ipcm® 2013 n. 22

Page 28

BRAND-NEW 40-YEAR EMPLOYMENT ANNIVERSARY FOR ROLAND SOMMER Roland Sommer festeggia l’anniversario di 40 di servizio

I

n today’s business environment, continuous employment with ella situazione odierna delle imprese, essere dipendenti one company over 4 decades is no longer the rule but rather an per la stessa azienda per oltre 4 decenni non è più una reexception. Roland Sommer, the director of sales, has now worked gola bensì un’eccezione. Roland Sommer, direttore delle vendite, for Krautzberger for 40 years. Roland Sommer joined the company in ha lavorato per Krautzberger per 40 anni. Roland Sommer si unì 1973 as an industrial management assistant and shortly thereafter he all’azienda nel 1973 come assistente della dirigenza industriale e accepted the position of sales manager. poco tempo dopo assunse la posizione di direttore vendite. Ha amHe expanded pliato la rete di venthe national and dita nazionale ed international internazionale e ha sales network rappresentato con and successfully successo l’azienda represented the sia nel mercato docompany domestically mestico che interas well as internationally. nazionale. Nel corOver his many years of so di questi lunghi experience and with anni di esperienza his expertise in the area e con la sua comof surface technology, petenza nell’area Roland Sommer has delle tecnologie di become a renowned superficie, Roland specialist with Sommer è diventaKrautzberger’s business to uno specialista partners as well as an conosciuto presso appreciated and valued i business partner colleague within the di Krautzberger Thomas Weidman, left, Roland Sommer in the middle, and Holger Weidman, right. ranks of the company. nonché un colleThomas Weidman (sinistra), Roland Sommer (centro) e Holger Weidman (destra). The management ga apprezzato e thanked Roland Sommer for his loyalty, his commitment even in valido all’interno dell’azienda. La direzione ha ringraziato Roland economically difficult times, his heart for other people, and his Sommer per la sua lealtà, il suo impegno, anche in periodi di difficili encompassing friendliness and helpfulness. dal punto di vista economico, per il suo cuore nei confronti degli alDuring an anniversary celebration on July 1, the Krautzberger tri, e per la sua affabilità e disponibilità nei confronti di tutti. Durante management presented Roland Sommer with a special honours la celebrazione dell’anniversario, lo scorso 1 luglio, la Direzione certificate issued by the Chamber of Industry and Commerce in di Krautzberger ha consegnato a Roland Sommer uno speciaWiesbaden. le riconoscimento d’onore emesso dalla Camera di Commercio e In the name of Krautzberger GmbH, the two managing directors, Industria di Wiesbaden. Thomas and Holger Weidman, presented a gift to the jubilee celebrant. In nome di Krautzberger GmbH, i due direttori generali Thomas Krautzberger GmbH has been offering standardized solutions for e Holger Weidman hanno consegnato un regalo di anniversario. surface technology for more than 100 years. The core competency of Krautzberger GmbH offre soluzioni standardizzate per le tecnothe company are customer-specific special solutions that logie di superficie da oltre 100 anni. La competenza principale are developed in close cooperation with the customer. dell’azienda è offrire soluzioni specifiche per il cliente sviluppate In 2011, Krautzberger received the Hermes Award, an international in stretta collaborazioni con essi. Nel 2011, Krautzberger ha ricetechnology award. vuto l’Hermes Award, un premio internazionale per la tecnologia. Further information: www.krautzberger.com Ulteriori informazioni www.krautzberger.com © Krautzberger

N

22 N. 22 - 2013 JULY/AUGUST - international PAINT&COATING magazine


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.