ICT - Industrial Cleaning Technologies n. 23 | February 2023

Page 12

Specialità chimiche per il trattamento delle superfici

Lavaggio Industriale

Lavaggio di precisione

Sgrassanti interoperazionali

Miscele di tensioattivi

Protezione temporanea

Galvanica Funzionale

Zinco e leghe di zinco

Passivanti e Sigillanti

Rivestimenti resistenti all'usura

Pretrattamento

Pretrattamento metalli alla verniciatura

Processi di conversione esenti

Cromo e Fosfati

Fosfatanti a bassa temperatura

Passivanti per acciaio zincato a caldo

Passivazione conduttiva su Alluminio TCP

Galvanica Decorativa

Rame, Nichel e Cromo

Deposizione su plastica (POP)

Stagno e leghe di Stagno

Pretrattamento

Protection upgraded
Italia
di
Srl
Boito,
Tel.: +39
Web:www.SurTec.com
SurTec
Sas
Externa Holding
Via
251
059 8579901 41019 Soliera (MO) E-Mail: info-it@surtec.com Italia
le due facce di Innovativo impianto di lavaggio multisolvente Sistema di condensazione brevettato Ridotto consumo energetico Garanzia di elevata produttività ALCOL MODIFICATO IDROCARBURI SOLVENTI CLORURATI vi aspettiamo al PAD. 22 - STAND B64 CEMASTIR SRL Via O. Guerrini 4, 40069 Zola Predosa
Italia Tel. 0516256111 - email info@cemastir.it www.cemastir.it BOLOGNA FIERE 29-31 marzo 2023
(BO)

The most important industry events at your fingertips myFAIR is a free web app that can be accessed from both desktop and mobile devices, which allows you to stay up-to-date with the leading events of the surface treatment sector.

an ipcm® app
© Adobe Stock

BELLA FUORI, SOFISTICATA DENTRO.

KP Kleen Power

LAVATRICI SOTTOVUOTO

IL RISPETTO PER L’AMBIENTE È UNO DEI PRINCIPI BASE DELLA NOSTRA FILOSOFIA PRODUTTIVA.

L’intera linea KP Kleen Power rientra nei principi dell’economia circolare garantendo il recupero del 99% dei materiali di scarto: olii, acqua e residui metallici. La tecnologia KP Kleen Power permette di ottenere un basso costo di gestione, un limitato consumo dei liquidi di lavaggio, rigorosamente ecologici, la massima protezione dell’operatore e limitati fermi macchina dovuti alla quasi assente necessità di manutenzione ordinaria. Nel caso di guasti tecnici, oltre al teleservice, servizio da remoto attivo in tutta la linea di lavatrici KP Kleen Power, laddove è necessario per la soluzione del problema, un tecnico IFP Europe in tempi brevi è pronto ad intervenire con la sostituzione di componentistica originale o ricondizionata garantita al 100%.

IFP Europe Srl Via Po, 1 35015 GALLIERA VENETA (PD) Italia Tel. +39 049.5996883 info@ifpsrl.com www.ifpeurope.com
ALCOLI MODIFICATI . IDROCARBURI
IL LAVAGGIO DEL FUTURO… ADESSO
RISPARMIO ENERGIA ELETTRICA RISPARMIO PRODOTTI DI LAVAGGIO RECUPERO MATERIALI DI SCARTO RISPARMIO ENERGIA ELETTRICA RISPARMIO PRODOTTI DI LAVAGGIO RECUPERO MATERIALI DI SCARTO

05 EDITOR’S LETTER

06 INDUSTRY NEWS

08 ADVANCEMENTS

In-line monitoring and documenting ultrasonic frequency and power on a batch-by-batch basis with acoustic performance measurement Monitoraggio in linea e documentazione della frequenza e della potenza degli ultrasuoni lotto per lotto con misurazione delle prestazioni acustiche

12 CASE STUDY

High quality and repeatability cleaning on ROLLVIS SA’s satellite roller screws for demanding applications

L’elevata qualità e riproducibilità del lavaggio di viti a rulli satelliti per applicazioni esigenti di ROLLVIS SA

18 INDUSTRY NEWS

20 ADVANCEMENTS

Rösler Smart Solutions: digital management of the process water parameters – better process understanding improves mass finishing results

Rösler Smart Solutions: gestione digitale dei parametri dell’acqua di processo – una migliore comprensione del processo migliora i risultati della finitura in massa

26 CASE STUDY

Automotive parts: when optimal cleaning saves lives

Componentistica auto: quando un lavaggio ottimale può salvare delle vite

34 ADVANCEMENTS

Efficient and sustainable parts cleaning for sophisticated high-tech components

Lavaggio industriale dei pezzi efficiente e sostenibile per sofisticati componenti ad alta tecnologia

38 HIGHLIGHT OF THE MONTH

An industrial contract cleaning division and an emergency response unit: the challenges of Fismet Service

Lavaggio industriale conto terzi e unità di pronto intervento: la sfida di Fismet Service

42 MEETING THE INDUSTRY

CONTENTS
2023 - n. 23
26
February/Febbraio
12
08
© Ecoclean © ipcm © ROLLVIS SA

How long has it been since industrial cleaning systems went from being seen as simple degreasing machines to sophisticated equipment intended for high-tech applications in sensitive environments and suitable for use in contamination-controlled and clean rooms?

Many years in fact, and the evolution has been such that parts cleaning is now rightfully regarded as a strategic step in many industries, especially those requiring ultra-fine, zero-residue cleaning technologies for components built for high precision fields, from optics to medical, from watchmaking to dental, up to military, aerospace, and security applications.

The methods of measuring, controlling, and managing the baths and the effectiveness and consistency of the cleaning process have also multiplied and become more sophisticated and reliable, proving that it is also essential to assess the actual quality of these operations.

This first 2023 issue of ICT_Industrial Cleaning Technologies – which came out well in advance of last years’ editions in order to catch up with some key trade fairs for the industrial cleaning sector that, after the Covid-19 pandemic, have changed their scheduling – presents some case histories of successful high-tech cleaning applications in different sectors.

For example, satellite roller screws used for the proper functioning of precision gears in manufactures where movement smoothness and long service life are crucial. Or the safety components of car parts, such as airbag inflators.

Hybrid cleaning machines, flexible processes, automation, on-line monitoring of parameters for repeatable results: these are the key elements for such applications of excellence.

Sustainability, of course, has also become another variable at play in the development of cleaning systems: the extension of chemical bath’s service life, the lowest possible consumption of cleaning product, and the purification of water in applications requiring its use are significant aspects that lead to prefer one plant technology to another.

I will not reveal anything more, to leave you with that little bit of healthy curiosity necessary to leaf through the magazine in your hands, which you are also going to spot at all the mechanics-related trade fairs held over the next three months throughout Europe.

Quanto tempo è passato da quando le macchine di lavaggio industriale sono passate dall’essere considerate delle semplici sgrassatrici ad attrezzature sofisticate destinate ad applicazioni ad alta tecnologia in ambienti sensibili e adatte all’inserimento in camere grige e bianche?

Molto in effetti, e l’evoluzione è stata tale che il lavaggio dei pezzi oggi è a pieno diritto una fase strategica in moltissime industrie, esprimendosi al meglio proprio in quei settori che richiedono una pulizia ultrafine, a residuo zero di contaminazione per pezzi destinati all’industria di precisione, dall’ottico al medicale, dall’orologeria al dentale sino alle applicazioni in ambito militare, aerospaziale e della sicurezza

Non solo, anche i metodi di misura, di controllo e di gestione dei bagni di lavaggio e dell’efficacia e costanza del processo di pulizia si sono moltiplicati e fatti più sofisticati e attendibili, a riprova che è diventato imprescindibile anche misurare la qualità del lavaggio dei pezzi.

Questo primo numero di ICT_Industrial Cleaning Technologies del 2023 – che esce in netto anticipo rispetto alle edizioni degli anni passati per raggiungere alcune manifestazioni fieristiche chiave per il settore del lavaggio industriale che, dopo la pandemia da Covid-19, hanno cambiato programmazione – raccoglie alcune testimonianze di casi di successo di applicazioni di lavaggio ad alta tecnologia in settori diversi.

Le viti a rulli satelliti, ad esempio, utilizzate per il corretto funzionamento di ingranaggi di precisione in manufatti dove la fluidità di movimento e la lunga durata di vita utile sono fondamentali. O ancora i particolari sicurezza dei componenti auto, come gli inflatori degli airbag. Macchine di lavaggio ibride, processi flessibili, automazione, monitoraggio in linea dei parametri per la ripetibilità dei risultati: queste sono le apparecchiature utilizzate per queste applicazioni di eccellenza.

Anche la sostenibilità, naturalmente, è diventata un’altra variabile in gioco nella messa a punto del processo di lavaggio: l’allungamento della vita utile del bagno chimico, il minor consumo possibile del prodotto di lavaggio, la depurazione delle acque nel caso di applicazioni che ne prevedono l’impiego sono elementi chiave che portano a prediligere una tecnologia impiantistica piuttosto che un’altra.

Non vi svelo nulla di più, per lasciarvi quel poco di sana curiosità necessaria a sfogliare la rivista che avete in mano, che potrete trovare anche a tutte le manifestazioni dedicate alla meccanica dei prossimi 3 mesi in tutta Europa.

05 ipcm® Industrial Cleaning Technologies - 2023 FEBRUARY - N. 23
ICT | EDITOR’S LETTER

AGTOS to present its latest blasting technologies at Fastener Fair

AGTOS will showcase its solutions for the optimal shot-blasting of fasteners at Fastener Fair Global.

The German company AGTOS has recently announced that it will showcase its latest wheel blasting technologies for the processing of fasteners at Fastener Fair Global, the event dedicated to fastening and fixing systems which will be held from 21st to 23rd March 2023 in Stuttgart (Germany).

The processing of the surfaces of fasteners has a decisive influence on their functionality and durability. Therefore, care and the right concept are good prerequisites for high quality products. The trade fair visitors will then be allowed to learn what is important and which differences and details make a good surface. In addition to the aspects of blasting technology, the company will also address issues such as energy efficiency, economy and safe production.

Furthermore, solutions for the surface treatment of screw connections of different sizes will be presented using drum and rubber belt tumble blast machines filled in batches with automatic loading devices. The combination of several machines offers the possibility to build up a continuous production, reducing downtimes. AGTOS will be in Hall 5, Stand No. 2910.

For further information:

www.agtos.com/fair-appointments/fastener-fair-2023

AGTOS presenterà le sue ultime tecnologie di granigliatura a Fastener Fair

Durante Fastener Fair Global, AGTOS esporrà le sue soluzioni per la granigliatura ottimale dei sistemi di fissaggio.

L’azienda tedesca AGTOS ha recentemente annunciato che esporrà le sue più recenti tecnologie di granigliatura per la lavorazione dei sistemi di fissaggio durante Fastener Fair Global, l’evento dedicato ai sistemi di fissaggio che si terrà dal 21 al 23 marzo 2023 a Stoccarda (Germania).

Il trattamento superficiale dei sistemi di fissaggio influenza molto la loro funzionalità e durabilità. L’accuratezza e il giusto concept sono quindi prerequisiti importanti per avere prodotti di alta qualità. I visitatori della fiera potranno quindi comprendere cosa è importante e quali differenze e dettagli contribuiscono all’ottenimento di una buona superficie. Oltre alle tecnologie di granigliatura l’azienda affronterà anche temi quali l’efficienza energetica, l’economia e la sicurezza dei processi.

Saranno inoltre presentate soluzioni per il trattamento superficiale di raccordi a vite di diverse misure mediante granigliatrici a nastro e a tamburo, riempite con lotti caricati per mezzo di dispositivi automatici. La combinazione di macchine diverse consente di ottenere un flusso produttivo continuo, riducendo i fermi operativi.

AGTOS esporrà nel Padiglione 5, Stand 2910.

Per maggiori informazioni:

www.agtos.com/fair-appointments/fastener-fair-2023

06 N. 23 - 2023 FEBRUARY - ipcm® Industrial Cleaning Technologies ICT | INDUSTRY NEWS NEWS
Three AGTOS drum-type blasting machines in an automated process.
© AGTOS
Tre granigliatrici a tamburo AGTOS in un processo automatizzato.

The Manufacturing Cleaning Association announces its new board

Jeff Beard has been appointed as the new president of the Board of MCA.

MCA – the Manufacturing Cleaning Association that since its inception in 2019 aims to provide world-class educational and training opportunities as well as engaging networking events – has announced its new Board. “As we move into 2023, we’re excited to see continued growth in the MCA membership as we expand our member benefits and experience in new directions,” has stated Matt Gilmore, the executive director of MCA. Jeff Beard, Peter Feamster, Mike Valenti and Jay Nawani, who are founding members of the organisation, all have new board positions that they will hold for two years:

• Jeff Beard (Business Development Manager of Brulin), president;

• Peter Feamster (Product Management Director of Jomesa), 1st vicepresident;

• Michael Valenti (Director of Technology at Hubbard-Hall), 2nd vicepresident;

• Jay Nawani (President of Jayco), treasurer.

In addition, although her two-year term as president of the Board expired, Sherry Stepp (the global marketing manager of KYZEN) will continue to serve as immediate past president. Also continuing to serve as secretary is Lori Beckman (Senior Editor - Production Machining at Gardner Business Media).

“I want to thank Sherry Stepp, the inaugural MCA President, for leading the association for the past two years. I am honoured to pick up where Sherry left off. I, along with all the other members of the MCA, look forward to sharing our parts cleaning knowledge and expertise with the manufacturing community. We have a full slate planned for 2023. I am particularly excited for our live, in-person events,” has commented Beard. Over the years, the association has been able to create a community of cleaning industry professionals that can learn from each other as well as establish and hold strict industrial standards. In order to further expand know-how and business opportunities, the association will hold the event How Clean Is Clean – Aerospace in Huntsville (AL, United States) on 7th March 2023, bringing together experts specialised in parts cleaning for aircrafts.

For further information: www.manufacturingcleaning.org

La Manufacturing Cleaning Association annuncia il suo nuovo Consiglio di Amministrazione

Jeff Beard è stato nominato nuovo presidente del Consiglio di Amministrazione di MCA.

La MCA – Manufacturing Cleaning Association, che sin dalla sua istituzione nel 2019 offre opportunità formative ed educative di altissimo livello, nonché coinvolgenti eventi di networking – ha annunciato il suo nuovo CdA. “In vista del 2023 siamo entusiasti di vedere una continua crescita nell’adesione a MCA e nel frattempo espandiamo verso nuove direzioni i benefici e le esperienze dedicati ai nostri membri”, ha affermato Matt Gilmore, direttore esecutivo di MCA. Jeff Beard, Peter Feamster, Mike Valenti e Jay Nawani, membri fondatori dell’organizzazione, ricopriranno per due anni nuove cariche all’interno del CdA:

• Jeff Beard (Business Development Manager di Brulin), presidente;

• Peter Feamster (Product Management Director di Jomesa), 1o vice-presidente;

• Michael Valenti (Direttore Tecnologie di Hubbard-Hall), 2o vice-presidente;

• Jay Nawani (Presidente di Jayco), tesoriere.

Inoltre, sebbene il suo incarico biennale come presidente del CdA sia scaduto, Sherry Stepp (Global Marketing Manager di KYZEN) continuerà a ricoprire l’incarico di presidente uscente. Lori Beckman continuerà invece nel suo ruolo di segretaria (Senior Editor – Production Machining presso Gardner Business Media).

“Desidero ringraziare Sherry Stepp, primo presidente di MCA, per aver guidato l’associazione negli ultimi due anni. Sono onorato di raccogliere il suo testimone. Io e gli altri membri di MCA non vediamo l’ora di condividere le nostre conoscenze ed esperienze sul lavaggio industriale con la comunità manifatturiera. Abbiamo già una lavagna piena per il 2023. Sono particolarmente entusiasta dei nostri eventi dal vivo”, ha commentato Beard. Nel corso degli anni l’associazione è stata in grado di creare una comunità di professionisti del lavaggio industriale che possono imparare gli uni dagli altri, nonché stabilire e mantenere rigorosi standard industriali. Al fine di espandere ulteriormente il know-how e le opportunità di mercato, l’associazione terrà l’evento How Clean Is Clean – Aerospace a Huntsville (Alabama, USA) il 7 marzo 2023, che riunirà esperti specializzati nel lavaggio di componenti per aeromobili.

Per maggiori informazioni: www.manufacturingcleaning.org

07 ipcm® Industrial Cleaning Technologies - 2023 FEBRUARY - N. 23 NEWS ICT | INDUSTRY NEWS

In-line monitoring and documenting ultrasonic frequency and power on a batch-by-batch basis with acoustic performance measurement

In high-purity industries, companies are increasingly faced with the challenge of recording and documenting all cleaning process parameters for each batch of parts. Thanks to the development of the APM - Acoustic Performance Measurement solution by Ecoclean, the in-line measuring of ultrasonic frequency and power in fully automated immersion cleaning systems is not a problem anymore.

Precision cleaning in fully-automated ultrasonic multi-bath immersion systems is state of the art in high-purity industries such as the medical device sector, precision optics and the semiconductor supply industry, as well as when it comes to analysis, laser and vacuum technologies. Companies not only have to consistently meet extremely high cleanliness requirements, but they also have to record and document compliance with all validated process parameters for each batch of parts.

prestazioni acustiche

Nei settori industriali caratterizzati da elevata purezza, le aziende devono affrontare la sfida della registrazione e documentazione di tutti i parametri di lavaggio per ogni lotto di componenti.

Grazie allo sviluppo della soluzione APM - Acoustic Performance Measurement di Ecoclean, la misurazione in linea della frequenza e potenza degli ultrasuoni nei sistemi di lavaggio a immersione completamente automatici non rappresenta più un problema.

Il lavaggio di precisione con sistemi a immersione multi-bagno completamente automatici a ultrasuoni è lo stato dell’arte per i settori industriali a elevata purezza come quelli dei dispositivi medici, delle ottiche di precisione e dei semiconduttori, nonché quando si tratta di tecnologie laser, di analisi e in vuoto. Le aziende devono soddisfare costantemente elevatissimi requisiti di pulizia, ma anche registrare e documentare la conformità a tutti i parametri di processo validati per ogni lotto.

The new APM systems enables to meet strict cleaning requirements, e.g. in medical engineering.

Il nuovo sistema APM permette di soddisfare i più rigidi requisiti di lavaggio, come quelli dell’ingegneria medica.

ICT | ADVANCEMENTS DORIS SCHULZ SCHULZ. PRESSE. TEXT., Korntal – Germany ds@pressetextschulz.de
Monitoraggio in linea e documentazione della frequenza e della potenza degli ultrasuoni lotto per lotto con misurazione delle
© Ecoclean

While existing in-line measurement technology makes it possible to monitor parameters such as temperature, conductivity and pH value of the baths as well as the dwell time of the parts in the baths in an easy and reproducible manner, up to now there has been no way to automatically monitor ultrasonic frequency and power in-line. The current practice is to use test foils, which do not allow deviations to be detected with sufficient accuracy, or hydrophones. With these methods, ultrasonic frequency and power are measured manually. Since the measuring device is moved during the monitoring step, measurement results are not reproducible. In addition, the sensor must be immersed in the various baths, which can lead to contamination.

Reproducible in-line batch monitoring with automatic analysis

Ecoclean GmbH’s newly developed Acoustic Performance Measurement (APM) system, on the other hand, can monitor the parameters of ultrasonic frequency and power in-line at each processing station and for each batch. Special directional microphones are used for this, which are placed in a fixed position at the edge of each tank, and directed towards the centre of the bath surface. Thus, measurements are carried

Se le tecnologie di misurazione in linea esistenti danno la possibilità di monitorare temperatura, conduttività e pH dei bagni, nonché il tempo di permanenza dei componenti nei bagni in modo semplice e riproducibile, ad oggi non esiste ancora un modo per monitorare in modo automatico e in linea la frequenza e la potenza degli ultrasuoni. La pratica corrente prevede di utilizzare lamine di prova, che però non consentono di individuare le deviazioni con sufficiente accuratezza, oppure gli idrofoni. Con questi metodi la frequenza e la potenza degli ultrasuoni sono misurate manualmente. Poiché il dispositivo di misurazione viene mosso durante il monitoraggio, i risultati non sono riproducibili. Inoltre, il sensore deve essere immerso nei vari bagni, con possibili contaminazioni.

Monitoraggio del lotto in linea e riproducibile con analisi automatica

Il nuovo sistema Acoustic Performance Measurement (APM) di Ecoclean Gmbh, invece, è in grado di monitorare frequenza e potenza degli ultrasuoni in linea presso ogni stazione di lavaggio e per ogni lotto. A questo scopo si utilizzano speciali microfoni direzionali, posizionati e fissati sul bordo di ogni vasca e direzionati verso il centro del bagno. In questo modo le misurazioni sono effettuate senza alcun movimento o

09 ipcm® Industrial Cleaning Technologies - 2023 FEBRUARY - N. 23 ICT | ADVANCEMENTS
APM reproducibly monitors ultrasonics parameters in-line for each batch using special microphones placed in a fixed position at the edge of the tank, which record the frequency and power. APM monitora in modo riproducibile e in linea i parametri degli ultrasuoni per ogni lotto, utilizzando speciali microfoni fissati al bordo della vasca, che registrano frequenza e potenza.
©
Ecoclean

out without any movement or contact, ensuring reproducible results and enabling them to be precisely assigned to the batch concerned. Analysis, evaluation and storage of the data are carried out by the software of the innovative measuring system.

The microphone records the sounds emitted by the cleaning medium under identical conditions for each batch. The measured ultrasonic frequency and power values are continuously transmitted to the system’s software, where they are evaluated by algorithms and compared with previously-defined and stored setpoint values of the part-specific cleaning program. Should there be any deviations, the system issues a warning or error message. To rule out the possibility of sounds from surrounding tanks falsifying the measurement results, the software detects and masks out any interfering signals.

All data and evaluations recorded during in-line monitoring by the APM are automatically transferred to the cleaning machine’s batch logging system, which comes as standard. This makes it easy to ensure and prove that the ultrasonically induced cavitation determined during validation of the cleaning process has been adhered to in production for each batch.

contatto, garantendo risultati riproducibili e assegnabili in modo preciso al lotto in questione.

L’analisi, la valutazione e la memorizzazione dei dati sono eseguite dal software dell’innovativo sistema di misurazione.

Il microfono registra i suoni emessi dal prodotto di lavaggio in condizioni identiche per ogni lotto. La potenza e frequenza degli ultrasuoni sono trasmesse in modo continuativo al software del sistema, dove vengono valutate tramite algoritmi e confrontate con dei valori di riferimento precedentemente definiti per ogni ricetta di lavaggio. Nel caso di deviazioni da questi valori, il sistema emette un allarme o un messaggio di errore. Per escludere che i suoni emessi dalle vasche circostanti falsifichino la misurazione, il software individua ed esclude qualsiasi segnale di interferenza.

Tutti i dati e le valutazioni registrate da APM durante il monitoraggio in linea sono automaticamente trasferiti al sistema di registrazione lotti della macchina di lavaggio, fornito di serie. In questo modo è semplice garantire e dimostrare che la cavitazione indotta dagli ultrasuoni, determinata durante la validazione del processo di lavaggio, sia stata rispettata per ogni lotto.

In addition to batch-by-batch monitoring, the APM system can also be used for monitoring at defined time intervals, such as once a shift or once a day.

Oltre al monitoraggio lotto per lotto, il sistema APM può essere utilizzato anche per il monitoraggio a intervalli di tempo definiti, come una volta a turno o una volta al giorno.

10 N. 23 - 2023 FEBRUARY - ipcm® Industrial Cleaning Technologies ICT | ADVANCEMENTS
© Ecoclean

Alternatively: measurements at defined intervals

If ultrasonic parameters do not need to be recorded for each batch, the APM can also be used to monitor parameters at defined time intervals, such as once a shift, once a day or once a week. For this measurement strategy, a microphone is fixed-mounted to the automatic transport system (ATS), so that here, too, measurements are made without contact with the medium and their reproducibility is guaranteed. For this check, the ATS advances to the respective tank where it measures both the frequency and the sound power. When the software analyses and evaluates the data, the values measured are compared with set parameters defined during validation of the cleaning process for the treatment station. The measurement results are archived automatically in the machine’s PLC, meaning that proof can also be supplied over a longer period of time. Compared to previous practice, even this application option of the new APM system offers far more reliable results and thus significantly higher process reliability.

Ecoclean’s innovative APM won second place at the FiT2clean Awards, which were presented for the first time by Fachverband industrielle Teilereinigung e.V. (FiT) in 2022.

Un’alternativa: misurazioni a intervalli definiti

Se non è necessario registrare i parametri degli ultrasuoni per ogni lotto, il sistema APS può essere utilizzato anche per monitorare parametri a intervalli di tempo definiti, come una volta a turno, al giorno o alla settimana. Per questo tipo di misurazione viene montato un microfono fisso sul sistema di trasporto automatico (ATS), di modo che anche qui le misurazioni siano eseguite senza contatto con il prodotto di lavaggio e siano riproducibili. Per controllare ciò, il sistema di trasporto avanza alla rispettiva vasca dove misura sia la frequenza sia la potenza del suono.

Quando il software analizza e valuta i dati, i valori misurati vengono confrontati con i parametri di riferimento definiti durante la validazione del processo di lavaggio per ogni stazione. I risultati della misurazione sono archiviati automaticamente nel PLC della macchina, di modo che si possano fornire prove anche dopo molto tempo. Rispetto al metodo usato in precedenza, anche questa opzione applicativa del nuovo sistema APM offre risultati molto più affidabili e quindi un’affidabilità dell’intero processo molto più elevata.

L’innovativo APM di Ecoclean si è classificato secondo ai FiT2clean Awards, presentati per la prima volta da Fachverband industrielle Teilereinigung e.V. (FiT) nel 2022.

WEBER-ULTRASONICS.COM MEET US AT THE MECSPE MARCH 29 – 31, 2023 BOLOGNA, ITALY HALL 22 STAND C70
The original: Sonopush HDT rod transducer. 360° effect. Robust, durable and suitable for the toughest applications.

High quality and repeatability cleaning on ROLLVIS SA’s satellite roller screws for demanding applications

Surface cleanliness is a key factor in the proper functioning of precision gears such as the satellite roller screws manufactured by ROLLVIS SA, a Swiss company specialising in the design and production of components for demanding sectors. This is why it relied on a new-generation HFE solvent-based machine supplied by MEG in order to increase the speed, quality, and reproducibility of its cleaning operations.

Analysis and measurement equipment operating under extreme conditions, such as telescopes or satellites, requires gears that skilfully combine strength, long service life, precision, and smooth movement. Few companies can support customers in the design and production of such components, but even fewer are able to produce them in large quantities and with a high degree of quality. Five decades of experience in the manufacture of satellite roller screws and the use of state-of-the-art technologies and processes have made ROLLVIS SA (Plan-les-Ouates, Switzerland) the partner of choice for demanding and complex applications in the industrial, aerospace, and defence sectors, as well as all other markets that require workpieces combining strength, precision, and motion smoothness Both its products and operating processes are constantly updated and optimised to meet the demands of an extremely challenging market in terms of reliability, performance, and speed of delivery and to support customers at all stages, from custom development to after-sales assistance.

L’elevata qualità e riproducibilità del lavaggio di viti a rulli satelliti per applicazioni esigenti di ROLLVIS SA

La pulizia superficiale è un fattore fondamentale per il corretto funzionamento di ingranaggi di precisione come le viti a rulli satelliti di ROLLVIS SA, azienda svizzera specializzata nella progettazione e realizzazione di componenti per settori dalle esigenze sfidanti. Al fine di incrementare la velocità, la qualità e la riproducibilità delle proprie operazioni di lavaggio, il gruppo si è affidato alla macchina a solventi di nuova generazione HFE di MEG.

Le apparecchiature di analisi e misurazione che operano in condizioni estreme, come i telescopi o i satelliti, necessitano di ingranaggi in grado di coniugare sapientemente resistenza, lunga durata vitale, precisione e fluidità nei movimenti. Sono poche le aziende in grado di affiancare i clienti nella progettazione e produzione di tali componenti, ma sono ancora meno quelle che sono in grado di realizzarne in grandi quantità e con un elevato grado di qualità.

Cinque decenni di esperienza nella fabbricazione di viti a rulli satelliti e l’utilizzo di tecnologie e processi all’avanguardia hanno reso ROLLVIS SA (Plan-les-Ouates, Svizzera) l’azienda di riferimento per applicazioni esigenti e complesse nel settore industriale, aerospaziale e della difesa, nonché per tutti gli altri mercati che necessitano di componenti in grado di combinare resistenza, precisione e fluidità di movimento. Sia i prodotti sia i processi operativi sono costantemente aggiornati e ottimizzati per soddisfare le richieste di un mercato estremamente esigente in termini di affidabilità, prestazioni e velocità di consegna e accompagnare il cliente in tutte le fasi, dallo sviluppo specifico per le sue esigenze all’assistenza

12 N. 23 - 2023 FEBRUARY - ipcm® Industrial Cleaning Technologies ICT | CASE STUDY
GABRIELE LAZZARI ipcm ®
The satellite roller screws manufactured by ROLLVIS SA. Le viti a rulli satelliti prodotte da ROLLVIS SA. © ROLLVIS SA

The customised basket to accommodate ROLLVIS’ large-sized components and the new-generation HFE solvent cleaning machine provided by MEG S.r.l.. Il cesto personalizzato per contenere i

To ensure compliance with the micrometric tolerances imposed to its screws, in particular, this company pays outstanding attention to their cleanliness degree. This is why it recently invested in a new HFE solvent-based machine supplied by MEG S.r.l. (San Martino di Lupari, Padua Italy), a firm specialising in the design and production of precision industrial cleaning systems.

Over fifty years of experience in the production of satellite roller screws

Founded in 1970, ROLLVIS SA soon specialised in the design, manufacture, and marketing of satellite roller screws for the industrial, aerospace, and defence sectors through its registered trademark ROLLVIS SWISS. Over the years, the company has kept investing in high-performance production plants and equipment and in highly qualified personnel, in order to position itself on the market as a reliable partner for the development and manufacture of high-precision components. In fact, ROLLVIS’ high-tech spirit, great responsiveness, and total production flexibility have enabled it to become a benchmark manufacturer of screws that meet very limited tolerance values and are adapted to the particular specifications of customers in highly specialised sectors.

At its factory in the Plan-les-Ouates’ industrial zone, in the canton of Geneva, ROLLVIS designs and produces satellite roller screws in a variety of shapes and sizes (with diameters ranging from a few millimetres to more than 150 millimetres) for satellites, aircraft, helicopters, drones, launchers, telescopes, and landing, lifting, and positioning systems, but also for machine tools and injection moulding plants, industrial robots, and optronic and mechatronic systems. To ensure that its components always benefit from the latest technologies and production processes, the company has also recently inaugurated a new R&D department with a highly qualified team to study new

post-vendita. Per assicurare il rispetto delle tolleranze micrometriche con cui operano le viti, l’azienda pone dunque particolare attenzione alla pulizia dei propri componenti, come dimostrato dal recente investimento in una nuova macchina di lavaggio a solventi HFE di MEG s.r.l., azienda con sede a San Martino di Lupari (Padova) e specializzata nella progettazione e produzione di sistemi di lavaggio industriale di precisione.

Oltre cinquant’anni di esperienza nella produzione di viti a rulli satelliti

Fondata nel 1970, ROLLVIS SA si specializzò nella progettazione, fabbricazione e commercializzazione di viti a rulli satelliti per il settore industriale, aeronautico, aerospaziale e della difesa attraverso il proprio marchio depositato ROLLVIS SWISS. Nel corso degli anni, l’azienda ha investito in macchine produttive e impianti molto performanti e in personale altamente qualificato, in modo da posizionarsi sul mercato come partner affidabile per lo sviluppo e la realizzazione di componenti di alta precisione. Lo spirito high-tech di ROLLVIS, la grande reattività alle esigenze dei clienti e la totale flessibilità produttiva le hanno infatti permesso di diventare uno dei punti di riferimento per la produzione di viti con valori di tolleranze molto bassi e che si adattano alle particolari specifiche richieste dal cliente per settori altamente specializzati.

Nello stabilimento nella zona industriale di Plan-les-Ouates a Ginevra, ROLLVIS disegna e produce viti a rulli satelliti di molteplici geometrie e dimensioni (con il diametro che può variare da pochi millimetri ad oltre 150 millimetri) per satelliti, aerei, elicotteri, droni, lanciatori, telescopi e sistemi di atterraggio, di sollevamento e di posizionamento, nonché per macchine utensili e a iniezione, robot industriali e sistemi optronici e meccatronici. Per garantire che le proprie viti a rulli satelliti beneficino sempre delle tecnologie e dei processi produttivi maggiormente all’avanguardia, l’azienda ha inoltre recentemente inaugurato un nuovo reparto di ricerca e sviluppo con un’equipe altamente qualificata che si occupa dello studio di nuove

13 ipcm® Industrial Cleaning Technologies - 2023 FEBRUARY - N. 23 ICT | CASE STUDY
© ipcm © ipcm
componenti di grandi dimensioni di ROLLVIS e la macchina di lavaggio con solventi di nuova generazione HFE di MEG S.r.l..

solutions, as well as to perform the quality control and tests required to meet ISO and EN standards.

A complete service for numerous sectors

“ROLLVIS offers an all-round service, from design to distribution. We talk to our customers to understand all their needs and problems. We then design and engineer satellite roller screws according to the specific requirements of the sector in which they will be used and the imposed tolerances. When a customer approves a project, we entrust one of our global partners with the manufacture of the various components that make up the screw assembly, through the production, turning, and machining of stainless steel alloys and carbon steel bars. Once we receive these parts, we carry out a grinding operation, which is essential to adapt them to each customer’s requirements and achieve a consistent quality degree, and all the assembly phases, during which we join cylinders and rollers to fit the screw heads. Finally, thanks to our global presence on all continents through subsidiaries or distribution partners, we are able to deliver all orders directly to end customers, also offering on-site assistance if needed,” explains ROLLVIS SA purchasing manager Mauro Ianni.

Maximum precision and movement smoothness

Unlike ball screws, the screws produced by ROLLVIS feature a series of rollers that rotate around the main body, making the assembly more rigid and with much larger contact points for faster acceleration and more precise tilting. They are therefore suitable for high-tech applications ranging from CNC machining centres to the actuators, up to the management of space modules’ separation.

“The raw material used and its subsequent treatment with special machines are two key factors to lend a long service life and high performance level to our products, which require excellent hardness

soluzioni, oltre che dell’esecuzione dei controlli della qualità e dei test necessari per soddisfare le norme ISO ed EN.

Un servizio completo per molteplici settori

“ROLLVIS offre un servizio completo: dallo studio alla distribuzione. Ci confrontiamo con i clienti per comprendere tutte le loro necessità e problematiche. Dopodiché progettiamo e disegniamo le viti a rulli satelliti in base alle specifiche esigenze del settore in cui saranno impiegate e le rispettive tolleranze. Quando il cliente approva il progetto, commissioniamo la produzione dei vari manufatti che compongo l’insieme delle viti a dei nostri collaboratori fidati con sedi in tutto il mondo, che impiegano leghe di acciaio inossidabile e acciaio al carbonio per produrre barre che subiranno poi operazioni di tornitura e altre lavorazioni meccaniche. Una volta ricevuti i pezzi, attuiamo nel nostro stabilimento la rettifica – che è fondamentale per adattare i particolari ad ogni esigenza dei clienti e conferire a tutti la stessa qualità – e l’assiemaggio, durante il quale assembliamo i cilindri e i rulli per montarli sulla la testa del corpo della vite. Infine, grazie alla nostra presenza globale in tutti i continenti, tramite filiali o partner di distribuzione, siamo in grado di consegnare gli ordini direttamente al cliente finale, offrendo anche assistenza in loco qualora sia necessaria”, esordisce Mauro Ianni, responsabile acquisti di ROLLVIS SA.

Massima precisione ed elevata fluidità di movimento

A differenza delle viti a sfera, negli insiemi prodotti da ROLLVIS è presente una serie di rulli che gira intorno al corpo principale, rendendo la vite maggiormente rigida e con punti di contatto molto più ampi – consentendo quindi accelerazioni più rapide e inclinazioni più precise. Sono dunque adatte per applicazioni ad alta tecnologia che spaziano da centri di lavorazione meccanica a controllo numerico a pezzi che compongono gli attuatori fino alla gestione dei moduli spaziali quando gli stadi si separano. “La materia prima di partenza e il successivo trattamento con macchine speciali sono essenziali per garantire ai nostri prodotti – che richiedono

14 N. 23 - 2023 FEBRUARY - ipcm® Industrial Cleaning Technologies ICT | CASE STUDY
© ipcm © ipcm
The entry area of the machine, customised to facilitate the loading of heavy components by a forklift. L’area di ingresso della macchina, customizzata per facilitare il carico di componenti pesanti attraverso un muletto.

and weathering properties to operate even in extreme environments. That is why the grinding machines in our production department were acquired and subsequently adapted to our specific requirements. We also have a 10,000-litre central machining oil feeding unit that supplies each grinding, turning, and CNC centre with oil that is always conditioned, i.e. cleaned through a bag filter with sawdust, and maintained at a constant temperature of 20 °C. This enables us to work under the same conditions at all times, even in different seasons, and to recover 80% of the oil we use,” notes Ianni. “All parts are finally checked in all three dimensions by a device with a tolerance of one tenth of a micron. It is clearly crucial that the surfaces of every component are totally free of contaminants such as traces of machining oil and other residues, as these would compromise the proper sliding of the satellite rollers on the screw heads.”

proprietà elevate di durezza e resistenza agli agenti atmosferici anche in ambienti estremi – una lunga durata di vita utile e prestazioni di alta qualità; infatti, le macchine per la rettifica nel nostro reparto produttivo sono state acquisite e successivamente adattate alle nostre specifiche esigenze. È presente, inoltre, un sistema centrale di distribuzione di 10.000 litri di olio di lavorazione che fornisce ad ogni macchina di rettifica, tornitura e centro CNC un olio che è sempre condizionato, ovvero pulito attraverso un filtro a sacco con segatura, e mantenuto una temperatura costante di 20° C. In questo modo, l’azienda può lavorare nelle medesime condizioni in ogni momento, anche durante stagioni diverse, ed è in grado di recuperare l’80% dell’olio utilizzato”, continua Ianni. “Tutti i pezzi sono infine controllati nelle tre dimensioni da una macchina che ha una tolleranza di un decimo di micron. Di conseguenza, è fondamentale che sulle superficie di tutti i componenti siano totalmente assenti i contaminanti generati dagli oli di lavorazione e da altri residui, perché comprometterebbero il corretto scorrimento dei rulli satelliti sulla testa della vite”.

The need for efficient, reliable, and repeatable cleaning operations

The parts produced by ROLLVIS are contaminated by the neat oils used in the company’s machines and by further organic and inorganic residues such as grease, swarf, or other processing residues. Their removal is therefore one of the most important steps in the entire production cycle. “We clean all our components after grinding to make sure they are pristine, especially those that will be vacuum assembled and packed in our controlled contamination room; some parts also require an intermediate cleaning phase. We used a modified alcohol machine for over twelve years, but then the increasing amount of batches produced – 10,000 assemblies per year – started to call for a higher performance system. As ROLLVIS has always stood out for its focus on innovative processes and technologies, we decided to invest in this area as well, with the aim of improving the quality of both our products and working environment. We enquired about the best

La necessità di un lavaggio efficiente, affidabile e riproducibile

I particolari prodotti da ROLLVIS sono contaminati dagli oli interi che alimentano le macchine dell’azienda e da ulteriori residui organici e inorganici come grasso, trucioli o altri residui di lavorazione. Il lavaggio dei pezzi è pertanto una delle fasi di maggiore importanza di tutto il ciclo produttivo. “Laviamo tutti i particolari dopo le operazioni di rettifica in modo che siano perfettamente puliti, soprattutto quelli che saranno assiemati e confezionati sottovuoto in camera grigia. Per alcuni componenti è inoltre richiesto un lavaggio inter-operazionale. Per oltre dodici anni abbiamo utilizzato una macchina ad alcoli modificati, ma la crescente quantità di lotti prodotti – 10.000 assiemi all’anno – ha richiesto una macchina maggiormente performante. ROLLVIS si contraddistingue da sempre per l’attenzione che pone sui processi e le tecnologie innovative; quindi, abbiamo deciso di investire anche in questo ambito, al fine di incrementare la qualità sia dei nostri prodotti sia dell’ambiente di lavoro. Ci siamo informati sulle soluzioni

15 ipcm® Industrial Cleaning Technologies - 2023 FEBRUARY - N. 23 ICT | CASE STUDY
© ipcm © ipcm
The cleaning bath of MEG’s plant. Il bagno di lavaggio della macchina di Meg.

suited solutions to our needs and we carried out multiple tests and trials to assess the quality of several cleaning processes and check that they met all the various specifications of the different sectors in which we operate. MEG’s solvent-based cleaning technology actually met them all,” says Ianni.

The main advantages of this type of machine, built entirely in AISI 316 stainless steel, are lower resource consumption, easy drying thanks to the high evaporability of solvent and the high efficiency and repeatability guaranteed by automation, and a reduced footprint despite the large process tank capable of accommodating large workpieces.

MEG’s new HFE solvent cleaning machine

MEG’s single-tank, closed-loop machine uses new-generation HFE lowboiling, non-flammable, non-ozone-destructive solvent and ultrasound to completely remove oils, greases, inks, cleaning pastes, lapping pastes, and many other types of contaminants found in various applications. Like all other systems available to ROLLVIS, this plant was customised: both the tank size and the loading/unloading area were adapted to its production requirements; three programmes with a cycle time of 10 minutes (3 per phase) are mainly used, but new ones can be created and optimised via a touch panel. The large rectangular basket, also specially made, is loaded by a forklift onto a rail at the entrance of the machine. The two-axis handling robot, programmed via a PLC, picks it up and moves it inside, immersing it in the tank where cleaning takes place for the pre-set cycle time. After rinsing with solvent vapours, the robot lifts the basket and positions it at the cold coils for the final drying phase, where solvent also condenses. This precipitates in the recovery channels and is recirculated to the tank: the thermal delta between its temperature (45 °C) and the coils’ one (-20 °C) condenses the vapour saturated with solvent, which clings to the coils and, once it has returned to a liquid state, precipitates in the recovery channels that convey it toward the separator; here, water is removed from solvent and the latter can be fed back into the tank.

“This cleaning machine is designed to always have a clean bath and recover solvent. As it is in operation every day, cleaning and maintenance work had to be kept to a minimum. The contaminants in the cleaning bath are first filtered and then the remaining overflows onto the solvent boiling tank: when this reaches the saturation point, it raises the temperature required for the solvent to boil. At that point, an alarm indicates that the bath needs to be replaced. The high level of automation allows speeding up operations, reducing the resources used, and keeping the quality of cleaning processes stable and consistent,” indicates Alberto Gnoato, the general manager of MEG. “In addition, in future, the machine can also be equipped with an external, closed-loop, semi-automatic vacuum distiller into which the spent bath liquid can be transferred and stripped to perfectly remove contaminants and recover even more solvent, collecting the dehydrated sludge in a specific filter for disposal.”

più adatte alle nostre esigenze e abbiamo svolto molteplici test e prove per misurare la qualità dei processi di lavaggio che ci sono stati proposti e comprendere se sarebbe stato possibile rispettare tutte le varie specifiche dei differenti settori nei quali operiamo. La tecnologia con lavaggio a solvente di MEG le ha soddisfatte tutte”, spiega Ianni.

I principali vantaggi di questa tipologia di macchina – costruita totalmente in Acciaio INOX Aisi 316 – sono il minor consumo di risorse, la facilità delle operazioni di asciugatura dei pezzi che sfruttano l’alta evaporabilità del solvente e l’elevata efficienza e riproducibilità offerta dai processi di lavaggio automatizzati, oltre a un ingombro ridotto nonostante l’ampia vasca di processo in grado di contenere pezzi di grandi dimensioni.

La nuova macchina di lavaggio a solventi HFE di MEG

La macchina di lavaggio mono-vasca a ciclo chiuso di MEG utilizza solventi di nuova generazione HFE basso-bollenti, non infiammabili e non ozono-distruttivi ed è dotata di ultrasuoni che consentono di eliminare completamente oli, grassi, inchiostri, paste di pulitura, lappatura e molte altre tipologie di contaminanti presenti in diverse applicazioni. Come tutti gli altri impianti a disposizione di ROLLVIS, anche la macchina di lavaggio è stata personalizzata: sia la dimensione della vasca sia la zona di carico/scarico sono infatti state adattate alle esigenze produttive dell’azienda, che utilizza principalmente tre ricette con un tempo ciclo di dieci minuti (tre per fase), ma che può inoltre creare e ottimizzare nuovi cicli tramite un pannello tattile. Il cesto rettangolare di grandi dimensioni, anche esso realizzato appositamente, è caricato da un muletto su una guida all’ingresso della macchina. Il robot di movimentazione a due assi, programmato tramite PLC, lo aggancia e lo trasla all’interno, immergendolo nella vasca dove avviene il lavaggio per il tempo ciclo stabilito in precedenza dalla ricetta. Successivamente al risciacquo con vapori di solvente, il robot solleva il cesto e lo posiziona in corrispondenza delle serpentine a freddo per la fase finale di asciugatura, dove avviene anche la condensazione del solvente, che precipita nelle canaline di recupero e ritorna nel serbatoio. Il delta termico tra i 45° C del solvente e i -20° C delle serpentine condensa il vapore saturo di volente, che si aggrappa sulle serpentine e, una volta tornato allo stato liquido, precipita nelle canaline di recupero che lo trasportano al separatore. Qui avviene la divisione dell’acqua dal solvente, che è dunque immesso nuovamente nella vasca per alimentarla.

“La macchina di lavaggio è stata progettata per avere un bagno sempre pulito e recuperare il solvente. Essendo in funzione ogni giorno, è stato necessario ridurre al minimo gli interventi di pulizia e manutentivi. I contaminanti presenti nella vasca di lavaggio vengono prima filtrati ed il residuo tracima nella vasca di ebollizione del solvente che, quando raggiunge il punto di saturazione, aumenta la temperatura necessaria all’ebollizione del solvente stesso. Un allarme notifica quindi che è necessario sostituire il bagno. Grazie all’elevata automazione di questa tecnologia, è perciò possibile velocizzare le operazioni, ridurre le risorse impiegate e mantenere stabile e facilmente ripetibile la qualità dei

16 N. 23 - 2023 FEBRUARY - ipcm® Industrial Cleaning Technologies ICT | CASE STUDY

A successful collaboration

The new MEG HFE solvent machine has enabled ROLLVIS to improve the quality, reliability, and repeatability of its precision cleaning operations, reduce maintenance, make its working environment safer and healthier for its more than fifty operators, and lower energy consumption. “We are totally satisfied with MEG’s plant. It has been operating for a year now and its efficiency and reliability are an added value for our growing business. In addition to the 19 million Euro turnover we recorded in 2022, it is the testimonials of many prestigious customers that best express the achievements of ROLLVIS SWISS’ satellite roller screws. The helpfulness and professionalism of MEG’s team proved particularly crucial during the design phase of the machine: as we develop customised screws based on specific requirements, we in turn need technologies that can be adapted to our special needs. The collaboration and dialogue with MEG’s technicians allowed us to identify a solution that was tailored to our requirements and, therefore, to those of our end customers as well,” concludes Ianni.

processi di lavaggio”, commenta Alberto Gnoato, general manager di MEG “Inoltre, in futuro la macchina potrà anche essere equipaggiata con un distillatore semiautomatico esterno chiuso e sottovuoto in cui trasferire il bagno esausto, stripparlo per eliminare perfettamente i contaminanti e recuperare ancora più solvente, raccogliendo la morchia disidratata in un filtro specifico destinato allo smaltimento”.

Una collaborazione di successo

La nuova macchina a solventi HFE di MEG ha consentito a ROLLVIS di migliorare la qualità, l’affidabilità e la riproducibilità delle operazioni di lavaggio di precisione, ridurre gli interventi manutentivi, rendere più sicuro e salubre l’ambiente di lavoro per i suoi oltre cinquanta operatori e diminuire il consumo di energia.

“Siamo totalmente soddisfatti della macchina di MEG, È operativa da un anno e la sua efficienza e affidabilità sono un valore aggiunto per la nostra attività in costante crescita. Oltre al fatturato di 19 milioni di euro registrato nel 2022, sono principalmente le testimonianze di molti nostri clienti di prestigio ad esprimere al meglio i risultati ottenuti dalle viti a rulli satelliti ROLLVIS SWISS. La disponibilità e la professionalità di MEG si sono rivelate essenziali durante la fase di progettazione della macchina. Occupandoci dello sviluppo personalizzato di viti a seconda delle specifiche richieste, abbiamo a nostra volta la necessità di disporre di tecnologie adattabili a qualsiasi esigenza. La collaborazione e il costante confronto con i tecnici di MEG ci hanno permesso di identificare una soluzione su misura per noi e, di conseguenza, per i nostri clienti finali”, conclude Ianni.

17 ipcm® Industrial Cleaning Technologies - 2023 FEBRUARY - N. 23 ICT | CASE STUDY
© ipcm
The system’s control panel. Il pannello di controllo della macchina.

Pero AG will present its solvent and aqueous cleaning systems at Intec

The German company Pero will showcase its sustainable portfolio of industrial cleaning technologies at Intec 2023, the trade fair dedicated to machine tools, manufacturing and automation.

Pero AG, a leading supplier of industrial parts cleaning solutions, will participate at Intec, the international trade fair for machine tools, manufacturing and automation technology that will be held in Leipzig (Germany) from 7th to 10th March 2023.

The company will showcase both the solvent as well as the aqueous systems form its portfolio, offering a wide range of cleaning solutions of great importance to many businesses operating in the fields of machine tools, industrial manufacturing and automation technology. The values of Pero AG are tradition, innovation and its employees. The company attaches great importance to the satisfaction of its personnel and the continuous development of its products and services. Pero looks forward to presenting its solutions at Intec (H3, G15) and networking with industry experts.

For further information: www.en.pero.ag

Pero AG presenterà i suoi sistemi di lavaggio a solvente e ad acqua ad Intec

L’azienda tedesca Pero presenterà il suo portfolio di tecnologie sostenibili per il lavaggio industriale a Intec 2023, la fiera dedicata alle macchine utensili, alla produzione e all’automazione.

Pero AG – uno dei principali fornitori di soluzioni per il lavaggio industriale dei componenti – parteciperà a Intec, la fiera internazionale dedicata a macchine utensili, tecnologie produttive e automazione che si terrà a Lipsia (Germania) dal 7 al 10 marzo 2023. L’azienda mostrerà la propria offerta di sistemi a base solvente e a base acqua, presentando un’ampia gamma di soluzioni di lavaggio di grande importanza per molte aziende che operano nei settori delle macchine utensili, della produzione industriale e della tecnologia di automazione. I valori di Pero AG sono la tradizione, l’innovazione e i suoi dipendenti. L’azienda attribuisce grande importanza alla soddisfazione del proprio personale e al continuo sviluppo di propri prodotti e servizi. Pero non vede l’ora di presentare le sue soluzioni a Intec (H3, G15) e di fare networking con esperti del settore.

Per maggiori informazioni: www.en.pero.ag

18 N. 23 - 2023 FEBRUARY - ipcm® Industrial Cleaning Technologies ICT | INDUSTRY NEWS NEWS
© Pero AG
9 th International Exhibition for the Fastener and Fixing Industry www.fastenerfairglobal.com FIND OUT MORE! Organiser: 21 - 23 MARCH 2023 MESSE STUTTGART, GERMANY Industrial Fasteners and Fixings Construction Fixings Assembly and Installation Systems Fastener Manufacturing Technology Storage, Distribution, Factory Equipment Information, Communication and Services Join the fastener and fixing industry’s global gathering

Rösler Smart Solutions: digital management of the process water parameters – better process understanding improves mass finishing results

The international manufacturer of bent and stamped parts Scherdel needed to increase the stability of the manufacturing process and improve the finishing quality of its component. Rösler Smart Solutions then suggested the “Advanced” digital process water management system, which allows the interactive control of up to 13 parameters such as compound concentration, pH value or microbiological contamination while also cleaning and recycling the process water.

Rösler Smart Solutions: gestione digitale dei parametri dell’acqua di processo – una migliore comprensione del processo migliora i risultati della finitura di massa

Il produttore internazionale di componenti piegati e stampati Scherdel necessitava di aumentare la stabilità del processo produttivo e di migliorare la qualità della finitura dei suoi componenti. Rösler Smart Solutions ha quindi consigliato il sistema di gestione digitale delle acque di processo “Advanced”, che consente il controllo interattivo di 13 parametri, tra cui la concentrazione dei composti, il pH e la contaminazione microbiologica e contemporaneamente la pulizia e il riciclo dell’acqua di processo.

The digital process water management system “Advanced” is integrated into the controls of a semi-automatic centrifuge Z 800 that cleans and recycles the process water coming from a rotary vibrator.

Il sistema digitale di gestione delle acque di processo “Advanced” è integrato nel sistema di controllo di una centrifuga semiautomatica Z 800 che pulisce e ricicla l’acqua di processo proveniente da un vibratore circolare.

20 N. 23 - 2023 FEBRUARY - ipcm® Industrial Cleaning Technologies ICT | ADVANCEMENTS Edited
by RÖSLER OBERFLÄCHENTECHNIK GMBH Untermerzbach, Germany
© Rösler Oberflächentechnik GmbH

For economic and ecological reasons, the cleaning and recycling of the process water in mass finishing applications has become indispensable. The quality of the finishing results depends to a large extent on the effectiveness of the actual process water cleaning operation. To better manage the numerous parameters of its cleaning and recycling system, Scherdel, a globally operating manufacturer of bent and stamped parts, upgraded its semi-automatic Rösler cleaning centrifuge with the digital process water management software package from Rösler Smart Solutions – which allows the interactive control of up to 13 parameters such as compound concentration, pH value or microbiological contamination. In case of deviations from the rated values, the intelligent software issues corrective recommendations to the operators.

In his very first diesel engine, Rudolf Diesel used springs from the Siegmund Scherdel wire drawing company founded in 1889. Since then, the company has evolved into a globally active operation that deals with forming, assembly and joining technologies as well as surface treatment. In addition, the company is also active in the manufacture of tooling and equipment. With 32 facilities around the world, Scherdel actively supports its customers with services that range from initial briefings to volume production. The result are premium products that are not only used in the automotive industry but also in medical and electrical engineering as well as power generation.

Per motivi economici ed ecologici la pulizia e il riciclo dell’acqua di processo nella finitura di massa sono diventati indispensabili. La qualità dei risultati di finitura dipende in larga misura dall’efficacia della pulizia dell’acqua di processo. Per gestire meglio i numerosi parametri del suo sistema di pulizia e riciclo, Scherdel, produttore internazionale di componenti piegati e stampati, ha aggiornato la sua centrifuga di lavaggio semiautomatica Rösler con il pacchetto software per la gestione digitale dell’acqua di processo di Rösler Smart Solutions – che permette il controllo interattivo di 13 parametri quali la concentrazione del composto, il pH o la contaminazione microbiologica. In caso di scostamento dai valori nominali, il software intelligente suggerisce agli operatori delle azioni correttive.

Nel suo primissimo motore diesel Rudolf Diesel utilizzò delle molle dell’azienda di trafilatura Siegmund Scherdel, fondata nel 1889. Da allora l’azienda si è evoluta fino a diventare una società attiva a livello globale nelle tecnologie di formatura, assemblaggio, saldatura e nei trattamenti superficiali.

L’azienda è inoltre attiva nella produzione di utensili e attrezzature. Con 32 stabilimenti in tutto il mondo, Scherdel sostiene attivamente i suoi clienti con servizi che spaziano dai briefing iniziali alla produzione in serie. Il risultato sono prodotti di alta qualità, utilizzati nell’industria automobilistica, ma anche nell’ingegneria medica ed elettrica nonché nella produzione di energia.

21 ipcm® Industrial Cleaning Technologies - 2023 FEBRUARY - N. 23 ICT | ADVANCEMENTS
Rösler factory in Memmelsdorf (Germany). Lo stabilimento Rösler di Memmelsdorf (Germania). © Rösler Oberflächentechnik GmbH

The products include stamped and bent parts, lock washers and components for electric vehicles. The latter are produced at the Scherdel Waldershof GmbH & Co. KG in Waldershof (Bavaria, Germany). The components made from different steel alloys, stainless steel and non-ferrous metals frequently receive their final surface finish in mass finishing operations. Besides the basic finishing tasks like deburring and edge radiusing, clean surfaces with a high degree of cleanliness are an important requirement. Clean surfaces are essential for conducting a proper optical quality control. In this context, the quality of the process water plays a key role.

Process water cleaning and recycling for complex mass finishing applications

At Scherdel Waldershof, the process water from the mass finishing operation is cleaned and recycled with a semi-automatic centrifuge.

Tra i loro prodotti si annoverano componenti stampati e piegati, rondelle di blocco e componenti per veicoli elettrici. Questi ultimi sono prodotti da Scherdel Waldershof GmbH & Co. KG a Waldershof (Baviera, Germania). I componenti realizzati in diverse leghe di acciaio, acciaio inossidabile e metalli non ferrosi ricevono spesso la finitura superficiale finale con processi di finitura di massa. Oltre alla finitura di base, come sbavatura e arrotondamento dei bordi, anche un elevato grado di pulizia è un requisito importante. Superfici pulite sono indispensabili per un adeguato controllo qualità visivo. In questo contesto la qualità dell’acqua di processo ha un ruolo chiave.

Pulizia e riciclo dell’acqua di processo per complesse applicazioni di finitura di massa Presso Scherdel Walfershof l’acqua di processo della finitura di massa viene pulita e riciclata con una centrifuga semiautomatica.

Parameters such as compound concentration and pH value are measured and recorded once per shift. In case of deviations, the digital system issues recommendations for corrective actions that allows to immediately re-establish the required process water quality.

Parametri quali la concentrazione di composto e il pH sono misurati e registrati una volta a turno. Nel caso di scostamenti, il sistema digitale emette delle raccomandazioni per azioni correttive che permettono di ristabilire immediatamente la qualità dell’acqua richiesta.

22 N. 23 - 2023 FEBRUARY - ipcm® Industrial Cleaning Technologies ICT |
ADVANCEMENTS
© Rösler Oberflächentechnik GmbH

However, to date the process water quality was only controlled by a daily check of the compound concentration. And this was usually done by different people who had little understanding and knowledge of the intricacies of the process water cleaning and recycling operation. “The process water gets contaminated by oil from the stamped and bent parts, belt lubricants and metal and media fines. On the one hand, this increases the conductivity, which can cause faulty readings during the optical controls. On the other hand, the guidelines regarding particle size and quantities were not always followed.

All this resulted in costly rework and even scrap parts,” explained Tobias König, department manager for mass finishing & cleaning at Scherdel Waldershof.

Digital process water management results in transparency and generates know how

When Rösler suggested to test the digital process water management system “Advanced” from Rösler Smart Solutions as a pilot user, the department manager immediately agreed. This new software package for semi-automatic and fully automatic centrifuges allows the userfriendly monitoring, recording and evaluation of all essential process parameters. These are: the compound concentration (measured by titration or refraction index – BRIX), pH value, conductivity, water hardness, microbiological contamination by bacteria, yeast and fungi, chloride content, COD value (chemical oxygen demand), BIT content (biocides in the process water), appearance and smell. Depending on the requirements for a given mass finishing process, the respective process parameters can be individually selected.

In the “Advanced” version of the digital system, the water samples are manually collected and analysed with suitable measuring equipment that can be supplied by Rösler with the software package. The determined values are also entered manually. Based on the entered data, the algorithm in the software develops recommendations for immediate corrective actions, so that deviations from the specified values for the respective process parameters can be corrected and, thus, ensure process stability. Besides the recommendations for immediate corrective action, the software also provides information that explains the adverse effects on the work piece surface, if the various parameter deviations are not quickly corrected. Since all data are recorded, they can be retrieved and displayed in the form of tables and time charts. This helps prevent costly downtimes by unplanned process water changes and allows to schedule such changes for time periods when they are less disruptive.

“When Rösler presented the digital process water management system, we immediately recognised its potential for more transparency and a higher process stability. In addition, we realised that the recommended corrective actions along with the respective background information can

Tuttavia, fino ad oggi la qualità dell’acqua era monitorata solo con un controllo al giorno della concentrazione di composto, generalmente effettuato da persone sempre diverse e con una scarsa comprensione della complessità delle operazioni di pulizia e riciclo dell’acqua di processo. “L’acqua di processo è contaminata dall’olio dei componenti stampati e piegati, dai lubrificanti dei nastri e da materiali fini e metallici. Da un lato ciò aumenta la conduttività, che può causare letture errate durante i controlli visivi. Dall’altro le linee guida relative a dimensioni e quantità delle particelle contaminanti non sono sempre rispettate. Tutto questo risulta in costose rilavorazioni e persino componenti scartati”, ha spiegato Tobias König, responsabile del reparto Finitura di Massa & Lavaggio presso Scherdel Waldershof.

La gestione digitale delle acque di processo si traduce in trasparenza e genera know-how

Quando Rösler ha suggerito a Scherdel di testare il sistema “Advanced” di Rösler Smart Solutions come utente pilota, il responsabile del reparto ha subito accettato. Questo nuovo pacchetto software per centrifughe automatiche e semiautomatiche consente il monitoraggio, la registrazione e la valutazione user-friendly di tutti i parametri di processo essenziali. Questi sono: concentrazione di composto (misurata mediante titolazione o indice di refrazione – BRIX), pH, conduttività, durezza dell’acqua, contaminazione microbiologica da parte di batteri, lieviti e funghi, contenuto di cloruri, valore COD (domanda chimica di ossigeno), contenuto BIT (biocidi), aspetto e odore. A seconda dei requisiti di un dato processo di finitura di massa si possono selezionare singolarmente i relativi parametri di processo. Nella versione “Advanced” del sistema digitale i campioni di acqua sono raccolti manualmente e analizzati con strumenti di misurazione adatti, che Rösler può fornire insieme al software. Anche i valori determinati vengono inseriti manualmente. In base ai dati inseriti l’algoritmo del software formula delle raccomandazioni per intraprendere immediate azioni correttive, in modo che le deviazioni dai valori specificati per ciascun parametro possano essere corrette, garantendo così la stabilità del processo. Oltre alle raccomandazioni per le azioni correttive il software fornisce anche delle informazioni che spiegano quali effetti avversi sulla superficie dei pezzi possono avere le deviazioni dei parametri, se non corrette velocemente. Poiché tutti i dati vengono registrati, possono essere recuperati e visualizzati sottoforma di tabelle e grafici temporali. Questo aiuta a prevenire costosi fermi operativi causati da cambi dell’acqua di processo non pianificati e permette invece di programmarli in momenti meno destabilizzanti.

“Quando Rösler ci ha presentato il sistema di gestione digitale dell’acqua di processo ne abbiamo riconosciuto subito il potenziale in termini di trasparenza e stabilità di processo. Inoltre, abbiamo capito che le azioni correttive raccomandate, con il loro relativo background

23 ipcm® Industrial Cleaning Technologies - 2023 FEBRUARY - N. 23 ICT | ADVANCEMENTS

be a tremendous educational tool that helps to increase the process knowledge of our employees,” continued König.

Increased process stability and improved finishing quality

Scherdel Waldershof uses the digital process water management system with a semi-automatic Rösler centrifuge, model Z 800. This centrifuge cleans and recycles the process water from a Rösler mass finishing vibrator (model R 620) running in 3 shifts. The system controls the compound concentration and the pH value once per shift. A conductivity measurement takes place once per week. The microbiological contamination is checked whenever required. For example, this is the case, when the regularly monitored appearance and smell of the process water indicate that there might be a problem. The department manager explains: “The measurement and recording of the parameter values is easy and simple. We need about the same time for measuring and recording the compound concentration and the pH value as before. However, today we automatically

informativo, possono essere uno straordinario strumento formativo che aumenta la conoscenza del processo da parte dei nostri dipendenti”, prosegue König.

Maggiore stabilità di processo e migliore qualità della finitura

Scherdel Waldershof utilizza il sistema digitale di gestione dell’acqua di processo con una centrifuga semiautomatica modello Z 800 di Rösler. Questa centrifuga pulisce e ricicla l’acqua di processo di un vibratore circolare Rösler modello R 620 che lavora su tre turni. Il sistema controlla la concentrazione di composto e il pH una volta per ogni turno. La misurazione della conduttività viene effettuata invece una volta alla settimana. La contaminazione microbiologica viene invece verificata ogniqualvolta necessario, per esempio quando l’aspetto e l’odore dell’acqua di processo suggeriscono che potrebbe esserci un problema.

Il responsabile di reparto spiega: “La misurazione e la registrazione dei parametri sono semplici. Impieghiamo più o meno lo stesso tempo di prima per misurare e registrare la concentrazione di composto e il pH. Tuttavia, oggi riceviamo automaticamente una valutazione di semplice interpretazione e una lista di azioni correttive che si possono

24 N. 23 - 2023 FEBRUARY - ipcm® Industrial Cleaning Technologies ICT | ADVANCEMENTS
The digital refractometer employed by Scherdel for measuring the compound concentration. Il rifrattometro digitale utilizzato da Scherdel per misurare la concentrazione di composto. © Rösler Oberflächentechnik GmbH

receive an easy-to-read evaluation and a list of corrective actions that can be immediately implemented. This is a valuable tool to keep the process water stable and maintain a consistently high part quality. We have seen a reduction of rework and scrap parts by up to 50 %. ”The digital system issues not only recommendations for corrective actions when the parameters deviate from their rated values. Similar actions are proposed in case of events affecting the part quality and downstream manufacturing operations like corrosion, excessive foaming during the mass finishing process and insufficient cleanliness of the work pieces. To eliminate such problems the digital system issues detailed background explanations along with the recommended corrective actions. Tobias König concludes: “Most of the employees in my department have no special knowledge regarding mass finishing and handling of the process water. However, with the recommended corrective actions they not only learn what needs to be done, but they also acquire valuable process knowledge. This helps them understanding the relationship between the process water quality and the quality of the finished work pieces.”

implementare subito. Questo è un valido strumento per mantenere stabile l’acqua di processo e costantemente elevata la qualità dei componenti. Abbiamo assistito a una riduzione delle rilavorazioni e degli scarti fino al 50%”.

Il sistema digitale emette raccomandazioni per azioni correttive quando i parametri si discostano dai loro valori nominali, ma non solo. Azioni simili sono proposte in caso di eventi che influenzano la qualità dei componenti e i processi a valle quali la corrosione, l’eccessiva formazione di schiuma durante la finitura di massa e l’insufficiente pulizia dei componenti. Per eliminare questi problemi il sistema digitale formula delle dettagliate spiegazioni e delle azioni correttive raccomandate. Tobias König conclude: “La maggior parte dei dipendenti del mio reparto non ha una conoscenza specifica della finitura di massa e della gestione dell’acqua di processo. Tuttavia, con le azioni correttive suggerite non solo imparano cosa deve essere fatto, bensì acquisiscono anche una valida conoscenza del processo. Questo li aiuta a comprendere la correlazione tra qualità dell’acqua di processo e qualità dei componenti finiti”.

ICT | ADVANCEMENTS MADEINITALY Since1978 & REPXE I ENCE INNOVATION ALCOOL MODIFICATI O IDROCARBURI Modified alcohols or Hydrocarbon APPLICAZIONI SPECIALI e GRANDI DIMENSIONI Special and big sized applications FULL ELECTRIC POWERED FULL ELECTRIC POWERED FULL ELECTRIC POWERED FULL ELECTRIC POWERED SERIES CONVERTIBILI MULTISOLVENTE Convertible multisolvent SERIES ALCOOL MODIFICATI O IDROCARBURI FULL ELECTRIC POWERED FULL ELECTRIC POWERED SERIES SERIES
Galliera (BO) Italy | www.ilsa-mc.com | info@ilsa-mc.com | Tel. +39 051 815154 excellence @ service of excellence Modified alcohols or Hydrocarbon
METAL CLEANING

Oslat Srl cold forms, turns, and cleans an average of around 3 million parts per month, including 1 million components for airbag inflators intended for the European and North-Central American markets.

Oslat Srl stampa a freddo, tornisce e lava in media circa 3 milioni di pezzi mese di cui 1 milione sono componenti per gli airbag Inflators destinati al mercato europeo e nord-centroamericano.

Automotive parts: when optimal cleaning saves lives

As a specialist in the production of key components for airbag inflator deployment, Oslat Srl has chosen to rely on a Cemastir L.UN.A. system for the final cleaning of these parts intended to save the lives of many drivers involved in road accidents around the world.

How many lives do airbags save every day? According to data reported by the NHTSA, the US government agency that is part of the Department of Transportation, they saved 50,457 lives in the US alone over a 30-year period (1987-2017)1, with an average of about 5 motorists per day. With the exponential increase of vehicles on the roads, together with seat belts and despite some notorious car recall campaigns related to defective airbags2, these devices are simply indispensable for the safety of drivers and passengers.

1 https://www.nhtsa.gov/equipment/air-bags

2 https://bit.ly/3XD912S

Componentistica auto: quando un lavaggio ottimale può salvare delle vite

Oslat Srl, specializzata nella produzione di componenti fondamentali per l’azionamento degli airbag Inflators, ha scelto di affidarsi all’impianto di lavaggio L.UN.A. di Cemastir per la pulizia finale di questi pezzi che, una volta assemblati, salveranno la vita di molti automobilisti coinvolti in incidenti stradali in tutto il mondo.

Quante vite salvano gli airbag ogni giorno? Secondo i dati riportati dall’NHTSA, l’agenzia governativa statunitense che fa parte del dipartimento dei trasporti, nell’arco di 30 anni (1987-2017) hanno salvato 50.457 vite solo negli Stati Uniti1, una media di circa 5 automobilisti al giorno. Con l’aumento esponenziale dei veicoli sulle strade, questo dispositivo, insieme con le cinture di sicurezza e nonostante alcune famose campagne di richiamo delle auto per airbag difettosi2, risulta ormai imprescindibile per la sicurezza di conducenti e passeggeri.

1 https://www.nhtsa.gov/equipment/air-bags

2 https://bit.ly/3XD912S

ICT | CASE STUDY MONICA FUMAGALLI ipcm ®
© ipcm 26 N. 23 - 2023 FEBRUARY - ipcm® Industrial Cleaning Technologies

“The airbag installed in a vehicle may never be deployed, but on the one occasion that it is in the event of an impact, it has to function flawlessly. To do this, all its components must be perfect. At our company, perfection is achieved with high-quality precision machining and high-performance cleaning phases that remove even the slightest residue from the surface of our components,” explains Daniele Fazzi, one of the two managing directors and the sales manager of Oslat Srl, a firm founded in the 1970s for the production of screws and bolts in Poirino, in the Turin hinterland, home to many satellite activities established around FIAT. “Although our core target market has remained the automotive industry, our business has gradually specialised more and more in cold forming and in the machining of special workpieces, such as airbag inflator components intended for the safety parts market, whose manufacture has become increasingly complex and whose specific requirements are increasingly detailed and strict.

“This is actually what convinced us of the need to optimise one of our most strategic operations: the final cleaning of these components before inspection, packaging, and shipping. We therefore turned to the company that acquired Dollmar Meccanica’s FINEP division, our long-standing supplier of water and detergent cleaning machines: Cemastir (Zola Predosa, Bologna, Italy), which designed and installed a L.UN.A system for treating our most complex parts with modified alcohols.

From Turin to major European and American OEMs Oslat was established in 1988 through the incorporation of a company specialising in secondary machining with the addition of moulding

“L’airbag installato su un veicolo potrebbe non essere mai attivato, ma nell’unica occasione in cui dovesse venire azionato in caso di impatto, esso dovrà funzionare in modo impeccabile. Per farlo, tutti i suoi componenti devono essere perfetti: qui da noi la perfezione si raggiunge con lavorazioni di precisione di alta qualità e con una serie di lavaggi prestazionali in grado di rimuovere anche il minimo residuo presente sulla superficie dei componenti” – spiega Daniele Fazzi, uno dei due amministratori delegati e responsabile commerciale di Oslat Srl, azienda nata negli anni Settanta per la produzione di viti e bulloni a Poirino, nell’hinterland di Torino, cuore dell’indotto Fiat. “Da allora, se il nostro settore di riferimento è rimasto l’automotive, la nostra attività si è evoluta specializzandosi sempre più nello stampaggio a freddo e nella lavorazione di componentistica speciale, come quella dei componenti per gli airbag inflators. Si tratta di particolari per il mercato safety parts la cui fabbricazione è diventata sempre più complessa e che presentano requisiti specifici sempre più dettagliati e rigidi. Questo è il motivo che ci ha convinto della necessità di ottimizzare anche una delle operazioni divenute più strategiche: il lavaggio finale dei componenti, prima del controllo, dell’imballaggio e della spedizione finale. Ci siamo così rivolti all’azienda che ha acquisito la divisione FINEP di Dollmar Meccanica, fornitore storico delle macchine di lavaggio ad acqua e detergente che utilizziamo da sempre: la società Cemastir di Zola Predosa, in provincia di Bologna, che ha progettato e installato il modello L.UN.A. per il lavaggio ad alcoli modificati dei nostri componenti più complessi”.

Da Torino ai più importanti OEM europei e americani Oslat nasce nel 1988 grazie all’incorporazione di una società operante nelle lavorazioni di ripresa con l’aggiunta dello stampaggio con inerente

27 ipcm® Industrial Cleaning Technologies - 2023 FEBRUARY - N. 23 ICT | CASE STUDY
The raw material used is alloy steel wire with a diameter ranging from 4 to 24 mm. Pictured is a spool of wire with a diameter of 22 mm. One of the advanced equipment in Oslat’s machining department. La materia prima è il filo in acciaio varie leghe di diametro da 4 a 24 mm. Nella foto, una bobina di filo con diametro di 22 mm. Una delle macchine di ultima generazione nel reparto di lavorazioni meccaniche di Oslat. © Oslat © ipcm

as well as in-house mould design and construction. Today, it has a production area of around 13,000 m2, of which 4,000 m2 are covered, and 60 employees. The automotive sector accounts for 90% of its turnover, through the manufacture of special components intended for three main sectors: safety, seating, and chassis. Its other target segments are motor vehicles production (5%) and the general industry (5%).

“The implementation of forming machines also cutting the steel wire used (with a diameter of 4 to 24 mm), state-of-the-art transfer machining centres, and CNC robotic lathes has enabled us to offer an increasingly comprehensive service. We can supply our customers with a wide range of products requiring sophisticated manufacturing techniques and control systems to guarantee compliance with any requirement related to internal and external geometry, roughness, heat treatment conformity, and inspection of both incoming raw materials and finished products. Our customer base consists of the most important European and international automotive component manufacturers, including Joyson Safety Systems, ARC Automotive, Lear, Adient, Magna, Proma Group, Vibracoustic, and EATON, as our main target markets now include the US, Mexico, and Brazil.

“For over fifteen years now,” indicates Fazzi, “we have been developing and producing particular components that in some cases require long validation periods (from one year before Covid to one and a half years after the pandemic). Of course, this makes order management more

progettazione interna e costruzione degli stampi. Oggi l’azienda, che si sviluppa su un’area produttiva di circa 13.000 m2 di cui 4.000 m2 coperti in cui lavorano 60 dipendenti, opera per il 90% nel settore automotive, grazie alla produzione di componentistica speciale, con tre mercati di riferimento safety, seating e chassis. I restanti settori di riferimento sono il motomotive (5%) e la general industry (5%).

“L’introduzione di macchine stampatrici con capacità di taglio del filo in acciaio da 4 a 24 mm e di centri di lavoro transfers o torni CNC robotizzati di ultima generazione ci ha permesso di offrire un servizio sempre più completo. Da qui nasce la possibilità di fornire alla nostra clientela un’ampia gamma di prodotti che richiedono sofisticate tecniche produttive e sistemi di controllo in grado di garantire il rispetto di tutte le geometrie interne ed esterne, rugosità, conformità dei trattamenti termici, controlli dei materiali di produzione in entrata e sul prodotto finito. La nostra clientela è composta dai più importanti produttori di componenti automotive europei e internazionali, tra cui Joyson Safety Systems, ARC Automotive, Lear, Adient, Magna, Proma Group, Vibracoustic e EATON, dal momento che tra i nostri principali mercati di riferimento rientrano oggi Stati Uniti, Messico e Brasile”.

“Ormai da 15 anni – prosegue Fazzi – ci occupiamo di sviluppare e produrre componenti particolari, che in alcuni casi richiedono un lungo periodo di validazione, variabile dall’anno, in periodo pre-Covid, all’anno e mezzo, dopo la pandemia. Non nego che questo aspetto renda più

28 N. 23 - 2023 FEBRUARY - ipcm® Industrial Cleaning Technologies ICT | CASE STUDY
Cemastir’s L.UN.A. modified alcohol cleaning plant.
© ipcm
L’impianto di lavaggio ad alcoli modificati L.UN.A. di Cemastir.

complex. However, it is the challenge we have taken on to differentiate ourselves from our competitors – and which we feel we have successfully met, thanks to the strict quality protocols we adhere to.”

Insourcing all strategic steps

As part of Oslat’s specialisation in cold forming, secondary machining, and control, the integration of new cleaning systems has increasingly become a prerequisite for improving the surface quality of its manufactured components. “By optimising each stage of our production process and then combining them together, we have been able to fully meet our customers’ requirements: we can now achieve finishing degrees comparable to those in the aerospace sector and comply with strict technical specifications spanning from raw material procurement to packaging. We made this by insourcing all our operations, with the exception of the heat and galvanic treatments that are required in some cases. We deal with the design and manufacture not only of components, but also of the moulds and special tools employed for their machining.

“With large-volume orders, we choose the best possible process also with a view to reducing product lead times. In addition to finishing quality, it is the speed of delivery that makes the difference. Whereas before, when we relied on external companies for any modifications, the average time frame was of several months, today we deliver our finished

complicata la gestione delle commesse, ma è anche la sfida che abbiamo voluto cogliere per differenziarci dalla concorrenza e che riteniamo di aver affrontato positivamente, grazie ai rigidi protocolli di qualità che rispettiamo in azienda”.

L’insourcing di tutte le fasi strategiche

Nell’ambito della specializzazione dei processi di stampaggio a freddo, lavorazioni di ripresa e sistemi di controllo, l’integrazione di nuovi strumenti per il lavaggio è diventata una condizione imprescindibile per migliorare la qualità superficiale dei propri componenti. “Ottimizzando ogni singola fase del processo produttivo e poi combinandole insieme, siamo riusciti a soddisfare le esigenze dei clienti: siamo infatti in grado di raggiungere livelli di finitura equiparabili a quelli di altri settori come quello aerospace, rispettando le specifiche tecniche dei nostri clienti che partono dalla materia prima fino all’imballo. Questo è stato possibile grazie all’internalizzazione di tutti i processi, ad esclusione dei trattamenti termici e galvanici dove previsti. Ci occupiamo direttamente della progettazione e fabbricazione non solo dei componenti, ma anche degli stampi e degli utensili speciali utilizzati per la loro lavorazione. Quando le commesse prevedono volumi importanti, scegliamo il miglior processo possibile anche in ottica di riduzione delle tempistiche di realizzazione del prodotto. Oltre alla qualità della finitura, è la velocità di consegna del prodotto finito a fare la differenza: se prima, affidandoci a ditte esterne per gestire eventuali modifiche le tempistiche medie corrispondevano a mesi, oggi

29 ipcm® Industrial Cleaning Technologies - 2023 FEBRUARY - N. 23 ICT | CASE STUDY
Baskets entering the single cleaning chamber. Ingresso dei cesti nella monocamera di lavaggio.
© ipcm © ipcm
The touch screen control. Il touch screen di controllo.

products within a few weeks; with new projects to be industrialised, our lead time is around three months, which is short by traditional standards.”

Where cleaning quality makes the difference

The most critical aspect in the production of inflators is certainly surface quality, not only in terms of roughness, but also of total absence of contaminants such as neat oil and swarf. The latter is particularly difficult to achieve, especially with such complex machining operations. “This is why, before any operation, be it machining, turning, or threading, we carry out a cleaning operation,” states Emanuele Pasini, Oslat’s cleaning and internal logistics manager.

After cold forming, the semi-finished products are washed in a plant using water and detergent and then sent to the machining department. “Subsequently, the most critical component families are taken to the new L.UN.A. system using modified alcohols, installed in September 2021 by Cemastir,” adds Pasini. “The need to install this new final cleaning machine arose due to the high cleanliness requirements of some specific components, which after being cold-formed are first washed with water and detergent, then turned and machined on transfer lines, cleaned again, checked with advanced camera devices, and taken to the warehouse for final inspection, assembly if required, and packaging. Cemastir’s plant was originally designed to perform the second cleaning phase. However, once we tested it and put it into operation, we realised its full potential and decided to use it for tasks that are even more critical; we choose the best production cycle

sono settimane. Se si tratta di un nuovo progetto da industrializzare, le tempistiche si aggirano invece intorno ai 3 mesi, un periodo breve considerati gli standard tradizionali”.

Dove la qualità del lavaggio fa la differenza

Nel settore degli inflatori, la criticità più importante è la qualità superficiale che non si identifica solo con il grado di rugosità, ma anche con l’assenza totale di contaminazione da olio intero e trucioli, difficile da ottenere soprattutto a fronte di lavorazioni tanto complesse. “Questo è il motivo per cui prima di ogni lavorazione, sia essa di ripresa, tornitura o filettatura, eseguiamo un intervento di lavaggio” – interviene Emanuele Pasini, responsabile del reparto lavaggi e logistica interna di Oslat.

Dopo lo stampaggio a freddo i semi-lavorati sono lavati in un primo impianto ad acqua e detergente, quindi inviati al reparto di ripresa e di lavorazioni meccaniche. “Le famiglie di componenti più critiche – continua Pasini - sono quindi condotte all’impianto ad alcoli modificati L.UN.A., installato nel settembre 2021 da Cemastir. L’esigenza di installare questa nuova macchina adibita al lavaggio finale è nata per le richieste di elevata pulizia di alcuni componenti specifici, che dopo essere stati stampati a freddo sono sottoposti ad un primo lavaggio con acqua e detergente, quindi alla tornitura e alla lavorazione meccanica della parte interna su linee transfer. Sono quindi rilavati nuovamente, controllati con dispositivi avanzati dotati di telecamere e condotti in magazzino per il controllo finale, l’assemblaggio quando previsto e l’imballaggio. L’impianto di Cemastir era stato pensato per effettuare il secondo lavaggio, ma una volta testato e messo in funzione, ne abbiamo compreso appieno le

30 N. 23 - 2023 FEBRUARY - ipcm® Industrial Cleaning Technologies ICT | CASE STUDY
Based on the standard height of the baskets, Oslat designed and manufactured special fixtures to arrange the most delicate parts and avoid collisions during treatment. L.UN.A. can accommodate up to four baskets at the same time.
©
© ipcm
Sulla base dell’altezza standard dei cesti, Oslat ha progettato e realizzato dei supporti speciali per posizionare i pezzi più delicati ed evitare collisioni durante la fase di lavaggio. L.UN.A. può ospitare fino a 4 cesti contemporaneamente.
ipcm

depending on the parts’ complexity. Moreover, one of the problems we used to face with cleaning was the risk of collision among workpieces placed in bulk in the baskets: to solve this, we built special fixtures in-house, to be installed on board the cleaning machine to palletise the most delicate components in the baskets.”

The flexibility of the L.UN.A. system

Cemastir sales manager Gianfranco Fiori explains the plant’s main features as follows: “The machine is set up to use the three most common cleaning solvents (perchloroethylene, modified alcohols, and hydrocarbons) depending on customer needs and it enables to simply switch from one cleaning agent to the other: L.UN.A. was conceived four years ago precisely to respond to users’ demands for maximum flexibility. Oslat selected modified alcohols as the best solution for its requirements, thus approaching a cleaning concept it had never implemented before, which however now it handles optimally.”

“This was actually the most critical aspect,” confirms Pasini, “namely getting to know a very different technology from what we were used to. However, Cemastir’s efficient assistance service and user-friendly interface devices allowed us to quickly learn the new functions.”

potenzialità e lo abbiamo adibito ad altre lavorazioni ancora più critiche. In base alla complessità della conformazione dei manufatti scegliamo il processo produttivo migliore. Inoltre, durante il lavaggio, uno dei problemi che avevamo rilevato in passato era il rischio di collisione tra i pezzi collocati alla rinfusa nei cesti. Per ovviarlo, abbiamo realizzato internamente dei supporti posizionati a bordo della macchina di lavaggio per pallettizzare nei cesti i componenti più delicati”.

La flessibilità di L.UN.A.

Gianfranco Fiori, Sales Manager di Cemastir, spiega così le principali caratteristiche dell’impianto: “La macchina è predisposta per l’utilizzo dei 3 solventi di lavaggio più diffusi (percloroetilene, alcoli modificati e idrocarburi), in base alle esigenze del cliente, che può decidere di passare da un agente di lavaggio all’altro con un semplice switch: L.UN.A. è infatti nata circa 4 anni fa proprio per rispondere alle richieste di massima flessibilità degli utilizzatori. Oslat ha scelto gli alcoli modificati come soluzione per i propri requisiti di lavaggio, avvicinandosi in questo modo a un sistema di lavaggio da loro mai utilizzato, ma che oggi sono in grado di gestire in modo ottimale”. “La vera criticità è stata proprio questa” – conferma Pasini – “cioè imparare a conoscere una tecnologia di lavaggio molto diversa da quella a cui eravamo abituati: tuttavia, l’efficiente servizio di consulenza di Cemastir e l’utilizzo user-friendly dei dispositivi di interfaccia ci hanno permesso di apprendere velocemente le nuove funzioni”.

www.eco-techno.it sales@eco-techno.it

BE WASTEWATER FREE ZLD SINCE 1984

From left to right:

Components waiting to be cleaned.

One of the part control systems utilised after final cleaning.

Oslat produces automotive components with varying shapes, geometries, and dimensions.

Da sinistra a destra:

Alcuni pezzi in attesa di essere lavati.

Uno dei sistemi di controllo dei manufatti dopo il lavaggio finale.

Oslat produce componentistica automotive con conformazioni, geometrie e dimensioni variabili.

“Depending on the batch to be processed, 1 to 4 baskets can be loaded,” indicates Fiori. “The standard cycle includes a spray precleaning phase, immersion cleaning with ultrasound, protective coating application, and steam and vacuum drying. Recipes can be programmed based on the characteristics of the workpieces by setting the type of movement (static, tilting, 360-degree rotation), inclination, and rotation speed. One of the most challenging issues in devising a suitable cycle for Oslat’s components was defining the amount of protective product to be applied so that they could withstand a 6 to 8 week long sea travel to overseas destinations without any quality issues for the end customers during welding. We finally validated a 2-2.5% concentration of protective oil, which is added to the modified alcohol in a dedicated tank depending on the required protection degree and the operations to be performed subsequently.”

A standard cleaning cycle lasts approximately 10-12 minutes.

“The machine currently runs for 16 consecutive hours, performing around 75 cycles per day,” notes Fiori. “Such continuity is made possible by the double filtration and distillation system. At the end of the distillation process, the oil and solvent are recovered; after being cooled to a temperature below 40 °C, the former can be recirculated into the production cycle because the presence of modified alcohol in the distillation residue is equal to 1%. As for metal fines, the plant is equipped with a mechanical filtration system with 25-micron bag filters for solid parts such as chips and particles. In addition, the new high-efficiency condensation system patented by Cemastir eliminates the need for auxiliary cooling systems (water chillers) and guarantees

“In base al lotto da trattare, è possibile caricare un numero variabile da 1 a 4 cesti” – conferma Fiori. “Il ciclo standard prevede una fase di prelavaggio a spruzzo, lavaggio a immersione con ultrasuoni, applicazione del protettivo e asciugatura a vapore e sottovuoto. Le ricette possono essere programmate sulla base delle peculiarità dei pezzi stabilendo tipologia di movimento (statico, basculante, rotatorio a 360 gradi), l’inclinazione e la velocità di rotazione. Uno degli aspetti più impegnativi nello studio del ciclo adatto per i componenti Oslat è stata la definizione della percentuale del prodotto protettivo da applicare per far sì che i pezzi potessero superare un viaggio via mare lungo da 6 a 8 settimane per raggiungere le destinazioni oltreoceano, senza che potessero verificarsi problemi di qualità per il cliente in fase di saldatura. È stata validata una concentrazione di olio protettivo pari al 2-2,5% che viene additivata all’alcol modificato in un serbatoio dedicato, a seconda del grado di protezione che il manufatto necessita e in funzione degli interventi successivi”. Il tempo di un ciclo di lavaggio standard corrisponde a circa 10-12 min. “Attualmente la macchina lavora per 16 ore consecutive, effettuando circa 75 lavaggi al giorno” – conferma Fiori. “Questa continuità è resa possibile dal doppio sistema di filtrazione e distillazione. Al termine della distillazione l’olio e il solvente sono recuperati. L’olio, dopo essere stato raffreddato ad una temperatura inferiore ai 40 °C, può essere reimmesso nel ciclo produttivo perché la presenza di alcol modificato nel residuo di distillazione è pari all’1%. Per quanto riguarda il particolato metallico, l’impianto è equipaggiato con un sistema di filtrazione meccanico con filtri a sacco da 25 micron per le parti solide come trucioli o particelle. Inoltre, il nuovo sistema di condensazione ad alta efficienza, brevettato da Cemastir, elimina la necessità di collegamenti con sistemi di raffreddamento ausiliari

32 N. 23 - 2023 FEBRUARY - ipcm® Industrial Cleaning Technologies ICT | CASE STUDY
© ipcm

the complete recovery of solvent from the distillation and drying phases, by conveying it to the cleaning tanks for reuse in subsequent cycles. Oslat thus minimises product consumption and operates in full compliance with environmental regulations on emissions into the atmosphere.”

Conclusions

“For complete customer satisfaction and depending on the validation processes of our components,” sums up Fazzi, “cleaning has always been a key step in our production cycle. In fact, before purchasing it, we thoroughly tested the new system designed and installed by Cemastir on some new components in their validation phase, in order to make sure that it could achieve our required results.” “Actually, it was the customer that first commissioned us for this type of parts that expressly asked for a final cleaning stage with modified alcohols,” emphasises Pasini, “after assessing the results reached by other companies. I must admit that it was not easy for our employees to switch from a concept we had been implementing for over forty-five years to this new one. However, thanks to the professionalism and attentive service of Cemastir’s technical team, we can now say that we have fully mastered its features, functions, and management methods, as well as its advantages. As we manufacture small items that can make a big difference in terms of safety in the event road accidents, knowing that we are delivering issue-free products makes us sleep soundly at night. And, if we can do so, it is thanks to partnerships with companies like Cemastir.”

(water chiller) e consente il completo recupero del solvente, proveniente dalle fasi di distillazione e di asciugatura, convogliandolo nei serbatoi di lavaggio, per essere riutilizzato nei cicli successivi. I consumi di prodotto si mantengono molto bassi e si opera nel pieno rispetto delle normative ambientali sulle emissioni in atmosfera”.

Conclusioni

“Per la completa soddisfazione del cliente e in funzione dei processi di validazioni dei nostri componenti – conclude Fazzi - il lavaggio rappresenta da sempre un passaggio fondamentale del nostro ciclo produttivo. L’impianto progettato e installato da Cemastir infatti prima del suo acquisto è stato testato su nuovi componenti in fase di validazione con varie prove in modo da essere certi del risultato richiesto ottenuto”. “La richiesta di un lavaggio finale con alcoli modificati – ribadisce Pasini - è stata espressamente effettuata dal cliente che per primo ci ha commissionato questa tipologia di componenti, valutando i risultati rilevati in altre aziende. Devo ammettere che per i nostri collaboratori non è stato facile passare da un sistema di lavaggio a cui eravamo abituati da oltre 45 anni a questo nuovo, ma grazie alla professionalità e al servizio attento del team tecnico di Cemastir, oggi possiamo dire di averne appreso appieno caratteristiche, funzioni e modalità di gestione, oltre che i vantaggi.

Realizziamo manufatti di piccole dimensioni che possono però fare una grande differenza in termini di sicurezza durante gli incidenti stradali.

Avere la consapevolezza di consegnare un prodotto privo di qualsiasi problematica ci fa dormire sonni tranquilli e, se possiamo farlo, è grazie alla partnership con aziende come Cemastir”.

33 ipcm® Industrial Cleaning Technologies - 2023 FEBRUARY - N. 23 ICT | CASE STUDY
© ipcm © ipcm

Efficient and sustainable parts cleaning for sophisticated high-tech components

The cleanliness requisites for high-tech components are becoming more demanding, as well as requiring sustainable, economic and efficient solutions. Ecoclean has optimally adapted several cleaning systems in order to answer the needs for precision and high-purity applications.

Whether it is a millimetre-small fastener, complex precision optics or metre-sized machinery parts, the cleanliness requirements for high-tech components are becoming stricter and more demanding in numerous branches of industry. Although the exact specifications vary depending on the part, sector and application, most conventional cleaning systems are unable to achieve the result required to ensure consistent product quality.

Ecoclean has been supplying solutions for precision and high-purity cleaning applications for many years. With its wealth of experience, the company is constantly driving forward the development of cleaning systems, technologies and processes for this sector, including speciallydesigned feature packages.

Demands on the performance and reliability of components and parts have increased enormously and continue to rise, particularly in sectors such as the semiconductor supply industry, optical and optoelectronic industry, thin-film technology, vacuum, laser and analysis technologies, as well as the medical device industry.

Higher cleanliness requirements due to new products and processes

When it comes to components for semiconductor production equipment, due to new developments in wafer steppers and scanners for EUV lithography, for instance, mechanical components are not only becoming more and more complex in shape but also heavier and larger. Today, the diameters of these workpieces can be anything from one millimetre to over one metre in size, and this range is constantly increasing. At the same time, the diversity of materials used is also rising. Added to this, specifications regarding particulate, film-type -chemical, organic and inorganic cleanliness are becoming increasingly stringent. The situation is similar for vacuum components used in UHV, XHV and UCV applications, such as those for high-power laser systems or hightech measuring and analysis equipment. In the case of precision optics like mirrors, lenses, prisms and micro-optical parts, more complex geometries and modified materials are also giving rise to new and challenging cleaning tasks.

I requisiti di pulizia per i componenti ad alta tecnologia stanno diventando sempre più esigenti, oltre a richiedere soluzioni sostenibili, economiche e riproducibili. Ecoclean ha adattato in modo ottimale diversi impianti di lavaggio per rispondere alle esigenze di applicazioni di precisione e a elevata purezza.

Che si tratti di elementi di fissaggio millimetrici, complesse ottiche di precisione o pezzi di macchinari di dimensioni elevate, i requisiti di pulizia per i componenti ad alta tecnologia stanno diventando sempre più severi ed esigenti in numerosi settori industriali. Sebbene le specifiche esatte varino a seconda del pezzo, del settore e dell’applicazione, la maggior parte degli impianti di lavaggio convenzionali non è in grado di raggiungere il risultato richiesto per garantire una qualità costante del prodotto.

Ecoclean fornisce da molti anni soluzioni per applicazioni di lavaggio di precisione e ad alta purezza. Con la sua vasta esperienza, l’azienda porta avanti costantemente lo sviluppo di sistemi, tecnologie e processi di pulizia per questo settore, inclusi pacchetti di funzionalità appositamente progettati. Le esigenze in termini di prestazioni e affidabilità di componenti e pezzi sono aumentate enormemente e continuano a crescere, in particolare in settori come l’industria dei semiconduttori, medica, ottica e optoelettronica e la tecnologia a film sottile, sottovuoto, con il laser e di analisi.

Requisiti di pulizia più elevati a causa di nuovi prodotti e processi

Quando si tratta di particolari per apparecchiature produttive per i semiconduttori, a causa dei nuovi sviluppi negli stepper dei wafer e negli scanner per la litografia EUV, ad esempio, i componenti meccanici non solo stanno diventando sempre più complessi nella forma, ma anche più pesanti e più grandi. Oggi i diametri di questi pezzi possono variare da un millimetro a oltre un metro (e questo divario è in costante aumento). Allo stesso tempo, aumenta anche la diversità dei materiali utilizzati. A ciò si aggiungono le specifiche sempre più stringenti in materia di pulizia particellare, filmico-chimica, organica e inorganica.

La situazione è simile per i componenti sottovuoto utilizzati nelle applicazioni UHV, XHV e UCV, come quelli per i sistemi laser ad alta potenza o le apparecchiature di misurazione e analisi ad alta tecnologia. Nel caso di ottiche di precisione come specchi, lenti, prismi e parti microottiche, anche geometrie più complesse e materiali modificati stanno dando origine a nuove e impegnative operazioni di lavaggio.

34 N. 23 - 2023 FEBRUARY - ipcm® Industrial Cleaning Technologies ICT | ADVANCEMENTS
DORIS SCHULZ SCHULZ. PRESSE. TEXT., Korntal – Germany ds@pressetextschulz.de
Lavaggio industriale dei pezzi efficiente e sostenibile per sofisticati componenti ad alta tecnologia

In coating technology, ever-more efficient processes call for exceptionally clean surfaces, regardless of whether parts such as machine tooling, automotive components and optical products are cleaned before or after coating.

Needs-based definition of cleanliness

For parts cleaning, this results in demanding tasks that span the entire manufacturing process. The cleanliness requirements vary depending on the product, area of application and company concerned. As a rule, particulate cleanliness specifications – which extend into the nanometre range for precision and high purity applications – are defined by surface cleanliness classes (SCC). The specifications for the required filmtype chemical, organic and inorganic surface cleanliness are usually based on individual specifications or factory standards, for example outgassing rates, which are evaluated by mass spectrometry. In order to solve these tasks in a needs-based, efficient and sustainable manner, not only is comprehensive technological know-how required but also knowledge of the applications and respective physical relationships. As an experienced full-service provider of future-oriented solutions for precision and high-purity cleaning, Ecoclean has both. This ensures cleaning solutions designed and equipped to meet requirements,

Nella tecnologia di rivestimento, i processi sempre più efficienti richiedono superfici eccezionalmente pulite, indipendentemente dal fatto che elementi come macchine utensili, componenti automobilistici e prodotti ottici siano lavati prima o dopo il rivestimento.

Definizione di pulizia basata sulle necessità

Per il lavaggio dei pezzi, ciò si traduce in attività impegnative che abbracciano l’intero processo produttivo. I requisiti variano a seconda del prodotto, dell’area di applicazione e dell’azienda interessata. Di norma, le specifiche di pulizia del particolato, che si estendono nella gamma dei nanometri per applicazioni di precisione e ad alta purezza, sono definite dalle classi di pulizia della superficie (SCC). Le specifiche richieste per la pulizia superficiale da contaminazione filmica chimica, organica e inorganica sono generalmente basate su specifiche individuali o standard di fabbrica – come per esempio la velocità di degassamento – che sono valutate mediante spettrometria di massa.

Per risolvere questi compiti in modo efficiente, sostenibile e basato sulle esigenze, non è solo necessario possedere un vasto know-how tecnologico, ma anche la conoscenza delle applicazioni e delle rispettive relazioni fisiche. In qualità di fornitore esperto in servizi completi di soluzioni orientate al futuro il lavaggio di precisione e ad alta purezza, Ecoclean possiede entrambe le cose.

Ciò garantisce soluzioni progettate per soddisfare i requisiti, consentendo

Multi-bath ultrasonic cleaning systems are an optimum solution for a wide variety of materials, ensuring high throughput requirements and cleanliness specifications corresponding to Grades 2 and 1.

I sistemi di lavaggio multi-bagno a ultrasuoni sono una soluzione ottimale per un’ampia varietà di materiali, garantendo elevati requisiti di produttività e specifiche di pulizia corrispondenti ai Gradi 2 e 1.

35 ipcm® Industrial Cleaning Technologies - 2023 FEBRUARY - N. 23 ICT | ADVANCEMENTS
The double chamber system for aqueous media, that can efficiently clean even large-sized components to ensure Grade 2 cleanliness specifications. La macchina di lavaggio a doppia camera con prodotti a base acqua, in grado di pulire efficacemente anche componenti di grandi dimensioni per garantire le specifiche di Grado 2. © Ecoclean © Ecoclean

enabling defined cleanliness specifications up to the highest current requirements (for example Grade 1) to be consistently achieved.

Selecting the right cleaning process and plant technology

Key criteria for selecting the most suitable cleaning process and plant technology are the required level of cleanliness, the type of contamination to be removed and the material and geometry of the respective component. Based on this, it is possible to determine which and how many process steps are necessary with which cleaning medium and which mechanics. Aspects such as the quality of the rinsing medium and the drying technology are included just as much in this consideration, as are cleanliness-compliant parts handling and the prevailing environmental conditions, for instance connection or integration into a cleanroom.

If the standard ‘oil-free and grease-free’ such as Grade 4 is defined as the specification, Ecoclean supplies compact and cost-efficient fullvacuum single-chamber systems, whose system technology, media routing, media preparation, and design have been specially adapted for high-end cleaning applications. These systems, which are operated with environmentally-compatible solvents or water-based cleaning agents, are capable of achieving consistent results that meet such requirements, even if it concerns geometrically complex components. Process options that can be combined in almost any way, such as injection flood washing, spray, high-pressure, immersion, ultrasonic, megasonic and plasma cleaning, as well as Ultrasonic Plus or Pulsated Pressure Cleaning (PPC), contribute to this. Often, a modified alcohol (partially polar solvent) is used in these applications due to the plus points associated with the media, such as their ability to clean different materials. The limit of what can be achieved with these systems is, for example, Grade 2.

Especially when it comes to large parts, chamber cleaning systems offer advantages due to the process mechanics concentrated in the working chamber, for example PPC, ultrasonics or megasonics and injection flood washing. In order to use these also to meet Grade 2 or corresponding cleanliness specifications, Ecoclean manufactures EcoCvela double-chamber systems that use aqueous media for cleaning. In addition to the special high-purity features, completely separate circuits for cleaning and rinsing media ensure that the required cleaning result is achieved reliably and consistently.

If, for example, due to a wide variety of materials, high throughput requirements or cleanliness specifications corresponding to Grade 1, the cleaning tasks cannot be solved with a chamber system, a multibath ultrasonic cleaning system is called for. With its UCMSmartLine or UCMPerformanceLine series consisting of standardised modules, the SBS Ecoclean Group also offers efficient solutions in this area. Thanks to the electrical and control technology integrated into the modules for the process steps of cleaning, rinsing, drying, loading and unloading,

di raggiungere costantemente anche le specifiche di pulizia più elevate (ad esempio Grado 1).

Selezione del processo di lavaggio e della tecnologia dell’impianto più adeguati I criteri chiave per selezionare il processo di lavaggio e la tecnologia dell’impianto più adatti sono il livello di pulizia richiesto, il tipo di contaminante da rimuovere e il materiale e la geometria del rispettivo componente. Sulla base di ciò, è possibile determinare quali e quante fasi di processo sono necessarie con quale agente pulente o quale meccanica. Aspetti come la qualità del risciacquo e la tecnologia di asciugatura sono inclusi in questa considerazione, così come la manipolazione dei pezzi conforme agli standard di pulizia e le condizioni ambientali prevalenti, come per esempio il collegamento o l’integrazione in una camera bianca. Se come specifica si definisce lo standard “privo di olii e grassi” di Grado 4, Ecoclean fornisce macchine di lavaggio sottovuoto a camera singola compatte ed economiche, la cui tecnologia e struttura – oltre che la preparazione dei fluidi e il loro percorso – sono state specificamente adattate per operazioni di fascia alta. Questi sistemi, che funzionano con solventi ecologici o detergenti a base acqua, sono in grado di ottenere risultati costanti che soddisfano tali requisiti, anche se si tratta di componenti geometricamente complessi. Le opzioni di processo che possono essere combinate in quasi tutti i modi, come il lavaggio a iniezione, a spruzzo, ad alta pressione, a immersione, a ultrasuoni, megasonics e al plasma, nonché Ultrasonic Plus o Pulsated Pressure Cleaning (PPC - a pressione pulsata), contribuiscono a ciò. Spesso in queste applicazioni si utilizza un alcol modificato (solvente parzialmente polare) a causa dei vantaggi associati ai fluidi, come la loro capacità di pulire materiali diversi. Il limite di ciò che si può ottenere con questi sistemi è, ad esempio, il Grado 2.

Soprattutto per i pezzi di grandi dimensioni, questi impianti di lavaggio a camera offrono numerosi vantaggi grazie alla meccanica di processo concentrata nella camera di lavoro, ad esempio PPC, ultrasuoni o megasonics e lavaggio a iniezione. Per soddisfare le specifiche di pulizia di Grado 2 o corrispondenti, Ecoclean fornisce i sistemi a doppia camera EcoCvela – che utilizzano agenti a base acqua per il lavaggio. Oltre alle speciali caratteristiche di elevata purezza, i circuiti completamente separati per gli agenti pulenti e di risciacquo assicurano che il risultato richiesto sia raggiunto in modo affidabile e costante.

Se, per esempio a causa di un’ampia varietà di materiali, di requisiti di elevata produttività o di specifiche di pulizia corrispondenti al Grado 1, il lavaggio non può essere effettuato con una macchina a camera, è necessario un impianto di lavaggio a ultrasuoni a più bagni. Con la serie UCMSmartLine o UCMPerformanceLine composta da moduli standardizzati, il gruppo SBS Ecoclean offre soluzioni efficienti anche per questa esigenza. Grazie alla tecnologia elettrica e di controllo integrata nei moduli per le fasi di lavaggio, risciacquo, asciugatura e carico e

36 N. 23 - 2023 FEBRUARY - ipcm® Industrial Cleaning Technologies ICT | ADVANCEMENTS

as well as a flexible transport system, these can be easily adapted to the respective task and can also be extended if necessary. Individuallydesigned multi-bath ultrasonic cleaning systems such as the UCM HighLine are typically used in high-end applications, for example in the semiconductor supply, laser and optical industries.

Processes developed and designed in the Test Center

Which system concept is the right one in terms of cleanliness and costeffectiveness is determined via cleaning trials with original components or test specimens. Ecoclean has appropriate High Purity Test Centers for this purpose. As a result, product-specific cleaning processes and process parameters can be developed and then stored as programs in the system controller. This ensures that each part is cleaned with the validated process parameters to achieve the required level of cleanliness in a consistent and reproducible manner. Furthermore, all relevant process parameters can be monitored, documented and transferred to higher-level systems.

scarico, nonché a un sistema di trasporto flessibile, essi possono essere facilmente adattati al rispettivo compito e possono anche essere estesi se necessario. I sistemi di lavaggio a ultrasuoni multi-bagno progettati individualmente come l’UCM HighLine sono generalmente utilizzati in applicazioni di fascia alta, per esempio per semiconduttori, laser e componenti ottici.

Processi sviluppati e progettati nel Test Center

Il sistema più adatto ai requisiti di pulizia ed economicità è determinato da test di lavaggio con componenti originali o di prova. Ecoclean dispone di appositi High Purity Test Center per questo scopo. Di conseguenza, i processi di lavaggio e i relativi parametri possono essere sviluppati e quindi memorizzati come programmi nell’unità di controllo del sistema. Ciò garantisce che ogni parte sia lavata con i parametri di processo convalidati per raggiungere il livello di pulizia richiesto in modo costante e riproducibile. Inoltre, tutti i parametri di processo rilevanti possono essere monitorati, documentati e trasferiti in sistemi di livello superiore.

The Pulsated Pressure Cleaning (PPC) process option removes contaminants effectively even from the smallest cavities, finest capillary structures and porous surfaces of complex components.

L’opzione di lavaggio a pressione pulsata rimuove efficacemente i contaminanti anche dalle cavità più piccole, dalle strutture capillari più sottili e dalle superfici porose di componenti complessi.

EFFICIENT CLEANING AND DEBURRING SYSTEMS FOR VARIOUS INDUSTRIAL PARTS AND COMPONENTS

MECSPE | PAD 22 Stand A17

www.ecoclean-group.net

37 ipcm® Industrial Cleaning Technologies - 2023 FEBRUARY - N. 23 ICT | ADVANCEMENTS

An industrial contract cleaning division and an emergency response unit: the challenges of Fismet Service

The technical staff of Fismet Service is celebrating an important milestone this year: its 50th anniversary. How has your company evolved over the years?

“Fismet has always produced cleaning and ultrasound systems. In the last few years, it has also positioned itself on the market as a provider of technological knowledge related to the world of cleaning, making a number of strategic services available to customers, the most important and innovative of which is certainly its new contract cleaning division. Industrial cleaning plays a key role within many production cycles because it eliminates organic and inorganic contaminants, thus avoiding issues in downstream finishing or assembly phases and guaranteeing the high quality and excellent performance levels of treated components. Fismet’s philosophy can be summed up with an analogy: taking care of surfaces as a doctor would take care of sick patients. By analysing causes and symptoms, a doctor makes a diagnosis and identifies a cure. Similarly, Fismet takes care of every part to be cleaned: it thoroughly examines the nature of its surfaces and contaminants and it analyses the entire production process to identify which technology is the most suitable for achieving the required results, knowing that each component, each contaminant, and each process have their own peculiarities. No standardised process can be applied: to achieve a high level of product quality, it is necessary to design ad hoc, tailor-made cleaning operations. Of course, at the end of each cleaning cycle, analyses and controls are also performed to verify and validate the process. Our company’s longstanding experience and its dynamic, resourceful, and highly capable

la sfida di Fismet Service

Lo staff tecnico di Fismet Service quest’anno celebra un traguardo importante, quello del 50° anniversario di attività. Come si è evoluta l’azienda in questo periodo temporale?

“Fismet, da sempre impegnata nella produzione di impianti di lavaggio e ultrasuoni, nel corso degli ultimi anni, si è posizionata sul mercato anche come fornitore di tutto l’universo delle conoscenze tecnologiche legate al mondo della di pulizia, mettendo a disposizione della clientela alcuni servizi strategici, tra cui il più importante ed innovativo è sicuramente la divisione di lavaggio conto terzi. All’interno del ciclo produttivo, la fase di lavaggio industriale svolge un ruolo di fondamentale poichè, l’eliminazione dei contaminanti organici e inorganici, evita che si generino problematiche durante le lavorazioni successive di finitura o di assemblaggio del manufatto e permette di garantire l’alta qualità del componente e le sue performances. La filosofia di Fismet può essere riassunta con un’analogia: prendersi cura delle superfici come un medico si prenderebbe cura del paziente. Analizzando le cause e i sintomi fa la diagnosi e propone una cura. Allo stesso modo, Fismet si prende cura dei pezzi da lavare: esamina in modo approfondito la natura della superficie da pulire, il contaminante e analizza l’intero processo di produzione per poi identificare quale tecnologia sia la più idonea ad ottenere il risultato richiesto dal cliente, tenendo conto che ogni componente, così come ogni contaminante e ogni processo, ha proprie peculiarità. Non si possono applicare processi standardizzati, ma per raggiungere un livello di qualità elevato del prodotto, occorre studiare un lavaggio ad hoc, su misura. Al termine del ciclo di lavaggio vengono eseguiti analisi e controlli per verificare e validare il processo. La lunga esperienza maturata, supportata da una

ICT | HIGHLIGHT OF THE MONTH INTERVIEW WITH SABINO DI PIERRO Fismet Service Srl – Cornaredo (Milan, Italy)
Lavaggio industriale conto terzi e unità di pronto intervento:
Examples of components processed by Fismet Service. Un esempio di componenti trattati da Fismet Service.
© Fismet Service

team enable it to profitably combine its two souls: expertise and innovation,” states Sabino di Pierro, the founder and owner of Fismet Service Srl (Cornaredo, Milan, Italy).

What led Fismet Service to set up a contract cleaning division and an emergency response unit?

“The new division was conceived to meet customer demand for fast and efficient solutions and for the possibility to outsource highly specialised processes. By working as system designers and manufacturers for many years, we have acquired an in-depth knowledge of all industrial cleaning issues. Now, this enables us to present ourselves no longer just as plant engineers, but rather as all-round consultants capable of tackling and solving the most varied cleaning problems and meeting the specific needs of each sector, while providing our customers with their required cleanliness degree through innovative and environmentally friendly technologies and processes.”

How does the contract cleaning division work? What are the advantages for customers? And what are the advantages for Fismet?

“Our contracting division enables manufacturing companies to outsource their cleaning processes. Fismet implements highly technological, specific cycles that provide consistent results and high workpiece quality with a fixed and invariable price, a scrap rate reduced to zero, and well-defined delivery times. The benefits of outsourcing one’s cleaning operations also include the elimination of any problems and negative variables from the outset, as our customers do not need to buy equipment, employ staff, or manage disposal and downtime phases. Furthermore, the process performed on parts can be adapted to technological advances in real time and the cleanliness degree achieved can be tailored to specific customer requirements and individual specifications, including the most demanding ones such as those of the automotive, aerospace, medical and pharmaceutical, and cosmetics industries. Our Cornaredo plant is equipped with a high number of different machines, a clean room, and a test laboratory with the latest cleaning technologies and sophisticated monitoring and quality control systems. This contract cleaning division has greatly enriched our knowledge as well, as it has also turned us into users of our own equipment. In practice, it has made us tackle on a large scale the cleaning problems our customers face every day. Such a valuable experience has enabled us to make significant improvements and

squadra di collaboratori dinamica, intraprendente e molto valida, consente a Fismet di far convivere proficuamente le sue due anime: esperienza e innovazione” afferma Sabino di Pierro, fondatore e titolare di Fismet Service Srl di Cornaredo (MI).

Quali le motivazioni che hanno spinto Fismet Service a creare la divisione di lavaggio conto terzi e l’unità di pronto intervento?

“Questa divisione è nata dall’esigenza di soddisfare la richiesta della clientela di avere soluzioni rapide ed efficienti, di esternalizzare i processi affidandoli ad aziende altamente specializzate. Lavorare per molti anni come progettisti e produttori di impianti di lavaggio ci ha permesso di acquisire un’approfondita conoscenza di tutte le problematiche di pulizia industriale e quindi di proporci, non più soltanto come impiantisti, ma anche come dei veri e propri consulenti a 360 gradi in grado di affrontare e risolvere le più svariate problematiche di pulizia e soddisfare le specifiche esigenze di ogni settore, fornendo al cliente il grado di pulizia desiderato mediante tecnologie e processi innovativi ed ecocompatibili”.

Come funziona il reparto di lavaggio conto terzi?

Quali i vantaggi per la clientela? Quali i vantaggi per Fismet?

“La divisione conto terzi consente di delegare all’esterno dell’azienda manifatturiera il processo di lavaggio. Fismet realizza un ciclo dedicato altamente tecnologico in grado di fornire un risultato costante, un elevato livello in termini di qualità dei pezzi trattati, a prezzo fisso ed invariabile, senza scarti e con tempi di consegna prestabiliti. Gli aspetti positivi legati all’outsourcing del lavaggio consistono anche nell’eliminazione all’origine per il cliente di qualsiasi problematica e variabile negativa: non acquista l’impianto, non assume personale, non gestisce smaltimenti e fermi macchina. Inoltre il processo viene adeguato in tempo reale ai progressi tecnologici della ricerca ed il livello di pulizia ottenuto è tarato sulle richieste specifiche di ogni cliente, in conformità ai singoli capitolati, anche di quelli più esigenti come per esempio quelli del settore automotive, aerospaziale, medicale e dell’industria farmaceutica e cosmetica. Fismet mette a disposizione a Cornaredo (Mi) un ampio e variegato parco macchine con annessa camera bianca e laboratorio prove che vanta le tecnologie più all’avanguardia del lavaggio e severi sistemi di monitoraggio e controllo qualità. La divisione di lavaggio conto terzi, ha arricchito notevolmente le nostre conoscenze, poiché ci ha trasformato anche in utilizzatori dei nostri impianti. In pratica, ci ha fatto affrontare su larga scala le problematiche di lavaggio che affrontano i nostri clienti ogni giorno. Questa preziosa esperienza ci ha consentito di realizzare notevoli migliorie ed innovazioni nella progettazione degli impianti. Abbiamo quindi

39 ipcm® Industrial Cleaning Technologies - 2023 FEBRUARY - N. 23 ICT | HIGHLIGHT OF THE MONTH
Sabino di Pierro, the founder and owner of Fismet Service. Sabino di Pierro, fondatore e titolare di Fismet Service. © Fismet Service

innovations in our own plant design. We have therefore achieved an effective and fruitful continuous exchange of knowledge between our technical department and shop floor – in other words, between theory and practice, or among research, experimentation, and industrial application. In short, we chose to become a veritable technological partner for manufacturing companies, a research centre with a complete in-house test laboratory.”

In addition to the contract cleaning division, Fismet also offers an emergency intervention and maintenance service to quickly solve any critical issue in the operation of a cleaning plant. How does this work?

“In an effort to support companies in solving any cleaning problem, Fismet also offers a recurring maintenance service at customer sites. Recently, we also set up an emergency response unit for on-site repairs and maintenance, springing into action whenever a system stops and its related production cycle comes to a halt. Within 24/48 hours, Fismet sends a highly specialised team and even ready-to-use equipment for rental to enable customers to temporarily replace their devices.

One of Fismet’s core values is the protection of the environment and of workers’ health. How do you deal with this issue?

“Throughout all these years, our mission has always been to continuously innovate for ever-better cleaning results, but also for developing technologies that protect the environment and the health

realizzato un effettivo e proficuo travaso di know how tra ufficio tecnico e officina, tra teoria e pratica, tra ricerca, sperimentazione e applicazione industriale. In sintesi, la nostra scelta è stata quella di diventare un vero e proprio partner tecnologico delle aziende manifatturiere, un centro di ricerca con annesso un vero e proprio laboratorio prove.”

Oltre alla divisione lavaggio conto terzi, Fismet offre al mercato anche un servizio di pronto intervento e manutenzione per risolvere in breve tempo qualsiasi criticità nel funzionamento di un impianto di lavaggio. Come funziona?

“Nello sforzo di supportare le aziende a risolvere le problematiche di pulizia, Fismet offre anche un servizio di assistenza e manutenzione periodica su macchinari ed attrezzature presso le sedi dei clienti. Recentemente, ha costituito anche un’unità di pronto intervento per le riparazioni e la manutenzione straordinaria in loco. La sezione pronto intervento entra in azione quando il macchinario del cliente subisce un fermo macchina ed il ciclo di produzione è fermo. Fismet fornisce in 24/48 ore oltre a manodopera altamente specializzata, anche apparecchiature pronte all’uso a noleggio che consentono al cliente di sostituire temporaneamente i propri impianti.

Uno dei valori alla base di Fismet è la tutela dell’ambiente e della salute dei lavoratori. Come affrontate tale tematica?

“La mission che ci ha guidato in tutti questi anni di attività è stata quella di innovare continuamente per raggiungere risultati di pulizia sempre più performanti, ma sempre studiando tecnologie che garantiscono la salvaguardia dell’ambiente e della salute e sicurezza degli operatori.

40 N. 23 - 2023 FEBRUARY - ipcm® Industrial Cleaning Technologies ICT | HIGHLIGHT OF THE MONTH
© Fismet Service
A cleaning plant in operation. Un impianto di lavaggio in funzione.

and safety of operators. At the same time, our efforts have always been directed towards reducing the use of water and chemicals as much as possible: in addition to environmental sustainability, another issue close to our company’s heart is the saving of resources.”

How do you cope with this further issue that Fismet considers crucial, namely the saving of resources?

“In line with the principles of the Circular Economy, we have also been focussing on the cleaning of tools, production accessories, moulds, boxes, baskets, etc., as well as of actual industrial products in the intermediate or final stages of their manufacturing cycles. Cleaning production tools and accessories means turning into resources what has always been considered just old equipment that was no longer usable, waste to be disposed of. At the same time, we are continuing to investigate solutions to reduce the amount of waste produced by cleaning plants as much as possible. This means saving money, consuming fewer raw materials, and reducing the polluting impact of industrial production on the environment. Indeed, our research geared towards the reduction of industrial waste has also led us to develop processes that allow reusing dirt, i.e. the contaminant agents removed during cleaning.”

Inoltre i nostri sforzi si sono indirizzati nel ridurre il più possibile l’utilizzo di acqua e di prodotti chimici. Oltre alla sostenibilità ambientale, un’altra tematica che sta molto a cuore alla nostra azienda riguarda il risparmio delle risorse”.

Una tematica che Fismet considera fondamentale è il risparmio delle risorse. Come la affrontate?

“In linea con i principi dell’Economia Circolare, abbiamo sviluppato anche lo studio della pulizia degli strumenti, degli accessori di produzione, di stampi, cassette, contenitori, ecc., oltre alla pulizia di prodotti industriali veri e propri in fase di produzione intermedia o finale. Lavando anche gli strumenti e gli accessori della produzione, abbiamo trasformato in risorse quelli che, fino a poco tempo fa, erano considerati dopo l’uso attrezzature vecchie non più utilizzabili, cioè solamente rifiuti da smaltire. In parallelo, stiamo continuando a studiare soluzioni per ridurre il più possibile la quantità dei rifiuti prodotti dagli impianti di lavaggio. Questo significa risparmiare denaro, consumare una quantità inferiore di materie prime e ridurre l’impatto inquinante delle produzioni industriali sull’ambiente. La ricerca di Fismet nello sforzo di ridurre il più possibile la produzione dei rifiuti industriali ha portato anche alla messa a punto di processi che consentono di riutilizzare anche lo sporco, ovvero il contaminante asportato durante il lavaggio”.

Beware of imitations, buy the original! Turn key solutions for industrial wastewater treatment Design and manufacturing of plants and chemicals for industrial wastewater treatment Chemical-physical plants Sludge treatment and compactor systems Ion exchange demineralization systems and reverse osmosis systems Oil separators Filtering systems Batch type systems Flotation units Chemicals and spare parts for water treatment Technical service, support and maintenance of wastewater treatment plants info@waterenergy.it www.waterenergy.it Get more from water

The preparations for DeburringEXPO

2023 – the Industrial meeting place for deburring and finishing –are well underway

The 5th edition of the leading trade fair for deburring technology and precision surface finishing will take place from 10th to 12th October 2023 at the Karlsruhe Exhibition Centre (Germany).

Requirements and processes are changing in many ways for the manufacturing industries, as a result of structural and technological change. Where deburring and the production of precision surface finishes are concerned, this results in the need for new and modified solutions. The 5th DeburringEXPO will present innovations and trends for these production steps, which are becoming increasingly relevant for quality and efficiency, at the Karlsruhe Exhibition Centre from 10th to 12th October 2023. This makes it an absolute must for industry players, in order to exchange information with interested parties and customers about their investment plans. With its bilingual expert forum, the trade fair also hosts one of Europe’s most coveted sources of knowledge.

Its clear focus on deburring and edge rounding, as well as the production of precision surface finishes, has made DeburringEXPO the leading trade fair in Europe for these manufacturing steps. It is a must-attend event for companies from the industry sector, and its dates are firmly anchored in the trade fair calendar. This hardly comes as a surprise, because international expert visitors always arrive at the event with concrete tasks, RFQs and projects, for which efficient solutions are being sought. This was confirmed amongst others by Iris Münz, commercial director of Ultratec Anlagentechnik Münz GmbH, after participating at the last event in 2021: “We were pleasantly surprised – not only by the number of leads, but rather by their quality as well. Visitors came to us with very precise requirements for specific components.” Furthermore, a very high proportion of the participating expert visitors are involved in operational investment decisions, i.e., an average of about 95% at each DeburringEXPO.

The ideal information platform for all industries and materials

Beyond this, the exhibition portfolio of the leading trade fair for deburring technologies and precision surface finishing covers processes that are also becoming increasingly important in parts manufacturing throughout all industry sectors. “Companies are being confronted with

I preparativi per DeburringEXPO

2023 – il punto di incontro per il settore della sbavatura e della finitura – sono a buon punto

La 5a edizione della fiera leader per le tecnologie di sbavatura e della finitura delle superfici di precisione si svolgerà dal 10 al 12 ottobre 2023 presso il Karlsruhe Exhibition Centre (Germania).

Nell’industria manifatturiera, i requisiti richiesti e i processi stanno cambiando in molti modi, come conseguenza dei cambiamenti strutturali e tecnologici. Quando si tratta di sbavatura e finitura della superfici di precisione, ciò si traduce nella necessità di soluzioni nuove e modificate. La 5a edizione di DeburringEXPO presenteràpresso il Karlsruhe Exhibition Centre dal 10 al 12 ottobre 2023 - le innovazioni e le tendenze di queste fasi produttive, che stanno diventando sempre più importanti ai fini della qualità e dell’efficienza. È un must assoluto per i player del settore, al fine di uno scambio di informazioni con le parti interessate e i clienti in merito ai loro piani di investimento. Con il suo forum bilingue di esperti, la fiera rappresenta anche una delle più ambite fonti di conoscenza europee. Il suo focus sulla sbavatura e sull’arrotondamento, nonché sulla produzione di finiture superficiali di precisione, ha reso DeburringEXPO la fiera leader in Europa per queste fasi produttive. È un evento imperdibile per le aziende del settore e le sue date sono saldamente ancorate nel calendario fieristico. Non c’è da stupirsi, poiché gli esperti visitatori internazionali giungono sempre all’evento con concreti progetti e richieste di quotazioni, per i quali ricercano soluzioni efficienti. Questo è stato confermato, tra gli altri, da Iris Münz, direttore commerciale di Ultratec Anlagentechnik Münz GmbH, dopo aver partecipato all’edizione 2021: “Siamo rimasti piacevolmente sorpresi, non solo dal numero di lead, ma anche dalla loro qualità. I visitatori sono venuti da noi con richieste molto precise per componenti specifici”. Inoltre, una quota molto elevata dei visitatori - vale a dire una media di circa il 95% per ogni edizione di DeburringEXPO - è coinvolta in decisioni operative di investimento.

La piattaforma informativa ideale per tutti i materiali e i settori

La gamma espositiva dell’evento copre processi che stanno diventando sempre più importanti nella produzione di componenti in tutti i settori.

“Le aziende devono confrontarsi con requisiti nuovi, modificati o sempre più rigidi, per i quali i processi e le tecnologie esistenti stanno

42 N. 23 - 2023 FEBRUARY - ipcm® Industrial Cleaning Technologies ICT | MEETING THE INDUSTRY

ever-stricter or modified and new requirements, where previously used processes and technologies are reaching their limits. For example, these include more demanding specifications for surface quality, more complex component geometries and a changing component spectrum, as well as new and modified materials and manufacturing processes,” reports Hartmut Herdin, managing director of private trade fair promoters fairXperts GmbH & Co. KG. Additional factors involve process automation and digitalisation, which not only ensure the reproducibility required for many applications, but can also alleviate the shortage of skilled personnel. Not least of all, climate protection, the efficient use of energy and resources and cost optimisation in parts production are becoming increasingly important as competitive factors. DeburringEXPO covers this range of requirements in a targeted, thematically specific manner. It provides a complete overview of up-to-date, innovative solutions, shares information on current trends in various industries and offers insights into research projects.

raggiungendo i loro limiti. Tra questi, specifiche sempre più esigenti per quanto riguarda la qualità delle superfici, le geometrie più complesse e una gamma di componenti in evoluzione, nonché nuovi materiali e nuovi processi produttivi”, riferisce Hartmut Herdin, amministratore delegato dell’organizzatore fairXperts GmbH & Co. KG.

Ulteriori fattori riguardano la digitalizzazione e automazione di processo, che non solo garantiscono la riproducibilità richiesta per molte applicazioni, ma che possono anche alleviare la carenza di personale qualificato. Ultimi ma non per importanza, la protezione climatica, l’efficienza energetica e l’ottimizzazione dei costi nella produzione di componenti stanno diventando fattori competitivi sempre più importanti.

DeburringEXPO tratta tutti questi aspetti in modo mirato e specifico. Offre una panoramica completa sulle soluzioni innovative, condivide informazioni sulle tendenze attuali in svariati settori e fornisce approfondimenti sui progetti di ricerca.

43 ipcm® Industrial Cleaning Technologies - 2023 FEBRUARY - N. 23 ICT | MEETING THE INDUSTRY
© fairXperts GmbH & Co. KG

And thus, the fair creates an ideal environment for the presentation of current and new solutions, for early technology monitoring, and for the establishment and expansion of partnerships and networks. As of the end of January, these convincing arguments had already prompted 70 companies to make firm booth space bookings – including almost all market and technology leaders. “Based on numerous enquiries and reservations, we’re expecting 150 to 180 national and international exhibitors, which is a significant increase as compared with the last event in 2021 and almost matches pre-corona levels,” adds Gitta Steinmann, DeburringEXPO project manager.

Supplementary programme with theme parks and expert forum

With theme parks covering the issues of “Component Cleaning”, “Quality Control” and “Automation”, the supplementary programme at the upcoming DeburringEXPO will focus on three aspects that specifically contribute to meeting current and future requirements for component surface quality. The integrated 3-day expert forum at DeburringEXPO with simultaneously interpreted presentations (German <> English) is one of the most sought-after sources of knowledge anywhere in Europe. It enables visitors to enhance their know-how in the fields of deburring, rounding and component cleaning, as well as in the production of precision surface finishes, by presenting new solutions, research results and benchmark applications.

As the official and exclusive representative of DeburringEXPO for Italy, Spain and Portugal, EOS Mktg&Communication Srl can be contacted for further information, questions and booth bookings by calling or e-mailing Ms. Alessia Venturi at +39-0362-503215 or info@eosmarketing.it.

For further information: www.deburring-expo.de/en

La fiera crea l’ambiente ideale per la presentazione di soluzioni esistenti e nuove, per il monitoraggio precoce delle tecnologie e per la creazione e l’espansione di partnership e network. Alla fine di gennaio questi convincenti argomenti avevano già indotto 70 aziende - tra le quali quasi tutti i leader di mercato e tecnologici - a prenotare spazi espositivi. “In base alle numerose richieste e prenotazioni, ci aspettiamo tra i 150 e i 180 espositori nazionali e internazionali, un aumento notevole rispetto all’edizione 2021 e quasi pari ai livelli pre-pandemia”, ha aggiunto Gitta Steinmann, project manager di DeburringEXPO.

Programma supplementare

con aree tematiche e un forum di esperti

Con aree tematiche relative a “Lavaggio Componenti”, “Controllo Qualità” e “Automazione”, il programma supplementare del prossimo DeburringEXPO si concentrerà su tre aspetti che contribuiscono in modo specifico a soddisfare i requisiti correnti e futuri relativi alla qualità superficiale dei componenti. Il forum integrato di esperti, della durata di 3 giorni e con traduzione simultanea (Tedesco <> Inglese), è una delle fonti di conoscenza più ambite in tutta Europa. Permette ai visitatori di aumentare il loro know-how nel campo della sbavatura, dell’arrotondamento e del lavaggio dei componenti, nonché della produzione di finiture superficiali di precisione, poiché presenta nuove soluzioni, risultati di ricerca e applicazioni di riferimento. In qualità di rappresentante ufficiale ed esclusivo di DeburringEXPO per Italia, Spagna e Portogallo, EOS Mktg&Communication Srl può essere contattata per ulteriori informazioni, domande e prenotazione di spazi espositivi stand telefonando o inviando un’e-mail alla Sig.ra Alessia Venturi allo +39-0362-503215 o all’indirizzo info@eosmarketing.it.

Per maggiori informazioni: www.deburring-expo.de/en

44 N. 23 - 2023 FEBRUARY - ipcm® Industrial Cleaning Technologies ICT | MEETING THE INDUSTRY
5th Leading Trade Fair for Deburring Technologies and Precision Surfaces 10 – 12 October 2023 Trade Fair Center Karlsruhe www.deburring-expo.com Become an Exhibitor © gonin | Fotolia.com 22-0024209 © w-id.de International Expert Forum +

Redazione - Sede Legale:

Eos Mktg&Communication srl www.eosmarketing.it - info@eosmarketing.it www.myipcm.com - info@ipcm.it

Via Pietro Mascagni, 8 - 20811 - Cesano Maderno (MB) - Italy Tel. +39.0362.503215 - Fax. +39.0362.1794768

EDITORIAL BOARD

Prof. Massimiliano Bestetti: Department of Chemistry, Material and Chemical Engineering, Politecnico of Milan –Section of Applied Chemistry and Physics

Prof. Paolo Gronchi: Department of Chemistry, Material and Chemical Engineering, Politecnico of Milan –Chemical Engineering Section

Kevin Biller: ChemQuest Powder Coating Research

Prof. Stefano Rossi: Material Engineering and Industrial Technologies, University of Trento - Product Design

Dr. Fulvio Zocco: Environment and quality

EDITOR IN CHIEF / DIRETTORE RESPONSABILE

ALESSIA VENTURI venturi@ipcm.it

EDITORIAL DIRECTOR / DIRETTORE EDITORIALE

FRANCESCO STUCCHI stucchi@ipcm.it

EDITORIAL OFFICE / REDAZIONE

PAOLA GIRALDO giraldo@ipcm.it

MONICA FUMAGALLI fumagalli@ipcm.it

NICOLE KRAUS kraus@ipcm.it

MATTEO SOTTI sotti@ipcm.it

BARBARA PENNATI pennati@ipcm.it

ILARIA PAOLOMELO paolomelo@ipcm.it

GABRIELE LAZZARI redazione@ipcm.it

EDITORIAL OFFICE AND GRAPHICS

ELISABETTA VENTURI grafico@ipcm.it

MEDIA SALES

FRANCESCO STUCCHI stucchi@ipcm.it

BARBARA PENNATI pennati@ipcm.it

ILARIA PAOLOMELO paolomelo@ipcm.it

NICOLE KRAUS kraus@ipcm.it

SVEN KRAUS sven.kraus@ipcm.it

CLAUS GÖRLICH goerlich@ipcm.it

LAYOUT/ IMPAGINAZIONE ELISABETTA VENTURI grafico@ipcm.it

The smart journal for surface treatments

This magazine is wrapped with a biodegradable and compostable film. Questa rivista è confezionata con un film biodegradabile e compostabile.

PRINT/ STAMPA ROTOLITO SPA info@rotolito.com

SUBSCRIPTION SERVICE - SERVIZIO ABBONAMENTI:

Sale only on subscription - Vendita solo su abbonamento E.mail info@ipcm.it

Subscription Rates 2023 - Tariffe Abbonamento 2023:

Annual subscription print + digital:

EMEA 110,00 € (postage included)

Rest of world 350,00 € (fast airmail shipping included)

Abbonamento annuale cartaceo + digitale:

EMEA 110,00 € (spese postali incluse)

Resto del mondo 350,00 € (spedizione via aerea inclusa)

Single copy: 15,00 € EMEA (postage included) - Rest of world (postage excluded)

Back issues: 30,00 € EMEA (postage included) - Rest of world (postage excluded)

Fascicolo singolo: 15,00 € EMEA (spese postali incluse) - resto del mondo (spese postali escluse)

Arretrati: 30,00 € EMEA (spese postali incluse) - resto del mondo (spese postali escluse)

Subscriptions can be made by bank transfer to the following account: Eos Mktg&Communication Srl IBAN IT97F0844033270000000084801 - SWIFT CODE CRCBIT22 or via payment online at: www.myipcm.com

Gli abbonamenti possono essere sottoscritti versando il relativo importo a mezzo b/b IBAN IT97F0844033270000000084801 intestato a eos Mktg&Communication Srl oppure con carta di credito direttamente dal sito www.myipcm.com L’Iva sugli abbonamenti, nonchè sulla vendita di singole copie è assolta ai sensi dell’art.74 comma 1 lett. C DPR 633/72, DM 29/12/1989.

Registrazione al Tribunale di Monza N° 1970 del 10 Dicembre 2009Eos Mktg&Communication srl è iscritta nel Registro degli Operatori di Comunicazione con il numero 19244

POSTE ITALIANE S.P.A. – SPEDIZIONE IN ABBONAMENTO POSTALE –D.L. 353/2003 (CONV. IN L. 27/02/2004 N.46) ART. 1, COMMA 1 LOM/MI/4351

It is forbidden to reproduce articles and illustrations of “ipcm®” without authorization and without mentioning the source. The ideas expressed by the authors do not commit nor magazine nor eos Mktg&Communication S.r.l and responsibility for what is published is the authors themselves.

È vietata la riproduzione di articoli e illustrazioni di “ipcm®” senza autorizzazione e senza citarne la fonte. Le idee espresse dagli autori non impegnano nè la rivista nè eos Mktg&Communication S.r.l e la responsabilità di quanto viene pubblicato rimane degli autori stessi.

The smart journal for surface treatments ® INTERNATIONAL PAINT&COATING MAGAZINE ipcm digital on www.myipcm.com 14 Year Bimonthly N° 79 JANUARY/FEBRUARY Special issue on & DESIGN
UNIONE COSTRUTTORI IMPIANTI DI FINITURA

METAL CLEANING EVOLUTION

WATER BASED PARTS WASHER, THE AGREEMENT BETWEEN

NATURE AND TECHNOLOGY

107

MACHINES MODELS, INFINITE COMBINATIONS

ADVANCED TECHNICAL SOLUTIONS FOR SURFACE TREATMENT WWW.TEKNOX.NET BOLOGNA - ITALY www.gattomatto.biz

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.