Skip to main content

ipcm_LatinoAmérica n.53 - Febrero

Page 1


Esta gama de recubrimientos en polvo de AkzoNobel ofrece el impresionante aspecto del aluminio anodizado, pero con una resistencia inigualable a la intemperie. Todo ello en una solución que reduce el consumo de energía, aumenta la productividad y disminuye la huella de carbono.

interpon.com

INNOVATION THAT STANDS THE TEST OF TIME, PRECISION BEYOND BOUNDARIES. We do not merely treat surfaces: we transform them into symbols of efficiency and beauty. For more than 75 years, Tecnofirma has been a global partner, enhancing your products with customized solutions and state-of-the-art technologies in the fields of washing, coating, and impregnation. From Italy to the world, we shape excellence with the meticulous craftsmanship of the past and the technological precision of the future.

“Tecnofirma: where technology meets beauty and performance”

LIVE A NEW FUTURE

CALIDAD DE FILTRACIÓN - PERSONALIZACIÓN -INNOVACIÓN

FEBRERO/FEVEREIRO 2026

12 HECHOS DESTACADOS DEL MES / DESTAQUES DO MÊS

Tintometría industrial sostenible: la evolución de los sistemas de color según Ralston Tinting Systems

Tintometria industrial sustentável: a evolução dos sistemas de cores segundo a Ralston Tinting Systems

20 APUESTA POR LA TECNOLOGÍA / FOCO NA TECNOLOGIA

PIME invierte en una nueva planta automatizada para reforzar la pintura industrial anticorrosiva y obtener la homologación Interpon Redox Excellence

A PIME investe em uma nova linha automatizada para fortalecer a pintura industrial anticorrosiva e obter a certificação Interpon Redox Excellence

30 AVANCES /AVANÇOS

Rendimiento duradero: la resistencia química que marca la diferencia

Desempenho duradouro: a resistência química que faz a diferença

36

APUESTA POR LA TECNOLOGÍA / FOCO NA TECNOLOGIA

Tacsa refuerza su liderazgo con automatización y robótica en pintura de metales

A Tacsa consolida a sua liderança com a automação e a robótica na pintura de metais

46 HECHOS DESTACADOS DEL MES / DESTAQUES DO MÊS

Del recubrimiento industrial al lenguaje de proyecto: la evolución de las colecciones Adapta entre tecnología, innovación y arte

Da tinta industrial, à linguagem do projeto: a evolução das coleções Adapta entre tecnologia, inovação e arte

56 HECHOS DESTACADOS DEL MES / DESTAQUES DO MÊS

Coil coating en polvo: la innovación de Decoral® para un colour matching preciso y uniforme

Coil Coating a pó: a revolução Decoral® para um color matching preciso e uniforme

60 NOVEDADES / NOTÍCIAS

64 CASOS DE ÉXITO / CASOS DE SUCESSO

ROTAIR impulsó el sistema de granallado y recubrimiento de IBIX en la restauración del puente Ponte Arena

A ROTAIR forneceu energia ao sistema de jateamento e revestimento IBIX na restauração da Ponte Arena

68 CITAS DEL SECTOR / CONHEÇA O SETOR

© Ralston
© ddchem
© Decoral

14 – 17 April 2026

Karlsruhe,

Magnify your efficiency with our automation solutions

Since it was founded in 1988, HUBO Automation has always focused the attention to the market needs and to the technological evolution. This allowed the company to establish itself as a leader for the industrial automation and painting. Thanks to the experience of the technical staff and to the continuous investment in new technologies, HUBO is able to satisfy dynamically the requests of a wide range of industries.

HUBO core business is the painting division. The wide range of automation solutions fully meets any need of automatic painting; in addition, the combination of special systems can satisfy particular requests and can guarantee a flexible and reliable painting system from all points of view.

EDITORIAL

Encontrar el equilibrio adecuado en tiempos inciertos

Este es el subtítulo del informe intermedio sobre las perspectivas económicas de la OCDE publicado el pasado septiembre. En el primer semestre de 2025, el crecimiento mundial demostró ser más resiliente de lo esperado, especialmente en muchas economías emergentes. En 2025, el crecimiento del PIB en la Eurozona fue modesto y estructuralmente bajo, aproximadamente un +0,8%, mientras que las previsiones para 2026 son un poco más optimistas y apuntan a un +1%. China y Estados Unidos también muestran señales de desaceleración en comparación con el bienio 2024-2025. El crecimiento del PIB en América Latina y el Caribe (ALC) se está estabilizando, alineándose con las tendencias globales tras la volatilidad pospandemia. En Europa y China, el sector manufacturero constituye una porción importante del PIB, con un 15 % y un 25 %, respectivamente. El sector del tratamiento de superficies es un nicho especializado dentro de la industria manufacturera: en 2024, el mercado global se estimó en más de 105 mil millones de dólares, poniendo de manifiesto una demanda creciente para aplicaciones en automoción (especialmente en el segmento de alta gama y en movilidad eléctrica), aeroespacial, electrónica, medicina, energía y defensa. Un crecimiento económico bajo no significa falta de oportunidades, sino todo lo contrario: en este escenario, el verdadero riesgo es quedarse inmóvil, dejándose llevar por una visión romántica del emprendimiento basada en el “sentimiento” y en expectativas optimistas, en lugar de apoyarse en el know-how, el análisis y las habilidades.

Hoy en día, el empresario dinámico (y exitoso) es aquel preparado, selectivo, lúcido y capaz de adaptarse. Es quien sabe detectar las necesidades técnicas del mercado proponiéndose como socio, no como mero proveedor, además de supervisar las etapas críticas del proceso del cliente y aportar soluciones fiables, procesos replicables y calidad certificada.

El sector de los tratamientos superficiales ofrece oportunidades extraordinarias de crecimiento ya que estos son esenciales para la funcionalidad de la pieza, influyen en su calidad, durabilidad y fiabilidad. Al invertir en el tratamiento de superficies, las empresas pueden acceder a nuevas cadenas de valor, convirtiéndose en socios más difíciles de reemplazar. Las citas para debatir estos temas son PaintExpo 2026 en Karlsruhe, en abril, y Fabtech México 2026 en Ciudad de México, en mayo. En las páginas de esta edición de ipcm®_Ibérica/LatinoAmérica, que se distribuirá durante estos dos eventos de relevancia mundial, nuestros lectores descubrirán numerosos ejemplos de lo que supone emprender en la actualidad.

Esta edición de la revista destaca también por otro motivo. Los más atentos habrán notado que la cabecera ha cambiado sus proporciones gráficas para dar mayor protagonismo a la marca ipcm® frente al área geográfica cubierta por la revista: esto porque, cada vez más, ipcm® es sinónimo de autoridad y de información contrastada y actualizada en tiempo real. Independientemente del idioma de publicación y del área de distribución.

Encontrar o equilíbrio certo em tempos incertos. Este é o subtítulo do relatório provisório sobre as perspectivas econômicas da OCDE, divulgado em setembro passado. No primeiro semestre de 2025, o crescimento global mostrou-se mais resiliente do que o esperado, sobretudo, em muitas economias emergentes. Em 2025, o crescimento do PIB na zona do euro foi modesto e estruturalmente baixo, em torno de +0,8%, enquanto a previsão para 2026 é um pouquinho mais otimista, de +1%. A China e os Estados Unidos também estão mostrando sinais de desaceleração em comparação com 2024-2025. O crescimento do PIB na América Latina e no Caribe (ALC) está se estabilizando, acompanhando as tendências globais após a volatilidade pós-pandemia.

O setor manufatureiro representa uma grande parcela do PIB, tanto para a Europa, quanto para a China, 15% e 25%, respectivamente. O setor de tratamento de superfícies é um nicho especializado dentro da indústria manufatureira: em 2024, o mercado global foi estimado em mais de US$ 105 bilhões, evidenciando uma crescente demanda por aplicações nos setores automotivo (especialmente alta gama e mobilidade elétrica), aeroespacial, eletrônico, médico, de energia e defesa.

O baixo crescimento da economia não implica falta de oportunidades; pelo contrário: neste contexto, é a inércia o maior risco, a propensão a uma visão romântica do empreendedorismo, baseada no “sentimento”, nas previsões otimistas e não no conhecimento, nas análises e capacidades. Hoje, o empreendedor dinâmico (e bem-sucedido) é aquele preparado, seletivo, lúcido e capaz de se adaptar. É quem consegue detectar as necessidades técnicas do mercado, como parceiro, não como fornecedor. É quem sabe supervisionar as fases críticas do processo do cliente, apresentando soluções seguras, repetibilidade dos processos e qualidade certificada.

O setor de tratamentos de superfícies oferece oportunidades de crescimento extraordinárias, pois são fundamentais para a funcionalidade da peça, afetam a qualidade, a durabilidade e a confiabilidade. Ao investir em tratamentos de superfície, as empresas podem entrar em novas cadeias de valor, tornando-se parcerias mais difíceis de substituir.

Os eventos para discutir esses temas são a PaintExpo 2026, em Karlsruhe, em abril de 2026, e a Fabtech México 2026 em maio, na Cidade do México. Nas páginas desta edição da ipcm®_ibérica/LatinoAmérica, que será distribuída durante estes dois eventos de importância global, você já encontra muitos exemplos do que significa fazer negócios hoje em dia.

Esta edição da revista é particularmente significativa também por outro motivo. O leitor mais atento provavelmente notou que a revista mudou as proporções gráficas, para dar maior relevo à marca ipcm® em relação à área geográfica onde a revista estiver: fizemos isto porque ipcm® é, cada vez mais, sinônimo de autoridade e informação verificada, atualizada e oportuna. Independentemente do idioma de publicação e da área de circulação.

-

ALIT mira hacia 2026: una

hoja de ruta internacional entre innovación, sostenibilidad y presencia global

El año 2026 será clave para ALIT en términos de ferias y estrategia, con una sólida presencia en los principales eventos internacionales dedicados al acabado final de metales, al recubrimiento industrial y a los procesos de tratamiento superficial. Un recorrido que consolida el posicionamiento de la empresa como socio tecnológico para el despintado industrial y la química de procesos, tanto en Europa como en otros mercados de ultramar.

Tras el debut oficial de ALIT USA en FABTECH Chicago 2025, que marcó la entrada operativa del grupo en el mercado norteamericano, el 2026 se perfila como el siguiente paso natural: no se trata de un mera participación en ferias, sino de una presencia enfocada en contextos donde se debaten el rendimiento de los procesos, la sostenibilidad real y las alternativas industriales a la pirólisis.

MECSPE 2026:

continuidad y desarrollo en el mercado europeo

La primera cita del año será MECSPE 2026, que tendrá lugar del 4 al 6 de marzo en Bolonia (Italia). Tras la experiencia positiva de la edición anterior, ALIT regresará al evento de referencia para la manufactura industrial europea, y estará presente en el pabellón dedicado al acabado final y al tratamiento de metales. MECSPE sigue siendo para ALIT una importante oportunidad de interacción directa con el tejido industrial italiano y europeo, un espacio idóneo para presentar las evoluciones de los procesos, nuevas formulaciones químicas y soluciones de ingeniería concebidas para mejorar la eficiencia, la seguridad y la sostenibilidad operativa.

A ALIT planeja 2026:

um roteiro internacional de inovação, sustentabilidade

e presença global

O ano 2026 será um ano crucial para a ALIT, em termos de feiras comerciais e estratégia, com uma presença estruturada nos principais eventos internacionais dedicados ao acabamento de metais, pintura industrial e processos de tratamento de superfícies. Um percurso que reforça a posição da empresa como parceira tecnológica de decapagem industrial e a química de processos, tanto na Europa, quanto em outros continentes.

Após a estreia oficial da ALIT USA na FABTECH Chicago 2025, que marcou a entrada operacional do grupo no mercado norte-americano, o ano de 2026 é o próximo passo natural: não apenas uma mera participação em uma feira comercial, mas uma presença estratégica em contextos onde se discutem o desempenho do processo, a sustentabilidade real e as alternativas industriais à pirólise.

MECSPE 2026: continuidade e desenvolvimento no mercado europeu O primeiro evento do ano será a MECSPE 2026, programada para os dias de 4 a 6 de março, em Bolonha (Itália). Após a experiência positiva da edição anterior, a ALIT irá voltar ao evento de referência para a indústria manufatureira europeia, no pavilhão reservado ao acabamento e tratamento de metais. A MECSPE continua sendo uma oportunidade fundamental para a ALIT interagir diretamente com a malha industrial italiana e europeia, apresentando avanços de processos, novas formulações químicas e soluções de engenharia industrial projetadas para melhorar a eficiência, a segurança e a sustentabilidade operacional.

Estand ALIT para MECSPE 2026 realizado por Timecore Srl.
Estande da ALIT para a MECSPE 2026, realizado pela Timecore Srl.

PaintExpo 2026: el punto de encuentro global para el recubrimiento industrial

Del 14 al 17 de abril de 2026, ALIT participará en PaintExpo Karlsruhe (Alemania), la feria líder a nivel mundial para las tecnologías de recubrimiento industrial. Con más de 400 expositores y visitantes de todo el mundo, PaintExpo representa el escenario ideal para dialogar tanto con subcontratistas de aplicación de recubrimientos como con empresas provistas de departamentos internos de pintura. La presencia de ALIT en Karlsruhe se centrará en las tecnologías de despintado industrial y en las soluciones químicas de alto rendimiento, diseñadas para satisfacer la demanda de procesos cada vez más controlados, repetibles y compatibles con los objetivos medioambientales del sector.

ALUMINIUM 2026: el foco en los procesos y materiales

El calendario ferial europeo se cerrará con ALUMINIUM 2026, del 6 al 8 de octubre en Düsseldorf (Alemania), el evento internacional de referencia para la industria del aluminio. Tras el éxito de la edición de 2024, ALIT regresará con una propuesta aún más sólida, orientada a dar respuesta a las necesidades específicas de este material, desde el despintado de ganchos y sistemas de enmascarado hasta la gestión de los residuos de proceso, pasando por la integración entre las formulaciones químicas y las instalaciones.

FABTECH 2026: ALIT USA afianza su presencia

El año 2026 también marcará un hito estratégico para el mercado estadounidense. ALIT USA participará por primera vez en FABTECH Las Vegas, del 21 al 23 de octubre de 2026, el principal evento de Norteamérica en conformación, mecanizado, soldadura y acabado de metales. Esta presencia refuerza el modelo operativo emprendido: tecnología diseñada en Italia, química producida en los Estados Unidos y soporte directo del equipo local en Míchigan. Un enfoque concebido para brindar a los productores norteamericanos respuestas rápidas, fiabilidad de proceso y soluciones sostenibles concretas.

FABTECH México 2026:

apertura al mercado latinoamericano

Para completar el panorama internacional, ALIT USA también hará su debut en FABTECH México, que se celebrará del 12 al 14 de mayo de 2026 en Ciudad de México. Un paso estratégico hacia un mercado manufacturero en plena expansión, donde sigue aumentando la demanda de tecnologías para el acabado final de metales y el despintado industrial. El objetivo está claro: aportar soluciones industriales fiables, de alto rendimiento y sostenibles en un contexto productivo dinámico, cada vez más atento a la eficiencia de los procesos y a la reducción de su impacto medioambiental.

Para más información: www.alit-tech.com

NOVEDADES - NOTÍCIAS

PaintExpo 2026: o ponto de encontro global para pintura industrial

De 14 a 17 de abril de 2026, a ALIT estará presente na PaintExpo Karlsruhe (Alemanha), a principal feira mundial de tecnologias de pintura industrial. Com mais de 400 expositores e visitantes de todo o mundo, a PaintExpo é o local ideal para estabelecer contatos com empreiteiros e empresas com oficinas de pintura internas.

A presença da ALIT em Karlsruhe terá como foco as tecnologias de decapagem industrial e soluções químicas de alto desempenho, projetadas para atender às necessidades de processos cada vez mais controlados e repetíveis, compatíveis com os objetivos ambientais do setor.

ALUMINIUM 2026: foco nos processos e materiais

A série de feiras europeias irá se concluir com a ALUMINIUM 2026, de 6 a 8 de outubro, em Düsseldorf (Alemanha), o principal evento internacional para a indústria do alumínio. Após o sucesso da edição de 2024, a ALIT retorna com uma presença ainda mais estruturada, dedicada às necessidades específicas deste material: desde a decapagem de ganchos e mascaramento, a gestão de resíduos de processo, até integração entre as formulações químicas e as instalações.

FABTECH 2026: a consolidação da ALIT USA

O ano de 2026 também irá marcar uma passagem estratégica fundamental para o mercado americano. A ALIT USA irá participar pela primeira vez da FABTECH Las Vegas, de 21 a 23 de outubro de 2026, o maior evento norte-americano específico para a conformação, usinagem, soldagem e acabamento de metais. Essa presença reforça o modelo operacional já implementado: tecnologia desenvolvida na Itália, produtos químicos produzidos nos Estados Unidos e suporte direto da equipe local em Michigan. Uma fórmula que visa oferecer respostas rápidas, segurança nos processos e soluções sustentáveis concretas para os fabricantes norte-americanos.

FABTECH Mexico 2026: abertura para o mercado latino-americano

Para completar o panorama internacional, a ALIT USA também fará sua estreia na FABTECH México, programada para 12 a 14 de maio de 2026, na Cidade do México. Isso representa um passo estratégico em direção a um mercado manufatureiro em rápido crescimento, onde a demanda por tecnologias de acabamento de metais e a decapagem industrial está em constante aumento. O objetivo é claro: oferecer soluções industriais seguras, de alto desempenho e sustentáveis para um de contexto produtivo dinâmico, cada vez mais focado na eficiência do processo e na redução do impacto ambiental.

Para mais informações: www.alit-tech.com/pt-pt/

Innovación y versatilidad de los cartuchos filtrantes Defil

Defil S.r.l. refuerza su contribución a la filtración industrial con sus cartuchos de filtración altamente personalizables y de alto rendimiento, diseñados para cumplir con los estrictos requisitos de eficiencia, seguridad y calidad en múltiples sectores de aplicación.

Defil S.r.l., empresa consolidada en el sector de la filtración industrial, destaca por el diseño y fabricación de cartuchos filtrantes idóneos para diversos sectores, como recubrimiento superficial, arenado, alimentación, farmacéutico y químico, además de suministrar filtros para HVAC, compresores y salas blancas. Los cartuchos filtrantes de Defil están diseñados para satisfacer las demandas específicas de cada sector, garantizando un alto nivel de eficiencia, calidad y fiabilidad. Las áreas de aplicación de los cartuchos filtrantes son muy diversas y se ajustan a estrictos estándares de rendimiento y seguridad. En el contexto de los procesos de pintura, recubrimiento y arenado, es fundamental utilizar filtros de alta calidad. Garantizan una filtración eficaz, lo cual minimiza los riesgos de contaminación y asegura la calidad del producto final. En el sector alimentario, por ejemplo, el uso de materiales de filtración certificados por la FDA permite garantizar estándares de higiene superiores, imprescindibles para proteger la salud de los consumidores y la calidad del producto final. La flexibilidad para adaptarse a las diversas necesidades de cada cliente es una de las señas de identidad de Defil, que ofrece la posibilidad de personalizar los cartuchos filtrantes conforme a las especificaciones del cliente, incluyendo la realización de bridas especiales mediante corte láser. Resultan de especial relevancia las diversas opciones disponibles para los elementos filtrantes, tanto por sus dimensiones como por la variedad de materiales y soluciones constructivas, que incluyen papel, poliéster, poliéster aluminizado antiestático (certificado DEKRA para instalaciones

Inovação e versatilidade dos cartuchos filtrantes Defil

A Defil S.r.l. consolida sua contribuição para a filtragem industrial com cartuchos filtrantes de alto desempenho e extremamente personalizáveis, projetados para atender aos rigorosos requisitos de eficiência, segurança e qualidade de inúmeros setores de aplicação.

ADefil S.r.l., empresa consolidada no setor de filtragem industrial, destaca-se pelo projeto e fabricação de cartuchos filtrantes criados para várias categorias de produtos, como os setores de pintura, jateamento de areia, alimentício, farmacêutico e químico, além de fornecer filtros para sistemas de climatização (HVAC), compressores e salas limpas. Os cartuchos filtrantes da Defil são estudados para atender às necessidades específicas de cada setor, garantindo altos níveis de eficiência, qualidade e segurança.

As áreas de aplicação dos cartuchos filtrantes são extremamente variadas e atendem a rigorosos padrões de desempenho e segurança. Nos processos de pintura e jateamento de areia, o uso de filtros de alta qualidade é essencial. Eles garantem uma filtragem eficaz, reduzindo o risco de contaminação e garantindo a qualidade do produto final. Na indústria alimentícia, por exemplo, o uso de materiais filtrantes com certificação FDA garante padrões de higiene superiores, essenciais para proteger a saúde do consumidor e garantir a qualidade do produto final.

A capacidade de adaptação às diversas exigências de cada cliente é uma característica distintiva da Defil, que oferece a possibilidade de personalizar cartuchos filtrantes, de acordo com as especificações do cliente, inclusive a criação de flanges especiais utilizando corte a laser. De grande relevância são as várias opções de meios filtrantes, tanto em termos de dimensões, quanto pela escolha de materiais e tipo de execução, que incluem papel, poliéster, poliéster aluminizado antiestático (certificado DEKRA para sistemas ATEX), redes e telas metálicas, nanofibra retardante

ATEX), mallas y telas metálicas, nanofibras ignífugas (para instalaciones de corte por láser y plasma), fibra de vidrio (para filtros coalescentes) y materiales especiales. Estos materiales no solo optimizan la capacidad de filtración, sino que también poseen excelentes propiedades mecánicas y resistencia al desgaste. Los cartuchos filtrantes están equipados con conexiones variables, que incluyen tapas metálicas o de plastisol, tapas pasantes y cerradas, así como una serie de bridas, entre las cuales bridas de tres ganchos de aluminio o ABS y conexiones especiales. Por ejemplo, los cartuchos DF / PRO 3F-145, 3G-368 y 3G-396 cuentan con bridas de aluminio de tres ganchos colocados a 120°, que garantizan fijaciones seguras y versátiles tanto en posición vertical como horizontal. Este modelo no solo facilita el montaje, sino que también asegura una estanqueidad óptima y minimiza la posibilidad de fugas, gracias a la capacidad de aplicar juntas superiores e inferiores en función de las necesidades particulares del sistema. Defil ofrece cartuchos con el elemento filtrante plisado desde un mínimo de 5 mm hasta un máximo de 50 mm. El diseño de la unión utiliza una técnica de solapado y sellado de dos pliegues, lo cual garantiza una estanqueidad impecable. Gracias al uso de elementos filtrantes de primera calidad y fabricación europea, los cartuchos garantizan una eficiencia y resistencia óptimas para cualquier aplicación, con un nivel de penetración de polvo extremadamente bajo, alcanzando valores tan significativos como el 0,05 % para partículas de 10 y 3 micras. Estas características hacen que estos cartuchos filtrantes sean especialmente idóneos para aplicaciones donde la máxima pureza y el aislamiento de las partículas son fundamentales, ya sea en entornos industriales o en sectores sujetos a una estricta normativa.

Defil S.r.l. destaca en el panorama de la filtración industrial, no solo por la calidad de sus productos, sino también por su capacidad para innovar y adaptarse a las necesidades específicas de los clientes.

Para más información: www.defil.it

de chamas (para sistemas de corte a laser e plasma), fibra de vidro (para filtros coalescentes) e materiais especiais. Estes materiais não só otimizam a capacidade de filtragem, como também oferecem excelentes propriedades mecânicas e resistência ao desgaste. Os cartuchos filtrantes são equipados com conexões variáveis, inclusive fundos metálicos ou plastisol, fundos vazados e fechados, além de uma série de flanges, inclusive flanges de três ganchos em alumínio ou ABS e conexões especiais.

Os cartuchos DF/PRO 3F-145, 3G-368 e 3G-396, por exemplo, apresentam flanges de alumínio com três ganchos de fixação, posicionados a 120°, para uma montagem segura e versátil, tanto na posição vertical, quanto horizontal. Esta versão não só facilita a montagem, mas também garante uma vedação ideal e minimiza o risco de vazamentos, graças à possibilidade de aplicação de guarnições superiores e inferiores, de acordo com as necessidades específicas do equipamento. A Defil fornece cartuchos com filtros plissados, com um mínimo de 5 mm a um máximo de 50 mm.

O desenho da junta utiliza uma técnica de sobreposição e vedação de pregas duplas, garantindo uma estanqueidade impecável. Graças aos diversos meios filtrantes europeus de alta qualidade utilizados pela Defil, os cartuchos garantem eficiência e resistência ideais para qualquer aplicação e um grau de penetração de pó extremamente baixo, atingindo valores significativos como 0,05% para poeira de 10 e 3 mícrons. Estas características fazem com que os cartuchos filtrantes sejam indicados para aplicações onde a máxima pureza e isolamento das partículas é fundamental, desde ambientes industriais até setores altamente regulamentados.

Una de las plantas de coil coating en polvo más grandes del mundo, ahora al servicio de su proyecto.

A Defil S.r.l. destaca-se no cenário da filtragem industrial, não apenas pela qualidade de seus produtos, mas também por sua capacidade de inovar e se adaptar às necessidades específicas dos clientes.

Pintamos en polvo aluminio y acero con resultados impecables.

✔ Hasta 2.000 mm de ancho

✔ Espesor de 0,6 a 4 mm

✔ Amplia gama de colores aptos para plegado

✔ Combinación cromática con otros elementos metálicos

Para mais informações: www.defil.it Decoral®

✔ Servicio rápido de nivelación y corte

EcoGun ACE pro eleva los estándares en eficiencia y aplicación de pintura industrial

Dürr introduce al mercado la nueva EcoGun ACE pro, una pistola de pintura de baja presión completamente rediseñada que destaca por ser más ligera, ergonómica y con menos componentes, lo que simplifica su operación y aumenta la fiabilidad en ambientes industriales.

La EcoGun ACE pro conserva las fortalezas de su antecesora, pero ahora con un peso 23% menor. Su sistema de cambio rápido del canal de color permite realizar transiciones en cuestión de segundos, sin necesidad de lavado y con un uso mínimo de solvente. Además, los insertos de boquilla de fácil sustitución garantizan un patrón de rociado limpio y una alta eficiencia de transferencia, asegurando resultados consistentes en todo tipo de operaciones: desde lotes pequeños y cambios frecuentes de color, hasta aplicaciones automotrices, acabados de madera y recubrimientos en la industria náutica.

Ergonomía y operación optimizadas

Como parte de esta renovación, Dürr revisó por completo el concepto operativo de la pistola. Los nuevos elementos de ajuste más amplios y la mejora en la háptica facilitan el control y precisión en el manejo. Un control giratorio ergonómico sustituye la palanca anterior para regular el aire de pulverización, evitando ajustes involuntarios y permitiendo un cierre total cuando se requiera. A esto se suma una válvula de aire optimizada, que ofrece un ajuste confiable de la presión desde el primer punto de presión del gatillo.

Mayor fiabilidad con menos variantes

© Dürr

A EcoGun ACE pro melhora os padrões de eficiência e aplicação da pintura industrial

A Dürr apresenta a nova EcoGun ACE pro, uma pistola de pintura de baixa pressão completamente redesenhada, que se destaca pelo design mais leve e ergonômico e pelo menor número de componentes, tornando-a mais fácil de usar e mais segura em ambientes industriais.

La EcoGun ACE pro requiere únicamente cuatro variantes de cabezales de aire: dos convencionales y dos de bajo

AEcoGun ACE pro mantém os pontos fortes comprovados do modelo anterior, mas é 23% mais leve. O sistema de troca rápida do canal de tinta permite realizar trocas em apenas alguns segundos, sem necessidade de lavagem e com consumo mínimo de solvente. Além disso, os insertos dos bicos, fáceis de substituir, garantem um padrão de pulverização limpo e alta eficiência de transferência, garantindo resultados constantes em todos os tipos de aplicação: desde pequenos lotes e trocas frequentes de cor, até aplicações automotivas, acabamentos para madeira e revestimentos para a indústria náutica.

Ergonomia e operação otimizadas

Como parte dessa reformulação, a Dürr revisou completamente o conceito de operação da pistola de pintura. Novos elementos de regulagem maiores e melhor ergonomia facilitam o controle e a precisão.

Um controle giratório ergonômico substitui a antiga alavanca para a regulagem da pressão do ar de pulverização. Isto ajuda a evitar ajustes acidentais e pode ser completamente fechado, quando necessário. Além disso, a válvula de ar otimizada permite ajustar a pressão com precisão, desde o primeiro acionamento do gatilho.

Maior segurança com menos variantes

A EcoGun ACE pro agora requer apenas quatro tipos de bicos de ar: dois bicos convencionais e dois de

volumen/baja presión. Con ello cubre diámetros de 1.2 a 2.5 mm y cuenta con siete tamaños de boquilla, simplificando el inventario y reduciendo riesgos de confusión. Además, el cabezal de aire y la tuerca de unión permanecen conectados tras su desmontaje, lo que facilita su manejo y evita la pérdida de piezas.

Un nuevo diseño para una nueva generación

En términos visuales, la EcoGun ACE pro se distingue por su carcasa en tono bronce y controles en negro, un estilo renovado que marca la llegada de una nueva generación sin alterar la esencia del sistema. Con esta evolución, Dürr reafirma su liderazgo en tecnología de pulverización de baja presión, ofreciendo soluciones de calidad industrial, patrones de aplicación precisos, cambios de color rápidos, mayor ergonomía y una operación más rentable.

Para más información: www.durr.com/es

baixo volume/baixa pressão abrangem todos os diâmetros de 1,2 a 2,5 mm para sete tamanhos diferentes de bicos. Isto simplifica o gerenciamento de estoque e reduz o risco de erros. Além disso, para facilitar o manuseio e evitar perda de peças, o bico de ar e a porca de retenção permanecem conectados após a desmontagem.

Um novo design para a nova geração

Esteticamente, a EcoGun ACE pro impressiona pelo corpo em cor bronze e pelos controles pretos: um estilo renovado que marca a chegada de uma nova geração, sem modificar a essência comprovada do sistema.

Com este avanço, a Dürr reafirma a sua liderança em tecnologia de pulverização de baixa pressão, oferecendo soluções de sólida qualidade industrial, padrões de aplicação precisos, trocas rápidas de cor, melhor ergonomia e operação mais eficiente, do ponto de vista econômico.

Para mais informações: www.durr.com/pt

Triunfo del TIBAU TEAM en el Rally Dakar 2026

La 48.ª edición del Rally Dakar ha visto el triunfo del TIBAU Team, patrocinado técnicamente, entre otros, por Adapta Color, Masking y Pinturas Mestres, que contribuyeron al éxito del equipo.

Liderado por el experimentado Jordi Pujol, reconocido profesional del sector de los tratamientos de superficies, y acompañado por Jordi Esteve y Francesc Pardo, el equipo español conquistó el título en la categoría T5-2 (Camiones de asistencia rápida en pista) del Dakar, la célebre prueba de rally-raid que se disputa cada año en Arabia Saudí a lo largo de más de 7.900 km de recorridos entre arena, rocas y desierto. El Tibau Team, una estructura histórica en el mundo del rally-raid fundada por Rafa Tibau y conocida por su amplia experiencia en la asistencia y preparación de vehículos de competición, alinea cada año varios camiones dedicados tanto a la carrera como al apoyo logístico de otros equipos. Con 64 años, Jordi Pujol, catalán de pura cepa, logró cumplir un gran sueño deportivo. Su papel a bordo del camión DAF FAV85 del Tibau Team fue clave, centrándose en la gestión técnica y estratégica del vehículo. Su función incluye el control de parámetros vitales como la presión de los neumáticos en función del terreno, la regulación de la velocidad —limitada a 125 km/h— y el estricto cumplimiento de los límites establecidos por la organización, especialmente en zonas pobladas. La victoria llega tras días de intensa competición frente a los grandes nombres de la categoría de camiones, una de las secciones más duras del rally, que exige resistencia, fiabilidad mecánica y una gran capacidad de navegación en el desierto. “El apoyo de los patrocinadores técnicos ha sido clave para ayudarnos a superar las dunas más exigentes del planeta en la carrera más dura para las mecánicas, las tripulaciones y los equipos de asistencia», ha comentado Jordi Pujol. “Si tuviera que resumir mi Dakar en tres palabras, serían estas: confianza en la tripulación; superación por todo lo que hemos tenido que afrontar; y amistad, porque es en los momentos extremos cuando surge la amistad verdadera y cuando realmente descubrimos a las personas”.

Para más informaciones: https://diaricatalunya.cat/en/valles-occidental/general/former-castellar-del-valles-resident-jordi-pujol-wins-dakar-rally-at-64

Triunfo do TIBAU TEAM no Rally Dakar 2026

A 48.ª edição do Rally Dakar viu o triunfo do TIBAU Team, patrocinado tecnicamente, entre outros, pela Adapta Color, Masking e Pinturas Mestres, que contribuíram para o sucesso da equipa.

Liderada pelo experiente Jordi Pujol, reconhecido profissional do setor dos tratamentos de superfícies, e acompanhada por Jordi Esteve e Francesc Pardo, a equipa espanhola conquistou o título na categoria T5-2 (Camiões de assistência rápida em pista) do Dakar, a célebre prova de rally-raid que se disputa todos os anos na Arábia Saudita ao longo de mais de 7.900 km de percursos entre areia, rochas e deserto. O Tibau Team, uma estrutura histórica no mundo do rally-raid fundada por Rafa Tibau e conhecida pela sua ampla experiência na assistência e preparação de veículos de competição, alinha todos os anos vários camiões dedicados tanto à corrida como ao apoio logístico de outras equipas. Com 64 anos, Jordi Pujol, catalão de gema, concretizou um grande sonho desportivo. O seu papel a bordo do camião DAF FAV85 do Tibau Team foi determinante, centrando-se na gestão técnica e estratégica do veículo. A sua função inclui o controlo de parâmetros vitais como a pressão dos pneus em função do terreno, a regulação da velocidade — limitada a 125 km/h — e o rigoroso cumprimento dos limites estabelecidos pela organização, especialmente em zonas habitadas. A vitória surge após dias de intensa competição frente aos grandes nomes da categoria de camiões, uma das secções mais duras do rally, que exige resistência, fiabilidade mecânica e uma grande capacidade de navegação no deserto.

“O apoio dos patrocinadores técnicos foi fundamental para nos ajudar a superar as dunas mais exigentes do planeta na prova mais dura para as mecânicas, as tripulações e as equipas de assistência”, comentou Jordi Pujol. “Se tivesse de resumir o meu Dakar em três palavras, seriam estas: confiança na tripulação; superação por tudo o que tivemos de enfrentar; e amizade, porque é nos momentos extremos que surge a verdadeira amizade e quando realmente descobrimos as pessoas.”

Para mais informações: https://diaricatalunya.cat/en/valles-occidental/general/former-castellar-del-valles-resident-jordi-pujol-wins-dakar-rally-at-64

© Jordi Pujol

HECHOS DESTACADOS DEL MES DESTAQUES DO MÊS

Tintometría industrial

sostenible: la evolución de los sistemas de color según

Ralston Tinting Systems

En un panorama industrial caracterizado por crecientes requisitos de sostenibilidad, flexibilidad productiva y precisión cromática, los sistemas tintométricos están asumiendo un papel estratégico también en el sector de los recubrimientos industriales. En esta entrevista, Ralston Tinting Systems, empresa neerlandesa fundada en 1916 y que forma parte del grupo Royal Van Wijhe Verf, analiza las principales tendencias del mercado, las soluciones tecnológicas detrás de los colorantes universales VOC free IND PRO y la contribución de la digitalización y la automatización a la eficiencia de los modernos procesos de pintura y recubrimiento industrial.

En el marco de una industria de pinturas y recubrimientos que avanza hacia modelos productivos cada vez más flexibles, sostenibles y exigentes en términos de precisión cromática, los sistemas tintométricos están asumiendo un papel estratégico no solo en el sector decorativo, sino también, y cada vez más, en el ámbito de los recubrimientos industriales de alto rendimiento. En este escenario se enmarca la experiencia de Ralston Tinting Systems, empresa neerlandesa especializada en el desarrollo de colorantes y tecnologías tintométricas de última generación.

Ralston Tinting Systems forma parte del grupo Royal Van Wijhe Verf, una empresa independiente de gestión familiar, ya en su cuarta generación, que en 2016 fue la primera empresa química en obtener la certificación B Corp. A lo largo de más de un siglo de actividad, la familia van Wijhe ha desempeñado un papel activo en la gobernanza de la empresa, garantizando continuidad estratégica y una visión a largo plazo, en contraste con un sector a menudo caracterizado por fusiones y adquisiciones.

Un momento clave en la historia reciente de la empresa fue la incorporación de Marlies van Wijhe como CEO, cargo que asumió en el año 2000. En 2010 recibió el título de “Businesswoman of the Year” en los Países Bajos, un premio que con el tiempo ha puesto en valor un modelo de liderazgo capaz de combinar innovación tecnológica, responsabilidad social y compromiso con la sostenibilidad ambiental. Este enfoque de Ralston Tinting Systems ha ido impregnando progresivamente el desarrollo de sus productos y de las tecnologías tintométricas.

Desde el punto de vista tecnológico, Ralston ha atesorado con el tiempo una experiencia específica en el desarrollo de colorantes y sistemas tintométricos de alto rendimiento, capaces de garantizar reproducibilidad cromática, así como estabilidad e integración en los modernos procesos de producción de pinturas y recubrimientos.

De una entrevista con Jan-Willem Meeuwsen

Responsable de Desarrollo de Nuevos Negocios de Ralston Tinting Systems

La sede de Ralston en Zwolle, Países Bajos.

Sede da Ralston, em Zwolle, Países Baixos.

Tintometria industrial sustentável: a evolução dos sistemas de cores segundo a Ralston Tinting Systems

Em um panorama industrial caracterizado pelo aumento dos requisitos de sustentabilidade, flexibilidade de produção e precisão cromática, os sistemas tintométricos estão assumindo um papel estratégico, também no setor de revestimentos industriais. Nesta entrevista, a Ralston Tinting Systems, empresa holandesa do grupo Royal Van Wijhe Verf, fundada em 1916, analisa as principais tendências de mercado, as soluções tecnológicas por trás dos corantes universais IND PRO, isentos de COVs, e a contribuição da digitalização e da automação para a eficiência dos modernos processos de pintura industrial.

No cenário de uma indústria de tintas e revestimentos cada vez mais concentrada na flexibilidade de produção, sustentabilidade e precisão cromática, os sistemas tintométricos estão assumindo um papel estratégico não apenas no setor da decoração, mas também, e ainda mais, no setor de revestimentos industriais de alto desempenho.

É aqui que entra a experiência da Ralston Tinting Systems, empresa holandesa especializada no desenvolvimento de corantes e tecnologias tintométricas avançadas

A Ralston Tinting Systems, parte do grupo Royal Van Wijhe Verf, empresa independente, familiar, agora em sua quarta geração e, desde 2016, é a primeira empresa química a obter a certificação B Corp. Em mais de um século de atividades, a família van Wijhe manteve um papel direto na governança da empresa, garantindo a continuidade estratégica e uma visão de longo prazo, contrariando a tendência geral de um setor caracterizado por fusões e aquisições.

Um momento crucial na história recente da empresa coincide com o ingresso, no ano 2000, de Marlies van Wijhe no cargo de CEO. Em 2010, ela recebeu o título de “Mulher de Negócios do Ano” nos Países Baixos, prêmio que, ao longo dos anos, destacou um modelo de liderança capaz de combinar inovação tecnológica, responsabilidade social e atenção à sustentabilidade ambiental. Essa abordagem, adotada pela Ralston Tinting Systems, também permeou progressivamente o desenvolvimento de seus produtos e das tecnologias tintométricas.

Do ponto de vista tecnológico, com o passar do tempo, a Ralston acumulou experiência específica no desenvolvimento de corantes e sistemas tintométricos de alto desempenho, capazes de garantir a reprodutibilidade cromática, estabilidade e integração nos modernos processos de produção de tintas.

© Ralston
© Ralston

Ya en los años ochenta, la empresa incorporó sus primeros sistemas tintométricos propios, posteriormente patentados, que contaban inicialmente con solo 2 bases de recubrimiento. Desde entonces ha evolucionado hacia soluciones cada vez más flexibles y compatibles con una amplia variedad de aglutinantes y tecnologías de aplicación, tanto en base disolvente como en agua. Esta integración de know-how permite a la empresa abordar de manera sistemática los principales desafíos que plantea actualmente el mercado industrial: la reducción o eliminación de los COV, la introducción de materias primas de origen biobasado, la compatibilidad con una amplia variedad de productos químicos y la racionalización del número de colorantes necesarios para cubrir una amplia gama de recubrimientos. En este marco surge el desarrollo de soluciones tintométricas industriales diseñadas para aplicaciones heavy-duty, dirigidas a sectores como infraestructuras, transporte, petróleo y gas e industria en general, donde la fiabilidad del proceso, la precisión en la reproducción del color y la continuidad operativa son requisitos imprescindibles. La evolución hacia sistemas de tintometría automatizados a escala industrial, que puedan instalarse en plantas de producción, almacenes y centros de distribución, responde además a la creciente demanda de colores personalizados con plazos de entrega cada vez más cortos. En 2016, año del centenario de la empresa, Royal Van Wijhe Verf obtuvo el título de "Royal" y, ese mismo año, se convirtió en la primera empresa química del mundo en obtener la certificación B Corp, reflejo de un compromiso sólido con la reducción del impacto medioambiental, la innovación responsable y la transparencia en sus procesos.

Já na década de 1980, a empresa introduziu os primeiros sistemas de tintometria proprietários, depois patenteados, com apenas duas tintas base, em seguida, evoluiu para soluções cada vez mais flexíveis, compatíveis com uma ampla gama de aglutinantes e tecnologias de aplicação, tanto à base de solvente, quanto à base de água. Essa integração de know-how, agora permite que a empresa enfrente de maneira sistêmica os principais desafios do mercado industrial: redução ou eliminação dos COVs, introdução de matérias-primas de base biológica, compatibilidade com uma ampla variedade de produtos químicos e racionalização do número de corantes necessários para cobrir uma vasta gama de revestimentos.

Este é o contexto para o desenvolvimento de soluções tintométricas industriais projetadas para aplicações heavy-duty, para setores como infraestrutura, transporte, petróleo e gás e indústria em geral, onde a segurança do processo, a reprodutibilidade da cor e a continuidade operacional são requisitos imprescindíveis. A evolução para sistemas de tintometria automatizada em escala industrial, instaláveis em fábricas, armazéns e centros de distribuição, também responde à crescente demanda por cores personalizadas, disponíveis em prazos cada vez mais curtos.

Em 2016, ano do centenário da empresa, a Royal Van Wijhe Verf conquistou o título de “Royal” e, no mesmo ano, tornou-se a primeira empresa química do mundo a ser certificada B Corp, demonstrando um método estruturado para a redução do impacto ambiental, para a inovação responsável e a transparência dos processos.

El tintómetro de Ralston.
O tintômetro da Ralston.
© Ralston

Fiel a su ADN centrado en la innovación sostenible, Ralston ha lanzado recientemente nuevas generaciones de colorantes industriales universales libres de VOC, formulados con carriers alternativos a las resinas aldehídicas tradicionales y que destacan por su alta compatibilidad química, alta concentración de pigmentos y el uso de materias primas incluso de origen biobasado. Soluciones concebidas no solo para mejorar el rendimiento técnico, sino también para minimizar el impacto ambiental global de los sistemas de recubrimiento. En esta entrevista técnica, ipcm® analiza junto a Jan-Willem Meeuwsen, Gerente de Desarrollo de Nuevos Negocios de Ralston Tinting Systems, las principales tendencias del mercado, las decisiones tecnológicas detrás de los nuevos sistemas tintométricos industriales, el papel de la digitalización y la automatización y las perspectivas futuras de la tintometría como palanca estratégica para los fabricantes de recubrimientos, distribuidores y usuarios finales en el sector de la pintura y recubrimiento industrial.

¿Qué tendencias industriales o necesidades de los clientes han influido más en el desarrollo de sus productos?

"En los últimos años, el desarrollo de nuestros colorantes y sistemas tintométricos se ha visto fuertemente condicionado por tres factores principales.

Coerente com seu DNA, focado na inovação sustentável, a Ralston introduziu recentemente novas gerações de corantes industriais universais isentos de COV, desenvolvidos com excipientes alternativos às resinas de aldeído tradicionais e caracterizados por alta compatibilidade química, alta concentração de pigmento e uso de matérias-primas que também incluem as de origem biológica. Essas soluções são projetadas não apenas para melhorar o desempenho técnico, mas também para reduzir o impacto ambiental geral dos sistemas de pintura.

Nesta entrevista técnica, a ipcm® analisa as principais tendências de mercado, as escolhas tecnológicas por trás dos novos sistemas tintométricos industriais, o papel da digitalização e da automação, e as perspectivas futuras da tintometria como alavanca estratégica para fabricantes de tintas, distribuidores e usuários finais no setor de revestimentos industriais, com Jan-Willem Meeuwsen, gerente de desenvolvimento de novos negócios da Ralston Tinting Systems.

Quais tendências do setor ou necessidades dos clientes mais influenciaram a criação de seus produtos?

"Nos últimos anos, o desenvolvimento de nossos corantes e sistemas tintométricos foi muito influenciado por três fatores principais.

Ingeniería especializada en el suministro de instalaciones para el tratamiento y pintado de superficies

LÍNEAS DE E-COAT

LÍNEAS DE PINTURA LÍQUIDA

LÍNEAS DE PINTURA EN POLVO

ROBOTS DE PINTURA CON AUTOAPRENDIZAJE

SISTEMAS PARA EL TRATAMIENTO DE EMISIONES COVs

El primero es la creciente demanda para la reducción o eliminación total de los COV, tanto en recubrimientos como en colorantes, que representan un elemento cada vez más relevante en la evaluación global del impacto ambiental de los sistemas de pintura y recubrimiento. El segundo factor atañe a la integración de materias primas biobasadas en los colorantes, coherente con el compromiso con la sostenibilidad que Ralston mantiene desde hace años. Por último, observamos una clara necesidad por parte de los fabricantes de recubrimientos industriales de racionalizar el número de colorantes utilizados para cubrir una gama cada vez más amplia de formulaciones químicas y aplicaciones. Esto ha llevado al desarrollo de soluciones universales capaces de reducir la complejidad operativa y logística".

En su opinión, ¿cuáles son las principales ventajas que un sistema tintométrico industrial puede ofrecer a los productores y usuarios finales en términos de productividad, precisión cromática y eficiencia general del proceso?

"Un sistema tintométrico industrial debe garantizar una coloración fiable de una amplia variedad de recubrimientos industriales, utilizados habitualmente para proteger y mejorar la apariencia estética de infraestructuras, estructuras metálicas, vehículos e instalaciones en el sector del petróleo y del gas y en la industria en general. Por lo tanto, la compatibilidad con diferentes productos químicos es un requisito fundamental. Al mismo tiempo, el mercado demanda una entrega cada vez más rápida de colores personalizados. En este contexto, la tintometría automatizada a escala industrial, instalada en almacenes y centros de distribución, representa una herramienta clave para aumentar la productividad, acortar los tiempos de entrega y garantizar una alta precisión cromática".

¿Cuáles son las principales características tecnológicas que diferencian su sistema tintométrico de las soluciones actualmente presentes en el mercado y de qué manera responden estas innovaciones a los retos que plantea la industria?

"Los colorantes universales para recubrimientos industriales existen desde hace décadas y generalmente utilizan resinas aldehídicas como portadores de los pigmentos. Dado que estas resinas son sólidas a temperatura ambiente, se requiere el uso de grandes cantidades de disolvente para lograr una viscosidad adecuada para la elaboración, lo que resulta en un aumento del contenido de VOC. Con nuestro enfoque centrado en la tecnología sostenible, hemos llevado a cabo una intensa labor de I+D para seleccionar carriers alternativos, buscando no solo eliminar los VOC, sino también maximizar la compatibilidad con diversas formulaciones químicas de recubrimiento. Además, uno de los materiales seleccionados es de origen biobasado, lo cual refuerza aún más el perfil de sostenibilidad de esta nueva serie. Los colorantes Ralston IND PRO muestran una alta compatibilidad con numerosos sistemas, entre ellos los de poliuretano 1K y 2K, epoxi 1K y 2K, imprimaciones epoxi y de poliuretano, epoxi-ésteres, alquídicos short oil y

O primeiro é a crescente demanda pela redução ou eliminação completa de COVs, não apenas em tintas, mas também em corantes, que são um componente cada vez mais importante na avaliação do impacto ambiental geral dos sistemas de pintura. O segundo diz respeito à integração de matérias-primas de base biológica em corantes, em linha com uma abordagem estruturada de sustentabilidade que há muito tempo identifica a estratégia da Ralston. Enfim, percebemos uma clara necessidade, entre os fabricantes de revestimentos industriais, de racionalizar o número de corantes utilizados para cobrir uma gama cada vez maior de químicas e aplicações. Isto impulsionou a criação de soluções universais capazes de reduzir a complexidade operacional e logística".

Na sua opinião, quais são as principais vantagens que um sistema tintométrico industrial pode oferecer aos fabricantes e usuários finais em termos de produtividade, precisão cromática e eficiência geral do processo?

”Um sistema tintométrico industrial deve ser projetado para colorir de forma segura uma ampla gama de revestimentos industriais, comumente usados para a proteção e a valorização estética de infraestruturas, estruturas metálicas, meios de transporte e equipamentos dos setores de petróleo e gás e indústria em geral. A compatibilidade com diferentes composições químicas é, portanto, um requisito fundamental. Ao mesmo tempo, o mercado exige uma disponibilidade cada vez mais rápida de cores personalizadas. Neste contexto, a tintometria automatizada em escala industrial, instalada em armazéns e centros de distribuição, é uma ferramenta essencial para aumentar a produtividade, reduzir os prazos de entrega e garantir alta precisão cromática”.

Quais são as principais características tecnológicas que diferenciam seu sistema tintométrico, das outras soluções atualmente disponíveis no mercado, e como essas inovações enfrentam os desafios do setor?

“Os corantes universais para revestimentos industriais existem há décadas e são tradicionalmente baseados em resinas aldeídicas como excipientes de pigmento. Como essas resinas são sólidas à temperatura ambiente, é necessário o uso de grandes quantidades de solvente para obter uma viscosidade adequada, resultando em um aumento do teor de COVs. Seguindo a nossa abordagem dirigida para a tecnologia sustentável, dedicamos muito trabalho de P&D na seleção de excipientes alternativos, visando não apenas eliminar os COVs, mas também maximizar a compatibilidade com diversas químicas de revestimento. Um dos materiais selecionados é também de base biológica, contribuindo ainda mais para o perfil de sustentabilidade da nova série. Os corantes Ralston IND PRO demonstram alta compatibilidade com inúmeros sistemas, incluindo poliuretanos 1K e 2K, epóxis 1K e 2K, primers epóxi e poliuretanos, ésteres epóxi, óleos alquídicos de cadeia

modificados, nitrocelulósicos y acrílicos. A pesar de haber sido desarrollados para formulaciones químicas a base de disolvente, han mostrado excelentes resultados también en aplicaciones con recubrimientos poliaspárticos. Gracias a su alta concentración de pigmentos, basta con añadir entre un 5 % y un 10 % en volumen para conseguir un buen poder cubriente. Esto contribuye a contener los costos de tintometría y a conservar las propiedades originales del recubrimiento. Los pigmentos seleccionados también garantizan resistencia al calor, a los agentes químicos y a la exposición a la intemperie, ofreciendo alternativas válidas a los pigmentos a base de cromato de plomo para los tonos amarillos, naranjas y rojos. Los colorantes IND PRO se pueden utilizar tanto en planta como en máquinas tintométricas, con sistemas volumétricos o gravimétricos, gracias a una viscosidad optimizada para la automatización".

Europa es un mercado altamente competitivo y diversificado. ¿Cuál es su estrategia para posicionar los sistemas tintométricos Ralston y fomentar su uso por parte de fabricantes y distribuidores?

"Además de producir colorantes premium, Ralston también fabrica recubrimientos, un aspecto que supone una considerable ventaja competitiva. El conocimiento profundo de ambos ámbitos nos permite ayudar a los productores y distribuidores en la compleja interacción entre recubrimientos, colorantes y equipos tintométricos, con el fin de lograr la máxima precisión cromática. Somos un referente en el mercado de la reproducción del color, tal como refleja el concepto Tintingale™ para pinturas arquitectónicas, creado para ayudar a los distribuidores a conseguir un matching eficiente entre los colorantes universales UNI PLUS y las bases de los fabricantes locales. Este enfoque a menudo permite reducir el número de bases necesarias, simplificando la gestión del inventario. En Europa, colaboramos principalmente con fabricantes de recubrimientos, mientras que en algunos mercados fuera de la UE operamos a través de distribuidores seleccionados. El objetivo es ampliar aún más la red de socios, manteniendo un enfoque técnico y de colaboración".

curta e modificados, nitrocelulose e acrílicos. Embora desenvolvidos para químicas à base de solvente, eles também demonstraram ótimos resultados em aplicações com revestimentos de poliaspártico. Graças à alta concentração de pigmentos, adições normalmente entre 5 e 10% em volume são suficientes para obter um bom poder de cobertura. Isto ajuda a reduzir os custos de tintometria e a preservar as propriedades originais do revestimento. Os pigmentos selecionados também garantem resistência ao calor, a produtos químicos e à exposição ao ar livre, oferecendo alternativa eficaz aos pigmentos de cromato de chumbo para tonalidades amarelas, laranjas e vermelhas.

Os corantes IND PRO podem ser usados tanto na fábrica quanto em máquinas de tintometria, com sistemas volumétricos ou gravimétricos, graças às viscosidades otimizadas para a automação.”

A Europa é um mercado altamente competitivo e diversificado. Qual é a sua estratégia para posicionar os sistemas tintométricos Ralston e incentivar a sua adoção por fabricantes e distribuidores?

La precisión de dosificación del tintómetro de Ralston. A precisão de dosagem do tintômetro da Ralston.

"Além de produzir corantes premium, a Ralston também é fabricante de tintas, uma importante vantagem competitiva. Nosso profundo conhecimento em ambas as áreas nos permite dar assistência a fabricantes e distribuidores na complexa interação entre tintas, corantes e equipamentos tintométricos, para alcançar a máxima precisão cromática. Somos um ponto de referência no mercado, para a reprodução de cores, como demonstra o conceito Tintingale™ para tintas arquitetônicas, desenvolvido para auxiliar os distribuidores na combinação eficiente dos corantes universais UNI PLUS com as bases dos fabricantes locais. Esse método geralmente ajuda a reduzir o número de bases necessárias, facilitando a gestão do estoque.

Na Europa, trabalhamos principalmente com fabricantes de tintas, enquanto em alguns mercados fora da UE operamos com distribuidores selecionados. O objetivo é expandir ainda mais a nossa rede de parceiros, mantendo uma abordagem técnica e colaborativa.”

© Ralston

¿Cuál es su visión sobre la evolución del papel que juegan la digitalización, la automatización y la gestión de datos en las tecnologías tintométricas, y cómo está incorporando su empresa estos aspectos en su oferta?

"Actualmente, la digitalización y la automatización son los principales motores para mejorar el suministro de colorantes de alta calidad. De hecho, los colorantes estables y de alto rendimiento son esenciales para garantizar una producción continua y repetible de pinturas y recubrimientos de color. En colaboración con uno de nuestros socios estratégicos para los equipos tintométricos, estamos preparando un nuevo sistema de gestión de datos, capaz de proporcionar información detallada sobre tendencias de color, bases de datos tintométricas y consumos. Esto permitirá a los clientes optimizar las estrategias comerciales y administrar mejor las existencias de bases y colorantes".

Mirando hacia el futuro, ¿qué tendencias del mercado, como los requisitos de sostenibilidad, la producción personalizada o la evolución normativa, considera que influirán más en el desarrollo de los sistemas tintométricos en el sector de los recubrimientos y colorantes?

"El futuro de la tintometría estará fuertemente influenciado por una creciente demanda de innovaciones sostenibles, un uso de materias primas con menor impacto ambiental y la evolución de los requisitos normativos. Con la serie IND PRO, Ralston ha introducido un sistema universal libre de COV con 16 pigmentos de alto rendimiento, específicamente diseñado para el sector de los recubrimientos industriales.

Como você vê a evolução do papel da digitalização, da automação e da gestão de dados nas tecnologias tintométricas, e como sua empresa está integrando esses elementos em sua oferta de produtos e serviços?

“A digitalização e a automação são atualmente os principais motores da melhoria no fornecimento de corantes de alta qualidade. Na verdade, os corantes estáveis e de alto desempenho são essenciais para garantir a produção contínua e repetível de tintas e revestimentos coloridos. Em colaboração com um de nossos parceiros estratégicos de equipamentos tintométricos, estamos preparando um novo sistema de gestão de dados, capaz de fornecer informações detalhadas sobre tendências de cores, banco de dados tintométricos e consumo. Isto irá permitir que os clientes otimizem suas estratégias comerciais e gerenciem seus estoques de base e corantes com mais eficiência.”

No futuro, quais tendências de mercado, como requisitos de sustentabilidade, fabricação personalizada ou mudança regulatória, irão influenciar mais o avanço dos sistemas tintométricos na indústria de tintas e corantes?

“O futuro da tintometria será muito influenciado por uma crescente procura por inovações sustentáveis, pelo uso de matérias-primas com menor impacto ambiental e pela evolução das exigências regulatórias. Com a série IND PRO, a Ralston introduziu um sistema universal, isento de COVs, com 16 pigmentos de alto desempenho, especificamente projetado para o setor de revestimentos industriais.

Prueba del poder cubriente de un recubrimiento líquido azul formulado con un tintómetro Ralston.
Teste do poder de cobertura de uma tinta líquida azul formulada com o tintômetro da Ralston.
© Ralston

Contamos en Groningen con WYDO, un laboratorio especial para el desarrollo sostenible, donde investigamos soluciones que van más allá de los métodos actuales en la industria de los recubrimientos y de la tintometría. La posibilidad de realizar la elección del color a nivel local facilita la expansión geográfica de los productores, gracias a la implantación de sistemas tintométricos industriales en los centros de los distribuidores y en los centros logísticos, diseñados para producir de forma continua altos volúmenes. Las empresas aplicadoras también pueden aprovechar la tintometría interna para reducir tiempos, costes y desperdicios gracias a la producción just-in-time de las cantidades precisas que necesitan. La disponibilidad, en un único sistema, de las series UNI PLUS e IND PRO permite crear configuraciones combinadas de hasta 32 canisters, capaces de colorear prácticamente cualquier tipo de pintura o recubrimiento. Esto es especialmente ventajoso para los fabricantes que operan tanto en el sector decorativo como en el industrial. La tintometría es una tecnología en constante evolución.

La innovación sostenible, presente en el ADN de Ralston desde sus inicios, seguirá siendo el motor principal de este desarrollo a largo plazo. Gracias a la experiencia adquirida también como fabricante de pinturas, Ralston puede apoyar a las pequeñas y medianas empresas en el desarrollo de sistemas tintométricos personalizados, incluso si no disponen de un laboratorio de color interno".

El futuro es único

Em Groningen, temos o WYDO, um laboratório especializado em desenvolvimento sustentável, onde exploramos soluções que vão além dos métodos atuais na indústria de revestimentos e tintometria.

A possibilidade de selecionar cores localmente facilita a expansão geográfica dos fabricantes, graças à instalação de sistemas tintométricos industriais em distribuidores e centros de logística, projetados para altos volumes e operação contínua.

As empresas de aplicação também podem se beneficiar da tintometria interna, reduzindo os prazos, custos e desperdício, graças à produção just-in-time das quantidades exatas necessárias.

A disponibilidade das séries UNI PLUS e IND PRO, em um único sistema, permite configurações combinadas de até 32 recipientes, que podem colorir praticamente qualquer tipo de tinta ou revestimento. Isto é especialmente vantajoso para fabricantes que atuam tanto no setor de decoração, quanto no industrial. A tintometria é uma tecnologia em constante evolução. A inovação sustentável, que faz parte do DNA da Ralston desde sua fundação, irá continuar sendo o principal fator de desenvolvimento a longo prazo. Graças à sua experiência também como fabricante de tintas, a Ralston pode dar assistência a pequenas e médias empresas no desenvolvimento de sistemas tintométricos dedicados, mesmo sem um laboratório de cores próprio.”

Crear algo único:

La planta de pintura del futuro da prioridad a la innovación. El rendimiento que ofrece nuestra tecnología completamente automática EcoPaintJet Pro garantiza una aplicación de pintura personalizada. Sin pérdidas de pintura, sin enmascarar, pero con una eficiencia del 100%. El futuro empieza ahora.

Uno de los principales valores añadidos de PIME es su especialización en tratamientos anticorrosivos de piezas metálicas.

Um dos principais diferenciais da PIME é a sua especialização em tratamentos anticorrosivos de peças metálicas.

PIME invierte en una nueva planta automatizada para reforzar la pintura industrial anticorrosiva y obtener la homologación

Interpon Redox Excellence

PIME Pintura Industrial, tras su expansión en pintura en polvo para vidrio, ha reforzado su actividad principal de pintura de metal con la instalación de una nueva línea automatizada diseñada por Euroimpianti. Paralelamente, PIME ha iniciado el proceso de homologación como aplicador Interpon Redox Excellence de AkzoNobel, garantizando ciclos anticorrosivos certificados.

El 90 % del mercado de la pintura en polvo está destinado a la protección y el acabado de metales, tanto ferrosos como no ferrosos. Sin embargo, en la última década han surgido nichos de mercado en los que la tecnología en polvo se ha consolidado como una alternativa técnica y sostenible a la pintura líquida, gracias a sus prestaciones estéticas y funcionales, a la eficiencia del proceso y a su reducido impacto ambiental.

A PIME investe em uma nova linha automatizada para fortalecer a pintura industrial anticorrosiva e obter a certificação Interpon

Redox Excellence

Após expandir para a pintura a pó para vidro, a PIME Pintura

Industrial fortaleceu sua principal atividade de pintura de metais com a instalação de uma nova linha automática, projetada pela Euroimpianti. Ao mesmo tempo, a PIME deu início ao processo de certificação como aplicadora AkzoNobel Interpon Redox Excellence, garantindo ciclos anticorrosivos certificados.

De todo o mercado, 90% das tintas em pó se destinam à proteção e ao acabamento de metais, tanto ferrosos, quanto não ferrosos. No entanto, na última década, surgiram setores onde a tecnologia a pó consolidou sua posição como alternativa técnica e sustentável à pintura líquida, graças à sua qualidade estética e funcional, eficiência do processo e baixo impacto ambiental.

Entre estos destacan, por ejemplo, el pintado de superficies de vidrio o de materiales derivados de la madera, como el MDF. Los protagonistas de estas aplicaciones innovadoras suelen ser los pintores industriales para terceros que, con el objetivo de diferenciarse en un mercado altamente competitivo, apuestan por la innovación y desarrollan soluciones no convencionales de alto valor añadido, sin abandonar su actividad principal: la pintura del metal. Al contrario, las competencias y la experiencia adquiridas en estos segmentos se transfieren posteriormente al negocio original, reforzándolo y mejorando su nivel tecnológico.

Es el caso de PIME Pintura Industrial, con sede en Riudellots de la Selva (Girona), que, tras invertir en el pintado en polvo de envases de vidrio para el sector de las bebidas, ha decidido volver a centrarse estratégicamente en la pintura del metal. Esta decisión se ha materializado en la inversión en una nueva línea automática de acabado en polvo para piezas de grandes dimensiones, diseñada y suministrada por Euroimpianti (Vallirana, Barcelona), así como en el inicio del proceso de homologación como aplicador de la red Interpon Redox Excellence de AkzoNobel Coatings, S.L.U. (Vallirana, Barcelona).

Entre estes setores se destacam as aplicações como o revestimento de superfícies de vidro ou de materiais à base de madeira, como os painéis MDF.

Os protagonistas destas aplicações inovadoras, em geral, são empresas de pintura industrial terceirizadas. Para se sobressaírem em um mercado extremamente competitivo, elas se concentram na inovação e desenvolvem soluções inéditas e de alto valor agregado, sem abandonar a principal atividade: a pintura de metais. As habilidades e a experiência adquiridas nestas áreas são depois transferidas para o negócio original, fortalecendo-o e aperfeiçoando o seu nível tecnológico.

Este é o caso da PIME Pintura Industrial, com sede em Riudellots de la Selva, Girona, que, depois de ter investido na pintura a pó de recipientes de vidro para a indústria de bebidas, decidiu voltar a se concentrar estrategicamente na pintura de metais. O resultado desta decisão foi o investimento em uma nova linha automática de pintura a pó para peças de grande porte, projetada e fornecida pela Euroimpianti, de Vallirana, Barcelona, e o início do processo de certificação como aplicadora da rede Interpon Redox Excellence da AkzoNobel Coatings, S.L.U., Vallirana, Barcelona.

PIME ha reforzado su actividad principal de pintura de metal con la instalación de una nueva línea automatizada diseñada por Euroimpianti.
© ipcm
A PIME reforçou sua atividade principal de pintura de metal com a instalação de uma nova linha automatizada projetada pela Euroimpianti.

Piezas granalladas.

Peças jateadas.

Redox Excellence es el programa de calidad de Interpon que certifica la correcta aplicación de ciclos de pintura en polvo anticorrosivos sobre estructuras de acero, conformes a las categorías de corrosividad desde C4H hasta C5H según la norma ISO 12944. Dado que Interpon certifica tanto la instalación como el proceso de pintura en su conjunto, la nueva línea implantada por PIME ha representado un elemento clave en el proceso de homologación.

Balance de los últimos veinte años

Fundada en 2007 en Sils (Girona), PIME inició su actividad como un pequeño taller dedicado exclusivamente a la pintura de piezas metálicas. En sus primeros años, la producción se apoyaba en una única línea de segunda mano, adquirida junto con una empresa en dificultades económicas que los fundadores intentaron reflotar. “Durante los primeros años, la empresa fue ampliando progresivamente su cartera de clientes; sin embargo, entre 2010 y 2012 el mercado del metal atravesó una fase de fuerte estancamiento, con escasas oportunidades de crecimiento. En ese contexto, y a través de clientes del sector de la perfumería, surgió la posibilidad de

O Redox Excellence é o programa de qualidade da Interpon que certifica a correta aplicação de ciclos de pintura anticorrosiva a pó em estruturas de aço, em conformidade com as categorias de corrosividade C4H a C5H, de acordo com a norma ISO 12944. Como a Interpon certifica tanto a fábrica, quanto o processo de pintura como um todo, a nova linha instalada pela PIME foi um elemento fundamental no processo de homologação.

Balanço dos últimos vinte anos

Fundada em 2007, em Sils (Girona), a PIME começou como uma pequena oficina dedicada exclusivamente à pintura de peças metálicas, realizada em uma linha de segunda mão, adquirida em sociedade com uma empresa em dificuldades econômicas, que os fundadores queriam relançar.

“Nos primeiros anos, a empresa expandiu gradualmente seu portfólio de clientes. No entanto, entre 2010 e 2012, o mercado de metais sofreu uma grave estagnação, com poucas oportunidades de crescimento. Neste contexto,

introducirnos en el pintado de botellas de vidrio”, explica Marc Guerra Camps, socio fundador y responsable comercial de la empresa. “Tras una fase de investigación y desarrollo del proceso, creamos Glass Packaging, una marca específica dedicada al pintado industrial en polvo de envases de vidrio. Para ello se instaló una línea exclusiva que convivió durante un tiempo con la actividad tradicional de pintura del metal. El mercado del vidrio experimentó un crecimiento rápido hasta la llegada de la pandemia. La crisis provocada por el COVID-19, con el cierre generalizado del canal HORECA, supuso una fuerte contracción del consumo y una caída abrupta del sector. Tras la pandemia, la actividad se reanudó parcialmente, pero en un escenario caracterizado por una elevada competencia y una fuerte presión sobre los precios. Ante esta situación, decidimos abandonar el pintado de vidrio y volver a centrarnos en el metal, especialmente en componentes para los sectores de la cosmética y la perfumería, como tapones de aluminio y otros elementos metálicos”.

graças a clientes do setor de perfumaria, surgiu a oportunidade de entrar no mercado de pintura de recipientes de vidro”, explica Marc Guerra Camps, sócio fundador e gerente comercial.

“Após um trabalho de pesquisa e desenvolvimento do processo, criamos a Glass Packaging, marca dedicada à pintura industrial a pó de recipientes de vidro. Para isso, instalamos uma linha exclusiva, que coexistiu por um período com o nosso trabalho tradicional de pintura de metais. O mercado de vidro cresceu rapidamente, até a chegada da pandemia. A crise causada pela COVID-19, com o fechamento do canal HORECA, provocou uma queda enorme no consumo e grande contração do setor. Após a pandemia, os negócios foram parcialmente retomados, mas em um cenário de muita concorrência e pressão sobre os preços. Por isso, decidimos abandonar a pintura do vidro e voltar a nos concentrar em metais, sobretudo, em componentes para cosméticos e perfumaria, como tampas de alumínio e outros elementos metálicos.”

Las piezas pasan por un área de enfriamiento tras del horno de secando.

As peças passam por uma área de resfriamento após o forno de secagem.

De una producción fragmentada a una planta unificada

“La planta de Sils presentaba importantes limitaciones técnicas y logísticas: un gálibo reducido, instalaciones distribuidas en varias naves y la necesidad de recurrir a procesos estáticos para las piezas de mayor tamaño. Esta fragmentación complicaba la gestión operativa y el flujo de materiales”, señala Marc Guerra Camps. “Por este motivo, a finales de 2023 tomamos la decisión estratégica de unificar toda la producción en una única instalación. El proyecto se concretó en 2024 con la puesta en marcha de una nueva planta en Riudellots de la Selva, equipada con una línea automatizada suministrada por Euroimpianti. Tras varios meses de

De uma produção fragmentada, para uma fábrica unificada

“A fábrica de Sils apresentava grandes limitações técnicas e logísticas: altura útil limitada, sistemas distribuídos em vários galpões e a necessidade de utilizar processos estáticos para peças maiores. Esta fragmentação complicava a gestão operacional e o fluxo dos materiais”, explica Marc Guerra Camps. “Por isso, no final de 2023, tomamos a decisão estratégica de reunir toda a produção em apenas uma fábrica.

O projeto se concretizou em 2024, com o início das operações da nova fábrica, em Riudellots de la Selva, equipada com uma linha automática, fornecida pela Euroimpianti. Após vários meses de instalação e

Retoque manual tras de la aplicación automática de pintura. Las piezas salen de la cabina de aplicación para dirigirse al horno de curado.

Retoque manual após a aplicação automática da pintura. As peças saem da cabine de aplicação para seguir para o forno de polimerização.

instalación y puesta a punto, la fábrica está plenamente operativa desde septiembre de 2024”. “La elección de Euroimpianti se basó en el nivel tecnológico de la solución propuesta, su eficiencia productiva y energética y el equilibrio entre inversión y plazos de ejecución. El proyecto se desarrolló conforme a lo previsto y permitió poner en marcha la nueva línea dentro de los plazos establecidos”, añade.

Mayor capacidad productiva y flexibilidad

La nueva línea ha sido diseñada por Euroimpianti con un gálibo nominal de tres metros, aunque permite procesar piezas de hasta cuatro metros de longitud, con una altura máxima de 2.800 mm y un ancho de 700 mm. Se trata de una mejora significativa respecto a la antigua planta, cuyo gálibo máximo era de 1.800 mm.

Gracias a esta ampliación, numerosas piezas que anteriormente requerían procesos estáticos pueden pintarse ahora de forma totalmente automática. “Estimamos que la nueva instalación ha permitido incrementar la productividad global de la planta en torno a un 30 %, también gracias a la posibilidad de colgar un mayor número de piezas por gancho”, explica

Marc Guerra Camps. «Actualmente, PIME puede procesar desde pequeñas piezas metálicas hasta grandes estructuras de varios metros, destinadas

regulagens, a fábrica está funcionando completamente desde setembro de 2024.” “A escolha da Euroimpianti baseou-se no nível tecnológico da solução apresentada, na eficiência produtiva e energética e no equilíbrio entre investimento e prazos de implementação. O projeto se desenvolveu conforme previsto, permitindo que a nova linha entrasse em operação dentro do prazo estabelecido”, acrescenta.

Maior capacidade de produção e flexibilidade

A nova linha foi projetada pela Euroimpianti com uma altura nominal de três metros, mas pode trabalhar peças de até quatro metros de comprimento, com uma altura máxima de 2.800 mm e largura de 700 mm. É uma melhoria significativa em relação ao sistema anterior, que tinha uma área máxima de 1.800 mm.

Graças a essa expansão, muitas peças, que antes exigiam processos estáticos, agora podem ser pintadas de forma totalmente automática. “Calculamos que a nova linha tenha aumentado a produtividade geral da fábrica em cerca de 30%, em parte devido à capacidade de pendurar um número maior de peças por gancho”, explica Marc Guerra Camps. “Hoje, a PIME pode tratar tanto pequenos componentes metálicos, quanto grandes estruturas de vários metros, para setores como ferragens, construção

Sistema tintométrico a prueba de futuro para tus pinturas

Colorantes para pinturas arquitectónicas e industriales

Máxima precisión de color

Tecnología sin COV y con base biológica

Servicios especializados y de tolling

Entrada e saída do forno de polimerização.

a sectores como la cerrajería, la construcción, la arquitectura o aplicaciones industriales especiales». “La línea suministrada a PIME incluye una zona de carga, un túnel de pretratamiento de tres etapas —desengrase nanotecnológico, lavado y enjuague con agua desmineralizada—, un horno de secado independiente con quemador dedicado, una zona de enfriamiento, una cabina de pintura Wagner con sistema de cambio rápido de color y un horno de polimerización equipado con cortinas de aire coplanares”, explica Gianluca Baruffaldi, CEO de Euroimpianti. “La velocidad de la línea es de 1 m/min. Para la construcción del túnel y de los hornos se han utilizado paneles EcoFusion, que garantizan un elevado aislamiento térmico y acústico, mientras que la instalación está equipada con sistemas de recuperación de energía y de humos orientados a la eficiencia energética”.

“El pretratamiento superficial se basa en una tecnología nanotecnológica multimetal suministrada por Condoroil Chemicals (Casale Litta, Italia), que contribuye a alcanzar elevados niveles de protección anticorrosiva”, añade Marc Guerra Camps. “Esta solución resulta especialmente eficaz en piezas fabricadas con diferentes sustratos metálicos, donde los procesos tradicionales de fosfatado pueden generar problemas de adherencia y estabilidad del baño. Dado que ya contábamos con experiencia previa en el uso de esta tecnología de Condoroil en la planta de Sils, decidimos

civil, arquitetura ou aplicações industriais especiais.” "A linha dispõe de uma área de carregamento, um túnel de pré-tratamento de três estágios (desengorduramento nanotecnológico, lavagem e enxágue com água desmineralizada), um forno de secagem independente com queimador dedicado, uma área de resfriamento, uma cabine de pintura Wagner com sistema de troca rápida de cores e um forno de polimerização com barreiras de ar coplanares", explica Gianluca Baruffaldi, CEO da Euroimpianti". "A velocidade da linha é de 1 m/min. Na construção do túnel e dos fornos foram usados Painéis EcoFusion, garantindo alto isolamento térmico e acústico, e a fábrica está equipada com sistemas de recuperação de energia e gases para aumentar a eficiência energética".

"O pré-tratamento é baseado em uma nanotecnologia multimetal, fornecida pela Condoroil Chemicals, de Casale Litta, na Itália, que ajuda a alcançar altos níveis de proteção anticorrosiva", acrescenta Marc Guerra Camps.”Esta solução é particularmente eficaz em peças feitas com vários substratos metálicos, onde os processos tradicionais de fosfatização podem causar problemas de adesão e estabilidade do banho. Devido à nossa experiência com essa tecnologia na outra fábrica da Sils, decidimos mantê-la pela sua confiabilidade e desempenho durável.” © ipcm

Entrada y salida del horno de curado.

A PIME aplica até três camadas de tinta em pó para alcançar altos níveis de resistência à corrosão.

mantenerla por su fiabilidad y por sus prestaciones a largo plazo”. Exento de níquel y zinc, Condorcoat EC930 se utiliza como desengrasante y al mismo tiempo como pasivante para superficies multimetal. La capa de conversión que se obtiene es compacta, uniforme y protectora, con un espesor comprendido entre 40 y 80 nm. Se emplea principalmente en la sustitución de los procesos de fosfodesengrase, fosfatado al zinc, tricatiónico y al hierro pesado, con una drastica reducción de los costes energéticos, de proceso y de eliminación.

Especialización en protección anticorrosiva

Uno de los principales valores añadidos de PIME es su especialización en tratamientos anticorrosivos. Actualmente su proceso anticorrosivo está homologado por el laboratorio certificado LABENCOR.

Isento de níquel e zinco, o Condorcoat EC930 é utilizado como desengordurante e, ao mesmo tempo, como passivante para superfícies multimateriais. A camada de conversão obtida é compacta, uniforme e protetora, com uma espessura entre 40 e 80 nm. É utilizado principalmente na substituição dos processos de fosfodesengorduramento, fosfatização ao zinco, tricatiônica e ao ferro pesado, com uma drástica redução dos custos energéticos, de processo e de eliminação.

Especialização em proteção contra corrosão

Um dos principais valores agregados da PIME é a especialização em tratamentos anticorrosivos. Atualmente, o seu processo anticorrosivo é homologado pelo laboratório certificado LABENCOR.

PIME aplica hasta tres capas de pintura en polvo para alcanzar elevados niveles de resistencia a la corrosión.

La empresa trabaja con acero, aluminio y otros metales y ofrece ciclos certificados hasta la categoría C5H (1440h niebla salina y 720h en cámara de humedad) conforme a la norma ISO 12944, tanto para entornos industriales como marinos. La planta dispone de una cabina interna de granallado para piezas de todas las dimensiones, lo que le permite ofrecer un servicio integral que incluye asesoramiento técnico, definición del ciclo de protección, ejecución del proceso, embalaje y certificación final. "Los ciclos de pintura se adaptan a los requisitos específicos de cada cliente. El nivel mínimo ofrecido es C3, mientras que los ciclos más exigentes combinan granallado, imprimaciones ricas en zinc, capas epoxi y acabados poliéster», explica Marc Guerra Camps. "Aplicamos dos o incluso tres capas de pintura en polvo, con curado completo en horno tras cada aplicación, para alcanzar elevados niveles de resistencia a la corrosión".

"El 90 % de las pinturas en polvo que utilizamos son de AkzoNobel y actualmente estamos finalizando el proceso de homologación como aplicadores Interpon Redox Excellence. La auditoría ya se ha realizado y la certificación se encuentra en su fase final. Se trata de un reconocimiento estratégico, ya que muchos proyectos se basan en prescripciones técnicas que limitan el número de aplicadores homologados".

A empresa trabalha com aço, alumínio e outros metais e oferece ciclos certificados até a categoria C5H (1440 h em névoa salina e 720 h em câmara de umidade), em conformidade com a norma ISO 12944, para ambientes industriais e marinhos. A planta dispõe de uma cabine interna de jateamento para peças de todas as dimensões, oferecendo um serviço completo que inclui consultoria técnica, definição dos ciclos de proteção, execução do processo, embalagem e certificação final.

“Os ciclos de pintura são personalizados para atender aos requisitos específicos de cada cliente. O nível mínimo oferecido é C3, e os ciclos mais complexos combinam jateamento, primers ricos em zinco, camadas de epóxi e acabamentos em poliéster”, explica Marc Guerra Camps.

“Aplicamos duas ou três camadas de tinta em pó, com polimerização completa no forno após cada aplicação, para obter alta resistência à corrosão.”

“Noventa por cento dos revestimentos em pó que utilizamos são da AkzoNobel, e estamos atualmente na fase final de certificação como aplicadores Interpon Redox Excellence. A auditoria já foi concluída e a certificação está em fase final. Este é um reconhecimento estratégico, pois muitos projetos exigem aplicadores homologados.”

Gianluca Baruffaldi de Euroimpianti (izquierda), con Marc Guerra Camps de PIME.
Gianluca Baruffaldi da Euroimpianti, à esquerda, com Marc Guerra Camps da PIME.
Un bastidor pintado con polvos Interpon de la serie Redox. Uma estrutura pintada com tintas em pó Interpon da série Redox.

"Utilizamos tanto productos estándar de la gama Interpon como pinturas formuladas a medida para proyectos que requieren acabados exclusivos, desarrollados por el laboratorio de AkzoNobel en Vallirana en estrecha colaboración con nosotros», concluye. «AkzoNobel es nuestro proveedor principal desde 2007 y valoramos especialmente su soporte técnico, su capacidad de desarrollo y la colaboración constante también a nivel comercial y de marketing".

Crecimiento y perspectivas

"Actualmente, la línea opera una media de unas diez horas diarias. A medio plazo, el objetivo es consolidar la inversión, ampliar la cartera de clientes y acceder a nuevos mercados, con la perspectiva de evolucionar progresivamente hacia un sistema de dos turnos", concluye Marc Guerra Camps. "La nueva instalación no solo ha incrementado nuestra capacidad productiva, sino que también ha reforzado nuestro posicionamiento como especialistas en pintura industrial anticorrosiva de alto nivel en el mercado español y ha sido determinante en el proceso de homologación Redox. Ser aplicador Interpon Redox Excellence, además del prestigio, supone una oportunidad concreta de acceso a nuevos proyectos, especialmente en

“Utilizamos tanto produtos padrão da linha Interpon, quanto tintas formuladas sob medida para projetos com acabamentos exclusivos, desenvolvidas em colaboração com o laboratório da AkzoNobel em Vallirana. A AkzoNobel é o nosso principal fornecedor desde 2007, e agradecemos seu suporte técnico, a capacidade de trabalho e colaboração constante, inclusive em nível comercial e de marketing.”

Crescimento e perspectivas

“Atualmente a linha opera, em média, cerca de dez horas por dia. A médio prazo, o objetivo é consolidar o investimento, expandir o portfólio de clientes e entrar em novos mercados, com a perspectiva de passar gradualmente para uma produção em dois turnos”, conclui Marc Guerra Camps. “A nova linha não só aumentou a capacidade de produção, como também fortaleceu a nossa posição como especialistas na pintura industrial anticorrosiva de alta qualidade no mercado espanhol e foi fundamental no processo de certificação Redox. Ser um aplicador Interpon Redox Excellence, além do prestígio, é uma oportunidade concreta de acesso a novos projetos, especialmente na Catalunha.”

Rendimiento duradero:

la

resistencia química

que marca la diferencia

La resistencia química es clave para la durabilidad de recubrimientos en entornos agresivos, especialmente en América Latina. El innovador enfoque de ddchem ofrece una evaluación precisa y confiable, permitiendo seleccionar endurecedores óptimos para cada aplicación.

La resistencia química es una de las propiedades más determinantes a la hora de elegir un sistema epoxi destinado a recubrimientos industriales, pavimentos y aplicaciones especiales sometidas a contacto con agentes químicos o disolventes agresivos.

Desempenho duradouro: a resistência química que faz a diferença

A resistência química é fundamental para a durabilidade de revestimentos em ambientes agressivos, especialmente na América Latina. A abordagem inovadora da ddchem oferece uma avaliação precisa e confiável, permitindo selecionar os endurecedores ideais para cada aplicação.

Aresistência química é uma das propriedades mais cruciais na escolha de um sistema epóxi para revestimentos industriais, pavimentação e aplicações especiais sujeitas ao contato com produtos químicos ou solventes agressivos.

En los mercados de América Latina, caracterizados por una alta humedad ambiental, condiciones operativas agresivas y una creciente demanda de soluciones de alta durabilidad, esta característica se convierte en un factor competitivo clave para productores y usuarios.

En este contexto, ddchem, empresa italiana especializada en la producción de endurecedores para resinas epoxi de alto rendimiento, propone un enfoque innovador para la evaluación de la resistencia química que resuelve las limitaciones de los métodos convencionales.

¿Por qué es tan importante la resistencia química?

Durante la reticulación, los sistemas epoxi forman una red que aporta:

 resistencia mecánica

 estabilidad térmica

 resistencia a disolventes, ácidos, bases, sales y agentes oxidantes. Estas características son determinantes en contextos aplicativos tales como:

 recubrimientos protectores y marítimos: la exposición constante al agua salada, combustibles, niebla salina y agentes corrosivos requiere formulaciones altamente resistentes.

 pavimentos epoxi: adecuados para el contacto con aceites vegetales y animales, grasas, bebidas ácidas, detergentes y fluidos industriales.

 adhesivos: en los sectores aeroespacial, naval y del automóvil, los adhesivos epoxi se seleccionan por su capacidad para resistir ante la exposición a combustibles, aceites y otras sustancias químicas agresivas, lo cual garantiza uniones resistentes y duraderas.

La variación de peso como medida de la resistencia química

Las pruebas de resistencia química de los sistemas epoxi basadas en diferentes métodos estándar (ASTM D543, ASTM D1308, ISO 2812, ASTM D6943) implican una preparación meticulosa de las muestras según protocolos estandarizados (dimensiones, condiciones de polimerización, etc.) para garantizar la uniformidad. La idea detrás de la variación de peso es que un polímero, sumergido en una sustancia química, reducirá su masa si dicha sustancia química logra degradar el polímero durante la prueba.

La variación de peso se utiliza pues como un indicador directo de la degradación del polímero: cuanto mayor es la pérdida de peso durante la prueba, menor es la resistencia química a la sustancia química. Este enfoque se utiliza ampliamente como método para evaluar la resistencia química de los sistemas epoxi; sin embargo, puede dar lugar a conclusiones engañosas. La absorción de sustancias químicas en la matriz polimérica, mientras la muestra ya se está degradando, podría dar la impresión de que su peso no se ha alterado. Se deduce pues que la variación de peso no es un buen indicador para evaluar el rendimiento de un sistema epoxi durante una prueba de resistencia química. Es precisamente a raíz de este punto crítico que se nace el enfoque ddchem.

Nos mercados latino-americanos, caracterizados por alta umidade ambiental, condições operacionais agressivas e uma crescente demanda por soluções de alta durabilidade, essa característica se torna um fator competitivo essencial para fabricantes e usuários.

Neste cenário, a ddchem, empresa italiana especializada na produção de endurecedores para resinas epóxi de alto desempenho, oferece uma abordagem avançada para a avaliação da resistência química, superando as limitações dos métodos padrão.

Por que a resistência química é tão importante?

Durante a reticulação, os sistemas epóxi formam uma rede que proporciona:

 Resistência mecânica

 Estabilidade térmica

 Resistência a solventes, ácidos, bases, sais e agentes oxidantes.

Essas características são determinantes em setores de aplicação como:

 Revestimentos protetores e marinhos: a exposição constante à água salgada, combustíveis, névoa salina e agentes corrosivos requer formulações extremamente resistentes.

 Pavimentos epóxi: para o contato com óleos vegetais e animais, graxas, bebidas ácidas, detergentes e fluidos industriais.

 Adesivos: nos setores aeroespacial, automobilístico e naval, os adesivos epóxi são escolhidos por sua capacidade de resistir à exposição a combustíveis, óleos e outros produtos químicos agressivos, garantindo ligações resistentes e duráveis.

Variação de peso como medida de resistência química

Os testes de resistência química de sistemas epóxi baseados em vários métodos padrão (ASTM D543, ASTM D1308, ISO 2812, ASTM D6943) envolvem a preparação cuidadosa das amostras, de acordo com protocolos padronizados (dimensões, condições de polimerização etc.) para garantir a uniformidade.

A ideia por trás da variação de peso é que um polímero, imerso em uma substância química, irá reduzir a sua massa se o produto químico puder degradar o polímero durante o teste.

A variação de peso é, portanto, usada como indicador direto da degradação do polímero: quanto maior a perda de peso durante o teste, menor a resistência química à substância química. Este método é amplamente utilizado para avaliar a resistência química dos sistemas epóxi; no entanto, pode levar a uma avaliação enganosa.

Por causa desses dois efeitos principais, o peso de uma amostra pode parecer inalterado, mas, na realidade, a amostra não apenas absorveu substâncias químicas na matriz polimérica, mas também já está degradada. Podemos concluir que a variação de peso não é um bom indicador para avaliar o desempenho de um sistema epóxi durante um teste de resistência química.

Foi precisamente desta criticidade que nasceu o método ddchem.

Prueba de resistencia química: el enfoque ddchem

Para obtener una evaluación realista y confiable, ddchem ha desarrollado un método interno que incorpora múltiples indicadores físicos y mecánicos. Cada muestra se somete a prueba tras 7 y 28 días de inmersión y se compara con los valores iniciales.

Fig. 1 - El método interno de ddchem integra varios indicadores físicos y mecánicos; cada muestra se somete a prueba tras 7 y 28 días de inmersión y se compara con los valores iniciales.

Fig. 1 - O método interno da ddchem integra diversos indicadores físicos-mecânicos; cada amostra é testada após 7 e 28 dias de imersão e comparada com os valores iniciais.

Testes de resistência química: o método ddchem

Para obter uma avaliação realista e confiável, a ddchem desenvolveu um método próprio que integra múltiplos indicadores físicos-mecânicos. Cada amostra é testada após 7 e 28 dias de imersão e comparada com os valores iniciais.

Fig. 2 - Resultados de la prueba de resistencia química al aceite de oliva: el laboratorio de I+D de ddchem ha seleccionado la combinación ideal de resinas epoxi y endurecedores.

Fig. 2 – Resultados do teste de resistência química ao azeite de oliva: o laboratório de P&D da ddchem selecionou a combinação ideal de resinas epóxi e endurecedores.

Tiempo: 0 Tempo: 0

Tiempo: después de 2 meses Tempo: após 2 meses

Fig. 3 - Resultados de la prueba de resistencia química a la acetona.

Fig. 3 - Resultados do teste de resistência química à acetona.

epoxi estándar después de un mes

Sistema
Sistema epóxi padrão após um mês

Los indicadores que se toman en consideración son:

1. peso: sigue siendo un dato útil, pero no es suficiente (ASTM D543);

2. diámetro: cualquier aumento indica abultamientos parciales;

3. espesor: fundamental para resaltar absorciones o deformaciones mecánicas;

4. dureza Shore D (ISO 868): una reducción de la dureza indica ataques químicos que degradan la red epoxi;

5. análisis visual cualitativo: permite identificar fenómenos no detectables mediante valores numéricos (microfisuras, opacificación, reblandecimiento localizado).

Gracias a este método multiindicador, ddchem elabora una puntuación global de 0 a 10 que integra las distintas variaciones y permite a los formuladores disponer de una evaluación clara e inmediata (fig. 1).

Case study LATAM-friendly: aplicaciones reales

Aceite de oliva

El cliente solicitó una prueba de resistencia química no estándar para una aplicación de recubrimiento industrial. El laboratorio de investigación y desarrollo de ddchem seleccionó la combinación adecuada de resinas epoxi y endurecedores: ITAMINE CA60, ITAMINE CA67 e ITAPOX 50. Todas las pruebas obtuvieron una puntuación mínima de 9,9/10 (fig. 2).

Acetona

El cliente solicitó una prueba de resistencia química no estándar para una formulación de adhesivo epoxi con una excelente resistencia a la acetona. El laboratorio de investigación y desarrollo de ddchem seleccionó la combinación adecuada de resinas epoxi y endurecedores: ITAMINE CA385LV + ITAPOX 50. Todas las pruebas arrojaron una puntuación mínima de 9,4/10. Tras dos meses de inmersión sin deformaciones significativas, constituye la solución ideal para entornos industriales en países de América Latina con alta presencia de disolventes (fig. 3).

Ácido fosfórico

El cliente solicitó una prueba de resistencia química no estándar para una formulación de adhesivo epoxi con una excelente resistencia al ácido fosfórico.

Os indicadores considerados são:

1. Peso: permanece um dado útil, mas não suficiente (ASTM D543);

2. Diâmetro: qualquer aumento indica inchaços parciais;

3. Espessura: fundamental para evidenciar absorções ou deformações mecânicas;

4. Dureza Shore D (ISO 868): uma redução da dureza indica ataques químicos que degradam a rede epóxi;

5. Análise visual qualitativa: identifica fenômenos invisíveis aos números (microfissuras, opacidade, amolecimento localizado).

Graças a este método com múltiplos indicadores, a ddchem elabora uma classificação de 0 a 10 que consolida todas as variações, fornecendo uma avaliação clara e imediata para os formuladores. (fig. 1).

Estudo de caso para a América

Latina: aplicações reais

Azeite de oliva

O cliente solicitou um teste de resistência química não padronizado para uma aplicação de revestimento industrial. O laboratório de pesquisa e desenvolvimento da ddchem selecionou a combinação ideal de resinas epóxi e endurecedores: ITAMINE CA60, ITAMINE CA67 e ITAPOX 50. Todos os testes obtiveram uma pontuação mínima de 9,9/10 (fig. 2).

Acetona

O cliente solicitou um teste de resistência química não padronizado para uma formulação de adesivo epóxi que apresenta excelente resistência à acetona. O laboratório de pesquisa e desenvolvimento da ddchem selecionou a combinação ideal de resinas epóxi e endurecedores: ITAMINE CA385LV + ITAPOX 50. Todos os testes apresentaram uma pontuação mínima de 9,4/10. Considerando a ausência de deformação significativa após dois meses de imersão, é a solução ideal para ambientes industriais em países da América Latina com grande presença de solventes (fig. 3).

Ácido fosfórico

O cliente solicitou um teste de resistência química não padronizado para uma formulação de adesivo epóxi que apresenta excelente resistência ao ácido fosfórico.

Soluciones llave en mano para el tratamiento de aguas residuales industriales

Equipos y productos químicos para el tratamiento del agua de cabinas de pintura

Sistemas químico-físicos

Compactadores de lodos

Equipos de desmineralización del agua a intercambio iónico y ósmosis inversa

Separadores de aceite

Sistemas de filtrado

Productos químicos y consumibles para el tratamiento del agua

Servicio técnico y mantenimiento de sistemas de tratamiento del agua

Cuidado con la imitación, compra el original!

El laboratorio de investigación y desarrollo de ddchem seleccionó la combinación adecuada de resina epoxi y endurecedor: ITAMINE CA165 + ITAPOX 50. Resultados:

 H₃PO₄ 30 % → 10/10

 H₃PO₄ 85 % → 9/10

Perfecto para aplicaciones en plantas químicas y en los sectores típicos de las regiones agrícolas de América del Sur (fig. 4).

Los resultados mostrados ponen de manifiesto la importancia de un enfoque metodológico completo a la hora de evaluar la resistencia química de los sistemas epoxi. Gracias a su enfoque avanzado, ddchem ofrece al cliente el endurecedor más adecuado para cada aplicación, asistencia técnica personalizada y soluciones a medida para los entornos agresivos típicos de los mercados de América Latina.

O laboratório de pesquisa e desenvolvimento da ddchem selecionou a combinação ideal de resina epóxi e endurecedor: ITAMINE CA165 + ITAPOX 50. Resultados:

 H₃PO₄ 30% → 10/10

 H₃PO₄ 85% → 9/10

Perfeito para aplicações em sistemas químicos e setores típicos das regiões agrícolas da América do Sul (fig. 4).

Os resultados ilustrados confirmam a importância de uma metodologia completa na avaliação da resistência química dos sistemas epóxi. Com sua técnica avançada, a ddchem oferece a possibilidade de selecionar o endurecedor mais adequado para cada aplicação, suporte técnico personalizado e soluções sob medida para ambientes agressivos típicos dos mercados latino-americanos.

Tiempo: 0 Tempo: 0

una semana

Tempo: uma semana

un mes Tempo: um mês

Tiempo: 0 Tempo: 0

una semana Tempo: uma semana

un mes Tempo: um mês

Fig. 4 - Resultados de la prueba de resistencia química al ácido fosfórico.

Fig. 4 – Resultados do teste de resistência química ao ácido fosfórico.

Tiempo:
Tiempo:
Tiempo:
Tiempo:

D uplica tu eficiencia !

Este sistema equipado con la nueva bomba All in One y la central de polvo de doble depósito DualSpeeder, permite el manejo y la preparación de dos colores de forma independiente posibilitando cambios de color ultra rápidos o incluso la posibilidad de trabajar en paralelo con ambos depósitos a la vez.

gemapowdercoating.com

APUESTA POR LA TECNOLOGÍA

FOCO NA TECNOLOGIA

Tacsa es una empresa de servicios integrados de tratamiento de metales para el sector automotriz, en particular para el segmento de camiones y vehículos industriales.

A Tacsa é uma empresa de serviços integrados de tratamento de metais para o setor automotivo, em particular para o segmento de caminhões e veículos industriais.

Tacsa refuerza su liderazgo

con automatización y robótica en pintura de metales

Tacsa, ha reforzado su posición en el sector automotriz mediante una significativa inversión en automatización y robótica en su línea de pintura de metales. La incorporación de robots antropomórficos Lesta y una cabina Gema de última generación ha mejorado la uniformidad de aplicación, la trazabilidad del proceso y la eficiencia operativa.

En el mundo del sector automotriz, los proveedores tercerizados Tier 1 se encuentran hoy ante un escenario en constante evolución, donde la competencia ya no se mide únicamente por la calidad del acabado, sino por la capacidad de ofrecer soluciones integrales que acompañen al cliente en cada etapa del proceso. La excelencia técnica sigue siendo fundamental, pero lo que realmente marca la diferencia es la habilidad de entregar un servicio completo que abarque montajes, embalajes especializados y puntos de envío estratégicos. Este enfoque integral permite a los fabricantes de equipos originales recibir componentes listos para su instalación, perfectamente protegidos y con la logística resuelta, reduciendo retrasos y minimizando riesgos de daños. Ofrecer servicios complementarios refleja un profundo entendimiento del mercado automotriz: un proveedor que integra recubrimiento, ensamblaje y logística se convierte en un verdadero socio estratégico, capaz de anticipar necesidades, adaptarse a exigencias cambiantes y aportar valor más allá del producto en sí. Este es el enfoque de mercado adoptado por Tacsa, con sede en L’Hospitalet de Llobregat, en la Zona Franca de Barcelona, que desde hace casi 40 años opera en el mercado del recubrimiento de metales. Gracias a su especialización tanto en el tratamiento por cataforesis como en la posterior pintura en polvo, Tacsa ha evolucionado hasta convertirse en una empresa de referencia de servicios integrados de tratamiento de metales y procesos auxiliares para el sector automotriz, con una alta presencia en el segmento de camiones y vehículos industriales. Para cumplir con las nuevas especificaciones de pintado de este sector, en las que el acabado en polvo adquiere un papel cada vez más protagonista, Tacsa ha actualizado recientemente su línea automática de aplicación de pintura en polvo con una cabina y un centro de polvo de última generación de Gema, así como con dos robots antropomórficos Lesta destinados a las operaciones de retoque antes y después de la aplicación automática. La sinergia entre los socios que han apoyado a Tacsa en este proyecto —System Pulver, de Sant Just Desvern (Barcelona), para la de aplicación y recuperación, y Cabycal (Valencia), para la automatización robótica— ha permitido a la empresa alcanzar también importantes objetivos de reducción de consumos y, de forma más general, de su huella de carbono.

Alessia Venturi ipcm®

A Tacsa consolida a sua liderança com a automação e a robótica na pintura de metais

A Tacsa reforçou a sua posição no setor automotivo através de um grande investimento em automação e robótica para sua linha de pintura de metais. A integração de robôs antropomórficos Lesta e de uma cabine Gema de última geração aprimorou a uniformidade da aplicação, a rastreabilidade do processo e a eficiência operacional.

No setor automotivo, os fornecedores Tier 1 atualmente enfrentam um cenário em constante evolução, onde a competitividade não é mais medida apenas pela qualidade do acabamento, mas também pela capacidade de oferecer soluções integradas que acompanhem o cliente em todas as etapas do processo. A excelência técnica continua sendo essencial, mas o que realmente faz a diferença é a capacidade de oferecer um serviço completo que inclui montagem, embalagem especializada e pontos de expedição estratégicos. Este método integrado permite que os fabricantes de equipamentos originais recebam componentes prontos para a instalação, protegidos e com logística otimizada, reduzindo atrasos e minimizando o risco de danos. Oferecer serviços complementares reflete um profundo conhecimento do mercado automotivo: um fornecedor que integra pintura, montagem e logística se torna um verdadeiro parceiro estratégico, capaz de prever as necessidades, se adaptar às novas demandas e agregar valor que supera o próprio produto.

Esta é a filosofia de mercado adotada pela Tacsa, com sede em L’Hospitalet de Llobregat, na Zona Franca de Barcelona, que opera no setor de revestimentos metálicos há quase 40 anos. Graças à sua especialização, tanto no tratamento por cataforese, quanto na subsequente pintura a pó, a Tacsa cresceu e se tornou uma empresa de referência de serviços integrados para o tratamento de metais e processos auxiliares no setor automotivo, come forte presença no segmento de caminhões e veículos industriais. Para atender às novas especificações de pintura deste setor, no qual o acabamento a pó desempenha um papel cada vez mais central, a Tacsa atualizou recentemente sua linha automática de aplicação de pó com uma cabine e um centro de pó de última geração da Gema, além de dois robôs antropomórficos Lesta para operações de retoque antes e depois da aplicação automática.

A sinergia entre os parceiros que acompanharam a Tacsa neste projetoSystem Pulver, de Sant Just Desvern (Barcelona), para a parte de aplicação e recuperação, e Cabycal (Valência), para a automação robótica - também permitiu que a empresa atingisse objetivos importantes na redução do consumo e, de forma mais geral, de sua pegada de carbono.

Toda la producción que recibe un acabado en polvo ha pasado previamente por un tratamiento de cataforesis.

Toda a produção que recebe um acabamento em pó passou previamente por um tratamento de cataforese.

Historia, mercados y evolución de Tacsa

Tacsa fue fundada en 1988. Desde sus inicios, su objetivo fue ofrecer servicios de tratamiento de superficies a la industria con la introducción de la cataforesis en Cataluña. “De hecho, la cataforesis ha sido desde el principio el principal servicio de la compañía”, explica Enric Esquerdo, General Manager de Tacsa. “Iniciamos nuestras actividades en 1988 con una primera planta de 2.400 m² en la población de Santa Coloma de Cervelló, a la que le siguió en 1998 la planta de Zona Franca de Barcelona de 7.250 m². Posteriormente, y en respuesta a las solicitudes de nuestros clientes, se incorporó también el recubrimiento en polvo, mediante una línea específica conectada a la instalación de cataforesis en continuo. Finalmente, en 2018 se incorporó la nave de logística de 1.600 m² en la Zona Franca. Desde el punto de vista del mercado, la automoción ha sido siempre nuestro principal sector de referencia. A lo largo de los años hemos desarrollado un posicionamiento especialmente sólido en el segmento de camiones, al que ofrecemos procesos de top coat en polvo que cumplen exigencias mecánicas y químicas de vehículos industriales”. Tacsa trabaja principalmente con clientes Tier 1 ubicados en Cataluña y en el resto de España, mientras que los OEM finales se encuentran repartidos por toda Europa. Más del 60–65 % de las piezas tratadas se destinan finalmente a mercados europeos.

La planta de Tacsa en L’Hospitalet de Llobregat dispone de una línea de cataforesis en continuo con sistema power & free.

A planta da Tacsa em L’Hospitalet de Llobregat dispõe de uma linha de cataforese contínua com sistema power & free.

História, mercados e evolução da Tacsa

A Tacsa foi fundada em 1988. Desde o início, seu objetivo foi oferecer serviços de tratamento de superfícies para a indústria, introduzindo a cataforese na Catalunha. “Na verdade, desde o início, a cataforese foi o principal serviço da empresa“, explica Enric Esquerdo, gerente geral da Tacsa. “Iniciamos nossas atividades em 1988 com a primeira fábrica de 2.400 m² em Santa Coloma de Cervelló, seguida por outra de 7.250 m² na Zona Franca de Barcelona, em 1998. Em seguida, atendendo aos pedidos dos clientes, também introduzimos a pintura a pó, utilizando uma linha específica conectada em contínuo, ao sistema de cataforese. Em 2018, foi construído o depósito logístico de 1.600 m² na Zona Franca. Do ponto de vista de mercado, o setor automotivo sempre foi nosso foco principal. Ao longo dos anos, desenvolvemos uma posição bastante sólida no setor de caminhões, oferecendo processos de pintura a pó que atendem às necessidades mecânicas e químicas de veículos industriais.”

A Tacsa trabalha principalmente com clientes de primeiro nível (Tier 1) localizados na Catalunha e no restante da Espanha, enquanto os fabricantes finais de equipamentos originais (OEMs) estão distribuídos por toda a Europa. Mais de 60 a 65% dos componentes tratados se destinam aos mercados europeus.

La empresa está homologada por los principales fabricantes de vehículos industriales, entre ellos Volvo Trucks, Renault Trucks, MAN, Scania, DAF y Daimler. En el caso concreto de Volvo Trucks, Tacsa cuenta con una homologación como proveedor de tratamientos de superficie.

“Volvo no homologa únicamente las piezas, sino también las instalaciones, y nuestra empresa cumple con estos requisitos. Esto ha permitido acceder a un mercado amplio y estable”, explica Esquerdo.

“Actualmente, en la línea de polvo se procesan piezas de estampación, fundición y, más recientemente, también piezas de forja: pintamos parachoques externos e internos, componentes de protección, soportes de depósitos de combustible, piezas de chasis e incluso componentes de motor”.

Tacsa no se limita únicamente al pintado en polvo, sino que ofrece a sus clientes OEM un servicio integral. Esto incluye la integración de procesos intermedios como estaciones de remachado en piezas de seguridad, operaciones de montaje final, engomado y embalaje directamente en línea. En algunos casos, la empresa actúa también como shipping point para sus clientes, enviando directamente las piezas terminadas. Este enfoque permite optimizar costes logísticos, reducir el número de transportes y contribuir a la disminución de la huella de carbono.

A empresa é homologada por importantes fabricantes de veículos comerciais, inclusive Volvo Trucks, Renault Trucks, MAN, Scania, DAF e Daimler. Especificamente para a Volvo Trucks, a Tacsa é homologada como fornecedor de tratamento de superfície. “A Volvo não homologa só os componentes, mas também sistemas, e a nossa empresa atende a esses requisitos. Isto nos ajudou a acessar um mercado amplo e estável”, explica Esquerdo.

Atualmente, a nossa linha de pintura a pó trata componentes estampados e fundidos, e mais recentemente, também forjados: pintamos parachoques externos e internos, peças de proteção, suportes de tanques de combustível, elementos de chassis e até componentes de moto”.

A Tacsa vai além da pintura a pó para oferecer aos clientes OEM um serviço integrado. Isso inclui a integração de processos intermediários, como estações de rebitagem para componentes de segurança, operações de montagem final, colagem e embalagem, diretamente na linha. Em alguns casos, a empresa também funciona como ponto de expedição para os clientes, enviando diretamente os componentes acabados. Esta metodologia otimiza os custos logísticos, reduz o número de remessas e ajuda a diminuir a pegada de carbono da empresa.

En 2024 Tacsa ha actualizado su línea automática de aplicación de pintura en polvo con una cabina MagicCompact BA04 y un centro de polvo de última generación de Gema.

Em 2024, a Tacsa atualizou sua linha automática de aplicação de tinta em pó com uma cabine MagicCompact BA04 e um centro de pó de última geração da Gema.

© ipcm

El OptiCenter OC08 con inyectores permite cambios de color en siete u ocho minutos y ha reducido significativamente el consumo de pintura y el repintado de piezas.

O OptiCenter OC08 com injetores permite mudanças de cor em sete ou oito minutos e reduziu significativamente o consumo de tinta e o repintura de peças.

Integración entre cataforesis y pintura en polvo

La planta de Zona Franca dispone de una línea de cataforesis en continuo con sistema power & free, que cuenta con su propia zona de carga y descarga. La línea de pintura en polvo también dispone de zonas independientes de carga y descarga. Ambas líneas están conectadas mediante una derivación que permite que determinadas piezas pesadas, como los parachoques internos de camiones de hasta 2,5 metros, pasen directamente de la cataforesis a la línea de polvo.

En otros casos, las piezas se descuelgan y se alimentan posteriormente a la línea de polvo, en función de las necesidades del proceso y de la optimización de los tiempos productivos.

Para garantizar repetibilidad y uniformidad de recubrimientos en piezas con geometrías complejas, Tacsa ha instalado dos robots Lesta, uno previo y otro posterior a la cabina, para los retoques.

Para garantir repetibilidade e uniformidade dos revestimentos em peças com geometrias complexas, a Tacsa instalou dois robôs Lesta, um antes e outro depois da cabine, para os retoques.

Integração entre cataforese e pintura a pó

A fábrica da Zona Franca possui uma linha de cataforese em contínuo com um sistema power&free, equipada com sua própria área de carga e descarga. A linha de pintura a pó também dispõe de áreas independentes de carga e descarga. Ambas as linhas são conectadas por um by-pass, que permite que alguns componentes pesados, como para-choques internos de caminhão de até 2,5 metros, passem diretamente da cataforese para a linha de pintura a pó.

Em outros casos, as peças são retiradas e, em seguida, carregadas na linha de pintura a pó, com base nos requisitos do processo e na otimização dos prazos de produção. Além de otimizar o tempo, este projeto permite

Además de optimizar los tiempos, este diseño permite integrar procesos intermedios, como estaciones de remachado, directamente en la línea de pintura, desde la cataforesis hasta el montaje final, con engomado y packaging. “No toda la producción de cataforesis se pinta posteriormente en polvo, pero prácticamente toda la producción que recibe un acabado en polvo ha pasado previamente por un tratamiento de cataforesis”, comenta Enric Esquerdo. “La línea de polvo dispone de su propio pretratamiento, aunque se utiliza de forma limitada, ya que la mayor parte de las piezas que se pintan en polvo han sido previamente tratadas mediante cataforesis”.

La inversión en la línea de pintura en polvo

“La inversión para actualizar la línea de pintura en polvo comenzó hace dos años y se ha estructurado en tres fases. La primera fase consistió en la instalación de un nuevo sistema de aplicación con una cabina de última generación Gema suministrada por System Pulver. En la segunda fase, llevada a cabo el año pasado, se incorporaron dos robots antropomórficos destinados al retoque, suministrados por Cabycal. Para el próximo año está prevista una tercera fase, que incluye la ampliación del horno de curado y su transformación de un horno exclusivamente a gas a un horno híbrido gas-eléctrico. El objetivo de esta modificación es reducir el impacto ambiental y la huella de carbono de la instalación”, sigue Enric Esquerdo.

a integração de processos intermediários, como as estações de rebitagem, diretamente na linha de pintura, da cataforese até a montagem final, com colagem e embalagem.

“Nem toda a produção submetida a cataforese é depois pintada a pó, mas praticamente toda a produção pintada com tinta a pó, passou antes por um tratamento de cataforese”, comenta Enric Esquerdo.

“A linha a pó possui um sistema de pré-tratamento, embora seu uso seja limitado, pois a maioria dos componentes pintados a pó já foi previamente tratada por cataforese”.

Investimento na linha de pintura a pó

“O investimento para modernizar a linha de pintura a pó começou há dois anos e foi estruturado em três fases. A primeira fase envolveu a instalação de um novo sistema de aplicação com uma cabine Gema de última geração, fornecida pela System Pulver. A segunda fase, concluída no ano passado, integrou dois robôs antropomórficos de retoque, fornecidos pela Cabycal. Uma terceira fase está prevista para o próximo ano, que inclui a ampliação do forno de polimerização e sua transformação, de um forno exclusivamente a gás, para um forno híbrido gás-elétrico. O objetivo dessa modificação é reduzir o impacto ambiental e a pegada de carbono da fábrica”, explica Enric Esquerdo.

CHEMTEC’s chemicals are revolutionary, cutting-edge, and environmental friendly.

Our revolutionary technologies are designed to have a very limited environmental impact, to reduce consumption of resources and for a greater operational simplicity.

CHEMTEC develops customized solutions that aim to maximize the customer’s satisfaction.

“Esta inversión responde, por un lado, a la necesidad de renovar la instalación existente y, por otro, a la voluntad de mejorar la calidad del proceso de aplicación. La combinación de la nueva cabina y de los robots de retoque permite una aplicación más uniforme y una reducción significativa de las desviaciones de espesor de recubrimiento en las piezas tratadas”.

Tecnologías avanzadas para calidad premium y trazabilidad completa del proceso

“En la planta de pintura en polvo de Tacsa, cada detalle de la línea de aplicación ha sido diseñado para combinar eficiencia, calidad y trazabilidad”, inicia Esteban Reboiras, General Manager de System Pulver, distribuidor oficial de Gema en España. “La cabina es una MagicCompact BA04 con una capacidad máxima de aspiración de 20.000 m³/h. Cuenta con una plataforma de retoque a la entrada y con una plataforma mucho más amplia en la salida, que tiene aspiración independiente, lo que permite operaciones posteriores a la pintura, como el retoque y la eliminación de enmascarado, manteniendo siempre limpia esta zona. Además, en el momento de la instalación, la cabina ya estaba preparada para la incorporación posterior de robots de retoque tanto a la entrada como a la salida, para optimizar la cobertura de las piezas y asegurar un acabado uniforme".

El centro de polvo, un OptiCenter OC08 de Gema con inyectores, permite cambios de color en siete u ocho minutos y ha reducido significativamente el consumo de pintura y el repintado de piezas. Gracias al nuevo sistema completo, la necesidad de repintado de Tacsa ha disminuido notablemente: semanas enteras transcurren sin piezas rechazadas, frente al 10–12 % que requería retrabajo en el pasado. El control de la planta se realiza mediante el MagicControl CM 4.0, incorporando el GemaConnect, plataforma que registra todo tipo de consumos, programas de aplicación, carga electrostática, presiones de aspiración, limpieza de filtros y cartuchos, consumos de aire y electricidad, y eficiencia de la línea entre otros datos registrables. Barreras de detección de altura y ancho complementan el sistema, controlando el colgado y evitando desperdicios. Esta trazabilidad permite identificar cuellos de botella, evaluar tiempos muertos y determinar la densidad de operación de la línea, proporcionando datos precisos para decidir la instalación de robots o ajustar la secuencia de colgado. “Gracias al sistema de información de Gema, podíamos contar con datos precisos sobre las horas que, anteriormente, el operario manual dedicaba a las operaciones de retoque. Con base en esta información, fue posible evaluar la conveniencia de instalar un robot de aplicación previo o posterior al proceso, considerando el elevado número de horas de retoque que antes recaían sobre el operario manual, sin garantías de repetibilidad”, añade Enric Esquerdo.

“Este investimento responde, por um lado, à necessidade de renovar o equipamento existente e, por outro, ao desejo de melhorar a qualidade do processo de aplicação. A combinação da nova cabine com os robôs de retoque permite uma aplicação mais uniforme e uma redução significativa nas variações da espessura da camada de revestimento nos componentes tratados”.

Tecnologias avançadas para qualidade premium e rastreabilidade completa do processo

“No estabelecimento de pintura a pó da Tacsa, cada detalhe da linha de aplicação foi projetado para combinar eficiência, qualidade e rastreabilidade”, afirma Esteban Reboiras, gerente geral da System Pulver, distribuidor oficial da Gema na Espanha. “A cabine é uma MagicCompact BA04 com capacidade máxima de aspiração de 20.000 m³/h.

É equipada com uma plataforma de retoque na entrada e uma plataforma muito maior na saída, que dispõe de aspiração independente, o que permite realizar operações seguintes à da pintura, como retoques e remoção de máscaras, mantendo essa área sempre limpa”. Além disso, no momento da instalação, a cabine já estava preparada para a futura integração de robôs de retoque nos pontos de entrada e saída, para otimizar o revestimento dos componentes e garantir um resultado uniforme.”

A central de pó, OptiCenter OC08, da Gema, com injetores, permite trocas de cor em sete ou oito minutos e reduziu significativamente o consumo de tinta e o trabalho de repintura das peças. Graças ao novo equipamento completo, houve uma diminuição relevante na necessidade de retoques por parte da Tacsa: passam-se semanas sem peças descartadas, em comparação com os 10-12%, que antes requeriam retrabalho.

O controle di sistema é gerenciado através do MagicControl CM 4.0, incorporando o GemaConnect, uma plataforma que registra diversos tipos de consumo, os programas de aplicação, a carga eletrostática, as pressões de aspiração, a limpeza de filtros e cartuchos, o consumo de ar e eletricidade e a eficiência da linha, entre outras informações registráveis. Barreiras de detecção de altura e largura completam o sistema, controlando a posição das peças penduradas e evitando desperdícios.

Essa rastreabilidade permite a identificar engarrafamentos, avaliar o tempo de inatividade e determinar a densidade operacional da linha, fornecendo dados precisos para decidir sobre a instalação de robôs ou regular a sequência de penduramento das peças.

“Graças ao sistema de informação da Gema, pudemos obter dados exatos sobre as horas que, antes, os operadores manuais gastavam com operações de retoque. Com base nessas informações, conseguimos avaliar se era melhor instalar um robô de aplicação antes ou depois do processo, considerando o grande número de horas de retoque que sobrecarregavam o operador manual, sem garantia de repetibilidade”, diz Enric Esquerdo.

La plataforma de retoque posterior con el robot Lesta en la salida es muy amplia y tiene aspiración independiente.

A plataforma de retoque posterior com o robô Lesta na saída é muito ampla e possui aspiração independente.

“No obstante, la repetibilidad supone un ahorro de pintura y una consistencia del espesor aplicado que, aunque tal vez no se considere, es muy significativa. Para garantizar esta repetibilidad y uniformidad de recubrimientos en piezas con geometrías complejas, la empresa decidió instalar dos robots Lesta, uno previo y otro posterior a la cabina. La cadena de esta instalación, por su propia naturaleza, no dispone de un sistema de giro, y hay piezas que requieren retoques por ambas caras. Por este motivo, se ha instalado un robot antes de la entrada de la cabina, que actúa como estación de retoque previo para pintar una de las caras, y otro robot justo a la salida, encargado de pintar la cara opuesta”.

“De autoaprendizaje, los robots MVA6 generan sus trayectorias según los movimientos del pintor y los repiten automáticamente, asegurando que cada pieza reciba exactamente la misma cantidad de pintura, evitando variaciones de calidad y picos de consumo de polvo”, continúa

Andrés Moya, Ingeniero de proyecto de Cabycal, ingeniería de Valencia

Piezas pintadas entran en el horno de curado.

As peças pintadas entram no forno de cura.

“No entanto, a repetibilidade comporta uma economia de tinta e maior constância na espessura aplicada que, embora às vezes não seja levada em conta, é extremamente importante. Para garantir essa repetibilidade e uniformidade dos revestimentos em componentes com geometrias complexas, a empresa decidiu instalar dois robôs Lesta, um antes e outro depois da cabine. A esteira desta linha, por sua própria natureza, não dispõe de um sistema de rotação, e há peças que exigem retoque em ambos os lados. Por isso, um robô foi instalado antes da entrada da cabine, que funciona como estação de retoque preliminar para pintar um dos lados, e outro robô logo na saída, para pintar o lado oposto.”

“Graças à autoaprendizagem, os robôs MVA6 geram suas próprias trajetórias baseados nos movimentos do pintor e as repetem automaticamente, garantindo que cada peça receba exatamente a mesma quantidade de tinta, evitando variações de qualidade e picos no consumo de pó”, diz Andrés Moya, engenheiro de projetos da Cabycal, empresa de

y representante de Lesta en España. “Integrados con el MagicControl CM4.0, los cambios de programa y receta se ejecutan automáticamente, minimizando la intervención manual y optimizando la producción. El operario simplemente tiene que supervisar que no haya ningún inconveniente en la línea. En la actualidad, ambos robots trabajan de forma independiente. Es decir, aunque se denominen de la misma manera, cada uno cuenta con su propia enseñanza y su propio programa. No obstante, están sincronizados entre sí: desde el primer robot es posible lanzar las recetas que se ejecutarán a continuación. El inicio de cada robot está fijado justo al comienzo de la cabina y, mediante un inicio de ciclo virtual, se envía la señal de presencia de la pieza desde el punto de validación hasta el punto que se ha determinado tras un proceso de prueba y error, basado en los ensayos realizados por los pintores, con el fin de identificar el punto más adecuado u óptimo. Esto es necesario porque existen piezas de distintas longitudes, tanto cortas como largas. El sistema de validación viene definido por un punto físico situado entre un final de carrera y un punto de colgado. En el caso de las piezas largas, por ejemplo, el funcionamiento de un robot es inverso al del otro. En la zona de entrada, al robot le interesa comenzar lo antes posible, porque, si el inicio se retrasa, es muy probable que la parte frontal de la pieza ya se encuentre dentro de la cabina y no haya tiempo suficiente para realizar el retoque. En el caso del segundo robot ocurre lo contrario: si el efecto no se aplicara demasiado pronto, se realizaría fuera de la cabina en lugar de dentro.

Así, mediante un proceso de prueba y error, se ha conseguido definir ese punto óptimo de inicio del ciclo y actualmente el sistema ya está trabajando de forma estable.

Además, en paralelo, se está colaborando con Tacsa para desarrollar un sistema de reconocimiento de piezas que permita comunicar automáticamente esta información al robot. Por el momento, el sistema funciona mediante una lista de referencias cargada en cada robot”, concluye Andrés Moya.

La tercera fase de la inversión de Tacsa incluye la ampliación del horno de curado y su transformación a horno híbrido gas-eléctrico para reducir la huella de carbono de la instalación.

engenharia industrial de Valência e representante da Lesta, na Espanha. “Integrado ao MagicControl CM4.0, as mudanças de configuração e de programa são realizadas automaticamente, minimizando o trabalho manual e otimizando a produção. O operador precisa apenas verificar se não há problemas na linha.” Atualmente, ambos os robôs operam de forma independente. Ou seja, embora tenham o mesmo nome, cada um gerencia seu próprio aprendizado e o próprio programa. No entanto, eles estão sincronizados: do primeiro robô pode-se iniciar os programas que serão executados depois.

A ligação de cada robô é fixada no início da cabine, e através de uma ligação virtual do ciclo, é enviado um aviso da presença da peça do ponto de validação até o ponto determinado através de um processo de tentativa e erro, baseado em testes realizados pelos pintores, a fim de identificar o ponto mais adequado ou ideal. Isto é necessário porque existem peças de vários comprimentos, tanto curtos, quanto longos. O sistema de validação é definido por um ponto físico localizado entre um batente e um ponto de penduramento.

Para componentes longos, por exemplo, um robô opera na ordem inversa do outro. Na área de entrada, o robô quer iniciar o mais cedo possível, porque se o início for atrasado, é muito provável que a parte da frente do componente já esteja dentro da cabine, sem tempo suficiente para realizar o retoque. Para o segundo robô, ocorre o oposto: se a aplicação não fosse feita muito antecipada, ela seria realizada fora da cabine em vez de dentro. Assim, por meio de um processo de tentativa e erro, foi possível definir o ponto ideal de início do ciclo, e atualmente o sistema está operando de forma estável. “Além disso, ao mesmo tempo, estamos trabalhando com a Tacsa para desenvolver um sistema de reconhecimento de peças que possa informar automaticamente essas informações ao robô. Atualmente, o sistema funciona através de uma lista de referência carregada em cada robô”, diz Andrés Moya.

A terceira fase do investimento da Tacsa inclui a ampliação do forno de cura e sua transformação em forno híbrido gás-elétrico para reduzir a pegada de carbono da instalação. © ipcm

Satisfacción y perspectivas

En definitiva, Tacsa ofrece un servicio integral de tratamiento y pintura de metales, combinando cataforesis, pintura en polvo y procesos accesorios, trazabilidad completa y automatización avanzada. Este enfoque permite optimizar consumos, tiempos y calidad, planificar mejoras, maximizar la producción y garantizar un proceso homogéneo, consolidando a la empresa como referente en soluciones avanzadas para la industria de automoción y vehículos industriales. Esta trazabilidad también se aprovechará para proyectos futuros, como la pintura de componentes para vehículos eléctricos, incluyendo las battery boxes, que requieren prestaciones precisas y recubrimientos específicos.

“Estamos satisfechos con la inversión realizada en la instalación de pintura en polvo, aunque reconozco que aún no se ha explotado todo su potencial”, concluye Enric Esquerdo. “El sistema de aplicación Gema está plenamente operativo, mientras que la programación y estandarización de los robots de retoque se está implementando progresivamente en función de los distintos tipos de piezas y clientes. En términos de resultados, la nueva instalación ha permitido mejorar la calidad del acabado y optimizar el uso del polvo, aunque se trata de una modernización de una línea ya existente y no de una instalación completamente nueva”.

Satisfação e perspectivas

Em última análise, a Tacsa oferece um serviço integrado de tratamento e pintura de metais, combinando cataforese, pintura a pó e processos auxiliares, rastreabilidade completa e automação avançada. Este método ajuda a otimizar o consumo, o tempo e a qualidade, planejar otimizações, maximizar a produção e garantir um processo homogêneo, consolidando a empresa como ponto de referência em soluções avançadas nos setores automotivo e de veículos industriais. Esta rastreabilidade também será aproveitada em projetos futuros, como a pintura de peças de veículos elétricos, inclusive caixas de baterias, que exigem desempenho preciso e revestimentos específicos. “Estamos satisfeitos com o investimento feito no sistema de pintura a pó, embora eu reconheça que seu potencial ainda não foi totalmente explorado”, conclui Enric Esquerdo. “O sistema de aplicação Gema está totalmente em funcionamento, enquanto a programação e a padronização dos robôs de retoque estão sendo implementadas gradualmente, com base nos diferentes tipos de peças e clientes. Em termos de resultados, o novo sistema melhorou a qualidade do acabamento e otimizou o uso do pó, mesmo se é a modernização de uma linha que já existia, e não de um sistema completamente novo.”

Especialistas en enmascarado y sistemas de cuelgue.

Una gama de acabados pertenecientes a la colección de recubrimientos en polvo Patina®, lanzada en 2013. Uma série de acabamentos da coleção de tintas em pó Patina®, lançada em 2013.

HECHOS DESTACADOS DEL MES

DESTAQUES DO MÊS

Del recubrimiento industrial al lenguaje de proyecto: la evolución de las colecciones

Adapta entre tecnología, innovación y arte

Desde 1997, año de su fundación, hasta 2025, la empresa

Adapta de Peñiscola (Castellón, España) ha contribuido a la transformación de los recubrimientos en polvo, que han pasado de ser meros acabados finales industriales de escaso valor añadido a un proyecto tecnológico e inspirador. A continuación, vamos a recorrer la trayectoria de la empresa, narrada a través de sus principales colecciones de color.

Da tinta industrial, à linguagem do projeto: a evolução das coleções

Adapta entre tecnologia, inovação e arte

Desde a sua fundação em 1997, até 2025, a Adapta, de Peñíscola, Castellón, Espanha, contribuiu para a transformação das tintas em pó, passando de um acabamento industrial com pouco valor agregado, para um projeto tecnológico e inspirador. Abaixo, iremos percorrer novamente a história da empresa, através de suas principais coleções de cores.

Alessia Venturi ipcm®

La empresa se constituyó, con capital exclusivamente español, a finales de 1997 para producir recubrimientos en polvo. Desde el principio, Adapta demostró su capacidad para ofrecer soluciones que anticipan las necesidades del mercado, con el objetivo de proporcionar recubrimientos que aporten ventajas competitivas a los productos tratados, más allá del color o la protección. Desde sus orígenes, la oferta cromática y los efectos especiales se han consolidado como pilares esenciales de la identidad empresarial. Su misión fue clara desde el inicio: promover los recubrimientos en polvo, ya consolidados en el mercado industrial a finales de los años setenta, como acabados excelentes, equiparables —o incluso superiores— a las pinturas líquidas. Adapta nació con una base tecnológica y de servicio sólida, así como con una marcada atención al diseño del color y de los acabados. Esto convierte la evolución de sus colecciones cromáticas en una clave especialmente eficaz para interpretar su trayectoria empresarial.

Del recubrimiento industrial al lenguaje de proyecto

Cuando Adapta dio sus primeros pasos a finales de los años noventa, su enfoque se asemejaba al de cualquier joven empresa: responder a todas las demandas del mercado, ganar volumen y consolidar relaciones. Fue precisamente en esta fase inicial cuando tomó forma la convicción que iba a guiar toda la historia posterior de la empresa: el recubrimiento en polvo podía ser mucho más que una solución industrial de bajo valor. "Pronto comprendimos que nuestra vocación era la innovación", nos cuenta David Pellicer, fundador y actual director general de Adapta. "No solo nuevos colores, sino también nuevos efectos, nuevas funcionalidades, lo que hoy definimos como smart coating, los recubrimientos “inteligentes” capaces de interactuar con el entorno que los rodea".

En 1998, apenas un año después de su fundación, Adapta invirtió en la primera máquina de bonderización, una tecnología estratégica para la producción de recubrimientos en polvo metalizados de alta calidad. Así comenzó un camino de desarrollo avanzado precisamente en los colores metalizados, que en aquella época todavía eran poco comunes y a menudo se consideraban complejos de manejar, tanto en la fase de producción como en la de aplicación.

A08: el primer gran resultado de la labor de I+D

A principios de los años 2000, se presentaron los catálogos combinados dedicados a la arquitectura y la industria, con una oferta cada vez más especializada. Unos años después, las colecciones pasan a ser independientes: en 2003 nace Vivendi®, la primera pequeña colección para arquitectura de colores metalizados, satinados y texturizados "lanzada con el objetivo ambicioso de mejorar el modus vivendi, de ahí su nombre" explica Pellicer. Para la industria, nace Polaris (2005), una propuesta de colores técnicos con una estética sobria y centrados en la resistencia. Es el embrión del futuro catálogo Smart Coatings. En la colección Polaris ya se incluían algunos productos de acabado final fluorescentes que más adelante se convertirían en protagonistas de la Colección NEON,

Aempresa foi constituída exclusivamente com capital espanhol, no final de 1997, para produzir revestimentos em pó. Desde o início, a Adapta demonstrou sua capacidade de oferecer soluções que antecipavam as necessidades do mercado, para fornecer revestimentos com vantagens competitivas aos produtos nos quais eram utilizados, não apenas cor ou proteção.

Desde o princípio, a oferta de cores e os efeitos especiais surgiram como parte fundamental da identidade da empresa. Sua missão era bem clara: promover as tintas em pó, que já estavam estabelecidas no mercado industrial desde o final da década de 1970, a um acabamento com nível de excelência igual ou superior ao das tintas líquidas.

A Adapta nasceu com uma sólida base tecnológica e de serviços, mas também com uma grande atenção ao design da cor e dos acabamentos.

Isto faz da evolução de suas coleções cromáticas uma interpretação particularmente eficaz para compreender a sua história.

Da tinta industrial, à linguagem do projeto

Quando a Adapta deu seus primeiros passos, no final da década de 1990, a filosofia era típica de uma empresa jovem: responder a todas as demandas do mercado, ampliar e consolidar relacionamentos. Mas, justamente durante essa fase inicial, surgiu uma percepção que direcionou toda a história seguinte da empresa: a pintura a pó poderia ser muito mais do que uma solução industrial de baixo valor.

“Logo percebemos que nossa vocação era a inovação”, diz David Pellicer, fundador e atual diretor-geral da Adapta. “Não só novas cores, mas novos efeitos, novas funcionalidades, o que hoje chamamos de smart coating, as tintas ‘inteligentes’, capazes de interagir com o ambiente ao seu redor.”

Em 1998, apenas um ano após a sua fundação, a Adapta investiu na primeira máquina de bonderização, uma tecnologia estratégica para a produção de tintas em pó metalizadas de alta qualidade, iniciando um percurso de desenvolvimento avançado para cores metalizadas, que ainda eram pouco usadas na época e, em geral, eram consideradas complexas de gerenciar, tanto na produção, quanto na aplicação.

A08: a primeira grande síntese do trabalho de P&D

No início dos anos 2000, surgiram os catálogos combinados dedicados à arquitetura e à indústria, com uma oferta cada vez mais especializada. Alguns anos depois, as coleções tornaram-se independentes: em 2003, nasceu a Vivendi®, a primeira pequena coleção para arquitetura com cores metalizadas, acetinadas e texturizadas, “lançada com o ambicioso objetivo de melhorar o estilo de vida, daí o nome que lhe demos”, explica Pellicer. Para a indústria nasceu a Polaris (2005), uma gama de cores técnicas com estética sóbria e foco na resistência; o embrião do futuro catálogo Smart Coatings. A coleção Polaris já incluía alguns acabamentos fluorescentes, que mais tarde se tornariam os protagonistas da Coleção NEON, lançada em 2013. Para o setor da arquitetura, a oferta da Adapta continuou com as

lanzada en 2013. Para el sector de la arquitectura, la propuesta de Adapta continúa con las colecciones Alchemy y Sfera (ambas de 2007), que ofrecen referencias para el sector funcional como alternativa de alto rendimiento a los acabados químicos, como el acero inoxidable, el anodizado inox, el aluminio natural, el níquel, el titanio. Ese mismo año, surge Serpentia, con efectos craquelé. Estas primeras colecciones reflejan la intención de ofrecer gamas de color específicas para arquitectura, con acabados resistentes y de alto rendimiento, mostrando desde el principio una especialización en recubrimientos para perfiles de aluminio y aplicaciones afines. Desde sus inicios, Vivendi®, que a lo largo de los años ha incorporado numerosas subcolecciones como veremos más adelante (N.d.R), se ha distinguido por sus efectos cromáticos de alta calidad, combinados con características técnicas y funcionales tales como durabilidad, homologaciones y atención a la sostenibilidad. Es el inicio de un camino en el que el color deja de ser solo una tonalidad para convertirse en efecto, textura y presencia material. Un camino que avanza hasta la creación de una auténtica colección arquitectónica que se renueva cada cuatro años: en 2008, Adapta decide alejarse de la filosofía basada en volúmenes para centrarse en productos de nicho y lanza el catálogo A08. A08 no es simplemente un catálogo, sino una declaración de intenciones. Un book revolucionario para su época, que recopila los acabados más singulares desarrollados por Adapta para proyectos especiales a lo largo de sus primeros 10 años de actividad y que introduce una nueva manera de presentar el recubrimiento en polvo. "El objetivo de estas colecciones ha sido desde siempre colaborar

Algunos acabados de la colección Patina® Expression.

Paneles metálicos recubiertos con polvo de la colección Enamel comparados con ladrillos esmaltados.

Acabamentos da coleção Patina® Expression.

Painéis metálicos pintados com pó da coleção Enamel, comparados com tijolos esmaltados.

coleções Alchemy e Sfera (ambas de 2007), que contêm referências para o setor funcional como alternativa de alto desempenho aos acabamentos químicos, como aço inoxidável, aço anodizado inox, alumínio natural, níquel e titânio; seguido, novamente em 2007, por Serpentia, com efeitos craquelê. Essas primeiras linhas refletem o desejo de oferecer gamas de cores especiais para a arquitetura com acabamentos resistentes e de alto desempenho, mostrando imediatamente uma especialização em revestimentos para perfis de alumínio e aplicações afins. Desde o início, a Vivendi®, que ao longo dos anos incorporou inúmeras sub-coleções, como veremos adiante (N.d.R), destacou-se por seus efeitos cromáticos de alta qualidade, combinados com características técnico-funcionais, como durabilidade, certificações e foco na sustentabilidade.

Isto marcou o início de um percurso em que a cor não é mais apenas uma tonalidade, mas se torna efeito, textura e matericidade.

Um caminho que continua até a estruturação de uma verdadeira coleção arquitetural, quadrienal: em 2008, a Adapta decidiu romper com a filosofia da quantidade, para se concentrar em produtos de nicho e lançou o catálogo A08.

O A08 não é simplesmente um catálogo, mas uma declaração de intenções. Um livro altamente diferenciado para a sua época, que reúne os acabamentos mais exclusivos desenvolvidos pela Adapta para projetos especiais durante seus primeiros 10 anos de atividade e que introduz uma nova maneira de descrever a tinta em pó.

“O objetivo destas coleções sempre foi trabalhar com os prescritores técnicos: arquitetos, designers e clientes”, explica Pellicer. “Oferecer a eles

estrechamente con los prescriptores: arquitectos, diseñadores, clientes", explica Pellicer. "Ofrecerles no solo colores, sino herramientas de trabajo de alto valor añadido, capaces de hacer que una obra o un objeto sean distintivos, únicos, exclusivos e irrepetibles".

Cada una de las colecciones cuatrienales reúne cientos de tonalidades y representa una síntesis del trabajo de investigación y desarrollo realizado por Adapta a lo largo de los años. En total, entre A08, A12 y A16, Adapta ofrece al mercado casi 700 colores, todos aún disponibles para fabricación y en stock. Una decisión que desafía las tendencias actuales de un mercado que trata de racionalizar, reducir y optimizar. Esta continuidad productiva se suma a una estrategia comercial que pone en valor no solo el producto, sino también el camino de innovación tecnológica emprendido por la empresa: las colecciones más recientes se reservan para los clientes fidelizados, una elección que fortalece la alianza proveedor-cliente y distingue la oferta. Paralelamente, Adapta apuesta por el desarrollo de recubrimientos funcionales —lanzando en 2010 su primer catálogo smart coating— que anticipan cuestiones hoy clave como la funcionalidad antibacteriana, la fotoluminiscencia, la trazabilidad de los productos e incluso la depuración del aire con sistemas como BioNox, capaces de capturar los óxidos de nitrógeno presentes en la atmósfera para proteger las estructuras arquitectónicas del efecto acumulativo de la contaminación y la suciedad.

Impulsando el Futuro Industrial

não apenas cores, mas instrumentos de trabalho de alto valor agregado, capazes de tornar uma obra ou um objeto distintos, únicos, exclusivos e não replicáveis.”

Cada coleção quadrienal reúne centenas de tonalidades e é uma síntese do trabalho de pesquisa e desenvolvimento realizado pela Adapta ao longo dos anos. No total, entre A08, A12 e A16, a Adapta oferece ao mercado quase 700 cores, todas ainda produzíveis e em estoque. Uma escolha original em um mercado com tendência a racionalizar, reduzir e otimizar.

Esta continuidade de produção é acompanhada por uma estratégia comercial que valoriza não só o produto, mas também o percurso de inovação tecnológica empreendido pela empresa: as coleções mais recentes são reservadas para clientes fidelizados, uma escolha que fortalece a parceria fornecedor/cliente e diferencia a oferta. Ao mesmo tempo, a Adapta também se concentra na criação de tintas funcionais, apresentando em 2010, o seu primeiro catálogo de smart coating, que antecipa temas-chave da atualidade, como a funcionalidade antibacteriana, a fotoluminescência, a rastreabilidade do produto e até a purificação do ar com sistemas como o BioNox, capaz de capturar óxidos de nitrogênio presentes na atmosfera para proteger as estruturas arquitetônicas contra o acúmulo de poluição e de sujeira.

Colecciones temáticas y tendencias

Los años 2013, 2014 y 2015 son los años de la innovación cromática: Patina® (2013) se inspira en los metales envejecidos, oxidados, patinados, en el cobre y el bronce, y Patina® Wet (2015) presenta acabados de efecto “mojado” y “flor”; Neon Collection (2013) propone tonos vivos y efectos luminosos; Dichroic Collection (2015) ofrece colores con reflejos variables en función de la luz. En 2018, Adapta se centra en la imitación de acabados metalizados y símil anodizados con las colecciones Metal y Anodic, ambas dedicadas a la arquitectura metálica y subcolecciones de Vivendi® Recientemente, junto a las grandes colecciones arquitectónicas, han surgido series temáticas más focalizadas, con una fuerte inspiración artística que amplifica el valor del color en el diseño y trata de captar o anticipar las tendencias del mercado: Granite (2020), con efectos piedra increíblemente realistas; Patina® Expression (2021), inspirada en el movimiento Art Nouveau, cuenta con ocho gamas cromáticas que evocan materiales naturales (Metal, Gold & Copper, Neutral, Nature, Earth, Clay, Sand, Symphony); Polaris III (2022) integra avances técnicos y sostenibilidad; más recientemente, Patina® Ceramic (2021) y Enamel (2022), con acabados que imitan cerámicas y esmaltes, superficies brillantes, suaves, de gran pureza cromática que representan la unión entre estética artesanal y tecnología moderna; por último, Vintage (2025), que agrupa colores pastel para una reinterpretación de la estética clásica a través de la innovación de los recubrimientos en polvo, hasta llegar a la última frontera del Extreme Matt (2025), los acabados ultramate, casi mantecosos al tacto. Estas colecciones tienen el objetivo de ofrecer una esmerada selección, fácil de interpretar y lista para su prescripción inmediata. Además, incluyen aspectos normativos y funcionales, como la indicación sistemática del valor LRV (Light Reflection Value), clave para

Coleções temáticas e tendências

Os anos de 2013, 2014 e 2015 foram anos da inovação cromática: Patina® (2013), inspirada em metais envelhecidos, oxidados e patinados, ao cobre e ao bronze, e Patina® Wet (2015), com acabamentos de efeito “molhados” e “floridos”; Neo Collection (2013), que engloba tonalidades vibrantes e efeitos luminosos; Dichroic Collection (2015), com cores que produzem reflexos variáveis, dependendo da luz.

Em 2018, a Adapta se concentrou na imitação dos acabamentos metalizados e anodizados com as coleções Metal e Anodic, ambas dedicadas à arquitetura metálica e subconjuntos da coleção Vivendi®

Nos últimos anos, juntamente com as grandes coleções para a arquitetura, foram criadas séries temáticas mais compactas, com grande inspiração artística que, reforçando a dimensão projetual da cor, visa interceptar ou antecipar as tendências: Granite (2020), com efeitos de pedra super realistas; Patina® Expression (2021), inspirada no movimento Art Nouveau, articulada em oito séries cromáticas que evocam materiais naturais (Metal, Gold & Copper, Neutral, Nature, Earth, Clay, Sand, Symphony); Polaris III (2022), que integra avanços técnicos e sustentabilidade; e, mais recentemente, a Patina® Ceramic (2021) e Enamel (2022), acabamentos que imitam cerâmica e esmalte, superfícies brilhantes, macias, com elevada pureza cromática, que representam a união entre a estética artesanal e a tecnologia moderna; por fim, Vintage (2025), que agrupa cores pastel para uma reinterpretação do clássico através da inovação dos revestimentos em pó, até à mais recente fronteira do Extreme Matt (2025), os acabamentos super-opacos, com toque aveludado. Estas coleções visam oferecer uma seleção criteriosa, de fácil leitura e imediatamente prescritível. Aspectos regulatórios e funcionais também entram na narrativa, como a inclusão sistemática do valor LRV (Light Reflection Value), essencial para garantir

La narrativa de la colección Patina® Ceramic se caracteriza por sus referencias a la Ruta de la Seda.
A história da coleção Patina® Ceramic é caracterizada por referências à Rota da Seda.

garantizar a las personas con baja visión la accesibilidad y el contraste visual en edificios públicos.

El relato del color

Uno de los rasgos característicos de los catálogos Adapta —con un diseño minimalista por fuera y, en cambio, explosivo y lleno de detalles por dentro— es su enfoque narrativo. Los colores no son solo códigos, sino evocaciones: cordilleras ordenadas por altitud en la colección

Granite, alusiones a la Ruta de la Seda en la colección Patina® Ceramic, reminiscencias del Art Nouveau en la colección Patina® Expression. Estos mismos catálogos A08, A12 y A16 desprenden una gran carga emocional y evocadora, palpable tanto en los nombres atribuidos a los colores y efectos como a través de las fotografías que los acompañan para inspirar sensaciones en quien los observa.

"El recubrimiento en polvo siempre ha tenido una imagen muy industrial", observa Pellicer. "Con estas colecciones hemos querido cambiar el lenguaje, la forma de abordar y elegir los recubrimientos en polvo". Un cambio que también implica decisiones técnicas concretas. En 2004,

acessibilidade e contraste visual em edifícios públicos para pessoas com deficiência visual.

A narrativa da cor

Um dos elementos que mais identificam os catálogos da Adapta — além de sua estética minimalista por fora, mas explosiva e super abundante por dentro — é a sua dimensão narrativa. As cores não são apenas códigos, mas evocações: cadeias de montanhas organizadas por altura, na coleção Granite, referências à Rota da Seda, na coleção Patina® Ceramic e toques de Art Nouveau, na coleção Patina® Expression. Os próprios catálogos A08, A12 e A16 contêm um forte elemento emocional, evocativo, que se percebe tanto pelos nomes das cores e efeitos, quanto pelas fotografias que os acompanham, para inspirar o estado de espírito do espectador.

“A tinta em pó sempre teve uma imagem muito industrial", observa Pellicer. «Com estas coleções, queríamos mudar a linguagem, a maneira de abordar e de escolher as tintas em pó." Uma mudança que também envolve escolhas técnicas específicas. Em 2004, impulsionada pela forte demanda do mercado por tintas em pó com efeito especial, a Adapta decidiu internalizar

Las colecciones de color A08, A12 y A16 para la arquitectura metálica presentan una fuerte carga emocional y evocadora, reforzada por las imágenes que hacen de nexo entre los nombres y los colores y efectos.

As coleções de cores A08, A12 e A16 para arquitetura metálica apresentam um forte elemento emocional e evocativo, graças às imagens que acompanham os nomes, cores e efeitos.

respaldada por una fuerte demanda comercial de recubrimientos en polvo con efecto, Adapta decide internalizar completamente la bonderización de los metalizados, afrontando la complejidad y los costes de un proceso con alta pérdida de material, pero imprescindible para garantizar la calidad y repetibilidad entre lotes. Una decisión que hoy permite a la empresa posicionarse en niveles de alta calidad y fabricar recubrimientos en polvo metalizados capaces de ofrecer acabados comparables —y en algunos casos incluso superiores— a los de la pintura líquida. "En el segmento del recubrimiento líquido, es habitual aplicar múltiples capas para lograr un acabado final resistente y estéticamente impecable", explica Pellicer. "En cambio, se exige que los recubrimientos en polvo logren el mismo nivel de acabado final con una sola capa. Esto ha llevado con frecuencia a subestimar la complejidad técnica del sector y a relegar la pintura en polvo a un papel secundario. Puedo decir con orgullo que Adapta ha contribuido de forma estratégica a elevar el posicionamiento de los recubrimientos en polvo respecto a sus inicios".

Tecnología, inspiración y responsabilidad

Este camino ha sido posible gracias a una inversión continua en instalaciones, procesos y competencias técnicas. En Peñíscola, Adapta posee un establecimiento altamente automatizado con bonderizadores de última generación. El departamento de I+D de la empresa española no se ocupa solo de colores y efectos, sino también de sistemas de baja temperatura de polimerización, uso de resinas biobasadas y, sobre todo, resistencia a la intemperie.

"Escuchamos las necesidades de los clientes y las transformamos en soluciones comerciales, añadiendo siempre un factor emocional e inspirador para elevar el recubrimiento en polvo a un nivel superior, alejado de la mera lógica industrial. Sin embargo, la tecnología sigue siendo fundamental: en el sector de la arquitectura, los recubrimientos en polvo están sometidos a condiciones ambientales que pueden ser extremas. Por esta razón, seguimos investigando y realizando pruebas para extender la durabilidad de nuestros productos en exteriores", destaca David Pellicer. "El sistema Eternal (2019) fue diseñado precisamente con este objetivo:

completamente a bonderização dos metalizados, assumindo a complexidade — e os custos — de um processo que envolve perda significativa de material, mas que é indispensável para garantir a qualidade e a repetibilidade dos lotes. Uma decisão que hoje permite que a empresa forneça altos níveis de qualidade, produzindo tintas em pó metalizadas que garantem acabamentos comparáveis, e em alguns casos, superiores aos dos acabamentos líquidos. “No setor da pintura a líquido, é prática comum aplicar várias camadas para obter um acabamento robusto e esteticamente impecável”, explica Pellicer. “As tintas em pó, por outro lado, devem atingir o mesmo nível de acabamento com apenas uma camada. Isto, muitas vezes, levou a subestimar da complexidade técnica do setor e a relegar a pintura a pó a um plano secundário. Tenho orgulho de dizer que a Adapta desempenhou um papel estratégico no posicionamento dos revestimentos em pó em um nível muito mais alto do que quando foram criados.”

Tecnologia, inspiração e responsabilidade

Na base deste percurso há um investimento contínuo em equipamentos, processos e conhecimento especializado. Em Peñíscola, a Adapta possui uma fábrica altamente automatizada com os mais modernos bonderizadores. Além de cores e efeitos, o departamento de P&D da empresa espanhola trabalha em sistemas a baixa temperatura de polimerização, no uso de resinas de base biológica e, sobretudo, na resistência ao ar livre.

“Ouvimos as necessidades dos clientes e as transformamos em soluções de mercado, sempre adicionando uma dimensão emocional e inspiradora para elevar as tintas em pó a um nível superior, longe da simples lógica industrial. A tecnologia, no entanto, continua sendo fundamental: no setor da arquitetura, os revestimentos em pó são submetidos a condições ambientais até extremas. Por isso, continuamos realizando pesquisas e testes para ampliar a resistência às intempéries de nossos produtos”, enfatiza David Pellicer.

“O sistema Eternal (2019) foi criado exatamente com esse propósito: garantir extrema durabilidade para

O toque inspirador eleva as cores pastel da Vintage Collection, muito além da função puramente industrial.

Adapta
Los colores pastel de la Vintage Collection trascienden su mera función industrial gracias a un enfoque inspirador.

garantizar una durabilidad extrema en los proyectos arquitectónicos emblemáticos1 y cumplir con los requisitos de la certificación estadounidense AAMA2605, cuyos criterios son comparables a los de la europea Qualicoat 3". La fábrica de Adapta destaca asimismo por su elevado nivel en recuperación de recursos y autoproducción de energía, sin por ello instrumentalizar la sostenibilidad como mensaje de marketing. "Preferimos centrarnos en los hechos más que en las palabras", concluye Pellicer. "Medimos el impacto real de nuestras actividades productivas, analizamos el CO₂ e intervenimos donde podemos mejorar realmente". Cada catálogo presentado por Adapta en sus casi 30 años de actividad representa una faceta de su identidad: innovación, adaptación y diseño. El resultado es una propuesta comercial que combina tecnología, innovación y arte, contribuyendo a redefinir el papel del recubrimiento en polvo: de simple acabado industrial a lenguaje expresivo al servicio de la arquitectura, el diseño y la industria en general.

Adapta estará presente en PaintExpo 2026 en Karlsruhe (Alemania) del 14 al 17 de abril, pab. 3 estand 3410.

1 Alessia Venturi, Acabados mate, brillantes y decorativos para el Enterprise Research Campus de Boston, ipcm® 96, Vol. XVI, noviembre-diciembre 2025, págs. 42-47

projetos arquitetônicos icônicos1 e atender aos requisitos da certificação americana AAMA2605, que estabelece critérios semelhantes aos da Qualicoat 3 europeia.”

A fábrica da Adapta também é altamente avançada, em termos de aproveitamento de recursos e autogeração de energia, mesmo sem transformar a sustentabilidade em uma mensagem de marketing. “Preferimos nos concentrar em fatos, do que em palavras”, conclui Pellicer. “Medimos o impacto real de nossas atividades de produção, analisamos o CO₂ e trabalhamos onde podemos realmente melhorar”. Cada catálogo oferecido pela Adapta, em quase 30 anos de atividade, reflete uma faceta de sua identidade: inovação, adaptação e design. O resultado é uma oferta de mercado que combina tecnologia, inovação e arte, o que ajudou a redefinir o papel da pintura a pó: não mais um simples acabamento industrial, mas uma linguagem expressiva a serviço da arquitetura, do design e da indústria em geral.

A Adapta estará presente na PaintExpo 2026, em Karlsruhe, Alemanha, de 14 a 17 de abril, Pavilhão 3, Estande 3410.

1 Alessia Venturi, Finiture materiche, lucide e decorative per l’Enterprise Reasearch Campus di Boston, ipcm® 96, Vol. XVI, novembre-dicembre 2025, pagg. 42-47

EVOLUCIÓN CROMÁTICA DE ADAPTA COLOR (1997–2025)

1997

FUNDACIÓN

Nace Adapta Color, S.L. (España)

Inicio de la fabricación de recubrimientos en polvo

Filosofía: Color & Protección

Visión: "Lo único permanente es el cambio"

2003

®

VIVENDI

El color complementa la funcionalidad en arquitectura

Colores metalizados, satinados y texturizados

Enfoque en el diseño y la durabilidad

Base de la futura línea VIVENDI® (con DAP ambiental)

2005

POLARIS

Primera gran colección para la industria

El embrión de la futura colección Smart Coatings

Colores técnicos y duraderos

Aplicaciones industriales y arquitectónicas

Estética sobria y alto rendimiento

2007

ALCHEMY · SFERA · SERPENTIA

Alternativa de alto rendimiento a los acabados químicos

Acero inoxidable, acero inoxidable anodizado, aluminio natural, níquel y titanio

Serpentia: acabados efecto craquelé

2008, 2012, 2016

A08 · A12 · A16

Cuando el recubrimiento en polvo se incorpora al lenguaje de la arquitectura con tres colecciones que suman una oferta de 688 colores

A08: La primera colección icónica concebida para la arquitectura

El color como herramienta de diseño

A12: Ampliación cromática - Prescripción técnica e investigación aplicada

A16: Síntesis de diseño y tecnología - Arquitectura de alto rendimiento

2013-2015

PATINA® · NEON · DICHROIC

La nueva era de los efectos especiales

Patina®: metales oxidados y superficies texturizadas

Neon: colores luminosos y de alta visibilidad

Dichroic: reflejos irisados con la luz

El color se convierte en efecto, textura y experiencia

2020–2021

GRANITE · PATINA® CERAMIC · PATINA® EXPRESSION

Colecciones temáticas e inspiración artística

Granite: texturas minerales naturales

Patina® Ceramic: acabados cerámicos, un viaje a lo largo de la Ruta de la Seda

Patina® Expression: Art Nouveau, 8 gamas cromáticas

Arquitectura, materia y sostenibilidad

2022

POLARIS III · ENAMEL

Polaris III: Diseño industrial avanzado

Tercera generación Polaris, colores funcionales y contemporáneos, integración de innovación técnica y sostenibilidad

Enamel: La pureza del esmalte reinterpretada

Superficies brillantes y compactas, alta intensidad cromática

Tradición estética + tecnología moderna

2025

VINTAGE · EXTREME MATT

Vintage: El pasado como inspiración

Tonos nostálgicos y acabados atemporales, estética clásica con rendimiento moderno, continuidad entre memoria e innovación

Extreme Matt: Elegancia y tactilidad

Acabados ultramate, tacto mantecoso, vocación contemporánea

EVOLUÇÃO CROMÁTICA DA ADAPTA COLOR (1997–2025)

1997

FUNDAÇÃO

Nasce a Adapta Color, S.L. (Espanha)

Início da produção de revestimentos em pó

Filosofia: Cor & Proteção

Visão: “A única coisa permanente é a mudança”

2003

VIVENDI®

Na arquitetura, a cor complementa a funcionalidade

Metais, acetinados e texturizados

Foco no design e na durabilidade

Base da futura linha VIVENDI® (com DAP ambiental)

2005

POLARIS

Primeira grande coleção para a indústria

O embrião da futura coleção Smart Coatings

Cores técnicas e resistentes

Aplicações industriais e arquitetônicas

Estética sóbria e altos desempenhos

2007

ALCHEMY · SFERA · SERPENTIA

Alternativa de alto desempenho aos acabamentos químicos

Aço inoxidável, aço inoxidável anodizado, alumínio natural, níquel e titânio

Serpentia: acabamentos com efeito craquelê

2008, 2012, 2016

A08 · A12 · A16

Quando a tinta em pó entra na linguagem da arquitetura com a oferta de 688 cores nas três coleções.

A08: Primeira coleção arquitetônica icônica - A cor como instrumento de design

A12: Ampliação cromática - Prescrição técnica e pesquisa aplicada

A16: Síntese de design e tecnologia - Arquitetura de alto desempenho

2013-2015

PATINA® · NEON · DICHROIC

A revolução dos efeitos especiais

Patina®: metais oxidados e superfícies matéricas

Neon: cores brilhantes e de alta visibilidade

Dichroic: reflexos que mudam com a luz

A cor se transforma em efeito, textura e experiência

2020–2021

GRANITE · PATINA® CERAMIC · PATINA® EXPRESSION

Coleções temáticas e inspiração artística

Granite: texturas minerais naturais

Patina® Ceramic: acabamentos cerâmicos, uma viagem ao longo da Rota da Seda

Patina® Expression: Art Nouveau, 8 famílias cromáticas

Arquitetura, matéria e sustentabilidade

2022

POLARIS III · ENAMEL

Polaris III: design industrial avançado

Terceira geração Polaris, cores funcionais e contemporâneas, integração de inovação técnica e sustentabilidade

Enamel: a pureza do esmalte reinterpretada

Superfícies brilhantes e compactas, alta intensidade cromática, tradição estética + tecnologia moderna

2025

VINTAGE · EXTREME MATT

Vintage: o passado como inspiração

Tons nostálgicos e acabamentos atemporais, estética clássica com desempenho moderno, continuidade entre memória e inovação

Extreme Matt: elegância e tato

Acabamentos super foscos, toque aveludado, tendência para a modernidade

HECHOS DESTACADOS DEL MES DESTAQUES DO MÊS

Coil coating en polvo: la innovación de Decoral ® para un colour matching preciso y uniforme

Decoral® Group amplía su oferta en el ámbito de los tratamientos superficiales con la introducción del coil coating en polvo, gracias a la puesta en marcha de una de las instalaciones más grandes a nivel mundial, ubicada en la nueva división Decoral Coil, en Arcole (Verona, Italia). Este avance tecnológico responde a las crecientes exigencias del sector arquitectónico e industrial, garantizando uniformidad cromática, eficiencia productiva y altos estándares de calidad en el acabado.

El coil coating es un proceso industrial que consiste en la aplicación continua de un recubrimiento sobre chapa metálica en forma de bobina, antes de su conformado final. Frente a pintura tradicional, esta tecnología permite mayor eficiencia operativa, reducción de los tiempos de proceso y una calidad de recubrimiento más homogénea. En el caso de Decoral Coil, la innovación reside en la aplicación de pintura en polvo sobre bobinas de aluminio y acero, con espesores de 0,6 a 4 mm y una altura de hasta 2 metros, una solución actualmente sin precedentes a nivel internacional.

Redactado por Grupo Decoral Arcole (Verona), Italia info@decoral.com

Coil Coating a pó: a revolução Decoral ® para

um color matching preciso e uniforme

O grupo Decoral® dá mais um passo no mundo dos tratamentos de superfície com a introdução do coil coating a pó, graças a um dos maiores equipamentos do mundo, instalado na nova divisão Decoral Coil em Arcole (Verona, Itália). Este marco tecnológico responde às necessidades cada vez mais específicas do setor da arquitetura e industrial, oferecendo uniformidade cromática, eficiência de produção e uma qualidade de acabamento sem precedentes.

Ocoil coating é um processo industrial que consiste na aplicação contínua de um revestimento em bobinas de chapas metálicas, antes da usinagem final. Comparada à pintura tradicional, esta técnica garante maior eficiência, tempos de processamento reduzidos e qualidade mais homogênea.

No caso da Decoral Coil, a verdadeira novidade está na utilização de pintura a pó em bobinas de alumínio e ferro, com espessuras de 0,6 a 4 mm e largura de até 2 metros: uma solução atualmente sem precedentes a nível internacional.

© Decoral

Una instalación de alto contenido tecnológico

La planta, desarrollada en tres niveles, integra un túnel de pretratamiento de nueve etapas, dos cabinas de pintura Gema con tecnología de fase densa y un horno de polimerización con paneles catalíticos de aproximadamente 50 metros de longitud. La línea opera a una velocidad de 10 metros por minuto, con un tiempo de polimerización inferior a cinco minutos. Todo el proceso está digitalmente monitorizado y controlado, lo que permite una elevada precisión, trazabilidad del producto y una optimización del consumo de polvo.

Una respuesta eficaz al desafío del colour matching

La estabilidad del proceso y el control digital continuo permiten obtener una repetibilidad cromática constante, minimizando las variaciones de tono entre diferentes lotes o fases productivas. Esta característica resulta especialmente relevante en proyectos arquitectónicos complejos, donde la coherencia visual entre elementos es un requisito fundamental.

Um sistema tecnologicamente avançado

O equipamento, realizado em três níveis, integra um túnel de pré-tratamento de nove estágios, duas cabines de pintura de fase densa Gema e um forno de polimerização com painéis catalíticos com quase 50 metros de comprimento.

A linha pode operar a uma velocidade de 10 m/ min, com a polimerização da tinta em menos de cinco minutos. Todo o processo é monitorado e controlado digitalmente, garantindo máxima precisão, rastreabilidade e consumo otimizado de pó.

Uma

resposta eficaz ao desafio do colour matching

A estabilidade do processo e o controle digital contínuo permitem obter uma repetibilidade cromática constante, minimizando as variações de tonalidade entre diferentes lotes ou fases produtivas. Esta característica é especialmente relevante em projetos arquitetônicos complexos, onde a coerência visual entre os elementos é um requisito fundamental.

P25 column

standard or customizable system to hang from the smallest parts to heavy 6-metre long bars

Pintura anverso/reverso y desarrollo de acabados especiales

La nueva instalación permite la pintura simultánea de ambas caras de la bobina, ampliando las posibilidades técnicas y estéticas: desde la aplicación de colores distintos en cada cara, hasta recubrimientos funcionales orientados a mejorar la resistencia a la corrosión o las propiedades antideslizantes. La sinergia con las empresas productoras de pintura en polvo del grupo, Gi Color y Decoral System, facilita además el desarrollo de nuevas formulaciones y la introducción de acabados especiales fuera de los estándares convencionales.

Aplicaciones

arquitectónicas y criterios de sostenibilidad

La calidad del sistema ya se refleja en diversas aplicaciones, como el proyecto Green Island en el distrito EUR de Roma, para el cual Decoral® suministró chapas de aluminio sublimado con efecto oro, o el revestimiento del Palazzo Pirelli 35 en Milán con un acabado efecto terracota. Todos los productos cumplen con las normativas vigentes en materia de resistencia al fuego y se alinean con los principales protocolos de sostenibilidad ambiental.

Perspectivas para el futuro del color

Con la puesta en marcha de Decoral Coil y la instalación de una de las líneas de coil coating en polvo más avanzadas del mundo, Decoral® Group consolida su posición en el desarrollo de soluciones innovadoras para el acabado de superficies metálicas. Una inversión estratégica orientada a anticipar las necesidades del mercado y a ofrecer a proyectistas, arquitectos e industriales soluciones técnicas que combinan calidad, uniformidad cromática y flexibilidad creativa.

Pintura frente/verso e novos acabamentos inéditos

O novo sistema permite a pintura frente/ verso do coil, abrindo para novas aplicações técnicas e estéticas: desde a possibilidade de duas cores diferentes, até revestimentos funcionais que aumentam a resistência à corrosão e ao deslizamento. Além disso, a integração com as empresas de fabricação de pó do grupo — Gi Color e Decoral System — ajuda a experimentar novas formulações e lançar acabamentos fora dos padrões tradicionais.

Aplicações de prestígio e sustentabilidade

A excelência da nova fábrica já se reflete em realizações concretas, como o projeto “Green Island”, no complexo EUR, em Roma, onde a Decoral® forneceu chapas de alumínio sublimado com efeito dourado, ou o revestimento do edifício Pirelli 35, em Milão, com acabamento efeito terracota. Todos os produtos atendem às normas de resistência ao fogo e respeitam os protocolos de sustentabilidade ambiental.

O futuro da cor já chegou

Com o lançamento do Decoral Coil e a instalação de um dos sistemas de coil coating a pó mais avançados do mundo, o grupo Decoral® confirma seu papel pioneiro em inovação de acabamentos em metal. Este investimento estratégico prevê as tendências do setor e oferece novas soluções para projetistas, arquitetos e empresas que buscam qualidade, uniformidade e criatividade inquestionáveis.

Desde 1964

AkzoNobel Powder Coatings destaca sus productos más sostenibles con la gama Eco+

AkzoNobel Powder Coatings presenta los productos Eco+, una gama específica que reúne sus soluciones de recubrimientos en polvo más sostenibles de las gamas Interpon y Resicoat bajo una denominación clara. De este modo, se aportan claridad, confianza y garantía a las opciones de recubrimientos sostenibles.

La gama Eco+ se centra en recubrimientos en polvo que ofrecen mejoras cuantificables en materia de sostenibilidad, además de ventajas claras en cuanto a prestaciones en áreas específicas. Estos productos reducen el consumo de energía, los residuos y las emisiones de carbono, prolongan la vida útil del producto o mejoran la eficiencia del proceso, lo que ayuda a los clientes a mejorar su impacto medioambiental y, al mismo tiempo, refuerza su rendimiento operativo. Los productos obtienen la certificación Eco+ en función de sus prestaciones medibles en materia de sostenibilidad, que se evalúan según un conjunto de criterios claros y que están respaldados por datos que verifican la mejora en una o más áreas de sostenibilidad definidas.

Todos los productos Eco+ cumplen al menos uno de los seis requisitos de sostenibilidad establecidos:

 Reducción del consumo energético gracias a temperaturas de curado más bajas y ciclos de curado más rápidos

 Aumento de la productividad con sistemas de una sola capa, menos pasos en el proceso y menos repasos

 Menos residuos durante la fabricación y la aplicación, incluida la reducción de excedentes de polvo

 Reducción del consumo de material gracias a un rendimiento óptimo desde el primer momento y una cobertura optimizada

 Prestaciones de mayor duración, con recubrimientos durables y superdurables que protegen los activos durante décadas

 Reducción de la huella de carbono, gracias a una selección más inteligente de las materias primas, incluidas las resinas de origen biológico.

"Los recubrimientos en polvo ya son una de las tecnologías de recubrimiento más sostenibles que existen", afirma Jorrit van Rijn, director de Marketing de AkzoNobel Powder Coatings. "Con Eco+, ayudamos a nuestros clientes a identificar dónde la sostenibilidad aporta un valor añadido real. Ya sea mediante un menor consumo energético, una mayor eficiencia o una vida útil más larga, Eco+ destaca las soluciones de recubrimiento en polvo que ayudan a nuestros clientes a reducir su impacto medioambiental mientras mejoran el rendimiento de sus operaciones. Esa es nuestra concepción de la sostenibilidad basada en el valor".

A AkzoNobel Powder Coatings destaca seus produtos mais sustentáveis

com a série Eco+

A AkzoNobel Powder Coatings apresenta os produtos Eco+, uma linha exclusiva que reúne, sob uma denominação clara, as soluções de revestimento em pó mais sustentáveis das linhas

Interpon e Resicoat. Desta maneira, oferece transparência, confiança e segurança para as opções de revestimento sustentável.

Alinha Eco+ concentra-se em revestimentos em pó que oferecem melhorias quantificáveis em termos de sustentabilidade, além de claras vantagens de desempenho em áreas específicas. Estes produtos reduzem o consumo de energia, o desperdício e as emissões de carbono, prolongam a vida útil do produto ou melhoram a eficiência do processo, ajudando os clientes a reduzir seu impacto ambiental e, ao mesmo tempo, fortalecer seu rendimento operacional. Os produtos obtêm a certificação Eco+ em função de seu desempenho mensurável em sustentabilidade, avaliado segundo um conjunto de critérios claros e comprovados por dados que verificam as melhorias em uma ou mais áreas de sustentabilidade definidas.

Todos os produtos Eco+ atendem a pelo menos um dos seis requisitos de sustentabilidade estabelecidos:

 Redução do consumo de energia, graças a temperaturas de cura mais baixas e ciclos de cura mais rápidos

 Maior produtividade com sistemas de camada única, menos etapas de processo e menos repinturas

 Menos desperdício durante a fabricação e aplicação, inclusive redução do pó residual

 Redução do consumo de material, graças ao desempenho ideal desde o início e à cobertura otimizada

 Desempenho mais duradouro, com revestimentos duráveis e superduráveis que protegem os ativos por décadas

 Redução da pegada de carbono, graças a uma seleção mais inteligente de matérias-primas, inclusive as resinas de base biológica.

“Os revestimentos em pó já são uma das tecnologias de revestimento mais sustentáveis disponíveis”, afirma Jorrit van Rijn, diretor de marketing da AkzoNobel Powder Coatings. “Com o Eco+, ajudamos nossos clientes a identificar onde a sustentabilidade realmente agrega valor. Seja através do menor consumo de energia, maior eficiência ou vida útil mais longa, o Eco+ enfatiza as soluções de revestimento em pó que ajudam os clientes a reduzir seu impacto ambiental e, ao mesmo tempo, melhorar o desempenho de suas operações. Isto significa sustentabilidade ética, para nós.”

Al hacer que el rendimiento en materia de sostenibilidad sea claro y comparable, Eco+ ayuda a los clientes a controlar su impacto ambiental, ya que pueden ver qué mejora, dónde mejora y por qué es importante para su negocio y el medioambiente.

La gama Eco+ abarca una amplia variedad de sectores y aplicaciones, desde la arquitectura y la automoción hasta los electrodomésticos, pasando por usos industriales funcionales y generales. Ofrece ventajas como el curado a baja temperatura, una alta durabilidad, una mayor protección contra la corrosión y una mayor eficiencia de los materiales.  "Con Eco+, no pedimos a los clientes que elijan entre sostenibilidad y prestaciones», añadió van Rijn. «Demostramos que los recubrimientos en polvo adecuados pueden ofrecer ambas cosas, y así es como se logra un progreso real".

Para más información: www.interpon.com/es/es/sustainability/eco-plus-powder-coatings

NOVEDADES - NOTÍCIAS

Ao tornar o desempenho em termos de sustentabilidade claro e comparável, o Eco+ ajuda os clientes a controlar seu impacto ambiental, compreendendo o que melhora, onde melhora e por que isso é importante para os seus negócios e para o meio ambiente.

A linha Eco+ abrange uma ampla variedade de setores e aplicações, da arquitetura e o automotivo, até eletrodomésticos, além de usos industriais funcionais e gerais, oferecendo vantagens como cura em baixa temperatura, alta durabilidade, maior proteção contra a corrosão e maior eficiência dos materiais.

“Com o Eco+, não pedimos que os clientes escolham entre sustentabilidade e desempenho”, disse van Rijn. “Demonstramos que os revestimentos em pó certos podem oferecer as duas coisas, e é assim que se alcança o verdadeiro progresso.”

Para mais informações: www.interpon.com/es/es/sustainability/eco-plus-powder-coatings

© AkzoNobel Powder Coatings

NOVEDADES - NOTÍCIAS

50 años de evolución industrial entre innovación, personas y responsabilidad

Euroimpianti, especializada en el diseño y montaje de instalaciones para el recubrimiento superficial industrial, celebra este año 50 años de actividad.

Cincuenta años de actividad reflejan una trayectoria industrial forjada mediante decisiones coherentes, capacidad de adaptación y una atención constante a la calidad de los procesos. En 2026, Euroimpianti celebra su 50.º aniversario, integrando su trayectoria con una mirada atenta al presente y orientada al futuro del sector. A lo largo de los años, la empresa ha forjado una identidad sólida en el sector de las instalaciones industriales para la pintura y el tratamiento de superficies, sustentada en el diseño, la fiabilidad y la continuidad operativa. Una trayectoria que ha evolucionado al ritmo del mercado, abordando los cambios tecnológicos y organizativos mediante un enfoque estructurado y con visión a largo plazo. La innovación ha formado parte de este desarrollo como un elemento cotidiano, con una integración cada vez mayor de la automatización y un enfoque constante en la eficiencia de los procesos productivos. Al mismo tiempo, la sostenibilidad se ha convertido en un elemento de la visión empresarial, entendida como responsabilidad industrial y atención al uso de los recursos, a la durabilidad de las instalaciones y a su impacto a lo largo del tiempo.

Cinquenta anos de evolução industrial, entre inovação,

pessoas

e responsabilidade

A Euroimpianti, especializada em projeto e instalação de sistemas de pintura industrial, este ano, comemora 50 anos de atividade.

Cinquenta anos de atividade representam um percurso industrial construído ao longo do tempo, através de escolhas coerentes, adaptabilidade e foco na qualidade dos processos. Em 2026, a Euroimpianti comemora seu 50º aniversário, combinando sua própria história com uma análise criteriosa do presente e do futuro do setor. Durante décadas, a empresa construiu uma identidade sólida no cenário da engenharia de plantas industriais para pintura e tratamento de superfícies, baseada em projetação, confiabilidade e continuidade operacional. Essa trajetória acompanhou o ritmo da evolução do mercado, enfrentando as mudanças tecnológicas e organizacionais com um planejamento estruturado e objetivos para o futuro.

A inovação acompanhou esse desenvolvimento como parte do trabalho cotidiano, com uma crescente integração da automação e foco constante na eficiência do processo produtivo.

Al mismo tiempo que impulsaba su crecimiento tecnológico, Euroimpianti ha invertido en fortalecer su organización y las competencias internas. El aporte de las personas y la colaboración entre diversas competencias profesionales representan hoy en día uno de los elementos clave de la solidez empresarial y de la capacidad para gestionar proyectos complejos. Con el tiempo, la empresa ha ampliado su presencia internacional, colaborando con clientes y socios en diferentes países, hasta consolidar una dimensión global basada en relaciones profesionales duraderas y en un enfoque centrado en el proyecto.

El 50.º aniversario no marca un punto de llegada, sino una etapa de continuidad: confirma una trayectoria industrial en constante evolución, sin perder la coherencia, la visión y la atención a las necesidades reales del sector.

Para más información: www.euroimpianti.es

Ao mesmo tempo, a sustentabilidade tornou-se um elemento da visão corporativa, entendida como responsabilidade industrial e respeito ao uso de recursos, à vida útil dos equipamentos e ao impacto duradouro. Paralelamente ao crescimento tecnológico, a Euroimpianti investiu no fortalecimento de sua organização e nas habilidades internas. A contribuição do pessoal e a colaboração entre diferentes profissionais são hoje um dos principais elementos da solidez da empresa e de sua capacidade de gerenciar projetos complexos.

Ao longo do tempo, a empresa também ampliou progressivamente sua presença internacional, colaborando com clientes e parcerias de vários países e desenvolvendo gradualmente uma dimensão global, através de relacionamentos profissionais duradouros e uma atitude concreta em relação ao projeto.

O 50º aniversário não é um ponto de chegada, mas uma etapa de continuidade: a confirmação de uma trajetória industrial que continua a evoluir, mantendo coerência, visão e atenção às reais necessidades do setor.

Para mais informações: www.euroimpianti.com.br

Osvaldo Baruffaldi, fundador de Euroimpianti.
© Euroimpianti

ENGENHAR IA DE DECAPAGEM QUÍM IC A

PROCESSOS COMPLETOS DE DECAPAGEM INDUSTRIAL PARA COMPONENTES METÁLICOS

4– 6 de Março de 2026

Hall. 22 - Stand: C50

Bolonha, Itália

14 – 17 de Abril de 2026

Hall 2 - Stand: 2536

Karlsruhe, Alemanha

CONTROLO DE FLUXO DECAPANTES QUÍMICOS MÁQUINAS DE DECAPAGEM RESULTA

D E S C U B R A O P R O C E S S O

D E D E C A PAG E M A L I T

DECAPANTES DE TINTA PROJETADO PELA ALIT

Na ALIT, a decapagem química não é uma operação independente Nós projetamos a química Nós costruímos os sistemas

C o n t r o l a m o s o f l u xo

CASOS DE ÉXITO CASOS DE SUCESSO

ROTAIR impulsó el sistema de granallado y recubrimiento de IBIX en la restauración del puente Ponte Arena

Al utilizar el compresor MDVN 83, la configuración IBIX-ROTAIR logró tasas de eliminación de revestimiento más del doble de rápidas que un sistema competitivo, brindando una solución in situ de alto rendimiento.

ROTAIR SpA, empresa líder en el diseño, fabricación y distribución de compresores de aire portátiles avanzados, dúmperes multifuncionales y martillos hidráulicos durante más de 60 años y una marca de ELGi Equipments Limited, se asoció con IBIX Srl, proveedor de tecnologías portátiles de recubrimiento y granallado de superficies, en un importante proyecto de restauración del Puente Arena en Mazara del Vallo, Sicilia. La colaboración apoyó la preparación esencial de la superficie y la aplicación de recubrimientos protectores sobre la estructura metálica fuertemente corroída, con el compresor ROTAIR MDVN 83 garantizando operaciones eficientes en el sitio.

Fundada en Italia, IBIX es un desarrollador y fabricante líder de tecnologías para el granallado, preparación y limpieza especializada de superficies. La empresa ofrece sistemas avanzados de arenado y microabrasión con aire para restaurar estructuras arquitectónicas e históricas, así como para la eliminación de revestimientos industriales. IBIX también ofrece protección de superficies de vanguardia a través de su tecnología de pulverización de llama, proporcionando recubrimientos termoplásticos de larga duración con propiedades anticorrosivas, impermeables y resistentes a los químicos.

Uno de los proyectos recientes de IBIX se centró en la restauración del Puente Arena en Mazara del Vallo, Sicilia, donde la estructura metálica había sufrido una grave corrosión después de años de exposición a la humedad, la sal y los contaminantes atmosféricos. Los recubrimientos líquidos multicapa tradicionales ofrecían una durabilidad limitada y requerían tiempos de curado prolongados, por lo que el desafío era aplicar un recubrimiento robusto y sin solventes directamente en el sitio. Antes de poder aplicar el nuevo revestimiento, fue necesario retirar el antiguo sistema de pintura espesa, lo que requirió un compresor de aire potente pero móvil para operar el sistema de granallado IBIX 60 HI PRO. Para este proyecto, IBIX seleccionó el compresor portátil ROTAIR MDVN 83, una unidad compacta de alto rendimiento capaz de suministrar aire comprimido estable y seco. Esta consistencia fue esencial tanto para la fase de arenado de la preparación de la superficie como para el posterior proceso de recubrimiento por pulverización con llama, garantizando una calidad de aplicación óptima y resultados confiables durante todo el flujo de trabajo.

Los trabajos de restauración comenzaron con la preparación de la superficie. Se utilizó el sistema IBIX 60 Hi PRO para eliminar óxido, revestimientos viejos y contaminantes, creando el perfil de superficie correcto. A continuación, se precalentó la superficie con el sistema

de pulverización de llama IBIX Atlantis 4.0 antes de aplicar el polvo termoplástico PHC-A. Esto produjo una capa de recubrimiento uniforme, duradera e impermeable en una sola pasada de 900 a 1000 µm, lo que permitió que los componentes tratados volvieran a funcionar una vez enfriados.

“IBIX lleva más de veinte años trabajando con ROTAIR, combinando soluciones de aire comprimido con tecnologías portátiles de tratamiento y recubrimiento de superficies. Para este proyecto, hemos elegido los compresores ROTAIR por su fiabilidad, diseño compacto y capacidad de suministrar aire comprimido seco y constante, lo cual es esencial tanto para el granallado como para el recubrimiento. Su portabilidad nos permitió realizar todo el proceso directamente en el puente, sin ninguna infraestructura adicional.

A ROTAIR forneceu energia ao sistema de jateamento e revestimento IBIX na restauração da Ponte Arena

Utilizando o compressor MDVN 83, o sistema IBIX-ROTAIR alcançou o dobro da velocidade de remoção de revestimento, em relação a um sistema concorrente, fornecendo uma solução de alto desempenho diretamente no local.

AROTAIR S.p.A., líder no projeto, fabricação e distribuição de compressores de ar portáteis avançados, caminhões basculantes multifuncionais e britadores hidráulicos há mais de 60 anos, e marca da ELGi Equipments Limited, trabalhou em parceria com a IBIX Srl, fornecedora de tecnologias portáteis de jateamento e revestimento de superfícies, em um importante projeto de restauração da Ponte Arena, em Mazara del Vallo, na Sicília. A colaboração viabilizou a preparação essencial da superfície e a aplicação de revestimentos protetores na estrutura metálica bastante corroída, com o compressor ROTAIR MDVN 83 garantindo operações eficientes no local.

Fundada na Itália, a IBIX é um dos principais criadores e fabricantes de tecnologias de jateamento abrasivo, preparação e limpeza especializada de superfícies. A empresa fornece sistemas avançados de jateamento e

microabrasão do ar para a restauração de estruturas arquitetônicas e históricas, como também para a remoção de revestimentos industriais.

A IBIX também oferece proteção de superfície de última geração por meio de sua tecnologia de aspersão por chama, que permite a produção de revestimentos termoplásticos duráveis com propriedades anticorrosivas, impermeáveis e resistentes a produtos químicos.

Um dos últimos projetos da IBIX foi a restauração da Ponte Arena em Mazara del Vallo, na Sicília, cuja estrutura metálica havia sofrido corrosão severa após anos de exposição à umidade, sal e poluentes atmosféricos. Os revestimentos líquidos multicamadas tradicionais ofereciam durabilidade limitada e requeriam longos tempos de secagem, portanto, o desafio era aplicar um revestimento robusto e sem solventes diretamente no local.

Antes da aplicação do novo revestimento, a antiga camada espessa precisava ser removida, o que exigiu um compressor de ar potente, mas portátil, para operar o sistema de jateamento IBIX 60 HI PRO. Para este projeto, a IBIX escolheu o compressor portátil ROTAIR MDVN 83, uma unidade compacta e de alto desempenho capaz de fornecer ar comprimido seco e estável. Esta uniformidade era fundamental, tanto para a fase de jateamento na preparação da superfície, quanto para o processo de revestimento por aspersão térmica sucessivo, garantindo qualidade aplicação ideal e resultados confiáveis em todo o fluxo de trabalho.

O trabalho de restauração começou com a preparação da superfície. O sistema IBIX 60 Hi PRO foi usado para eliminar oxidação, revestimentos antigos e contaminantes, criando o perfil de superfície correto. Em seguida, a superfície foi pré-aquecida com o sistema de aspersão térmica IBIX Atlantis 4.0 antes da aplicação do pó termoplástico PHC-A. Isto produziu uma camada de revestimento uniforme, durável e impermeável em apenas uma passada de 900 a 1000 μm, permitindo que os componentes tratados retornassem em funcionamento após o resfriamento.

“A IBIX trabalha com a ROTAIR há mais de vinte anos, combinando soluções de ar comprimido com tecnologias portáteis de tratamento e revestimento de superfícies. Para este projeto, escolhemos os compressores ROTAIR pela sua segurança, design compacto e capacidade de fornecer ar comprimido seco e constante, essencial tanto para o jateamento, quanto para o revestimento. Sua portabilidade nos permitiu realizar todo o processo diretamente na ponte, sem qualquer infraestrutura adicional.

© ROTAIR

Con los compresores ROTAIR ya no se requieren instalaciones de recubrimiento fijas, reducimos el tiempo de aplicación y pudimos mejorar el rendimiento y la durabilidad del recubrimiento”, afirmó Susanna Giovannini, CEO y fundadora de IBIX.

En pruebas de comparación preliminares, la combinación del IBIX 60 HI PRO y el compresor ROTAIR MDVN 83 superó a una configuración competitiva mucho más grande, que incluía un compresor de aire de 12.000 litros y un crisol de 200 litros. El sistema IBIX–ROTAIR fue más del doble de rápido, eliminando un sistema de pintura multicapa de 2 mm a una velocidad de 6,6 m² por hora con una boquilla de 9 mm mientras lograba un grado de granallado SA 3, en comparación con los 2,4 m² por hora del otro sistema a través de una boquilla de 12 mm. Esta mayor velocidad permitió que la preparación de la superficie y el recubrimiento se completaran en un flujo de trabajo continuo. La puesta en servicio inmediata después del recubrimiento también fue posible gracias a las propiedades intrínsecas de los termoplásticos pulverizados con llama, que no requieren tiempo de curado.

“Este proyecto demuestra cómo la experiencia combinada puede brindar soluciones duraderas, sostenibles y listas para el campo para el mantenimiento de infraestructura. La sostenibilidad es un principio fundamental para ROTAIR y este proyecto refleja ese compromiso. El sistema integrado IBIX–ROTAIR es totalmente ecológico, sin disolventes ni emisiones nocivas, con un mínimo desperdicio de material y un bajo consumo energético. El rendimiento duradero de la unidad también reduce el impacto ambiental al extender los ciclos de mantenimiento”, afirmó Jacopo Incrisse, Gerente de Marketing de Rotair.

La serie MDVN presenta un diseño compacto, ergonómico y duradero, ofrece los niveles de presión acústica más bajos requeridos por la legislación vigente y emisiones que cumplen totalmente con los últimos estándares ambientales mundiales. Cada unidad está equipada con un postenfriador integrado y un sistema de filtración de condensado, lo que garantiza un suministro confiable de aire frío y seco para una amplia variedad de aplicaciones. Diseñados para una máxima facilidad de uso, los compresores ofrecen fácil acceso para mantenimiento, un panel de control centralizado para una supervisión directa y un sistema inteligente que evita la carga de arranque en el motor y permite el apagado por baja presión. El arranque con un solo botón “No Key”, combinado con un sistema anti-repetición que protege el motor de arranque, aumenta aún más la fiabilidad operativa.

Com os compressores ROTAIR, as estruturas fixas de revestimento deixaram de ser necessárias. Reduzimos os tempos de aplicação e conseguimos melhorar o desempenho e a durabilidade do próprio revestimento”, disse Susanna Giovannini, CEO e fundadora da IBIX. Em testes comparativos preliminares, a combinação do IBIX 60 HI PRO com o compressor ROTAIR MDVN 83 superou um sistema concorrente muito maior, que incluía um compressor de ar de 12.000 litros e um reservatório de jateamento de 200 litros. O sistema IBIX–ROTAIR era mais do que duas vezes mais rápido, removendo um sistema de pintura multicamadas de 2 mm a uma taxa de 6,6 m² por hora, com um bico de 9 mm, atingindo um grau de preparação de superfície SA 3, em comparação com 2,4 m² por hora do outro sistema, com um bico de 12 mm. Essa maior velocidade permitiu que a preparação da superfície e a aplicação do revestimento fossem concluídas em um fluxo de trabalho contínuo. A entrada em funcionamento imediata após a aplicação do revestimento também foi possível devido às propriedades intrínsecos dos termoplásticos aplicados por chama, que não requerem tempo de cura. “Este projeto demonstra como a combinação de conhecimentos especializados pode oferecer soluções duráveis, sustentáveis e prontas para a manutenção das infraestruturas. A sustentabilidade é um princípio fundamental para a ROTAIR, e este projeto reflete este compromisso. O sistema integrado IBIX–ROTAIR é totalmente ecológico, livre de solventes e emissões nocivas, com mínimo desperdício de materiais e baixo consumo de energia. O desempenho duradouro da unidade também ajuda a reduzir o impacto ambiental, prolongando os ciclos de manutenção”, disse Jacopo Incrisse, gerente de marketing, da Rotair.

A série MDVN apresenta um design compacto, ergonômico e durável, oferecendo os níveis de pressão acústica mais baixos exigidos pela legislação vigente e emissões totalmente compatíveis com os mais recentes padrões ambientais globais. Cada unidade é equipada com um sistema integrado de pós-resfriamento e filtragem de condensado, que garantem um fornecimento seguro de ar frio e seco para uma ampla variedade de aplicações. Projetados para a máxima facilidade de uso, os compressores oferecem fácil acesso para a manutenção, um painel de controle centralizado para um monitoramento simplificado e um sistema inteligente que evita a sobrecarga na partida do motor e permite o desligamento por baixa pressão. A ligação “Sem Chave” com um só botão, combinada com um sistema anti-repetição que protege o motor de arranque, aumenta ainda mais a segurança operacional.

AÑADE MÁS VALOR A TUS PRODUCTOS.

Tecnología avanzada para el lavado y acabado de componentes metálicos.

www.ifpeurope.com

LAVADORAS AL VACÍO

ALCOHOLES MODIFICADOS - HIDROCARBUROS - SOLUCIÓN ACUOSA DETERGENTES

NUESTRA TECNOLOGÍA, VUESTRA EXCELENCIA. IFP PORTAL

Controla tus instalaciones de lavado

KP Kleen Power desde cualquier lugar, de forma segura.

✓ Seguridad y control.

✓ Supervisión en tiempo real.

✓ Optimización del consumo.

✓ Informes simplificados.

✓ Gestión de múltiples instalaciones.

✓ Mantenimiento predictivo.

✓ Máxima capacidad de respuesta.

Para más información, póngase en contacto con nosotros.

Water Energy protagonista en los Future Italy Awards 2025: innovación tecnológica y visión circular para el tratamiento de aguas

Water Energy fue invitada al Senado de la República Italiana para participar en la primera edición de los Future Italy Awards 2025, un importante reconocimiento otorgado a aquellas empresas italianas que destacan por su impacto positivo en los jóvenes, la sostenibilidad, la innovación y la responsabilidad social.

Water Energy, empresa ubicada en San Pietro in Casale (Bolonia, Italia) y especializada en el diseño y la realización de sistemas para el tratamiento y recuperación de aguas industriales, fue una de las protagonistas de la primera edición de los Future Italy Awards 2025, el nuevo reconocimiento institucional promovido por el senador Antonio Salvatore Trevisi y otorgado a las empresas italianas comprometidas con la sostenibilidad, la innovación y la responsabilidad social.

La ceremonia tuvo lugar el 2 de diciembre de 2025 en la prestigiosa Sala Zuccari del Senado de la República, en el Palazzo Giustiniani, por iniciativa del grupo Giovani Universitari in Parlamento. El premio tiene como objetivo reconocer a las empresas que contribuyen de forma tangible a la construcción de un futuro más responsable y promueven el diálogo entre el sector productivo, las instituciones y el ámbito académico.

La visión: el agua como recurso circular

Fundada en 2006, Water Energy nace con una visión clara: convertir el agua en un recurso circular y reutilizable, minimizando los desperdicios y fomentando su uso responsable en los procesos industriales y civiles. Esta visión responde a retos globales cada vez más apremiantes:

 la escasez de agua dulce,

 los elevados costes de gestión de los líquidos residuales industriales,

 la contaminación por plásticos,

 la creciente necesidad de soluciones eficientes a nivel energético.

Durante su intervención, Tommaso Ponara, propietario de la empresa, destacó que esta filosofía se basa directamente en sus treinta años de experiencia en el sector: "Siempre he considerado el agua como un recurso valioso que debe preservarse y reutilizarse. Mi prioridad ha sido reducir el consumo de agua comenzando por su recuperación. Las empresas solían emplear agua potable para sus ciclos de producción; nosotros les propusimos utilizar aguas residuales industriales o de proceso que, aunque más difíciles de gestionar, pueden tratarse y depurarse, disminuyendo así los desperdicios, los costes y las emisiones".

A Water Energy é destaque do Future Italy Awards 2025: inovação

tecnológica

e

uma visão circular para o tratamento de água

A Water Energy foi convidada pelo senado da república italiana para participar da primeira edição do Future Italy Awards 2025, uma importante premiação dedicada a empresas italianas que se destacam pelo seu impacto positivo nos jovens, na sustentabilidade, na inovação e na responsabilidade social.

AWater Energy, empresa com sede em San Pietro in Casale, província de Bolonha (Itália), especializada no projeto e fabricação de sistemas industriais de tratamento e recuperação de água industrial, ficou entre os vencedores da primeira edição do Future Italy Awards 2025, a nova premiação institucional instituída pelo senador Antonio Salvatore Trevisi e dedicada a empresas italianas que respeitam a sustentabilidade, a inovação e a responsabilidade social.

A cerimônia, organizada pela associação Jovens Universitários no Parlamento, foi realizada em 2 de dezembro de 2025, na prestigiosa Sala Zuccari do Senado da República, no Palácio Giustiniani. O prêmio visa valorizar as empresas que contribuem concretamente para a construção de um futuro mais responsável, facilitando o diálogo entre o setor industrial, as instituições e o mundo acadêmico.

A visão: a água como um recurso circular Fundada em 2006, a Water Energy foi criada com uma ideia bem clara: transformar a água em um recurso circular e reutilizável, reduzindo o desperdício e estimulando o uso responsável em processos industriais e civis. Essa visão responde a desafios globais cada vez mais urgentes:

 a escassez de água doce,

 os altos custos de gestão dos efluentes industriais,

 a poluição por plástico,

 a crescente necessidade de soluções eficientes, em termos de energia.

Em seu discurso, o proprietário Tommaso Ponara enfatizou como essa filosofia é o resultado direto de seus trinta anos de experiência no setor: “Sempre vi a água como um valor que deve ser preservado e reutilizado. Minha prioridade sempre foi reduzir o consumo de água, começando pela sua recuperação. As empresas costumavam usar a água potável nos ciclos de produção. A nossa sugestão para eles foi que utilizassem efluentes industriais ou água de processos, que são mais complexas de gerenciar, mas que podem ser tratadas e depuradas, reduzindo o desperdício, os custos e as emissões.”

CITAS DEL SECTOR - CONHEÇA O SETOR

Actualmente, Water Energy diseña, produce e instala una amplia gama de tecnologías para el tratamiento de aguas, que incluyen sistemas completos de tratamiento y recuperación, sistemas de desmineralización y ablandamiento, así como soluciones de filtración avanzada. Estas tecnologías se utilizan en muchos sectores industriales: desde la industria del recubrimiento superficial hasta la química y la metalurgia, pasando por el sector alimentario y de bebidas, el packaging, y también en el automóvil y la mecánica, donde la calidad del agua y su gestión tienen un impacto clave en los procesos productivos. Además de las instalaciones que produce, la empresa ha desarrollado también su propia línea de productos químicos para el tratamiento del agua, de bajo impacto y sin pictogramas de peligro.

Reducir el uso de plásticos:

del sector industrial a los ciudadanos

Desde 2019, Water Energy está llevando a cabo un proyecto que extiende su alcance más allá de las instalaciones industriales. Se trata de un compromiso enfocado en el día a día de las personas, en la vida de las comunidades y en los grandes retos ambientales vinculados al uso excesivo del plástico de un solo uso. Para fomentar la reutilización del plástico en el sector industrial, hemos lanzado el Plastic Free Program, una iniciativa que permite recuperar, regenerar y reutilizar los bidones con los que la empresa suministra su productos químicos. Los bidones suponen una parte importante de los materiales que deben desecharse, su gestión suele ser compleja y tienen un impacto considerable en toda la cadena logística. Gracias a nuestro programa, cuando un cliente canjea los bidones vacíos por los llenos, recuperamos los contenedores y los reutilizamos, reduciendo así el volumen de plástico destinado a la eliminación. Paralelamente al ámbito industrial, Water Energy ha decidido actuar también en el ámbito doméstico y comunitario, desarrollando sistemas de microfiltración destinados a viviendas, oficinas y espacios públicos. Estas soluciones están concebidas para ofrecer agua de calidad sin necesidad de

Hoje, a Water Energy projeta, fabrica e instala uma ampla gama de tecnologias de tratamento de água, desde sistemas completos de tratamento e recuperação, até sistemas de desmineralização e amaciamento, e soluções avançadas de filtração. Essas tecnologias são utilizadas em inúmeros setores industriais, desde a indústria de tintas, até os setores químico e metalúrgico, de alimentos e bebidas, a embalagens, e até nas indústrias automotiva e mecânica — contextos nos quais a qualidade e o gerenciamento da água têm um impacto significativo nos processos de produção. Além desses sistemas, a empresa também desenvolveu sua própria linha de produtos químicos para tratamento de água de baixo impacto, isentos de símbolos de risco.

Reduzir o uso de plástico: do setor industrial, aos cidadãos

Desde 2019, a Water Energy também vem desenvolvendo um projeto que amplia o seu alcance muito além dos limites de suas fábricas. É um trabalho que se refere ao cotidiano das pessoas, à vida das comunidades e aos principais desafios ambientais associados ao uso excessivo de plásticos descartáveis. Para incentivar a reutilização de plástico no setor industrial, lançamos o Plastic Free Program, um programa que nos permite recuperar, regenerar e reutilizar tambores usados de produtos químicos fornecidos pela empresa. Na verdade, os tambores são uma grande parte de material que deve ser descartado; muitas vezes, complexos de gerenciar e com um impacto significativo em toda a cadeia logística. Graças ao nosso programa, quando um cliente substitui tambores vazios, por cheios, recuperamos os recipientes e os reutilizamos, reduzindo assim o volume de plástico que iria para o lixo.

Além do setor industrial, a Water Energy também decidiu intervir no contexto doméstico e comunitário, desenvolvendo sistemas de microfiltragem para residências, escritórios e espaços públicos.

Essas soluções são projetadas para tornar a água de qualidade acessível, sem usar garrafas descartáveis, que em geral são transportadas por

Water Energy fue invitada al Senado de la República Italiana para participar en la primera edición de los Future Italy Awards 2025.

A Water Energy foi convidada para participar da primeira edição do Future Italy Awards 2025, no senado da república italiana.

DEL SECTOR - CONHEÇA O SETOR

© WaterEnergy

En el centro: Tommaso Ponara, propietario de Water Energy, junto con el senador Antonio Salvatore Trevisi. A los lados, Gabriele Gusso y Riccardo Pace del grupo Giovani Universitari in Parlamento. No centro: Tommaso Ponara, proprietário da Water Energy, com o senador Antonio Salvatore Trevisi. Do lado, Gabriele Gusso e Riccardo Pace, da associação Jovens Universitários no Parlamento.

usar botellas desechables, que suelen recorrer largas distancias y generan emisiones y un gran consumo de energía en toda la cadena. A esto se suma la instalación de estaciones de recarga de agua potable en varios municipios italianos: son puntos de distribución pública de agua filtrada, controlada y disponible a precios reducidos, que ofrecen a los ciudadanos una alternativa real y sostenible frente a la botella de PET convencional. Su éxito demuestra cómo la tecnología puede influir directamente en el comportamiento de las personas, impulsándolas a tomar decisiones más conscientes.

"Solo en Europa se utilizan 46 mil millones de botellas de agua al año. En Italia, consumimos 14 mil millones", explica Ponara durante su intervención. "Reducir este consumo supone disminuir los costes ambientales, logísticos y de eliminación. Es un beneficio que nos atañe a todos: empresas, comunidades y territorio".

Un reconocimiento a la innovación aplicada

quilômetros e são responsáveis por emissões e consumo de energia elevados em toda a cadeia de abastecimento. Além disso, instalamos quiosques de água em vários municípios italianos: pontos de abastecimento público de água filtrada, controlada e disponível, a baixo custo, oferecendo aos cidadãos uma alternativa concreta e sustentável à garrafa PET padrão. É um sucesso que demonstra como a tecnologia pode influenciar diretamente o comportamento das pessoas, incentivando-as a fazer escolhas mais conscientes.

“Só na Europa, são usadas 46 bilhões de garrafas de água por ano. Na Itália, consumimos 14 bilhões”, disse Ponara durante seu discurso. “Reduzir esse consumo significa reduzir os custos ambientais, logísticos e de descarte. É um benefício para todos: empresas, comunidades e todo o território.”

Um reconhecimento da inovação aplicada

© WaterEnergy

La ceremonia Future Italy Awards tuvo lugar en el Palazzo Giustiniani del Senado de la República. A cerimônia do Future Italy Awards foi realizada no Palácio Giustiniani, sede do Senado da República.

La participación en los Future Italy Awards representa para Water Energy un reconocimiento más a su compromiso con la investigación y el desarrollo de soluciones innovadoras para la gestión del agua. La empresa se distingue por haber introducido tecnologías destinadas a reducir el desperdicio, optimizar los procesos y fomentar un modelo de producción más sostenible y responsable. "El agua no es solo un recurso que debe protegerse, sino un auténtico valor estratégico que influye directamente en los costes de gestión de las empresas», subraya Ponara. «Recuperarla y reutilizarla significa proteger el medio ambiente y hacer más eficientes los procesos de producción".

Water Energy expresa su orgullo por haber participado en la primera edición de los Future Italy Awards y renueva su compromiso a fomentar tecnologías y prácticas enfocadas en la sostenibilidad, la eficiencia energética y la economía circular del agua, en beneficio de las empresas, las personas y el medio ambiente.

Para más información: www.waterenergy.it

A participação no Future Italy Awards, para a Water Energy, representa mais um reconhecimento do seu compromisso com a pesquisa e desenvolvimento de soluções inovadoras para a gestão da água. A empresa destaca-se pela introdução de tecnologias voltadas para a redução do desperdício, a otimização de processos e a implantação de um modelo de produção mais sustentável e responsável. “A água não é apenas um recurso a ser protegido, mas um verdadeiro ativo estratégico, que afeta diretamente os custos operacionais das empresas”, enfatiza Ponara. “Recuperá-la e reutilizá-la significa proteger o meio ambiente e tornar os processos de produção mais eficientes.”

A Water Energy tem orgulho de ter participado da primeira edição do Future Italy Awards e renova seu compromisso com a promoção de tecnologias e práticas voltadas para a sustentabilidade, a eficiência energética e a economia circular da água, em benefício das empresas, das pessoas e do meio ambiente.

Para mais informaçõoes: www.waterenergy.it

FABTECH México regresa a la Ciudad de México

En un momento crucial para la manufactura en México, FABTECH México regresa a la Ciudad de México en Centro Banamex del 12 al 14 de mayo de 2026.

Se trata de la exposición más grande y completa de la industria metalmecánica en México y Latinoamérica con un piso de exhibición con 27mil m2, más de 380 máquinas operando en vivo, 1,200 marcas con soluciones innovadoras y 13,000 profesionales. El evento estará estructurado en cuatro pabellones especializados: fabricación, estampado y prensas automatizadas, soldadura y acabados industriales, lo que permitirá a los asistentes explorar tecnologías específicas de acuerdo con sus necesidades productivas.

Acabados industriales:

tecnología clave para el desempeño del producto Particularmente, el Pabellón de Acabados en FABTECH México concentra tecnologías y procesos especializados que mejoran el desempeño final de los productos metálicos e industriales.

Entre las principales tendencias destacan el desarrollo de recubrimientos de alto desempeño y bajo VOC, tecnologías de aplicación electrostática de mayor eficiencia de transferencia, procesos sustentables con menor consumo energético, sistemas de inspección y control de calidad basados en visión artificial, y la integración de líneas inteligentes bajo esquemas de Industria 4.0 que permiten trazabilidad total, monitoreo en tiempo real y optimización de parámetros de proceso.

La entrada al piso de exhibición de FABTECH MÉXICO es sin costo pre-registrandonse en línea en el sitio web del evento.

Capacitación especializada con respaldo internacional

Para complementar esta oferta de valor, en 2026, CCAI ofrecerá por primera vez en FABTECH México un nuevo “Seminario de Introducción a las Tecnologías de Acabado Industrial” durante las mañanas del 12 y 13 de mayo. Presentado en español por el CCAI Capítulo en español, este seminario cubre los fundamentos de las tecnologías de acabado industrial, incluyendo acabados líquidos, recubrimiento en polvo, electrodeposición, pretratamiento y diseño de sistemas. Los asistentes aprenderán de expertos con años de experiencia en la industria y recibirán un conjunto de cuatro manuales de capacitación de CCAI en español. Los detalles completos del seminario y el registro están disponibles en www. ccaiweb.com/event/FABMexico26Seminar.

Para más información: www.fabtechmexico.com

FABTECH México retorna à Cidade do México

Em um momento crucial para a manufatura no México, a FABTECH México retorna à Cidade do México, no Centro Banamex, de 12 a 14 de maio de 2026.

Tr ata-se da maior e mais completa exposição da indústria metalmecânica no México e na América Latina, com uma área de exposição de 27 mil m², mais de 380 máquinas operando ao vivo, 1.200 marcas com soluções inovadoras e 13.000 profissionais. O evento será estruturado em quatro pavilhões especializados: fabricação, estampagem e prensas automatizadas, soldagem e acabamentos industriais, permitindo aos participantes explorar tecnologias específicas de acordo com suas necessidades produtivas.

Acabamentos industriais: tecnologia chave para o desempenho do produto Particularmente, o Pavilhão de Acabamentos na FABTECH México concentra tecnologias e processos especializados que aprimoram o desempenho final de produtos metálicos e industriais.

Entre as principais tendências destacam-se o desenvolvimento de revestimentos de alto desempenho e baixo VOC, tecnologias de aplicação eletrostática com maior eficiência de transferência, processos sustentáveis com menor consumo energético, sistemas de inspeção e controle de qualidade baseados em visão artificial e a integração de linhas inteligentes sob esquemas de Indústria 4.0, que permitem rastreabilidade total, monitoramento em tempo real e otimização de parâmetros do processo. A entrada no piso de exposição da FABTECH MÉXICO é gratuita mediante pré-registro online no site do evento.

Capacitação especializada com respaldo internacional Para complementar esta oferta de valor, em 2026, o CCAI oferecerá, pela primeira vez na FABTECH México, um novo “Seminário de Introdução às Tecnologias de Acabamento Industrial” durante as manhãs de 12 e 13 de maio. Apresentado em espanhol pelo Capítulo em espanhol do CCAI, este seminário aborda os fundamentos das tecnologias de acabamento industrial, incluindo acabamentos líquidos, pintura em pó, electrodeposição, pré-tratamento e projeto de sistemas. Os participantes aprenderão com especialistas com anos de experiência na indústria e receberão um conjunto de quatro manuais de capacitação do CCAI em espanhol. Os detalhes completos do seminário e o registro estão disponíveis em www.ccaiweb.com/event/FABMexico26Seminar.

Para mais informações: www.fabtechmexico.com

PaintExpo 2026 mostrará cómo

la IA y la automatización cambiarán las tecnologías de recubrimiento

PaintExpo, la principal feria mundial para tecnologías de recubrimientos industriales, se celebrará del 14 al 17 de abril en Karlsruhe, Alemania.

Ya hace tiempo que la inteligencia artificial y la automatización forman parte integral de las tecnologías industriales de tratamiento de superficies. Ya se trate de la monitorización de procesos, el control de calidad, la eficiencia de los materiales o la gestión de las instalaciones, las tecnologías digitales están transformando profundamente los procesos de pintura y recubrimiento, llevándolos a un nuevo nivel de rendimiento. PaintExpo responde a este desarrollo centrándose, del 14 al 17 de abril de 2026, en las soluciones inteligentes y automatizadas que ya están operativas hoy en día y que jugarán un papel aún más relevante en el futuro. La estrecha colaboración entre fabricantes, proveedores de sistemas, centros de investigación y usuarios demuestra que la IA ya no es una promesa de futuro, sino una palanca decisiva para lograr procesos de pintura y recubrimiento más eficientes, sostenibles y estables.

AOM-Systems presentará la monitorización de la pulverización integrada directamente en el atomizador para mejorar aún más el control y la eficiencia de la aplicación del recubrimiento. Convergent Information Technologies presentará soluciones de planificación automatizada de nueva generación y nuevas opciones de entradas simplificadas de datos para la programación de robots, especialmente para sistemas de bajo costo.

A PaintExpo 2026 mostrará como a IA e a automação irão transformar as tecnologias de pintura

A PaintExpo, principal feira mundial de tecnologias de pintura industrial, será realizada de 14 a 17 de abril, em Karlsruhe, na Alemanha.

Ainteligência artificial e a automação, há muito tempo, são parte integrante das tecnologias industriais de superfície. Seja no monitoramento de processos, no controle de qualidade, na eficiência de materiais ou na gestão de fábricas, as tecnologias digitais estão transformando profundamente os processos de pintura, levandoos para um novo patamar de desempenho. A PaintExpo responde a esse desenvolvimento concentrando-se, de 14 a 17 de abril de 2026, em soluções inteligentes e automatizadas, atualmente já em operação, e que irão desempenhar um papel ainda mais importante no futuro. A estreita colaboração entre fabricantes, fornecedores de sistemas, institutos de pesquisa e usuários demonstra que a IA não é mais uma promessa para o futuro, mas uma alavanca decisiva para processos de pintura mais eficientes, sustentáveis e estáveis.

A AOM-Systems irá apresentar a integração do monitoramento de pulverização diretamente no atomizador para melhorar ainda mais o controle e a eficiência da pintura.

A Convergent Information Technologies irá apresentar soluções de planejamento automatizado de última geração e novas opções de entrada simplificadas para programação de robôs, especialmente para sistemas de baixo custo.

CITAS DEL SECTOR - CONHEÇA O SETOR

Dürr Systems AG está especializada en la automatización de sistemas para pintura líquida y, en la feria de Karlsruhe, mostrará la aplicación de pintura sin overspray con EcoPaintJet y presentará los nuevos avances del sistema modular de alimentación EcoSupplyP Core. ESS Engineering Software Steyr GmbH presentará procesos de simulación automatizados y una tecnología de aplicación de recubrimiento patentada que reduce el consumo energético de 600 kWh a aprox. 200 kWh por carrocería, al mismo tiempo que mejora la eficiencia de los materiales y minimiza las emisiones de CO₂.

FerRobotics Compliant Robot Technology GmbH presentará el Active Taping Kit para el enmascarado automatizado, una solución para reparar los defectos del recubrimiento en los plásticos, y nuevas estrategias para una programación robotizada rápida e intuitiva. Gema Switzerland GmbH presentará soluciones integradas que mejoran la eficiencia, calidad, trazabilidad y seguridad, al mismo tiempo que fomentan un uso sostenible de los recursos en el recubrimiento en polvo industrial. M&N Fördersysteme GmbH presentará sistemas de transferencia rotativos avanzados y soluciones de control optimizadas para aumentar la flexibilidad, mejorar la eficiencia de los motores y potenciar aún más la automatización de las transferencias. Pi Probaligence presentará aplicaciones industriales y de investigación, incluida una nueva interfaz en lenguaje natural y la integración automatizada con los software de control existentes.

La IA y la automatización se consolidan como componentes integrales de procesos de pintura y recubrimiento interconectados, permitiendo sistemas basados en datos en tiempo real que mejoran calidad, eficiencia y estabilidad, una evolución tecnológica que PaintExpo 2026 presentará como plataforma de intercambio profesional sobre su aplicación y desarrollo futuro.

Para más información: www.paintexpo.de

A Dürr Systems AG é especializada na automação de sistemas para pintura líquida e, na feira de Karlsruhe, apresentará novos avanços do sistema modular de alimentação EcoSupplyP Core. A ESS Engineering Software Steyr GmbH irá apresentar processos de simulação automatizados e uma tecnologia de pintura patenteada que reduz o consumo de energia de aproximadamente 600 para 200 kWh por carroceria, além de melhorar a eficiência do material e reduzir as emissões de CO₂. A FerRobotics Compliant Robot Technology GmbH irá apresentar o Active Taping Kit para mascaramento automatizado, uma solução para reparar defeitos de pintura em plásticos e novas estratégias para programação robotizada rápida e intuitiva. A Gema Switzerland GmbH irá apresentar soluções integradas que melhoram a eficiência, a qualidade, a rastreabilidade e a segurança, ao mesmo tempo que apoiam o uso sustentável de recursos na pintura industrial a pó. A M&N Fördersysteme GmbH irá apresentar sistemas avançados de transferência rotativa e soluções de controle otimizadas para aumentar a flexibilidade, melhorar a eficiência do motor e aprimorar ainda mais a movimentação automatizada. A Pi Probaligence irá apresentar aplicações industriais e de pesquisa, inclusive uma nova interface de linguagem natural e integração automatizada com softwares de controle existentes.

A IA e a automação consolidam-se como componentes integrais de processos de pintura e revestimento interconectados, possibilitando sistemas baseados em dados em tempo real que aprimoram qualidade, eficiência e estabilidade, uma evolução tecnológica que a PaintExpo 2026 apresentará como plataforma de intercâmbio profissional sobre sua aplicação e desenvolvimento futuro.

Para mais informações: www.paintexpo.de

DIRECTORA JEFE

EDITOR CHEFE

ALESSIA VENTURI venturi@ipcm.it

DIRECTOR EDITORIAL

DIRETOR EDITORIAL

FRANCESCO STUCCHI stucchi@ipcm.it

REDACCIÓN

EDIÇÃO redazione@ipcm.it

PAOLA GIRALDO giraldo@ipcm.it

MONICA FUMAGALLI fumagalli@ipcm.it

NICOLE KRAUS kraus@ipcm.it

MATTEO SOTTI sotti@ipcm.it

ILARIA PAOLOMELO paolomelo@ipcm.it

MARTINA STUCCHI mstucchi@ipcm.it

FEDERICO MELIDEO melideo@ipcm.it

GIULIA GENTILE gentile@eosmarketing.it

VENTAS DE MEDIOS PUBLICITARIOS

VENDAS DE MIDIA

FRANCESCO STUCCHI stucchi@ipcm.it

ILARIA PAOLOMELO paolomelo@ipcm.it

MARTINA STUCCHI mstucchi@ipcm.it

NICOLE KRAUS kraus@ipcm.it

DISEÑO GRAFICO PAGINAÇÃO

ELISABETTA VENTURI grafico@ipcm.it

IMPRENTA/IMPRESSÃO

JONA SRL | www.jonasrl.it

Ibérica

INTERNATIONAL PAINT&COATING MAGAZINE

EDITADA POR:

Eos Mktg&Communication srl Via Pietro Mascagni, 8 - 20811 Cesano Maderno (MB) - Italy Tel. +39.0362.503215 www.eosmarketing.it - info@eosmarketing.it | www.myipcm.com - info@ipcm.it

CONSEJO

EDITORIAL / CONSELHO EDITORIAL

Esta revista está empaquetada con una película biodegradable y compostable. A revista está embalada com um filme biodegradável e compostável.

Prof. Stefano Rossi

Ingeniería de los Materiales y Tecnología Industrial, Universidad de Trento - Diseño de Producto

Kevin Biller

Director de ChemQuest Powder Coating Research

Gianmaria Guidi

Consultor en procesos de pintura industrial y anticorrosión

Gianmaria Gasperini

Responsable del Laboratorio Pinturas&Barnices de Innovhub SSI División Aceites y Grasas

Paolo Rami

Director de ipcm® Academy, experto en anticorrosión, análisis de defectos de pintura y optimización de procesos.

SERVICIO DE SUSCRIPCIÓN / SERVIÇO DE ASSINATURA

Venta solo por suscripción - Venda apenas para assinantes E-mail: info@ipcm.it

Tarifas de suscripción 2026

Suscripción anual:

EMEA €70,00 (gastos incluidos)

Resto del mundo €210,00 (expedición vía aérea incluida)

Un solo fascículo €20,00

EMEA (gastos incluidos) - Resto del mundo (gastos excluidos)

Números atrasados €40,00

EMEA (gastos incluidos) - Resto del mundo (gastos excluidos)

Se pueden realizar las suscripciones mediante tarjeta de crédito entrando en la página web www.myipcm.com. La suscripción y la venta de números sueltos está exenta de IVA en virtud de la norma italiana: artículo 74.1 letra C DPR 633/72, DM 29/12/1989.

Taxas de assinatura para 2026

Assinatura anual:

EMEA €70,00 (porte pago)

Resto do mundo €210,00 (expedição por via aérea inclusa)

Número avulso €20,00

EMEA (porte pago) - Resto do mundo (porte postal excluído)

Números atrasados €40,00

EMEA (porte pago) - Resto do mundo (porte postal excluído)

As assinaturas podem ser feitas com cartão de crédito no site www.myipcm.com. As assinaturas, bem como a venda de números avulsos é isenta de impostos,nos termos do artigo italiano 74 parágrafo 1 letra C DPR 633/72, DM 29/12/1989.

Registro en el Tribunal de Monza nº 30 del 7 de diciembre de 2015, nº ROC 19244. Registro no Tribunal de Monza n° 30 de 7 de dezembro de 2015, ROC n° 19244.

Está prohibido reproducir los artículos y las ilustraciones de ipcm® Ibérica/LatinoAmérica sin autorización y sin citar la fuente. Las ideas expresadas por los autores no comprometen ni a la revista ni a Eos Mktg&Communication S.r.l y la responsabilidad de cuanto se publica es de los propios autores. É proibida a reprodução de artigos e ilustrações da ipcm® Ibérica/LatinoAmérica, sem autorização e citação da fonte das mesmas. As ideias expressas pelos autores não comprometem nem a revista, nem a Eos Mktg &Communication S.r.l e a responsabilidade pelo que é publicado é exclusivamente dos próprios autores.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook