﻝ ﺁﺳﺎﻱ ﻣـﺨـﻔـﻲ ﺍﺵ‬ ‫ﻣﻲﺗﺮﮐﺪ ﻭ ﺍﹶﺑ‪‬ﺮﺁﺗﺸـﻔـﺸـﺎﻧـﻲ‬ ‫ﻏﻮﻝ ﺁﺳﺎ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭﺳﻴﻌـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻗﺎﺑﻞ ﺯﻳﺴﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻧﺸﺎﻧـﻪ ﺯﻧـﺪﮔـﻲ‬ ‫ﭘﺎﮎ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﻭ ﻧﻘﻄﻪ ﺳﺮﺧﻂ!‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﻳﺖ ﺁﻣﺮﻳﮑـﺎﻳـﻲ «ﺍﻥ ﭘـﻲ ﺁﺭ»‪ ،‬ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﻋﻈﻴﻢ ﻫﻴﭻ ﺷـﺒـﺎﻫـﺘـﻲ ﺑـﻪ ﺍﻧـﻮﺍﻉ‬ ‫ﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻥﻫﺎﻱ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺍﻗﺼﻲ ﻧﻘﺎﻁ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤﺾ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﻳﮏ ﻧﻔﺲ‪ ،‬ﺗﺎ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺳـﺎﻝ ﺑـﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﺪﺭﺕ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻲﺍﻓﺘﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻲ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﺮﺑﺎﺯ ﮐﻨﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ «ﺧﻴـﻠـﻲ‬ ‫ﺟﺪﻱ ﺑﻪ ﻓﮑﺮ ﮐﻮﭺ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﮐﺎﺷﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺭﻩ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪».‬‬ ‫ﺧﺎﮐﺴﺘﺮ ﻭ ﮔﺎﺯﻫﺎﻱ ﺁﺗﺶ ﻓﺸﺎﻧﻲ ﻧـﺎﺷـﻲ ﺍﺯ ﺧﺸـﻢ‬ ‫ﻓﺮﻭﺧﻮﺭﺩﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﺯﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﻌـﺎﻉ‬ ‫ﻭﺳﻴﻌﻲ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺳﻄﺢ ﺍﻳﻦ ﮐﺮﻩ ﺧﺎﮐـﻲ ﻣـﺤـﻮ ﻭ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺁﻥ ﺑﺮﻣـﻲ ﮔـﺮﺩﺍﻧـﺪ‪:‬‬

‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﻬﺎ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻲ ﺧﺎﻟﻲ ﻭ ﺟﻮﺷﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺛﺮﻱ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺣﻴﺎﺗﻲ ﮐـﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺫﺭﻩ ﺫﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳـﻄـﺢ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﮑﺎﻣﻞ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻣﺎﻳﮑﻞ ﺗﻮﺭﻥ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺯﻟـﺰـﻟـﻪ ﺷـﻨـﺎﺱ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻳﻮﺗﺎ‪ ،‬ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﺩﻟﻴﻞ ﭼـﻨـﻴـﻦ ﻓـﻮﺭﺍﻥ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻣﺮﮔﺒﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﮐﺸﻒ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﻋﻤﻖ ‪ ۱۸۰۰‬ﻣﺎﻳﻠﻲ )ﺣﺪﻭﺩ ‪۲۸۹۷‬‬ ‫ﮐﻴﻠﻮﻣﺘﺮ( ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻲﮔﺬﺭﺩ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﻧـﺎﺷـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻟﺮﺯﻩﻫﺎﻱ ﻻﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻱ ﮐﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺟﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﻫﺴﺘﻪ ﻣﺮﮐﺰﻱ ﺯﻣﻴﻦ ﺑـﻪ ﮔـﻮﺷـﺘـﻪ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ ﻭﺻﻞ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺭﮎ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﮐﹸﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﻳﮏ ﻣـﻴـﻮﻩ‬ ‫ﺁﻭﻭﮐﺎﺩﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﮐﻪ ﻫﺴﺘﻪ ﻭﺳﻂ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻪ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻗﺴﻤﺖ ﺧﻮﺭﺍﮐﻲ ﻣﻴﻮﻩ‪ ،‬ﮔﻮﺷﺘﻪ ﺑﺎﻻﻳﻲ ﺯﻣـﻴـﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎﻳﮑﻞ ﺗﻮﺭﻥ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﺩﻭ ﺗﻮﺩﻩ ﻋﻈﻴﻢ ﺍﻧﺒﺎﺷـﺘـﻪ‬

‫ﺳﻨﮓ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳﻲ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﺴﺘﻪ ﻭ ﮔﻮﺷﺘﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺯﻳـﺮ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ‬ ‫ﺁﺭﺍﻡ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺯﻳﺮ ﻗﺎﺭﻩ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ‪۲۰‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﮔﺎﻩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺗﻮﺭﻥ ﺭﺍ ﺟﻠﺐ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ «ﺣﺮﮐﺖ »‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩﻫﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪« :‬ﻓﮑﺮ ﻣﻲ ﮐﻨﻢ ﮐﻪ ﺗﺤـﻘـﻴـﻘـﻢ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺩﻟﻴﻞ ﻋﻠﻤﻲ ﺑﺮ ﺣـﺮﮐـﺖ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﺪ‪».‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺷﻨﺎﺱ ﺗﺄﮐﻴﺪ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﻭ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩ ﻓﻮﻕ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۳۰۰۰‬ﻣﺎﻳﻞ )‪ ۴۸۲۸‬ﮐﻴﻠـﻮﻣـﺘـﺮ( ﺍﺯ‬ ‫ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﻣﺎﻳﮑﻞ ﺗﻮﺭﻥ ﺗﻮﺩﻩ ﺯﻳـﺮ‬ ‫ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ ﺁﺭﺍﻡ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺗﻮﺩﻩ ﮐﻮﭼﮑﺘﺮ ﺗﺸﮑـﻴـﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﻪ ﺗﻤﺎﺱ ﻳﮏ ﺩﻣﻞ‬

‫ﺑﺰﺭﮒ ﺩﺭ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺗﻮﺭﻥ ﺗﻮﺿﻴـﺢ‬ ‫ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺑﺮﺟﺴﺘﮕﻲ ﻓﻮﻕ «ﻣﺘﺸﮑﻞ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻧﻴـﻤـﻪ‬ ‫ﻣﺬﺍﺏ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧـﺪ‪» .‬‬ ‫ﻭﻱ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﮐﻪ «ﺗﻮﺩﻩ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑـﺰﺭﮒ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ...‬ﺍﻳﻦ ﻳﮑﻲ ﮐﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺑـﺰﺭﮔـﻲ‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ‪ ۱۰‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺸﺎﺑﻬﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗـﺎ‬ ‫ﮐﻨﻮﻥ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪».‬‬ ‫ﺩﻣﻞ ﺯﻣﻴﻨﻲ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺟﻬﺖ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻳﺎﻟـﺖ‬ ‫ﻓﻠﻮﺭﻳﺪﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺗﻮﺩﻩﻫﺎﻱ‬ ‫ﮐﻮﭼﮑﺘﺮﻱ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻧﻴﻤﻪ ﻣﺬﺍﺏ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻣﺤـﺎﺻـﺮﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﮐﻨﻮﻧﻲ ﻭ ﻧﻈﺮ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺷـﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩ ﺳﻨﮓ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﺭﺳﺪ ﮐﻪ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻃﺒـﻴـﻌـﻲ‬ ‫ﻓﻮﻕ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﺮﮐﺰﻱ ﺧﻮﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳـﮏ ﺑـﺎﺩﮐـﻨـﮏ‬ ‫ﺑﺰﺭﮒ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﺩﻩﻫﺎﻱ ﺳﻨﮕﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘـﻪ‬ ‫ﻭ ﺩﻗﻴﻘﺎﹰ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳـﻲ ﺯﻳـﺮ‬ ‫ﭘﺎﻱ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺣـﺎﻝ ﺟـﻤـﻊ‬ ‫ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻧﺮﮊﻱ ﻋـﻈـﻴـﻤـﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻳﻲ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﮕﻲ ﻣﻮﺍﺩ ﻧﻴـﻤـﻪ‬ ‫ﻣﺬﺍﺏ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﺯﻳـﺮ‬ ‫ﮐﺸﻮﺭ ﺳﺎﻣـﻮﺁ ﺩﺭ ﻗـﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑـﺎ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﻣـﺎﻳـﮑـﻞ‬ ‫ﺗﻮﺭﻥ‪« ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺩﻩﻫـﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳــﻨــﺪﻩ ﺑــﻪ ﺷــﮑــﻞ‬ ‫ﺍﺑﺮﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻥ ﻫﺎﻱ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻓﻮﺭﺍﻥ ﺳﺮﺑﺎﺯ ﮐﻨﻨﺪ‪».‬‬ ‫ﻳﮏ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺍﻱ «ﺍﺑﺮﺁﺗﺸﻔـﺸـﺎﻥ ﻳـﻠـﻮ‬ ‫ﺍﺳﺘﻮﻥ »ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻟﺖ ﻭﺍﻳﻮﻣﻴﻨﮓ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺍﺳﺖ ﮐـﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺩﻭ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺎ ﮐﻨﻮﻥ ﺳﻪ ﺑﺎﺭ ﻓـﻌـﺎﻝ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻣﻔﺼﻞ ﻣﺎﻳﮑﻞ ﺗﻮﺭﻥ ﺩﺭﺑـﺎﺭﻩ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻣﻄﻠﺐ ﺩﺭ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺗﺨﺼﺼﻲ «ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻋﻠﻮﻡ ﺳﻴﺎﺭﻩﺍﻱ »‬ ‫ﭼﺎﭖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻱ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﺧﻴﺎﻟﺶ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺭﺍﺣﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﺩﮔﺮﺩﻳﺴﻲ ﺩﻣﻞﻫﺎﻱ ﺯﻣﻴﻨﻲ ﺑـﻪ‬ ‫ﺍﺑﺮﺁﺗﺸﻔﺸﺎﻥﻫﺎﻱ ﻓﻌﺎﻝ ﺭﺍ «ﺯﻣﺎﻧﺒﺮ »ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻣﻲﮐﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ‪ ۱۰۰‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳﺎﻝ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﻋﺠﺎﻟﺘﺎﹰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻱ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺳﺒﺎﺏﮐﺸﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬


‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﻬﺎ‬ ‫ﻣﺪﺕﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﻴﺎﻝ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﺮﻩ ﺧﺎﮐﻲ ﻫﺮ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﮐﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺍﺭﺯﺍﻧﻲ ﻣﻲﺑﺨﺸﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻻﻥ ﻣـﺎ‬ ‫ﻣﺮﺯﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻲﺑﻴﻨﻴﻢ‪».‬‬ ‫ﻣﺮﺯﻫﺎﻱ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ‪ ،‬ﻣﺮﺯﻫﺎﻱ ﺭﺷﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻫﻤﻪ ﺷﺎﺧﻪﻫﺎﻱ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺧـﺎﻡ ﻧـﻴـﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﺪﻭﻥ ﻟﻴﺘﻴﻮﻡ ﻫﻴﭻ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﺮﻗﻲ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﺪﻳـﻮﻡ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺳﻠﻮﻝ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻱ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﺎﮎﻫﺎﻱ ﮐﻤﻴﺎﺏ ﮐـﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﭼﻴﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﺗﻮﺭﺑـﻴـﻦ ﺑـﺎﺩﻱ ﮐـﺎﺭ‬ ‫ﻧﻤﻲﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﻩﻫﺎﻱ ﺗـﺎﺯﻩ ﺍﻱ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﻣﺼﺮﻑﮔﺮﺍﻱ ﻣﺪﺭﻥ‬ ‫ﺩﻭﭼﻪ ﻭﻟﻪ ‪ :‬ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﮐﺎﺭﺍﺗﺮ ﻭ ﺳﻴﺎﺭﺗﺮ‪ ،‬ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻭﺯﻱ ﺑﺎ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺟﺪﻱ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﻤﺎ‪،‬‬

‫ﮔﻨﺠﻴﻨﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﻓﻠﺰﺍﺕ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻲ‬

‫‪Page 19‬‬ ‫ﺣﺘﻲ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻫﻢ ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓـﺖ‬ ‫ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻳﮏ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺟﺪﺍﺳﺎﺯﻱ ﻣﻮﺛﺮﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﺳﻴﺎﺭ ﻣﺸﮑﻼﺗﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﺪﻩﺍﻱ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻳﮏ ﮔﺮﻭﻳﻲ ﺍﺟﺒﺎﺭﻱ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧـﺮﻳـﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻌﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺩﻫﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭼﻪ؟‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻫﻤﻪ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﮐﻤﺎﮐـﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻣﺮﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ‪۳۵‬‬ ‫ﻓﻠﺰﻱ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻬـﺎ ﺗـﻌـﺪﺍﺩ‬ ‫ﺍﻧﺪﮐﻲ ﺍﺯ ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺩﻫﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﻀﻴﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻠﻔﻦﻫﺎﻱ ﻫﻤﺮﺍﻩ‪ ،‬ﺑـﻠـﮑـﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻟﭗ ﺗﺎﭖ ﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﻴﮑـﻲ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﺼﺪﺍﻕ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺭﻭﻳﺎﻱ ﮔﺮﺩﺵ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ‬

‫ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻱ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺳﻼﺡ ﻫﻤﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭﻩ ﺁﻳـﻨـﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ ۵‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺍﻧﺴـﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻧـﺪﮔـﻲ‬ ‫ﺭﻭﺯﻣﺮﻩﺷﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻦﮐﻪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﮐﻮﭼـﮑـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻓﻠﺰﺍﺕ ﮐﻤﻴﺎﺏ ﺑـﻪ ﻣـﻮﺍﺩ‬ ‫ﺧﺎﻣﻲ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﮐـﺎﺭﮐـﺮﺩﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺭﺍ ﻣﻴﺴﺮ ﻣﻲﺳﺎﺯﻧﺪ‪ .‬ﻣﻮﺍﺩ ﺧـﺎﻡ ﻫـﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﮐﻤﻴﺎﺏﺗﺮ ﻭ ﮔﺮﺍﻥﺗﺮ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻭﺍﻗﻌﺎ ﭼﺮﺍ ﺍﻳـﻦ ﻃـﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﻓﻦﺁﻭﺭﻱﻫﺎﻱ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑـﺎﻳـﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﮐﺠﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ؟ ﭘﺎﺳﺦ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶﻫﺎ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺮﺳﺶﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﻣﻴﻦ ﺭﻟﺮ )‪(Armin Reller‬ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﺳﺘـﺮﺍﺗـﮋﻱ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﻭﮔﺴﺒﻮﺭﮒ ﻣـﻲ ﮔـﻮﻳـﺪ‪« :‬ﺑﺸـﺮ‬

‫ﮐﺎﺭﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫﺎﻱ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ‪" ،‬ﺑـﺎﺯﻳـﺎﻓـﺖ" ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺗﻦ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻪ ﻣـﻴـﺰﺍﻥ ‪۳۰۰‬‬ ‫ﮔﺮﻡ ﻃﻼ ﻧﻬﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﺮﮐﺖﻫﺎﻱ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣـﻌـﺪﻥ‬ ‫ﻳﮏ ﺗﻦ ﺳﻨﮓ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻳﮏ ﮔﺮﻡ ﻓﻠﺰ ﮐـﻤـﻴـﺎﺏ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﻭ ﺭﻭﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻠﻔﻦﻫﺎﻱ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﮐﻬﻨﻪ ﻳـﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻫﺎﻱ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎ ﻭ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻱﻻﺗﻴﻦ ﺭﺍﻩ ﻣﻲﻳﺎﺑﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻄﻞ ﻫﺎﻱ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻳـﺎ ﺩﺭ ﮐﺸـﻮﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺟﺎﻱ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ ﺻﺪ ﺩﺭ ﺻﺪ ﭼﺎﺭﻩ‬ ‫ﮐﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺍﻳﻦ ﻗﻀﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﻣﻬـﻢ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻫﺰﻳـﻨـﻪ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻭ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻥ ﮐﺎﺭﺍﻥ ﺍﻏﻠﺐ ﺗﺤﺖ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺍﺳـﻔـﻨـﺎﮐـﻲ ﮐـﺎﺭ‬ ‫ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﻨﮕﻮ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺳﻨﮓ ﻣﻌـﺪﻥ‬ ‫ﺗﺎﻧﺘﺎﻝ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻴﮑﺮﻭﺧﺎﺯﻥﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻝ ﮐﻮﻩ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻲﮐﺸﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺷﺒﻪ ﻧﻈﺎﻣـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﺩﻫﺎﻱ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺗﺎﻧﺘﺎﻝ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣـﺎﻟـﻲ‬ ‫ﺟﻨﮓﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻲﺑﺮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ ﭼـﻴـﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺲﻣﺎﻧﺪﻩﻫﺎﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺧﺎﮎﻫﺎﻱ‬ ‫ﮐﻤﻴﺎﺏ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻲﺁﻳﻨﺪ ﺭﻧﺞ ﻣﻲﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﭘﮋﻭﻫﺸﻲ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺍﻧـﺪ ﺗـﺎ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ " ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ" ﻣﺤﻘﻖ ﺳﺎﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻫﺎﻣﺒﻮﺭﮒ‪ ،‬ﮐﺮﺳﺘﻴﻦ ﮐﻮﺧﺘـﺎ)‬ ‫) ‪Kerstin Kuchta‬ﻭ ﺗﻴﻢﺍﺵ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﭘـﮋﻭﻫـﺶ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻓﻠﺰ ﮐﻤﻴﺎﺏ "ﻧﺌﻮﺩﻳﻢ" ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪« :‬ﺭﻭﻳﺎﻱ ﻣﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑـﺎ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﺧﻮﺩﺵ ﺗﺎ ﻣﺪﺕﻫﺎ ﺣﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑﮔﺮﺍﻳﻲ ﺧـﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣـﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ ﺩﻭﺭ ﺑﺮﻳﺰﻳﻢ‪».‬‬ ‫ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﻧﻈﺮﻱ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ‪ ۸۰‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﻪ ﮐـﺎﺭ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﮐﺮﺩ‪.‬‬


‫‪Page 20‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ‬ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺘﻢ‬


‫ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻦ‬

‫‪Page 21‬‬


‫‪Page 22‬‬

‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﻬﺎ‬

‫ﺍﻓﺴﺎﺭ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﺑﻪ‬

‫ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻣﻲﮐﺮﺩﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑـﻴـﻨـﺶ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻱ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﺭﻣﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺎ ﻗـﺮﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻃﻲ ﻧﺸﺴﺖ ﻋﻠﻤﻲ ﺳﺎﻟﻴـﺎﻧـﻪ‬ ‫ﮐﺎﻟﺞ ﻗﻠﺐ ﻭ ﻋﺮﻭﻕ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺳﺖ!‬

‫ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻢ ﻣﻐﺰ ﺩﺭ‬

‫ﭘﺎﻫﺎﻱ ﮐﺮﻭﻣﻮﺯﻭﻡ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﻤـﮑـﺎﺭﻱ ﻳـﮑـﺪﻳـﮕـﺮ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻃﻮﻝ ﺭﺷـﺘـﻪ ﻫـﺎﻱ‬ ‫‪ ،DNA‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻋﻤﺮ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﮐﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻋﻠﻤﻲ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺩﺍﻧﺸـﺠـﻮﻳـﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﺴﻨﺎ( ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻲ ‪20‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﻪ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﭘﺎﻧﺼﺪ ﻧﻔﺮ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‬ ‫ﮐﻪ ﻃﻮﻝ ‪DNA‬ﺑﺎ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻃﻮﻝ ﺭﺷـﺘـﻪ ﻫـﺎﻱ ‪DNA‬‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻱ ﮐﺮﻭﻣﻮﺯﻡ ) ﺍﻧـﺘـﻬـﺎﻱ ﻓـﻴـﺰﻳـﮑـﻲ‬ ‫ﮐﺮﻭﻣﻮﺯﻭﻡ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻣﺮﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﺮﻭﻣﻮﺯﻭﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐ ﻣﺼﻮﻥ ﻣﻲﺩﺍﺭﺩ( ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺍﺯ ﺑﻴﻤـﺎﺭﺍﻥ ﻗـﻠـﺒـﻲ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻘﺎﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﮐﻨﻨﺪ؛ ﻫﺮﭼـﻪ‬ ‫ﺗﻠﻮﻣﺮﻫﺎ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻧﺲ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺑـﺮﺍﻱ ﻋـﻤـﺮ‬ ‫ﻃﻮﻻﻧﻲﺗﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻠﻨﺪﻱ ﺗﻠـﻮﻣـﺮ‬ ‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺎﺧﺼﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺳﻦ ﻭ ﺳـﺎﻝ ﻣـﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺣﺎﮐﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳـﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﺗﻠﻮﻣﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻋﻤـﺮ ﺑـﺎﻗـﻲ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻗﻠﺒﻲ ﻧﻴﺰ ﮐﺎﺭﺑﺮﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺩﮐﺘﺮ " ﺟﺎﻥ ﮐﺎﺭﻝ ﮐﻮﺋﻴﺴﺖ"‪ ،‬ﻫﻨﮕـﺎﻣـﻲ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﭘﻴﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻠﻮﻣﺮﻫﺎﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﮐـﻮﺗـﺎﻩ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﻠﻮﻝ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺗﻘﺴـﻴـﻢ ﻧـﻴـﺴـﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻠﻮﻣﺮﻫﺎﻱ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑـﺎ ﺳـﻦ‬ ‫ﻧﻈﻴﺮ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﻗﻠﺒﻲ ﻋﺮﻭﻗﻲ ﻳﺎ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽـﻨـﻴـﻦ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﺳﻴﮕﺎﺭ ﮐﺸﻴﺪﻥ ﻭ ﺍﺳﺘﺮﺱ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺘﺎﺏ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﭘﻴﺮﻱ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺭﺗـﺒـﺎﻁ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮐﻮﺋﻴﺴﺖ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﮐﻪ ﻃـﻮﻝ‬ ‫ﺗﻠﻮﻣﺮ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻱ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺍﻫـﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﻣﺎﻧﻲ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻫﺎﻱ ﻗﻠﺒﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘـﻔـﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻱ ﮐﻠﺴﺘﺮﻭﻝ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﺧـﻮﻥ ﺳـﻮﺩﻣـﻨـﺪﻱ‬

‫ﺧﺴﺘﮕﻲ ﺑﺪﻥ‬

‫ﺧﺴﺘﮕﻲ ﻣﻔﺮﻁ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺭﻭﻱ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﮐـﻪ ﻣـﻐـﺰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺎﻫﻴﭽﻪ ﻫﺎ ﺧﺴﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻱ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﻧﻘﺶ ﺫﻫﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺪﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﻣـﻲ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪ ﻳﮏ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻋﺼﺒﻲ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﻣﻐﺰ ﮐﻪ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﺑﻴﻦ ﺳﻠﻮﻝ ﻫﺎﻱ ﻋﺼﺒﻲ ﺭﺍ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﻲ ﮐﻨـﺪ ﻣـﻲ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮐﻨﻨﺪ ﺁﻳﺎ ﻓﺮﺩ ﺩﺭ ﭘﻲ ﻳﮏ ﺗﺤﺮﮎ ﺑﺪﻧﻲ ﻳﺎ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺼﺮﻑ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻱ ﺿﺪ ﺍﻓﺴـﺮﺩﮔـﻲ ﻣـﺎﻧـﻨـﺪ‬ ‫ﭘﺮﻭﺯﺍﮎ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺧﺴﺘﮕﻲ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻭﺗﻮﻧﻴﻦ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻭﺭﺯﺵ ﻭ‬ ‫ﺗﺤﺮﮎ ﻓﻴﺰﻳﮑﻲ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﺭﺗﻘﺎﻱ ﻭﺿﻌﻴـﺖ ﺭﻭﺣـﻲ ﻭ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺮﻭﺯ " ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺧﻮﺏ" ﻣـﻲ ﺷـﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣـﺎ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻫﻮﺭﻣﻮﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﮔﺴـﺘـﺮﺵ‬ ‫ﺧﺴﺘﮕﻲ ﻣﺮﮐﺰﻱ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻓﺮﺩ ﺍﺯ ﭘﺎ ﺍﻓﺘـﺎﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺧﺴﺘﮕﻲ ﻣﻔﺮﻁ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺘـﻮﺍﻧـﺪ ﺑـﻪ‬ ‫ﮐﺎﺭﻱ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﮐﭙﻨﻬﺎﮒ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘـﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﮐﻪ ﺳﺮﻭﺗﻮﻧﻴﻦ ﮐﻤﮏ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ ﺍﻓـﺮﺍﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭﺭﺯﺵ‪ ،‬ﻣﺸﺘﺎﻗﺎﻧﻪ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻋﺼﺒﻲ ﺩﺭ ﻣﻐﺰ ﺣﺘﻲ ﻭﻗﺘﻲ ﮐﻪ ﻋﻀـﻼﺕ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺧﺴﺘﮕﻲ ﻣﺮﮐﺰﻱ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﻋﺼﺎﺏ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﺨﺎﻟﻔﻲ ﻧـﻴـﺰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻧﺶ ﭘﮋﻭﻫﺎﻥ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﻣﻲ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺳﺮﻭﺗﻮﻧﻴﻦ ﺍﺳـﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺮﻣﺰ ﺳﺎﺯﻭﮐﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻐﺰ ﻣـﻲ ﺷـﻮﺩ‪ .‬ﺑـﻪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺮﻭﺗﻮﻧﻴﻦ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳـﮏ ﺷـﺘـﺎﺏ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪﻩ ﮐﺎﺭ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻴـﺰﺍﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻐﺰ ﻳﮏ ﺗﺮﻣﺰ ﻧﻴﺰ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺩﺭ ﻧﺸﺮﻳﻪ ‪Proceedings‬‬ ‫‪of the National Academy of‬‬ ‫‪Sciences‬ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻣﻄﻤﺌﻨﻴﻢ‬ ‫ﺫﺭﻩ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﮐﺸﻒ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩﺍﻳﻢ'‬

‫ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺮﻱ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﭘﺮﻭﺗﻮﻥ ﺑﺎ ﭘﺮﻭﺗﻮﻥ ﺩﺭ ﺷﺘﺎﺑﺪﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﺳﺮﻥ‪ .‬ﺧﻄﻮﻁ ﺳﺒﺰ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﻬﺎﻱ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻧﺪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻣﺮﮐﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻱ ﺍﺭﻭﭘـﺎ ‪،‬ﺳـﺮﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻫﺎﻱ ﻭﺳﻴﻊ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻩ ﺫﺭﻩ ﺍﻱ‬ ‫ﮐﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﺑﻮﺯﻭﻥ ﻫﻴﮕﺰ ﻳﺎ ﺫﺭﻩ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ "ﺫﺭﻩ ﺧﺪﺍ" ﺍﺳـﺖ ﺍﻣـﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺫﺭﻩ ﭼـﻪ ﻧـﻮﻋـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻮﺯﻭﻥ ﻫﻴﮕﺰ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻮ ﺍﻳﻨﮑﺎﺩﻻ ﻣﺪﻳـﺮ ﭘـﺮﻭﮊﻩ ‪ )CMS‬ﻳـﮑـﻲ ﺍﺯ ﺩﻭ‬ ‫ﺁﺷﮑﺎﺭﺳﺎﺯ ﺳﺮﻥ( ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﮐﻨﻔﺮﺍﻧﺲ " ﻣﻮﺭﻳـﻮﻥ" ﮐـﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻻﺗﻮﻳﻴﻞ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﮔﻔﺖ‪" :‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻭﻟﻴـﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﮐﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۱۲‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺎﻟﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﮐـﺎﻣـﻼ‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺑﻮﺯﻭﻥ ﻫﻴﮕﺰ ﺳﺮﻭﮐـﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳـﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﻳﻦ ﭼﻪ ﻧـﻮﻋـﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻴﮕﺰ ﺑﻮﺯﻭﻥ ﺍﺳﺖ ﺭﺍﻩ ﺩﺭﺍﺯﻱ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪".‬‬ ‫ﺩﻳﻮ ﭼﺎﺭﻟﺘﻮﻥ ﺳﺨﻨﮕـﻮﻱ ﭘـﺮﻭﮊﻩ ﺍﻃـﻠـﺲ‪ ،‬ﺩﻳـﮕـﺮ‬ ‫ﺁﺷﮑﺎﺭﺳﺎﺯ ﺳﺮﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﮔﻔﺖ‪ ":‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﺎﺯﻩ ﻭ ﺯﻳﺒـﺎﻳـﻲ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗـﻼﺵ ﻋـﻈـﻴـﻢ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩﮔﺬﺷﺘﮕﻲ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺣﺎﺻﻠـﻪ‬ ‫ﺫﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪﻱ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﻗﺮﻳﻨﮕﻲ‪-‬ﭼﺮﺧـﺶ‬ ‫ﻫﻴﮕﺰ ﺑﻮﺯﻭﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧـﻄـﻮﺭﻱ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﻣـﺪﻝ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪".‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﻫﻔﺖ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺩﻫﻨـﺪﻩ ﻫـﺎﺩﺭﻭﻧـﻲ‬ ‫ﺑﺰﺭﮒ )‪(LHC‬ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﻥ ﺳﻮﻳﻴـﺲ ﻗـﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺍﻧـﺶ‬ ‫ﻓﻴﺰﻳﮏ ﻧﻈﺮﻱ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﭘـﺮﻭﺗـﻮﻧـﻬـﺎ‬ ‫)ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺍﺯ ﺫﺭﺍﺕ ﺗﺸﮑﻴﻞﺩﻫﻨﺪﻩ ﻫﺴﺘـﻪ ﺍﺗـﻢ( ﺭﺍ ﺗـﺎ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﻧﻮﺭ ﺷﺘﺎﺏ ﺩﺍﺩﻧﺪ‬


‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷﻤﺎ‬

‫ﻭ ﺫﺭﺍﺕ ﮐﻮﭼﮑﺘﺮﻱ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷـﺪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻲ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﺮﺧـﻲ ﭘـﺮﺳـﺸـﻬـﺎﻱ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺭﺍ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺫﺭﻩ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ ﺑﻮﺯﻭﻥ ﻫﻴﮕـﺰ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﻭﻓﺴﻮﺭ ﭘﻴﺘﺮ ﻫﻴﮕﺰ ﺩﺭ ﺗﻮﻧﻞ ﺷﺘﺎﺑﺪﻫﻨﺪﻩ ﺳـﺮﻥ‪ .‬ﺫﺭﻩ‬ ‫ﺑﻮﺯﻭﻥ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻓﺴﻮﺭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻲ ﻧﺎﻣﮕﺬﺍﺭﻱ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﮐﻪ ﺗﺌﻮﺭﻱ ﻣﻨﺸﺎ ﺟﺮﻡ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮐﺮﺩ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ ﻣﺪﻝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺫﺭﺍﺗﻲ ﺑﻨﻴﺎﺩﻱ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ :‬ﺷﺶ ﮐـﻮﺍﺭﮎ ﻭ‬ ‫ﺷﺶ ﻟﭙﺘﻮﻥ‪ .‬ﮐﻮﺍﺭﮐﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﭘـﺮﻭﺗـﻮﻧـﻬـﺎ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﺗﺮﻭﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺷﮑﻞ ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻟﭙﺘﻮﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻋـﻨـﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﻬﺎ ﻭ ﻧﻮﺗﺮﻳﻨﻮﻫﺎ ﺭﺍ ) ﻧﻮﺗﺮﻳﻨﻮ ﻟﭙﺘﻮﻥ ﺑـﺪﻭﻥ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺍﺳﺖ(‪ .‬ﻓﻴﺰﻳﮑﺪﺍﻧﻬﺎ ﻓﮑﺮ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻮﺍﺭﮐﻬﺎ ﻭ ﻟﭙﺘﻮﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺟﺰﺍﻱ ﮐﻮﭼﮑﺘﺮﻱ ﺧﺮﺩ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﭼﻬﺎﺭ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺑﻨﻴﺎﺩﻱ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺭﺍ ﻫﻢﻧﻴﺮﻭﻱ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻱ ﺿﻌﻴﻒ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻱ ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻱ ﻗﻮﻱ‪ ،‬ﺟﺎﺫﺑﻪ ﻳـﺎ‬ ‫ﮔﺮﺍﻧﺶ ﻭ ﻧﻴﺮﻭﻱ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭ ﻣﻐﺎﻃﻴﺴﻲ ﻣـﻲ ﺩﺍﻧـﻨـﺪ‪ .‬ﺑـﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺪﻝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﭼﻬﺎﺭ ﻧﻴﺮﻭ ﻫﺮ ﮐﺪﺍﻡ ﻳـﮏ‬ ‫ﺫﺭﻩ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺑﻮﺯﻭﻥ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﮔـﺮﻭﻫـﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻮﺯﻭﻥ ﻫﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲ ﮐﻨـﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﻮﻧـﺪ ﺗـﻤـﺎﻡ‬ ‫ﺫﺭﺍﺕ ﺑﻨﻴﺎﺩﻱ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻧﻲ ﺑﮕﺬﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻣـﻴـﺪﺍﻥ‬ ‫ﻫﻴﮕﺰ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻫﻴﮕﺰ ﻫﻢ ﺑـﻪ ﻳـﮏ ﺫﺭﻩ‬ ‫ﺣﺎﻣﻞ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺑﻮﺯﻭﻥ ﻫﻴﮕﺰ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺫﺭﻩ ﻗﻄﻌﻪ ﮔﻤﺸﺪﻩ ﻣﺪﻝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺣـﺎﻻ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻓﮑﺮ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻓﻴﺰﻳﮏ ﺫﺭﺍﺕ ﻫﺮ ﺫﺭﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺩﻭ ﻭﻳـﮋﮔـﻲ‬ ‫ﻣﻲ ﺩﺍﻧﺪ‪ :‬ﭼﺮﺧﺶ) )‪Spin‬ﻭ ﻗﺮﻳﻨـﮕـﻲ) ‪Parity).‬‬ ‫ﻗﺮﻳﻨﮕﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﮐﻨﺶ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺫﺭﺍﺕ ﻣـﻲ ﺷـﻮﺩ ﺍﻣـﺎ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﻣـﻔـﻬـﻮﻡ‬ ‫ﻗﺮﻳﻨﮕﻲ ﺑﻪ ﻣـﻌـﻨـﺎﻱ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﮐـﻪ ﺫﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑـﺪﻭﻥ ﺟـﺮﻡ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺍﻧﺸـﻤـﻨـﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﺸﮑﻞ ﺭﺍ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧـﻪ‬ ‫ﺣﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧـﺪ ﮐـﻪ‬ ‫ﺫﺭﺍﺕ ﺑﻨﻴﺎﺩﻱ ﺟـﺮﻡ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻫﻴﮕﺰ ﺩﺍﺭﺍﻱ‬ ‫ﺟﺮﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﻧـﺪ‪ .‬ﺍﻣـﺎ‬

‫‪Page 23‬‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺧﻮﺩ‪ ‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻫﻴﮕﺰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺫﺭﺍﺕ ﻳـﺎ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﺩﺭ ﮐﻨﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﺑﻮﺯﻭﻥ ﻫـﻴـﮕـﺰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻣﺎﻩ ﮊﻭﺋﻴﻪ ‪ ۲۰۱۲‬ﺑـﻪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﺫﺭﻩ ﺍﻱ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻋﻈﻴﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﻮﺯﻭﻥ ﻫـﻴـﮕـﺰﻱ‬ ‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﻝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﺷـﺪﻩ ﺑﺴـﻴـﺎﺭ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺫﺭﻩ ﺧﺼﻮﺻﻴـﺎﺗـﻲ‬ ‫ﮐﺎﻣﻼ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﺍﺩ ﺩﺍﻧﺸـﻤـﻨـﺪﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﻣﻲ ﮐﺮﺩ ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺍﻓـﻘـﻲ ﺗـﺎﺯﻩ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﺩﺍﺩ؛ ﺍﻣﺎ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻭﺟـﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺫﺭﻩ ﻫﻢ ﮔﺎﻣﻲ ﺑﺰﺭﮒ ﺩﺭ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺻﺤﺖ ﻣﺪﻝ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﻈﺮﻳﻪ ﺍﻱ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﺷﺼـﺖ‬ ‫ﻭ ﻫﻔﺘﺎﺩﻣﻴﻼﺩﻱ ﺍﺯ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﻧﻈـﺮﻳـﻪ ﻧﺴـﺒـﻴـﺖ‬ ‫ﺍﻧﺸﺘﻴﻦ ﻭ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﮐﻮﺍﻧﺘﻮﻡ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪ‪ .‬ﺗﻮﻧﻲ ﻭﻳﺪﺑـﺮﮒ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻓﻴﺰﻳﮏ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﮐﺴﻔﻮﺭﺩ ﮐﻪ ﺑﺎ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﺍﻃـﻠـﺲ‬ ‫ﻫﻤﮑﺎﺭﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ ﮔﻔـﺖ‪ " :‬ﺍﻳـﻦ ﺷـﺮﻭﻉ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﺩﺭ ﻓﻴﺰﻳﮏ ﻧﻈﺮﻱ ﺍﺳﺖ‪".‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻲ ﮔﺮﺍﻓﻴﮑﻲ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺮﺧـﻮﺭﺩ ﭘـﺮﻭﺗـﻮﻥ ﺑـﺎ‬ ‫ﭘﺮﻭﺗﻮﻥ ﺩﺭ ﺷﺘﺎﺑﺪﻫﻨﺪﻩ ﺳﺮﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪۲۰۱۲‬‬ ‫" ﻓﻴﺰﻳﮏ ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﮊﻭﺋﻴﻪ ) ‪ ۱۴‬ﺗﻴﺮ( ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺒﻼ ﻣﺎ ﻳﮏ ﺳﻮﺍﻝ ﻣﺒﻬﻢ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﺍﺻـﻼ ﺫﺭﻩ ﺍﻱ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؟ ﺍﻣﺎ ﺣﺎﻻ ﺳﻮﺍﻝ ﻣﺎ ﺩﻗﻴﻘﺘﺮ ﺷﺪﻩ‪ :‬ﺁﻳﺎ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺫﺭﻩ ﮐﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﺑﻮﺯﻭﻥ ﻫﻴﮕﺰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻳﺎ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺑﻮﺯﻭﻥ ﻫﻴﮕﺰ ﺑﺎ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﻣﺪﻝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣـﻲ‬ ‫ﮐﻨﺪ؟"‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺪﻝ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﻮﺯﻭﻥ ﻫﻴﮕﺰ ﭼﺮﺧﺶ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻗﺮﻳﻨﮕﻲ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻗﻴﻘﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺘﻴـﺠـﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺑﺰﺭﮒ ﺳﺮﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣـﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻓﻴﺰﻳﮑﺪﺍﻧﻬﺎﻱ ﺳﺮﻥ ﺑﺎ ﻗﺎﻃﻌﻴـﺖ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﺑﻮﺯﻭﻥ ﻫﻴﮕﺮ ﺭﺍ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳـﺖ‬ ‫ﮐﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ ﺍﺑﺮﺗﻘﺎﺭﻥ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳـﺖ‬ ‫ﭘﻨﺞ ﻧﻮﻉ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻮﺯﻭﻥ ﻫﻴﮕﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑـﺎﺷـﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸـﻤـﻨـﺪﺍﻥ ﻣـﻲ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺩﻫﻨﺪﻩ ﻫـﺎﺩﺭﻭﻧـﻲ ﺑـﺰﺭﮒ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺩﻫﻨـﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﻳﮏ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺭﺗـﻘـﺎ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺷﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻗﻄﻌﻲ ﺫﺭﻩ ﺧﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۱۵‬ﺻﺒﺮ ﮐﺮﺩ‪.‬‬


‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﻬﺎ‬

‫‪Page 24‬‬

‫ﺭﻭﻳﺎﻧﺪﻥ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻫﺎﻱ ﻣﻮﺷﻲ‪-‬ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﺭﻳﺸﻪ ﻫﺎﻱ ﻗﻮﻱ ﺧﺒﺮﻱ ﮔﻔﺖ‪" :‬ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﺧـﻴـﻠـﻲ ﺑـﺰﺭﮔـﻲ ﺩﺭ ﻋـﻠـﻢ‬

‫'ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ‬

‫ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﻱ ﻟﺜﻪ ﺩﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﻳﺎﻧﺪﻧﺪ‬

‫ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫'ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ‬

‫ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﺣﻴﺎﺕ ﺩﺭ‬

‫ﻣﺮﻳﺦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ'‬

‫ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ‬

‫ﺳﻴﺎﺭﻩﺷﻨﺎﺳﻲ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺁﻳﺎ ﻣﺮﻳﺦ ﻫﺮﮔﺰ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻗـﺎﺑـﻞ‬

‫ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻳﺎ ﻧﻪ؟ ﻭ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﻓﮑﺮ ﻣﻲﮐﻨﻢ ﭘﺎﺳﺦ ﺁﻥ ﺭﺍ‬

‫ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﮐﻪ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ‬

‫ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﺟﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ۲۰۲۰‬ﺑﺎ ﮐﺎﻭﺷﮕﺮﻫﺎﻱ ﺑﻌﺪ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﻣﺴﺎﻟﻪ ﺭﺍ ﭘﻲ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﮐﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﻣﻬﻴﺞ ﺍﺳﺖ‪ ".‬ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﭘﻨﺞ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻱ ﮐﻨﺠﮑﺎﻭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﮐﺸﻒ ﺣﻴـﺎﺕ ﻃـﺮﺍﺣـﻲ‬

‫ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻠﮑﻪ ﻫﺪﻑ ﺁﻥ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻧﻘﺎﻃﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻭﺟـﻮﺩ‬

‫ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﺁﻥﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺩﮐﺘﺮ ﺭﺍﺱ ﺍﺭﻭﻳﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﺳﻤﻴﺴﻮﻧﻴﻦ ﺩﺭ ﻭﺍﺷﻨـﮕـﺘـﻦ‬ ‫ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪« :‬ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﮐﺎﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﻨﺠﮑﺎﻭﻱ ﺑـﺮﺍﻱ‬

‫ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ‬

‫ﻣﺮﻳﺦ ﻧﻮﺭﺩ ﮐﻴﻮﺭﻳﺎﺳﻴﺘﻲ ﻫﻔﺖ ﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ ﻃﻲ ﻋـﻤـﻠـﻴـﺎﺗـﻲ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺩﺭ ﮔﻮﺩﺍﻝ ﮔﻴﻞ ﺩﺭ ﻣﺮﻳﺦ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻣﺪ‬

‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﻳﺦ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺁﻳﺎ ﺳﻄﺢ ﺍﻳـﻦ ﺳـﻴـﺎﺭﻩ‬

‫ﻫﺮﮔﺰ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻳﮏ ﻣﺤﻴﻂ ﻗﺒﻞ ﺳﮑﻮﻧﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬

‫ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﻧﻪ‪» .‬ﮐﻴﻮﺭﻳﺎﺳﻴﺘﻲ ﻫﻔﺖ ﻣـﺎﻩ ﻗـﺒـﻞ ﻃـﻲ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺩﺭ ﮔﻮﺩﺍﻝ ﮔﻴﻞ ﺩﺭ ﻣﺮﻳﺦ ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﻧﺎﺳﺎ‬

‫ﻗﺒﻼ ﻫﻢ ﮐﺎﻭﺷﮕﺮﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺳﻴﺎﺭﻩ ﺳـﺮﺥ ﻓـﺮﻭﺩ‬

‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻓﻀﺎﻳﻲ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‪ ،‬ﻧﺎﺳﺎ‪ ،‬ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﻣـﺮﻳـﺦ ﻧـﻮﺭﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﮐﻪ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ "ﺁﭘﻮﺭﭼﻴﻨﻴﺘﻲ" ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳـﺎﻝ‬

‫ﮐﻴﻮﺭﻳﺎﺳﻴﺘﻲ ﻣﻮﺍﺩﻱ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺮﻳﺦ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ‪ ۲۰۰۳‬ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻫﻨﻮﺯ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﺴـﻴـﺎﺭﻱ ﺍﺯ‬

‫ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺍﺯ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﻣـﻤـﮑـﻦ ﮐﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﻭﺭ ﺯﻣﻴﻨـﻪ ﺻﺨﺮﻩﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﻗﺒﻼ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎﻭﺷﮕﺮﻫﺎﻱ ﻧﺎﺳﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺭﻭﺯﻱ ﺩﻧﺪﺍﻧﭙﺰﺷﮑﺎﻥ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻫﺎﻱ ﺍﺯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﺣﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻧﺪﺍﻥﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳﻠﻮﻝ ﻫـﺎﻱ‬

‫ﻟﺜﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﮐﻴﻮﺭﻳﺎﺳﻴﺘﻲ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺭﺍ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣـﺎﻝ‬

‫ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺳﻨﮓ ﺑﺴﺘﺮ ﻳﮏ ﺭﻭﺩ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺩﺭ ﻣﺮﻳﺦ ﺑـﻮﺩ‬

‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﻴﻨﮕﺰ ﮐﺎﻟﺞ ﻟﻨﺪﻥ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻣﻲﮐﻨﻨـﺪ ﮐﻪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻴﻼﺩﻱ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬

‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺁﺏ ﺍﺳﻴﺪﻱ ﺷـﮑـﻞ‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻳـﻦ ﻣﺴـﺎﻟـﻪ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﻣﻴﮑﺮﻭﺳﮑﻮﭘﻲ ﺩﺭ ﻣـﺮﻳـﺦ ﺭﺍ‬

‫ﻣﺮﺩﻭﺩ ﻧﻤﻲﮐﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺳﺨﺖﺗﺮ ﻣﻲﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺁﻣﻴﺨﺘﻦ ﺳﻠﻮﻝ ﻫﺎﻱ ﻟﺜﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑـﺎﻟـﻎ ﺑـﺎ ﺳﻮﻟﻔﻮﺭ‪ ،‬ﻧﻴﺘﺮﻭﮊﻥ‪ ،‬ﻫﻴﺪﺭﻭﮊﻥ‪ ،‬ﺍﮐﺴﻴﮋﻥ‪ ،‬ﻓﺴﻔﺮ ﻭ ﮐﺮﺑﻦ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﮔﻞ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫـﺎ ﺳـﺎﻝ ﻗـﺒـﻞ‬ ‫ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻣﻮﺵ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﺎﻧﺪﻥ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺍﻳﻦ ﻋـﻨـﺎﺻـﺮ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺧﻲ ﻧﻘﺎﻁ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺭﻩ ﻭﺟـﻮﺩ ﺩﺍﺷـﺘـﻪ ﮐـﻪ‬

‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻊ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﺳـﻠـﻮﻝ ﻫـﺎ‬

‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺮﮊﻱ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﺫﺭﻩ ﺑﻴﻨﻲ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﻱ ﺁﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻴﺎﺕ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺗﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪.‬‬

‫) ﻣﻴﮑﺮﻭﺍﺭﮔﺎﻧﻴﺴﻢﻫﺎ( ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﻭﺷﮕﺮ ﮐﻴﻮﺭﻳﺎﺳﻴﺘﻲ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭﻱ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻗـﺎﺑـﻞ‬

‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﺧﻲ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﺏ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺍﺯ ﺷﻮﺍﻫﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﺏ ﺩﺭ ﮔﻮﺩﺍﻝ ﮔﻴﻞ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ‬

‫ﻣﻬﻴﺎ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﺯﻳـﺎﺩﻱ ﺗـﺎ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻣﺮﻳﺦ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺟﺎﻥ ﮔﺮﻭﺗﺰﻳﻨﮕﺮ‪ ،‬ﻣﺤﻘﻖ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺁﺷﮑﺎﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺑﺴﺘﺮ ﻳﮏ ﺭﻭﺩ ﮐﻬﻦ‬

‫ﺑﻪﮐﺎﺭﮔﻴﺮﻱ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺁﻥ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﻳﺎﻧﺪﻥ ﺩﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻠﻮﻝ ﻫﺎﻱ ﺑﻨﻴﺎﺩﻱ ﭘﻲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻧﺘﻴـﺠـﻪ‬

‫ﻫﻢ ﻣﻲﺩﺍﺩ ﺍﻣﺎ ﮔﺮﺍﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻲﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﻭﺵ ﺟـﺪﻳـﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﻳﺎﻧﺪﻥ ﺩﻧﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺳﻠﻮﻝ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺎﻃـﻲ ﺍﺯ ﻟـﺜـﻪ‬

‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﺎ ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻣﻮﺵ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺻﻠﻲ ﭘﺮﻭﮊﻩ ﮐﻴﻮﺭﻳﺎﺳﻴﺘﻲ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺮ ﻧﺎﺳﺎ ﺩﺭ ﺑﻪ ﺟﺎ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺟﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺁﺏ ﺑﻪ ﻋﻤﻖ ﻳﮏ ﻣـﺘـﺮ‬

‫ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ ﮔﻔﺖ‪" :‬ﻣﺎ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﺳﮑﻮﻧﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻳـﻢ ﮐـﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺑﻪ ﺷﮑﻠﻲ ﺧﺮﻭﺷﺎﻥ ﺟﺎﺭﻱ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻴﺎﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺁﺏ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻲﺗـﻮﺍﻧﺴـﺘـﻴـﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ‬

‫ﺑﻨﻮﺷﻴﺪ"‪.‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﮔﺮﺩﻱ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ ﺍﺯ‬

‫ﺩﺭﻭﻥ ﻳﮏ ﺻﺨﺮﻩ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺷـﺪﻩ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﺻـﺨـﺮﻩ‬

‫ﻧﻘﺶ ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﻱ ﻣﻮﺵ ﺗﺤﺮﻳﮏ ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﻱ ﻣﺨﺎﻃﻲ ﻟﺜﻪ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﻳﺎﻧﺪﻥ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻥ ﻃﻮﺭﻱ ﮐـﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻠﻪ "ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻱ ﺩﻧﺪﺍﻧﻲ" ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑـﻪ‬

‫ﻣﺮﻳﺦ ﻧﻮﺭﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺯﻭﻱ ﺑﻪ ﺳﻮﻱ ﺑﺨﺶ ﺟﻨﻮﺑﻲ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﮔﻮﺩﺍﻝ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﮐﺸﻒ ﺗﺎﺯﻩ ﺁﻥ ﺳﻔﺮ ﺑﺮﺍﻱ ﭼﻨـﺪ‬

‫ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺗﺎﺯﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺭﮔﺎﻧﻴﺴﻢﻫﺎﻱ ﺯﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺗـﺎﻳـﻴـﺪ‬

‫ﻧﻤﻲ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﮐﻪ ‪ ۱۷‬ﻣﺎﻩ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺍﺻﻠﻲ ﺍﻳﻦ‬

‫ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧـﺪ‬

‫ﺟﺎﻥ ﮔﺮﺍﻧﺴﻔﻠﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻧﺎﺳﺎ‪ ،‬ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮐﻨﻔﺮﺍﻧـﺲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﺗﻤﺮﮐﺰ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬


‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﻴﻬﺎ‬

‫‪Page 25‬‬

‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻥ ﻭﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎﻱ ﺷﺨﺼﻴﺘـﻲ ﺍﺷـﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻧـﻬـﺎ 'ﺑﺎﺯﺍﻧﺪﻳﺸﻲ'‬

‫ﻻﻳﮏ' ﻓﻴﺲﺑﻮﮎ ﻧﺸﺎﻧﻪ‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺷﻤﺎﺳﺖ‬

‫ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ‬

‫ﺗﺴﺖﻫﺎﻱ ﺭﻭﺍﻥﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻻﻳﮏﻫﺎﻱ ﻓﻴﺲﺑﻮﮎ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﺍﻟﮕﻮﺭﻳﺘﻢﻫﺎﻱ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﺨﺼﻲ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﺒـﻠـﻴـﻐـﺎﺕ‬

‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺗﺴﺖﻫﺎﻱ ﺭﻭﺍﻥﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ ﺩﺍﻭﻃـﻠـﺒـﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﭼﻪ ﭼﻴﺰﻱ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ؟‬

‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﮔﻴﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻱ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟـﻲ ﮐـﻪ‬

‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﮕﻮﺭﻳﺘﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒـﺎﻥ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻣﻲﺳﺎﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺮﻳﻢ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭﺳﺖ ﺑـﻮﺩﻩ ﺍﻧـﺪ‪ ۸۸ :‬ﺩﺭﺻـﺪ ﺧﺪﺷﻪﺩﺍﺭ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﭘﻨﻬﺎﻥ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﻔﮑﺮﺍﺕ ﻭ ﻋﻘﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺷﺒﮑﻪﻫﺎﻱ ﺍﺟـﺘـﻤـﺎﻋـﻲ ﺟﻨﺴﻴﺖ‪ ۹۵ ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﻴﺎﻩ ﭘﻮﺳﺖ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﺳﻔﻴﺪ ﭘـﻮﺳـﺖ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﮐﺎﺭ ﺭﺍﺣﺘﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻻﻳﮏ ﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﮐـﺎﺭﺑـﺮﺍﻥ ﭘـﺎﻱ ﺑﻮﺩﻥ‪ ۸۵ ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱﺧﻮﺍﻩ ﻳﺎ ﺩﻣﻮﮐﺮﺍﺕ ﺑـﻮﺩﻥ‪ .‬ﺩﺭ‬

‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺩﺭ ﻓﻴﺲ ﺑﻮﮎ ﻣﻲ ﺯﻧﻨﺪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﻳﺪ ﺗـﻤـﺎﻳـﻼﺕ ‪ ۸۲‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻫﻢ ﻣﺴﻴﺤﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺩﺭﺳـﺖ‬ ‫ﺟﻨﺴﻲ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻘﺎﻳﺪ ﺳﻴﺎﺳﻲﺷﺎﻥ ﻭ ﺣﺘﻲ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻫـﻮﺷـﺸـﺎﻥ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﻣﻲﮔﻮﻳـﻨـﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﮐﻤﺒـﺮﻳـﺞ ﺑـﺎ ﺍﺳـﺘـﻔـﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﻟﻴﻨﮏ ﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﮐﻠﻴﮏ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻥ ﻣﺘﻮﺟﻪ‬ ‫ﺍﻟﮕﻮﺭﻳﺘﻢﻫﺎﻳﻲ‪ ،‬ﻣﺬﻫﺐ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻳﻼﺕ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻭ ﺳﮑﺴﻲ ﻭ ﺣﺘـﻲ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﭼﻪ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺗﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺜﻼ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﭘـﻨـﺞ‬

‫ﻧﮋﺍﺩ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻧﻮﺍﻳﻲ ﺧﻮﺵ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺷﺒﮑﻪﻫـﺎﻱ‬

‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮﺍﻳﺎﻥ ﻟﻴﻨﮏ ﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑـﻮﻁ ﺑـﻪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ‬

‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﭘﻲ ﺍﻥ ﺍﻱ ﺍﺱ‪ ،‬ﻣﻨﺘـﺸـﺮ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮﺍﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺎﻳﮑﻞ ﮐﻮﺯﻳﻨﺴﮑﻲ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺗﻴﻢ ﺗﺤﻘﻴﻘﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳـﺪ ﮐـﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﺑﺪﺵ ﻧﻤﻲﺁﻳﺪ ﻭﻗﺘﻲ ﻓﻴﺲ ﺑﻮﮎ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﮐـﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﭼﻪ ﮐﺘﺎﺑﻲ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪:‬‬

‫" ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺭﻭﺯﻱ ﺭﺍ ﻣﻲﺑﻴﻨﻢ ﮐﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﮑﻨﻮﻟﻮﮊﻱ ﻣﻲ ﺗـﻮﺍﻧـﺪ‬ ‫ﻋﻘﺎﻳﺪ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻭ ﺗﻤﺎﻳﻼﺕ ﺟﻨﺴﻲ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺣﺪﺱ ﺑﺰﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻳﺎ ﺣﺘﻲ ﺟﺎﻧﺸﺎﻥ ﺗﻌﺮﺿﻲ ﺑﺸﻮﺩ‪".‬‬

‫ﺁﻗﺎﻱ ﺍﺳﺘﻴﻞﻭﻝ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﻫﺎﻱ ﺳﺎﺩﻩﺍﻱ ﻫﺴﺖ ﮐـﻪ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﮐـﻪ ﺑـﻪ ﻃـﻮﺭ ﺧـﺎﺭﻕ ﺩﺭ ﻋﻮﺽ‪ ،‬ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺻﻔﺤﺎﺗﻲ ﮐـﻪ ﺍﻓـﺮﺍﺩ ﻻﻳـﮏ‬ ‫"ﻻﻳﮏﻫﺎﻱ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﻓﻴﺲ ﺑﻮﮎ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻳـﺪ ﻋـﻤـﻮﻡ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺁﻧﻬـﺎ ﻫﺴـﺖ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻓﻴﺲﺑﻮﮎ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻧـﮑـﺮﺩﻩ ﮐـﻪ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻔﻬﻤﻨﺪ ﮐﻪ ﻓﺮﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﭼﻪ ﻭﻳﮋﮔﻲﻫﺎﻳﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻳﺪ ﻋﻤﻮﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺑـﺪﻫـﻴـﺪ‪ .‬ﺷـﻤـﺎ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻧﻲ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﺮﻳﻢ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻓـﻌـﺎﻝ ﻣﺜﻼ ﭼﻪ ﻧﻮﻋﻲ ﺍﺯ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭼﻪ ﻓﻴﻠﻤﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺣﺮﻳﻢ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺯﻧﮓ ﺧﻄﺮﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻـﺪﺍ ﻣﻲﭘﺴﻨﺪﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁﻫﺎﻱ ﻋﺠﻴﺒﻲ ﻫﻢ‬ ‫ﻋﻮﺽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ".‬ﺍﻭ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺷﺒﮑﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻓﻴﺲ ﺑﻮﮎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺩﺍﺩﻩﻫﺎ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﻳﻮﻳﺪ ﺍﺳﺘﻴﻞﻭﻝ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺷﺒﮑﻪﻫﺎﻱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻧﺘﺎﻳـﺞ ﺑـﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺗﻲ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻳﺎ ﻋﮑﺲ ﻭ ﻣﻄﻠﺒﻲ ﮐﻪ ﺩﻭﺳﺘـﻲ ﺑـﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﮐﺴﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺳﻴﺐ ﺯﻣﻴﻨﻲ ﺳـﺮﺥ ﮐـﺮﺩﻩ ﻓـﻨـﺮﻱ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﻳﺠـﻴـﺘـﺎﻝ ﺑـﻪ ﺟـﺎ‬ ‫ﺍﺷﺘﺮﺍﮎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺧﻮﺷﺸﺎﻥ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻫﻮﺷﺘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﮐﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺷـﻮﺍﻟـﻴـﻪ‬ ‫ﻣﻲﮔﺬﺍﺭﻳﺪ ﻫﻢ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺜﻼ ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮﻫﺎﻳﻲ ﮐـﻪ‬ ‫ﺩﮐﻤﻪ ﻻﻳﮏ‪ ،‬ﻋﻼﻗﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻄﻠﺐ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻴﺎﻩ )ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ 'ﺑﺖ ﻣﻦ'( ﻓﻴﻠﻢ ﻣـﻮﺭﺩ ﻋـﻼﻗـﻪ ﺍﺷـﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ‪ ۵۸‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﻣﺸﺎﺭﮐﺖ ﮐـﺮﺩﻩ ﺍﻧـﺪ‪ .‬ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﮐﻤﺘﺮﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﮏ ﭘﻴﮑﻠﺰ‪ ،‬ﺍﺯ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎﻱ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﻭ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺭﺻﺪ ﺷﺪﻥ ﻻﻳﮏﻫﺎﻱ ﻓﻴﺲ ﺑﻮﮐﺸﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋـﺎﺕ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖﺷﻨﺎﺳﻲ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻫﻢ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻱ ﺷـﺪﻩ ﻭ ﺑـﺮﺍﻱ‬

‫ﺣﺮﻳﻢ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪" :‬ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴـﻖ ﺑـﺎﻳـﺪ‬

‫ﺯﻧﮓﻫﺎﻱ ﺧﻄﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﺪﺍ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻤﺎﻡ ﮐﺴـﺎﻧـﻲ‬

‫ﮐﻪ ﻓﮑﺮ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﺣﺮﻳﻢ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺍﺷـﺎﻥ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﮏ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻓﮑﺮ ﮐﻨﻴﻢ ﮐﻪ ﭼـﻘـﺪﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺷﺨﺼﻲ ﺍﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻧﻪ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮐﻨﻴﻢ‪".‬‬

‫ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﮐﻪ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻴـﻢ ﮐـﻪ ﭼـﻘـﺪﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﭼﻄﻮﺭ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬

‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺑﺮﺍﻥ ﺗﺮﺱ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪.‬‬


‫ﻭﺭﺯﺵ‬

‫‪Page 26‬‬

‫ﻟﻴﮓ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ ﺁﺳﻴﺎ؛‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺩﺭ ﺁﺯﺍﺩﻱ‬ ‫ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺣﻪ ﺑﺎﺧﺖ‬ ‫ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ‬

‫ﺻﺎﺣﺐ ﭼﻨﺪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﮔﻠﺰﻧﻲ ﺷﺪﻧﺪ ﻭﻟﻲ ﺁﻧـﻬـﺎ ﺑـﻪ ﺭﻭﻱ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺍﻟﻐﺮﺍﻓﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﺮﮐـﺖ‬ ‫ﺭﺍﺣﺘﻲ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻱ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺮ ﻗـﻠـﻌـﻪ‬ ‫ﻧﻮﻳﻲ‪ ،‬ﻓﺮﻫﺎﺩ ﻣﺠﻴﺪﻱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﻭﻳﺴﻨﺘﻪ ﺁﺭﺳﻪ ﻭﺍﺭﺩ‬

‫ﺯﻣﻴﻦ ﮐﺮﺩ ﺗﺎ ﺧﻂ ﺣﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻱ ﺑﺘﻮﺍﻧـﺪ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮﺗﺮ ﻋﻤﻞ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻴﺪﻱ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷـﺪﻧـﺶ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺿﺮﺑﻪ ﺁﻥ ﺑـﺎ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﻓﺖ‪.‬‬

‫ﺍﺣﺴﺎﻥ ﺣﺎﺝ ﺻﻔﻲ ﻭ ﻣﺤﺮﻡ ﻧﻮﻳﺪﮐﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺟﻤـﺎﻥ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺗﻴﻢ ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺧﻠﻌﺘﺒﺮﻱ ﻭ ﺟﻮﺍﻫﻴﺮ ﺳﻮﮐـﺎﻱ ﺭﺍ‬

‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭﻧﻴﻤﻪ ﺍﻭﻝ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﮔﻠﺰﻧﻲ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬

‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ‪ ۱۳‬ﺭﻭﻱ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﮐﺮﻧﺮ ﺍﺯ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺳﭙـﺎﻫـﺎﻥ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﮔﻞ ﺑﺎﺯﻱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺭﺳـﺎﻧـﺪ؛ ﻣـﺤـﻤـﺪﺭﺿـﺎ‬ ‫ﺧﻠﻌﺘﺒﺮﻱ ﺗﻮﭖ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻋـﻠـﻲ‬

‫ﺍﺣﻤﺪﻱ‪ ،‬ﻣﺪﺍﻓﻊ ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺑﻐﻞ ﭘﺎ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺍﻟﻐﺮﺍﻓﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺳﻪ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﻌﺪ ﺭﻭﻱ ﻳﮏ ﺿﺮﺑﻪ ﮐﺎﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻣﺪﺍﻓﻌﺎﻥ ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺟﺒﺮﺋﻴﻞ ﺳﻴﺴـﻪ‪ ،‬ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ‬

‫ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺑﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻥ ﺁﺭﺵ ﺑﺮﻫﺎﻧﻲ ﺑـﻪ ﺷﻬﺎﺏ ﮔﺮﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺟﺒﺮﺋﻴﻞ ﺳﻴﺴﻪ ﺑـﺎﺯﻳـﮑـﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺧﻂ ﺗﻬﺎﺟﻤﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﻫﻢ ﮐﻮﺋﻴﻨﺰ ﭘﺎﺭﮎ ﺭﻧﺠﺮﺯ ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﺮﺿﻲ ﺩﺭ‬

‫ﺩﺭ ﺷﺮﻭﻉ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﮔﻠـﺰﻧـﻲ ﺩﺍﺷـﺖ؛ ﺩﺭ ﻧﻴﻢ ﻓﺼﻞ ﺑﻪ ﺍﻟﻐﺮﺍﻓﻪ ﻗﻄﺮ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺍﺳـﺖ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣـﻪ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ‪ ۵۴‬ﺍﻟﮑﺲ ﺑﺮﻭﺳﮏ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻲ ﺗﮏ ﺑﻪ ﺗﮏ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﻱ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺎﺧﺖ ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺷﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳـﻦ ﮔـﻞ‬

‫ﻓﺮﻫﺎﺩ ﻣﺠﻴﺪﻱ ﺑﺎ ﺯﺩﻥ ﮔﻞ ﺩﻭﻡ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺧﻴﺎﻝ ﺍﻳـﻦ ﻣﻬﺪﻱ ﺭﺣﻤﺘﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ ﻭﻟﻲ ﻧـﺘـﻮﺍﻧﺴـﺖ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺑﺎ ﺷﻮﺕﻫﺎﻱ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﮔﻞﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺧـﻂ ﺑﻌﺪﻱ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺰﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻟﻐﺮﺍﻓﻪ ﺑـﺎ ﭘـﺎﺱ‬ ‫ﺗﻴﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮐﺴﺐ ﺳﻪ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺑﺎﺯﻱ ﺭﺍﺣﺖ ﮐﺮﺩ‬ ‫ﺣﻤﻠﻪ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ ‪ ۶۴‬ﮔﻞ ﺍﻭﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺭﺳﺎﻧـﺪ؛ ﻫﺎﻱ ﭘﺸﺖ ﺩﻓﺎﻉ‪ ،‬ﺳﻌﻲ ﺩﺍﺷﺖ ﺳﻴﺴﻪ ﻭ ﻧﻪﻧﻪ ﺻﺎﺣﺐ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﻭﻡ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎﻱ ﻟﻴﮓ ﻗﻬـﺮﻣـﺎﻧـﺎﻥ ﺁﺳـﻴـﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﺘﺒﻲ ﺟﺒﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺟﻨﺎﺡ ﺭﺍﺳﺖ ﺳﺎﻧﺘﺮ ﺯﻳﺒـﺎﻳـﻲ ﺭﻭﻱ ﺗﻮﭖ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻞ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺩﺭ ﻭﺭﺯﺷﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺑﺎ ﺩﻭ ﮔﻞ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﺍﻣـﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﻭ ﺟﻲ ﻟﻮﻳﺪ ﺳﺎﻣﻮﺋﻞ ﺑﺎ ﺿﺮﺑـﻪ ﺳـﺮﻱ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ ﺍﻭﻝ ﺑﺎ ﻧﺘﻴﺠﻪ ‪ ۱-۱‬ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺷﮑﺴﺖ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺣﻪ ﻧﺘﻮﺍﺳﻨﺖ ﺍﺯ ﭘـﺲ‬ ‫ﺯﻳﺒﺎ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﻟﻌﻴﻦ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓـﺖ‬ ‫ﺯﺭﺩ ﭘﻮﺷﺎﻥ ﺍﻟﻐﺮﺍﻓﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺿﻌﻒ ﺟﻨﺎﺡ ﺭﺍﺳـﺖ‬ ‫ﺟﺒﺮﺋﻴﻞ ﺳﻴﺴﻪ ﻭ ﻫﻢ ﺗﻴﻤﻲﻫﺎﻳﺶ ﺑﺮ ﺁﻳﺪ ﻭ ﺳـﻪ ﺑـﺮ‬ ‫ﮔﻞ ﺍﻭﻝ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﮔـﻞ ﺧـﻮﺭﺩﻩ ﺭﻭﻱ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ‬ ‫ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ‪ ،‬ﺟﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﻔﻮﺫﻫﺎﻱ ﻋﻠﻲ ﺍﺣـﻤـﺪﻱ‬ ‫ﻳﮏ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻟﻐﺮﺍﻓﻪ ﺷﮑﺴﺖ ﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺣﻤﻠﻪ ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺩﺭ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﻫﻤـﻴـﻦ‬ ‫ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻞ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ ‪ ۵۸‬ﺑـﺎﺯﻱ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ‪ -۲‬ﺍﻟﻌﻴﻦ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺻﻔﺮ‬ ‫ﺣﻤﻠﻪﻫﺎ‪ ،‬ﮔﻞ ﺩﻭﻡ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻪﻧﻪ ﺑﺎ ﭘﺎﻱ ﭼﭗ ﺗﻮﭖ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻓـﺮﺳـﺘـﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ ﺍﻭﻝ ﺑﺎﺯﻱ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﺎﺻﻲ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺷﺪ‪ .‬ﻫـﻴـﭻ ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ ‪ ۷۴‬ﭘﺎﺱ ﺳﻴﺎﻭﺵ ﺍﮐﺒﺮﭘﻮﺭ ﺑﺎ ﭘﺎﺱ ﺩﺭ ﻋﻤﻖ ﺟﺒﺮﻳﻞ ﺳﻴﺴﻪ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺩﻫﺎﻧﻪ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺑﺎ ﺿـﺮﺑـﻪ ﺳـﺮ‬ ‫ﮐﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺗﻴﻢ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﮔﻠﺰﻧﻲ ﺟﺪﻱ ﺭﻭﻱ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻫﺎ ﻓﺮﻫﺎﺩ ﻣﺠﻴﺪﻱ ﺭﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﺗﻮﭖ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺷﻮﺗﻲ ﭼﮑﺸﻲ ﮔﻞ ﺩﻭﻡ ﺍﻟﻐﺮﺍﻓﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﮑﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺯﻣﻴﻨﻲ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﺭ ﺩﻭﻡ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﮔﻞ‪ ،‬ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺣﺴﻴﻦ ﭘﺎﭘـﻲ ﻭ ﻓـﺮﺳـﺘـﺎﺩﻥ‬

‫ﺁﺑﻲ ﭘﻮﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﺑﺎﺯﻱ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﮐﺮﺩﻧـﺪ ﮐـﻪ ﺩﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﻞ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﻱ ﺗﺪﺍﻓﻌﻲ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎﺯﻱ ﺗﻮﭖﻫﺎﻱ ﺑﻠﻨﺪ ﺭﻭﻱ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺍﻟﻐﺮﺍﻓﻪ ﺳﻌﻲ ﺩﺭ ﺟـﺒـﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﮑﻦ ﮐﻠﻴﺪﻱ ﺍﻳﻦ ﺗﻴﻢ ﻳﻌﻨﻲ ﻓﺮﻫﺎﺩ ﻣﺠﻴﺪﻱ ﻭ ﺁﺭﺵ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺑـﺎﺯﻱ ﺩﺭ ﻣـﺮﺣﻠـﻪ ﮔﻞ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻣﺪﺍﻓﻌﺎﻥ ﺍﻟﻐﺮﺍﻓﻪ ﻭ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩﺑﺎﻥ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﺑﺮﻫﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺍﺻﻠﻲ ﺍﻳﻦ ﺗﻴﻢ ﺣﻀﻮﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﺑﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﺳﺎﻣﻮﺍ ﮊﻳﺎﻥ‬

‫ﮔﺮﻭﻫﻲ ﻟﻴﮓ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ ﺁﺳﻴﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﭘﻴـﺮﻭﺯﻱ ﺗﻴﻢ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﻞ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺗﻴﻢ ﻣـﻴـﺰﺑـﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺿﺪ ﺣﻤﻠﻪ‪ ،‬ﻣﺎﺟﺪ‬ ‫ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﮑﻦ ﺗﻌﻮﻳﻀﻲ ﺍﻟﻐﺮﺍﻓﻪ ﺑـﺮﺍﻱ ﺑـﺎﺭ ﺳـﻮﻡ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ‬

‫ﺑﺎﺯﻳﮑﻦ ﺳﺎﺑﻖ ﺳﺎﻧﺪﺭﻟﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺗﻴﻢ ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﻐﺮﺍﻓﻪ ﻗﻄﺮ‪ -۳‬ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‪۱‬‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻥ ﮐﻪ ﺷﺎﻳﻌﺎﺗﻲ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﻴﻮﺳﺘـﻦ ﺍﻭ ﺑـﻪ‬ ‫ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻟﻐﺮﺍﻓﻪ ﻗﻄﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺗﻔﺎﺿﻞ ﮔﻞ ﺑﻬﺘﺮ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﺩﻭﻡ ﺟﺪﻭﻝ‬ ‫ﺗﻴﻢ ﻫﺎﻳﻲ ﭼﻮﻥ ﻣﻨﭽﺴﺘﺮ ﺳﻴﺘﻲ ﻣﻄﺮﺡ ﺷـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﻤﻪ ﺍﻭﻝ ﺑﺎﺯﻱ ﺭﺍ ‪ ۱-۱‬ﻣﺴﺎﻭﻱ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮔﺮﻭﻩ ﺳﻮﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﭘﻴﺮﻭﺯﻱ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﺩﻭ ﮔﻞ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﺳﻪ ﺑﺮ ﻳﮏ ﺑـﺎﺯﻱ ﺭﺍ ﻭﺍﮔـﺬﺍﺭ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺯﻭﺝ ﺧﻂ ﺣﻤﻠﻪ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﻳﻌﻨـﻲ ﺍﮐـﻮﮐـﻮ ﻭ ﮊﻳـﺎﻥ‬ ‫ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺳﻔﻴﺪ ﭘﻮﺷﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸـﺎﺭ ﺑـﺮ‬ ‫ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺧﺖ ﺑﺎ ﺳﻪ‬


Page 27

‫ﺳﻮﺩﻭﮐﻮ‬

‫ﻗﻴﻤﺘﻬﺎﯼ ﺑﻠﻴﻂ ﮐﻨﺴﺮﺕ ﻫﺎﯼ‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﺯﯼ ﺑﺮﺍﯼ‬

‫ ﻣﺎﺭﭺ‬31 ‫ ﻭ‬30 ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ Edmonton:: Ticket prices for Sepideh's concert in Edmonton march 31 are as follows: Students : $45 (very limited...) Regular : $50 kids (5-10 years old) : $25 Get ready to dance all night long.

===================== BEST Buffet Dinner Ever! For Calgary concert only. ‫ ﻣﺎﺭﭺ‬30 ‫ ﺷﻨﺒﻪ‬، 1392 ‫ﺟﺸﻦ ﺳﺎﻝ ﻧﻮ‬

‫ﻣﺤﻞ ﻫﺎﯼ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻠﻴﻂ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ‬ : ‫ﺍﺩﻣﻮﻧﺘﻮﻥ‬

Shaheen

‫)ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﺋﯽ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ‬ : ( ‫ﻭ ﻫﻤﻪ ﺭﻭﺯﻩ ﻧﺎﻥ ﺑﺮﺑﺮﯼ ﺗﺎﺯﻩ‬

Children from age 4 to 10 are $35

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺷﻤﺎ‬

‫ﺷﺒﯽ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﺸﺪﻧﯽ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ ﺍﹸﺭﮐﻴﺪ‬:: ‫ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﯽ ﺑﺎ ﺷﻴﺮﻳﻨﯽ ﻫﺎﯼ ﺧﻮﺷﻤﺰﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﯽ‬ ، ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﺎﻻﺩ‬،‫ﻠﻮ ﺑﺎ ﻣﺮﻍ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﺑﻴﻒ‬‫ ﺯﺭﺷﮏ ﭘ‬:: ‫ﺷﺎﻡ‬

‫ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻠﻴﻂ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﮐﻠﮕﺮﯼ‬

79 10130street Bijan optical

‫ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺧﺎﻧﻪ ﮐﺒﺎﺏ‬

(hub mall university)

Regular: $90

‫ ﭼﺎﯼ ﻭ ﻗﻬﻮﻩ‬، ‫ﺩﺳﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﯼ ﺳﺮﻭ ﻣﺸﺮﻭﺏ‬Open Bar :: ‫ ﺭﻗﺺ ﻭ ﭘﺎﻳﮑﻮﺑﯽ ﺗﺎ ﭘﺎﺳﯽ ﺍﺯ ﺷﺐ‬، ‫ﻣﻮﺯﻳﮏ ﺯﻧﺪﻩ‬

BEST Buffet Dinner Ever! For Mini Super Pars 780– 481-2974 (780) 990-9989 for more info Students tickets $45 (limited) Regular tickets $50 Kids (5-10) tickets $25

Students: $85 (limited...) Children from age: 4 to 10 are $35 ‫اﻳﺮان ﺧﺑﺮ ﺑﺎ ﺷﻣﺎ و ﺑﺮای ﺷﻣﺎ‬

Calgary concert only. Calgary: Dinner will be served Ticket prices for Sepideh‘s concert in Calgary march 30 are as follows: Regular: $90 Students: $85 (limited...) Children age: 4 to 10 are $35


‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ‬

‫‪Page 28‬‬

‫اﺣﺘﻤﺎل ﺷﮑﺎﯾﺖ‬

‫ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﯽ از‬ ‫ﺳﺎزﻧﺪﮔﺎن ﻓﯿﻠﻢ‬ ‫آرﮔﻮ‬

‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺩﺍ‬

‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻲ ﮔﺎﺭﺩﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﺟﻮﺍﻳﺰ ﻣﺘﻌﺪﺩﻱ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺑﻬﺘﺮﻳـﻦ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺗﻨﻬﺎ «ﭘﺮﻭﭘﺎﮔﺎﻧﺪﺍﻱ ﺣﮑﻮﻣﺖ »ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺳﮑﺎﺭ‪ ،‬ﮔﻠﺪﻥ ﮔﻠﻮﺏ ﻭ ﺑﻔﺘﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ‬

‫ﺍﻳﺰﺍﺑﻞ ﮐﻮﺗﺎﻥ ﭘﹺﺮ ﻭﮐﺎﻟﺖ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻫﺎﻱ ﺟﻨﺠﺎﻝ ﺑﺮﺍﻧﮕـﻴـﺰﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ :‬ﺁﺭﮔﻮ ﺩﺭﻭﻍ ﺍﺳﺖ؛ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﺳﻮﺋﻴﺲ‪ :‬ﺣﻘﻴﻘﺖ‬

‫ﭼﻮﻥ ﺭﻭﮊﻩ ﮔﺎﺭﻭﺩﻱ‪ ،‬ﻓﻴﻠﺴﻮﻑ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻱ ﮐﻪ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﻋﻤﺮ ﺑﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬

‫ﺍﻧﮑﺎﺭ ﻫﻮﻟﻮﮐﺎﺳﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳﻠﻴﭻ ﺭﺍﻣـﻴـﺮﺯ ﺳـﺎﻧـﭽـﺰ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ ﺁﺭﮔﻮ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽﻫﺎﻱ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺖ ﻣﺎﺭﮐﺴﻴﺴﺖ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼﻳﻲ‪ ،‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﮐـﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺤﺘـﻮﺍﻱ ﺁﻥ ﺭﺍ «ﺩﺭﻭﻍ »‬

‫ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻠﻴﭻ ﺭﺍﻣﻴﺮﺯ ﺳﺎﻧﭽﺰ ﮐﻪ ﺑﻪ «ﮐﺎﺭﻟﻮﺱ ﺷﻐـﺎﻝ »ﻣﺸـﻬـﻮﺭ ﺍﮐﺒﺮ ﻣﺴﻌﻮﺩﭘﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺣﻘﻮﻗﻲ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻱ‬

‫ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۹۹۷‬ﺑﻪ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﻗﺘﻞ ﺩﻭ ﭘﻠﻴﺲ ﻓـﺮﺍﻧﺴـﻮﻱ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﻣﺤﮑﻮﻣﻴﺖ ﺣﺒﺲ ﺍﺑﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺳﭙﺮﻱ ﻣﻲﮐﻨـﺪ‪ .‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔﺖ‪« :‬ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻍ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺲ ﮐـﻪ‬ ‫ﺁﻗﺎﻱ ﺳﺎﻧﭽﺰ ﻭ ﺧﺎﻧﻢ ﮐﻮﺗﺎﻥﭘﹺـﺮ ﺳـﺎﻝ ‪ ۲۰۰۱‬ﭘـﺲ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻔﻴﺮ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪».‬‬

‫ﮔﺮﻭﻳﺪﻥﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺳﻼﻡ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺳﻔﻴﺮ ﭘﻴﺸـﻴـﻦ‬

‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺴﻨـﺎ‪ ،‬ﺧـﺎﻧـﻢ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﮔﺮﻭﮔﺎﻥﮔﻴﺮﻱ ﺑﻪ ﺷﺶ ﺗﻦ ﺍﺯ‬

‫ﮐﻮﺗﺎﻥﭘﹺﺮ ﺭﻭﺯ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻓﻴﻠﻢ ﺁﺭﮔﻮ ﺭﺍ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺫ ﮐﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﭘﻨﺎﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺍﺳﻔﻨﺪﻣـﺎﻩ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻱ ﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻍ‬

‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣـﺎﮐـﻲ‬

‫ﺑﻮﺩﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﺁﺭﮔﻮ‪ ،‬ﮐﻪ ﺑـﻪ‬

‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣـﻲ‬

‫ﮐﻤﺮﻧﮓ ﺷـﺪﻥ ﻧـﻘـﺶ‬

‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺍﺳـﺘـﺨـﺪﺍﻡ‬

‫ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺭ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﺭﻱ‬

‫ﻳــﮏ ﻭﮐــﻴــﻞ ﻓــﺮﺍﻧﺴــﻮﻱ‬

‫ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺍﺯ‬

‫ﺟﻨﺠﺎﻝ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﻓﻴﻠﻢ «ﺁﺭﮔﻮ »ﺷﮑﺎﻳﺖ ﮐﻨـﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻳﮏ ﻣﻘـﺎﻡ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻭﮐﻴﻞ ﺗﺄﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬

‫ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻫـﻮﺍﭘـﻴـﻤـﺎﻳـﻲ‬

‫ﮐﻪ ﺗﻼﺷﺶ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐـﺮﺩ‬

‫ﺳﻮﺋﻴﺲ ﺍﻳـﺮ ﻧـﻴـﺰ ﺑـﻪ‬

‫«ﺗﺎ ﺩﺳﺖﺍﻧﺪﺭﮐﺎﺭﺍﻥ ﺁﺭﮔﻮ ﺭﺍ‬

‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﮔﻔﺘﻪ‬

‫ﺑﻪ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﻲ ﻭﺍﺩﺍﺭﺩ‪».‬‬

‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺻﺤﻨـﻪ ﻫـﺎﻱ‬

‫ﺑﻪ ﮔـﺰﺍﺭﺵ ﺧـﺒـﺮﮔـﺰﺍﺭﻱ‬

‫ﻓﻴﻠﻢ ﺁﺭﮔﻮ ﺍﺯ ﻓـﺮﻭﺩﮔـﺎﻩ‬

‫ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺍﻳﺰﺍﺑﻞ ﮐﻮﺗﺎﻥ ﭘﹺﺮ ﮐـﻪ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻧـﺤـﻮﻩ ﻓـﺮﺍﺭ‬

‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪،‬‬

‫ﮐـﺎﺭﻣـﻨـﺪﺍﻥ ﺳـﻔـﺎﺭﺕ‬

‫ﺭﻭﺯ ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ‪ ۲۲ ،‬ﺍﺳﻔﻨﺪﻣﺎﻩ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴـﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ‬

‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺑﺎ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻱ «ﺳﻮﺋﻴﺲﺍﻳﺮ »‪« ،‬ﻭﺍﻗﻊﮔﺮﺍﻳﺎﻧﻪ »ﺑـﻮﺩﻩ‬

‫ﺷﮑﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺁﺭﮔﻮ ﺭﺍ ﺍﺯ «ﻭﺍﺭﻧـﺮ ﺑـﺮﺍﺩﺭﺯ »‪ ،‬ﮐـﻤـﭙـﺎﻧـﻲ‬

‫ﺗﻮﻟﻴﺪﮐﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻣـﺮﺍﺣـﻞ «ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴﺖﻫﺎ »ﺩﺭ ﻫﺎﻟﻴﻮﻭﺩ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺑـﺎ ﺳـﺘـﻮﺩﻥ‬ ‫ﺑﻌﺪﻱ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﮕﻴﺮﻱ ﺑﻪ «ﭘﻮﺯﺵﺧـﻮﺍﻫـﻲ «ﻣﻘﺎﻭﺕ ﻭ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﮔﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ »ﻣـﻘـﺎﺑـﻞ ﻏـﺮﺏ ﺍﻓـﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺁﺭﮔﻮ ﻭ ﺗﻮﻗﻒ ﭘﺨﺶ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ »ﺑﻴﻨﺠﺎﻣﺪ‪.‬‬

‫«ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﻫﺴﺘﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﺩﺭ ﮐـﻨـﺎﺭ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬

‫ﻭﻱ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺗﺄﮐﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺭ ﻣـﻮﺭﺩ ﺑﺎﺷﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺰﺭﮒ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺁﻏـﺎﺯ ﺷـﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ «ﺩﺭﻭﻍ »ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ‪« :‬ﻣﺎ ﻣﻲ ﺗـﻮﺍﻧـﻴـﻢ ﺳﻬﻴﻢ ﺑﺎﺷﻢ‪».‬‬

‫ﺗﻮﻟﻴﺪﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﮑﺸـﺎﻧـﻴـﻢ‪ ،‬ﺍﻣـﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻴﭻ ﻳﮏ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺪﺭﮐﺎﺭﺍﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﺁﺭﮔﻮ ﺩﺭ ﺍﻳـﺎﻻﺕ‬ ‫ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﮐﻞ ﻫﺎﻟﻴﻮﻭﺩ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻳﮏ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﺳـﺖ ﻣـﻮﺭﺩ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻗﻀﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳـﺮﺍﻥ‬

‫ﻫﺪﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪».‬‬

‫ﻭﺍﮐﻨﺸﻲ ﻧﺸﺎﻥ ﻧﺪﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻲ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺯ «ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ ﺷﺪﻥ » ﻓﻴﻠﻢ ﺁﺭﮔﻮ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻦ ﺍﻓﻠﮏ‪ ،‬ﻣﺎﺟﺮﺍﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﺑـﺎ‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﮐﻮﺗﺎﻥ ﭘﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻲ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻨـﻮﺯ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺯﻱ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﮔﺎﻥﮔﻴﺮﻱ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۳۵۸‬ﺩﺭ ﺳﻔﺎﺭﺕ‬

‫ﻫﻴﭻ ﻣﻘﺎﻡ ﺭﺳﻤﻲ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺍﻳﻦ ﻭﮐـﻴـﻞ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﻓﺮﺍﺭ ﺷﺶ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺎﺭﺗـﺨـﺎﻧـﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﻢ ﺁﺭﮔﻮ ﺧﺒﺮ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺭﻭﺯﻧـﺎﻣـﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪.‬‬

‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺎﻳﻨﺘﺲ ﮐﻮﺥ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺍﺳﻔﻨـﺪﻣـﺎﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﮔﻔﺖ‪« :‬ﺳﻔﻴﺮ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺗﻤﺎﺱ ﮔـﺮﻓـﺖ ﻭ‬

‫ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩﻱ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﮐﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳـﺖ‬

‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻲ ﺳﻔﺮ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﻃـﻤـﻴـﻨـﺎﻥ‬

‫ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﻴﻢ ﮐﻪ ]ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ[ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﻗﺎﻳﻖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻤﻲﮐﻨﻨﺪ‪».‬‬

‫ﻭﻱ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﮐﻪ ﻣﺎﻩﻫﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳـﻲ‬

‫ﺳﻮﺋﻴﺲﺍﻳﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪﺍﻱ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕ ﻭ‬

‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺗﺄﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ‬

‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻲ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺧـﺒـﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺩﺭﺯ ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬


‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ‬

‫ﺗﻮﻗﯿﻒ ﮔﺬرﻧﺎﻣﻪ »‬ ‫ﮐﺎﻣﺒﻮزﯾﺎ ﭘﺮﺗﻮي و‬ ‫ﻣﺮﯾﻢ ﻣﻘﺪم ﭘﺲ از‬

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ از ﺟﺸﻨﻮاره‬ ‫ﺑﺮﻟﯿﻦ‬

‫‪Page 29‬‬

‫ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺑﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺭﻓﺘـﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺍﮐﻨﺶ ﺑﻪ ﺍﻋﻼﻡ‬

‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﻗﻴﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﭘﺮﺩﻩ‪ ،‬ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨـﮓ ﻭ‬

‫ﮔﺎﺭﺩﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﺩﻫﻢ ﺍﺳﻔﻨﺪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﮐﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻱ ﺟﺎﻳـﺰﻩ ﺧـﺮﺱ ﻧـﻘـﺮﻩ ﺍﻱ‬

‫ﺩﻭ ﺳﻴﻨﻤﺎﮔﺮ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﻓﻴـﻠـﻢ «ﭘـﺮﺩﻩ » ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺑﻪ ﺟﻌﻔﺮ ﭘﻨﺎﻫﻲ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﮐـﺮﺩﻩ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺟﻌﻔﺮ ﭘﻨﺎﻫﻲ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺗـﻮﺍﻧﺴـﺖ ﺍﺯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻗﺎﻱ ﺷﻤﻘﺪﺭﻱ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧـﺒـﺮﮔـﺰﺍﺭﻱ‬

‫ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮﻟﻴﻦ‪ ،‬ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺧﺮﺱ ﻧﻘﺮﻩﺍﻱ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﺭﺱ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪« :‬ﻣﺎ ﺍﻋﺘـﺮﺍﺽ ﺧـﻮﺩﻣـﺎﻥ ﺭﺍ ﺑـﻪ‬

‫ﮐﻨﺪ‪ .‬ﮐﺎﻣﺒﻮﺯﻳﺎ ﭘﺮﺗﻮﻱ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳـﺰﻩ ﺑـﺎ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﻣﺴﻮﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﻤﮑﻦ ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﮐـﺮﺩﻥ ﻫـﻨـﺮﻣـﻨـﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺭﻭﻳﻪ ﺩﺭﺳﺖ ﻭ‬

‫ﻓﻴﻠﻤﺴﺎﺯﺍﻥ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻱ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻧﺎﻡ ﺑـﺮﺩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﮕـﻴـﺮﻧـﺪ ﻭ ﺑـﻪ‬

‫ﮐﻪ ﺑﺎﻭﺟﻮﺩ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﺸﮑﻼﺗﻲ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﺷﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺁﺛﺎﺭ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺷﻮﻧﺪ‪».‬‬

‫ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻱ ﺧﻠﻖ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺑـﺮﺍﺯ ﺍﻣـﻴـﺪﻭﺭﺍﻱ ﮐـﺮﺩ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺟﻌﻔﺮ ﭘﻨﺎﻫﻲ ﻭ ﮐﺎﻣﺒﻮﺯﻳﺎ ﭘﺮﺗﻮﻱ‪ ،‬ﺑـﻪ‬

‫ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭﻭﺯﻱ ﺑﺮﺳﺪ ﮐﻪ ﻫﺮ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﻱ ﺑﺘـﻮﺍﻧـﺪ ﺩﺭ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻱ ﻣﻮﺟـﻮﺩ ﺑـﺮ ﺳـﺮ‬

‫ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﺶ ﺑﻲﻫﺮﺍﺱ‪ ،‬ﺁﺭﺍ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺑـﺎﺯﮔـﻮ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﻱ‪ ،‬ﺻﺪﺍﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻭ ﮐﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻲ‬ ‫ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺟﻌﻔﺮ ﭘﻨﺎﻫﻲ‪ ،‬ﮐﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﮐﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺭﺍ ﺧﻮﺩ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣـﺮﻳـﻢ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﮑﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽﻫﺎﻱ ﭘـﺲ ﻣﻘﺪﻡ‪ ،‬ﻫﺎﺩﻱ ﺳﻌﻴﺪﻱ‪ ،‬ﺁﺯﺍﺩﻩ ﺗﺮﺍﺑﻲ ﻭ ﺁﻗﺎ ﺍﻭﻟﻴﺎﺀ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬

‫ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ‪ ۱۳۸۸‬ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑـﻪ ﺍﻳﻔﺎﻱ ﻧﻘﺶ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﻳﻦ ﻓـﻴـﻠـﻢ ﺑـﺎ‬

‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺩﺍ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﺎﺭﺩﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻱ ﺷﺶ ﺳﺎﻝ ﺣﺒﺲ ﻭ ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﻣﻤﻨﻮﻋـﻴـﺖ ﮐـﺎﺭﻱ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﮐﻮﭼﮑﻲ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻟﻮﮐﻴﺸﻦ ﺁﻥ‪ ،‬ﻳـﮏ‬ ‫ﮐﺎﻣﺒﻮﺯﻳﺎ ﭘﺮﺗﻮﻱ ﻭ ﻣﺮﻳﻢ ﻣﻘﺪﻡ‪ ،‬ﺩﻭ ﺳﻴﻨﻤﺎﮔﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﮐﻪ ﻣﺤﮑﻮﻡ ﺷﺪ‪ .‬ﺟﻮﺍﺩ ﺷﻤﻘﺪﺭﻱ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻲ ﺧﺎﻧﻪ ﻭﻳﻼﻳﻲ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺩﺭﻳﺎﻱ ﺧﺰﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬


‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ‬

‫‪Page 30‬‬

‫ﻋﻬﺪﯾﻪ و ﺑﺪﯾﻌﯽ در‬ ‫ﻣﺮاﺳﻢ ﯾﺎدﺑﻮد‬ ‫ﻫﻤﺎﯾﻮن ﺧﺮم‬ ‫در ﻟﻨﺪن‬

‫ﻋﻠﻲ ﻋﻄﺎﺭ ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ‬

‫ﮐﻨﺪﻭﺯﻱ )ﺗﻨﺒﮏ( ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﺸﺮﻱ )ﭘﻴﺎﻧﻮ( ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ ﻣﻲ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﺍﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﺧﺮﻡ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﻋﻬﺪﻳﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻬﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﻧﺪﺭﺕ ﺭﻭﻱ ﺻﺤﻨﻪ ﻇﺎﻫـﺮ‬ ‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺧﺎﺹ ﺣﻀﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫ﺟﻤﺸﻴﺪ ﺭﺿﺎﺋﻲ ﺑﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ ﺳﺎﺯ ﻃﻴﻨﻮﺵ ﺑﻬﺮﺍﻣﻲ ﻫﻢ ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﺍﻱ ﺁﻭﺍﺯﻱ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺧﺮﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺎﺿﺮﻳﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻟـﻦ‬

‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺍﺟﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺭﺍ ﺟﻴﻦ ﻟﻮﻳﺴﻮﻥ ﮐﻪ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳـﻲ‬

‫ﺍﻻﺻﻞ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﺩﺭ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺯﻧـﺪﮔـﻲ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻲ ﺳﺎﻳﺖ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﮔﻠﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧـﺘـﻴـﺎﺭ‬

‫ﻋﻼﻗﻤﻨﺪﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺧﺎﻧﻢ ﻟﻮﻳﺴﻮﻥ ﺍﺯ‬

‫ﻣﺒﺘﮑﺮﺍﻥ ﺍﺻﻠﻲ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻋﻬﺪﻳﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻬﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﻧﺪﺭﺕ ﺭﻭﻱ ﺻﺤﻨﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﺮﺍﺳﻢ‪ ،‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨـﻴـﻦ ﻣﺴـﻌـﻮﺩ‬ ‫ﺑﻬﻨﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺍﺯ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺧـﺮﻡ ﻭ‬

‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﺼﺎﻳﺺ ﺷﺨﺼﻲ ﻭ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﻭ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘـﻨـﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺸﻬﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﻣﻴﺮ ﺻﺒﻮﺭﻱ ﮐﻪ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺳﺎﺧﺘﻪ‬

‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻲ ﺍﺯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ ﭘـﺨـﺶ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﻢ ﺷﺎﻣﻞ ﮔﻔﺘﺎﺭﻫﺎﻳـﻲ ﺍﺯ ﺑـﺮﺟﺴـﺘـﮕـﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﺧﺮﻡ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﮐﺎﺭ ﻣﻤﺘـﺪ‬

‫ﺍﻭ ﺑﺮ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮔﻠﻬﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﻭﺝ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷﺖ ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﺧﺮﻡ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻳـﺎﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺭﺟﺎ ﻣﺤﻤﺪﻱ‪ ،‬ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﺸﺮﻱ ﻭ ﻧـﺎﺻـﺮ‬

‫ﺷﺎﻣﮕﺎﻩ ﻳﮏ ﺷﻨﺒﻪ ﺩﻫﻢ ﻣﺎﺭﺱ ) ﺑﻴﺴﺘﻢ ﺍﺳـﻔـﻨـﺪ( ﺗـﺎﻻﺭ‬

‫" ﺑﺮﻭﻧﻲ" ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺳﻮﺍﺱ ﻟﻨﺪﻥ ﺍﺯ ﻧﻐﻤﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺗﺮﺍﻧـﻪ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﺧﺮﻡ‪ ،‬ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﺪﺍﻥ ﻭ ﺁﻫﻨﮕﺴﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧـﻲ‪،‬‬

‫ﭘﺮﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﺧﺮﻡ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺩﻳﻤﺎﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻔﺖ ﺩﻫﻪ ﺗﻼﺵ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺍﻳﺮﺍﻧـﻲ ﺭﺍ ﺗـﺮﮎ‬

‫ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺍﻭ ﺍﻣﺎ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺟﺎﻭﺩﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺗﺠﻠﻴﻞ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﺧﺮﻡ ﺑﻪ ﻫـﻤـﺖ‬

‫ﮐﻠﻮﭖ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻲ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﺗﺸـﮑـﻴـﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺭﺣﻤﺖﺍﷲ ﺑﺪﻳﻌﻲ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﻭﻳﻮﻟﻮﻥ ﻭ ﻫﻤﮑﺎﺭ ﻭ ﻫﻤﮑﻼﺳﻲ ﺧﺮﻡ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﺍﺗـﻲ‬

‫ﺍﺯ ﺍﻭ ﻧﻘﻞ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ ﺗﻨﺒﮏ ﻧﺎﺻﺮ ﮐﻨﺪﻭﺯﻱ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﻳﻮﻟﻮﻥ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﻱ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﻧﻮﺍﺧﺖ‪.‬‬

‫ﺳﭙﺲ ﭘﺮﻳﺴﺎ ﺑﺪﻳﻌﻲ‪ ،‬ﺩﺧﺘﺮ ﺭﺣﻤﺖﺍﷲ ﺑﺪﻳﻌﻲ‪ ،‬ﺭﻭﻱ ﺻﺤﻨﻪ‬ ‫ﺁﻣﺪ ﻭ ﺗﺮﺍﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺧﺮﻡ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﻴﺎﻧﻮ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﺮﺩ‪.‬‬

‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﺪﻳﻌﻲ‪ ،‬ﻋﻬﺪﻳﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺳـﺎﺯﻫـﺎﻱ‬

‫ﻃﻴﻨﻮﺵ ﺑﻬﺮﺍﻣﻲ )ﺗﺎﺭ(‪ ،‬ﺭﺟﺎ ﻣﺤﻤﺪﻱ )ﻭﻳـﻮﻟـﻮﻥ(‪ ،‬ﻧـﺎﺻـﺮ‬

‫ﮐﻨﺪﻭﺯﻱ ﺗﺮﺍﻧﻪ ﻏﻮﻏﺎﻱ ﺳﺘﺎﺭﮔﺎﻥ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﺧﺮﻡ ﺭﺍ‬

‫ﮐﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﻱ ﭘﺮﻭﻳﻦ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷـﺪﻩ ﺑـﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻭﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺟﻤﻊ ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﺣﺎﺿﺮﻳﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻟـﻦ ﺑـﻪ‬

‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺍﻧﻪ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﻱ ﺑﻠﻨﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘـﻨـﺪ ﻭ ﻳـﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮔﻠﻬﺎ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺧﺮﻡ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﻓﻌـﺎﻻﻥ‬

‫ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﺯﻧﺪﻩ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺭ ﻭ ﺷﻮﻕ ﺳﺎﻟﻦ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻧـﻮﺍﺯﻧـﺪﮔـﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﺮﺍﻧﻪ ﻣﻮﺝ ﺁﺗﺶ ﺍﺯ ﻣﺮﺿﻴﻪ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺟﻴـﻦ‬

‫ﻟﻮﻳﺴﻮﻥ ﮐﻪ ﺑﺎ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮔﻠـﻬـﺎ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻋﻤﻴﻘﻲ ﺍﺯ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻭ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺩﺍﻧﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬

‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺩ ﮐﻪ ﺧﺮﻡ ﺁﻥ ﻧﻐﻤﻪ ﺑﻮﺩ‬

‫ﮐﻪ ﺑﻪ ﺩﻝ ﺳﭙﺮﺩﻡ ﻭ ﺷﻌﺮ ﮊﺍﻟﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﮐﻪ‬ ‫"ﺧﺮﻡ ﺁﻥ ﻧﻐﻤﻪ ﮐﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺴﭙﺎﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ"‪.‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻫﺎﻱ ﻟﻨﺪﻥ ﺩﺭ ﺳﻮﮒ ﻫﻤﺎﻳﻮﻥ ﺧﺮﻡ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﮐﻪ‬

‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻧﻐﻤﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﺁﻫﻨﮕﺴﺎﺯ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﻴﺸﻪ‬ ‫"ﺧﺮﻡ" ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺷﮑﺎﯾﺖ ‪ 13‬ﺑﺎزﯾﮕﺮ‬ ‫زن ﺳﯿﻨﻤﺎي اﯾﺮان از‬ ‫ﻓﺮجاﷲ ﺳﻠﺤﺸﻮر‬

‫ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ‬

‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺍﺯ ﺷﮑﺎﻳﺖ ‪ ۱۳‬ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﺳﻴـﻨـﻤـﺎﻱ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻓﺮﺝ ﺍﷲ ﺳﻠﺤﺸﻮﺭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﺎ‪ ،‬ﻗﺎﺿﻲ ﺷﻌﺒﻪ ﻧﻬﻢ ﺩﺍﺩﺳﺮﺍﻱ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬

‫ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﮔﻔﺖ‪ ۱۳" :‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺯﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬

‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﻓﺮﺝ ﺍﷲ ﺳﻠﺤﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻭﻱ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﺳﺮﺍﻱ‬

‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫـﻤـﭽـﻨـﻴـﻦ ﻳـﮏ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻣﺸﻬﺪﻱ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪ ﻳﻮﺳﻒ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ ﺍﺯ‬

‫ﻓﺮﺝ ﺍﷲ ﺳﻠﺤﺸﻮﺭ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﮐﻪ ﺳـﻠـﺤـﺸـﻮﺭ‬ ‫ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪ ﺍﺵ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﻱ ﺳﺮﻗﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﮐﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺣـﺎﻝ‬

‫ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺍﺳﺖ‪".‬‬

‫ﺁﻗﺎﻱ ﺳﻠﺤﺸﻮﺭ ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ‪ ۲۳‬ﻣﻬـﺮ ) ‪ ۱۵‬ﺍﮐـﺘـﺒـﺮ( ﺩﺭ‬

‫ﮔﻔﺘﮕﻮﻱ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻲ ﺑﺎ ﭘﺎﻧﺎ ) ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﮐـﺎﻧـﻮﻥ ﺩﺍﻧـﺶ‬

‫ﺁﻣﻮﺯﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ( ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺗﻼﺵ ﻳﮏ ﺗﻬﻴﻪ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺳﻴﻨـﻤـﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﻠﻴﻨﺎ ﺟﻮﻟﻲ‪ ،‬ﻫﻨﺮﭘﻴﺸﻪ ﭘﺮﺁﻭﺍﺯﻩ ﻫﺎﻟﻴـﻮﻭﺩ‬

‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ " :‬ﺁﻣﺪﻥ ﺁﻧﺠﻠﻴﻨﺎ ﺟﻮﻟﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺗﻔـﺎﻕ‬ ‫ﺧﻮﺑﻲ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻲ ﮐﻪ «ﻓﺎﺣﺸﻪﺧﺎﻧﻪ »ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳـﻦ‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﻓﺎﺣﺸﻪ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ‬

‫ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪".‬‬

‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺁﻗﺎﻱ ﺳﻠﺤﺸﻮﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻴﻨـﻤـﺎﻱ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺯﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻲ ﺳﻴﻨﻤﺎﮔﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑـﻪ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﺳﺨﻨﺎﻥ ﻭﺍﮐﻨﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻮﻡ ﮐﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺘﻲ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎﻱ ﺗﺮﺍﻧﻪ ﻋﻠﻴـﺪﻭﺳـﺘـﻲ‪ ،‬ﭘـﮕـﺎﻩ‬

‫ﺁﻫﻨﮕﺮﺍﻧﻲ‪ ،‬ﻧﮕﺎﺭ ﺟﻮﺍﻫﺮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻫﺎﻧﻴﻪ ﺗﻮﺳﻠﻲ ﻭ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﮐﻮﺛـﺮﻱ‬

‫ﭘﻨﺞ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﺯﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺧـﻄـﺎﺏ ﺑـﻪ‬ ‫ﺁﻗﺎﻱ ﺳﻠﺤﺸﻮﺭ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪" :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻣﻲﺑﻴﻨﻴﻢ ﺁﻥ ﻫـﻤـﻪ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﺯﻭﺍﻳﺎﻱ ﻧﻮﺭﺍﻧﻲ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﻭ ﺳـﺮﻣﺸـﻖ‬

‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻨﺶ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﮐﻼﻣﺘﺎﻥ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ‬

‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺷﻬﺮﺗﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻔﺮﺕﭘﺮﺍﮐﻨﻲ ﻭ ﺑﻲﺍﺩﺑﻲ ﺩﺭ ﺑـﺮﺍﺑـﺮ‬

‫ﻫﻢﻧﻮﻋﺎﻧﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺘﺎﺳﻔﻴﻢ‪".‬‬


‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻨﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﻨﺞ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮ ﺳﺮﺷﻨﺎﺱ ﺳﻴﻨﻤﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫـﻤـﭽـﻨـﻴـﻦ‬

‫ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻱ ﺳﻠﺤﺸﻮﺭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪" :‬ﺍﻱ ﮐﺎﺵ ﻟـﻄـﻒ‬

‫ﮐﻨﻴﺪ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺧﺠﺎﻟﺖ ﻣﻲﮐﺸﻴﻢ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻳﺎﺩ‬

‫ﮐﺠﺎ ﻣﻲ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺭﺳﺘـﮕـﺎﺭ‬ ‫ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻭ ﺻﻠﺢ ﻭ ﻣﺤﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﺟﺪﺍﻥ ﻧـﮕـﺮﺍﻧـﺘـﺎﻥ‬

‫ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ‪".‬‬

‫ﺭﺧﺸﺎﻥ ﺑﻨﻲ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﮔـﻔـﺘـﻪ ﻫـﺎﻱ ﺁﻗـﺎﻱ‬

‫ﺳﻠﺤﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺘﻲ ﻧﻮﺷﺖ‪" :‬ﭼﻨﺪﻱ ﭘﻴـﺶ ﺗـﺎﺯﻩ ﺑـﻪ‬

‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻱ‪ ،‬ﺩﻫﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺧـﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺵ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺩﺍﺩ"‪.‬‬

‫ﺗﻼش ﺑﺮاي‬

‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳﯿﻨﻤﺎ‬

‫ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺧﺎﻧﻢ ﺑﻨﻲ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‪ " :‬ﮔﺮﺑﻪ ﺩﺯﺩﻫـﺎ‪ ،‬ﮔـﺮﮒ ﻫـﺎﻱ‬

‫ﺣﺮﻳﺺ ﭼﺸﻢ ﻭ ﺩﻝ ﺳﻴﺮﻱﻧﺎﭘﺬﻳﺮ‪ ،‬ﺑﺮ ﺳـﺮ ﺳـﻔـﺮﻩ ﻫـﺎﻱ‬

‫ﺭﺍﻧﺖﻫﺎﻱ ﺍﻋﻄﺎﻳﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺍﻣـﮑـﺎﻧـﺎﺕ ﻧـﺎﻣـﺤـﺪﻭﺩ‪،‬‬

‫‪Page 31‬‬ ‫ﻣﺨﺘﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺟﻤﺎﻝ ﺧﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺟﻌﻔﺮﻱﺟﻮﺯﺍﻧﻲ ﺑـﻪ‬

‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﺋﻴﺲ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤـﺪﻱ ﻧـﮋﺍﺩ‬

‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﺻﻨـﻔـﻲ‬ ‫ﻣﺎﻣﻮﺭ ﺑﺎﺯﻧﻮﻳﺴﻲ ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺗﻮﺣﻴﺪﻱ ﺭﺋﻴﺲ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻨـﻤـﺎ ﻭ‬

‫ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻱ ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﺍﻳـﻦ ﺣـﺎﻝ ﺭﻭﺯ‬

‫ﻳﮑﺸﻨﺒﻪ ‪ ۱۴‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﺎﻳـﻨـﺪﮔـﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺗـﻤـﺎﻡ ﺷـﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣـﺎﺩﻩ‬

‫ﻳﮏ ﺁﻣﺪﻩ ﮐﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺗﺤـﺖ ﻗـﻮﺍﻧـﻴـﻦ‬

‫ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﻭ ﺯﻳﺮﻧﻈﺮ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬

‫ﺍﺭﺷﺎﺩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮐـﺎﻓـﻲ‬

‫ﮐﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺳﻲﺭﻳﺎﻝﻫﺎ ﻣﻲﺳﺎﺯﻧﺪ ﻭ ﺑـﻪ ﺣـﮑـﻢ ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻲ ﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻨـﻤـﺎ‪ ،‬ﮔﻮﻳﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻬﺎﺩﻱ ﮐـﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺩﻋﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑـﻪ ﺷـﻼﻕ‬

‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻲﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺧﺘـﻪ‬

‫ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺗﻬﻤﺖ‪ ،‬ﺳﻴﺎﻩ ﻭ ﮐﺒﻮﺩ ﺷﻮﺩ‪".‬‬

‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺟﻤﺎﻝ ﺷﻮﺭﺟﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺧﺎﻧﻢ ﺑﻨﻲ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‪ " ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻲﺩﺍﻧﻢ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﺪﻧﻲ ﻭ‬

‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﮐﻪ ﺩﻭ ﻋﻀـﻮ‬

‫ﺷﮑﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻣﺤﮑﻤﻪ ﺑﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻧﻔﺴﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﻴﭽﺶ ﻭ ﺧﻢ‬

‫ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻱ‪ ،‬ﻣﺘﻦ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤـﻴـﻦ‬

‫ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺮﮐﺴﺘﺎﻥ ﻣﻲﺑﺮﺩ"‪.‬‬

‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻣﻀﺎ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺟﻮﺍﺩ ﺷﻤـﻘـﺪﺭﻱ ﺭﺋـﻴـﺲ‬

‫ﺁﻗﺎﻱ ﺳﻠﺤﺸﻮﺭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺳﻔﻨﺪﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ‬

‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻲ ﻧﻴﺰ ﻳﮏ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺟﻤﺎﻝ‬

‫ﺗﺒﺮﺋﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺳﺮﻗﺖ ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪ ﺳﺮﻳﺎﻝ ﻳﻮﺳﻒ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ‬

‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﺑـﺎﻋـﺚ ﭼـﺎﻟـﺶ‬

‫ﺍﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ "ﺑﺰﺭﮒ ﮐﺮﺩﻥ" ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺳﺮﻗﺖ ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﮐﺎﺭ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺳﻴﻨﻤﺎﮔﺮﺍﻥ ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻱ‬

‫"ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ" ﻭﻱ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻓﺮﺩ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﺗـﻮﺳـﻂ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻱ ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ‪ ،‬ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺧﺎﻧـﻪ‬ ‫ﻋﺪﻩ ﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺗﺤﺮﻳﮏ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﮐﺎﺭﮐﻨﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۳۸۹‬ﺁﻗـﺎﻱ‬

‫ﺳﻠﺤﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﮐﭙﻲ ﺑﺮﺩﺍﺭﻱ ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪ ﺳﺮﻳﺎﻝ ﻳﻮﺳﻒ‬

‫ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ ﺍﺯ ﺍﺛﺮ ﺷﻬﺎﺏ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﻃﺎﻫﺮﻱ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴﻨـﺪﻩ ﮐـﺘـﺎﺏ ﻭ‬ ‫ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪ ﺩﻭ ﺟﻠﺪﻱ "ﻳﻮﺳﻒ ﺻﺪﻳﻖ"‪ ،‬ﻣﻘﺼﺮ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ «ﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎﻱ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ »‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺗﻐﻴﻴﺮﻱ ﮐﻪ ﺟﻤﺎﻝ ﺷﻮﺭﺟﻪ ﺍﺯ ﻣﺪﺍﻓﻌﺎﻥ ﺍﺻـﻠـﻲ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺍﻳﺴﻨﺎ ﮔﻔﺘـﻪ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺣﮑﻢ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺁﻗﺎﻱ ﺳﻠﺤﺸﻮﺭ‪ ۲۰ ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﮑﺮﺩ ﺧﺎﻧﻪ ﺳـﻴـﻨـﻤـﺎ ﻭ ﺍﻣـﮑـﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺎﺩﻱ ﻭ ﻣﻌﻨﻮﻱ ﻧﮕﺎﺭﺵ ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣـﻪ ﻭ ﺳـﺎﺧـﺖ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﺶ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ «ﻣﻲﺗـﻮﺍﻧـﺪ ﻧـﻤـﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻲ ﺳﺮﻳﺎﻝ ﻳﻮﺳﻒ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ ﺭﺍ ﺑـﻪ ﺁﻗـﺎﻱ ﺳﻤﺒﻠﻲ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﻤﻴﻨﺎﺭﻫـﺎ‬

‫ﻃﺎﻫﺮﻱ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪».‬‬

‫ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﺣﮑﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣـﻪ ﺁﻗـﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﺑﻴﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﮐـﻪ ﺍﻋﻀـﺎﻱ ﺷـﻮﺭﺍﻱ‬

‫ﻃﺎﻫﺮﻱ ﺭﺍ ﺭﺋﻴﺲ ﻭﻗﺖ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳﻴﻤﺎ )ﻋﻠﻲ ﻻﺭﻳـﺠـﺎﻧـﻲ( ﻭ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻱ ﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﮏ ﻣﺎﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴـﺖ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺁﻗﺎﻱ ﺳﻠﺤﺸﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺎﺋﻴﺪ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺑـﻪ ﺩﻓـﺘـﺮ ﺭﺋـﻴـﺲ‬

‫ﺍﻭ ﺍﺯ ﺁﺫﺭﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ‪ ۱۳۷۹‬ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ ۸۲‬ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪۲۰‬‬

‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺴﺨﻪ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ "ﻏﻴﺮﻣﺠﺎﺯ" ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬

‫ﺍﺳﺖ‪".‬‬

‫ﺳﺮﻳﺎﻝ ﻳﻮﺳﻒ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ ﺍﺯ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ‪ ۱۳۸۷‬ﺍﺯ ﺷﺒـﮑـﻪ ﻳـﮏ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻱ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺨﺶ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺷﻮﺭﺍﻱ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺷـﺪﻩ‬

‫ﻣﺘﺸﮑﻞ ﺍﺯ ‪ ۳‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺳﻴـﻨـﻤـﺎﻳـﻲ ﺷـﺎﻣـﻞ‬

‫ﺍﺑﻮﺍﻟﻘﺎﺳﻢ ﻃﺎﻟﺒﻲ‪ ،‬ﺟﻤﺎﻝ ﺷﻮﺭﺟﻪ‪ ،‬ﻋﺒﺎﺱ ﺑﺎﺑﻮﻳﻬﻲ ﻭ ‪۳‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺗﻮﺣﻴﺪﻱ‪ ،‬ﺍﺑﺮﺍﻫـﻴـﻢ‬

‫ﺷﻮﺭﺟﻪ ﺑﺎ ﺩﻓﺎﻉ ﺗﻠﻮﻳﺤﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﻔﺖ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬

‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻥ «ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ »ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺧﺎﻧـﻪ‬

‫ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺳﻮﺀ ﺍﺳﺘﻔـﺎﺩﻩ ﺑـﻌـﻀـﻲ‬

‫ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻭ ﺗﺸﮑﻴﻼﺕ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣـﺨـﺎﻟـﻔـﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﮐﺸﻮﺭ ﺟﻤﻬﺮﻭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺗﺸﮑـﻞ‬

‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻠﺶ ﺑﺪﻭﻥ ﺫﮐﺮ ﻣﺼﺪﺍﻗﻲ ﮔﻔـﺘـﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺸﮑﻴﻼﺕ ﻭﺍﺑﺴـﺘـﻪ‬

‫ﺑﻪ ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺁﻗﺎﻱ ﺷﻤﻘﺪﺭﻱ ﺍﭘﻮﺯﻳﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝﻧﺸﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﺎﻡ «ﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ »ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻱ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﻼﻑ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻮﺀ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻭﺍﮐﻨﺶ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺟﻌﻔﺮﻱ ﺟﻮﺯﺍﻧـﻲ‬

‫ﮐﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤـﻬـﻮﺭﻱ ﺍﻳـﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻱ ﺍﺳﺎﻧﺎﻣﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﺨﺎﻟﻔـﺖ‬

‫ﺑﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺍﻳﻠﻨﺎ ﮔﻔﺘـﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑـﻪ ﻧـﻬـﺎﺩﻱ‬

‫ﺩﻭﻟﺘﻲ ﻭ ﺭﺳﻤﻲ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﺭ ﺗـﻨـﺎﻗـﺾ‬ ‫ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖﻫﺎﻱ ﺧﺎﻧﻪ ﺳﻴﻨﻤﺎﺳﺖ‪.‬‬



‫‪Page 33‬‬

‫ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬

‫‪Page 34‬‬

‫ﺍﺧﺒﺎﺭ‬

‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﮐﺎﺑﻞ‪:‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‪ ۲۳‬ﺣﻮﺕ‬

‫ﺍﺯ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺧﺒﺮﻧـﮕـﺎﺭﻱ ﺧﻮﺍﺳﺘﻬﺎﻱ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺳـﻮﻱ ﺩﻭﻟـﺖ‪،‬‬

‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻋﺎﻣﻞ ﺷﮑﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﻧﻪ ﻣـﺮﺩﻡ‬

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺁﺭﻣﺎﻥ ﻣﻠﻲ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﮐﻪ ﭼـﺮﺍ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﻭ ﻧﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﻣﺨـﺎﻟـﻒ‬

‫ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺎﺳﭙﺎﺱ ﺑﺎﺷﻴﻢ؟ ﻧﻮﺷﺘـﻪ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ ﺩﺭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻋﺘﻨﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﮐﻨﻮﻧﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺳﺮﻭﺵ ﻣﻠﺖ ﻧﻴﺰ ﻧﻮﺷـﺘـﻪ ﺍﺳـﺖ ﮐـﻪ‬

‫ﺭﻭﺑﺮﻭ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺍﻣﻦ ﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﻨـﺸـﻬـﺎ ﻣـﻴـﺎﻥ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﻋﺪﻟﻲ ﻭ ﻗﻀﺎﻳﻲ ﺍﻓـﻐـﺎﻧﺴـﺎﻥ ﻳـﮑـﻲ ﺍﺯ‬

‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﮐﻤﮏ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﺨﺸﻬﺎﻱ ﻣﻌﻴﻮﺏ ﺍﺩﺍﺭﻱ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﮐـﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻣﺮﻱ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺁﺭﻣﺎﻥ ﻣـﻠـﻲ ﺑـﺎ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺯ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺑﻲﺷﻤﺎﺭﻱ ﺭﻧﺞ ﻣﻲ ﺑﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﻨﺸﻬﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﺋﻴﺲ ﺟـﻤـﻬـﻮﺭﻱ ﺳﺮﻭﺵ ﻣﻠﺖ ﺑﻪ ﻧﺒﻮﺩ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﮐﺎﻓﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻬـﺎﺩ‬

‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﮐﻨﺎﻥ ﻧﻬﺎﺩﻫـﺎﻱ‬ ‫ﻫﻤﮑﺎﺭﻱ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺩﻭﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﻗﻀﺎﻳﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﮑـﺮﺩﻩ‬

‫ﺁﻥ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧـﻴـﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻫـﻤـﺴـﺎﻳـﮕـﺎﻥ ﻭ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃـﻖ ﺩﻭﺭ ﺩﺳـﺖ‬

‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺘﻈﺮﻧﺪ ﮐﻪ ﭼﻪ ﺯﻣـﺎﻥ ﺁﺳـﻤـﺎﻥ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺨﺶ ﻓـﻌـﺎﻝ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﻬـﺎﻧـﻲ ﺗـﻴـﺮﻩ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﻭﻻﻳﺎﺕ ﺑﻪ ﻓﺴـﺎﺩ ﺁﻟـﻮﺩﻩ‬

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻱ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‪ ۲۳‬ﺣﻮﺕ‪ /‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﮐـﺎﺑـﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺩﺳﺖ ﻧﺸﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺁﺗﺶ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻭﮐﺮﺍﺳﻲ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺣﺎﮐـﻢ ﺑـﺮ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘـﺎﻥ‪ ،‬ﺟﻨﮓ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺷﻌﻠﻪ ﻭﺭ ﺳﺎﺯﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻳـﻦ‬

‫ﺗﻨﺸﻬﺎ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻓـﻐـﺎﻧﺴـﺘـﺎﻥ ﻭ ﺁﻣـﺮﻳـﮑـﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﻧﺎﻣﻪ ﻭﺣﺪﺕ ﻧﻴﺰ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻃﺮﺡ ﺻﻠﺢ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺕ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﻧﺎﮐﺎﻣﻲﻫﺎﻱ ﻧﻬﺎﺩﻗﻀﺎﻳﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﺑﺮ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺟﻨﮓ ﻣﻲﺭﻭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﺩﻋﺎ ﮐـﺮﺩﻩ ﺩﺍﺩ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺧﻮﺩ ﺑـﻪ ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ ﻗﻀـﺎﻳـﻲ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﻱ ﺟﺸﻦ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﻣﻬﻢ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻠﺢ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﻲﺳﺮﻧـﻮﺷـﺖ ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑـﻨـﺪ‬

‫ﺭﻭﺯ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻧﻴﺲ ﺍﺯ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﭘﻴﺶ ﻧﻮﻳﺲ ﻣـﻮﺍﺯﻳـﻦ ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﺧـﻮﺩ ﻧـﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﮐﺎﻏﺬ ﭘﺮﺍﻧﻲ ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ ﻭ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﭘـﻴـﭽـﻴـﺪﻩ ﺍﺩﺍﺭﻱ‬

‫ﺍﺧﻼﻕ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺧـﺒـﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﻧﺎﺭﺍﺿﻲ)ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ( ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑـﻪ‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۲۰۰‬ﺧﺒﺮ ﻧﮕﺎﺭ ﺍﻓﻐـﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﻱ ﻣﻴﺰ ﻣﺬﺍﮐﺮﻩ ﻧﮑﺸﺎﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑـﻪ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺳﺎﻝ ﻧﻮ ﻭ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺳﺘﻴﺰﻱ ﺩﺭ ﺍﻓـﻐـﺎﻧﺴـﺘـﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﻴﺪ ﻣﺨﺪﻭﻡ ﺭﻫﻴﻦ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﻓﺮﻫـﻨـﮓ ﺻﺤﺒﺘﻬﺎﻱ ﺣﺎﻣﺪ ﮐﺮﺯﻱ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬـﻮﺭ ﺩﺍﻣـﻨـﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﻧـﻮﺭﻭﺯ‬

‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﺩﺭﺑـﺎﺭﻩ ﮐـﺪﻫـﺎﻱ ﺍﺧـﻼﻗـﻲ ﺟﻨﮓ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺗﺮ ﺍﺯ ﻗـﺒـﻞ ﮐـﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﮐﺎﺭ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻫﺴﺘﻨـﺪ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﮔﻔﺘﮕـﻮ ﮐـﺮﺩﻧـﺪ‪ .‬ﺍﻳـﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﺣﺪﺕ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻃﻌﻨﻪﻫﺎﻱ ﺍﺧـﻴـﺮ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺧﻄﺒﻪﻫﺎﻱ ﭘﺮ ﺷﻮﺭ ﺣﻼﻝ ﻭ ﺣـﺮﺍﻡ ﺑـﻮﺩﻥ‬

‫ﻫﻴﺎﺕ ﭘﻴﺶ ﻧﻮﻳﺴﻲ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻮﺍﺯﻳـﻦ ﺍﺧـﻼﻗـﻲ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺑﻪ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﻭ ﺁﻣﺮﻳﮑـﺎ ﻭ ﺗﺸـﺪﻳـﺪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺛﺎﺑﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﺨﺒﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﮐـﻪ ﻗـﺮﺍﺭ ﺍﺗﻬﺎﻣﺎﺕ ﺑﻪ ﮐﺸﻮﺭ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺟﻨﮓ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻮﻳﺖ ﺯﺩﺍﻳﻲ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﮐـﺎﺭ‬

‫ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻓﻌﻠﻲ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺟﻨﮓ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻲﺁﻳـﺪ‪ .‬ﻣﻲﮐﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺗـﺨـﺮﻳـﺐ‬

‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺎﮐﻴﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻳﮏ ﻃﺮﻑ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﻣﺨﺎﻟـﻒ ﻣﺴﺠﻤﻪﻫﺎﻱ ﺑﻮﺩﺍ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۱۴‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺑﺎﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﮔﺎﻣﻲ ﺑﻪ ﺳﻮﻱ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨـﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻠﺢ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳـﮕـﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺬﺍﺭﻱ ﺟﺸـﻦ‬

‫ﺳﺎﺯﻱ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺑﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺻﺤﻨﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﮑﺎﺭﺍﻥ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺩﻭﻟـﺖ ﻫـﺮ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘـﺎﺩ ﺍﺯ ﺩﻭﻟـﺖ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺭﻭﺯ ﺗﻨﮓ ﻣﻲﺳﺎﺯﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﮐـﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺳﻴﺎﺳﺘﻬﺎﻱ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺣـﮑـﻮﻣـﺖ‪،‬‬

‫ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﻧﻴﺲ ﻣﺴﺎﻳﻞ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﺧـﻼﻗـﻲ‪ ،‬ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺗـﺮﺱ ﺑـﻪ ﺣـﻤـﻼﺕ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﺑﻲﻟﮕﺎﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻱ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ‪ ،‬ﺗﻮﺍﺯﻥ‪ ،‬ﮐﺎﻫﺶ ﺿﺮﺭ ﻭ ﺩﻗـﺖ ﺍﻧﺘﺤﺎﺭﻱ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗـﺎﮐـﻴـﺪ ﺭﺍﺳﺘﺎﻳﻲ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺍﻋﺘﻼﻱ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﺎﺳﺘـﺎﻧـﻲ ﺍﻳـﻦ‬ ‫ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻲﺍﻋﺘﻨﺎﻳﻲ ﻭ ﺑـﻲ ﺗـﻮﺟـﻬـﻲ ﺑـﻪ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺗﻼﺵ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬


‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬

‫‪Page 35‬‬

‫ﮐﺸﻒ ﻫﻔﺖ ﺗﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺣﻮﻣﻪ‬ ‫ﮐﺎﺑﻞ‬ ‫ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ‬

‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻲ‪ :‬ﺍﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻱ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺴـﺖ‪،‬‬

‫ﺍﻧﺘﺤﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﮐﺎﺑﻞ‪ ،‬ﭘﻨﺞ ﺗﻦ ﺍﺯ ﻣﻬﺎﺟﻤﺎﻥ ﺍﻧﺘﺤﺎﺭﻱ ﮐﺸﺘﻪ ﻭ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺑﺎ ﺳﭙﺮﺩﻥ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﮕﺮﺍﻡ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﮑﻨﺪ‪،‬‬

‫ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻭ ﻳﮑﺠﺎﻧﺒﻪ ﻋﻤﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐـﺮﺩ‪ .‬ﺁﻗـﺎﻱ ﮐـﺮﺯﻱ‬

‫ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻱ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ‬

‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﻬﻢ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺧﻮﺩ ﻗـﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧـﺪ‪،‬‬

‫ﺣﺎﻻ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﮐﺎﻣﻴﻮﻧﻲ ﺣﺎﻣﻞ ﻫﻔﺖ ﺗـﻦ ﻣـﻮﺍﺩ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻭ ﺍﻓـﻐـﺎﻧﺴـﺘـﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﮐﺮﺯﻱ‪ :‬ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺗﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺻﻼﺡ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻪ‬ ‫ﺗﺨﺮﻳﺐ‬

‫ﺗﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻳﮏ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﭘﻨﺠﺼﺪ ﻣﺘﺮﻱ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﻧﺎﺑـﻮﺩ ﻭ‬

‫ﻭﻳﺮﺍﻥ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩ ﮐـﻪ‬

‫ﻳﮏ ﮐﺎﻣﻴﻮﻥ ﺣﺎﻣﻞ ﺑﻴﺶ ﺍﺯﻫﻔﺖ ﺗﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﮐﺎﺑﻞ ﮐﺸﻒ ﻭ ﺧﻨﺜﻲ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﺮ ﻃﺮﻑ ﮐﻮﺷﺶ ﻣﻲ ﮐﻨـﺪ‬

‫ﺑﯽ ﺑﯽ ﺳﯽ‬

‫ﺷﻔﻴﻖ ﺍﷲ ﻃﺎﻫﺮﻱ ﺳﺨﻨﮕﻮﻱ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺑـﻪ ﺧـﺒـﺮﻧـﮕـﺎﺭ ﺁﻗﺎﻱ ﮐﺮﺯﻱ ﮔﻔﺖ ﮐﺸﻮﺭﺵ ﺑﺎ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﻭﺳﺘـﻲ‬

‫ﺑﻲﺑﻲﺳﻲ ﮔﻔﺖ‪" :‬ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣـﻘـﺪﺍﺭ ﻣـﻮﺍﺩ ﺍﻧـﻔـﺠـﺎﺭﻱ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ‪" ،‬ﻭﻟﻲ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻣﻠﺖ ﻣﺴﺘﻘﻞ"‬

‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‪ ،‬ﺗﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻳﮏ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﭘﻨﺠﺼﺪ ﻣﺘﺮﻱ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺣﺎﻣﺪ ﮐﺮﺯﻱ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﻭ ﻭﻳﺮﺍﻥﮐﻨﺪ‪ ".‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻱ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻲ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ‬

‫ﺍﻳﻦ ﺣﻤﻠﻪ ﻧﺎﮐﺎﻡ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺷﺒﮑﻪ ﺟﻼﻝ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺣﻘﺎﻧﻲ‬ ‫ﻭ ﺷﻮﺍﺭﻱ ﮐﻮﻳﺘﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﻫﻲ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺁﻧﮕﻮﻧﻪ ﮐﻪ ﺳﺨﻨﮕﻮﻱ ﺍﻣﻴﻨﺖ ﻣﻠﻲ ﺍﻓـﻐـﺎﻧﺴـﺘـﺎﻥ ﮔـﻔـﺘـﻪ‪،‬‬

‫ﺣﺮﻑ ﻫﺎﻳﺶ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺷـﺪﻩ‬

‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻗﺎﻱ ﮐﺮﺯﻱ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ‪ ۲۴‬ﺣﻮﺕ‪/‬ﺍﺳﻔـﻨـﺪ‪،‬‬

‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﺧﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﮔﻔـﺖ ﮐـﻪ ﻫـﺪﻓـﺶ‬

‫ﺗﺎ ﺑﺮ ﻣﻮﻗﻒ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﮔﻲ ﮐﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﮐﻨﺶ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‬

‫ﭘﻲ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺁﻗﺎﻱ ﮐﺮﺯﻱ‪ ،‬ﮊﻧﺮﺍﻝ ﺟﻮﺯﻑ ﺩﺍﻧـﻔـﻮﺭﺩ‬

‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﻧﺎﺗﻮ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ‬

‫ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﮐﺮﺯﻱ ﮐﺎﻣﻼ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻫﻢ ﺍﻇـﻬـﺎﺭﺍﺕ ﺁﻗـﺎﻱ‬ ‫ﮐﺮﺯﻱ ﺭﺍ ﺭﺩ ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‪ ،‬ﮊﻧﺮﺍﻝ ﺟﻮﺯﻑ ﺑـﻪ‬

‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ ﺗﺤﺖ ﺍﻣﺮ ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺍﻇﻬـﺎﺭﺍﺕ‬

‫ﺍﺧﻴﺮ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺧﻄﺮ ﺑـﺮﺍﻱ‬

‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﮊﻧﺮﺍﻝ ﺩﻧﻔـﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﺭﺍ‬

‫ﺗﺸﺪﻳﺪ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺁﻗﺎﻱ ﮐﺮﺯﻱ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺭﺳـﺎﻧـﻪ ﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫ﻣﻬﺎﺟﻤﺎﻥ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﮐﺎﻣﻴﻮﻥ ﺣﺎﻣﻞ ﻫﻔﺖ ﺗﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺁﻣﺮﻳﮑـﺎ ﺑـﻮﺩﻩ ﻧـﻪ‬ ‫ﻭﺍﮐﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﺩﺍﺧﻠﻲ‬ ‫ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻱ ﺭﺍ‪ ،‬ﻣﻨﻔﺠﺮ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺣﻤﻼﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺁﻥ‪.‬‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻱ ﻫﻤﮑﺎﺭﻱ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﻭ ﺍﺋﺘﻼﻑ ﻫـﺎﻱ ﺳـﻴـﺎﺳـﻲ‬ ‫ﺁﻗﺎﻱ ﮐﺮﺯﻱ ﮔﻔﺖ ﮐﺸﻮﺭﺵ ﺑﺎ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﻭﺳﺘـﻲ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻓﻲ ﺩﺭ ﮐﺎﺑﻞ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﻇـﻬـﺎﺭﺍﺕ ﺍﺧـﻴـﺮ ﺁﻗـﺎﻱ ﮐـﺮﺯﻱ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﺳﻮﻡ ﺣﻮﺕ‪/‬ﺍﺳﻔﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱ ﺍﻣﻨﻴﺘﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ‪" ،‬ﻭﻟﻲ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻣﻠﺖ ﻣﺴﺘﻘﻞ‪".‬‬ ‫"ﻏﻴﺮﻣﺴﺌﻮﻻﻧﻪ" ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺭﺍ ﻣﺘﺸﮑﻞ ﺍﺯ ‪۲۲‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮐﺎﻣﻴﻮﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﻣﻪ ﺷﺮﻗﻲ ﺷﻬﺮ ﮐﺎﺑﻞ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ " ﺟﺮﮔـﻪ ﺁﺯﺍﺩ"‬ ‫ﺣﺰﺏ ﻭ ﺍﺋﺘﻼﻑ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‪ ،‬ﺟـﺒـﻬـﻪ ﻣـﻠـﻲ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻬﺎﺟﻤﺎﻥ ﺍﻧﺘﺤﺎﺭﻱ ﮐﻪ ﻗﺼﺪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﻣﻴﻮﻥ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻲﺑﻲﺳﻲ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﮑﺎﺭﻱ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻣﻠﻲ ﺍﻓـﻐـﺎﻧﺴـﺘـﺎﻥ‬ ‫ﺍﺋﺘﻼﻑ ﻣﻠﻲ‪ ،‬ﺣﺰﺏ ﺣﻖ ﻭ ﻋﺪﺍﻟﺖ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻥ ﻣﻠﺖ‪ ،‬ﺣﺰﺏ‬ ‫ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻓﻲ ﺩﺭ ﮐﺎﺑﻞ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﮐﻤﮏﻫﺎﻱ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﻬﺎﻧﻲ‬ ‫ﻭﺣﺪﺕ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﻣﻠﺖ ﻭ ﺣﺰﺏ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﻔﻴﻖ ﺍﷲ ﻃﺎﻫﺮﻱ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﻠﻪ‪ ،‬ﭘﻨـﺞ ﺗـﻦ ﺍﺯ ﻭ ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺍﺭﺷﺪ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻱ ﺗﺸﮑﻴﻞﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺭﺍ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﻤﺎﻥ ﺍﻧﺘﺤﺎﺭﻱ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﻭ ﺗﻦ ﺩﻳﮕـﺮ ﺍﺯ ﺁﻧـﻬـﺎ‬ ‫ﺁﻗﺎﻱ ﮐﺮﺯﻱ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺩﻭﻟـﺖ‬ ‫ﺟﺰ ﺣﺰﺏ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻳﮏ ﻧﺸـﺴـﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﮐﺸـﺘـﻪ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳـﻲ‬ ‫ﺧﺒﺮﻱ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﺧﻴﺮ ﺁﻗﺎﻱ ﮐﺮﺯﻱ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑـﻴـﻦ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻭ ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﺎﺟﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﻗﺒﻞ‪) ،‬ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺣﻮﺯﻩ ﺧﻠﻴﺞ ﻓﺎﺭﺱ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻣﻲﮐـﻨـﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﺭﺍ ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯ ﻣﺨﺪﻭﺵ ﺷـﺪﻥ‬ ‫‪ ۲۳‬ﺣﻮﺕ( ﺑﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﮐـﺎﻣـﻴـﻮﻥ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﮐﻪ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‬ ‫ﺣﺎﻣﻞ ﻫﻔﺖ ﺗﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻱ ﭼﻴﺰﻱ ﻧﮕﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻱ ﻃﺎﻫﺮﻱ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﮔﻔـﺖ ﮐـﻪ ‪ " :‬ﻣـﻮﺍﺩ ﻭ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﺒﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﻫﻢ ﮐﺎﺭ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺟـﻨـﮓ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﷲ ﻋﺒﺪﺍﷲ‪ ،‬ﺭﻫﺒﺮ ﺍﺋﺘﻼﻑ ﻣﻠﻲ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‪۲۴ ،‬‬ ‫ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﮐﻴﺴﻪﻫﺎﻱ ﺳﻴﻤﺎﻥ ﺩﺭ ﻳﮏ ﮐـﺎﻣـﻴـﻮﻥ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺗﺪﻭﺍﻡ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺳﺒﺐ ﺣﻀـﻮﺭ ﻧـﻴـﺮﻭﻫـﺎﻱ‬ ‫ﺣﻮﺕ ﺩﺭ ﮐﺎﺑﻞ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﮐﻮﺷﺶ ﺟﻨﮕﺠﻮﻳﺎﻥ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﺳﺎﺯﻱ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﻣﻪ ﺷﺮﻗﻲ ﺷﻬﺮ ﮐﺎﺑﻞ ﮐﺸـﻒ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻫﺎﻱ ﺷﺨﺺ ﺣﺎﻣﺪ ﮐﺮﺯﻱ ﻭ ﻫﻤﮑﺎﺭﺍﻧﺶ ﺑـﺮﺍﻱ‬ ‫ﺷﺪ‪ ".‬ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﻭﺭ ﺭﻭﺯ ﻗﺒﻞ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎ ﭼﻨﺪﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪﺗﺮ ﺁﻗﺎﻱ ﮐﺮﺯﻱ ﺑﻪ ﻭﻻﻳﺖ ﻫﻠﻤﻨﺪ ﺳـﻔـﺮ‬ ‫ﺻﺪﻣﻪ ﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﻫﺎﻳﻲ ﻣﺴﺎﻭﻱ‬ ‫ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﻣﺨﻔﻲ ﮔﺎﻩ ﻳﮏ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﻔﺖ ﻧﻔﺮﻱ ﺍﺯ ﻣـﻬـﺎﺟـﻤـﺎﻥ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻳﮏ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﮔﻔﺖ ﮐـﻪ ﺍﮔـﺮ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬


Page 36

‫ﻭﺭﺯﺵ‬


‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﺎﻱ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻭ ﻣﻮﺳﺴﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﺩﻣﻮﻧﺘﻮﻥ ﻭ ﮐﻠﮕﺮﯼ‬

‫‪Page 37‬‬

‫ﺭﻭﺣﻲ ﻳﺰﺩﺍﻧﻲ –ﺑﻴﺮﺟﻨﺪﻳﺎﻥ‬

‫ﺳﺎﻟﻦ ﺁﺭﺍﻳﺶ‬ ‫‪Angel's hair salon‬‬

‫‪403- 264-3366‬‬

‫‪Nahid’s Esthetic‬‬

‫‪780- 935-4139‬‬ ‫‪403- 667-3884‬‬

‫‪Fari‬‬

‫‪403– 818– 1345‬‬

‫‪Barbie Hair Salon‬‬ ‫ﺁﮊﺍﻧﺲ ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻲ‬

‫ﺭﺿﺎ ﮔﻠﺸﻨﯽ‬

‫ﻋﺒﺎﺱ ﺩﺍﻭﺩﻱ‬ ‫ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻧﺎﻳﺖ‬

‫‪780-707-7724‬‬

‫ﻣﻴﺘﺮﺍ ﺧﻠﻴﻠﻲ ﺳﭙﻬﺮ‬

‫‪403-874-1788‬‬

‫ﻓﺮﻳﺪ ﺣﺎﺗﻢ ﻭ ﺑﻬﻨﺎﺯ ﻧﺪﺍﻳﯽ‬

‫ﻣﻬﺮﻱ ﺍﺷﺮﻑ‬

‫‪403– 255– 7228‬‬

‫‪Advanced Travel‬‬

‫‪ 1-877-904-4422‬ﺣﺴﺎﺑﺪﺍﺭﻱ‬

‫)‪ Afra (Kamran‬ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﯽ‬

‫‪416-642-2372‬‬

‫‪Mina Travel‬‬

‫‪647– 499-6392‬‬

‫‪UNITED TOURS & TRAVEL‬‬

‫‪416– 225-2025‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﮕﺎﻩ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ‬

‫‪Calgary Draiving School Ltd.‬‬ ‫‪403-284-1272‬‬ ‫ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ – ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ‬ ‫‪CHINOOK AUTO REPAIR INC‬‬

‫‪Ahmad‬‬

‫‪403-252-5290‬‬

‫‪Shawan Electrical‬‬

‫‪403-816-1003‬‬

‫ﭘﺰﺷﮏ‬ ‫‪403-5682295‬‬

‫ﺩﮐﺘﺮ ﮐﻴﺎﻭﻱ‬

‫‪403–276–8711‬‬

‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺭﺳﻤﻲ‬

‫ﺟﻌﻔﺮ ﺁﺫﺭ‬

‫ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ‬ ‫‪House of Kabob‬‬

‫‪403- 277-7151‬‬

‫‪Shiraz Persian Cusisine‬‬

‫‪403-452-4050‬‬

‫‪The Empaire Café Lounge‬‬

‫‪403-926-koob‬‬ ‫‪403-263-6900‬‬

‫ﻣﺣﻣود ﺻﻔﺮی‬

‫‪Furnace.‬‬

‫‪4036082954‬‬

‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻬﺎ ﻭ ﺍﻧﺠﻤﻨﻬﺎﻱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬ ‫‪403-262-2006‬‬ ‫‪403– 262-5695‬‬

‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﻏﻨﺪﻭﺭ‬

‫‪403-240-2331‬‬

‫‪403-629-6902‬‬

‫‪Kitchen Cabinets &Furnature Finishing‬‬

‫ﻗﻨﺎﺩﻱ‬ ‫‪Orchid Pastry‬‬ ‫‪BAKERY‬‬

‫‪BANUKA‬‬

‫‪403-690-0005‬‬ ‫‪403-640-4600‬‬

‫‪ 403- 589-1231‬ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩ‬

‫‪Mansour Madadi‬‬ ‫ﺷﻬﺮﺍﻡ ﮐﺒﻴﺮ‬

‫‪SEA HOMES INC.‬‬ ‫‪403– 4700192‬‬

‫ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺍﻣﻼﮎ‬

‫ﺯﻳﻨﺎ ﺗﻘﻮﺍﻳﻲ‬

‫ﺁﻭﺍ‬

‫‪403– 607-0905‬‬

‫‪ 403– 971-3847‬ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﺷﺎﻫﻴﻦ‬

‫‪403-629-6902‬‬

‫ﺗﺮﺳﯽ ﻧﻴﺮﯼ‬

‫ﺻﺮﺍﻓﯽ‬

‫‪403-293-0909‬‬

‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬

‫ﭘﺮﻭﻳﺰ ﺳﻴﭽﺎﻧﻲ‬

‫‪403-934-5292‬‬

‫ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻲ‬

‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺧﺎﻧﮕﻲ ‪ -‬ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﻴﮑﻲ‬

‫ﺑﻬﺮﻭﺯ ﻟﻄﻔﻲ‬

‫ﺩﮐﺘﺮ ﺍﺷﮑﺎﻥ ﺣﻤﺰﻩ ﺍﯼ‬

‫‪ 403– 875– 0114‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﮐﻠﮕﺮﯼ‬

‫ﺷﺮﻭﻳﻦ ﺍﺷﺮﻑ‬

‫ﭘﻴﻤﺎﻥ ﻭﻟﻴﻢ‬

‫‪403– 618-1554‬‬

‫ﺩﻧﺪﺍﻥ ﭘﺰﺷﮏ‬

‫‪CCIS Services‬‬

‫ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﻭ ﺳﺮﻭﻳﺲ‬

‫ﮔﺮﻭﻩ ﺭﻗﺺ ﻣﺠﻨﻮﻥ‬

‫‪403-401-5303‬‬

‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﺬﺍﺭﯼ‬

‫ﺩﮐﺘﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﺗﻤﯽ ﻃﻮﺳﯽ‬

‫ﺁﻟﻦ ﻣﻬﺮﻱ‬

‫ﻧﺎﻫﻴﺪ‬

‫‪780-919-9948‬‬

‫‪403-554-6391‬‬

‫‪Koob The Kabob Factory‬‬

‫ﺑﺮﻕ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬

‫‪ 403– 612-7962‬ﻫﻨﺮﻱ‬ ‫‪403– 560-0685‬‬ ‫ﻓﺮﺣﻨﺎﺯ ) ﺍﺩﻣﻮﻧﺘﻮﻥ (‬ ‫‪403– 560-2030‬‬

‫‪403-667-0146‬‬

‫ﭘﺎﺭﺱ ﺳﺘﻼﻳﺖ‬

‫ﺍﺣﺴﺎﻥ ﻟﻄﻔﻲ‬ ‫‪403– 462-9999‬‬ ‫‪403– 89-12345‬‬ ‫‪403 – 969- 3471‬‬ ‫‪403–607-3714‬‬

‫ﺷﻤﺎ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺣﺘﻤﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺁﮔﻬﯽ ﺗﺠﺎﺭﯼ‬

‫ﻭﺍﻡ ﻣﺴﮑﻦ‬ ‫ﻣﻴﺘﺮﺍ ﻧﺎﻳﺖ‬

‫ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺭﺝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﮐﺴﺐ ﻭ ﮐﺎﺭ‬

‫‪403- 714-4298‬‬ ‫‪Edmonton‬‬

‫‪780-707-7724‬‬

‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ‪ ،‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‬

‫ﺭﺿﺎ ﭘﺴﻨﺪ‬

‫‪403-969-2266‬‬

‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭﺝ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﮐﺴﺐ ﻭ ﮐﺎﺭ‬

‫ﺳﺎﻧﺎﺯ ﺁﺫﺭﻳﻦ‬

‫‪403-680-4497‬‬

‫ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﻳﮑﺴﺎﻝ‬

‫‪ 403–829– 2567‬ﻭﮐﻴﻞ‬ ‫‪ 403– 850-6957‬ﻫﻮﻣﻦ ﺁﮔﺎﻫﯽ‬

‫‪587 717-7217‬‬

‫‪ 250‬ﺩﻻﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬


‫ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻓﻦ‬



The Only Weekly Persian Newspaper in Alberta, Canada since 2004

Volume 9 Number 430– March 15 ,2013

403- 277-7151

‫ ﺭﻗﺺ‬، ‫ﻣﻮﺯﻳﮏ ﺯﻧﺪﻩ‬

‫ﻋﺮﺑﯽ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻥ‬ After party for all concerts

403-612-8035 403- 263-6900

1st Street Southeast Unit 1801 Calgary, AB T2G 2J8

‫ﺧﺎﻧﻪ ﮐﺒﺎﺏ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﯽ‬


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.