Intercommunity
Justice for Women:
NON-PROFIT ORG. US Postage PAID Seattle, WA Permit No. 4711
Peace & Justice Center 1216 NE 65th Street Seattle, WA 98115
A Collaboration for Empowerment Summer 2013
Intercommunity Peace & Justice Center
Advocacy Behind Bars
G
www.ipjc.org ipjc@ipjc.org 206.223.1138
duced by Councilmember Bruce Harrell. JAL protects people with past convictions while removing barriers to employment opportunities.
JAL will give thousands of people with a criminal record a second chance... We are pleased to announce that on June, 10th the Seattle City Council unanimously passed the Job Assistance Legislation. With the passage of this ordinance, employers can no longer ask about criminal history on a job application or reference criminal history in advertising. This law will give thousands of people with a criminal record a second chance at building a new life.
¡Decir la Verdad al Poder Da Resultado!
S
eattle—Hace ya más de tres años, las participantes del Círculo de Sojourner Place testificaron ante la Comisión de Derechos Humanos de Seattle (CDHS) para solicitar que las personas con crímenes y delitos no violentos, no relacionados con el sexo puedan ser añadidos como una clase protegida a la Ley de Discriminación para la Vivienda de la Ciudad. Esta ley permitiría a dichas personas tener una segunda oportunidad, reunirse con sus familias y mejorar sus oportunidades de empleo. Como resultado directo de la acción del Círculo, la CDHS inició el diálogo y apoyó la Legislación Asistencia con Em-
pleo (JAL), presentada por el concejal Bruce Harrell. JAL protege a las personas con condenas anteriores, mientras que elimina las ba-rreras impuestas sobre oportunidades de empleo. Estamos felices de anunciar que el 10 de junio pasado el Consejo Municipal de Seattle aprobó por unanimidad la Legislación Asistencia con Empleo. Con la aprobación de esta ordenanza, los empleadores ya no pueden preguntar sobre los antecedentes penales en una solicitud de empleo o hacer referencia a ellos al anunciar puestos de trabajo. Esta ley dará a miles de personas con antecedentes penales una segunda oportunidad en la construcción de una vida nueva.
B
urien—Circle participants experience the lack of information about mothers’ rights. Their goal is to create a bilingual pamphlet that clearly states mothers’ rights and to distribute it at WIC (the Special Supplemental Nutrition Program for Women, Infants, and Children), libraries and local clinics. They also plan to organize workshops to advocate for the rights of mothers and pregnant women.
B
Burien Circle members join together to advocate for the rights of pregnant women and mothers.
urien—Las participantes del Círculo reconocen la falta de información relacionada con sus derechos como madres. Su meta es crear un panfleto bilingüe que claramente detalle sus derechos y asegurarse de que este sea distribuido en WIC (programa federal de nutrición llamado la mujer, los infantes y los niños); bibliotecas y clínicas locales. Ellas también planean organizar talleres para abogar por los derechos de las madres y embarazadas.
Together we can make a difference in the lives of these women and our community as a whole! Contact Giselle Cárcamo at 206.223.1138 or gcarcamo@ipjc.org for details.
ig Harbor—In Washington State over 8,200 prisoners transition back into the community every year. They encounter many obstacles including: significant debt; stigma of incarceration; limited education; and employers and communities barring them from employment and housing. These roadblocks often thwart their possibility for a second chance and trap them in a cycle of intergenerational poverty, debt, and homelessness, while increasing the likelihood of recidivism.
Abogacía Detrás de Rejas
G
fin de reunificarse con sus hijos y evitar la falta de techo y la reincidencia.
ig Harbor—En el estado de Washington 8,200 prisioneros hacen Improving 2-1-1 transición de regreso a la comunidad eattle—As women who have expecada año. Ellos se encuentran con muchos rienced homelessness, Sojourner obstáculos, incluyendo: deudas acumuPlace Justice Circle participants united ladas, el estigma del encarcelamiento, to take action to change the inaccurate educación limitada, y empleadores y housing resource information that they comunidades que les restringen el emhave encountered. They chose this issue pleo y la vivienda. Estas barreras suelen because some of them had become almost frustrar sus posibilidades de una segunda hopeless when locating housing was very oportunidad y los atrapa en un ciclo intercomplicated. generacional de pobreza, deuda y falta de One Circle participant encouraged the vivienda, al tiempo que aumenta women saying, “If we all come together “It seems that my felony has put la probabilidad de reincidencia. positively, we can change the outcome of Girl Scouts Beyond Bars es un a big “F” in my future = “Failure.” I a negative situation.” To promote successprograma en el que las madres have not failed to pay for my rental ful outcomes for women needing housing encarceladas actúan como lideresources in the future, the Circle met with home even while here in prison. resas para proporcionar proyecKing County’s 2-1-1 Resource Manager to tos artísticos y educativos para I feel the effect will be unjust for share their own experiences, along with sus hijas. Este programa se my future. My bad past should not those of women whom they had met while asoció con IPJC para iniciar el being homeless; and to provide feedback outweigh my good.” primer Círculo de Justicia en on how to improve 2-1-1. Purdy, el Centro Correccional Girl Scouts Beyond Bars is a program para Mujeres del Estado de in which incarcerated mothers act as Washington. Las participantes leaders to provide craft and educational del Círculo identificaron que projects for their daughters. This program asegurar una vivienda estable partnered with IPJC to start the first Juses clave para la reunificación tice Circle at Purdy, the Washington State familiar y la reintegración sin Corrections Center for Women. Circle problemas en la sociedad. participants identified that securing a Al enterarse las mujeres stable, healthy living environment was de un proyecto de ordenanza key for family reunification and a smooth de asistencia laboral que anreintegration into society. hela proteger a las personas The women’s awareness of a proque han estado encarceladas, posed job assistance ordinance (passed las participantes del Círculo se on 06.10.13) that would protect formerly vieron alentadas para abogar incarcerated people encouraged Circle por una ley similar para la Circle participants from the Washington State Corrections participants to advocate for a similar law vivienda. Su objetivo es lograr Center for Women. for housing. Their goal is to attain legal la protección legal de las The women’s passion and determinaprotection for those who have served their personas que han cumplido su condena, tion persuaded King County 2-1-1 to make time; do not pose a threat to the safety no presentan una amenaza para la seguthese changes: adding a reminder in the of others; and whose convictions do not ridad de los demás, y cuyas condenas no agency provider newsletter addressing the relate to housing. Through testimonies se relacionan con la vivienda. A través de importance of the accuracy of resources; and letters to the Seattle City Council and testimonios y cartas al Seattle City Counensuring that 2-1-1’s new online database housing providers, these mothers are askcil y a los proveedores de vivienda, estas improves search options; providing an ing for a fair chance at obtaining housing madres están pidiendo una oportunidad online chat feature; and allowing providers in order to reunify with their children and justa para acceder a una vivienda, con el to manage updates. avoid homelessness and recidivism.
S