bordeaux : hub de transport T ransport HUB
1
La Chambre de Commerce et d’ Industrie de Bordeaux, la Ville de Bordeaux, la Communauté Urbaine de Bordeaux et Bordeaux Euratlantique sont à votre écoute pour répondre à toutes vos questions et vous accompagner dans l’élaboration de votre projet d’implantation.
Bordeaux Chamber of Commerce and Industry, Bordeaux City Hall, Bordeaux Metropole and Bordeaux Euratlantique waill be happy to answer all your questions and assist you in setting up your projects.
Aéroport (Airport) Gare TGV (Railway Station) Port d’escale (Port of call)
2
Sélection des meilleurs emplacements Selecting the best locations
Conseil pour l’achat ou la location de locaux Advice on buying or renting premises
NOUVEAUX PONTS
Intégration de votre commerce dans les grands projets urbains
(bridges)
Integrating your business in the major urban projects
1LIGNE LGV RELIANT PARIS À 2H
Mise en relation avec les différents partenaires
(a 2 hours railway road to Paris)
3 100
LIGNES
de tramway de bus
un centre - ville incomparable a busy shopping centre
220 000
M2
de plancher commercial
(sales area)
2100 commerces (shops)
1,3
Developing the necessary contacts
milliard d’€
de chiffre d’affaires (turnover) 3ème position après Paris et Lyon
Aide personnalisée à l’implantation Customised installation assistance
CHAMBRE DE COMMERCE ET D’INDUSTRIE DE BORDEAUX
MAIRIE DE BORDEAUX
COMMUNAUTÉ URBAINE DE BORDEAUX
BORDEAUX EURATLANTIQUE
Laurent PUTZ
Chantal BECOT
Julien BIRGI
Philippe COURTOIS
+33 (0)5 56 79 50 00 lputz@bordeaux.cci.fr
+33 (0)5 56 10 24 74 c.becot@mairie-bordeaux.fr
+33 (0)5 56 99 84 84 jbirgi@cu-bordeaux.fr
philippe.courtois@bordeaux-euratlantique.fr
17, place de la Bourse CS 61274 33076 Bordeaux Cedex
Hôtel de Ville Place Pey Berland 33000 Bordeaux
Esplanade Charles-de-Gaulle 33076 Bordeaux Cedex
+33 (0)5 57 14 44 82 140 rue Terres de Borde CS 41717 33081 Bordeaux Cedex
Crédits photos : Studio Bohème, Arthur Péquin pour la CUB - Design : Olivier STAMPF - 2013
une agglomération en expansion a booming area
+10 000
HABITANTS /AN (inhabitants per year)
800 000
HABITANTS (inhabitants)
UNE DESTINATION
plébiscitée a favoured destination
26 000
croisiéristes /an (Cruise-ship passengers per year)
3 000 000
de nuitées /an (guest nights per year)
230
CONGRÈS ET MANIFESTATIONS /AN
(conferences and special events per year)