Issuu on Google+

Kamerlingh Onnesweg 2 • Postbus 86 • 3300 AB Dordrecht T +31 (0)78 618 14 00 • F +31 (0)78 652 46 05 • info@intersafe-groeneveld.nl • www.intersafe.eu

Moyens techniques

Intersafe Groeneveld B.V.

Equipements de protection individuelle

Industriepark Mechelen Noord • Generaal De W ittelaan 17 • B-2800 Mechelen T +32 (0)15 42 33 20 • F +32 (0)15 42 14 86 • info@intersafe-groeneveld.be • www.intersafe.eu

Equipements de sécurité

Intersafe Belgium N.V.

Amélioration des conditions et environnement de travail

ZI Paris Nord II • 13, rue de la Perdrix • BP 59398 • 95943 Roissy CDG Cedex T +33 (0)1 48 17 92 00 • F +33 (0)1 48 17 92 02 • info@intersafe-abrium.com • www.intersafe.fr

L'atout Intersafe Sélection produits Information

Le Catalogue 4

Intersafe Abrium

Le Catalogue

4


Notre Mission Fournir en permanence à nos Clients les meilleures solutions pour la sécurité, le bien-être et la santé de leurs collaborateurs au travail.


20120409_GRV_Intro Frans.qxp

9-11-2012

10:23

Pagina 1

1 Amélioration des conditions et environnement de travail Chapitre 1

Ergonomie Ceintures lombaires Gants Genouillères Tapis Semelles Accessoires

17 19 19 21 22 22 23

2 Equipements de sécurité Chapitre 2

Protection antichutes Harnais Longes Mousquetons Points d'ancrage et moyens de fixation Enrouleurs à câble Enrouleurs à sangle Kits de protection antichute Antichutes coulissants sur corde Tripodes Ligne de vie horizontale La solution ATEX Accessoires

27 32 34 36 38 38 39 40 41 42 42 43 44

Chapitre 3

Douches d'urgence Douches murales Douches mobiles Combinés douches Laveurs d'yeux

47 50 50 50 51

Chapitre 4

Protection de la tête Casquettes antichoc Casques de sécurité Accessoires Lampes frontales Tableaux de correspondance coquilles antibruit

55 58 60 65 66 67

Chapitre 5

Protection pour la soudure et le visage Masques de soudage Ecrans faciaux Protections Arcs Electriques

69 74 76 78

Chapitre 6

Protection oculaire Lunettes de protection Surlunettes Lunettes masques Lunettes de soudeur Lunettes laser Accessoires

81 86 92 93 97 98 100

Chapitre 7

Protection auditive Tableau de correspondance coquilles antibruit Bouchons d'oreilles moulés Bouchons d'oreilles à usage unique Bouchons d'oreilles réutilisables Bouchons d'oreilles détectables Arceaux antibruit Casques et coquilles antibruit Casques antibruit avec communication Accessoires

103 107 108 111 113 114 115 116 119 121

www.intersafe.fr

Sommaire Intro

3 Équipements de protection individuelle

1


20120409_GRV_Intro Frans_2

Sommaire Intro

>>>

2

7-11-2012

16:14

Pagina 2

3 Équipements de protection individuelle Chapitre 8

Protection respiratoire Masques antipoussières à usage unique Demi-masques filtres intégrés Demi-masques et masques complets filetage normalisé RD 40 Demi-masques et masques complets filetage propre Systèmes à ventilation assistée Appareils respiratoires autonomes Systèmes d'adduction d'air Masques de fuite Accessoires

123 128 136 136 138 140 149 150 150 152

Chapitre 9

Détection gaz Détecteurs monogaz Détecteurs multigaz Autres équipements détection gaz

155 160 162 165

Chapitre 10

Vêtements de protection Vêtements de travail 100 % coton Vêtements de travail coton polyester Vêtements de travail polyester coton Vêtements Sportswear T-shirts et polos Sweats et chemises Blouses Vêtements de pluie Vêtements d'hiver Sous-vêtements Vêtements de protection au feu Vêtements multirisques Vêtements de soudeur Vêtements aluminisés Vêtements de protection chimique Vêtements Haute Visibilité Vêtements de cuisine Tabliers Vêtements de travaux forestiers Vêtements frigoristes Accessoires Vêtements à usage unique

167 175 176 181 183 184 186 187 188 194 201 202 203 206 208 208 210 219 219 221 222 223 225

Chapitre 11

Protection des Mains Gants synthétiques Gants de travail en cuir Gants textiles Gants textiles enduits Gants résistants aux coupures Gants résistants au froid Gants de protection chimique légère Gants à usage unique Gants de protection chimique élevée Gants de soudeur Gants résistants à la chaleur Gants pompiers Gants électriciens Gants anti-vibrations Manchettes

243 248 255 259 261 264 273 275 278 282 288 290 292 293 295 296


20120409_GRV_Intro Frans_3

>>>

7-11-2012

16:14

Pagina 3

3 Équipements de protection individuelle Chapitre 12

Protection des pieds Chaussures S3 multi-usages Chaussures S1P multi-usages Chaussures HRO multi-usages Chaussures femme Chaussures ESD Chaussures d'encadrement Chaussures agro-alimentaire et laboratoire Chaussures spécifiques Bottes cuir Bottes polyuréthane Bottes spécifiques Bottes PVC/Nitrile Cuissardes/Combinaisons Semelles Chaussettes Lacets Accessoires

299 304 313 317 321 324 325 326 328 332 333 334 335 337 337 339 340 341

Chapitre 13

Signalisation Signalétique Premiers secours Signalétique Evacuation Signalétique Obligation Signalétique Avertissement Signalétique Interdiction Dispositifs de condamnation Matériel de balisage

347 350 350 351 352 353 353 354

Chapitre 14

Secourisme Trousses et mallettes de secours Armoires à pharmacie Laveurs d'yeux Couvertures anti-feu Défibrillateurs Brancards

357 360 362 362 363 364 364

Chapitre 15

Hygiène

Essuyeurs Essuie-mains Papier toilette Protection et régénération cutanée Nettoyage sanitaires

367 370 373 373 374 377

Chapitre 16

Cutters

Cutters

379 381

Index numérique

383

Index alphabétique

391

Conditions d'utilisation Catalogue 4

406

Conditions générales de vente

407

Table des couleurs

408

www.intersafe.fr

Sommaire

4 Moyens techniques

3


20120409_GRV_Intro Frans_4

7-11-2012

16:15

Pagina 4

L’offre la plus complète à portée de main Vous avez en mains le catalogue d’Intersafe, présentant l’assortiment le plus complet en produits et services de protection des collaborateurs sur leur lieu de travail. En feuilletant les pages de celui-ci, vous pouvez faire votre choix parmi plus de 8.000 articles standards. Nos Chefs de Produits l’ont élaboré avec le plus grand soin. Ils sont d’ailleurs particulièrement attentifs aux nouveaux développements afin de vous permettre de faire votre choix parmi une offre actualisée. Intersafe entend pouvoir répondre à 95% des besoins par le biais d’une offre équilibrée émanant de centaines de fournisseurs. Par ailleurs nous développons une exigence extrêmement pointue quant à la qualité des produits et la fiabilité de ces fabricants.

Identifier rapidement la réponse à vos besoins

A votre Service

Pour pouvoir trouver rapidement ce que vous cherchez, nous avons subdivisé l’ensemble de notre assortiment en 4 parties, à savoir : • Amélioration des conditions et environnement de travail • Équipements de sécurité • Équipements de protection individuelle • Moyens techniques

Chaque partie comporte elle-même différents groupes de produits Un groupe de produits est, dans tous les cas, introduit sur la base du concept PROTAL développé par Intersafe, dans le cadre duquel nous essayons, avec votre concours, de répondre aux 3 questions ci-dessous. 1. Sur la base d’un inventaire et d’une évaluation des risques, comment parvenir à une définition correcte des produits ? 2. Comment passer d’une définition des produits à une sélection des produits ? 3. Quelle valeur ajoutée Intersafe peut-elle vous apporter sous la forme de services ?

A votre Service

Les articles marqués d’une * ne sont pas stockés. Vous devez dès lors tenir compte d’un délai de livraison plus long.

4

www.intersafe.fr


20120409_GRV_Intro Frans_5

7-11-2012

16:17

Pagina 5

Le Service Clients à votre écoute Pour toutes vos questions, le Service Clients est votre premier interlocuteur. Les Clients travaillent avec le même interlocuteur. Pendant les heures de bureau, votre demande est traitée rapidement et de manière professionnelle. Si vous souhaitez approfondir davantage des problèmes plus complexes, nos Conseillers Commerciaux se tiennent à votre disposition et viendront vous rendre visite dans votre entreprise. Pour les problèmes spécifiques, ils peuvent s’appuyer sur une équipe de Chefs Produits. Vous profiterez dès lors, vous aussi, de leur expertise. Intersafe est d’ailleurs reconnu pour apporter une réponse dans les plus brefs délais aux questions difficiles portant sur des problèmes complexes. Contactez-nous au :

01 48 17 92 00

Les équipes sectorielles Des équipes spécialisées sont constituées pour chaque grand secteur d’activité, caractérisé par des risques et des réglementations spécifiques. Leurs expériences sont intégrées dans une stratégie d’amélioration des conditions de travail, un assortiment de produits adapté et des services complémentaires.

Qualité et responsabilité sociétale Le système de qualité d’Intersafe est certifié selon la norme ISO 9001:2008 et les activités de laboratoire sont accréditées sur la base de la norme ISO 17025. Par ailleurs, nous assumons notre responsabilité sociale à travers notre adhésion à la charte du BSCI. Les directives que nous nous sommes imposées pour une Responsabilité sociétale des entreprises (RSE) sur la base notamment de la norme ISO 26000 – Lignes directrices pour la responsabilité sociétale – , sont également celles que nous exigeons de la part de nos fabricants et sous-traitants. Le commerce équitable comme les Droits de l’Homme, le travail des enfants, l’environnement et les conditions de travail sont des piliers importants de notre politique en matière de responsabilité durable et sociétale des entreprises. Il va dès lors de soi que notre catalogue a été imprimé selon la directive FSC.

De plus en plus de clients achètent leurs équipements de protection individuelle au niveau européen. C’est la raison pour laquelle nous travaillons à une stratégie de distribution européenne ; une combinaison de présence locale et d’avantages à l’échelle internationale. Intersafe, c’est près de 400 collaborateurs qui contribuent avec beaucoup d’enthousiasme et de professionnalisme à votre sécurité personnelle ainsi qu’à celle de vos collaborateurs.

www.intersafe.fr

A votre Service

Intersafe International

5


20120409_GRV_Intro Frans_6

7-11-2012

16:18

Pagina 6

Intersafe développe de manière permanente des solutions e-Business répondant aux exigences de ses Clients et de leur environnement professionnel. Vous trouverez dans chacune de nos solutions notre volonté d’apporter des réponses innovantes et fiables. Simplifier les process, fiabiliser et faciliter l’accès à l’information commerciale, réduire les transactions papier, augmenter la rapidité de nos transactions et de notre service, voici quelques-unes des solutions que nous proposons au travers des Solutions e-Business Intersafe.

1 - WebShop : 24h/24h, livré en 48h

Nos Solutions e-Business • Magasin en ligne, commande 24/24 • Visualisez tous les articles et leur disponibilité • Paramétrez votre catalogue spécifique • Gérez vous-même vos utilisateurs • Assurez le suivi de toutes vos commandes

Nos Solutions e-Business

2 - MoncolisEPI.com

6

• Magasin en ligne dédié à la gestion de paquetages • Créez votre projet de dotation • Gérez vous-même vos utilisateurs


20120409_GRV_Intro Frans_7

7-11-2012

16:19

Pagina 7

3 - Commande EDI

• Système de commandes électroniques (EDI) qui permet l'envoi des commandes directement depuis votre système

4 - E-Catalogue

5 - OCI - Punch Out

• Intégrez notre catalogue en format électronique dans votre système informatique, site internet ou place de marché

• Intégrez notre Webshop dans votre système par OCI (Open Catalog Interface) • OCI vous permet de créer votre panier d’achats et de le rapatrier dans votre système

• Facture électronique et numérique tout en gardant la valeur fiscale • Adopter la dématérialisation fiscale permet d’économiser en moyenne 70% des coûts liés à la facturation

www.intersafe.fr

Nos Solutions e-Business

6 - Dématérialisation fiscale

7


20120409_GRV_Intro Frans_8

7-11-2012

16:20

Pagina 8

De l’expertise...

Nos Solutions Maintenance

Nous mettons à votre disposition des équipes spécialisées et formées pour vous accompagner dans votre démarche sécurité autour de risques spécifiques nécessitant des conseils en : • Protection respiratoire (masques filtrants, ventilation assistée, adduction d’air, Appareil Respiratoire Isolant...) • Détection gaz (fixe et portable) • Protection contre les chutes de hauteur Ces équipes au delà de la vente et du conseil sont habilitées par les fabricants à réaliser toutes les opérations de maintenance et le suivi des garanties.

Des partenaires Afin de permettre un choix judicieux pour chaque application, Intersafe collabore intensivement avec des fabricants de haut niveau dans le domaine de la détection de gaz et de la protection respiratoire et antichutes. Grâce à l’expertise de ces fabricants, nous serons à même de répondre aux questions complexes.

Nos Solutions Maintenance

Directive européenne CEE 89/686

8

Conformément aux exigences de la directive européenne CEE 89/686 et aux prescriptions constructeur, la vérification ainsi que la maintenance des matériels respiratoires doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés, formés et habilités par les services techniques des fabricants.


20120409_GRV_Intro Frans_9

7-11-2012

16:22

Pagina 9

Bienvenue dans nos Centres Techniques ! La législation Européenne contre les chutes de hauteur précise que tout employeur utilisant du personnel travaillant en hauteur, doit s'assurer de la mise en place d'un système de protection contre les chutes. Cette protection doit être une protection individuelle lorsque « des dispositifs de protection collective ne peuvent être mis en oeuvre » art R 233-13-20 décret du 01/09/04. Les EPI doivent faire l'objet de «vérifications annuelles». « Elles font l'objet d'une consignation dans le registre de sécurité.» Elles sont réalisées par une personne qualifiée (interne ou externe) désignée par le chef d'établissement. Les vérifications périodiques n'excluent pas l'obligation faite à chaque utilisateur de contrôler son matériel avant l'usage » arrêté du 24/07/95.

Périodicité des contrôles : Masque filtrant Appareil Respiratoire Isolant • Bouteille métallique • Bouteille composite

Détection gaz • Test gaz • Etalonnage

Vérification annuelle Vérification annuelle Inspection périodique 40 mois Requalification 10 ans Inspection périodique 40 mois Requalification 5 ans (sur les bouteilles éligibles au CTP 2009) Le plus souvent possible Au moins tous les 6 mois

Plus de services Location INTERSAFE tient en permanence à disposition un parc important de matériel disponible à la location : • Détecteurs portables monogaz et multigaz • Balises multigaz transportables pour la surveillance de zones • Chariots …etc Pour répondre à tout type d'interventions, nous proposons des formules adaptées aux réels besoins de chacun : • location à la semaine • location au mois Gestion de parcs INTERSAFE gère pour vous l’ensemble de vos parcs (matériel respiratoire et/ou détecteur de gaz) et vous informe des échéances de contrôles à réaliser.

La vérification périodique des EPI Classe III est une obligation légale. Intersafe est votre partenaire pour vous accompagner dans votre démarche Qualité. N’hésitez pas à nous contacter pour connaître toutes nos possibilités ! Centre Technique Île-de-France - Nord (Roissy) : Tél : 01 48 17 92 31 Centre Technique Sud (Vitrolles) : Tél : 04 42 10 95 10 e-mail : respiratoire@intersafe.fr

www.intersafe.fr

Nos Solutions Maintenance Intro

Air respirable INTERSAFE assure pour vous le remplissage de vos bouteilles en air respirable, réalise les inspections périodiques et requalification réglementaires.

9


20120409_GRV_Intro Frans_10

7-11-2012

16:23

Pagina 10

Protal Modular Safety System

Concept global

Moyens techniques

Equipements de protection individuelle

Equipements de sécurité

Amélioration des conditions et environnement de travail

Intersafe accompagne les Clients qui sont à la recherche d’une approche uniforme dans plusieurs pays en tenant compte pour ce faire des lois, normes, valeurs et moyens de communication européens. Afin de mieux s’y retrouver dans ce contexte, Intersafe a développé une méthode qui facilite la compréhension de cette problématique. Nous avons donné à cette approche la dénomination suivante : PROTAL modular safety system. À l’aide de ce système, nous pouvons – selon une approche largement éprouvée dans la pratique – standardiser les produits et services, et rationnaliser l’ensemble du processus d’achat, depuis le contenu des produits, la logistique, la sécurité, jusqu’à l’aspect financier et administratif. Cette approche conduit non seulement à des économies de coûts substantielles, mais sert aussi à accroître la sécurité – ce qui est tout aussi important.

L'atout Intersafe, par ses services performants Sélection produits, de la spécification à la sélection du produit Information, inventaire et évaluation des risques pour la spécification du produit

Protal Modular Safety System L’atout Intersafe

Intro Modular Safety System Protal

Sélection produits

10

Information

Amélioration des Equipements conditions et de sécurité environnement de travail

Equipements de protection individuelle

Moyens techniques


20120409_GRV_Intro Frans_11

7-11-2012

16:25

Pagina 11

Valeurs fondamentales Afin de pouvoir vous fournir des services de qualité optimale, aujourd’hui mais également à l’avenir, nous essayons autant que possible de vous soutenir au quotidien concernant la sécurité de vos collaborateurs. Nous appliquons dans ce domaine quatre valeurs clés :

1

2

3

Intersafe ambitionne de se distinguer sur le marché en tant que Spécialiste européen de premier ordre dans le domaine de l’EPI. Ceci nous pousse dès lors à innover en permanence. C’est la raison pour laquelle nous sommes toujours à la recherche de nouveaux fournisseurs, produits et services qui correspondent encore mieux à vos souhaits et besoins.

Le Client doit être au centre de tout ce que nous faisons. Le point de départ est toujours la question des risques au sein de votre entreprise et la solution la plus appropriée à cette situation. C’est pourquoi nous ne réfléchissons pas en termes de solutions standard : chaque Client cherche à éviter des risques de niveaux et de genres différents. Chaque Client est de fait unique pour Intersafe !

De plus en plus de législations et réglementations sont déterminées au niveau européen avec des adaptations et modifications régulières. Il est bon de savoir qu’Intersafe maintient un haut niveau de formation pour ses spécialistes produits hautement qualifiés et ses experts en sécurité. Nous vous invitons à faire appel à cette expertise.

Innovation

Orientation Client

Expertise

Les 4 piliers d’Intersafe

4

En ce qui concerne les EPI, il existe actuellement des milliers de fournisseurs dans le monde entier. Lors de visites sur de nombreux salons spécialisés, il est aujourd’hui tout à fait normal d’y rencontrer au minimum quelques 200 fabricants de chaussures de sécurité ! Et tous essayent d’attirer l’attention des visiteurs avec différentes marques, conceptions et gadgets techniques. Nos Chefs Produits ont pour objectif de vous proposer un assortiment équilibré, aussi bien au niveau des prix qu’en ce qui concerne le champ d’application et la conception. Cet assortiment doit être un reflet fidèle des besoins et de l’offre sur le marché, mais il doit toujours être hautement qualitatif et provenir de fournisseurs fiables. Vous trouverez le résultat de cette sélection dans ce catalogue.

www.intersafe.fr

Susan Safety Nous souhaiterions vous présenter Susan Safety ! Susan peut vous aider dans votre recherche des produits et services appropriés que peut vous offrir Intersafe. Nos Clients sont en général confrontés à des projets de sécurité complexes au sein desquels aucun risque ne peut résolument être pris. Il est, dès lors, extrêmement important de choisir les bons EPI. Susan peut jouer un rôle dans cette recherche. Elle représente les connaissances existantes au sein d’Intersafe. Vous la rencontrerez donc régulièrement tout au long du catalogue. Vous pouvez compter sur Elle pour vous assister au fil des pages. Vous apprendrez non seulement à mieux la connaître, mais grâce à Elle, vous en saurez aussi davantage sur notre assortiment et nos prestations de services.

Les 4 piliers d'Intersafe Intro

Assortiment

11


20120485_GRV_Advertenties_Frans_Intersafe 6-11-2012 16:21 Pagina 12


20120409_GRV_Intro Frans_13

8-11-2012

8:41

Pagina 13

Nos Fournisseurs Intro

Nos Fournisseurs

www.intersafe.fr

13


20120485_GRV_H01_Ergonomie_14

2-11-2012

17:22

Pagina 14


20120485_GRV_H01_Ergonomie_15

7-11-2012

16:05

Pagina 15

AmĂŠlioration des conditions et environnement de travail 01 Ergonomie

17


20120485_GRV_Advertenties_Frans_Intersafe 6-11-2012 10:21 Pagina 16


20120485_GRV_H01_Ergonomie.qxp

7-11-2012

15:34

Pagina 17

Ergonomie

1

Ceintures lombaires

19

Gants

19

Genouillères

21

Tapis

22

Semelles

22

Accessoires

23

17


20120485_GRV_H01_Ergonomie_18

8-11-2012

14:31

Pagina 18

Information TMS et ergonomie Quel professionnel du BTP, industrie, manutention n’a pas souffert un jour de douleurs au dos, à l’épaule ou aux genoux ? Lorsque ces douleurs deviennent chroniques, elles sont appelées TMS ou Troubles Musculo-Squelettiques. C’est aujourd’hui, la première cause de maladie professionnelle en France. Votre métier vous soumet à des contraintes physiques importantes : port de charges lourdes, travail à genoux ou bras levés, utilisation de matériels vibrants, des conditions climatiques chaud ou froid etc... Vos articulations sont hyper-sollicitées. Avec le temps, les lésions s’installent et peuvent même sérieusement vous handicaper dans la vie professionnelle et la vie privée. Les TMS sont des maladies multifactorielles à composante professionnelle. Les troubles musculo-squelettique (TMS) sont des affections qui touchent les tissus mous situés autour des articulations. Les TMS affectent : • les muscles • les tendons • les ligaments • les cartilages • parfois les nerfs. Répartition des maladies professionnelles en France (source CNAMTS) • Poignet : 49% • Epaule : 26% • Coude : 20% • Autres : 5% Pour réduire sensiblement les risques de TMS, n’hésitez pas à : • Choisir des Equipements de Protection Individuelle qui atténuent les vibrations comme les gants anti-vibrations. • Utiliser un tapis de confort ou des genouillères lorsque vous travaillez à genoux. • Porter une ceinture lombaire pour prévenir ou soulager les douleurs lombaires. • Utilisé nos produits rafraichissants (insert de casques), ou réchauffants (pochettes). Changez vos habitudes, prenez les TMS au sérieux !!! Source Ergodyne

Sélection produits Assortiment de base Notre assortiment peut être réparti dans les groupes de produits suivants : • Ceintures lombaires • Supports de poignets • Gants • Tapis • Genouillères • Semelles • Divers

Nous faisons du lieu de travail un endroit meilleur Depuis plus de 25 ans, Ergodyne se consacre au développement de produits qui rendent le lieu de travail meilleur pour les gens qui sont sur les lignes de front. Un engagement envers les utilisateurs et les vendeurs Ergodyne s’engage à optimiser les résultats pour les utilisateurs et les vendeurs de ses produits et cet objectif est atteint grâce à une combinaison unique de ténacité, de concentration et de recherche de l'excellence.

Ergonomie

Marques Ergodyne Depuis 1983, Ergodyne, société Américaine, a déposé 104 brevets et lancé 63 marques. Développer des produits participant à l’amélioration des conditions de travail est un engagement qui a été largement respecté. Depuis plus de 25 ans, Ergodyne est présent aux côtés de ceux à qui l’on demande toujours plus de performance / de productivité / de protection.

18

L’atout Intersafe La prévention des TMS est possible grâce à la mise en place de moyens de lutte et d’aménagements organisationnels. Le premier aspect touche l’ensemble de l’espace de travail et consiste à appliquer les méthodes de l’ergonomie aux outils, aux postes et au matériel. Le second porte sur les facteurs tels que la formation, l’éducation et les rythmes de travail. N’hésitez pas à nous contacter pour plus d’informations.

Ergonomie


20120485_GRV_H01_Ergonomie_19

8-11-2012

14:32

Pagina 19

Ceintures lombaires/Gants

Ceintures lombaires

Support dorsal ProFlex® 2000 SF Ergodyne • Cette ceinture lombaire brevetée maintient le corps et offre un support fiable et confortable du bas du dos et de l'abdomen • Sa forme en V s'ajuste au dos, s'enroule facilement autour de la taille • La fermeture Velcro® en 2 temps permet un ajustage rapide • Double fermeture Velcro® ajustable pour réglage de la tension • Ses baleines caoutchoutées antidérapantes le maintiennent en position • Convient à la position assise (cariste) grâce à sa forme en V • Travaux de manutention avec répétition de mouvements (inclinaisons, pivotements...) pour soulever des charges • Tailles : S, M, L, XL, XXL, XXXL • Conditionnement : unité 113937 Support dorsal ProFlex ® 2000 SF Ergodyne, forme V, fermeture Velcro ®, à l'unité

Gants

Semi-mitaine ProFlex® 720 Ergodyne • Matériau : structure Lycra® rembourrée, Amara (cuir synthétique) résistant et lavable, paume garnie de polymère Akton® antivibratoire • Semi-mitaine de protection • Creux du pouce et pointe des doigts renforcés • Poignet double fermeture tissée/microinjectée • Languette de traction • Coloris : rouge • Tailles : S, M, L, XL, XXL • Conditionnement : paire

Mitaine antichocs ProFlex® 900 Ergodyne

138228 Semi-mitaine ProFlex ® 720 Ergodyne en Lycra ®

137760 Mitaine antichocs ProFlex ® 900 Ergodyne

• Matériau : croûte de porc résistant à l'abrasion • Rembourrée en polymère dans la paume, le pouce et les avant-doigts • Absorbe l'impact des chocs pouvant causer des blessures, sans diminuer la prise • Fermeture réglable par bande autoagrippante • Coloris : noir • Tailles : 7, 8, 9, 10 • Conditionnement : paire

• Mitaine anti-vibration flexible à utiliser seule ou sous un gant • Matériau : coton spandex micro-poreux et ventilé • Paume matelassée • Avec rembourrage en Akton® • Coloris : noir • Tailles : 8, 9 • Conditionnement : paire

• Languette d'arrimage du côté de la paume • Fermeture résistante en velcro et languette micro-injectée pour fermeture rapide • Coussinet de paume en gel polymère Akton • Corps du gant en élastique visco polymère • Rembourrage de protection pour les phalanges et la zone des métacarpes • Couverture de la paume en cuir synthétique Amara • Renforcement de la face intérieure du pouce • Lavable en machine • Coloris unique : vert/noir • Tailles : S, M, L, XL, XXL • Conditionnement : 6 paires

137761 Sous-mitaines ProFlex ® 800 Ergodyne

133072 Mitaine ProFlex ® 712 Ergodyne

Sous-mitaine ProFlex® 800 Ergodyne

www.intersafe.fr

Ergonomie

Mitaine ProFlex® 712 Ergodyne

Ergonomie

19


20120485_GRV_H01_Ergonomie_20

2-11-2012

17:28

Pagina 20

Gants >>>

Gants

ProFlex® 925FX Ergodyne • Norme : EN 388 : 4 1 3 2 • Protection dorsale, doigts, phalanges par armure thermo plastique caoutchouc contre les chocs et coups • Zones Armor flexible sur les dessus des doigts • 5 mm Mousse EVA sur le dessus de la main • 5 mm Mousse EVA sur la paume et côté de la main pour les coups • PVC résistant à l'abrasion sur paume et 3 doigts évite au liquide de pénétrer dans le gant • Zones renforcées par Armortex® sur le pouce et les bouts de doigts pour un meilleur grip et résistance • Coutures en Kevlar® pour durabilité et résistance • Couleur haute visibilité et rajout de matière réflective pour une meilleure visibilité du gant • Manchon avec matière réflective et prise pour la mise en place plus facile du gant • Utilisation : démolition, forage, extraction, raffineries, constructions lourdes, manipulation de fûts, métallurgie • Tailles : S, M, L, XL, XXL • 160178 : ProFlex® 925FX - Waterproof, doublure Hipora, respirant, 40 g, Thinsulate • Conditionnement : paire 153050 Gants Proflex ® 925FX Ergodyne 160178 Gants Proflex ® 925FXWP Ergodyne Water Proof

ProFlex® 9015 Ergodyne • Gant réducteur de vibrations avec protection dorsale • Design doigt complet pour une protection de la main • Le polymère Nu2O2 breveté absorbe les vibrations et les impacts au-delà de la norme internationale ISO 10819 • Coque en PVC pour une protection supplémentaire du dos de la main • "Lignes de vie" pour la dextérité et la flexibilité • Manchette élastique tissée pour un ajustement parfait • Spandex aéré et matelassé pour l'ajustement et le confort • Renforcement du bout des doigts pour une plus grande résistance à l'usure • Tailles : S, M, L, XL, XXL • Conditionnement : paire 153151 Gants ProFlex ® 9015 Ergodyne

Proflex® 816 Ergodyne • Gants thermiques avec bouts des doigts amovibles, offrent à l’utilisateur la chaleur qui doit protéger leurs extrémités sans sacrifier leur dextérité • Les bouts des doigts et le pouce sont ouverts, fermés par des embouts à velcro permettant aux bouts des doigts de bouger librement si nécessaire • La manchette en polyester et film fin extérieure fournit le confort et protège du vent • Quand à la feuille en micro PVC intérieure, elle assure la protection finale contre les températures brutales de la nature • Ces gants sont lavables en machine • Tailles : S, M, L, XL, 2XL • Conditionnement : paire

Le saviez-vous ? Les gants ou mitaines antivibrations sont généralement utilisés dans les travaux publics, il s'agit de réduire efficacement les vibrations véritablement destructrices et provocatrices de lésions sévères des muscles, tendons et articulations. Les matériaux utilisés suivent les évolutions technologiques et nous disposons de produits de plus en plus ergonomiques, légers, souples, toujours avec cette recherche d'ergonomie maximale et de confort de l'utilisateur. Les manipulations régulières et répétitives d'une même gestuelle entraînent également des traumatismes qui peuvent être soulagés et évités par l'emploi de supports (coudes, poignets) toujours avec cette recherche de confort de l'utilisateur.

160177 Gants Proflex ® 816 Ergodyne

Pochettes chauffantes Ergodyne

• Ne perdez plus vos gants avec des accroches gants en matières plastique (acétate copolymère) non conducteur électrique. Les deux parties se détachent pour des raisons de sécurité. • Deux types existent : • Double pince (réf. 3400) • Pince ceinture (réf. 3405) • Conditionnement : unité

• A l’ouverture de l’emballage, le sachet chaud à l’intérieur réagit en contact avec l’air. • La pochette chauffe pendant environ 5 ou 8 heures • Vous pouvez la placer dans votre poche, bottes ou tout autre endroit ayant besoin de chaleur (notamment dans nos cagoules qui ont des poches prédisposées au niveau des oreilles) • Ne pas mettre en contact direct avec la peau • Conditionnement : produit fourni en présentoir de 40 paires

140549 Accroche gants orange 3405 Ergodyne 153157 Double clip 3400 orange Ergodyne

153150 Hand-Style Warming Ergodyne, 8 heures de chaleur 155861 Chauffe-mains Toe-Style 6992 Ergodyne, 5 heures de chaleur

Ergonomie

Accroche gants 3400 et 3405 Ergodyne

20

Ergonomie


20120485_GRV_H01_Ergonomie_21

2-11-2012

17:30

Pagina 21

Genouillères Genouillères

Protège-genoux Proflex® 200 Ergodyne

Genouillère ProFlex® 230 Ergodyne

• Genouillère courte en polymère très résistant • Ultra légère et confortable. Une seule sangle. • Durable coque en copolymère • Très légère, confortable pour porter toute une journée • Sangle unique avec fermeture par velcro • Taille : unique • Conditionnement : paire

• • • • • • •

153055 Protège-genoux Proflex ® 200 Ergodyne

136769 Genouillère ProFlex ® 230 Ergodyne

Matériau : fabrication en Cordura® Genouillère souple Fixation avec 2 Velcro® Coque antidérapante Rembourrage en mousse Protège le côté du genou Ne raye pas la surface en contact sur sols lisses et fragiles • Coloris : noir • Taille : unique • Conditionnement : paire

• Matériau : caoutchouc strié, doublée intérieur mousse • Genouillère coque souple • Fermeture à crochet et boucle de sécurité montées sur 2 lanières réglables dont 1 élastique • Support nylon avec rembourrage néoprène pour plus de confort • Oeillets de fixation en métal • Coloris : noir • Taille : unique • Conditionnement : paire

• Norme : EN 14404 : 2004 • Système d’amortissement (modèle déposé) qui redirige la pression et protège la rotule du genou • Dessin extérieur de la structure (modèle déposé) qui améliore la stabilité du genou sur tout terrain et surfaces • Gel injecté et mousse PU de 10 mm pour un confort durable • Coque amovible pour une utilisation 2 en 1 • Bande supérieure de maintien avec Velcro, bande inférieure avec fermeture à boucle • Taille : unique • Conditionnement : paire

136771 Genouillère ProFlex ® 335 Ergodyne

153363 Genouillère Proflex 355 Ergodyne

Genouillère ProFlex® 335 Ergodyne

Genouillère ProFlex® 340 Ergodyne

Le saviez-vous?

• Genouillère composée d'une coque rigide antiglisse et d'un protège tibia en nylon avec rembourrage néoprène • Fermeture à crochet et boucle de sécurité montées sur 2 lanières réglables dont 1 élastique • Découpage latéral pour une plus grande mobilité • Revêtement anti-bactérien • Taille : unique • Conditionnement : paire

Les genouillères protège-tibia ProFlex ®340 "Usage intensif" sont munies de coquilles dures surdimensionnées et comportent des surfaces de protection autour du genou. Les attaches à boucle et crochet réglables garantissent une fermeture/ouverture aisée et un ajustement précis. Ergodyne propose des solutions appropriées pour assurer le maintien, réduire les impacts, les chocs et l'usure associés au travail en position agenouillée.

136772 Genouillère ProFlex ® 340 Ergodyne

www.intersafe.fr

Ergonomie

Ergonomie

Genouillère Proflex® 355 Ergodyne

21


20120485_GRV_H01_Ergonomie_22

2-11-2012

17:31

Pagina 22

Tapis/Semelles Tapis

Tapis genoux ProFlex® Ergodyne • • • • •

Matériau : mousse caoutchouc haute densité à alvéoles fermées Mousse non conductrice, sans silicone et non corrosive à l'aluminium Marquage des bords Extrêmement résistant aux produits pétroliers 3 dimensions disponibles : 53 x 36 x 2,5 cm, 71 x 41 x 2,5 cm, 91 x 46 x 2,5 cm • Conditionnement : unité 143785 Tapis genoux ProFlex ® 380 Ergodyne, 53 x 36 x 2,5 cm 137354 Tapis genoux ProFlex ® 385 Ergodyne, 71 x 41 x 2,5 cm 137353 Tapis genoux ProFlex ® 390 Ergodyne, 91 x 46 x 2,5 cm

Semelles Semelles anti-glisse 6310 Ergodyne • Semelle anti-glisse ajustable qui fournit un bon grip et stabilité sur des surfaces glissantes • Crampons en acier pour l’anti-glisse • Attache réglable par cordon pour une tenue sécurisée de la semelle • Caoutchouc flexible pour une facile mise en place de la semelle • Semelle centrale avec relief agressif • Languette avec matière réfléchissante pour une mise en place facile et sécurisé • Flexible jusqu’à -40°C • Crampons de remplacement disponibles • Utilisable pour : BTP, Couvreurs, Services livraisons, Jardinage, Collectivité, Stations Sports d’hiver et tout emploi sur la glace • Tailles : M, L et XL • Conditionnement : paire 153100* Semelles anti-glisse 6310 Ergodyne

Semelle TREX 6386 High Performance Ergodyne • Matériau : mousse Néofoam Eva et caoutchouc (DuPont Engage®) • Système ventilation Perfor Air • Implants antibactériens • Inserts absorbants • Forme ergonomique • Système antitorsion • Tailles : S, M, L, XL, XXL • Conditionnement : 6 paires

Ergonomie

143781* Semelles TREX 6386 High Performance Ergodyne

22

Ergonomie

Semelles GRIP 6300 Trex chaussures Ergodyne • Véritable protection antiglisse qui s'adapte à toutes les chaussures • Semelle antidérapante avec 8 pointes en acier trempé • Caoutchouc souple garantissant une mise en place facile de la semelle • Reste flexible jusqu'à -40°C • Tailles : M, L, XL • Conditionnement : 6 paires 138885* Semelles GRIP 6300 Trex chaussures Ergodyne


20120485_GRV_H01_Ergonomie_23

2-11-2012

17:31

Pagina 23

Accessoires Accessoires Insert casque avec protège nuque 6717 Ergodyne • Cet insert procure fraîcheur et confort 24 à 48 heures lorsqu’elle est activée à l’eau froide. Convient parfaitement à tous les travaux effectués dans la chaleur • Les technologies corporelles Chill-Its® apportent fraîcheur, permettent de mieux gérer la chaleur et évite que votre sueur coule dans vos yeux • Un gel acrylique polymère s’active rapidement en trempant le bandeau 10 à 15 minutes dans l’eau. Elle vous procure ensuite une fraîcheur de 24 à 48 heures • Fermeture par Velcro • Lavable en machine • Taille unique • Conditionnement : unité 153063 Insert casque avec protège nuque 6717 Ergodyne

Chill-its® 6602 Serviette refroidissante Ergodyne • Mouiller ce chamois synthétique pour créer une aide refroidissante qui reste sensiblement plus frais que l’air ambiant • Il s’active aisément et rapidement par trempage dans l’eau pendant seulement 2 à 5 minutes • Matières PVA (Polyvinyle Acétate) retient l’eau sans s’alourdir • Super évaporative • Une fois activé, il réduit les effets du stress thermique et contribue à lutter contre la fatigue • Lavable à la main • Conditionnement : unité 153052 Chill-its ® 6602 Serviette refroidissante Ergodyne

Casquette fluo avec LED 8940 Ergodyne • PowerCap™ : Illumine votre travail sans lampe de poche, LED intégrées • 2 LED’s ultra éclairant sur le bord de la casquette et deux en dessous • Choisissez les deux sur le bord pour éclairer au loin ou les deux sous le bord pour vos travaux de près ou les 4 LED’s pour une visibilité maximum • Les LED’s émanent une lumière très blanche qui est parfaite pour des travaux avec codes couleurs et ont une durée de vie approximative de 100,000 heures • 4 piles CR2032 longue durée lithium échangeables pour plus de 30 heures de travail continu • 150D oxford polyester avec des panneaux latéraux ventilés • Coloris disponibles : jaune fluo, orange fluo, noir • Taille unique • Conditionnement : unité

Ergonomie

159350 Casquette fluo avec LED 8940 Ergodyne

www.intersafe.fr

Ergonomie

23


20120485_GRV_H02_Antichutes_24

2-11-2012

17:33

Pagina 24


20120485_GRV_H02_Antichutes_25

7-11-2012

16:10

Pagina 25

Equipements de sécurité

02 Protection antichutes

27

03 Douches d’urgence

47


20120485_GRV_Advertenties_Frans_26

2-11-2012

16:50

Pagina 26


2-11-2012

17:37

Pagina 27

Protection antichutes

2 Harnais

32

Longes

34

Mousquetons

36

Points d'ancrage et moyens de fixation

38

Enrouleurs à câble

38

Enrouleurs à sangle

39

Kits de protection antichute

40

Antichutes coulissants sur corde

41

Tripodes

42

Ligne de vie horizontale

42

La solution ATEX

43

Accessoires

44

Protection antichutes

20120485_GRV_H02_Antichutes_27

27


20120485_GRV_H02_Antichutes_28

2-11-2012

17:38

Pagina 28

Les équipements antichutes Les équipements de protection contre les chutes ne doivent pas représenter une gêne pour leurs utilisateurs. Les équipements antichutes présentés dans notre catalogue offrent d'importants avantages aux utilisateurs tels que le confort et la mobilité, permettant ainsi une productivité accrue et une réduction des risques de chute.

Information La législation Européenne contre les chutes de hauteur précise que tout employeur utilisant du personnel travaillant en hauteur, doit s'assurer de la mise en place d'un système de protection contre les chutes. Cette protection doit être une protection individuelle lorsque « des dispositifs de protection collective ne peuvent être mis en oeuvre » art R 233-13-20 décret du 01/09/04. La protection des travailleurs doit être assurée au moyen d'un système d'arrêt de chutes approprié ne permettant pas une chute libre de plus d'un mètre ou limitant dans les mêmes conditions les effets d'une chute libre de plus grande hauteur » art R 233-13-20 « Le chef d'établissement est tenu de proposer aux salariés utilisant un EPI, une formation théorique et pratique. Elle doit être renouvelée aussi souvent que nécessaire » art R 23344. « Les travailleurs doivent également recevoir une formation adéquate et spécifique aux opérations envisagées et aux procédures de sauvetage, ... » art R 233-13-37-f « Les outils et autres accessoires à utiliser par un travailleur doivent être attachés par un moyen approprié, de manière à éviter leur chute » art 233-13-20 « Lorsqu'il fait usage d'un tel équipement de protection individuelle, ...., l'employeur doit préciser dans une notice les points d'ancrage, les dispositifs d'amarrage prévus pour la mise en oeuvre de l'équipement de protection individuelle ainsi que les modalités de son utilisation » art 233-13-20 Les EPI doivent faire l'objet de « vérifications annuelles ». Elles font l'objet d'une consignation dans le registre de sécurité. Elles sont réalisées par une personne qualifiée (interne ou externe) désignée par le chef d'établissement. Les vérifications périodiques n'excluent pas l'obligation faite à chaque utilisateur de contrôler son matériel avant l'usage » arrêté du 24/07/95 Le code du travail français contient des règles différentes de la législation européenne. Chaque employeur doit veiller à en être informé. Source: Antec by Honeywell

Protection antichutes

Les situations avec risque de chute sont différentes les unes des autres, ce qui signifie que chaque poste de travail nécessite des moyens de protection spécifiques contre le risque de chute. A une faible hauteur, le travail avec un harnais peut même se révéler dangereux s’il n’est pas accompagné du bon système de liaison antichute. Les travaux le long des bords de toiture sont soumis à un risque de coupure des longes et n’offrent donc pas la sécurité dont l’utilisateur a besoin.

28

Protection antichutes


20120485_GRV_H02_Antichutes_29

2-11-2012

17:38

Pagina 29

Sélection produits En cas d’impossibilité de mettre en place une protection collective (plates-formes, échafaudage ou garde-corps) pour des travaux en hauteur des moyens de protection antichute doivent être employés. À cet effet, trois possibilités s’offrent à nous : • l’adaptation permanente (de préférence) du poste de travail, notamment en plaçant des dispositifs d’ancrage fixe (ligne de vie, ….) • la mise en place de dispositifs d’ancrages provisoires • une fois ces mesures prises, l’emploi d’équipement de protection individuelle permet de protéger la personne en cas de chute. La protection antichute individuelle se compose de : A • Un dispositif d’ancrage Utilisés pour relier la liaison antichute à la structure d’accueil (structures métalliques, charpentes…). Il existe 2 catégories de dispositifs d’ancrage : • Dispositifs d’ancrage permanents (ex. ligne de vie horizontale, plaquette d’ancrage, systèmes de rail horizontaux…) • Dispositifs d’ancrage provisoires (ex. élingues acier ; trépied, cravates textile…)

A

B

B • Un harnais antichute complet : Dispositif de préhension du corps destiné à arrêter les chutes. C • Un dispositif de connexion : Ceux-ci sont utilisés pour attacher une personne via un harnais à un point d’ancrage : longes généralement équipées d’un absorbeur de chocs, enrouleurs à rappel automatique, coulisseaux sur corde…

C

Source: Miller by Honeywell

Gamme Dans le domaine de la protection antichute, nous offrons un vaste éventail de choix parmi de nombreuses marques et pour toutes les applications. Vous trouverez ci-après un aperçu de toutes les grandes marques sélectionnées dans notre catalogue. Les partenaires présents : Miller by Honeywell Antec Petzl

L’atout Intersafe Nous mettons à votre disposition des équipes spécialisées et formées pour vous accompagner dans votre démarche sécurité autour de risques spécifiques nécessitant des conseils en Protection contre les chutes de hauteur. Ces équipes au-delà de la vente et du conseil sont habilitées par les fabricants à réaliser toutes les opérations de maintenance et le suivi des garanties. N’hésitez pas à nous contacter ! Centre Technique Ile-de-France – Nord (Roissy) : Tél : 01 48 17 92 31 Centre Technique Sud (Vitrolles) : Tél : 04 42 10 95 10

Protection antichutes

• Formation Une fois que tous les équipements sont livrés ou installés, il est important que ceux-ci soient utilisés de manière correcte. Il est capital que les utilisateurs reçoivent des instructions claires. • Entretien et inspection Tous les moyens et installations de protection doivent être inspectés chaque année par un expert. Un contrat d’entretien vous assure un entretien ponctuel et professionnel de vos moyens de protection antichute.

www.intersafe.fr

Protection antichutes

29


20120485_GRV_H02_Antichutes_30

2-11-2012

17:41

Pagina 30

Maîtrisez les risques liés à l’environnement du travail ! Il convient de tenir compte des trois facteurs de chute liés à la position du point d’ancrage. Ils sont utilisés afin d’apprécier la distance de chute potentielle d’un opérateur et pour garantir qu’il n’existe aucun risque de contact avec le niveau inférieur en cas de chute. L’utilisateur devra toujours utiliser, lorsque cela sera possible, un point d’ancrage situé à hauteur d’épaule ou au-dessus (Facteur 1 ou 0). Un point d’ancrage plus élevé réduira la distance de chute et de là, le risque de blessure corporelle. Calcul du tirant d’air Il s’agit de la distance de laquelle tombera une personne connectée à un point d’ancrage antichute. Elle dépend des facteurs de chute (voir Facteur de chute). Plusieurs situations peuvent se présenter et l’opérateur est responsable de s’assurer qu'un espace de dégagement suffisant est disponible. Afin de calculer cela, l’opérateur doit connaître les distances indiquées ci-dessous, et il est fortement recommandé qu’il suive une formation sur la sécurité en hauteur. Ancrage

TIRANT D’AIR

Absorption

Ancrage

Les calculs ci-dessous indiquent le tirant d’air minimal requis entre le point d’ancrage de la longe et le niveau inférieur. • Deux fois la longueur de la longe : longueur de la longe et taille moyenne de l’opérateur • + une distance de décélération de 1,75 m pour permettre le déploiement de l’absorbeur d’énergie. • + une marge de sécurité de 1 m

Facteur de chute 2 Le point d’ancrage se trouve aux pieds de l’opérateur ou en-dessous, permettant une chute équivalente à deux fois la longueur de la longe avant le déploiement de l’absorbeur d’énergie pour arrêter la chute.

• Facteur de chute 2 = 2 × longueur de longe + 1,75 m (absorbeur d’énergie max) + sécurité de 1 m Exemple : Longe de 2 m (2+2) + 1,75 + 1 = 6,75 m • Facteur de chute 1 = 1 × longueur de longe + 1,75m + sécurité de 1 m Exemple : Longe de 2 m 1,75 + 2 + 1 = 4,75 m

Facteur de chute 1 Le point d’ancrage se trouve au niveau du point d’attache du harnais, permettant une chute équivalente à la longueur de la longe avant le déploiement de l’absorbeur d’énergie pour arrêter la chute.

L’effet pendulaire Si la liaison antichute n’est pas verticalement ancrée au-dessus du poste de travail, l'utilisateur sera balancé latéralement en cas de chute, pouvant ainsi être blessé en percutant le sol ou un obstacle se trouvant sur le côté. S’il est impossible d’utiliser un point d’ancrage proche du poste de travail, deux points d’ancrage situés de part et d’autre de l’utilisateur peuvent être utilisés pour empêcher tout balancement.

Facteur de chute 0 L’ancrage se trouve au-dessus de la tête et la longe est tendue entre le point d’ancrage et l’opérateur. Le tirant d’air est réduit comme indiqué, avec une distance de chute minimale.

Protection antichutes

EN CAS DE DOUTE : UTILISEZ LES ENROULEURS POUR UN FAIBLE TIRANT D’AIR Un enrouleur à rappel automatique (à sangle ou à câble) nécessite quelques centimètres pour arrêter une chute et constitue, par conséquent, la solution idéale pour les travaux à faible hauteur pour lesquels une longe antichute ne peut empêcher son utilisateur de percuter un obstacle situé à un niveau inférieur ou le sol.

30

NORMES DE BASE EN 341 : Descendeurs EN 353-1 : Antichute mobile sur support d’assurage rigide EN 353-2 : Antichute mobile sur support d’assurage flexible EN 354 : Longes (fixes ou réglables longueur maximale : 2 m) EN 355 : Longes avec absorbeurs d’énergie EN 358 : Système de maintien au travail (ceinture et longe) EN 360 : Antichute à rappel automatique EN 361 : Harnais d’antichute EN 362 : Connecteurs EN 363 : Système d’arrêt des chutes EN 795(b) : Dispositifs d’ancrage - Classe B EN 813 : Ceinture cuissard de maintien au poste de travail Merci à notre partenaire Miller by Honeywell pour la rédaction de cette rubrique.

Protection antichutes


20120485_GRV_H02_Antichutes_31

2-11-2012

17:42

Pagina 31

Centre Technique agréé Antichutes La législation Européenne contre les chutes de hauteur précise que tout employeur utilisant du personnel travaillant en hauteur,doit s'assurer de la mise en place d'un système de protection contre les chutes. Cette protection doit être une protection individuelle lorsque « des dispositifs de protection collective ne peuvent être mis en oeuvre » art R 233-13-20 décret du 01/09/04.

Les EPI doivent faire l'objet de «vérifications annuelles». « Elles font l'objet d'une consignation dans le registre de sécurité.» Elles sont réalisées par une personne qualifiée (interne ou externe) désignée par le chef d'établissement. Les vérifications périodiques n'excluent pas l'obligation faite à chaque utilisateur de contrôler son matériel avant l'usage » arrêté du 24/07/95.

La vérification périodique des EPI Classe III est une obligation légale. Intersafe est votre partenaire pour vous accompagner dans votre démarche qualité.

L’employeur a sous sa responsabilité la conformité et le suivi des EPI qu’il fournit à ses employés. N’hésitez pas à nous contacter ! Centre Technique Île-de-France - Nord (Roissy) : Tél : 01 48 17 92 31 Centre Technique Sud (Vitrolles) : Tél : 04 42 10 95 10

www.intersafe.fr

Protection antichutes

Protection antichutes

Nous mettons à votre disposition des équipes spécialisées et formées pour vous accompagner dans votre démarche sécurité autour de risques spécifiques nécessitant des conseils en Protection contre les chutes de hauteur. Ces équipes au delà de la vente et du conseil sont habilitées par les fabricants à réaliser toutes les opérations de maintenance et le suivi des garanties.

31


20120485_GRV_H02_Antichutes_32

2-11-2012

17:43

Pagina 32

Harnais Harnais

Harnais Elastovest Haute Visibilité Antec

Elastomax 2D Premium Antec

• Normes : EN 471 Classe 2 pour le gilet – EN 361 pour les harnais • Harnais Elastomax 2D, 2 points d’ancrage (dorsal et sternal) • Sangles élastiques • Bretelles et cuissardes à réglage rapide • Cuissardes ergonomiques et horizontales • Boucles automatiques • Poids : 0,800 kg • Coloris : jaune fluo • Tailles : S/M, L/XL • Conditionnement : unité

• Norme : EN 361 • Harnais à 2 points d'ancrage (sternal en forme de D métallique et dorsal) • Cuissardes ergonomiques • Boucles automatiques • Bavaroise 25 mm avec fermeture boucles automatiques • Porte-outils (2 anneaux) sur les bretelles • Coloris : bleu / gris • Poids : 1,1 kg • Tailles : S/M, L/XL • Conditionnement : unité

159690*

155916

Harnais Elastovest Haute Visibilité Antec

Harnais Elastomax 2D "Premium" Antec

Harnais Revolution Confort - DuraFlex Miller by Honeywell

• Norme : EN 361 • Harnais à 2 points d'ancrage (dorsal et sternal) • Ganses sternales • Sangles élastiques DuraFlex™ • Cuissardes ajustables • Sangle pelvienne • Poids : 0,950 kg • Coloris : noir / vert • Taille : M/L • Conditionnement : unité

• Norme : EN 361 • 2 points (dorsal - sternal) • Idéal sur échafaudages, charpentes métalliques et maintenance d’immeuble • Axes pivotants PivotLink au niveau de la taille • Dosseret de protection ErgoArmor • Boucles de réglage à came • Pinces d'accroches de sangle • Système porte-outil intégré • Sangles Duraflex extensibles • Poids : 1,450 kg • Etiquettes d'identification personnalisables • Taille : L/XL • Conditionnement : unité

137732

134024*

Harnais DuraFlex 2 points Miller by Honeywell

Harnais DuraFlex 2 points Miller by Honeywell

Harnais Revolution Confort - DuraFlex Miller by Honeywell

Harnais Revolution Premium 3 points R5 Miller by Honeywell

Protection antichutes

Harnais Titan™ 2 points Miller by Honeywell

32

• Norme : EN 361 • Harnais à 1 point dorsal ou 2 points (dorsal et sternal) • Anneau dorsal en D ajustable en acier inoxydable • 2 boucles en sangle pour amarrage sternal • Boucles de réglage acier galvanisé • Sangle polyamide 45 mm • Sangle sous-fessière • Poids : 0,500 kg (Titan 1), 0,600 kg (Titan 2) • Coloris : bleu • Taille : unique • Conditionnement : unité 141926 137045

Harnais Titan™ 1 point Miller by Honeywell, amarrage dorsal Harnais Titan™ 2 points Miller by Honeywell, amarrage dorsal et sternal

Protection antichutes

• Normes : EN 358, EN 361 • Harnais à 3 points d'ancrage : dorsal, sternal et latéraux (avec longe de maintien non antichute) • Ceinture et cuissardes : sangles extensibles DuraFlex™ 100% polyamide 44 mm • Boucles automatiques : aluminium • Axe pivotant PivotLink • Boucle de réglage à came • Pince d'accroches de sangle • Porte-accessoires • Boucle latérale cambrée : acier inox • Ceinture de maintien pivotante • Etiquette d'identification personnalisable • Dosseret de protection ErgoArmor • Poids : 2,140 kg • Coloris : noir / vert • Tailles : S/M, L/XL • Conditionnement : unité 140325*

Harnais Revolution Premium R5 Miller by Honeywell, 3 points, coloris noir/vert


20120485_GRV_H02_Antichutes_33

2-11-2012

17:44

Pagina 33

Harnais >>>

Harnais

Harnais Promax 2 points Antec

Harnais Elastomax2 “Espace Confiné” Antec

• Norme : EN 361 • Harnais à 2 points d'ancrage (dorsal, dé soudé en acier zingué et sternal en sangle par 2 points réunis) • Plaque de positionnement de sangle dorsale • Boucles de fermeture et réglage rapco plate en acier forgé zingué • Sangles bretelles polyester • Sangle bavaroise 40 mm • Sangle sous-fessière 45 mm • Cuissardes réglables en sangle 45 mm • Poids : 1 kg • Taille : S/M, L/XL • Conditionnement : unité 138363

• Norme : EN 361 • Point d’ancrage sternal par boucles métalliques • Point d’ancrage dorsal avec prolongateur • Ceinture à ardillons • Boucles automatiques • Cuissardes horizontales ergonomiques • Sangles latérales coulissantes • Bretelles élastiques • Coloris : bleu/gris • Tailles : S/M ceinture taille S ou M, L/XL ceinture taille L • Conditionnement : unité

Harnais Promax 2 points Antec, ancrage dorsal et sternal

Harnais Promax 3 points Antec

Harnais RM Harness Miller by Honeywell

• Norme : EN 361 • Harnais à 3 points d'ancrage (dorsal, dé soudé en acier zingué et sternal par 2 dés métalliques) • Plaque de positionnement de sangle dorsale • Boucles de fermeture et réglage rapco plate en acier zingué • Sangles bretelles en polyester • Bavaroise en sangle polyester 45 mm réglable par rapco • Sangle sous-fessière 45 mm réglable par rapco • Cuissardes réglables en sangle 45 mm • Poids : 1 kg • Tailles : S/M, L/XL • Conditionnement : unité 138364

155217-S* Harnais Elastomax2 “Espace Confiné” Antec, taille S/M ceinture taille S 155218-S* Harnais Elastomax2 “Espace Confiné” Antec, taille S/M ceinture taille M 155217-L* Harnais Elastomax2 “Espace Confiné” Antec, taille L/XL ceinture L

• Normes : EN 358, EN 361, EN 813 • Harnais à 4 points d'ancrage : dorsal, sternal, ventral et latéral • Boucles d'ajustement : aluminium • 3 boucles automatiques (ceinture et cuissardes) en aluminium, à double sécurité et réglage rapide • Bretelles en sangle élastique 45 mm en polyamide permettant un réglage rapide par simple tension • Dosseret : mousse polyester • Ganses porte-outil • Poids : 1,580 kg • Coloris : noir • Tailles : S/M, M/L • Conditionnement : unité 140326*

Harnais Promax 3 Antec, à 3 points

Harnais ceinture cuissard RM Miller by Honeywell, 4 points

Le saviez-vous ?

La formation – une exigence légale : La formation est une partie essentielle de tout programme de sécurité. L’employeur est chargé de s’assurer que toute personne travaillant en hauteur est totalement formée à l’utilisation correcte des systèmes et équipements de protection individuelle mis à sa disposition.

• Normes : EN 361, conforme norme Atex EN 13463-1 • Harnais à 2 points d'amarrage : dorsal et sternal avec prolongateur et PAD amovible • Ganses sternales • Boucle d'ajustement : alliage aluminium 45 mm • Boucle automatique : acier inoxydable et aluminium • Sangles épaules et cuissards 45 mm en polyester et matière antistatique • Poids : 1,40 kg • Coloris : noir • Tailles : S/M, L/XL • Conditionnement : unité

Source: Antec by Honeywell

143767

www.intersafe.fr

Harnais Antistatique ATEX Miller by Honeywell, à 2 points

Protection antichutes

Protection antichutes

Harnais Antistatique ATEX Miller by Honeywell

33


20120485_GRV_H02_Antichutes.qxp

9-11-2012

9:01

Pagina 34

Harnais/Longes >>>

Harnais

Harnais Avao® Bod Fast Petzl • Normes : EN 358, EN 361, EN 813 • Harnais à 5 points d'ancrage • Un point d’attache ventral pour répartir la charge entre la ceinture et les cuisses lors de travaux en suspension • Deux points d’attache latéraux qui transmettent la charge au niveau de la ceinture pour travailler confortablement en appui sur les pieds • Un point d'attache sternal et un point d’attache dorsal pour connecter un système d’arrêts des chutes • Un point d’attache à l’arrière de la ceinture pour connecter une longe de retenue • Boucles automatiques FAST aux cuisses pour enfiler le harnais très simplement, les pieds au sol • Ceinture semi-rigide large pour un excellent maintien • Ceinture et tours de cuisse doublés de mousse matelassée respirante pour un confort maximal en suspension • Bretelles en mousse, écartées du tour de cou, pour limiter les frottements Associées au connecteur ventral directionnel, elles facilitent également l’enfilage • En cas de charge sur la ceinture, les bretelles reprennent cette charge et la répartissent sur les épaules • 5 porte-matériels avec gaine de protection • Passants pour porte-outils CARITOOL • Ceinture et bretelles équipées de boucles autobloquantes Double Back • Harnais d'antichute et de maintien au travail • Coloris : noir /jaune • Poids : 2,190 kg pour la taille 1 • Poids : 2,270 kg pour la taille 2 • Conditionnement : unité 140660

Harnais Avao ® Bod Fast Petzl, à 5 points

Harnais antichute Newton Fast avec veste JAK Petzl • • • •

• •

• • •

• • • • •

Norme : EN 361 Harnais à 2 points d'ancrage A associer avec le mousqueton Omni TL Point d’attache sternal et point d’attache dorsal pour connecter un système d’arrêts des chutes Veste JAK assurant la mise en forme du harnais Boucles automatiques FAST aux cuisses pour enfiler le harnais très simplement, les pieds au sol Bretelles équipées de boucles autobloquantes DoubleBack Deux porte-matériels avec gaine de protection Maintien au travail, sur les points d’attache latéraux, possible avec la ceinture PAD FAST Descente en position debout possible grâce à l’écarteur LIFT Poids taille 0 : 0.96 kg Poids taille 1 : 1.02 kg Poids taille 2 : 1.070 kg Conditionnement : unité

144036

Harnais Newton Fast Jack Petzl, à 2 points

Longes avec absorbeur d'énergie

Protection antichutes

Longe Antichute Manyard Miller by Honeywell, longueur 2 mètres, extensible avec absorbeur d’énergie

34

• Norme : EN 355 • Matériau : polyamide/ Nylon • Ame de sangle avec dissipateur d’énergie • Mousqueton à vis, ouverture 18 mm, acier galvanisé • 2 types de terminaison : un mousqueton standard, ouverture 18 mm, soit un mousqueton « échafaudage » grande ouverture 63 mm • 32% d’élasticité supplémentaire • Coloris : vert • Conditionnement : unité 137011 159819

Longe Antichute Manyard Miller by Honeywell, avec mousqueton 63 mm et un mousqueton à vis Longe Antichute Manyard Miller by Honeywell, avec 2 mousquetons 18 mm à vis

Protection antichutes

Longe corde avec absorbeur d’énergie Miller by Honeywell • Norme : EN 355 • Matériau : acier galvanisé / aluminium • Corde toronnée 12 mm de diamètre et 1 absorbeur d'énergie • Equipée d’un mousqueton ouverture 18 mm et d’un mousqueton ouverture 63 mm • Longueur : 2 m • Coloris : blanc • Conditionnement : unité 128170

Longe antichute Absorbeur Miller by Honeywell, longueur 2 m


20120485_GRV_H02_Antichutes_35

8-11-2012

14:35

Pagina 35

Longes >>>

Longes avec absorbeur d'énergie

Longe Fourche Amorstop Miller by Honeywell • Norme : EN 355 • Sangle en polyester de 23 mm • Absorbeur d'énergie en polyester/polyamide • 1 mousqueton Zicral à quart de tour en alliage léger d'aluminium, à ouverture 16 mm • 2 mousquetons GO60 en aluminium, à ouverture 60 mm • Longueur : 1 m • Conditionnement : unité 137010

Longe Fourche Amorstop Miller by Honeywell, longueur 1 m

Longe double avec absorbeur d’energie intégré L70150Y Petzl

Longe double avec absorbeur d’energie integré L59MGO Petzl • Norme : EN 355, EN 362 • Pochette en tissu avec fermeture éclair pour protéger l’absorbeur d’énergie • Munie d’un STRING • Connecteur à grande ouverture MGO • Longueur : 1,05 m (hors connecteurs) • Longueur après déchirement complet : 1,75 m • Tirant d’air (facteur de chute 2) : 4,35 m • Conditionnement : unité 115556

Longe Absorbica Y MGO Petzl

Longe double avec absorbeur d’energie intégré L70150YM Petzl

Norme : EN 355 Pochette en tissu avec fermeture éclair Munie d’un STRING Longueur : 1,5 m (hors connecteurs) Longueur après déchirement complet : 3,35 m • Tirant d’air (facteur de chute 2) : 6,1 m • Conditionnement : unité

• Normes : EN 355, EN 362 • Munie d’un STRING • Avec connecteur à grande ouverture MGO • Longueur : 1,75 m (hors connecteurs) • Longueur après déchirement complet : 3,6 m • Tirant d’air (chute facteur 2) : 6,1 m • Conditionnement : unité

159841

154014

• • • • •

Longe Absorbica Y 150 cm Petzl

Longe Absorbica Y 175 cm Petzl

Autres longes

• • • • • •

Norme : EN 354 Sans connecteur Corde 3 torons en polyamide Longueur : 1 m et 2 m Diamètre : 12 mm Conditionnement : unité

137053 137052

Longe de Retenue Titan Miller by Honeywell, longueur 1 m Longe de Retenue Titan Miller by Honeywell, longueur 2 m

www.intersafe.fr

• • • • • • • •

Norme : EN 358 Longe ajustable Corde en 100 % polyamide Alliage aluminium Sans connecteur Diamètre : 12 mm Longueur : 1,80 m Conditionnement : unité

137051

Longe de Maintien Titan Miller by Honeywell, longueur 1,80 m

Protection antichutes

Protection antichutes

Longe de Retenue Titan Miller by Honeywell

Longe de Maintien Titan Miller by Honeywell

35


20120485_GRV_H02_Antichutes_36

2-11-2012

17:46

Pagina 36

Longes/Mousquetons >>>

Autres longes

Longe Maintien Reglex 3000 Miller by Honeywell • Norme : EN 358 • A utiliser autour d'une structure, connectée aux D latéraux de la ceinture du harnais, permettant de travailler les mains libres • Longe en polyamide 14 mm, corde 3 torons, 1 gaine de protection textile en fibres polyester, revêtement intérieur en caoutchouc et extérieur en latex • 1 tendeur de longe en acier inoxydable • 1 mousqueton en aluminium • Réglage progressif sans à-coups, utilisable d'une seule main • Poids : 1,140 kg (2 m), 1,260 kg (3 m) • Conditionnement : unité 137007 137279

Longe de Maintien Reglex 3000 Miller by Honeywell, longueur 2 m Longe de Maintien Reglex 3000 Miller by Honeywell, longueur 3 m

Longe Grillon réglable de maintien avec connecteur Hook Petzl • • • • • • •

Norme : EN 358 Système de réglage progressif Gaine de protection amovible Poids : 735 g Longueur : 3 m Connecteur rapide Hook Conditionnement : unité

144454*

Longe Grillon Petzl, longueur 3 m

Mousquetons

Mousqueton Frelon Miller by Honeywell Norme : EN 362 Classe B Préconisé pour le domaine de l'élagage Matériau : alliage d’alluminium Mousqueton triple action à fermeture Verrouillage automatique ouverture 22 mm • Poids : 100 g • Conditionnement : unité

• Norme : EN 362 Classe B • Matériau : aluminium • Mousqueton à fermeture et verrouillage automatique, 1/4 tour • Forme facilitant les techniques d'assurage • Ouverture 16 mm • Poids : 75 g • Conditionnement : unité

159833

136989

Protection antichutes

• • • • •

36

Mousqueton Zicral Miller by Honeywell

Mousqueton Frelon Miller by Honeywell

Mousqueton Zicral Miller by Honeywell, à verrouillage automatique 1/4 tour, ouverture 16 mm

Mousqueton CS20 à vis Miller by Honeywell

Mousqueton Hercule Antec

• • • • • •

• • • • • •

Norme : EN 362 Classe B Mousqueton en acier Verrouillage manuel à vis Ouverture 17 mm Poids : 165 g Conditionnement : unité

136253

Mousqueton CS20 à vis Miller by Honeywell, en acier, à verrouillage manuel à vis, ouverture 17 mm

Protection antichutes

Norme : EN 362 Classe B Mousqueton en acier Ouverture 17 mm Verrouillage automatique 1/4 de tour Poids : 172 g Conditionnement : unité

136254

Mousqueton Hercule Antec, en acier, à verrouillage automatique 1/4 de tour, ouverture 17 mm


20120485_GRV_H02_Antichutes_37

2-11-2012

17:47

Pagina 37

Mousquetons >>>

Mousquetons

Mousqueton Omni Triact-Lock Petzl

• Norme : EN 362 Classe A • Classe A : mousqueton à oeil pouvant être utilisé comme point d'ancrage • Mousqueton en aluminium double sécurité • Verrouillage par 2 linguets • Grande ouverture Ø 63 mm • Oeil d'ancrage Ø 25 mm • Poids : 470 g • Conditionnement: unité

• Normes : EN 362, EN 12275 • A associer avec le harnais Newton Fast Jack • Mousqueton demi-rond en aluminium • Conçu pour être sollicité dans les 3 axes. Multidirectionnels • Système Keylock • Verrouillage automatique Triact-Lock adapté aux manipulations fréquentes • Ouverture : 22 mm • Témoin visuel rouge • Poids : 90 g • Conditionnement : unité

136255

143765

Mousqueton Maxitube Antec

Mousqueton Maxitube Antec, en aluminium double sécurité

Mousqueton Omni Triact-Lock Petzl, à verrouillage automatique Triact-Lock, ouverture 22 mm

Mousqueton OK Screw lock Petzl • Normes : EN 362 (B), EN 12275 (B) • Mousqueton ovale en aluminium et symétrique • Système Keylock • Verrouillage automatique Triact-Lock • Poids : 75 g • Ouverture : 19 mm • Conditionnement : unité

• Norme : EN 362 Classe B • Système de verrouillage : SCREWLOCK (manuel à vis) • Ouverture : 19 mm • Conseiller dans les environnements difficiles • Manipulations occasionnelles • Témoin visuel rouge • Poids : 75 g • Conditionnement : unité

136970

137433

Mousqueton OK Triact-Lock Petzl, à verrouillage automatique Triact-Lock, ouverture 19 mm

Mousqueton asymétrique AM’D Triact Lock Petzl

Mousqueton OK Screw lock Petzl, ouverture 19 mm

Mousqueton William Ball Lock grande capacité Petzl

• Norme : EN 362 Classe B • Système de verrouillage automatique Triact-Lock • Ouverture : 21 mm • Déverrouillage rapide en 2 temps par remontée puis pivotement de la bague • Forme D • Poids : 75 g • Conditionnement : unité

• Norme : EN 362 Classe B • Système de verrouillage automatique Ball Lock • Ouverture : 24 mm • Déverrouillage rapide en 2 temps par pression sur le témoin vert et pivotement de la bague • Manipulations fréquentes • Poids : 75 g • Conditionnement : unité

159722

137442

Mousqueton Am'D Triact Lock Petzl, ouverture 21 mm

www.intersafe.fr

Mousqueton William Ball Lock Petzl, ouverture 24 mm

Protection antichutes

Protection antichutes

Mousqueton OK Triact-Lock Petzl

37


20120485_GRV_H02_Antichutes_38

2-11-2012

17:47

Pagina 38

Points d'ancrage et moyens de fixation/Enrouleurs à câble Points d'ancrage et moyens de fixation

Cravate sangle Titan Miller by Honeywell • Norme : EN 795 • Sangle orange à bandes noires • Polyamide Ø 25 mm • Poids : 0,105 kg pour longueur 0,80 m ; 0,160 kg pour longueur 1,20 m ; 0,185 kg pour longueur 1,50 m • Conditionnement : unité 137498 140476 159836

Cravate sangle Titan Miller by Honeywell, longueur 0,80 m Cravate sangle Titan Miller by Honeywell, longueur 1,20 m Cravate sangle Titan Miller by Honeywell, longueur 1,50 m

Le saviez-vous ? Le point d’ancrage :

Sangle d'ancrage réglable Miller by Honeywell • Norme : EN 795 Classe B • Point d'ancrage mobile en sangle polyester 47 mm • Système de réglage permettant de se connecter le plus proche possible de la structure d'accueil • Sangle tubulaire polyamide 28 mm • Anneau en aluminium de diamètre 46 mm • Poids : 0,800 kg • Conditionnement : unité

C’est incontestablement l’aspect le plus important du système de protection contre les chutes. Il est important de choisir un point d’ancrage fiable pour une sécurité optimale. Le point d’ancrage devra : • Avoir une résistance statique > 10 kN • Être situé suffisamment haut par rapport à d’éventuels obstacles inférieurs • Être le plus vertical possible par rapport à la station de travail afin d’éviter tout effet pendulaire Source: Miller by Honeywell

140479 135369

Sangle d'ancrage Réglable Miller by Honeywell, longueur 6 m Sangle d'ancrage Réglable Miller by Honeywell, longueur 1,50 m

Enrouleurs à câble

Protection antichutes

Antichute à rappel automatique à Câble Falcon Eco Miller by Honeywell

38

• Norme : EN 360 • Boîtier : nylon haute résistance, moyeu en aluminium traité à chaud et Carter composite léger et solide • Système de freinage : bronze et acier inoxydable, à déclenchement rapide • Câble : acier inoxydable ou galvanisé de 4.5 mm de diamètre • Témoin de chute visible sur le connecteur • Poignée thermoformée intégrée sur le modèle 15 m • Testé et homologué pour des utilisations horizontales • Aucune re-certification annuelle requise • Système de déroulement lateral • Poids pour les versions 10 m et 15 m : 6.7 kg • Equipé d’un mousqueton auto à émerillon, ouverture 22 mm • Conditionnement : unité 159700 159702

Enrouleur à câble Falcon Eco Miller by Honeywell, longueur 10 m Enrouleur à câble Falcon Eco Miller by Honeywell, longueur 15 m

Protection antichutes


20120485_GRV_H02_Antichutes_39

2-11-2012

17:49

Pagina 39

Enrouleurs à sangle Enrouleurs à sangle

Enrouleur à Rappel Automatique Minimaxi Antec • Norme : EN 360 • Antichute enrouleur à rappel automatique à sangle • Peut s'utiliser au point d'ancrage du harnais • Avec 2 mousquetons standards, ouverture 17 mm, verrouillage à vis en acier zingué • Dissipateur d'énergie en sangle 30 mm • Carter polypropylène injecté • Sangle polyester âme Kevlar® (largeur 18 mm) • Idéal pour interventions de 2 à 6 m du sol • Course : 1,50 m, longueurs mousquetons inclus +/- 1,80 m • Poids : 440 g • Conditionnement : unité 136240

Enrouleur à Rappel Automatique Minimaxi Antec, avec 2 Mousquetons Standard, longueur 1,70 m

Enrouleur à Rappel Automatique Falcon 6 m à sangle Miller by Honeywell • Norme : EN 360:2002 • Sangle en polyester • Equipé d'un mousqueton à vis aluminium et d'un mousqueton auto 22 mm en aluminium • Carter ultra résistant en polyamide • Emerillon en acier inoxydable évitant le vrillage • Système de freinage à déclenchement rapide • Poids : 1.66 kg • Conditionnement : unité 159697*

Enrouleur à sangle Falcon Miller by Honeywell, longueur 6 m

Enrouleur Turbolite à sangle 2 m Miller by Honeywell

151920 143615

Enrouleur Turbolite Miller by Honeywell, 2 mousquetons "standard" 1/4 de tour Enrouleur Turbolite Miller by Honeywell, 1 mousqueton "standard" 1/4 de tour et 1 mousqueton grande ouverture 65 mm

www.intersafe.fr

Enrouleur à sangle MI20 – 2.5 mètres Miller by Honeywell • • • • • • • •

Norme : EN 360 Carter en PVC Capacité de travail de 2,5 m Mécanisme en acier Largeur 48 mm Sangles noires en polyester Absorbeur d’énergie en Nylon Equipé de 2 mousquetons ML00 en acier galvanisé ouverture 17 mm • Conditionnement : unité 141915*

Enrouleur à sangle MI20 – 2.5 mètres Miller by Honeywell

Protection antichutes

Protection antichutes

• Norme : EN 360 • Boitier nylon haute résistance, compact et léger • Adapté à toutes les situations de travail de faible hauteur • Capacité de travail de 2m • Peut être utilisé en facteur de chute 2 et dans les 2 sens • Aucune re-certification annuelle requise • Témoin de chute intégré • Système de blocage rapide • Sangle en Vectran et polyester • Muni d’un émerillon évitant le vrillage de la sangle • Conditionnement à l’unité

39


20120485_GRV_H02_Antichutes_40

8-11-2012

14:37

Pagina 40

Kits de protection antichute Kits de protection antichute

Kit Elagage complet Butterfly Miller by Honeywell

Coffret Kit élagage Reglex pour démontage Miller by Honeywell

• • • • • • • • • • • • • •

• Normes : EN 362, EN 358, EN 361 • Ce coffret comprend un harnais élagueur, un mousqueton spécial tronçonneuse, un réglex mâchoire cordage armé 3 m ou 4 m, une paire de griffes, 1 pointe et un réglex élagueur 20 m ou 30 m • Réglex élagueur • Corde en polyester de Ø 16 mm toronné à épissure • Fourni avec 2 mousquetons à vis CS20 • Harnais élagueur 3 points avec ceinture de maintien et sous-fessière • D latéraux pour longe de maintien • Bouclerie automatique • Mousqueton tronçonneuse • Mousqueton en alliage aluminium ouverture : 34 mm • Réglex mâchoire 3 m en corde semi-rigide de Ø 14 mm en polypropylène et acier équipé d'un mousqueton à vis et d'un mousqueton automatique de 22 mm d’ouverture • Griffes 1 pic (la paire) en acier zingué, réglables, équipées de pics courts • Coussinets en cuir et sangles interchangeables • Conditionnement : unité

Normes: EN 358, EN 813 Se compose de : Ceinture Butterfly (tailles S et M/L) Mousqueton porte-tronçonneuse Corde Amazone de longueur 35 m Fausse fourche de longueur 1.1 m Sac à lancer, poids 350 g Bobine pour sac, longueur 50 m Longe Armée Rocker, longueur 3 m 2 mousquetons triple action 2 prussik, longueur 1m Longe porte-tronçonneuse Sac à dos de 60 litres Conditionnement : unité

159840*

Kit élagage Miller by Honeywell, taille M/L

Protection antichutes

Kit Toiture Miller by Honeywell

40

• Normes : EN 361, EN 353-2 • Kit comprenant un harnais Titan 2 points avec anneau dorsal et 2 ganses sternales • Coulisseau Titan automatique en acier inoxydable non ouvrable pour utilisation à la verticale ou sur plans inclinés • Monté sur un cordage toronné Ø 12mm, lg : 10m, équipé d’un mousqueton à vis 18mm • Livré dans une pochette de rangement souple et transparente avec fermeture éclaire • Conditionnement : unité 132883

Kit Toiture Miller by Honeywell

Protection antichutes

159709* 159710*

Kit Elagage Reglex Miller by Honeywell, longueur 20 m Kit Elagage Reglex Miller by Honeywell, longueur 30 m

Kit évacuation Safescape Elite Miller by Honeywell • Norme : EN 341:2011 • Recertification tous les 7 ans • Equipement de descente et de sauvetage • Utilisable par 2 personnes en même temps jusqu’à environ 250 Kg en cas d'urgence • Safescape avec volant et poignée • Corde drisse, longueur 20 ou 40 m • 1 cravate en sangle 1,2 m • Sac de rangement et de transport waterproof • Conditionnement : unité 159711* 159712*

Kit de Sauvetage Miller by Honeywell, longueur 20 m Kit de Sauvetage Miller by Honeywell, longueur 40 m


20120485_GRV_H02_Antichutes_41

2-11-2012

17:50

Pagina 41

Antichutes coulissants Antichutes coulissants sur corde

Drisse support d'assurage Miller by Honeywell • Normes : EN 353-2 • Corde polyamide diamètre 10,5 mm • S'installe au moyen d'une perche télescopique et d'un connecteur • Support d'assurage convient aux coulisseaux pour corde diam. 10/12 mm • Mousqueton à vis CS20 en acier galvanisé • Lest en caoutchouc • Conditionnement : unité 136982 132506 137287

Drisse support d'assurage Miller by Honeywell, longueur 10 m Drisse support d'assurage Miller by Honeywell, longueur 20 m Drisse support d'assurage Miller by Honeywell longueur 30 m

Coulisseau Automatique Titan avec Corde 10 m Miller by Honeywell • Norme : EN 353-2 • Corde de 10 m en polyamide, 12 mm de diamètre • Mousqueton à vis en acier galvanisé, ouverture 18 mm • Mousqueton automatique en acier chromé, ouverture 20 mm • Support d'assurage en corde, diamètre 12 mm, équipé d'un coulisseau automatique antichute et d'une longe de 0,3 m avec mousqueton automatique • Conditionnement : unité 137044

Coulisseau antichute Titan Miller by Honeywell

Coulisseau Stick-Run Miller by Honeywell • Norme : EN 353-2 • Coulisseau automatique sur corde, équipé d'une longe et d'un mousqueton en acier inoxydable • Convient pour corde de 10/12 mm de diamètre • Longe de 0,30 m • Mousqueton CS20 en acier zingué, ouverture 18 mm • Conditionnement : unité 136980

Coulisseau Stick-Run Miller by Honeywell

Absorbeur d’énergie avec longe intégrée pour ASAP – L71 20 Petzl • Norme : EN 355 • Conçu pour relier l’antichute mobile ASAP au harnais • Munie d’un STRING • Conditionnement : unité 136966 136967

Absorbeur d'energie Asap'Sorber Petzl, avec longe intégrée 20 cm Absorbeur d'energie Asap'Sorber Petzl, avec longe intégrée 40 cm

• Normes : EN 353-2, EN 12841 type A • Arrête une chute, une glissade ou une descente non contrôlée • S’utilise sur la corde de sécurité • Bloque même si on l’attrape lors de la chute • Fonctionne sur une corde verticale ou oblique • Se déplace le long de la corde sans intervention manuelle • S’installe et se désinstalle facilement en tout point de la corde • Peut être complété avec une longe absorbeur d’énergie ASAP’SORBER • Livré avec un mousqueton à verrouillage automatique OK TRIACTLOCK • Poids : 425 g • Conditionnement : unité 137439*

Antichute ASAP 1 corde Petzl

www.intersafe.fr

Protection antichutes

Antichute mobile sur corde Asap® Petzl

Corde Axis 11 mm Petzl • Norme : EN 1891 type A • Pour utilisation avec un antichute mobile ASAP • Terminaison cousue avec gaine de protection • Coloris : jaune / noir • Longueur : 10 ou 30 m • Diamètre : 11 mm • Conditionnement : unité 159724* 155118*

Corde Axis Petzl, longueur 10 m Corde Axis Petzl, longueur 30 m

Protection antichutes

41


20120485_GRV_H02_Antichutes_42

2-11-2012

17:50

Pagina 42

Tripodes/Ligne de vie horizontale Tripodes

Trépied aluminium Miller by Honeywell • • • • • • • • • • • •

Normes : EN 795 Classe B Aluminium autobloquant Pieds réglables sécurisés par des goupilles de blocage automatiques Deux points d’ancrage Fourni avec une poulie Charge admissible maximum : 136 Kg Peut être facilement installé par une seule personne Poids : 15 Kg Dimensions : totalement déplié : Hauteur : 2,1 m Encombrement des pieds : 1,5 m Totalement replié hauteur : 1,4 m / largeur : 0,4 m Conditionnement : unité

152436* 155942* 152534* 152438* 159713* 159714*

Trépied aluminium MN10 Miller by Honeywell Treuil MN20 câble acier galvanisé 20 m Miller by Honeywell Enrouleur à câble longueur 15 m Miller by Honeywell Adaptateur pour enrouleur à câble galvanisé pour 15 m Miller by Honeywell Enrouleur à câble longueur 30 m Miller by Honeywell Adaptateur pour enrouleur à câble galvanisé pour 30 m Miller by Honeywell

Ligne de vie horizontale

Le saviez-vous ?

Protection antichutes

Nous mettons à votre disposition des équipes spécialisées et formées pour vous accompagner dans votre démarche sécurité autour de risques spécifiques nécessitant des conseils en Protection contre les chutes de hauteur.

42

Ligne de vie sangle Miller by Honeywell • Norme : EN 795 classe B • Ligne de vie temporaire en sangle polyester réglable de 5 à 20 m • Munie de mousquetons à témoin de chute et à émerillon évitant à la sangle de se vriller • Avec 2 cravates d’ancrage • Peut être utilisée par 2 personnes • Livrée dans un sac de rangement • Conditionnement : unité 159715*

Ligne de vie sangle Miller by Honeywell

Protection antichutes

Ces équipes, au-delà de la vente et du conseil, sont habilitées par les fabricants à réaliser toutes les opérations de maintenance et le suivi des garanties.

N’hésitez pas à nous contacter ! Centre Technique Ile-de-France – Nord (Roissy) : Tél : 01 48 17 92 31 Centre Technique Sud (Vitrolles) : Tél : 04 42 10 95 10


20120485_GRV_H02_Antichutes_43

2-11-2012

17:51

Pagina 43

La solution ATEX La solution ATEX

Harnais Antistatique ATEX Miller by Honeywell • Normes : EN 361, conforme norme Atex EN 13463-1 • Harnais à 2 points d'amarrage : dorsal et sternal avec prolongateur et PAD amovible • Ganses sternales • Boucle d'ajustement : alliage aluminium 45 mm • Boucle automatique : acier inoxydable et aluminium • Sangles épaules et cuissards 45 mm en polyester et matière antistatique • Poids : 1,40 kg • Coloris : noir • Tailles : S/M, L/XL • Conditionnement : unité 143767

Harnais Antistatique ATEX Miller by Honeywell, à 2 points

Longe Sangle Fourche ATEX Miller by Honeywell • Normes : EN 355, conforme norme Atex EN 13463-1 • Equipée d’un absorbeur d’énergie, de 2 mousquetons aluminium GO60 ouverture 60 mm et d’un mousqueton Zicral quart de tour, alliage léger d'aluminium, ouverture 16 mm • Sangle noire : largeur 25 mm, polyester • Conditionnement : unité 143737

Longe Sangle Fourche ATEX Miller by Honeywell

Enrouleur à rappel automatique Falcon™ Atex Miller by Honeywell

143768

Protection antichutes

• Normes : EN 360, conforme norme Atex EN 13463-1 • Boitier nylon haute résistance • Câble acier inox Ø 4.5mm • Longueur : 10 m • Equipé d'1 mousqueton à vis, ouverture 17 mm, acier zingué et d'1 mousqueton automatique, acier galvanisé, ouverture 20 mm • Témoin de chute • Système de freinage à déclenchement rapide • Poids : 5 kg • Conditionnement : unité Enrouleur Falcon™ ATEX Miller by Honeywell

www.intersafe.fr

Protection antichutes

43


20120485_GRV_H02_Antichutes_44

2-11-2012

17:52

Pagina 44

Accessoires Accessoires

Sac Reporter Antec • Sac à dos en toile enduite très résistante • Bretelles en sangle coton 55 mm et poignée de transport • Anneau de transport, pontet d'accrochage, cordon de serrage • Rabat équipé d'une pochette transparente • Dimensions : 60 x 30 cm (soit 27 l) • Conditionnement : unité 136270

Sac Reporter Antec, en toile enduite

Sac Marin Antec • • • • •

Sac marin en toile polyamide Poids : 180 g Coloris : jaune Dimensions : 47 x 27 cm Conditionnement : unité

136269

Sac Marin Antec, en toile polyamide

Sac de rangement 45 L Petzl • Matériau : polyester, polyuréthane, polyamide, polyéthylène, EVA, aluminium, laiton • Sac robuste de grande capacité • Ceinture, bretelles et dos matelassées pour un meilleur confort lors des longs portages • Les bâches utilisées sont en PVC • Rabat supérieur avec pochette d’identification intérieure • Corps et fonds en bâche soudée pour une plus grande résistance (sans PVC) • Tanka de fermeture facile à manipuler, développé pour les environnements difficiles • Poignées sur le côté et sur le haut du sac pour le portage à la main • Anneau supérieur pour le hissage • Anneau intérieur pour suspendre le sac en position ouverte • Poids : 1250 g • Volume : 45L • Conditionnement : unité 159725

Sac de rangement Petzl

Protection antichutes

Porte-outils - Caritool Petzl

44

• Outils sortis et rangés d’une seule main • Tri du matériel accroché grâce au méplat supérieur • Trou supérieur • Se glisse dans les passants de la ceinture ou sur la sangle des harnais • Existe en deux tailles • Ce porte-outils n’est pas un EPI • Référence : 159727 • Poids : 25 g • Charge maximale autorisée : 5 Kg • Référence : 159727 • Poids : 60 g • Charge maximale autorisée : 15 Kg • Conditionnement : unité 159727 159729

Porte-outils pour harnais Petzl, charge maximale autorisée 5 kg Porte-outils pour harnais Petzl, charge maximale autorisée 15 kg

Protection antichutes

Sac à dos Miller by Honeywell • • • • •

Matériau : toile PVC résistante Coloris : bleu Contenance : 30 litres Hauteur : 410 mm Conditionnement : unité

137050

Sac à dos Miller by Honeywell en toile PVC, 30 litres


20120485_GRV_Advertenties_Frans_Intersafe 6-11-2012 16:22 Pagina 45


20120485_GRV_H03_Douches.qxp

6-11-2012

11:03

Pagina 46


20120485_GRV_H03_Douches_47

2-11-2012

17:54

Pagina 47

Douches d'urgence

www.intersafe.fr

3 Douches murales

50

Douches mobiles

50

CombinĂŠs douches

50

Laveurs d'yeux

51

47


20120485_GRV_H03_Douches_48

2-11-2012

17:54

Pagina 48

Douches d'urgence Là où des personnes peuvent entrer en contact accidentellement avec des produits chimiques agressifs, là où des vêtements peuvent prendre feu, là où une situation peut s'avérer dangereuse, une douche de sécurité ou un laveur d'yeux de sécurité peuvent limiter les blessures graves, voire les éviter. La douche et le laveur d'yeux doivent délivrer immédiatement une quantité d’eau suffisante pour le lavage et le refroidissement du blessé.

Information

Réglementation : Notamment en vue de la prévention d’accidents lors d’opérations avec des produits dangereux, des exigences complémentaires sont posées au niveau des douches et des laveurs d'yeux de sécurité. Ainsi, les douches de sécurité doivent être raccordées à un réseau de distribution d’eau potable disposant d’une capacité minimale de 80 litres par minute sous 3 bars de pression minimum. Pour les laveurs d'yeux de sécurité, il faut que le dispositif de lavage des yeux soit en ordre de marche et qu'il soit fait usage d’ un laveur d'yeux raccordé au réseau d’eau ou à défaut d’un flacon de douche oculaire d'au moins 1 litre de solution saline stérile. Le dispositif de lavage des yeux est généralement considéré en ordre de marche si celui-ci : • est facilement accessible en cas d’accident (dans les 10 secondes) ; • est facile à utiliser ; • peut être utilisé pendant un temps suffisant pour les deux yeux si nécessaire (15 minutes minimum) ; • permet de nettoyer rapidement les yeux mais sans les abîmer. Le fonctionnement de la douche ou des laveurs d'yeux de sécurité doit toujours être assuré, même en cas de circonstances extrêmes. En pratique, cela signifie le plus souvent qu’un "combiné douche / laveur d'yeux de sécurité", raccordé sur le réseau d’eau potable, soit protégé contre le gel et les mauvaises conditions météorologiques (douches spéciales "antigel" à purge gravitaire). Normes en vigueur : Norme européenne NFEN 15154 pour la conception et l'utilisation Norme française NFX 08003 pour les couleurs et la signalétique Norme ANSI Z358.1-2004 pour la conception et l'utilisation ISO 3864 pour les couleurs et la signalétique Température de l’eau La norme ANSI Z358.1-2004 parle, au paragraphe 5.4.6, de la « fourniture d’un débit d’eau froide, décrit plus en détails à (l’annexe B6) ». Il est mentionné que la température ne peut jamais dépasser 38°C (100°F) car les yeux pourraient être abîmés. L’eau froide courante assure un refroidissement direct après le contact avec les produits chimiques. Un contact prolongé avec de l’eau froide peut influencer défavorablement la température corporelle. La norme ANSI indique qu’une température d’eau froide de 15°C (60°F) constitue la limite inférieure (l'idéal étant empiriquement 22/23°C)

Douches d'urgence

Merci à notre partenaire Comimex pour la rédaction de cette rubrique Information.

48

Douches d'urgence


20120485_GRV_H03_Douches_49

2-11-2012

17:55

Pagina 49

Sélection produits Douches et laveurs d'yeux de sécurité COMIMEX Pour pouvoir proposer un large choix de modèles, COMIMEX répond aux normes NFEN 15154, NFX 08003, ANSI Z358.1-2009 et ISO 3864. Cette marque renommée est garantie de qualité supérieure par son innovation constante et sa technologie de pointe (nouveau système AXION™ à flux laminaire inversé pour les laveurs d'yeux) Programme de vente Les modèles sont livrables soit pour un montage intérieur soit pour un montage extérieur résistant au gel. Les douches d’urgence sont raccordées au réseau d’eau potable. Les modèles résistants au gel disposent d’une vanne à purge gravitaire automatique qui est raccordée au réseau au-delà de la limite de gel (alimentation enterrée) ou au dessus du niveau du sol (alimentation aérienne). Les modèles commandés à la main fonctionnent avec une plaque de pression ou une tringle, les modèles commandés au pied, avec un caillebotis ou une pédale. Vannes résistant au gel Celles-ci fonctionnent selon le principe de la purge gravitaire. Quand la vanne est ramenée en position fermée, la conduite montante se purge automatiquement par le point le plus bas de la douche ou du laveur d’yeux situé à 150 mm au dessus du niveau de l’alimentation générale qui elle même peut se trouver soit sur ou sous la ligne hors gel (800 mm sous la surface du sol) soit au dessus du plan de sol (dans ce cas on tracera et calorifugera l’alimentation amont et le pied de la vanne antigel). Flacons de douches oculaires Ceux-ci sont destinés à être utilisés dans l’attente d’une aide médicale ou sur le chemin jusqu’à une douche d’urgence ou un poste de secours. Ceci peut être d’une importance vitale. Conservez les flacons de douche oculaire à un endroit déterminé ou à portée de main lors de travaux à risque de nature temporaire.

Le système axion™ HAWS COMIMEX Le premier laveur d’yeux et de visage à flux laminaire inversé respectant l’anatomie naturelle de l’oeil humain. Pourquoi le flux laminaire est inversé ? L’oeil humain est constitué d’un système de nettoyage et de lubrification automatique : le système lacrymal. Celui-ci comporte des glandes qui produisent les larmes. Ces glandes sont au nombre de deux, une sur la partie extérieure de l’oeil, l’autre sur la partie intérieure, celle-ci étant reliée directement avec le nez. C’est pourquoi notre nez coule lorsque nous pleurons. Avec les laveurs d’yeux traditionnels, les produits dangereux sont dirigés de l’extérieur vers l’intérieur du visage, risquant une contamination des fosses nasales. Le système axion™ en dirigeant le flux d’eau vers l’extérieur du visage, permet d’évacuer les produits contaminants vers l’extérieur et non pas vers le canal reliant l’oeil à la fosse nasale, tout en les canalisant vers la cuvette du laveur d’yeux. Les composants du système sont pourvus d’une protection anti-microbienne SANIGUARD™ conçue pour empêcher la prolifération des bactéries. Garantie d’une sécurité et d’une longévité accrue. Une opération simple, vous permet de choisir entre la version laveur d’yeux ou la version laveur d’yeux et de visage. Source : Comimex

L’atout Intersafe

Pour info : Le VERT est la seule couleur normative autorisée pour les douches et laveurs d’yeux de sécurité (couleur de contraste : blanc). Cette couleur est référencée dans : • La norme AFNOR NFX08003-1 (révisée en 2006) – Partie 1 : Principes de conception – paragraphe 5.2 : Identification des équipements spécifiques par les couleurs de sécurité (poste de secours : couleur verte – Réf. : Vert A450 du catalogue des couleurs NFX08002) • Dans la directive 92/58/CEE • Dans l’arrêté ministériel du 4 novembre 1993 • Dans l’ISO 3864 Article R.232-1-6 du code du travail : « Les lieux de travail sont équipés d’un matériel de premiers secours adapté à la nature des risques et facilement accessible »

Accessoires Afin d’optimiser l’usage des installations de douches d’urgence, nous pouvons livrer toute une série d’accessoires : • luminaires (visibilité de jour et de nuit sur site) ; • matériel de signalisation (service de secours) ; • installations d’eau chauffées (amélioration de l’efficacité et du confort d’utilisation).

Douches d'urgence

Chaque entreprise et chaque situation de travail exigent leur propre solution en matière de sécurité. Demandez une documentation complémentaire spécifique à notre Service Clients. En se basant sur les informations que vous lui transmettrez, il vous donnera les premiers conseils personnalisés sur l’usage des douches d’urgence au sein de votre entreprise.

Source : Comimex

www.intersafe.fr

Douches d'urgence

49


20120485_GRV_H03_Douches_50

2-11-2012

17:56

Pagina 50

Douches et Combinés douches Douches mobiles

Douches murales

Douchette portable autonome Comimex

Douche murale horizontale Comimex • Matériau : acier revêtu époxy • Pomme de douche en ABS vert époxy polyester cuite au fourantichoc traité anti-UV – diamètre 250 mm • Vanne à boisseau sphérique en laiton chromé type « maintien à l’ouverture », commandée par tringle rigide à poignée triangulaire • Matériel fourni avec panneau de signalisation normalisé AFNOR – NFX08003 • Version horizontale, existe en version verticale • Conditionnement : unité 113572* Douche murale horizontale Comimex 137076* Douche murale verticale Comimex

• Solution d’appoint pour les premiers soins d’urgence des brulûres chimiques ou thermiques • Autonome et facilement transportable, cette douchette peut trouver sa place à n’importe quel endroit • Fonctionne sur le principe de l’extincteur, elle permet, en relevant la poignée de commande, d’assurer une nébulisation active et immédiate sur la brûlure • Livré avec une dose d’aseptisant et une cartouche de CO2 que l’on doit changer après chaque intervention ou tous les 3 à 6 mois • Contenance : 9 litres • Fourni avec attache murale • Corps de couleur verte selon norme AFNOR - NFX08003 • Conditionnement : unité 137410* Douchette Portable Autonome Comimex 159628* Coffre de protection pour Porta-douche Comimex 137073* Aseptisant pour Porta-douche Comimex

Combinés douches

Douches d'urgence

Combiné douche-laveur d’yeux ANTIGEL à commandes séparées Comimex

50

• Douche : pomme de douche en ABS vert antichoc traité anti-UV - diamètre 250 mm • Commande par tringle rigide à poignée triangulaire agissant en rappel de la vanne ANTIGEL commune • Vasque en ABS et têtes d’aspersion avec capsules de protection escamotables automatiquement, régulateurs de pression intégrés • Commande de la vanne ANTIGEL commune par palette grand format • Vanne antigel commune à purge gravitaire assurant la vidange des canalisations après chaque utilisation • Matériel fourni avec panneau de signalisation normalisé AFNOR – NFX08003 • Conditionnement : unité

Le modèle de la photo est la version "alimentation enterrée"

137789* Combiné douche-laveur d'yeux ANTIGEL à commandes séparées Comimex

Douches d'urgence

Combiné douche-laveur d’yeux sur colonne série Axion™ Comimex • Douche : pomme Série Axion™ en ABS • Vanne type « maintien à l’ouverture » actionnée par tringle inox • Laveur d’yeux ou de visage : Série Axion™ à cuvette en ABS • Tête d’aspersion à flux laminaire inversé en ABS traité antimicrobien SANIGUARD™ munie d’une capsule de protection et de son régulateur de pression • Livré avec la tête d'aspersion AXION™ pour les yeux et le visage • Vanne type « maintien à l’ouverture » à double commande, actionnée par palette à main et par pédale au pied • Filtre à tamis inox intégré et interchangeable • Matériel fourni avec panneau de signalisation normalisé AFNOR – NFX08003 • Conditionnement : unité 159627* Combiné douche-laveur d'yeux sur colonne série Axion™ Comimex


20120485_GRV_H03_Douches_51

2-11-2012

17:57

Pagina 51

Laveurs d'yeux Laveurs d'yeux Laveur d’yeux de sécurité Axion eyePOD™ Comimex • Matériau : acier inoxydable pour un entretien aisé, celui-ci se monte facilement sur votre robinet existant • L’eau est éjectée par les buses du laveur d’yeux de sécurité Axion eyePOD™ permettant ainsi une irrigation apaisante des yeux • Le montage se fait très rapidement grâce aux adaptateurs fournis d’origine : retirer l’aérateur de votre robinet en le dévissant et en le remplaçant par l’eyePOD • Par mesure de sécurité, équipé d’un thermostat qui coupe automatiquement le débit du laveur d’yeux lorsque la température de l’eau dépasse les 37°C • Conforme aux certifications NSF 61 et AINSI/ISEA Z358.1 • Conditionnement : unité 159323* Laveur d’yeux de sécurité AXION eyePOD™ Comimex

Station lave-oeil transportable Comimex • Norme : EN 46002, EN 552 et EN 556 • Station transportable équipée de deux flacons d'un litre de solution saline stérile à 0.9% • Peut s'installer dans n'importe quel sens sur un mur, une table ou dans un véhicule, les extrémités de chaque flacon étant maintenues par le support • Conditionnement : unité 137072 Station transportable de 2 flacons de 1 L Comimex 153023* Flacon de rechange 1 L Comimex

A découvrir Retrouvez notre gamme complémentaire de « Soins des yeux » à la page 363

Laveur d’yeux ou de visage sur colonne Série Axion™ Comimex

159678* Laveur d'yeux ou de visage sur colonne Série Axion™ Comimex

www.intersafe.fr

Laveur d’yeux mural tout ABS Comimex • Vasque en ABS vert antichoc traité antiUV et têtes d’aspersion avec capsules de protection escamotables automatiquement, filtre à tamis et régulateurs de pression intrégrés • Vanne à boisseau sphérique en laiton chromé type « maintien à l’ouverture », commandée par palette à main • Matériel fourni avec panneau de signalisation normalisé AFNOR NFX08003 • Option pédale à fixation murale fournie séparément • Conditionnement : unité

Douches d'urgence

• Vasque en ABS, tête d’aspersion à flux laminaire inversé en ABS traité antimicrobien SANIGUARD™ munie d’une capsule de protection et de son régulateur de pression • Livré avec la tête d'aspersion AXION™ pour les yeux et le visage • Vanne en laiton chromé type « maintien à l’ouverture » à double commande, actionnée par palette à main et par pédale au pied • Filtre à tamis inox intégré et interchangeable • Matériel fourni avec panneau de signalisation normalisé AFNOR – NFX08003 • Conditionnement : unité

137235* Laveur d'yeux mural tout ABS Comimex 137335* Pédale à fixation murale Comimex

Douches d'urgence

51


20120485_GRV_H04_Tete_52

2-11-2012

17:59

Pagina 52


20120485_GRV_H04_Tete_53

7-11-2012

16:12

Pagina 53

Équipements de protection individuelle 04 Protection de la tête

55

09 Détection gaz

155

pour la soudure 05 Protection et le visage

69

10 Vêtements de protection

167

06 Protection oculaire

81

11 Protection des Mains

243

07 Protection auditive

103

12 Protection des pieds

299

08 Protection respiratoire

123


20120485_GRV_Advertenties_Frans_Intersafe 6-11-2012 10:22 Pagina 54


20120485_GRV_H04_Tete_55

2-11-2012

18:02

Pagina 55

Protection de la tête

4

Casquettes antichoc

58

Casques de sécurité

60

Accessoires

65

Lampes frontales

66

Tableaux de correspondance coquilles antibruit

67

55


20120485_GRV_H04_Tete_56

2-11-2012

18:03

Pagina 56

Protection de la tête Pour les activités et travaux divers présentant des risques de blessures à la tête, le port d’un casque de sécurité est obligatoire. Dans certains cas, une casquette antichoc pourra suffire. Le port d’un casque de sécurité ou d’une casquette antichoc n’est pas lié à un métier ou à une méthode de travail en particulier ; il dépend des facteurs de risques sur le lieu de travail.

Information Principales normes européennes en matière de protection de la tête EN 812 Casquettes antichoc EN 397 Casques de sécurité EN 14052 Casques de sécurité à niveau de protection élevé EN 50365 Casques de sécurité pour installations basse tension (1000 Vca ou 1500 Vcc) EN 12492 Casques pour alpinistes EN 443 Casques pour pompiers

• EN 397 : indication de la norme ; • date de production ; • nom ou indication du fabricant ; • matériau dans lequel le casque est fabriqué.

Autres normes liées à la protection de la tête EN 13463-1 Matériels non électriques pour utilisation en atmosphère ATEX EN 50365 1000 V Casques électriquement isolants pour utilisation sur installations à basse tension Marquage de la coque La norme EN 397 comporte plusieurs approbations complémentaires auxquelles un casque de sécurité doit répondre. Des informations à ce sujet sont disponibles à l’intérieur de la coque du casque.

Protection de la tête

Les données suivantes doivent toujours être mentionnées : • marquage CE : le marquage CE indique que le produit satisfait aux directives EU (conformité européenne) ; • numéro après ou sous le marquage CE : c’est le numéro de l’organisme indépendant de certification ;

56

Protection de la tête

Les données optionnelles sont : • 440 Vca : résistance aux contacts avec des câbles électriques jusque 440 V ; • -20°C ou -30°C : convient pour une utilisation à des températures basses ; • +150°C : convient pour une utilisation à des températures élevées ; • MM (Molten Metal) : résiste aux projections de métal en fusion ; • LD (Lateral Deformation) : le casque de sécurité résiste aux pressions latérales, par exemple lorsque le casque est coincé.


20120485_GRV_H04_Tete_57

2-11-2012

18:03

Pagina 57

Sélection produits Assortiment de base Notre assortiment étendu peut être réparti dans les groupes de produits suivants • casquettes antichoc ; • casques de sécurité ; • casques d’intervention ; • casque pompier ; • accessoires. Casquettes antichocs et casques de sécurité Les casquettes antichocs protègent la tête des chocs légers contre des objets stationnaires. Elles ne peuvent être utilisées que lorsque le risque de chutes d’objets est totalement exclu. Si ce n’est pas le cas, le port d’un casque de sécurité est obligatoire. Un casque de sécurité se compose toujours d’une coque en plastique avec une armature intérieure (coiffe) absorbant les chocs. Les casquettes antichocs sont disponibles en deux versions : soit sous la forme d’un petit casque de sécurité, soit sous la forme d’une casquette « base-ball » moderne. Des normes de sécurité distinctes ont été prescrites pour les deux produits. Les différentes matières • Polyéthylène • ABS • Fibre de verre • Polyamide / copolyamide • Polycarbonate Coiffe La structure interne – généralement en polyéthylène ou en textile pour plus de confort – est fixée dans le casque de sécurité de façon à ce que le matériau comme le système puissent amortir les chocs de manière optimale. Les coiffes peuvent être réglées en fonction des mensurations individuelles. Il est recommandé de changer régulièrement la coiffe. Marques La gamme dans le présent catalogue comprend des produits de différentes marques. Auboueix Centurion Honeywell JSP MSA The Safety Company Petzl Scott Safety SFE

Image Les casques de sécurité contribuent largement à renforcer l’identification de votre société sur les chantiers. Un casque personnalisé est identifiable entre mille, la simple présence d’un logo permet déjà de se distinguer. Intersafe vous offre la possibilité de doter les casques de sécurité de votre propre logo d’entreprise. Demandez-le à votre contact au sein de notre Service Clients ! Longévité Il va de soi que la qualité et la fiabilité des casques de sécurité varient avec le temps. En fonction du matériau, la protection peut être assurée un certain nombre d’années. Il faut évidemment souligner qu’un casque qui a reçu un choc et/ou des coups doit toujours être remplacé. Il convient de suivre scrupuleusement les consignes données par le fabricant dans les instructions d’emploi du casque.

www.intersafe.fr

Un des facteurs les plus importants dans le vieillissement est invisible : c’est la lumière UV (lumière du soleil). Les matières thermoplastiques, notamment, y sont particulièrement sensibles. Sous l’influence de la lumière UV, les chaînes moléculaires dont le plastique du casque est composé se brisent petit à petit. La vitesse de ce processus de déstructuration dépend du niveau d’exposition au rayonnement. Ce niveau varie selon la situation géographique dans le monde. Il est clair qu’un casque de sécurité utilisé dans le désert aura une durée de vie plus courte. Prenez contact avec votre Service Clients pour des compléments d’information. Durée d'utilisation d'un casque : Reportez-vous à la fiche technique du fabricant, la durée de vie des casques y est mentionnée.

Protection de la tête

Protection de la tête

L’atout Intersafe

57


20120485_GRV_H04_Tete.qxp

9-11-2012

9:52

Pagina 58

Casquettes antichoc Casquettes antichoc synthétiques

Bumpmaster Scott • • • • • • • •

Norme : EN 812 Calotte en polyéthylène Harnais interne 4 points en polyéthylène Sans aération Poids : 200 g Taille : 51 - 64 cm Coloris : bleu, blanc Conditionnement : unité

136131 Casquette Bumpmaster Scott, en polyéthylène, sans aération, coloris bleu 136125 Casquette Bumpmaster Scott, en polyéthylène, sans aération, coloris blanc

Casquettes de sécurité sportives type baseball

First Base 3 HC23 Elite Scott

First Base 3 HC23 Classic Scott • Normes : EN 812/A1:2001 • Matériau : Coque : ABS, tissu : 100% polyester – standard et haute visibilité, filet : 100% polyester • Disponible en visière standard, réduite et micro-visière • Emplacement filet : latéral • Poids : 200 g (SP), 190 g (RP),180 g (MP) - Modèle HV : 230 g (SP), 220 g (RP) • Taille : 52 - 65 cm • Coloris : rouge, bleu roy, marine, gris, noir, jaune HV, orange HV (selon type de visière) • Personnalisation sur demande à partir de 40 unités (puis multiple de 20) • Conditionnement : unité 155590 Casquette First Base 3 HC23 Classic visière standard Scott, 70 mm

Protection de la tête

Existe dans les coloris suivants : 100, 304, 306, 500, 510

58

155850 Casquette First Base 3 HC23 Classic visière réduite Scott, 54 mm Existe dans les coloris suivants : 304, 306, 500, 510

160029 Casquette First Base 3 HC23 Classic visière réduite Scott, haute visibilité, 54 mm Existe dans les coloris suivants : 203, 703

155903 Casquette First Base 3 HC23 Classic micro visière Scott, 25 mm Existe dans les coloris suivants : 306, 510

Protection de la tête

• Norme : EN 812/A1:2001 • Matériau : coque : ABS, tissu : 100% polyester – standard et haute visibilité, filet : 100% polyester • Casquette antiheurts visière standard • Emplacement filet : latéral/supérieur • Poids : 215 g (SP), 205 g (RP) • Taille : 52 - 65 cm • Coloris : gris/noir, marine/gris, noir/gris • Personnalisation sur demande à partir de 40 unités (puis multiple de 20) • Conditionnement : unité 158647 Casquette First Base 3 HC23 Elite visière standard Scott, 70 mm Existe dans les coloris suivants : 908, 945, 946

160814 Casquette First Base 3 HC23 Elite visière courte Scott, 54 mm Existe dans les coloris suivants : 908, 945, 946

First Base 3 HC23 Winter Cap Scott • • • • • • • • • • •

Normes : EN 812/A1:2001 Matériau : coque en ABS Tissu extérieur déperlant et respirable Bandes réfléchissantes à 360°C Système de ventilation à soufflet Intérieur doublé polaire Bandeau frontal haute performance Visière réduite Taille : 52 - 65 cm Coloris : bleu marine, jaune HV et orange HV Personnalisation sur demande à partir de 40 unités (puis multiple de 20) • Conditionnement : unité 160148 Casquette First Base 3 HC23 Winter Cap Scott Existe dans les coloris suivants : 306*, 203*, 703*


20120485_GRV_H04_Tete.qxp

9-11-2012

9:04

Pagina 59

Casquettes antichoc >>>

Casquettes de sécurité sportives type baseball

First Base HC22 Scott • Norme : EN 812 • Matériau : coque en ABS, tissu 70% coton - 30% nylon, visière en polyéthylène • Mousse de confort • Disponible en visière standard ou courte • Tour de tête réglable • Poids : 150 g • Taille : 52-65 cm • Coloris : bleu bugatti, bleu marine, gris, noir • Personnalisation sur demande à partir de 40 unités (puis multiple de 20) • Conditionnement : unité

Le saviez-vous ? Les casquettes antichocs protègent la tête des chocs légers contre des objets stationnaires. Elles ne peuvent être utilisées que lorsque le risque de chutes d’objets est totalement exclu. Si ce n’est pas le cas, le port d’un casque de sécurité est obligatoire.

129111 Casquette antichoc First Base HC22 Scott, visière standard, 70 mm Existe dans les coloris suivants : 304, 306, 500, 510

131115 Casquette antichoc First Base HC22 RP Scott, visière courte, 55 mm Existe dans les coloris suivants : 304, 306, 500, 510

Casquette HardCap A1+ JSP Air Pro Centurion • • • • • • • • •

Norme : EN 812/A1:2001 Matériau : coque en ABS Enveloppe en polyester Disponible visière standard (50mm) et réduite (30 mm) Poids : 135 g Taille : 54 - 62 cm Coloris : bleu marine, gris, noir (Proban en bleu marine uniquement) Personnalisation sur demande à partir de 60 unités (puis multiple de 20) Conditionnement : unité

155610 Casquette Air Pro Centurion visière standard Existe dans les coloris suivants : 306, 500, 510

• • • • • • • • • • • •

Norme : EN 812/A1:2001 Casquette antiheurt avec visière Protections latérales Coque en polyéthylène haute densité 12 points de ventilation Visière courte Entièrement ajustable, taille réglable par lanière Poids : 200 g Taille : 53-63 cm Personnalisation sur demande à partir de 60 pièces (puis multiple de 20) Disponible en visière longue sur demande Conditionnement : unité

150116 Casquette HardCap A1+ JSP, visière courte Existe dans les coloris suivants : 907, 939, 940

143654 Casquette HardCap A1+JSP, visière courte 155609 Casquette Air Pro Centurion visière courte Existe dans les coloris suivants : 306, 510

Existe dans les coloris suivants : 703

143653 Casquette HardCap A1+JSP, visière courte Existe dans les coloris suivants : 203

159409 Casquette Air Pro Centurion visière courte, Proban

Disponible dans le coloris suivants: 306

Protection de la tête

Existe dans les coloris suivants : 306

152461 Casquette HardCap A1+ JSP, micro-visière

www.intersafe.fr

Protection de la tête

59


20120485_GRV_H04_Tete_60

2-11-2012

18:06

Pagina 60

Casques de sécurité Casques de sécurité en polyéthylène

Style 300 Non Aéré Scott Style 300 Aéré Scott • Norme : EN 397 • Matériau : HPDE (polyéthylène haute densité) • Harnais interne 8 points en polyéthylène • Aéré • Serrage glissière • Bandeau mousse • Poids : 300 g • Taille : 50 - 66 cm • Coloris : vert, blanc, bleu, jaune, rouge (autres coloris sur demande) • Personnalisation sur demande à partir de 40 unités (puis multiple de 20) • Conditionnement : unité 137643 Casque Style 300 Aéré Scott, en polyéthylène avec aérations, bandeau mousse Existe dans les coloris suivants : 100, 200, 300, 400, 600

• • • • • • • • • • •

Norme : EN 397 Matériau : HPDE (polyéthylène haute densité) Harnais interne 8 points en polyéthylène Non aéré Serrage glissière ou crémaillère sur version Elite Bandeau mousse Poids : 300 g Taille : 50 - 66 cm Coloris : blanc (autres coloris sur demande) Personnalisation sur demande à partir de 40 unités (puis multiple de 20) Conditionnement : unité

135127 Casque Style 300 non aéré Scott, en polyéthylène, bandeau mousse, glissière Existe dans les coloris suivants : 400

136126 Casque Style 300 version Elite non aéré Scott, araignée 8 points, crémaillère Existe dans les coloris suivants : 400

Evo2, Evo3 JSP • Normes : EN 397, EN 50365 (1000 V) classe 0 • Matériau : polyéthylène (HPDE) • Araignée HPDE 6 points pour l'Evo2 158910, textile 6 points pour l'Evo3 158947 • Visière normale • Système ajustement en hauteur "3D" • Disponible en version non aérée sur demande • Fentes universelles pour montage accessoires • Possibilité d'adapter la lunette Evospec sur le modèle Evo3 • Personnalisation sur demande à partir de 40 pièces • Conditionnement : unité

158910 Casque Evo2 aéré JSP, serrage glissière Existe dans les coloris suivants : 100, 200, 300, 400

V-Gard Atex MSA The Safety Company • Normes : EN 397/A1 : 2000, EN 13463-1 : 2001 Atex Zone 1,2 ; 21 ; 22 22 - EN 50365 (1000 V) Classe 0 • Matériau : HDPE (Polyéthylène Haute densité) • Visière normale, serrage glissière • Poids : 350 g • Fentes latérales 30 mm • Casque optimisé pour travaux électriques très basse et basse tension • Coiffe textile à 4 poins de fixation • Sangles réglables : ajustement possible de la hauteur de port du casque • Taille : 52 - 62 cm • Coloris : blanc (autres coloris sur demande) • Personnalisation sur demande à partir de 20 unités (puis multiple de 20) • Conditionnement : unité 152484 Casque V-Gard MSA, avec glissière, coloris blanc Existe dans les coloris suivants : 400

158947 Casque Evo3 aéré JSP, serrage crémaillère

Protection de la tête

Existe dans les coloris suivants : 100, 200, 300, 400

60

Le saviez-vous ? Les casques de sécurité contribuent largement à renforcer l’identification de votre société sur les chantiers. Un casque personnalisé est identifiable entre mille, la simple présence d’un logo permet déjà de se distinguer. Contactez-nous.

Protection de la tête


20120485_GRV_H04_Tete_61

2-11-2012

18:07

Pagina 61

Casques de sécurité Casques de sécurité ABS

Iris 2 Auboueix • Norme casque : EN 397 • Norme lunettes masque : EN 166 • Casque de protection avec lunette-masque intégrée en polycarbonate incolore antichocs, antirayures et anti-UV classe optique 1 (permet le port de verres correcteurs) • Calotte en ABS et coiffe en tresses textiles • Bandeau de tour de tête en polyéthylène, amovible et réglable avec serre-nuque à crémaillère • Modèle disponible avec aérations réglables ou non aéré • Poids : 410 g (casque 355 g lunette-masque 55 g) • Taille : 49 - 63 cm • Coloris : jaune, bleu et blanc (autres coloris sur demande) • Personnalisation sur demande • Conditionnement : unité 137653 Casque Iris 2 Auboueix, en ABS, avec aérations réglables Existe dans les coloris suivants : 200, 300, 400

137654 Casque Iris 2 Auboueix, en ABS, non aéré Existe dans les coloris suivants : 200, 300, 400

136438 Lunette de rechange pour casque Iris 2 Auboueix, en polycarbonate incolore 136434 Ecran Arco pour casques Auboueix, 350 x 155 mm, + adaptateurs Iris, Kara 136430 Jugulaire montagne pour casques Kara, Iris 2 et Idra 4 points boucle flash Auboueix 136101 Bandeau antisueur pour casques de sécurité Auboueix

V-Gard 500 industriel Atex MSA The Safety Company • Normes : EN 397/A1 : 2000, EN 13463-1 : 2001 Atex Zone 1,2 ; 21 ; 22 EN 50365 (1000 V) Classe 0 • Matériaux : calotte ABS, Bandeau frontal PVC, Sangle textile polyester • Résistance aux chocs, protection contre la déformation latérale • Résistance thermique -50°C, +90°C • Gouttière intégrée • Fentes latérales standard 30 mm • Existe en version non aérée (pour sites chimiques) • Protège le porteur des fuites de liquides et des projections de métaux fusion (sur version non aérée) • Casque optimisé pour les travaux électriques très basse et basse tension • Système de serrage à crémaillère • Coiffes textile 4 points de fixation • Système de fixation à 4 points • Sangles réglables : ajustement possible de la hauteur de port du casque • Poids : 400 g • Taille : 52 - 64 cm • Coloris : blanc (autre coloris sur demande) • Personnalisation sur demande à partir de 20 casques (puis multiple de 20) • Option porte-badge sur demande • Conditionnement : unité 152477 Casque V-Gard 500 MSA, aéré, serrage crémaillère Existe dans les coloris suivants : 400

160231 Casque V-Gard 500 MSA, non aéré, serrage crémaillère Existe dans les coloris suivants : 400

Kara Auboueix

137651 Casque Kara Auboueix BTP, visière courte, serre-nuque à crémaillère, aéré Existe dans les coloris suivants : 200, 400

137731 Casque Kara Auboueix BTP, visière longue, serre-nuque à crémaillère, aéré Existe dans les coloris suivants : 300, 400

Evolite JSP • • • • • • • • • • •

Norme : EN 397 Matériau : ABS Araignée textile 6 pts. Serrage crémaillère Visière normale Disponible en version non aérée ou aérée Personnalisation possible sur demande à partir de 10 pièces Possibilité d’adapter lunette EN166 Oculaire polycarbonate incolore 158977 Poids : 315 g avec crémaillère Option CR2 (réflectifs) disponible sur demande Fentes universelles pour montage accessoires Conditionnement : unité

155617 Casque Evolite non aéré JSP Existe dans les coloris suivants : 100, 200, 300, 400

Protection de la tête

• Norme : EN 397 • Casque de protection à visière longue ou courte destiné aux divers métiers du bâtiment, des travaux publics, de l'industrie • Calotte en ABS et coiffe textile à 4 points de fixation • Bandeau de tour de tête en polyéthylène, autobloquant, amovible et réglable avec serre-nuque à crémaillère • Garniture de confort • Poids : 340 g • Taille : 49 - 63 cm • Coloris : blanc, jaune, bleu (autres coloris sur demande) • Personnalisation sur demande • Conditionnement : unité

155615 Casque Evolite aéré JSP Existe dans les coloris suivants : 100, 200, 300, 400

136421 Lunette incolore rétractable pour casque Kara Auboueix 136434 Ecran Arco pour casques Auboueix, 350 x 155 mm, + adaptateurs Iris, Kara 136430 Jugulaire montagne pour casques Kara, Iris 2 et Idra 4 points boucle flash Auboueix 136101 Bandeau antisueur pour casques de sécurité Auboueix

www.intersafe.fr

Protection de la tête

61


20120485_GRV_H04_Tete_62

8-11-2012

14:48

Pagina 62

Casques de sécurité Casques électriciens E-Shark SFE • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Normes : EN 397, NF EN 50365, isolation 1000 V Matériau : polymère technique ABS Absorption des chocs à -10°C, -20°C, +50°C Résistance à la pénétration à -10°C, -20°C, +50°C Résistance à la flamme et à la projection des métaux en fusion Ecran conçu pour une protection des effets de l'arc électrique de court-circuit Jugulaire 4 points Crash box pour protection des cervicales Ecran éloigné du visage, possibilité de porter des verres correcteurs Qualité optique 1 (EN 166, EN 167, EN 168) Filtre pour l'ultraviolet, numéro d'échelon : 2-1,2 Protection contre les particules lancées à grande vitesse : impact à moyenne énergie : 120 m/s Protection contre les projections liquides Protection contre l'art électrique des courts-circuits Traitements antirayures et antibuée Sans aération Coloris : blanc Conditionnement : unité

160812 Casque E-Shark non aéré SFE

Idra, Idra 2 Auboueix • Normes : EN 397, EN 50365, EN 166 • Calotte extérieure en ABS moulée (avec porte-lampe intégré sur version Idra 2) et polyamide sur Idra • Calotte intérieure en ABS moulée • Harnais et coiffe en tresses textile • Bandeau de tour de tête en polyéthylène • Bandeau de confort 32 cm • Ecran intégré en polycarbonate, de classe optique 1 (port permanent), avec traitement antibuée intérieur et antirayure-extérieur, verrouillé en position relevé et position de travail (classe optique 2 pour Idra) • Jugulaire 4 points avec mentonnière • Poids : 650 g • Taille : 49 - 63 cm • Taille écran : 330 x 200 cm • Coloris : blanc • Conditionnement : unité 136106 Casque Idra Auboueix, en polyamide, jugulaire 4 points avec mentonnière, coloris blanc 159905* Casque Idra 2 Auboueix, coloris blanc Existe dans les coloris suivants : 400

136118 Ecran de rechange en polycarbonate incolore pour casque Idra Auboueix, classe optique 2 136101 Bandeau antisueur pour gamme Idra Auboueix 159733* Housse pour gamme Idra Auboueix

Casques pompiers

Protection de la tête

Kit électricien V-Gard 500 non aéré MSA The Safety Company

62

• Normes : EN 397 - EN 13463-1:2001 zone Atex 1,2 ; 21 ; 22, EN 50365 (1000 V) classe 0 • Matériau : ABS Haute Performance • Sangles textile • Harnais réglage par crémaillère • Coiffe textile 4 points d’ancrage, bandeau PVC • Fentes : 30 mm • Exigences optionnelles : -30°C, LD, 440 V AC • Tension mise en œuvre pour les essais : jusqu’à 10 000 V • Taille casque : 52 - 64 cm • Porte-Ecran & Ecrans PC Arc-Electrique (épaisseur 1,5 mm, marquage 2C-2) • Norme : EN 166 • Protection contre les éclaboussures de liquide, contre les arcs électriques de circuits sous tension (symbole 8 de la norme EN 166), métaux en fusion (symbole 9 de la norme EN 166) • Ecran réglable en profondeur • 2 Positions : Travail & Pause / Transport (écran relevable) • Matériau écran : polycarbonate • Taille écran : 20 cm • Matériau porte-écran : HPDE • Poids total : 650 g • Casque optimisé pour travaux électriques très basse tension, basse tension • Coloris : blanc • Conditionnement : unité 159737* Kit électricien V-Gard 500 non aéré MSA (livré non monté)

Protection de la tête

Casque F1SF Métallisé MSA The Safety Company • Norme : EN 443:2008 • Casque de haute performance destiné à la protection contre le feu, les chocs, les perforations, les fumées et liquides agressifs et les projections chimiques dans les infrastructures • Calotte : copolyamide spécifique injecté comprenant des moyens d'accroches pour accessoires (kit de fixation réglable pour masque, support de lampe) • Plaque attribut • 2 écrans escamotables rétractables (intégrés sous la calotte): - Ecran facial EN14458 (doré) - Ecran oculaire EN166 (polycarbonate) • Calotin : pour la résistance aux chocs et à la perforation : base en PU renforcé • Habillages intérieurs : coiffe ratchet (Coiffe brevetée) avec un bandeau tour de tête en cuir et un système de réglage rapide • Jugulaire ergonomique non feu 3 points • Poids : casque sans bavolet : 1550 g • Bavolet de nuque intégré • Taille : 53 à 64 cm avec ratchet ou coiffe standard • Conditionnement : unité 159843* Casque F1SF Métal MSA, plaque attribut dorée SP, bavolet aluminisé


20120485_GRV_H04_Tete_63

2-11-2012

18:09

Pagina 63

Casques de sécurité Casques de sécurité en fibre de verre Vulcain Centurion • Norme : EN 397 • Le casque de sécurité Vulcain en fibre de verre est conçu pour l’utilisation dans les industries où il existe un risque de niveaux élevés de chaleur radiante • Visière standard (40 mm) • Existe en version glissière et crémaillère • Calotte : GRP (Fibre de verre renforcée polyester) • Coiffe : textile 6 points d’attache • Poids : 375 g avec glissière, 400 g avec crémaillère • Taille : 51 – 63 cm avec glissière, 52 – 63 cm avec crémaillère • Coloris : blanc (autres coloris sur demande) • Personnalisation sur demande à partir de 60 casques • Conditionnement : unité 137646 Casque Vulcain serrage glissière Centurion Existe dans les coloris suivants : 400

141267 Casque Vulcain serrage crémaillère Centurion Existe dans les coloris suivants : 400

Casques forestiers Kit Forestier Style 300 Zone 2 Scott Kit Forestier Howard Leight by Honeywell • Normes : EN 397, EN 1731, EN 352-3 • Kit forestier composé d'un casque avec couvre-nuque équipé d'une visière et de coquilles antibruit • Casque ABS fluorescent • Couvre-nuque intégrée • Visière grillagée relevable • Coquilles Leigthning L1H • Atténuation : H = 31, M = 25, L = 19, SNR = 28 • Poids : 701 g • Coloris : orange fluo • Conditonnement : unité 144243 Kit Forestier Honeywell, avec casque orange fluo, couvre-nuque, protège-face et antibruit 159734 Ecran grillagé de remplacement Honeywell 159735 Ecran incolore Honeywell

• Normes : EN 397, EN 1731, EN 352-3 • Kit forestier composé d'un casque de sécurité HC300VO/EL, d'un porte- écran grillagé IC920P2, d'un écran grillagé métal IV925ST, de coquilles antibruits gamme zone2 HMEO SNR = 29 et d'un protègenuque • Matériau : casque HPDE haute densité, porte-visière nylon, visière : grillage métallique • Poids total : 650 g • Possibilité d'adapter une jugulaire • Taille : 52 - 65 cm • Coloris : orange • Conditionnement : unité 136135 Kit forestier Style 300 Zone 2 Scott

Kit Jardinier Howard Leight by Honeywell

Protection de la tête

• Normes : EN 352-3, EN 1731 • Ensemble équipé d'un écran grillagé métallique et d'une paire de coquiles antibruit SNR 28 (H=31 - M=25 - L=19) • L'écran grillagé est interchangeable • Ecran également disponible en polycarbonate incolore • Conditionnement : unité 159338 Kit Jardinier, écran grillagé métallique, L1H Honeywell 159734 Ecran grillagé de remplacement Honeywell 159735 Ecran incolore Honeywell

www.intersafe.fr

Protection de la tête

63


20120485_GRV_H04_Tete.qxp

9-11-2012

9:06

Pagina 64

Casques de sécurité Casques pour travaux en hauteur

Vertex Vent Petzl • Normes : EN 12492 • Casque pour les travaux en hauteur et le secours • Coiffe textile six points • Système de réglage assurant le centrage du casque sur la tête • Fentes latérales pour le montage de protections auditives • Fente de fixation pour lampe frontale PIXA • Jugulaire 4 points • Version aérée • Poids : 455 g • Taille : 53 - 63 cm • Coloris : blanc (autre coloris sur demande) • Conditionnement : unité

Vertex ST Petzl

154003 Casque Vertex Vent Petzl

154004 Casque Vertex ST Petzl

Existe dans les coloris suivants : 400

154006 Lunette de protection Vizir Petzl, adaptable sur casque Vertex

• • • • • • • • • • • •

Normes : EN 397, EN 50365 Pour l'industrie Coiffe textile six points Système de réglage assurant le centrage du casque sur la tête Fentes latérales pour le montage de protections auditives Fente de fixation pour lampe frontale PIXA Jugulaire 4 points Version non aérée Poids : 455 g Taille : 53 - 63 cm Coloris : blanc (autre coloris sur demande) Conditionnement : unité

Existe dans les coloris suivants : 400

154006 Lunette de protection Vizir Petzl, adaptable sur casque Vertex

Vertex Best Petzl • Normes : CE, EN 50365 • Casque pour les travaux en hauteur et le secours • Calotte en polycarbonate • Coiffe textile • Jugulaire avec boucles ajustables vers l'avant et l'arrière • 4 crochets de maintien pour lampe frontale • Molette de réglage unique pour le tour de tête • Tour de tête réglable en hauteur en mousse épaisse • Version non aérée • Coloris : blanc (autre coloris sur demande) • Conditionnement : unité 154005 Casque Vertex Best Petzl Existe dans les coloris suivants : 400

Protection de la tête

154006 Lunette de protection Vizir Petzl, adaptable sur casque Vertex

64

Protection de la tête

Le saviez-vous ? L’un des facteurs les plus importants dans le vieillissement d’un casque est invisible : c’est la lumière UV. Les matières thermoplastiques, notamment, y sont particulièrement sensibles. Sous l’influence de la lumière UV, les chaînes moléculaires dont le plastique du casque est composé se brisent petit à petit.


20120485_GRV_H04_Tete_65

2-11-2012

18:11

Pagina 65

Accessoires Cagoules et bandeaux d'hiver

Cagoule polaire Polar Hood Howard Leight by Honeywell • Protège du froid • Garantie une atténuation optimale des casques antibruit • Résiste au vent et à l’eau • Panneaux latéraux brevetés • Fermeture éclair avant pour une meilleure ventilation • Visière pliable pour protéger les yeux, serrée au niveau de la nuque • Bande réfléchissante vert fluorescent • Compatibilité, s’adapte à tous les casques • Deux tailles S/M ou L/XL • Diélectrique • Haute visibilité • Coloris noir avec bande jaune réfléchissante • Conditionnnement : unité 159770

Cagoule Polar Hood Howard Leight by Honeywell, unité

Jugulaires pour casques de sécurité

Bonnet sous casque universel Kit Hiver Centurion • Matériaux : Acrylique - Nylon • Grammage : 55 g • Coloris : noir, jaune HV (orange HV sur demande) • Taille unique • Conditionnement : unité 154413 Bonnet pour casque universel Centurion 154414 Protection cou jaune HV Centurion 154511 Cache-nez pour kit hiver Centurion

Bandeaux antisudoraux

Jugulaires pour Casque de Sécurité

136430 Jugulaire montagne pour casques Kara, Iris 2 et Idra 4 points boucle flash Auboueix 136107 Jugulaire cuir 12 mm pour casques de sécurité Auboueix 136104 Jugulaire coton 12 mm pour casques de sécurité Auboueix 136515 Jugulaire cuir pour Vulcain Centurion 159736 Jugulaire élastique 2 points MSA 141121 Jugulaire élastique 2 points pour casques de sécurité Scott 141133 Jugulaire coton 2 points pour casques de sécurité Scott 145061 Jugulaire JSP standard 145062 Jugulaire JSP de luxe avec mentonnière

www.intersafe.fr

Bandeaux antisudoraux • Matériau : mousse • Conditionnement : 20 unités 160281 136525 136128 143297 133013 136101 160465

Bandeaux antisudoraux en tissu mousse Centurion Bandeau antisudoraux confort Hydro-Flock (pour Concept et Vision) Bandeaux antisudoraux cuir Scott Bandeaux antisudoraux mousse Scott Bandeaux antisudoraux MSA Bandeaux antisudoraux pour casques de sécurité Auboueix Bandeaux antisudoraux JSP

Protection de la tête

Protection de la tête

• Jugulaires à utiliser pour les casques de sécurité • Elles permettent de garantir un bon maintien du casque et se fixent sans problème à chaque coiffe • Matériaux : selon le modèle les jugulaires peuvent être en cuir, en coton, en microfibre ou élastique • La jugulaire montagne BF à 4 points est équipée d'une mentonnière attache boucle flash ou attache scratch • Conditionnement : unité

65


20120485_GRV_H04_Tete.qxp

9-11-2012

9:07

Pagina 66

Lampes frontales Lampes frontales Pixa 3R rechargeable Petzl

Pixa 1, 2, 3 Petzl • Certification : ATEX : CE0080, EX II 3 GD, EX nAnL IIB T4 • Peut être portée sur la tête avec le bandeau • Fixée sur un casque • Résiste aux produits chimiques • Etanchéité : IP 67, étanche à -1 mètre pendant 30 minutes • Fonctionne avec 2 piles AA/LR6 (fournies) • Poids : 160 g (avec piles) • Conditionnement : unité 154000 154001 154002 154009

Lampe frontale Pixa 1 Petzl, unité Lampe frontale Pixa 2 Petzl, unité Lampe frontale Pixa 3 Petzl, unité Rubber, bandeau élastique pour port lampe sur casque Petzl, unité

• • • • • •

Norme : Atex Zone 2/22 Matériaux : Vinyle sur support en polyester Peut être portée sur la tête avec le bandeau Fixée sur un casque Lampe rechargeable Batterie rechargeable Lithium Ion Polymère associée à une base de charge rapide (3 heures) • Eclairage constant et éclairage de « réserve » • Bouton sélecteur rotatif facile d’utilisation, même avec des gants • Bandeau confortable et réglable • Témoin de décharge de la batterie par flashs lumineux répétitifs et voyant rouge • Etanchéité : IP 67, étanche à -1 mètre pendant 30 minutes • Trois paramétrages disponibles et trois modes d’éclairage • Poids : 145 g • Conditionnement : unité 159865 Lampe frontale Pixa 3R rechargeable Petzl, unité 159866 Batterie de rechange Petzl, unité 154009 Rubber, bandeau élastique pour port lampe sur casque Petzl, unité

Duo ATEX Led 5 Petzl • Normes : Ex II 2 GD, Eex ia IIC T3, Ex iaD 21 T200°C CE EN 50 014, EN 50 020, CEI 61241-0, CEI 61241-11 • Lampe frontale antidéflagrante double foyer : 1 Led puissante / 5 Leds • Etanche jusqu'à - 5 m • Bandeaux élastiques réglables et confortables • Interrupteur verrouillable • Bloc optique orientable • Livrée avec accu de sécurité intrinsèque • Conditionnement : unité

Protection de la tête

137415 Lampe frontale Duo ATEX Led 5 Petzl, antidéflagrante double foyer, étanche jusqu'à - 5 m, unité

66

PIXA 1

PIXA 2

PIXA 3

Nombre de modes d’éclairages Eclairage et autonomie adaptée aux travaux à portée de main Eclairage et autonomie adaptée aux déplacements Eclairage et autonomie adaptée à la vision lointaine Eclairage de réserve

1 15m et 12h x x 5m et 10h

2 20m et 12h 30m et 6h x 10m et 10h

3 15m et 12h 30m et 6h 55m et 3h 15m et 10h

Nombre de modes d’éclairages Eclairage et autonomie adaptée aux travaux à portée de main Eclairage et autonomie adaptée aux déplacements Eclairage et autonomie adaptée à la vision lointaine

STANDARD 15m et 12h 35m et 6h 75m et 3h

PIXA 3R RECHARGEABLE MAX AUTONOMY 15m et 12h 25m et 12h 40m et 12h

MAX POWER 25m et 3h 45m et 3h 75m et 3h

Protection de la tête


20120485_GRV_H04_Tete.qxp

9-11-2012

9:11

Pagina 67

Tableaux de correspondance coquilles antibruit Tableau de correspondance coquilles antibruit

OPTIME 1

OPTIME 2

AUBOUEIX BRENNUS

136198

136048

AUBOUEIX IRIS 2

110884

110883

AUBOUEIX KARA

110884

110883

OPTIME 3

THUNDER T2H

CLARITY C1H

CLARITY C3H

130560 + 136034

129484 + 136034

130561 + 136034

110872

130560

129484

110872

130560

129484

BALTIC

AEGAN

LITECOM

LITECOM III

130561

129363

127191

130561

129363

127191

AUBOUEIX IDRA SFE E-SHARK

MOTUS

136060

N O U S

C O N S U L T E R

CENTURION VULCAIN

155475

JSP EVO 2

130560 + 130575

129484 + 130575

130561 + 130575

JSP EVO 3

130560 + 130575

129484 + 130575

130561 + 130575

JSP EVOLITE

130560 + 130575

129484 + 130575

130561 + 130575

MSA V-GARD 500

130560 + 130575

129484 + 130575

130561 + 130575

141264

SCOTT HC300

110884

110883

110872

130560 + 130575

129484 + 130575

130561 + 130575

129363

127191

SCOTT HC600

110884

110883

110872

130560 + 110897

129484+ 110897

130561 + 110897

129363

127191

PETZL VERTEX

110884

110883

110872

130560

129484

130561

129363

127191

Données transmises sous réserve d'éventuelles modifications

www.intersafe.fr

Protection de la tête

Protection de la tête

Il ne sera pas possible d'adapter de coquilles antibruit sur le casque Idra 2 (privilégier les bouchons jetables ou réutilisables)

67


20120485_GRV_Advertenties_Frans_68

2-11-2012

16:56

Pagina 68


20120485_GRV_H05_Soudure_69

2-11-2012

18:15

Pagina 69

Protection pour la soudure et le visage

5

Masques de soudage

74

Ecrans faciaux

76

Protections Arcs Electriques

78

69


20120485_GRV_H05_Soudure_70

2-11-2012

18:16

Pagina 70

Protection pour la soudure et le visage Le soudage est une tâche dangereuse. Les soudeurs travaillent avec du courant à haute tension ou des gaz explosifs (acétylène). Le processus de soudure libère par ailleurs de la lumière, un rayonnement, de la chaleur et de la fumée. Autant d’éléments contre lesquels le soudeur devra être protégé.

Information Masques et casques de soudeur Les masques et casques de soudeur sont fabriqués dans une fibre volcanique ou dans une matière synthétique légère de grande qualité. Ces matériaux arrêtent les rayons ultraviolets et infrarouges émis durant les activités de soudure. Ils protègent par ailleurs le visage de la chaleur et des étincelles. Verres filtrants Le verre utilisé dans les masques et casques de soudeur, le verre filtrant, protège les yeux de la lumière vive et du rayonnement ultraviolet et infrarouge. Il existe des verres filtrants automatiques ou « ordinaires ». Le verre filtrant « ordinaire » répond à la norme EN 169. Il est fabriqué à base de verre ou de plastique et est doté d’un numéro de couleur ou de teinte. Plus le numéro est élevé, plus le verre est foncé et absorbe la lumière.

Protection pour la soudure et le visage

Le problème du verre « ordinaire » se pose au début du processus de soudure. En l’absence d’arc électrique, vous ne pouvez pour ainsi dire pas voir, ou pas suffisamment, la pièce sur laquelle vous travaillez. Ce problème peut partiellement être résolu grâce à un système rabattable. Au début de la soudure, la visière ou le casque est relevé. Une fois la soudure entamée, le soudeur rabat (rapidement) l’écran devant les yeux.

70

Protection pour la soudure et le visage

ADF (Auto Darkening Filter) Les verres filtrants automatiques ne sont pas confrontés au problème ci-dessus. Ces verres de soudage se colorent automatiquement au moment où la soudure commence. Le soudeur est ainsi assuré de voir correctement la pièce à souder, au début comme à la fin de la soudure. Les risques de lésions oculaires sont par ailleurs diminués puisque le casque ne doit pas être relevé et rabattu. Dans la plupart des cas, il est possible de régler la couleur du filtre ainsi, généralement, que la sensibilité et le temps de coloration. Ce verre filtrant spécial répond à la norme EN 379. Verres anti-projections Afin de protéger les verres filtrants des projections et étincelles, selon la situation il est recommandé d'utiliser des verres anti-projections.


8-11-2012

14:50

Pagina 71

Fumée de soudure La présence de fumée de soudure constitue un autre danger pour la santé. La plupart des ateliers de soudure disposent d’un système d’aspiration adéquat des fumées de soudure. Cependant, ce dispositif est rarement suffisant pour atteindre la valeur limite fixée à 3,5 mg/m3. Il sera dans ce cas nécessaire de prévoir une protection supplémentaire afin d’éviter tout problème de santé ultérieur. Selon le procédé de soudure utilisé, vous devrez vous munir, outre d’un filtre antipoussières, d’un filtre antigaz.

Les différentes exécutions Différentes options s’offrent à vous en fonction de l’application : • avec verre en polycarbonate : résistant aux chocs et présentant une excellente qualité optique ; • avec verre en acétate : hautement résistant aux acides ; • verres de différentes teintes : si rayonnement UV important, lumière du soleil ; • écrans métallisés or : en cas de chaleur radiante ; • écrans grillagés : pour activités forestières

Protection du visage Dans la plupart des situations, il sera préférable d’utiliser un écran facial plutôt que des lunettes de protection. Un écran facial offrira en effet une protection plus complète du visage contre les particules métalliques, les substances dangereuses et la chaleur radiante. Comme les écrans faciaux sont fabriqués presque entièrement dans un matériau synthétique durable, ils sont relativement légers. L’écran est fixé sur la tête ou sur un casque de sécurité et ne touche pas le visage. Il ne gêne par ailleurs pas la vision. Ce verre filtrant spécial répond à la norme EN 166. Davantage d’informations au sujet de cette norme sont communiquées dans l’introduction du chapitre Protection oculaire.

Aperçu des normes : EN 166 Spécifications (normes de base) EN 169 Filtres pour soudage EN 175 Équipements de protection oculaire et faciale pour les travaux de soudure EN 379 Filtres de soudure automatiques (ADF) EN 1731 Écrans grillagés

www.intersafe.fr

Protection pour la soudure et le visage

Protection pour la soudure et le visage

20120485_GRV_H05_Soudure_71

71


20120485_GRV_H05_Soudure_72

2-11-2012

18:17

Pagina 72

Sélection produits Afin de pouvoir fournir l’équipement de protection individuelle adapté à chaque situation, la gamme du présent catalogue a été constituée à partir de produits provenant de plusieurs fournisseurs.Toutes les documentations techniques sont disponibles sur les sites Internet des fabricants. Veillez à examiner attentivement ces informations avant d'utiliser le produit. Soudure : 3M Bollé Safety North by Honeywell Optrel Ecrans faciaux : Auboueix Bollé Safety Centurion Honeywell MSA The Safety Company North by Honeywell Scott Safety

L’atout Intersafe

Protection pour la soudure et le visage

La gamme Protection du visage et du soudeur comprend des produits aux propriétés complexes et aux possibilités d'utilisation très diverses. Intersafe en partemariat avec les meilleurs fabricants spécialistes est à la disposition des utilisateurs, pour les guider sur la base des informations qu'ils auront fournies, afin de sélectionner I’EPI le plus adapté.

72

Protection pour la soudure et le visage


20120485_GRV_Advertenties_Frans_73

2-11-2012

16:58

Pagina 73


20120485_GRV_H05_Soudure_74

2-11-2012

18:18

Pagina 74

Masques de soudage Masques de soudage teinte fixe

Prota Shell Baby North by Honeywell • • • • • • • • • •

Norme : EN 175 Masque de soudeur avec visière articulée Fibre vulcanisée hydrofuge Serre-tête à crémaillère Verre minéral teinte 10 Dimensions du verre : 50 x 108 mm Résiste à une chaleur radiante jusqu’à 180°C Pour toute application de soudure Poids : 365 g Conditionnement : unité

110234 159723 159726 159728

Masque de soudeur Prota Shell Baby North by Honeywell, teinte fixe N°10 Verre minéral de rechange - teinte N°10 North by Honeywell, boîte de 100 Verre minéral de rechange - teinte N°11 North by Honeywell, boîte de 100 Verre minéral de rechange - teinte N°12 North by Honeywell, boîte de 100

Gamador North by Honeywell • Norme : EN 175 • Masque de soudeur avec visière articulée • Polyamide PA6 avec additifs renforcés et ininflammable • Serre-tête à crémaillère • Dimensions de verre : 50 x 108 mm • Verre de base incolore • Verre minéral teinte 10 • Poids : 530 g • Conditionnement : unité 159732 Masque de soudage thermoplastique Gamador North by Honeywell, teinte fixe N°10 159723 Verre minéral de rechange - teinte N°10 North by Honeywell, boîte de 100 159726 Verre minéral de rechange - teinte N°11 North by Honeywell, boîte de 100 159728 Verre minéral de rechange - teinte N°12 North by Honeywell, boîte de 100

Masques de soudage optoélectroniques Speedglas 9100V avec Side Windows 3M • • • • • • • • •

Protection pour la soudure et le visage

• • •

74

• •

Normes : EN 166 - EN 169 - EN 175 - EN 379 Marquage cellule (EN 379) : 1/1/1/2 Temps de commutation clair-foncé : 0,1 ms (+23°C) Teinte position claire : 3 Teinte position foncée : 5/8/9 - 13 Teinte de sécurité : 5 3 Capteurs solaires Champ de vision : 45 x 93 mm Adapté à tous les types de soudure : électrode enrobée, MIG/MAG, TIG et plasma Utilisation possible pour le meulage (teinte claire constante) Poids : 445 g avec Side Windows Disponible avec ou sans face relevable Le masque Speedglas 9100V n'est pas disponible avec les systèmes respiratoires à ventilation assistée Conditionnement : unité Accessoires ou pièces de rechange sur demande

150166 Masque Speedglas 9100V 3M, teintes 5/8/9-13 avec Side Windows 158584 Sac de rangement Speedglas 9100 3M

Speedglas 9100V FX avec Side Window 3M • • • • • • • • • •

• • • • • •

Normes : EN 166 - EN 175 - EN 379 Marquage cellule (EN 379) : 1/1/1/2 Masque optoélectronique Temps de commutation clair-foncé : 0,1 ms (+23°C) Teinte position claire : 3 Teinte position foncée : 5/8/9 - 13 Teinte de sécurité : 5 Capteurs solaires Champ de vision : 45x93mm Adapté à tous les types de soudure : électrode enrobée, MIG/MAG, TIG et plasma Face relevable Réglage de l’indice et de la sensibilité Doté de canaux de ventilation Masque 2 en 1 pour le meulage grâce à la large visière incolore traitée antibuée Poids : 715 g Conditionnement : unité

155591 Masque Speedglas 9100V FX 3M, teintes 5/8/9-13 avec Side Windows + face relevable 158584 Sac de rangement Speedglas 9100 3M

Le saviez-vous ? L’équipement de protection individuelle du soudeur comporte entre autres : - une protection des yeux ou du visage selon l’application (lunettes, masque, cagoule…) - une protection des voies respiratoires (masques, ventilation assistée…) - une protection des mains avec le port de gants en cuir avec manchettes

Protection pour la soudure et le visage

- une protection des pieds avec le port de chaussures de sécurité - une protection du corps avec des vêtements de travail en coton ignifugé ou textile technique ininflammable, tablier en cuir… Consultez l’ensemble de notre offre dans ce catalogue.


20120485_GRV_H05_Soudure_75

2-11-2012

18:20

Pagina 75

Masques de soudage >>>

Masques de soudage optoélectroniques

Fusion Bollé • • • • • • • • • • • • •

Normes : EN 175 - EN 379 Marquage cellule (EN 379) : 1/3/1/3 Teintes de soudage 6-8 / 9-13 4 capteurs indépendants champ de vision : 100 x 49 mm Filtre électro-optique B7V Dimension 110 x 90 mm Alimentation énergie solaire Teinte claire échelon DIN 4 Temps de réaction 0,10 ms Position meulage à l'état clair Protection permanente UV et IR Poids : 525 g Conditionnement : unité

159731 Masque de soudage 4/6-8/9-13 Fusion Bollé

p550 Optrel • • • • • • • • • • •

Normes : EN 175 - EN 379 Classe optique (EN 379) : 1/2/1/2 Filtre ADF : 4/9-13 Champ de vision : 50 x 110 mm Alimentation : cellules solaires et piles Temps commutation clair-foncé : 0,220 ms Réglage de sensibilité et de retour à l'état clair Inadapté au soudage laser Poids : 495 g Fabrication suisse Conditionnement : unité

152490* Masque de soudage p550 4-9/13 Optrel

• Normes : EN 175 - EN 379 • Classe optique (EN 379) : 1/1/1/2 • Filtre : 4/9-13 (position meulage teinte 4) • Ecran de protection extérieur antiéblouissement • Réglage sensibilité ou temporisation de l'ouverture • Réglage de l'angle de détection (60 et 120 degrés) • Temps de commutation du clair au foncé : 0,180 ms à température ambiante et 0,120 ms à 55°C • Temps commutation clair-foncé : 0,180 ms • Champ de vision : 50 x 100 mm • Inadapté au soudage laser mais adapté à tous les autres types de soudage à l'arc électrique • Poids : 490 g • Fabrication suisse • Conditionnement : unité

• Normes : EN 175 - EN 379 • Classe optique (EN 379) : 1/1/1/2 • Masque de soudure optoélectronique entièrement automatique adapté à tous les types de soudure à l'arc électrique • Ecran de protection extérieur anti-éblouissement • 3 capteurs au-dessus des yeux • Indice de teinte : 4/9-13 • Réglage de la sensibilité • Temps de commutation clair-foncé : 0,180 ms à température ambiante, 0,120 ms à 55°C • Réglage de l'angle de détection (60 et 120 degrés) • Temporisation de retour à l'état clair • Dimension du filtre/champ de vision : 90 x 110 mm, 50 x 100 mm • Adapté aux soudages : à l'électrode MIG/MAG, haute densité GMAW, fil fourré, TIG, arc plasma et microplasma, chalumeau, meulage • Position meulage (indice 4) • 2 modes de protection : manuel 4/9-13 ou automatique 4/8-14 (-1/+1) • Attention ! Inadapté aux soudures au laser • Poids : 490 g • Fabrication suisse • Conditionnement : unité

144248 Masque de soudage e650 Shiny Ruby 4/9-13 Optrel

143675* Masque de soudage e670 - Noir non traité -4/9-13 Optrel

e650 Optrel

Casques ventilés de soudure Casque + Cagoule Speedglas 9100XX MP 3M Système Adlfo • Normes : EN 166 - EN 175 - EN 379- EN 397 EN 12941 (TH3) - EN 14594 (3B) • Casque connection QRS • Tour de tête 51-64 cm • Protection textile du casque • Déflecteur permettant de diriger le flux d'air (2 positions) • Cagoule 9100 champ de vision 73 x 107 mm • Flexview (face relevable) • Avec Side Windows • Système ventilation assistée Adflo • Accessoires ou pièces de rechange sur demande • Conditionnement : unité

Speedglas 9100V FX Air avec Side Windows 3M Système Adflo

160230* Ensemble Speedglas 9100XX MP, casque de chantier et Adflo 3M

158562* Masque de soudage 9100X FX (flexview ou face relevable) Air Système Adflo 3M - 54 x 107 mm 155592* Masque de soudage 9100V FX (flexview ou face relevable) Air Système Adflo 3M - 45 x 93 mm 158584 Sac de rangement Speedglas 9100 3M

www.intersafe.fr

• • • • • • • • • •

Normes : EN 166 - EN 175 - EN 379 - EN 12941 Système de ventilation assistée Adflo Facteur de protection nominal : 500 TH3 Champ de vision : 45 x 93 mm pour 9100V, 54 x 107 mm pour 9100X Teinte : 5/8/9-13 Face relevable Réglage de l’indice et de la sensibilité Accessoires ou pièces de rechange sur demande Conditionnement : unité

Protection pour la soudure et le visage

Protection pour la soudure et le visage

e670 Optrel

75


20120485_GRV_H05_Soudure_76

2-11-2012

18:21

Pagina 76

Ecrans faciaux Ecrans faciaux Bollé Sphère Bollé • Normes : EN166 - EN170 • Matériau : polycarbonate incolore ultra enveloppant • Convient pour les risques électriques et thermiques (Arc électrique de courts circuits et métal fondu) • Coiffe et serre-tête réglable • Poids 355 g • Conditionnement : unité 155004 Ensemble complet Sphère Bollé, non traité 155578 Face de rechange Sphère Bollé, non traité

Ecran facial BL20 Bollé • • • • • •

Norme : EN 166 Serre-tête réglable Matériau : polycarbonate incolore Face relevable Poids : 254 g Conditionnement : unité

141220 Ensemble complet BL20 Bollé, en polycarbonate incolore, avec serre-tête réglable, non traité 135773 Ecran de Rechange BL20 Bollé, en polycarbonate incolore

Protecteur Relevable Bollé • Normes : EN 166 - EN 170 • Matériau : polycarbonate ou acétate incolore, bandeau polypropylène • Serre-tête réglable • Face relevable de 190 x 290 mm • Traitement antibuée • Homologué pour l'arc électrique de court-circuit (version acétate) • Poids : 200 g • Conditionnement : unité 135756 Protecteur Relevable Bollé, en acétate incolore, avec serre-tête et écran traité antibuée 136380 Protecteur Relevable Bollé, en polycarbonate incolore, avec serre-tête et écran traité antibuée 155005 Face de rechange pour protecteur relevable acétate Bollé, traité antibuée 155006 Face de rechange pour protecteur relevable polycarbonate Bollé, traité antibuée

Ecrans faciaux Honeywell

Protection pour la soudure et le visage

Bionic Honeywell

76

• Norme coque : EN 166 • Matériau coque : plastique ABS antichoc • Coque inclinable permettant le réglage de la distance de l'écran par rapport au visage • Avec serre-tête à serrage arrière par système de crémaillère, réglage de la hauteur par ajustement de la sangle centrale • Bandeau frontal antitranspirant démontable • Norme écran : EN 170 et éventuellement EN 169 (selon modèle) • Matériau écran : polycarbonate ou acétate incolore (écrans de rechange, polycarbonate teinte soudure 3 ou 5 disponibles sur demande) • Disponible avec ou sans traitement antirayures et antibuée • Compatible avec les lunettes, lunette-masques et masques respiratoires • Coloris : noir • Conditionnement : unité 128963 Ecran facial Bionic Honeywell, avec écran polycarbonate incolore, complet (non traité) 128962 Ecran facial Bionic Honeywell, avec écran polycarbonate incolore, antirayures/antibuée, complet 128961 Ecran facial Bionic Honeywell, avec écran acétate incolore complet (non traité) 128960 Ecran de Rechange Bionic Honeywell, polycarbonate incolore (non traité) 128958 Ecran de Rechange Bionic Honeywell, acétate incolore, non traité 128959 Ecran de Rechange Bionic Honeywell, polycarbonate incolore, antirayures et antibuée

Protection pour la soudure et le visage

Serre-tête Supervizor Honeywell • Une gamme d’écrans faciaux robustes, à usage intensif compatibles avec le port de protections auditives. Large choix d’écrans selon les dangers : mécaniques, chimiques, thermiques, soudage • Compatibles avec un grand nombre de types de casque • Système de fixation de l’écran sécurité facilitant le remplacement de la visière • Conditionnement : unité 110327 136032 136649 135785 143225

Serre-tête Supervizor Honeywell, avec bandeau réglable Support d'écran aluminium anodisé Supervizor Honeywell Ecran polycarbonate incolore Honeywell, antirayures et antibuée Ecran acétate incolore non traité Honeywell Ecran acétate incolore avec protection arc électrique Honeywell, compatible avec réf 110327 110322 Ecran polycarbonate incolore, antirayures et antibuée Honeywell, avec dispositif protège-menton 110314 Protège-menton Honeywell, compatible avec réf 110322 128957 Support écran polyéthylène Honeywell


20120485_GRV_H05_Soudure.qxp

9-11-2012

9:21

Pagina 77

Ecrans faciaux Ecrans faciaux North by Honeywell Ensemble Perforama Nova North by Honeywell • Normes : EN 166 – 2.3B.9 • Masque de protection faciale avec protège-front et serre-tête à crémaillère • Visière-écran articulée pour toutes les applications industrielles • Visière-écran : polycarbonate optique incolore • Protège-front : polyamide • Résistance aux produits chimiques : protège contre les éclaboussures de liquides chauds et les vaporisations de liquides ; matériau résistant à de nombreux solvants, acides et alcalins et métaux en fusion • Visière-écran remplaçable • Longueur écran 18 cm • Existe en version acétate • Antistatique • Poids : 355 g • Conditionnement : unité 110308 Ensemble Perforama Nova North by Honeywell, polycarbonate incolore, antirayures, UV 110341 Ensemble Perforama Nova North by Honeywell, acétate incolore, antibuée, antirayures, UV 110317 Ecran de rechange Perforama Nova North by Honeywell, polycarbonate incolore, antirayures, UV 110330 Ecran de rechange Perforama Nova North by Honeywell, acétate incolore, antibuée, antirayures, UV

Ecrans faciaux Scott Porte-écran en serre-tête IB2000 Scott

• Normes : EN 166 B 39, EN 1731 SG • Porte-visière de la gamme Interchange avec une fixation par ressort réglable et réglage à crémaillère de l'angle • Cadre en aluminium poudré ou anodisé • A utiliser avec le Casque Style 300 ou 600 Scott ou autre modèle à visière carrée • Adapté aux environnements haute température • Modèle pour environnements chimiques disponible (IM917C) • D’autres écrans disponibles sur demande • Conditionnement : unité 135730 Porte-écran IM917 Scott, en aluminium anodisé, avec fixation par ressort réglable 136502 Porte-écran IM917 C Scott, en aluminium poudré, adapté aux environnements chimiques 143667 Ecran IV900 PA Scott, en polycarbonate incolore traité antibuée, 235 mm 136509 Ecran IV900 AC Scott, en acétate incolore, 235 mm, non traité 136455 Ecran IV900 PC Scott, en polycarbonate incolore, 235 mm, non traité 136514 Ecran IV900 AA Scott, en acétate incolore, traité antibuée, 235 mm

159313 143667 136509 136455 136514

Serre-tête IB2000 Scott seul Ecran IV900 PA Scott, en polycarbonate incolore traité antibuée, 235 mm Ecran IV900 AC Scott, en acétate incolore, 235 mm, non traité Ecran IV900 PC Scott, en polycarbonate incolore, 235 mm, non traité Ecran IV900 AA Scott, en acétate incolore, traité antibuée, 235 mm

Ecrans faciaux Centurion Porte-écran pour environnements chaleur Centurion • • • •

Livré avec clip d'attache Destinés aux environnements chaleur S'adapte sur casque Vulcain Conditionnement : par 10 pour 136280, par 5 pour 135994

136280* Porte-écran S57 Hi-tem 300 Centurion 135994* Ecran tri-acétate incolore S598 225 mm Centurion, non traité

www.intersafe.fr

Protection pour la soudure et le visage

Protection pour la soudure et le visage

Porte-Ecran IM917 Scott

• Normes : EN 166, (EN 1731 protection de l’œil et du visage de type grillagé) • Protection du visage en serre-tête qui appartient à la gamme étendue Interchange de Protector • Le serre-tête IB2000 sert à protéger le front, les yeux et le visage, une protection adaptée contre le risque de chocs avec des particules solides, de projections de produits chimiques ou d’eau • Coque en nylon, couleurs noir, araignée HDPE, plage de réglage 50-64 cm, crémaillère nylon, plaque de confort mousse polyéthylène à alvéoles fermés, bandeau mélange 80% coton et 20% nylon, support en mousse d’ester de polyuréthane • Poids : 250 g • Conditionnement : unité

77


20120485_GRV_H05_Soudure_78

2-11-2012

18:22

Pagina 78

Protections Arcs Electriques Ecrans faciaux Scott Porte-écran électricien FHK 67 DE/FOCO 1,5 ADE Scott • Normes : EN166 approbation électrique au standard VDE 1000Vac • Matériau : Duroglas transparent avec pourtour en caoutchouc, écran acétate, convient pour une protection contre les arcs voltaïque, flashs électriques, les éclaboussures, les impacts de bas courants. Empêche les courants dangereux de traverser les personnes pas la tête, si monté sur un casque de protection aux normes (sans aérations et principalement Style 300 et Style 600 ou autres casques à visière carrée) • Ecran de rechange (FOCO 1,5 ADE) disponible sur demande • Conditionnement : unité

Le saviez-vous ? Des écrans sales ou détériorés altèrent la vision. Ils représentent une gêne dans l’exécution d’une tâche. Ils provoquent également une fatigue visuelle et seront donc de moins en moins portés. Changez-les régulièrement.

110307 Porte-écran électricien FHK 67 DE/FOCO 1,5 ADE monté avec écran acétate pour Style 300/600 Scott

Ecrans faciaux Auboueix

Kit électricien V-Gard 500 MSA The Safety Company Kit électricien V-Gard 500 non aéré MSA The Safety Company

Protection pour la soudure et le visage

Ecran Arco Pour casques Auboueix

78

• Norme : EN 166 • Ecran de protection facial destiné aux personnes travaillant dans l’industrie électrique où existe le risque d’arc électrique de court-circuit (électricité basse tension) • Protection contre les projections liquides et les particules • 1 visière en polycarbonate d’une épaisseur de 1.5 mm de classe optique 1 (utilisation permanente) • Facteur de transmission dans l’ultraviolet et le visible, filtre pour l’ultraviolet, numéro d’échelon 2-1.2 selon EN 170 • Diffusion de la lumière • Protection contre les goutelettes et les projections liquides • Protection contre l’arc électrique de court-circuit • Conditionnement : unité 136434 Ecran Arco pour casques Auboueix, 350 x 155 mm, + adaptateurs Iris, Kara 136436 Ecran Arco pour casques Auboueix, 350 x 220 mm, + adaptateurs Iris, Kara

Protection pour la soudure et le visage

• • • • • • • • • • • •

Normes : EN 397, EN 13463-1:2001, EN 50365 Matériau casque : ABS Haute Performance Harnais : réglage par molette Coiffe textile 4 points d’ancrage, bandeau PVC Fentes : 30 mm Exigences optionnelles : -30°C, LD, 440 V AC Tension mise en œuvre pour les essais : jusqu’à 10 000 V Taille casque : 52 - 64 cm Coloris : blanc Porte-Ecran & Ecrans : PC Arc-Electrique Norme : EN 166 Ecrans Arcs Electriques de court circuit : conforme marquage 8 de la norme EN 166, résistant aux projections de métaux en fusion (marquage 9) • Ecran réglable en profondeur • 2 Positions : Travail & Pause / Transport (écran relevable) • Matériau écran : polycarbonate • Taille écran : 20 cm • Matériau porte-écran : HPDE • Casque optimisé pour travaux électriques très basse tension, basse tension • Poids total : 650 g • Fabrication française • Conditionnement : unité 159737 Kit électricien V-Gard 500 non aéré MSA (livré non monté)


20120485_GRV_Advertenties_Frans_Intersafe 6-11-2012 16:22 Pagina 79


20120485_GRV_Advertenties_Frans_Intersafe 6-11-2012 16:22 Pagina 80


20120485_GRV_H06_Oculaire_81

2-11-2012

18:23

Pagina 81

Protection oculaire

6

Lunettes de protection

86

Surlunettes

92

Lunettes masques

93

Lunettes de soudeur

97

Lunettes laser

98

Accessoires

100

81


20120485_GRV_H06_Oculaire.qxp

9-11-2012

9:22

Pagina 82

Protection oculaire Contrairement à ce que l’on pourrait penser, les lésions oculaires se produisent dans quasiment tous les processus de travail. Les menaces pour les yeux sont nombreuses : • dangers mécaniques (particules solides, poussières, échardes, etc.) ; • dangers optiques (ultraviolet et infrarouge) ; • dangers chimiques (liquides et gaz) ; • dangers thermiques (rayonnement thermique et chaleur de contact) ; • dangers ergonomiques (position inadaptée, correction de la vue inadaptée).

Information Techniques Marquage Les marquages des oculaires et des montures sont spécifiques à chaque produit. Chaque marquage correspond à un usage bien spécifique. Certifiées par des laboratoires indépendants, ces informations sont garantes de la qualité et de la résistance des protections oculaires.

Norme EN d'utilisation

Logo du fabricant

Protection oculaire

Norme européenne

Code (domaine d'application) 2 ou 3 : filtre UV 4 : filtre IR 5 ou 6 : filtre solaire

Perception des couleurs C : perception des couleurs non altérée

Classe de protection 1,2 à 6 : degré de filtration de la lumière visible

Symbole ou lettre Identification du fabricant

Classe optique 1 : qualité optique parfaite Pas de distorsion optique (port permanent autorisé)

Résistance mécanique S : Solidité renforcée, résiste à une bille de 22 mm et de 43 g tombant de 1,30 m F : Impact à faible énergie, résiste à une bille de 6 mm et de 0,86 g à 45 m/s B : Impact à moyenne énergie, résiste à une bille de 6 mm et de 0,86 g à 120 m/s A : Impact à haute énergie, résiste à une bille de 6 mm et de 0,86 g à 190 m/s

Source: Bollé Safety

82

Protection oculaire


20120485_GRV_H06_Oculaire_83

2-11-2012

18:25

Pagina 83

Sélection produits Normes Européennes Les normes de base EN 166 Spécifications EN 167 Méthodes d’essais optiques EN 168 Méthodes d’essais autres qu’optiques Les normes par type d’utilisation EN 169 Filtres pour le soudage EN 170 Filtres pour l’Ultra-violet EN 171 Filtres pour l’Infrarouge EN 172 Filtres de protection solaire pour usage industriel EN 175 Équipements pour les travaux de soudage EN 207 Lunettes de protection laser EN 208 Lunettes de réglage laser EN 379 Spécification concernant les filtres de soudage

Symboles de résistance mécanique : S. Solidité renforcée, résiste à une bille de 22 mm et de 43 g tombant de 1,30 m. F. Impact à faible énergie, résiste à une bille de 6 mm et de 0,86 g à 45 m/s. B. Impact à moyenne énergie, résiste à une bille de 6 mm et de 0,86 g à 120 m/s. A. Impact à haute énergie, résiste à une bille de 6 mm et de 0,86 g à 190 m/s.

Marquages des Oculaires Le marquage des oculaires doit comporter : Le numéro d’échelon pour les oculaires filtrants. L’identification du fabricant (logo ou marque recommandé par le fabricant). Symboles pour la classe optique : 1. Travaux continus 2. Travaux intermittents 3. Travaux occasionnels avec interdiction de port permanent. Symboles de domaine d'utilisation : 9. Métal fondu et solides chauds. Symboles de résistance mécanique : S. Solidité renforcée, résiste à une bille de 22 mm et de 43 g tombant de 1,30 m à 5,1 m/s. F. Impact à faible énergie, résiste à une bille de 6 mm et de 0,86 g à 45 m/s. B. Impact à moyenne énergie, résiste à une bille de 6 mm et de 0,86 g à 120 m/s. A. Impact à haute énergie, résiste à une bille de 6 mm et de 0,86 g à 190 m/s. K. Résistance à la détérioration des surfaces par des fines particules (optionnel). N. Résistance à la buée (optionnel). T. La lettre T, immédiatement après le symbole de résistance mécanique, autorise l’utilisation pour les particules lancées à grande vitesse à température extrême.

Attention Marquages de la Monture Le marquage de la monture doit comporter obligatoirement le sigle CE et l’identification du fabricant (logo ou marque). Si les lunettes font référence à la norme EN, le numéro de la norme EN est obligatoire avec les différents symboles du domaine d’utilisation et de résistance mécanique, selon les essais demandés par le fabricant.

F. Protection maximum pour les lunettes à branches. B. Protection maximum pour les lunettes masques. A. Protection maximum pour les protecteurs faciaux. Si les symboles S, F, B et A ne sont pas communs à l’oculaire et à la monture, alors c’est le niveau le plus faible qui doit être assigné au protecteur complet. Source: Bollé Safety

Symboles du domaine d’utilisation : 3. Gouttelettes ou projection de liquides. 4. Grosses particules de projections > 5 microns. 5. Gaz et fines poussières < 5 microns. 8. Arc électrique de court circuit. 9. Métal fondu et solides chauds. Dans le cataloque vous retrouverez, spécifiés pour chaque modèle de lunettes, l’indication du marquage ainsi que le type de traitement de l’oculaire. : traitement antibuée : traitement antirayures

Protection oculaire

Marques Ce catalogue reprend une sélection de protections oculaires qui a été composée à partir de plusieurs marques : Bollé Safety Honeywell Univet Uvex

L’atout Intersafe "Les meilleures protections sont celles qui donnent envie d'être portées". Intersafe a référencé un large choix de modèles en s'appuyant sur des fabricants de renommée. Si toutefois vous ne trouviez pas le produit recherché, contactez-nous !

www.intersafe.fr

Protection oculaire

83


20120485_GRV_H06_Oculaire_84

2-11-2012

18:26

Pagina 84

Votre vision La myopie L’image d’un objet éloigné se forme en avant de la rétine qui enregistre alors une image floue. La vision de loin : floue La vision de près : bonne La presbytie De jour en jour, le presbyte éloigne son journal pour arriver à le lire... puis les bras ne sont plus suffisamment longs ! Nous sommes tous concernés un jour ou l’autre par la presbytie mais elle apparaît un peu plus tard chez le myope et un peu plus tôt chez l’hypermétrope. La vision de loin : bonne La vision de près : floue L’hypermétropie L’image se forme derrière la rétine. En faisant un effort d’accommodation, l’oeil jeune peut compenser cette anomalie qui, si elle est légère, passe inaperçue. Dans le cas de fortes hypermétropies, cet effort continuel est une cause de fatigue visuelle et de maux de tête. La vision de loin : bonne La vision de près : floue ou bonne, mais fatigante L’astigmatisme Elle est le plus souvent dûe à une irrégularité des courbures de la cornée. Au lieu d’être sphérique comme un ballon de football, sa forme se rapproche du ballon de rugby. L’astigmate confond souvent des lettres comme "H" et "M" ; l’astigmatisme est rarement isolé et est souvent associé à une myopie ou une hypermétropie. La vision de loin : déformée La vision de près : déformée

Connaissez-vous les différents types d’oculaires ? 1 -Verres simples ou unifocaux : ont un seul foyer et permettent de corriger principalement la myopie, l’hypermétropie, l’astigmatisme et la vision de près du presbyte. 2 -Verres double foyer : dans la partie inférieure, un segment est conçu pour voir de près, le reste du verre pour voir de loin. Ces verres sont peu utilisés aujourd’hui.

Protection oculaire

3 -Verres progressifs : Leur puissance optique varie progressivement entre la partie supérieure du verre réservée à la vision de loin et la partie inférieure destinée à la vision de près, en offrant une vision intermédiaire.

84

Protection oculaire


20120485_GRV_H06_Oculaire_85

2-11-2012

18:28

Pagina 85

Lunettes de protection à verres correcteurs 1 - L'entreprise et le fabricant déterminent la matière des oculaires en fonction du poste et du risque correspondant 2 - Le choix des modèles pourra se faire au niveau de l’entreprise ou chez l’opticien partenaire 3 - Le fabricant fournit au coordinateur de ce projet (acheteur Responsable sécurité etc….) les bons de prescription correspondant au marché avec les coordonnées de l’opticien partenaire et ceux du distributeur qu’il aura déterminé 4 - Chaque porteur se rend chez l’opticien avec son ordonnance d’ophtalmologue de moins de 6 mois et le bon de prescription qui pourra faire office de bon de prise en charge 5 - L’opticien se charge des mesures et complète le bon de prescription et le remet à l'utilisateur

6X1 avec insert

B806

536

B808

5X9 + face relevable

BOSS RX

6 - L'utilisateur remet son bon de prescription au coordinateur pour passation de la commande au distributeur 7 - Le coordinateur commande l'équipement au distributeur en joignant le bon de prescription 8 - Le distributeur commande chez le fabricant en joignant le bon de prescription 9 - Le fabricant fabrique l’équipement et l’envoie chez l’opticien 10 - A réception l'opticien vérifie le produit et renseigne le formulaire de contrôle final qualité, l'opticien contacte le client pour remise de l'équipement 11 - L'opticien contacte le coordinateur pour remise de l'équipement 12 - L'opticien remet les lunettes au porteur en effectuant les réglages adaptés pour acceptation

D’autres modèles sont disponibles sur demande

Contactez-nous ! Protection oculaire

Les porteurs de verres correcteurs sont de plus en plus nombreux. Mettre à leur disposition un équipement adapté devient une nécessité.

Source: Bollé Safety

www.intersafe.fr

Protection oculaire

85


20120485_GRV_H06_Oculaire_86

2-11-2012

18:32

Pagina 86

Lunettes de protection Lunettes à branches

I-VO uvex • • • • • • •

• • • • • • • • • •

Normes : EN 166 - EN 170 - EN 172 - EN 169 (version soudure) Matériau monture : élastomère thermoplastique bi-densité Protections supérieure (arcade sourcilière), inférieure (pont de nez) et latérales 2 modèles disponibles : soit avec branches inclinables et étirables, soit avec bandeau élastique réglable Matériau oculaire : polycarbonate Ecran duo-sphérique, couverture optimale du champ de vision latéral 3 traitements disponibles : Supravision HC-AF : extérieur antirayures, intérieur antibuée ; Optidur NCH : haute résistance aux rayures et agressions chimiques, 100% UV ; Infradur AF : protège des rayons UV et IR, antibuée Modèle avec bandeau combinable à un casque antibruit Poids : 34 g Coloris : bleu/gris, bleu/orange, noir/gris, noir/vert (soudure) Conditionnement : unité 130587 : Marquage : 2-1,2.W.1.F.K.N.CE 110112 : Marquage : 5-2,5.W.1.F.CE 143662 : Marquage : 2-1,2.W.1.F.CE 159647 : Marquage : 1,7.W.1.F.T.K.CE 159648 : Marquage : 3.W.1.F.T.K.CE 130587 159649 : Marquage : 5.W.1.F.T.K.CE

130587 Lunettes I-Vo 9160.285 uvex, bleu/gris, polycarbonate incolore, Supravision HC-AF 110112 Lunettes I-Vo 9160.076 uvex, noir/gris, polycarbonate gris, Optidur NCH 143662 Lunettes I-Vo 9160.064 uvex, bleu/orange, polycarbonate bleu, Optidur NCH 159647 Lunettes Ivo 9160.041 uvex, noir/vert, polycarbonate teinte 1,7, Infradur AF 159648 Lunettes Ivo 9160.043 uvex, noir/vert, polycarbonate teinte 3, Infradur AF 159649 Lunettes Ivo 9160.045 uvex, noir/vert, polycarbonate teinte 5, Infradur AF

110112

143662

159647

159648

Protection oculaire

86

• • • •

Normes : EN 166 - EN 170 Matériau monture : nylon, lèvre supérieure en élastomère thermoplastique Protection supérieure par un déflecteur souple Branches inclinables et étirables avec embouts de confort souples Duo-flex Matériau oculaire : polycarbonate Mono-écran avec coques latérales intégrées, très bon champ de vision Traitement Supravision HC-AF : (extérieur anti-rayures, intérieur antibuée, 100% UV jusqu'à 400 nm) Coloris : bleu Poids : 34 g 110095 Conditionnement : unité Marquage : 2-1,2.W.1.F.K.N.CE

110095 Lunettes Astroflex 9163.265 uvex, bleue, polycarbonate incolore, Supravision HC-AF

Protection oculaire

• Normes : EN 166 - EN 170 • Matériau monture : Permaflex • Protections supérieure (arcade sourcilière), inférieure (pont de nez) et latérales • Branches inclinables et étirables avec extrémités souples • Matériau oculaire : polycarbonate • Mono-écran bombé, très bon champ de vision • Coques latérales antireflets • Traitement Optidur NCH (haute résistance aux rayures et agressions, 100% UV jusqu'à 400 nm) • Poids : 30 g • Conditionnement : unité • 110105 : Marquage : 2-1,2.W.1.F.K.CE

110105

110105 Lunettes Skyper 9195.075 uvex, noire, polycarbonate incolore, Optidur NCH

159649

Astroflex uvex • • • • • •

Skyper uvex

Skyguard NT uvex • • • • • • • •

Normes : EN 166 - EN 170 Matériau monture : polyamide Branches réglables en inclinaison et en longueur Armature TPU très souple, gris Coloris monture : bleu/gris Matériau oculaire : polycarbonate Coques de protection latérale intégrées Traitement : anti-rayures performant à l'extérieur, antibuée permanent à l'intérieur, 100% UV jusqu'à 400 nm) • Poids : 42 g • Conditionnement : unité • Marquage : 2-1,2.W.1.F.K.N.CE

153209

153209 Lunettes Skyguard 9175.260 uvex, bleu/gris, polycarbonate incolore, antibuée et antirayures


20120485_GRV_H06_Oculaire_87

8-11-2012

14:53

Pagina 87

Lunettes de protection >>>

Lunettes à branches

5x6 Univet

Pheos uvex • • • • • • • • • • • •

Normes : EN 166 - EN 170 (modèle incolore) Normes : EN 166 - EN 170 - EN 172 (modèle teinté) Matériau oculaire : polycarbonate Traitement Supravision HC-AF : antibuée intérieur et antirayures extérieur, anti-UV Branches flexibles, embouts ultra-souples Ecran très enveloppant offrant une protection optimale latérale et sus-orbitale Poids : 28 g Coloris : blanc/vert (petite taille), noir/vert, gris clair/gris foncé Conditionnement : unité 158957 : Marquage : 2C-1,2.W.1.F.K.N.CE 154813 : Marquage : 2C-1,2.W.1.F.K.N.CE 158957 159090 : Marquage : 5-1,7.W.1.F.K.N.CE

158957 Lunettes Pheos 9192.725 uvex, blanc/vert, polycarbonate incolore, petite taille, Supravision HC-AF 154813 Lunettes Pheos 9192.225 uvex, noir/vert, polycarbonate incolore, Supravision HC-AF 159090 Lunettes Pheos 9192.881 uvex, gris/gris clair, polycarbonate IN/OUT, Supravision HC-AF 160765 Armature Pheos 9192.001

154813

159090

160765

• Normes : EN 166 - EN 170 modèle incolore • Normes : EN 166 - EN 170 - EN 172 modèle IN/OUT et G15 solaire • Matériau oculaire : polycarbonate • Traitement antirayures et antibuée selon modèle • Traitement anti-reflets sur modèle IN/OUT • Filtration UV 100% • Oculaire flottant permettant de s'auto-ajuster à la tête de l'utilisateur • Plaquettes de nez ajustables • Poids : 26 g • Conditionnement : unité • 153810 : Marquage : 2C-1,2.U1.FT.K.N • 155739 : Marquage : 2C-1,7/5-1,7U1.FT.K • 160496 : Marquage : 2C-3/5-3,1U1.FT.K.N

153810

153810 Lunettes 5x6 Univet, gun métal/vert, polycarbonate incolore, antibuée, antirayures, UV 400 155739 Lunettes 5x6 Univet, gun métal/vert, polycarbonate IN/OUT, antirayures, anti-reflets, UV 400 lumière bleue 160496 Lunette 5x6 Univet, gun métal vert, polycarbonate G15 solaire, antirayures et antibuée

155739

160496

5x8 Univet

568 Univet

153812

153812 Lunettes 5x8 Univet, gun métal/vert, polycarbonate incolore, antibuée, antirayures, UV 400

• Normes : EN 166 - EN 170 • Matériau oculaire : polycarbonate, filtration UV 100% • Pont nasal injecté • Traitement : antirayures • Existe en petite taille sur demande (dans le respect du conditionnement x 10) • Poids : 22 g • Conditionnement : unité • Marquage : 2C-1,2 U 1 FT

155440

155440 Lunettes 568 Univet, incolore, polycarbonate incolore, antirayures 160587 Lunettes 568 Univet, incolore, polycarbonate incolore antibuée, antirayures

160587

www.intersafe.fr

Protection oculaire

Protection oculaire

• Normes : EN 166 - EN 170 • Matériau oculaire : polycarbonate • Traitement antirayures, antibuée et anti-agressions chimiques • Filtration UV 100% • Branches réglables en longueur • Ecran inclinable • Pont nasal en élastomère souple • Système de ventilation au dessus de l’écran • Existe en version solaire, in/out et jaune fort contraste sur demande • Poids : 28 g • Conditionnement : unité • Marquage : 2C-1,2.U1.FT.K.N

87


20120485_GRV_H06_Oculaire_88

2-11-2012

18:34

Pagina 88

Lunettes de protection >>>

Lunettes à branches

Millennia™ Honeywell • • • • • •

511 Univet • Normes : EN 166 - EN 170 • Matériau oculaire : polycarbonate, traitement anti-rayures • Branches étirables et inclinables • Coloris monture : bleu • Mono-écran avec coques latérales et protections sus-orbitales • Pont nasal injecté • Poids : 32 g • Conditionnement : unité • Marquage : 2C-1,2 U 1 F

• • • • 155442 • •

155442 Lunettes 511 Univet, bleue, polycarbonate incolore, antirayures

Normes : EN 166 - EN 170 Matériau monture : nylon Protection sous-orbitale intégrée à la barre frontale et latérale intégrées à l'écran Nez universel injecté dans l'oculaire, branches droites Matériau oculaire : polycarbonate Mono-écran composé de 2 parties sphériques, excellente vision périphérique Possibilité de port sous casque Coloris : noir Poids : 32 g Conditionnement : unité (livré avec cordelette Flexicord réglable) 110195 110195 : Marquage : 2C-1,2 B-D 1 F 135923 : Marquage : 2C-1,2 B-D 1 F

110195 Lunettes Millennia™ Honeywell, noire, polycarbonate incolore, antirayures 135923 Lunettes Millennia™ Honeywell, noire, polycarbonate incolore, antirayures et antibuée

135923

A800 Honeywell

Protection oculaire

• Normes : EN 166 - EN 170 • Matériau oculaire : polycarbonate • Monobloc avec protections latérales intégrées dans les branches • Branches droites équipées d'embouts en élastomère souple • Pont de nez rapporté en élastomère souple antiglisse • Forme enveloppante offrant un champ de vision ininterrompu de 180° • Protège contre les UV, filtre 99,9 % du spectre • Coloris : translucide • Poids : 22 g • Conditionnement : unité • 136631 : Marquage : 2C - 1,2 B - D 1 F • 141281 : Marquage : 2C - 1,2 B - D 1 F

88

XC® Honeywell

136631

136631 Lunettes A800 Honeywell, translucide, polycarbonate incolore, antirayures 141281 Lunettes A800 Honeywell, translucide, polycarbonate incolore, antirayures et antibuée

141281

Protection oculaire

• Normes : EN 166 - EN 170 • Matériau monture : polycarbonate bleu • Pont de nez s'adaptant aux différentes morphologies • Branches réglables en longueur et ajustement pantoscopique • Matériau oculaire : polycarbonate incolore • Mono-écran composé de 2 parties sphériques • Coloris : bleu • Poids : 36 g • Conditionnement : unité • 135828 : Marquage : 2C - 1.2B - D 1 FT 135828 Lunettes XC ® Honeywell, bleue, polycarbonate incolore, antirayures et antibuée

135828


20120485_GRV_H06_Oculaire_89

2-11-2012

18:35

Pagina 89

Lunettes de protection >>>

Lunettes à branches

Op-Tema™ Honeywell • Normes : EN 166 - EN 170 - EN 172 (pour version solaire) • Matériau monture : nylon • Protections sus-orbitales et latérales intégrées à l'écran • Plaquettes de nez hypoallergéniques ajustables, branches inclinables et étirables • Matériau oculaire : polycarbonate • Mono-écran • Coloris : noir • Poids : 30 g • Conditionnement : unité (livré avec cordelette Flexicord réglable) • 136324 : Marquage : 2C - 1,2 - D 1 FT • 136056 : Marquage : 2C - 1,2 - D 1 FT • 151915 : Marquage : 5 - 2,5 - D 1 FT

SP1000™ Honeywell

136324

136324 Lunettes Op-Tema ™ Honeywell, noire, polycarbonate incolore, antirayures 136056 Lunettes Op-Tema ™ Honeywell, noire, polycarbonate incolore, antirayures et antibuée 151915 Lunettes Op-tema ™ Fogban Honeywell, noire, polycarbonate gris TSR Honeywell, antirayures et antibuée

136056

151915

• Normes : EN 166 - EN 170 - EN 172 (pour oculaire jaune) • Matériau oculaire : polycarbonate • Double oculaire enveloppant de courbure base 8 • Traitement antirayures et antibuée • Livré avec branches et bandeau • Conditionnement : unité • 153538 : Marquage : 2C - 1,2B - D 1 FT K N • 159641 : Marquage : 2C - 1,2B - D 1 FT K N

153538

153538 Lunettes SP1000™ Honeywell, noire, polycarbonate incolore, antibuée et antirayures 159641 Lunettes SP1000™ Honeywell, noire, polycarbonate jaune HDL, antibuée et antirayures

159641

Adaptec Honeywell

• Normes : EN 166 - EN 170 - EN 172 (pour la version IN/OUT) • Matériau oculaire : polycarbonate incolore ou IN/OUT • Traitement antirayures • Plaquettes souples réglables • Conditionnement : unité • 155588 : Marquage : 2C-1.2 B-D 1FT • 155589 : Marquage : 5-1.7 B-D 1FT

155588

155588 Lunettes Gunmetal Honeywell, noire, polycarbonate incolore, antirayures 155589 Lunettes Gunmetal Honeywell, noire, polycarbonate IN/OUT, antirayures

155589

www.intersafe.fr

155585

155585 Lunettes Adaptec Honeywell, rouge, polycarbonate incolore, antirayures et antibuée 159640 Lunettes Adaptec Honeywell, rouge, polycarbonate jaune, antirayures et antibuée

159640

Protection oculaire

Protection oculaire

Gunmetal Honeywell

• Normes : EN 166 - EN 170 - EN 172 (pour oculaire jaune) • Matériau oculaire : polycarbonate • Traitement antirayures, antibuée, anti-UV et antistatique • Plaquettes souples réglables • Branches droites réglables • Poids 29 g • 3 tailles : S, M, L • Existe en teinte soudure N°5 • Conditionnement : unité (étui inclus) • 155585 : Marquage : 2C-1.2 B-D 1FT K N CE • 155589 : Marquage : 2C-1.2 B-D 1FT K N CE

89


20120485_GRV_H06_Oculaire_90

2-11-2012

18:37

Pagina 90

Lunettes de protection >>>

Lunettes à branches

Slam Bollé • Normes : EN 166 - EN 170 - EN 172 pour 154910 - EN 169 pour 154911, 154912, 154913 • Matériau oculaire : polycarbonate • Champ de vision panoramique, ultra-enveloppante • Branches droites confort • Traitements antirayures, antibuée, antistatique • Poids : 23 g • Livré avec un cordon ajustable • Conditionnement : unité • 154907 : Marquage : 2C-1,2 1 FT • 154910 : Marquage : 5-1,4 1 FT • 154909 : Marquage : 2C-1,2 1 FT • 154911 : Marquage : 1,7 1 FT • 154912 : Marquage : 3 1 FT • 154913 : Marquage : 5 1 FT 154907 154910 154909 154911 154912 154913

154910

Lunettes Lunettes Lunettes Lunettes Lunettes Lunettes

Slam Slam Slam Slam Slam Slam

Bollé, Bollé, Bollé, Bollé, Bollé, Bollé,

noire, noire, noire, noire, noire, noire,

154909

polycarbonate polycarbonate polycarbonate polycarbonate polycarbonate polycarbonate

154911

Axis Bollé

154907

incolore, antibuée et antirayures ESP, antirayures jaune, antibuée et antirayures teinte 1.7, antirayures teinte 3, antirayures teinte 5, antirayures

154912

Protection oculaire

• • • •

90

Normes : EN 166 - EN 170 Matériau monture : nylon Branches TIPGRIP antiglisse Matériau oculaire : polycarbonate Protections latérales intégrées Nez anti-glisse Traitement antibuée et antirayures Poids : 21 g Conditionnement : unité (livré avec étui microfibre) 135778 : Marquage : 2C-1,2 1 FT 135779 : Marquage : 5-1,4 1 FT 141214 : Marquage : 2C-1,2 1 FT 154892 : Marquage : 5-2,5 1 FT

141214

Protection oculaire

154892

135791 Lunettes Axis Bollé, grise, polycarbonate incolore, antirayures et antibuée

Viper Bollé

135778

135778 Lunettes Contour Bollé, polycarbonate incolore, antirayures et antibuée 135779 Lunettes Contour ESP Bollé, polycarbonate ESP, antirayures 141214 Lunettes Contour Bollé, polycarbonate fumé moyen, antirayures et antibuée 154892 Lunettes Contour Bollé, polycarbonate polarized, antirayures

135779

135791

154913

Contour Bollé • • • • • • • • •

• Normes : EN 166 - EN 170 • Matériau monture : polycarbonate et TPR • Face inclinable, protections supérieures et latérales • Nez en élastomère souple et réglable, branches pivotantes • Matériau oculaire : polycarbonate • Vision panoramique à 180° • Protections latérales intégrées • Traitement antirayures et antibuée • Coloris monture : gris • Poids : 27 g • Conditionnement : unité • Marquage : 2-1,2 1F

• Norme monture : EN 166 - EN 170 • Matériau monture : nylon et polycarbonate • Branches étirables • Matériau oculaire : polycarbonate • Champ de vision extra-large • Protections latérales et supérieures intégrées • Poids : 25 g • Conditionnement : unité, livré avec cordon • 135736 : Marquage : 3 - 1.2 1F • 135739 : Marquage : 3 - 1.2 1F

135739

135739 Lunettes Viper Bollé, bleu électrique, polycarbonate incolore, antirayures 135736 Lunettes Viper Bollé, bleu électrique, polycarbonate incolore, antirayures et antibuée

135736


20120485_GRV_H06_Oculaire_91

2-11-2012

18:38

Pagina 91

Lunettes de protection Lunettes à branches

Universal Bollé • Normes : EN 166 - EN 170 - EN 172 (version solaire) • Matériaux : polycarbonate et TPR • Branches droites et pivotantes • Protections supérieure et intérieure • Nez anti-glisse B-Flex (matière à mémoire des ajustements) • Face inclinable • Traitement antirayures et antibuée • Coloris : noir/gris • Poids : 26 g • Conditionnement : unité (livré avec cordon) • 160724 : Marquage 2C-1,2 1 FT CE • 160725 : Marquage 5-3,1 1 FT CE

Silium Bollé

160724

160724 Lunettes Universal Bollé, noir/gris, polycarbonate incolore, antirayures et antibuée 160725 Lunettes Universal Bollé, noir/gris, polycarbonate fumé, antirayures et antibuée

• Normes : EN 166 - EN 170 - EN 172 (modèle teinté) • Matériau monture : laiton et TPR + TPE • Plaquettes de nez souples antiglisse, branches "flex" pour une ouverture à 160° • Matériau oculaire : polycarbonate • Protections latérales intégrées • Traitement antirayures et antibuée • Filtration des UV 100% • Poids : 34 g • Conditionnement : unité • 132616 : Marquage : 2-1,2 1F • 135770 : Marquage : 5-2,5 1F

132616 Lunettes Silium Bollé, gris, polycarbonate incolore, antirayures et antibuée 135770 Lunettes Silium Solaire Bollé, gris, polycarbonate fumé moyen, antirayures et antibuée

160725

135770

Mamba Bollé • Normes : EN 166 - EN 170 • Matériau monture : polycarbonate • Branches bi-matières : polycarbonate et TPR • Champ de vision panoramique • Protection supérieure • Nez anti-glisse • Matériau oculaire : polycarbonate • Traitement antirayures, antibuée, antistatique • Coloris : noir • Poids : 25 g • Conditionnement : unité (livré avec cordon ajustable) • Marquage : 2C - 1.2 1 FT

Cobra Bollé • • • • • • •

144245

144245 Lunettes Mamba Bollé, noire, polycarbonate incolore, antirayures, antibuée et antistatique

• • • • • •

Normes : EN 166 - EN 170 Matériau oculaire : polycarbonate Traitement antirayures et antibuée Mousse confort interchangeable Protection supérieure. Nez antiglisse Tresse réglable (selon version) Traitement antirayures, antibuée (selon version) Livré avec cordon pour la version à branches Poids 25 g Conditionnement : unité 153486 : Marquage : 2C-1.2 1B T CE 155025 : Marquage : 2C-1.2 1B T CE 153485 : Marquage : 2C-1.2 1B T CE

153486

153486 Lunettes Cobra Bollé, noire, polycarbonate incolore, antirayures et antibuée 154883 Lunettes Cobra Bollé, noire, polycarbonate incolore, HD (hydrophobe), anti-reflets 153485 Lunette-masque Cobra Bollé, polycarbonate incolore, antirayures et antibuée 154885 Kit tresse et mousse de transformation pour Cobra Bollé

154883

www.intersafe.fr

132616

153485

154885

Protection oculaire

Protection oculaire

>>>

91


20120485_GRV_H06_Oculaire_92

2-11-2012

18:40

Pagina 92

Surlunettes Surlunettes

Squale Bollé • Normes : EN 166 - EN 170 - EN 172 pour 154969 • Matériau branches : polycarbonate et nylon • Branches étirables • Protection inférieure et supérieure • Protections latérales intégrées • Matériau oculaire : polycarbonate • Traitement antirayures, antibuée et antistatique • Compatible avec le port de verres correcteurs • Poids : 43 g • Conditionnement : unité, livré avec cordelette • 140489 : Marquage : 2C-1,2 1 FT CE • 154969 : Marquage : 2C-1,2 1 FT CE

Polysafe™ Honeywell

140489

140489 Surlunettes Squale Bollé, noire, polycarbonate incolore, antirayures et antibuée 154969 Surlunettes Squale Bollé, noire, polycarbonate jaune, antirayures et antibuée

• Norme : EN 166 - EN 170 • Lunettes visiteurs • Matériau monture : polycarbonate translucide • Ecran monobloc avec protections latérales intégrées • Branches perforées pour la fixation d'une cordelette, pont de nez préformé • Matériau oculaire : polycarbonate incolore • Sans traitement • Poids : 40 g • Adaptées aux porteur de lunettes • Conditionnement : unité • Marquage : 2C - 1,2 1F

135911

135911 Surlunettes Polysafe™ Honeywell, incolore, polycarbonate incolore, sans traitement

Le saviez-vous ? Les personnes qui nécessitent une correction de la vue peuvent porter par-dessus leurs lunettes correctrices des écrans faciaux, lunettes masques ou surlunettes.

154969

Cependant Intersafe propose toute une gamme de modèles pouvant être équipés de verres correcteurs. N’hésitez pas à nous contacter pour plus d’informations.

520 Univet

5x7 Univet

Protection oculaire

• Normes : EN 166 - EN 170 - EN 172 pour 154398 • Matériau : oculaire polycarbonate • Traitement antirayures et antibuée • Filtration UV 100% • Pont nasal injecté • Existe en version In/Out anti-reflet sur demande • Poids : 37 g • Conditionnement : unité • 153811 : Marquage : 2C-1,2 U1 FT K N CE • 154398 : Marquage : 5-2,5 U1 FT K CE

92

153811

153811 Surlunettes 5x7 Univet, gun métal/vert, polycarbonate incolore, antirayures, antibuée, UV 400 154398 Surlunettes 5x7 Univet, gun métal/vert, polycarbonate gris, antirayures, antibuée, UV 400

154398

Protection oculaire

• Normes : EN 166 - EN 170 • Matériau monture : polycarbonate • Lunettes de protection pour visiteurs pouvant être portées comme surlunettes • Filtration UV 100% • Matériau oculaire : polycarbonate • Pont nasal injecté • Poids : 43 g • Conditionnement : unité • Marquage : 2-1.2 U 1 F CE

153815

153815 Surlunettes 520 Univet, translucide, polycarbonate incolore, non traité


20120485_GRV_H06_Oculaire_93

2-11-2012

18:43

Pagina 93

Lunettes masques Lunettes masques

Carbonvision uvex

Ultrasonic uvex

153061

153061 Lunette masque Carbonvision 9307.375 uvex, gris/noir, polycarbonate incolore, antirayures et antibuée

Ultravision uvex • Normes : EN 166 - EN 170 • Matériau monture : PVC souple • Bandeau largeur 25 mm ajustable, en textile synthétique • Lèvre périphérique, ventilation indirecte sur-orbitale et sous-orbitale • Matériau oculaire : acétate ou polycarbonate incolore selon modèle • Vision panoramique ininterrompue à 180° • Traitement selon matériau : acétate traité antibuée (intérieur) ou polycarbonate traité Supravision HC-AF (extérieur antirayures, intérieur antibuée) • Adaptées aux porteurs de lunettes correctrices • Coloris : gris, transparent • Poids : 119 g • Conditionnement : unité • 110092 : Marquage : 2-1,2.W.1.B.9.K.N / monture : W.166.3.4.9.B.CE • 110091 : Marquage : 2-1,2.W.1.F.N / monture : W.166.3.4.F.CE • 110071 : Marquage : 5.W.1.F.K.N.CE / monture : CE.166.W.3.F

110071

www.intersafe.fr

110123

110123 Lunette masque Ultrasonic 9302.285 uvex, gris/noir, polycarbonate incolore, Supravision HC-AF

V-Maxx® Honeywell • • • • • • • • • • • 110091

110091 Lunette masque Ultravision 9301.714 uvex, transparente, oculaire acétate incolore, antibuée 110092 Lunette masque Ultravision 9301.105 uvex, transparente, polycarbonate incolore, Supravision HC-AF 110071 Lunette masque Ultravision 9301.245 uvex, polycarbonate vert teinte 5, antirayures et antibuée

110092

• Normes : EN 166 - EN 170 • Matériau monture : élastomère thermoplastique souple • Bandeau élastique 25 mm • Matériau oculaire : polycarbonate • Traitement Supravision HC-AF : extérieur antirayures, intérieur antibuée, 100% Filtration UV jusqu'à 400 nm • Coloris : gris/noir • Poids : 80 g • Conditionnement : unité • Marquage : 2-1,2 W 1 B 9 K N CE / monture : CE.166.W.3.4.9.B

• • • • •

Normes : EN 166 - EN 170 Matériau monture : PVC souple 2 attaches pour fixation d'un film protecteur d'écran Selon modèle bandeau élastique ou néoprène orange avec fixation pivotante Avec ou sans ventilation indirecte selon modèle Matériau oculaire : polycarbonate ou acétate incolore selon modèle Ecran bombé pour un champ de vision à 180° Traitement antirayures et antibuée Filtration UV 100% Possibilité de port sur casque de protection Adaptées aux porteurs de lunettes et/ou au port de demi-masque respiratoire Coloris : transparent Poids : 93 g Conditionnement : unité 135918 : Marquage : 3-1.2 D 1 B 9 / monture : 3.4.9.B 135918 136543 : Marquage : 3-1.2 D 1 F / monture : 3.4.F

135918 Lunette masque V-Maxx ® Honeywell, transparente, polycarbonate incolore, antirayures et antibuée 136543 Lunette masque V-Maxx ® Chimie Honeywell, transparente, acétate incolore, antirayures et antibuée

136543

Protection oculaire

Protection oculaire

• Normes : EN 166 - EN 170 • Matériau monture : Association du carbone avec le polycarbonate, lèvre en TPU très souple • Bandeau élastique synthétique • Excellente protection contre les impacts mécaniques et chimiques • Matériau oculaire : écran monosphérique en polycarbonate incolore • Classe Optique 1, résistance aux impacts B • Traitement Supravision Extrême (haute résistance à la rayure et aux agressions chimiques à l'extérieur, antibuée permanent à l'intérieur), filtration UV jusqu'à 400 nm • Coloris : noir/gris • Poids : 42 g • Conditionnement : unité • Marquage : 2-1,2 W 1 B 9 K N CE / monture : W.166.3.4.9.B.CE

93


20120485_GRV_H06_Oculaire_94

2-11-2012

18:45

Pagina 94

Lunettes masques >>>

Lunettes masques

Flex Seal® Honeywell • Normes : EN 166 - EN 170 • Matériau monture : silicone • Bandeau en tissu élastique gris réglable avec système de clips orientables et amovibles • Système de ventilation indirecte sur tout le pourtour du masque • Matériau oculaire : polycarbonate incolore • Ecran démontable, sphérique pour un champ de vision panoramique • Gouttière d'évacuation des liquides • Traitement antirayures et antibuée • Adaptées aux porteurs de lunettes • Coloris : bleu • Poids : 93 g • Conditionnement : unité 136548 • Marquage : 2C-1,2 B-D 1 BT 9 CE / monture : B-D 166 3.4.9.FT.5 136548 Lunette masque Flex Seal ® Honeywell, bleue, polycarbonate incolore, antirayures et antibuée

Atom Bollé • Normes : EN 166 - EN 170 • Matériau : oculaire polycarbonate incolore • Traitement antirayures et antibuée • Port de lunettes correctrices et demimasque respiratoire possible • Compact, léger, ultra confortable • Insert optique disponible en option pour les porteurs de verres correcteurs • Existe aussi en version étanche et double écran sur demande • Conditionnement : unité • 155576 : Marquage : 2C-1.2 1 BT K N CE / Monture : EN 166 3 BT CE • 155579 : Marquage : EN 166 3 BT CE

155576

155576 Lunette masque Atom Bollé, polycarbonate incolore, aéré, antirayures et antibuée 155579 Visière Atom Bollé 155580 Film pelable Bollé, set de 5 films pour Atom

155579

Blast Bollé Normes : EN 166 - EN 170 Matériau monture : PVC Monture aérée avec ou sans mousse Bandeau réglable monté sur rotule pivotante Goulotte de débordement pour les liquides Matériau oculaire : polycarbonate incolore Traitement antirayures et antibuée Compatibles avec un demi-masque respiratoire Adaptées aux porteurs de lunettes Poids : 113 g Conditionnement : unité 135792 : Marquage : 2-1,2 1 BT 9 CE / monture EN 166 3 BT 9 CE • 135802 : Marquage : 2-1,2 1 BT 9 CE / monture : EN 166 3 4 5 BT 9 CE • 136349 : Marquage : 2-1,2 1BT 9 CE / monture : EN 166 3 BT 9 CE • 154732 : Marquage : 5 1 B 9 CE / monture : EN 166 3 B 9 CE • 135793 : Marquage : EN 166 3 BT CE

Protection oculaire

• • • • • • • • • • • •

94

135792 Lunette masque Blast Bollé, antibuée 135802 Lunette masque Blast Bollé, et antibuée, sans mousse 136349 Lunette masque Blast Bollé, antibuée, bord mousse 154732 Lunette masque Blast Bollé, antirayures 135793 Visière Blast Bollé

135802

136349

Protection oculaire

Cobra Bollé

135792

polycarbonate incolore, aérée, antirayures et

• Normes : EN 166 - EN 170 • Matériau : oculaire polycarbonate incolore • Traitement antirayures et antibuée • Nez antiglisse réglable • Tresse réglable • Mousse confort interchangeable • Protection supérieure. Nez antiglisse • Poids 25 g • Conditionnement : unité • 153485 : Marquage : 2C-1.2 1 BT CE / monture : EN 166 3 BT CE 153485 Lunette masque Cobra Bollé, antirayures et antibuée 153487 Kit tresse et mousse Bollé de transformation pour Cobra

polycarbonate incolore, étanche, antirayures polycarbonate incolore, aérée, antirayures et polycarbonate teinte 5 soudure, aérée,

154732

135793

153487

153485


20120485_GRV_H06_Oculaire_95

2-11-2012

18:46

Pagina 95

Lunettes masques >>>

Lunettes masques

601 Chimie Univet • • • • • • • • • • •

Normes : EN 166 - EN 170 Matériau monture : PVC souple incolore Bandeau élastique réglable en nylon Pont nasal injecté Coloris monture translucide Compatibilité verres correcteurs Etanche Matériau oculaire : acétate incolore Traitement antibuée et antirayures selon version Poids : 100 g Insert optique disponible en option pour les porteurs de verres correcteurs • Conditionnement : unité • 159642 : Marquage : 2C-1,2 U 1 B N CE / monture : U EN 166 3.4.5 B CE • 154400 : Marquage : 2C-1,2 U 1 BT 9 K N / monture : U EN 166 3.4.5.9 BT CE

602 Univet • • • • • • • • • • 159642

159642 Lunette masque 601 Univet, acétate incolore, antibuée, étanche (spécial chimie) 154400 Lunette masque 601 Univet, polycarbonate incolore, étanche, antirayures et antibuée

Norme : EN 166 Matériau monture : PVC ultra souple Type de monture masque translucide Système de ventilation indirecte Matériau oculaire : polycarbonate incolore Pont nasal injecté Traitement : antibuée Poids : 79 g Conditionnement : unité 153820 : Marquage : U 1 B CE / monture : U EN 166 3.4.B CE • 153821 : Marquage : U 1 B N CE / monture : U EN 166 3.4.B CE

153820

153820 Lunette masque 602 Univet, translucide, polycarbonate incolore, antibuée 153821 Lunette masque 602 Univet, translucide, polycarbonate incolore, sans traitement

154400

153821

6X1 Univet • Normes : EN 166 - EN 170 • Matériau monture : élastomère ultra souple et non thermosensible • Bandeau élastique réglable, en nylon • Pont nasal injecté • Système de ventilation indirecte • Type de monture masque, bleu • Matériau oculaire : polycarbonate incolore • Lavable à l'eau (réutilisable) • Compatible avec le porte de lunettes correctrices et de masque à poussières • Pont nasal injecté • Traitement antibuée, anti-rayures • Poids : 93 g • Conditionnement : unité • Marquage : 2C-1,2 U1 BT 9 K N CE / monture : U EN 166 3.4.9 BT CE

• • • • • • 153823

153823 Lunette masque 620 Univet, bleue, polycarbonate incolore, antibuée haute performance intérieur, antirayures et anti-produits chimiques extérieur

Normes : EN 166 - EN 170 - EN 172 (pour modèle version teintée) Matériau monture : élastomère ultra souple Lunette masque avec branches et bandeau interchangeable Réglage des branches longueur et inclinaison (sur version à branches) Système de ventilation indirecte Matériau oculaire : polycarbonate Pont nasal injecté, bord en élastomère souple (facile à nettoyer) Filtration UV 100% (protège du coup d’arc) Insert optique disponible en option pour les porteurs de verres correcteurs Traitement antibuée, anti-rayures multi-couches sur les 2 faces Poids : 61 g (masque le plus léger du marché) Conditionnement : unité 159643 : Marquage : 2C-1,2 U 1 FT K N CE / monture : U EN 166 3.4 FT 159644 : Marquage : 2C-3/5,3 1 U 1 FT K N CE / monture : U EN 166 3.4 FT

159643

159643 Lunette masque 6X1 Univet, polycarbonate incolore, antirayures et antibuée 159644 Lunette masque 6X1 Univet, polycarbonate teinté gris, antirayures et antibuée

159644

www.intersafe.fr

Protection oculaire

Protection oculaire

• • • • • • •

620 Univet

95


20120485_GRV_Advertenties_Frans_96

2-11-2012

17:00

Pagina 96


20120485_GRV_H06_Oculaire_97

8-11-2012

14:58

Pagina 97

Lunettes de soudeur Lunettes de soudeur

Ivo 9160 uvex • • • •

• • • • • • •

Normes : EN 166 - EN 169 Matériau oculaire : polycarbonate gris infradur AF (antibuée)/teinte 1,7 ; 3 et 5 Protège contre les rayons infrarouges et ultraviolets Puissant antirayures sur la face externe associé à une excellente résistance aux projections de soudure Puissant antibuée sur la face interne Coloris : noir/vert Traitement Infradur AF : antibuée Conditionnement : unité 159647 : Marquage : 1,7.W.1.F.T.K.CE 159648 : Marquage : 3.W.1.F.T.K.CE 159647 159649 : Marquage : 5.W.1.F.T.K.CE

Le saviez-vous ? Les verres Infradur AF disposent de filtres de protection pour soudeurs gris qui protègent des rayons UV et IR tout en garantissant une parfaite distinction des couleurs conformément à la norme EN 172. Ils offrent par ailleurs une protection contre la formation de buée sur la face intérieure et une extrême résistance aux rayures avec une minimisation de la trace de brûlure laissée par les étincelles de soudage.

159647 Lunettes Ivo 9160.041 uvex, noir/vert, polycarbonate teinte 1.7, antibuée 159648 Lunettes Ivo 9160.043 uvex, noir/vert, polycarbonate teinte 3, antibuée 159649 Lunettes Ivo 9160.045 uvex, noir/vert, polycarbonate teinte 5, antibuée

159648

159649

Slam soudure Bollé • • • • • • • • • • •

Normes : EN 166 - EN 169 Livré avec un cordon ajustable Champ de vision panoramique Branches droites confort Matériau oculaire : polycarbonate Traitements antirayures, antistatique Poids : 23 g Conditionnement : unité 154911 : Marquage : 1,7 1 F T CE 154912 : Marquage : 3 1 F T CE 154913 : Marquage : 5 1 F T CE

Adaptec Honeywell • • • •

154911

154911 Lunettes Slam Bollé, noire, polycarbonate teinte 1.7, antirayures 154912 Lunettes Slam Bollé, noire, polycarbonate teinte 3, antirayures 154913 Lunettes Slam Bollé, noire, polycarbonate teinte 5, antirayures

154912

• • • •

Normes : EN 166 - EN 169 Matériau : oculaire polycarbonate teinte 5 Traitement antirayures, antibuée Plaquettes souples, branches droites réglables Poids : 29 g 3 tailles : S, M, L Conditionnement : unité Marquage : 5 EN166 1 FT CE

159646

159646 Lunettes Adaptec Honeywell, rouge, polycarbonate teinte 5, antirayures et antibuée

154913

Squale Bollé • • • • • • • • • • •

Normes : EN 166 - EN 169 Matériau branches : polycarbonate et nylon Branches étirables Protection inférieure et supérieure Protections latérales intégrées Matériau oculaire : polycarbonate Traitement antirayures Protection optimale pour les porteurs de lunettes Poids : 43 g Conditionnement : unité (livré avec cordelette) Marquage : 5 1 S CE

153488

153488 Surlunettes Squale Bollé, polycarbonate teinte 5, antirayures

www.intersafe.fr

• Normes : EN 166 - EN 169 • Matériau monture : Nylon / TPR • Surlunettes pont nasal injecté • Matériau oculaire : polycarbonate • Couleur monture gris métal/verts • Champ visuel 120° • Réglage de la longueur des branches par cran (4 positions) • Teinte vert foncé, existe en teinte 1,7 et 3 sur demande • Filtre de soudage (soudage-brasage, chalumeau) • Qualité optique classe 1 pour port permanent • Revêtement antirayures multi couches sur les 2 faces • Ecran flottant auto-ajustable • Traitement anti-rayures, infrarouge • Poids : 39 g • Conditionnement : unité • Marquage : 5 U 1 FT K

155283

155283 Surlunettes 5X7 Univet, polycarbonate teinte 5, antirayures

Protection oculaire

Protection oculaire

5X7 teinte 5 Univet

97


20120485_GRV_H06_Oculaire_98

2-11-2012

18:51

Pagina 98

Lunettes de soudeur >>>

Lunettes de soudeur

Ultravision Soudure uvex

Coversal Bollé • Normes : EN 166 - EN 169 • Matériau monture : PVC • Matériau oculaire : minéral et polycarbonate • Aérations indirectes • Tresse réglable • Une face relevable • Poids : 129 g • Adaptées aux porteurs de lunettes • Conditionnement : unité • Marquage : 5 1

135762

135762 Lunettes de soudeur Coversal Bollé, en polycarbonate incolore et minéral teinte 5

• Normes : EN 166 - EN 169 - EN 171 • Matériau monture : PVC souple, sans silicone • Design ergonomique • Bandeau élastique 25mm • Ventilation périphérique indirecte • Compatible avec le port de lunettes correctrices • Matériau oculaire : polycarbonate vert teinte 5 • Ecran panoramique • Traitement Infradur AF : protège des rayons UV et IR, antibuée • Existe en teinte 1,7 et 3 sur demande • Coloris : noir • Poids : 133 g • Conditionnement : unité • Marquage : 5-W.1.F.K.N.CE / monture : CE.166.W.3.F

110071

110071 Lunette masque Ultravision 9301.245 soudure uvex, Infradur AF, teinte 5

Lunettes laser Le Laser (acronyme pour Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation ou amplification de lumière par émission stimulée) est une source de rayonnements émettant dans le domaine des rayonnements optiques (ultra-violet (UV), visible ou infrarouge (IR)) un faisceau de rayonnement monochromatique (c’est-à-dire ayant une longueur d’onde définie) et cohérent (les ondes qui consitituent le faisceau sont en phase). NF EN 208 + A1 + A2 Protection individuelle de l’oeil. Lunettes de protection pour les travaux de réglage sur les lasers et sur les systèmes laser (lunettes de réglage laser)

Crédit photos Honeywell

NF EN 207 + A1 + A2 Protection individuelle de l’oeil. Filtres et protecteurs de l’oeil contre les rayonnements laser (lunettes de protection laser)

2 Spécialistes, 2 Partenaires : Honeywell & Univet

Fiche de renseignements Lunettes Laser

Protection oculaire

Protection d’alignement EN 208 (le faisceau laser doit rester visible)

98

Protection EN 207

La protection laser est spécifique. Votre application et le type laser utilisé seront déterminants dans le choix du filtre. Munissez-vous des informations du tableau ci-joint et contactez votre conseiller commercial qui se rapprochera de l'un de nos partenaires pour vous apporter une solution.

Protection oculaire

Longueur d’onde : Puissance moyenne (max) : Diamètre de faisceau accessible le plus petit : Divergence de faisceau (demi-angle) : Énergie d’impulsion (de - à) : Longueur d’impulsion (min.) : Taux de répétition (de - à) :

nm W mm mrad J s Hz


20120485_GRV_H06_Oculaire_99

8-11-2012

14:59

Pagina 99


20120485_GRV_H06_Oculaire_100

2-11-2012

18:54

Pagina 100

Accessoires Accessoires

Etui Clic-Clac Bollé

Etui pour lunette masque Bollé

• • • • • •

• • • •

Matériau : polyester Etui Clic-clac Dimensions : 185 x 100 mm Poids : 18 g Coloris : noir Conditionnement : unité

135794 Etui Clic-Clac Bollé

Protection oculaire

Etui nylon uvex

100

Etui microfibre Coloris : noir Dimensions : 240 x 150 mm Compatible avec tous modèles de lunettes masques • Conditionnement : unité 135795 Etui Bollé, pour lunettes masque

Cordon lunette universel uvex

• Etui textile à fermeture à glissière avec passants à velcro • Convient à tous les modèles de lunettes et surlunettes • Conditionnement : unité

• Cordon tissu coton tressé • Type universel • Bague de serrage adaptable sur toutes les branches de lunettes • Coloris : noir • Conditionnement : unité

110152 Etui nylon 9954.500 uvex

143663 Cordon à lunettes Universel 9959.002 uvex, en polyamide

Cordon chaussette Univet

Distributeur de pochettes nettoyantes Bollé

• Ajustable • Coloris noir • Conditionnement : unité

• Lingettes pré-imprégnées • Antibactérien, antistatique, antireflets • Conditionnement : unité

159650 Cordon chaussette serrage Univet

158861 Distributeur 100 pochettes nettoyantes Bollé 135796 Distributeur 500 pochettes nettoyantes Bollé

Contactez-nous ! Boîte de 200 essuyeurs Bollé • Essuyeurs multiusages • Conditionnement : la boîte 141980 141981 136352 158863

Boîte de 200 essuyeurs Bollé Spray antistatique B402 Spray antibuée antistatique B412 Kit antibuée : 30 ml de solution + lingette en microfibre intégrée B200

Protection oculaire

Intersafe propose un large choix de lunettes de protection avec un marquage optique spécifique. Si aucun produit ne correspond à vos attentes et/ou contraintes, n’hésitez pas nous contacter, nous sommes à votre disposition.


20120485_GRV_Advertenties_Frans_Intersafe 6-11-2012 16:22 Pagina 101


20120485_GRV_Advertenties_Frans_Intersafe 6-11-2012 16:22 Pagina 102


20120485_GRV_H07_Auditive.qxp

9-11-2012

9:24

Pagina 103

Protection auditive

7

Tableau de correspondance coquilles antibruit 107 Bouchons d'oreilles moulés 108 Bouchons d'oreilles à usage unique 111 Bouchons d'oreilles réutilisables 113 Bouchons d'oreilles détectables 114 Arceaux antibruit 115 Casques et coquilles antibruit 116 Casques antibruit avec communication 119 Accessoires 121

103


20120485_GRV_H07_Auditive_104

2-11-2012

18:57

Pagina 104

Protection auditive Le port d’une protection auditive protège contre le bruit. Mais pour pouvoir choisir la protection adéquate, il convient de savoir ce que l’on entend exactement par« bruit ». Le bruit est un son gênant ou néfaste pour la santé. Le niveau de bruit, autrement dit le nombre de décibels, est un facteur déterminant et peut être relevé avec précision via des mesures du bruit. Sur la base de cette donnée, des dispositions adaptées peuvent être prises afin de prévenir les pertes d’audition. De telles pertes peuvent en effet avoir des conséquences importantes sur la vie professionnelle et privée de la victime. Il est possible de contrer les conséquences néfastes du bruit dans l’environnement de travail via différents moyens : • la construction de machines, installations ou outillages peu bruyants (prévention) ; • l’isolation de la source de bruit (lutte) ; • l’utilisation d’équipements de protection auditive (protection).

Information La réglementation française a évolué en 2006, notamment en abaissant les seuils à partir desquels des actions de prévention doivent être engagées. Le Code du travail impose à l’employeur de prévenir les risques d’exposition en agissant le plus en amont possible sur l’environnement de travail, d’une part, et en évaluant les risques qui subsistent, d’autre part. L’objectif est de protéger efficacement les travailleurs exposés au bruit. Le bruit fait l’objet d’une réglementation qui vise à protéger les travailleurs contre les risques liés à une exposition prolongée. Prévenir les risques et évaluer ceux qui subsistent.

Normes techniques EN 352/1 Casques serre-tête EN 352/2 Bouchons d’oreille EN 352/3 Coquilles montées sur casque de sécurité EN 352/4 Casques serre-tête électroniques EN 352/6 Casques serre-tête avec entrée audio-électrique prEN 352/8 Casques serre-tête audio de divertissement EN 458 Recommandations concernant le choix, l’utilisation, l’entretien et la maintenance des équipements de protection individuelle (EPI)

Protection auditive

En résumé…

104

Sources : Howard Leight by Honeywell

Protection auditive


20120485_GRV_H07_Auditive_105

2-11-2012

18:58

Pagina 105

Sélection produits Quelle forme de protection auditive ? Le choix de la protection auditive doit en premier lieu reposer sur une évaluation des risques via une étude du bruit. Pour définir la protection auditive optimale, on peut tenir compte de certains critères. Certains sont généraux, d’autres dépendent des préférences personnelles et de l’environnement de travail. Dans le vaste assortiment de protections auditives, nous distinguons trois groupes principaux : • la protection auditive extérieure (casques antibruit) ; • la protection auditive universelle interne (bouchons d’oreilles) ; • la protection auditive interne sur mesure (ou otoplastics) ; Qu’est-ce qu’une bonne protection auditive ? « La meilleure protection auditive est la protection auditive que l’on porte réellement ! ». Cela peut paraître évident, mais à quoi sert un produit techniquement parfait s’il reste dans l’armoire ? Afin de garantir que les protections auditives seront effectivement portées, deux critères sont importants : le degré d’atténuation et le confort d’utilisation/ de port.

Quand utiliser des casques antibruit ? Quand utiliser une protection auditive interne ? Quand utiliser des otoplastics ? En ce qui concerne le confort d’utilisation et de port des différents types de protections auditives, les principes suivants pourront être appliqués : Les casques antibruit seront privilégiés : • quand le bruit est occasionnel ; • en cas de séjour bref dans un environnement bruyant ; • lorsque les protections internes ne sont pas supportées ; • en combinaison avec une protection auditive interne lorsque les niveaux de bruit sont très élevés ou en cas de bruit par impulsions. Les protections auditives internes auront généralement la préférence : • en cas de séjour régulier dans un environnement bruyant ; • dans les environnements très poussiéreux ou très humides, ou les endroits où l’humidité et/ou la température de l’air sont élevées ; • en combinaison avec d’autres EPI tels que casque de protection, lunettes de sécurité, masque (anti-poussières) ; • lorsque les autres formes de protection auditive sont gênantes ou peu pratiques.

Protection auditive

Une atténuation démesurée est dangereuse Le degré d’atténuation devra ramener le bruit à un niveau sonore sans danger et sera fonction du niveau de bruit ambiant. Mais « niveau de bruit sans danger » ne signifie pas « atténuation maximale » ! Car si l’atténuation est démesurée, les bruits de l’environnement deviennent tous imperceptibles. L’utilisateur a alors un sentiment d’isolement total qui le rend peu enclin à porter des protections auditives. De plus, les signaux d’avertissement (de collègues notamment) ne pourront pas être perçus correctement et l’utilisateur sera moins réactif à son environnement. Le bruit faisant partie de l’activité ne sera plus bien perçu non plus, avec les risques qui en découlent. Lorsque l’atténuation est trop importante, les utilisateurs auront par ailleurs tendance à ôter leur protection auditive sur le terrain, à tort ou à raison. S’en suit une réduction importante de l’efficacité et une augmentation, à l’avenant, des risques de lésions auditives.

Tout bien considéré, un choix pertinent en matière de protection auditive commence par une détermination précise de l’exposition au bruit. Cette procédure améliore en outre la prise de conscience des travailleurs exposés au bruit. L'efficacité réelle d'une protection individuelle dépend essentiellement du temps du port de cette protection qui doit être strictement équivalente au temps d'exposition. En effet, une protection de l'audition peut perdre 70% de son indice de protection si elle est retirée ou non portée seulement 10% du temps de protection.

www.intersafe.fr

Protection auditive 105


20120485_GRV_H07_Auditive_106

8-11-2012

15:03

Pagina 106

Les Otoplastics : En tant que protections auditives internes, les otoplastics présentent les avantages et atouts supplémentaires suivants : • extrêmement confortables en cas de séjour continu dans un environnement bruyant – excellent confort de port ; • meilleure garantie de protection car les otoplastics ne tombent pas et ne changent pas de position ; • le choix vaste et unique de filtres ELACIN évite l’atténuation démesurée ; • grâce à la technologie ELACIN ClearSound ®, la communication avec l’environnement (voix, signaux d’appels, bruit des machines) demeure perceptible ; • la liaison ouverte avec le conduit auditif permet une bonne ventilation Parmi les principaux fournisseurs faisant autorité en matière de grandes marques européennes de protections auditives, citons : Elcea France Elacin : protections auditives sur mesure Une équipe de Collaborateurs et un laboratoire sont dédiés à la protection auditive moulée et capables au-delà des conseils, de l’accompagnement et des sensibilisations de réaliser l’ensemble des étapes nécessaires à la fabrication : 1 - Otoscopie 2 - Protection du tympan 3 - Prise d’empreinte 4 - Fabrication sur mesure La satisfaction et la motivation de tous les opérateurs concernés à porter une protection auditive pendant toute la durée de leur exposition au bruit sont les facteurs clés de réussite de votre politique de prévention des risques auditifs. Elacin : un confort incomparable au service d’une protection optimale ! Les otoplastics sont fabriqués sur mesure et offrent les avantages suivants par rapport aux protections auditives « classiques » :

• Une protection adaptée au conduit auditif Une fois insérés, les otoplastics demeurent parfaitement en place. Grâce à un contrôle de qualité continu, vous êtes assuré de porter une protection auditive particulièrement fiable. • Maintien de la communication Grâce à la technologie unique ELACIN ClearSound ®, vous continuez à entendre vos collègues. Les sonneries de téléphone et d’alarme demeurent également audibles. Grâce à notre vaste assortiment – dont des filtres spécialement développés pour les niveaux de bruit plus faibles (80 – 90 dB(A)) – l’atténuation peut être adaptée avec précision à la situation. Vous bénéficiez ainsi d’une protection auditive et d’une atténuation sonore parfaitement adaptée. • Quatre ans de garantie Tous les collaborateurs peuvent bénéficier de quatre ans de garantie en termes d’ajustement et d’atténuation sur les otoplastics ELACIN FlexComfort ® et ELACIN ClearSound®. Le service est gratuit pendant toute la période de garantie. • Enregistrement personnel Tous les collaborateurs pour lesquels des otoplastics ont été conçus sur mesure sont enregistrés dans notre système informatique sous un numéro d’identification unique. Une liste des utilisateurs peut être fournie à nos clients sur demande. Nos autres partenaires sur la protection auditive dite « classique » : 3M - Peltor Howard Leight by Honeywell Moldex MSA The Safety Company Scott Safety uvex

• Confort de port Pas de pression de serrage sur la tête ni de pression dans le conduit auditif, pas de problèmes de transpiration. Pas de sentiment « d’enfermement » et pour ainsi dire pas de bruissement dérangeant durant la marche. Les otoplastics ELACIN s’adaptent parfaitement ; vous remarquez à peine que vous les portez tout en bénéficiant d’une protection optimale. Source: Elcea France

L’atout Intersafe

Protection auditive

Un accompagnement expert Lorsqu’on a recours à des otoplastics comme protection auditive, l’attention personnelle pour l’utilisateur est essentielle. Après la prise d’empreinte du conduit auditif, les otoplastics sont fabriqués dans les laboratoires sophistiqués et seront livrés avec une notice d’utilisation.

106

Protection auditive

Nos spécialistes empreintes se rendront sur demande dans votre entreprise afin de prendre les empreintes des utilisateurs et de dispenser une sensibilisation au bruit. La visite se déroulera d'un commun accord avec vous.


20120485_GRV_H07_Auditive_107

2-11-2012

19:02

Pagina 107

Tableau de correspondance coquilles antibruit Tableau de correspondance coquilles antibruit

OPTIME 1

OPTIME 2

AUBOUEIX BRENNUS

136198

136048

AUBOUEIX IRIS 2

110884

110883

AUBOUEIX KARA

110884

110883

OPTIME 3

THUNDER T2H

CLARITY C1H

CLARITY C3H

130560 + 136034

129484 + 136034

130561 + 136034

110872

130560

129484

110872

130560

129484

BALTIC

AEGAN

LITECOM

LITECOM III

130561

129363

127191

130561

129363

127191

AUBOUEIX IDRA SFE E-SHARK

MOTUS

136060

N O U S

C O N S U L T E R

CENTURION VULCAIN

155475

JSP EVO 2

130560 + 130575

129484 + 130575

130561 + 130575

JSP EVO 3

130560 + 130575

129484 + 130575

130561 + 130575

JSP EVOLITE

130560 + 130575

129484 + 130575

130561 + 130575

MSA V-GARD 500

130560 + 130575

129484 + 130575

130561 + 130575

141264

SCOTT HC300

110884

110883

110872

130560 + 130575

129484 + 130575

130561 + 130575

129363

127191

SCOTT HC600

110884

110883

110872

130560 + 110897

129484+ 110897

130561 + 110897

129363

127191

PETZL VERTEX

110884

110883

110872

130560

129484

130561

129363

127191

Protection auditive

Il ne sera pas possible d'adapter de coquilles antibruit sur le casque Idra 2 (privilégier les bouchons jetables ou réutilisables)

* Données transmises sous réserve d'éventuelles modifications

www.intersafe.fr

Protection auditive 107


20120485_GRV_H07_Auditive_108

2-11-2012

19:02

Pagina 108

Bouchons d'oreilles moulés Protection auditive Les otoplastics ELACIN sont des protections auditives sur mesure contre le bruit (réalisées et fabriquées à partir d'une empreinte) dont la particularité est de pouvoir répondre, grâce à sa gamme complète de modèles, matières (silicone ou acrylique) et atténuations (15 possibles) à la plupart des spécificités et problématiques des sociétés. Nous disposons de deux exclusivités CE à filtres plats (le ClearSound et Safesound-Solocom BoomMic) qui permettent, dans le premier cas, d'optimiser la perception de la parole en milieu bruyant (en comparaison avec n'importe quel autre type de protection auditive) et dans le deuxième cas de pouvoir associer un équipement de communication (téléphone mobile, DECT ou radio - talkie walkie) et une protection auditive sur mesure de grande qualité.

Bouchons d’oreilles moulés - souples ELACIN ClearSound • Muni d'une nouvelle génération de filtre acoustique qui apporte un progrès considérable dans la perception du son résiduel (voix humaine, signaux d'avertissements, environnements sonores de travail). • Atténuation quasi uniforme sur toutes les bandes de fréquence. • Idéal pour les personnes devant communiquer tout en devant écouter le bruit d'une machine • Disponible avec bille de détection pour le secteur agroalimentaire • Coloris : bleu turquoise et jaune (autres coloris sur demande) • Choix entre 4 types de filtre Atténuation : Filtre RC 15: H=17, M=15, L=12, SNR=17 Filtre RC 17: H=17, M=17, L=14, SNR=18 Filtre RC 18: H=17, M=18, L=17, SNR=19 Filtre RC 19: H=18, M=19, L=19, SNR=20 • Gravage au laser du code d'identification du salarié, et de repère (gauche/droite) 941240 941241 941243 941245 941247

ELACIN ELACIN ELACIN ELACIN ELACIN

ClearSound ClearSound ClearSound ClearSound ClearSound

poignée poignée cordon poignée cordon bille poignée cordon détectable bille poignée cordon bille pince

Protection auditive

ELACIN SafeSound - Solocom BoomMic

108

• Une paire de bouchons antibruit sur mesure Elacin SafeSound en silicone disponible avec bille de détection. • Un kit de communication filaire Solocom BoomMic composé d’un micro orientable, d’un bouton de communication (clipsé sur les vêtements), d’un écouteur muni d’un filtre acoustique (inséré dans le bouchon d’oreille sur mesure). • Excellente qualité d’émission et de réception sonore même en ambiance fortement bruyante (>95dBA) • Une utilisation simple et pratique grâce au bouton de communication • Une garantie de 4 ans sur le bouchon et d’1 an sur le système de communication (connectique) • Gravage au laser du code d’identification du salarié et de repère (gauche/droite) • Atténuations : SNR 19, SNR 20, SNR 20, SNR 21, SNR 24 • Nous consulter

Protection auditive


20120485_GRV_H07_Auditive_109

2-11-2012

19:04

Pagina 109

Bouchons d'oreilles moulés >>>

Bouchons d’oreilles moulés - souples

ELACIN Compact FlexComfort • • • • • • • • •

Silicone souple (Flexfit) Améliore le confort final de la protection Ergonomie discrète Avec ou sans poignée Disponible avec cordon, pince, bille de détection pour le secteur agroalimentaire Coloris chair, bleu agroalimentaire et jaune Garantie 4 ans Gravage au laser du code d'identification du salarié et de repère (gauche/droite) Choix entre 4 types de filtre Atténuation : Filtre MM12: H=26, M=20, L=14, SNR=23 Filtre MM22: H=26, M=20, L=17, SNR=24 Filtre MM02: H=27, M=24, L=22, SNR=27 Filtre ML 01: H=28, M=26, L=25, SNR=28

941100 941101 941131 941135 941137

ELACIN COMPACT FlexComfort poignée ELACIN COMPACT FlexComfort poignée cordon ELACIN COMPACT FlexComfort poignée couleur bleue cordon bille ELACIN COMPACT FlexComfort poignée couleur bleue cordon détectable bille ELACIN COMPACT FlexComfort poignée couleur bleue cordon bille pince

Bouchons d’oreilles moulés - résine ELACIN Compact • • • • • •

Matériau : résine acrylique Ergonomie discrète Confort d'utilisation incomparable associé à des filtres très performants Garantie 4 ans Conditionnement : paire Choix entre 4 types de filtre Atténuation : Filtre MM12: H=28, M=20, L=13, SNR=23 Filtre MM22: H=28, M=23, L=19, SNR=26 Filtre MM02: H=29, M=24, L=19, SNR=27 Filtre MM01: H=30, M=25, L=20, SNR=28

941400 941401 941430 941431

ELACIN ELACIN ELACIN ELACIN

COMPACT COMPACT avec cordon COMPACT couleur bleue COMPACT couleur bleue avec cordon

151130 Option Garantie Perte Compact FlexComfort et Compact 10% 151129 Option Garantie Perte ClearSound 10% 151137 Option Garantie Perte FlexComfort 100% 151136 Option Garantie Perte ClearSound 100% 890059 Outils de nettoyage 890062 Pastilles effervescentes de nettoyage 890429 Cordon 890481 Kit nettoyage (1 poire + 1 gobelet + 20 pastilles) 890483 50 Lingettes individuelles 890717 Distributeur de 120 lingettes 890487 Sac en skaï 890741 Boite de rangement lavable bleue ou blanche

www.intersafe.fr

Protection auditive

Les accessoires otoplastics

Protection auditive 109


20120485_GRV_Advertenties_Frans_110

2-11-2012

17:05

Pagina 110


20120485_GRV_H07_Auditive_111

2-11-2012

19:04

Pagina 111

Bouchons d'oreilles à usage unique Bouchons d'oreilles à usage unique Il est conseillé, pour des raisons hygiéniques, de n’utiliser qu’une seule fois les bouchons d'oreilles ci-dessous.

Classic 3M • Norme : EN 352-2 • Atténuation : H=30, M=24, L=22, SNR=28 pour version non cordée ; H=30, M=26, L=23, SNR=29 pour version cordée • Matériau : PVC mousse polymère • Forme cylindrique • A usage unique • S'adapte pratiquement à tous les conduits auditifs • Résistant à l'humidité • Coloris : jaune • Conditionnement : boîte distributrice

E.A.R Soft Yellow Neon 3M

110844 Bouchons d'oreilles Classic 3M, boîte de 250 paires individuelles 110847 Bouchons d'oreilles Classic Cordés 3M, boîte de 200 paires individuelles

128853 Bouchons d'oreilles Soft Yellow Neon 3M, boîte de 250 paires individuelles 129893 Bouchons d'oreilles Soft Yellow Neon Cordés 3M , boîte de 200 paires individuelles

Pistonz™ 3M • • • • •

Norme : EN 352-2 Atténuation : H=28, M=21, L=19, SNR=25 Matériau : mousse polyuréthane Tige et cordelette PVC Embout de forme cylindrique et en mousse souple • Tige de rigidité bi-axiale • Sans roulement au préalable évitant le contact avec la mousse • Une taille pour la plupart des conduits auditifs • Coloris : gris • Conditionnement : boîte 160132 Bouchons d'oreilles Pistonz plugs cordés 3M, boîte de 100 paires individuelles

• Norme : EN 352-2 • Atténuation : H=34, M=34, L=31, SNR=36 • Matériau : mousse polyuréthane • Forme conique • A usage unique • Souple et très flexible • Bonne étanchéité et grand confort grâce au bout arrondi • Coloris : jaune fluorescent • Conditionnement : boîte distributrice

Recharge pour distributeur One Touch 3M • Gaine plastique indépendante • Disponible pour versions Classic et Earsoft Yellow Neon • Ouverture de la recharge par mouvement rotatif de l´entonnoir par la droite ou la gauche • Coloris : transparent (recharge), jaune (bouchons d'oreilles) • S'adapte sur le distributeur One Touch • Excellent moyen d´indicateur de remplacement de la recharge • Distribution quantitative contrôlée, 1 paire à la fois • Conditionnement : bonbonne 110848 Recharge Bouchons d'oreilles Classic, recharge One Touch 3M, bonbonne de 500 paires 128854 Recharge Bouchons d'oreilles Earsoft Yellow Neon, recharge One Touch 3M, bonbonne de 500 paires 110850 Distributeur One Touch 3M

Bilsom 303 Howard Leight by Honeywell

113972 Bouchons d'oreilles Bilsom 303 Howard Leight by Honeywell, boîte de 200 paires 113975 Bouchons d'oreilles Bilsom 304 Howard Leight by Honeywell avec cordelette, boîte de 100 paires

www.intersafe.fr

Max® Howard Leight by Honeywell • • • • • • • • •

Norme : EN 352-2 Atténuation : H=36, M=35, L=34, SNR=37 Matériau : polyuréthane Pelliculé lisse Forme en cloche A usage unique Avec ou sans cordelette Coloris : rouge Conditionnement : boîte

110964 Bouchons d'oreilles Max ® Howard Leight by Honeywell, boîte de 200 paires individuelles 131339 Bouchons d'oreilles Max ® Cordés Howard Leight by Honeywell, boîte de 100 paires individuelles

Protection auditive

• Norme : EN 352-2 • Atténuation : H=32, M=29, L=29, SNR=33 • Matériau : mousse de polyuréthane lisse • Forme conique • A usage unique • Avec ou sans cordelette • Coloris : jaune/blanc • Existe en taille S (petite taille) et L (taille standard) • Conditionnement : boîte

Protection auditive 111


20120485_GRV_H07_Auditive_112

2-11-2012

19:06

Pagina 112

Bouchons d'oreilles à usage unique >>>

Bouchons d'oreilles à usage unique Com4-fit et X-fit uvex

Laser Lite® Howard Leight by Honeywell • • • • • • • •

Norme : EN 352-2 Atténuation : H=34, M=32, L=31, SNR=35 Matériau : mousse de polyuréthane Forme en "T" A usage unique Avec ou sans cordelette Coloris : jaune/rose Conditionnement : boîte

131337 Bouchons d'oreilles Laser Lite ® Howard Leight by Honeywell, boîte de 200 paires individuelles 131338 Bouchons d'oreilles Laser Lite ® Cordés Howard Leight by Honeywell, boîte de 100 paires individuelles

• Norme : EN 352-2 • Bouchons d'oreilles jetables • Atténuation Com4-fit : H=33, M=30, L=29, SNR=33 • Atténuation X-fit : H=36, M=34, L=34, SNR=37 • Mousse de polyuréthane • Usage unique • Coloris : rose (Com4-fit), jaune (X-fit) • Conditionnement : boîte distributrice 200 paires individuelles

130548

130550

130548 Bouchons d'oreilles Com4-fit uvex 130550 Bouchons d'oreilles X-fit uvex

Distributeur Leight Source 400 (LS400) Howard Leight by Honeywell • Convient à un montage mural ou posé sur une surface plane • Matériau distributeur : plastique durable et économique • Distribution des bouchons d'oreilles grâce à un robinet • Rechargeable avec 200 ou 400 paires de bouchons d'oreilles à usage unique sans cordon • Distributeur pour recharges 303, Max, Laser Lite et MultiMax • Coloris : transparent/noir/bleu • Poids : 1 kg • Conditionnement : unité (vendu vide) 130558 Distributeur LS400 plastique Howard Leight by Honeywell 131343 Recharge bouchons Laser Lite ®, pour LS400 Howard Leight by Honeywell, 200 paires 131344 Recharge bouchons Max ®, pour LS400 Howard Leight by Honeywell, 200 paires 113976 Recharge bouchons 303 pour LS400 Howard Leight by Honeywell, 200 paires (disponible taille S et L)

Distributeur Leight Source 500 (LS500) Howard Leight by Honeywell • • • •

Convient à un montage mural Matériau : solide aluminium anodisé Résiste à l'utilisation constante Rechargeable avec 500 paires de bouchons d'oreilles à usage unique sans cordon (Max, Laser Lite, Multi Max et Quiet réutilisables) • Equipé d'une manivelle pour le passage des bouchons d'oreilles • Coloris : bleu • Conditionnement : unité (vendu vide) 128653 Distributeur LS-500, aluminium Howard Leight by Honeywell 128651 Recharge bouchons Max ®, pour LS500 Howard Leight by Honeywell, 500 paires 110963 Recharge bouchons Laser Lite ®, pour LS500 Howard Leight by Honeywell, 500 paires 143680 Recharge bouchons 303, pour LS500 Howard Leight by Honeywell, 500 paires, taille L 143681 Recharge bouchons 303, pour LS500 Howard Leight by Honeywell, 500 paires, taille S 135999 Recharge bouchons réutilisables Quiet ®, pour LS500 Howard Leight by Honeywell, 200 paires

Protection auditive

Spark-Plugs Moldex

112

• Norme : EN 352-2 • Atténuation : H=34, M=32, L=31, SNR=35 • Atténuation : H=32, M=28, L=26, SNR=32 (version détectable) • Matériau : polyuréthane • Forme profilée et anatomique • Couleurs attrayantes et design • Sans PVC • Conditionnement : boîte 136086 Bouchons d'oreilles Spark-Plugs 7800 Moldex, boîte de 200 paires en sachet individuel 159698 Bouchons d'oreilles Spark-Plugs Cordés 7801 Moldex, boîte de 200 paires en sachet individuel 152998 Bouchons d'oreilles Spark-Plugs Cord Full Detect, Cordés entièrement détectables 7809 Moldex, boîte de 200 paires en sachet individuel

Protection auditive

Support mural 7060 pour stations Moldex • Matériau : polypropylène • Permet d’accueillir les Stations Moldex Spark Plugs 250 paires et 500 paires • Conditionnement : unité 151733 Support 7060 Moldex pour stations 135746 Station Spark Plugs 7825 Moldex, 250 paires 135991 Station Spark Plugs 7850 Moldex, 500 paires


20120485_GRV_H07_Auditive_113

2-11-2012

19:07

Pagina 113

Bouchons d'oreilles réutilisables Bouchons d'oreilles réutilisables

Smartfit® Howard Leight by Honeywell

UltraFit Cordé 3M • • • • • • • •

Norme : EN 352-2 Atténuation : H=33, M=28, L=25, SNR=32 Matériau : élastomère thermoplastique Réutilisable 3 collerettes souples, fines Lavable Cordon amovible vinyle bleu Conditionnement : boîte

110856 Bouchons d'oreilles Ultrafit 3M, avec cordelette amovible, boîte de 50 paires

• Norme : EN 352-2 • Atténuation : H=32, M=27, L=23, SNR=30 • Matériau : nouveau type de synthétique ; réagit à la chaleur corporelle • S'adapte individuellement à chaque conduit auditif • Lavable et réutilisable • Préformé • Cordon détachable • Coloris orange • Conditionnement : boîte 129570 Bouchons d'oreilles Smartfit ® Howard Leight by Honeywell, boîte de 50 paires individuelles

Fusion® Howard Leight by Honeywell • • • • • •

Norme : EN 352-2 Atténuation : H=29, M=25, L=24, SNR=28 Tige centrale Anneaux souples Cordelette détachable Lavable et réutilisable (à nettoyer au savon doux et à l'eau tiède) • Coloris : bleu et jaune • Tailles : S ou L • Conditionnement : boîte *129573 Bouchons d'oreilles Fusion ® Cordés Howard Leight by Honeywell, boîte de 50 paires individuelles *136555 Bouchons d'oreilles Fusion détectables, boîte de 50 paires

Neutron™ Howard Leight by Honeywell • Norme : EN 352-2 • Atténuation : H=21, M=18, L=14, SNR=20 • Bouchons d’oreilles réutilisables basse atténuation • Cordon amovible • Lavable à l’eau • Coloris : bleu translucide • Conditionnement : boîte 155584 Bouchons d’oreilles Neutron™ Howard Leight by Honeywell, boîte de 50 paires individuelles

• Normes : EN 352-2 • Atténuation : H=29, M=25, L=23, SNR=28 • Forme sans modelage, tige d’insertion incorporée, modèle préformé, pellicule lisse non irritante existe avec ou sans cordelette • Coloris : orange • Conditionnement : boîte

• Norme : EN 352-2 • Atténuation : H=31, M=26, L=24, SNR=30 • Matériau : Elastomère thermoplastique (TPE), Ethylène-vinyl acétate (EVA) • Lavables et hygièniques, obturation confortable (la poche d’air à l’extrémité et le matériau souple utilisé procurent un ajustement agréable) • Un tenon rigide facilite l’insertion pour un confort maximal avec un niveau de protection optimal • Sans PVC • Disponible en version cordée ou non cordée • Coloris : fushia/vert • Livrés dans une boîte de rangement d’une paire • Conditionnement : boîte

152120 Bouchons réutilisables Quiet ® Howard Leight by Honeywell, boîte de 50 paires individuelles 152179 Bouchons réutilisables Quiet ® Cordés Howard Leight by Honeywell, boîte de 50 paires individuelles

155327 Bouchons réutilisables Rocket 6400 Moldex, boîte distributrice de 50 paires individuelles 135992 Bouchons réutilisables Rocket Cordés 6401 Moldex, boîte distributrice de 50 paires individuelles

Quiet® Howard Leight by Honeywell

www.intersafe.fr

Protection auditive

Rockets Moldex

Protection auditive 113


20120485_GRV_H07_Auditive_114

2-11-2012

19:08

Pagina 114

Bouchons d'oreilles réutilisables/Bouchons d'oreilles détectables >>>

Bouchons d'oreilles réutilisables

Entretien : Vérifier les bouchons d'oreilles avant de les porter. Pour des raisons d'hygiène, mettre à la poubelle les bouchons d'oreilles jetables immédiatement après usage. Laver les bouchons réutilisables avec de l'eau et du savon doux, et les ranger dans leur boîte. Les bouchons réutilisables doivent être changés toutes les 2 à 4 semaines. Nettoyer et remplacer régulièrement les bouchons des arceaux.

Whisper+ et Whisper uvex • Norme : EN 352-2 • Bouchon réutilisable • Atténuation Whisper+ : H=27, M=24, L=22, SNR=27 • Atténuation Whisper : H=24, M=20, L=17, SNR=23 • Livré avec cordon • Coloris : jaune (Whisper+), orange (Whisper) • Conditionnement : boîte distributrice de 50 paires 135966 130553

Bouchons d'oreilles Whisper+ uvex Bouchons d'oreilles Whisper uvex

Bouchons d'oreilles détectables

Tracer détectable 3M • • • • •

Norme : EN 352-2 Atténuation : H=33, M=28, L=25, SNR=32 Matériau : élastomère thermoplastique Lavable et réutilisable Bille de détection pour le secteur agroalimentaire • Avec cordon détectable pour éviter toute perte • Coloris : bleu • Conditionnement : boîte 110857 Bouchons Tracer 3M détectables, boîte de 50

Laser Trak® détectable Howard Leight by Honeywell • • • • • • •

Norme : EN 352-2 Atténuation : H=34, M=32, L=31, SNR=35 Matériau : mousse de polyuréthane Détectable Avec cordelette Coloris : bleu/orange Conditionnement : boîte

130018 Bouchons Laser Track ® détectables Howard Leight by Honeywell, boîte de 100 paires individuelles

Rockets Cord Full Detect Moldex • • • •

Protection auditive

Spark-Plugs Cord Full Detect 7809 Moldex

114

• • • • • • •

Atténuation : SNR = 32 dB Norme : EN 352-2 Matériau : polyuréthane Entièrement détectable Sans PVC Coloris : bleu (bouchon et cordon) Emballage individuel sous sachet plastique • Conditionnement : boîte de 200 paires 152998 Bouchons d'oreilles Spark-Plugs Cord Full Detect détectables 7809 Moldex, boîte distributrice de 200 paires en sachet individuel

Protection auditive

• • • •

Norme : EN 352-2 Atténuation : H=28, M=23, L=22, SNR=27 Matériau : Elastomère thermoplastique (TPE), Ethylène-vinyl acétate (EVA) Modèle complètement détectable (bouchons + cordelette) Lavables et hygièniques, obturation confortable (la poche d’air à l’extrémité et le matériau souple utilisé procurent un ajustement agréable) Un tenon facilite l’insertion pour un confort maximal avec un niveau de protection optimal Sans PVC Coloris : bleu et gris Livrés dans une boîte de rangement d’une paire Conditionnement : boîte

154669 Bouchons d'oreilles Rockets Cord Full Detect Moldex, cordés, boîte distributrice de 50 paires en sachet individuel


20120485_GRV_H07_Auditive_115

2-11-2012

19:10

Pagina 115

Arceaux antibruit Arceaux antibruit

QB1HYG® Howard Leight by Honeywell E.A.RCaps 3M • Norme : EN 352-2 • Atténuation : H=27, M=19, L=17, SNR=23 • Matériau : arceau avec embouts en mousse de polyuréthane • Adaptation parfaite à toutes les formes de visage • Jetable ou réutilisable car les embouts sont disponibles en pièces de rechange • Forme de l'embout 1/2 sphère • Conditionnement : unité et paire 110860 Arceaux E.A.RCaps 3M, jetable ou réutilisable, unité 136012 Embouts de rechange pour Arceau EarCaps 3M, la paire (x10)

QB3HYG® Howard Leight by Honeywell

• Norme : EN 352-2 • Atténuation : H=28, M=22, L=21, SNR=26 • Bouchons d'oreilles doux, lisses et ergonomiques • Spécialement conçus pour les environnements avec risques acoustiques intermittents • La forme de l'arceau brevetée empêche les bouchons d'oreilles d'entrer en contact avec des surfaces sales ou contaminées • Conditionnement : boîte 129066 Arceau QB1HYG ® Howard Leight by Honeywell, boîte de 10 arceaux 129067 Embouts de rechange pour archeau QB1HYG ® Howard Leight by Honeywell, boîte de 50 paires

• Norme : EN 352-2 • Atténuation : H=25, M=19, L=17, SNR=23 • Bouchons d'oreilles doux et ergonomiques • Spécialement conçus pour les environnements avec risques acoustiques intermittents • La forme de l'arceau brevetée empêche les bouchons d'oreilles d'entrer en contact avec des surfaces sales ou contaminées • Conditionnement : boîte

Percap® Howard Leight by Honeywell

131342 Arceau QB3HYG ® Howard Leight by Honeywell, boîte de 10 arceaux 131350 Embout de rechange pour Arceau QB3HYG ® Howard Leight by Honeywell, boîte de 50 paires

110854 Arceau Percap ® Howard Leight by Honeywell, unité 110855 Embouts de rechange pour Arceau Percap Howard Leight by Honeywell, la paire

• Norme : EN 352-2 • Atténuation : H=27, M=20, L=18, SNR=24 • Bouchons en mousse de polyuréthane remplaçable • Arceau en polypropylène • Arceau antibruit confortable, léger et pliable, semi-auriculaire • Peut se porter sur la tête, sous le menton ou derrière la nuque, positionnement flexible • Conditionnement : unité

• Norme : EN 352-2 • Atténuation : H=30, M=23, L=22, SNR=27 • Matériau : Polyuréthane, polyoxymèthylene (POM) • Protège des bruits intermittents • Bouchons souples, interchangeables en mousse polyuréthane • La forme de la bande suit le contour du visage évitant ainsi les points de contact et frottement • Seulement 1.2 N de pression de la bande pour un confort élevé au porter • Sans PVC • Conditionnement : boîte

• Norme : EN 352-2 • Atténuation : H=26, M=19, L=17, SNR=23 • Matériau : polyuréthane, polycarbonate, corde polyester • L’option efficacité pour se protéger toute la journée d’un bruit intermittent • Bouchons mousse souple de PU • La technologie bi-matière de la bande réduit la transmission du bruit • Cordelette avec système libérateur de sécurité permettant un port en sautoir pendant les pauses • Grip caoutchouc, antidérapant et doux pour mettre et enlever l’arceau facilement • Sans PVC • Conditionnement : boîte

159701 Arceau Waveband 1 K 6810 Moldex, boîte de 8 arceaux 159704 Bouchons de remplacement 6825 pour arceaux 6810 et 6700 2 Moldex boîte de 50 paires

136092 Arceau Antibruit Jazz-Band 6700 2 Moldex, boîte de 8 arceaux 159704 Bouchons de remplacement 6825 pour arceaux 6810 et 6700 2 Moldex boîte de 50 paires

Waveband 6810 Moldex

www.intersafe.fr

Protection auditive

Jazz-Band 67002 Moldex

Protection auditive 115


20120485_GRV_H07_Auditive_116

2-11-2012

19:11

Pagina 116

Casques et coquilles antibruit Casques et coquilles antibruit Optime II 3M • Normes : EN 352-1, EN 352-3 (coquilles) • Atténuation : • H510A : H=32, M=25, L=15, SNR=27 • H510P3E : H=32, M=23, L=15, SNR=26 • H510B : H=32, M=25, L=15, SNR=27 • Casque antibruit moderne, coquilles profilées peu encombrantes • Coussinets remplis de liquide pour plus de confort • Arceau profilé unique pour maintenir une pression constante et assurer une protection efficace • Grande profondeur intérieure des coquilles pour réduire l'humidité et la chaleur • Coussinets larges et confortables pour réduire la pression sur les oreilles et améliorer le confort et le port • Coussinets et mousses absorbantes facilement remplaçables pour une meilleure hygiène • Disponible en version pour casque, avec arceau, serre-tête, arceau-serre-nuque • Conditionnement : unité

• Normes : EN 352-1, EN 352-3 (coquilles) • Atténuation : - H520A : H=34, M=29, L=20, SNR=31 - H520P3E : H=34, M=28, L=19, SNR=30 - H520B : H=34, M=28, L=20, SNR=31 • Casque pour environnements sonores bruyants, même à de basses fréquences • Moderne, coquilles profilées peu encombrantes • Coussinets remplis de liquide pour plus de confort • Arceau profilé unique pour maintenir une pression constante et assurer une protection efficace • Grande profondeur intérieure des coquilles pour réduire l'humidité et la chaleur • Coussinets larges et confortables pour réduire la pression sur les oreilles et améliorer le confort et le port • Coussinets et mousses absorbantes facilement remplaçables pour une meilleure hygiène • Disponible en version pour casque, avec arceau, serre-tête, arceau-serre-nuque • Conditionnement : unité

110878 Casque antibruit Optime I H510A 3M, unité 110884 Coquilles antibruit Optime I H510 P3E 3M, unité 110882 Serre-nuque antibruit Optime I H510B 3M, unité (adaptateurs fentes 30 mm) 110908 Kit d'hygiène HY51 3M, pour Optime I, unité 110905 Collerettes pour casques et coquilles antibruit 3M, boîte de 100 paires

110875 Casque antibruit Optime II H520A 3M, unité 110883 Coquilles antibruit Optime II H520P3E 3M, unité (adaptateurs fentes 30 mm) 110881 Serre-nuque antibruit Optime II H520B 3M, unité 110909 Kit d'hygiène HY52 3M, pour Optime II, unité 110905 Collerettes pour casques et coquilles antibruit 3M, boîte de 100 paires

Optime I 3M

Protection auditive

Optime III 3M

116

• Normes : EN 352-1, EN 352-3 (coquilles) • Atténuation : - H540A : H=40, M=32, L=23, SNR=35 - H540P3E : H=40, M=32, L=22, SNR=34 - H540B : H=40, M=32, L=23, SNR=35 • Le modèle Optime III a été mis au point pour les environnements particulièrement bruyants • Atténuation optimale des hautes et basses fréquences • Protège également contre les sons graves et les bruits extrêmes • Les larges coussinets sont remplis d'une mousse souple assurant la meilleure tenue et une faible force de pression • Disponible en version pour casque ou avec arceau serre-tête • Conditionnement : unité 110871 Casque antibruit Optime III H540A 3M, unité 110872 Coquilles antibruit Optime III H540P3E 3M, unité (adaptateurs fentes 30 mm) 155468 Serre-nuque anti-Bruit Optime III H540B 3M, unité 110910 Kit d'hygiène 3M, pour Optime III, unité 110905 Collerettes pour casques et coquilles antibruit 3M, boîte de 100 paires

Protection auditive

QM24+ Howard Leight by Honeywell • Norme : EN 352-1 • Atténuation : H=29, M=23, L=15, SNR=26 • Serre tête diélectrique, approprié pour tous les lieux de travail, en particulier les milieux électriques, léger, large coussinets confort, un choix extrêmement économique • Style de serre-tête multipositions • Conditionnement : unité 136043 Casque antibruit QM24 Howard Leight by Honeywell, unité 110903 Collerettes Cool II pour casques et coquilles Howard Leight by Honeywell, boîte de 100 paires


20120485_GRV_H07_Auditive_117

2-11-2012

19:12

Pagina 117

Casques et coquilles antibruit >>>

Casques et coquilles antibruit

Clarity™ Howard Leight by Honeywell • Normes : EN 352-1, EN 352-3 (coquilles) • Atténuation : - C1: H=24, M=22, L=20, SNR=25 - C1H: H=26, M=23, L=19, SNR=26 - C2: H=30, M=29, L=25, SNR=30 - C3: H=31, M=32, L=29, SNR=33 - C3H: H=28, M=28, L=28, SNR=30 • Les casques antibruit Clarity offrent une atténuation uniforme bloquant les basses fréquences, mais laissant passer les fréquences supérieures de la voix et des signaux de mise en garde, sans déformation, mais atténués • Construction diélectrique adaptée à toutes les applications électriques • Répartition uniforme de la pression du serretête adaptée à toutes les formes de tête, pour un confort accru lors d une utilisation prolongée • Coussinets cliquables pour remplacement rapide et facile • Le réglage Quick-Click ne bouge pas pendant le port • Disponible en version serre-tête, ainsi qu'en version pliante ou en version coquilles adaptables sur casque • Conditionnement : unité 128109 128110 128111 129484 130561 129062 129064 110903

Casque antibruit Clarity C1 Howard Leight by Honeywell, unité, SNR 25 Casque antibruit Clarity C2 Howard Leight by Honeywell, unité, SNR 30 Casque antibruit Clarity C3 Howard Leight by Honeywell, unité, SNR 33 Coquilles antibruit Clarity C1H Howard Leight by Honeywell, SNR 26, vendu avec adaptateurs Coquilles antibruit Clarity C3H Howard Leight by Honeywell, SNR 30, vendu avec adaptateurs Kit d'hygiène pour Clarity C1 et C1H Howard Leight by Honeywell, unité Kit d'hygiène pour Clarity C2, C3 et C3H Howard Leight by Honeywell, unité Collerettes Cool II pour casques et coquilles Howard Leight by Honeywell, boîte de 100 paires

Ensemble Thunder® Howard Leight by Honeywell • Normes : EN 352-1, EN 352-3 (coquilles) • Atténuation : - T2 : H=34, M=31, L=25, SNR=33 - T3 : H=37, M=34, L=26, SNR=36 - T2H : H=32, M=28, L=23, SNR=30 - T1F : H=33, M=28, L=22, SNR=31 • Niveau supérieur en termes de protection et de confort, disponible maintenant avec l'Air Flow Control breveté • Le serre-tête confort indéformable s'adapte à tous les pourtours de tête • Serre-tête interne ventilé et coussins doux pour un confort de port maximal • Réglage en hauteur Quick-Click • Design diélectrique pour les environnements électroniques • Spécialement adapté à des niveaux sonores très élevés • Disponible en version pour casque et avec serre-tête • Conditionnement : unité 128106 128107 128108 130560 131351 129057 129058 129059 110903

Casque antibruit Thunder T1 Howard Leight by Honeywell, unité Casque antibruit Thunder T2 Howard Leight by Honeywell, unité Casque antibruit Thunder T3 Howard Leight by Honeywell, unité Coquilles antibruit Thunder T2H Howard Leight by Honeywell, unité, vendu avec adaptateurs Casque antibruit Thunder T1F Howard Leight by Honeywell, unité, serre-tête pliable Kit hygiène T1F Howard Leight by Honeywell, unité Kit hygiène T2, T2H Howard Leight by Honeywell, unité Kit hygiène T3 Howard Leight by Honeywell, unité Collerettes Cool II pour casques et coquilles Howard Leight by Honeywell, boîte de 100 paires

Viking™ V1 et V3 multipositions Howard Leight by Honeywell

128103 128105 110900 129061 110903

Casque antibruit Viking V1 Howard Leight by Honeywell, unité Casque antibruit Viking V3 Howard Leight by Honeywell, unité Kit d'hygiène pour Viking V1 Howard Leight by Honeywell, unité Kit d'hygiène pour Viking V3 Howard Leight by Honeywell, unité Collerettes Cool II pour casques et coquilles Howard Leight by Honeywell, boîte de 100 paires

www.intersafe.fr

Sync Howard Leight by Honeywell • Normes : EN 352-1, EN 352-6 • Atténuation : H=32, M=28, L=23, SNR=31 • Air Flow Control™ • La technologie des hauts-parleurs contrôle les niveaux sonores à 82 dB maximum • Spécialement adapté à un niveau sonore élevé • Câble d'entrée de 3,5 mm compatible avec la plupart des MP3 • Casque anti-bruit stéréo • Protection auditive passive • Permet le branchement de lecteurs MP3 • Fonctionne sans batterie • Conditionnement : unité 155583 Casque antibruit Sync Howard Leight by Honeywell, unité 158946 Kit hygiène pour casque Sync Howard Leight by Honeywell, unité 110903 Collerettes Cool II pour casques et coquilles Howard Leight by Honeywell, boîte de 100 paires

Protection auditive

• Norme : EN 352-1 • Casque antibruit avec fixation à 1 point des coquilles sur l'arceau serre-tête • Les coussinets sont larges, doux et lisses et ne provoquent pas d'irritation de la peau • Spécialement adapté à un niveau sonore élevé avec une composante prépondérante en fréquences graves • Grâce à l'arceau en plastique indéformable avec revêtement en mousse, le casque antibruit reste parfaitement en place lorsque l'arceau est utilisé derrière la nuque • Poids : 235 g • Atténuation : - V1 : H = 32, M = 28, L = 21, SNR = 30 - V3 : H = 33, M = 30, L = 24, SNR = 32 • Conditionnement : unité

Protection auditive 117


20120485_GRV_H07_Auditive_118

2-11-2012

19:13

Pagina 118

Casques et coquilles antibruit >>>

Casques et coquilles antibruit

Left/RIGHT MSA The Safety Company • Norme : EN 352-1 • Atténuation casques : - Low : H=27, M=22, L=14, SNR=24 - Medium : H=32, M=26, L=17, SNR=28 - High : H=33, M=31, L=23, SNR=33 • Atténuation coquilles : - Medium : H=29, M=25, L=17, SNR=28 - High : H=31, M=28, L=21, SNR=31 • Matériau : bandeau acétal, coquilles ABS, coussinets PVC couvert PU • La gamme Left/RIGHT propose des coquilles individuelles spécialement conçues pour l'oreille droite et l'oreille gauche. Elles compensent la position asymétrique des oreilles sur la tête • Le design révolutionnaire du serre-tête et les coussinets de réduction du bruit plus fins et plus souples assurent un ajustement optimal pour le confort de l'utilisateur • Les grandes coquilles laissent plus de place aux oreilles afin d'assurer une protection correcte à toutes les formes et tailles d'oreilles • Utilisation d’adaptateurs sur les casques autres que V-Gard • Coloris blanc (existe en jaune et bleu sur demande) • Conditionnement : unité

134700 134701 134702 152321 152349 160195 160196 160197

Casque antibruit Left/RIGHT low MSA, SNR 24, unité Casque antibruit Left/RIGHT medium MSA, SNR 28, unité Casque antibruit Left/RIGHT high MSA, SNR 33, unité Coquilles antibruit Left/RIGHT medium MSA, SNR 28, unité Coquilles antibruit Left/RIGHT high MSA, SNR 31, unité Kit hygiène pour coquilles & casques left/RIGHT Passif Low MSA, unité Kit hygiène pour coquilles & casques left/RIGHT Passif Medium MSA, unité Kit hygiène pour coquilles & casques left/RIGHT Passif High MSA, unité

Protection auditive

Gamme Zone Industriel, casques et coquilles antibruit Scott

118

• Norme : EN 352-3 • Atténuation casques : - Zone 1 : H=31 - M=27 - L=18 - SNR=29 - Zone 2 : H=34 - M=29 - L=20 - SNR=31 - Zone 3 : H=36 - M=32 - L=23 - SNR=34 • Atténuation coquilles : - Zone 1 : H=30 - M=25 - L=16 - SNR=27 - Zone 2 : H=32 - M=27 - L=18 - SNR=29 - Zone 3 : H=34 - M=30 - L=21 - SNR=32 • Matériau : coquille ABS ; boucle (étrier) polyacétal ; mousse polyéther ; coussinet polyéther, PVC • Les coquilles antibruit Zone apportent une pression amortie optimale et uniforme • Fixations universelles Zone 30 mm. S'adaptent sur HC300 et HC600 (pour coquilles) • Les versions montées sur le casque peuvent être placées en position de repos • Zone 1 : Environnements aux niveaux sonores faibles à moyens, poids coquilles : 238 g, poids casque 252 g, coloris noir/jaune • Zone 2 : Environnements aux niveaux sonores moyens à élevés, poids coquilles : 259 g, poids casque 281 g, coloris noir/orange • Zone 3 : Environnements aux niveaux sonores extrêmes, poids coquilles : 302 g, poids casque 346 g, coloris noir/rouge • Conditionnement : unité 160529 160530 160531 160173 160174 160175

Casque antibruit Zone 1 Scott, unité Casque antibruit Zone 2 Scott, unité Casque antibruit Zone 3 Scott, unité Coquilles antibruit zone 1 Scott, unité Coquilles antibruit zone 2 Scott, unité Coquilles antibruit zone 3 Scott, unité

Protection auditive


20120485_GRV_H07_Auditive_119

2-11-2012

19:13

Pagina 119

Casques antibruit avec communication Casques antibruit avec communication Lite-Com Basic Peltor™ • • • • •

Tactical XP™ Peltor™

Normes : EN 352-3, EN 352-1 Atténuation : H=32, M=29, L=20, SNR=31 Casque antibruit très convivial, avec communication et serre-tête Les réglages ne s'effectuent que via trois boutons Les réglages sont confirmés par une voix electronique, afin que l'utilisateur ait un meilleur contrôle sur les réglages sans enlever le casque d'écoute Le casque d'écoute n'est disponible qu'en version PMR 446. Ce faisant, le casque antibruit communique via huit canaux à 446 MHz Le casque antibruit dispose de deux niveaux de sortie de respectivement 25 et 150 mW Au niveau maximal, il a une portée de deux kilomètres Le casque antibruit peut émettre et réceptionner en fonction des tons (sous canaux). Ce faisant, d'autres usagers peuvent utiliser le même canal sans s'entendre mutuellement

• Normes : EN 352-1/3/4/6 • Atténuation : H=32, M=29, L=20, SNR=31 • Serre-tête pliable • Fonction à modulation sonore qui permet d'entendre les sons ambiants • Système menu guidé par voix OFF • Disponible en version Atex • Poids : 400 g • Conditionnement : unité

*144255 Casque antibruit Tactical XP™ Peltor™, serre-tête, unité *144244 Casque antibruit Tactical XP™ Peltor™, ATEX, serre-tête, unité *110911 Kit d'hygiène HY79, pour divers casques de communication Peltor™, unité

*129362 Casque antibruit LiteCom Basic 446 MHz Peltor™, avec talkie-walkie, serre-tête, unité *129363 Coquilles LiteCom Basic 446 MHz Peltor™, unité *129574 Batterie Rechargeable NIMH 2,4V ACK03, pour LiteCom III Peltor™, unité *129575 Chargeur FR03EU, pour LiteCom III 3M, unité *110911 Kit d'hygiène HY79, pour divers casques de communication Peltor™, unité

• •

Lite-Com III PMR Peltor™ • Normes : EN 352-4, EN 352-3, EN 352-1 • Atténuation : Casque : H=33, M=28, L=21, SNR=31 Coquilles : H=31, M=28, L=22, SNR=30 • Fonction intégrée à modulation du niveau sonore qui vous permet d’entendre les sons environnants, les conversations, les bruits de machines et les signaux d’avertissements • Deux microphones captent les sons environnants et les reproduisent en stéréo • Un filtre électronique analyse le bruit et l’atténue, lorsque le bruit diminue, LiteCom III retourne automatiquement à l’écoute de l’environnement • Le panneau de commande se trouve sur la coquille droite avec un écran LCD qui indique les réglages actuels • Une voix électronique vous indique ce que vous êtes en train de régler • Le headset s’éteint automatiquement 2 heures après le dernier appui sur un bouton • PMR 446 communique sur 8 canaux sur la bande 446 MHz • Plusieurs utilisateurs peuvent utiliser le même canal sans être obligés d’écouter la conversation des autres • Poids y compris piles serre-tête (A) 436 g, attaches casques (P3E) 456 g • Conditionnement : unité *129360 Casque antibruit LiteCom III 446 MHz Peltor™, unité *127191 Coquilles antibruit LiteCom III 446 MHz Peltor™, unité *129574 Batterie Rechargeable NIMH 2,4V ACK03, pour LiteCom III Peltor™, unité *129575 Chargeur FR03EU, pour LiteCom III Peltor™, unité *110911 Kit d'hygiène HY79, pour divers casques de communication Peltor™, unité

www.intersafe.fr

• Normes : EN 352-1, EN 352-4, EN 352-6 • Atténuation : H=31, M=24, L=15, SNR=27 • Matériau : bandeau acétal, coquille ABS, coussinets PVC couvert PU • Coquilles individuelles pour l’oreille droite & gauche • Espace large pour les oreilles dans les coquilles • Protection auditive avec atténuation des sons forts & amplification des sons faibles • Permet une communication directe tout en étant protégé • Permet à l’utilisateur d’entendre les signaux sonores importants (alarmes, trafic routier…) • Technologie électronique propriétaire MSA : reproduction naturelle des sons • Fonction économie d’énergie • Fonction « alerte batterie faible » • Entrée AUX 3,5 mm pour connecter un lecteur MP3 ou une radio • Version coquilles adaptables sur casque avec adaptateurs sur demande • Piles : 2 x 1.5 V AA/LR6 - 300 heures (selon usage & qualité des piles) • Fréquence de réponse des Micros : 100Hz – 10 KHz • Fréquence de réponse des haut-parleurs : 20 Hz – 20 KHz Existe en version coquilles • Conditions d’utilisation : - 20°C - + 50°C adaptables sur casque. • Poids : 325 g sans piles Nous consulter. • Coloris : jaune • Conditionnement : unité *160208 Casque antibruit Left/RIGHT CutOff Pro MSA, unité *160209 Kit Hygiène Left/RIGHT Electronique MSA, unité

Protection auditive

Casque antibruit Left/RIGHT CutOff Pro Medium MSA The Safety Company

Protection auditive 119


20120485_GRV_H07_Auditive_120

2-11-2012

19:13

Pagina 120

Casques antibruit avec communication >>>

Casques antibruit avec communication

Sync™ Howard Leight by Honeywell • Normes : EN 352-1, EN 352-6, EN 352-8 • Atténuation : H=29, M=27, L=22, SNR=29 • Allie les avantages de détente du casque serre-tête Radio AM/FM numérique avec une technologie d’amplification avancée du son pour une perception des situations améliorée • Les microphones stéréo amplifient et améliorent le son ambiant jusqu’à 82 dB, permettant aux employés d’entendre les communications importantes – alarmes/signaux d’avertissement, voix des collaborateurs – plus efficacement • Pour les expositions au bruit ambiant supérieures à 82 dBA, la technologie de réponse avancée de Sync Electro repasse à la protection auditive passive, réduisant l’exposition supplémentaire aux bruits dangereux • La syntonisation numérique AM/FM à affichage LCD recherche automatiquement les stations de radio • 10 stations préréglées et la mémoire de volume peuvent être personnalisés pour chaque employé • Les employés resteront à l’écoute toute la journée grâce à la réception radio numérique nette et impeccable et une qualité de son stéréo haute-fidélité • Des boutons séparés permettent de régler le volume pour la radio et l’amplification du son • Coquilles fines et légères plus confortables à porter toute la journée • Équipé de la technologie Air Flow Control™ brevetée pour une atténuation optimale sur toutes les fréquences, sans augmenter le poids ou la taille des coquilles • Coussinets à crans qui rendent l’entretien et le remplacement faciles et rapides • Confort et port améliorés grâce au bandeau rembourré à motifs diamants et coulisseaux renforcés qui maintiennent en place sur la tête • Sortie de volume maximum de la radio FM à 82 dBA • Fonctionne avec 2 piles AA pour une longévité de 101 heures (111 heures sur version Sync Radio digital AM/FM) • Câble d’entrée aux. 3,5 mm inclus • Disponible en version serre-tête ou coquilles adaptables sur casque (sur demande) • Conditionnement : unité *159898 Casque antibruit Sync Electo Howard Leight by Honeywell, unité *159877 Casque antibruit Sync Radio digital AM/FM Howard Leight by Honeywell, unité *158946 Kit hygiène pour casque gamme Sync Howard Leight by Honeywell, unité

Cagoule Polar Hood pour protection auditive

Protection auditive

Cagoule polaire Polar Hood Howard Leight by Honeywell

120

• Protège du froid • Garantie une atténuation optimale des casques antibruit • Résiste au vent et à l’eau • Panneaux latéraux brevetés • Fermeture éclair avant pour une meilleure ventilation • Visière pliable pour protéger les yeux, serrée au niveau de la nuque • Bande réfléchissante vert fluorescent • Compatibilité, s’adapte à tous les casques • Deux tailles S/M ou L/XL • Diélectrique • Haute visibilité • Coloris noir avec bande jaune réfléchissante • Conditionnnement : unité 159770 Cagoule Polar Hood Howard Leight by Honeywell, unité

Protection auditive


20120485_GRV_H07_Auditive_121

2-11-2012

19:15

Pagina 121

Accessoires Accessoires

Collerettes Cool II Howard Leight by Honeywell

Collerettes Peltor™

• Collerettes absorbantes pour casques antibruit • Fabriquées avec une fibre cellulosique • Ces collerettes peuvent absorber et retenir jusqu'a 15 fois leur propre poids en eau • Conditionnement : boîte de 100 paires

• Collerettes de propreté pour tous les casques antibruit • Absorbent la sueur et les salissures • Prolongent la durée de vie du casque ou des coquilles • Conditionnement : boîte de 100 paires 110905 Collerettes pour casques et coquilles antibruit Peltor™, boîte de 100 paires

110903 Collerettes Cool II pour casques et coquilles Howard Leight by Honeywell, boîte de 100 paires

Indicateur de bruit 3M™ NI-100 • VERT< 85 dB Le port de la protection n’est pas obligatoire • ROUGE> 85 dB Le port de la protection auditive est obligatoire • Taille : 5.1 cm (L) x 3.6 cm (W) x 1.3 cm (D) • Poids : 17 g • Type de batterie : Li-On~ 200 heures de batterie • Précision : +/- 3 dB • Chargement : câble USB (vendu séparément) • Conditionnement : unité

Adaptateurs pour Casques de Sécurité Howard Leight by Honeywell • Adaptateurs pour casques de sécurité suivant marque du fabricant ou modèle • S'adaptent sur coquilles Howard Leight by Honeywell uniquement • Conditionnement : paire 136034 Adaptateurs Howard Leight by Honeywell paire 135910 Adaptateurs Howard Leight by Honeywell Océanic, Vertex, paire 110893 Adaptateurs Howard Leight by Honeywell 110896 Adaptateurs Howard Leight by Honeywell (autres modèles sur demande, nous consultez)

casques Auboueix (Brennus),

155342 Noise indicator 3M, unité 155343 Cordon d'alimentation pour Noise Indicator 3M, unité

casques HC300, HC600, pour casques universels, paire pour casques Centurion, paire

Sonomètre SD-200 3M

*160057 Kit détecteur acoustique SD-200 3M, câble USB, bonnette pare-vent, unité *160130 Etalonneur 3M, unité *160129 Adaptateur du dispositif d'étalonnage de 0.5" (1.3 cm) 3M, unité

www.intersafe.fr

Le saviez-vous ? Veillez à la propreté de vos dispositifs de protection de l'ouïe, utilisez-les et conservez-les de manière hygiénique afin d’éviter les infections auriculaires.

Protection auditive

• Sonomètre compact et léger • Boîtier ABS/polycarbonate • Batterie au lithium-polymère, autonomie : plus de 50 heures • Microphone omnidirectionnel • Câble USB fourni pour recharger l'appareil à partir d'un ordinateur • Voyants des données d'affichage et d'état : niveau de pression acoustisque, valeur moyenne, alerte optime et protection auditive, valeur maximum, valeur minimum, durée d'exécution, surcharge, dépassement négatif • Plage de linéarité : 45 à 130 dB (plage dynamique) • Taux de conversion : 3 dB ou 5 dB • Conditionnement : unité

Protection auditive 121


20120485_GRV_H08_Respiratoir_122

6-11-2012

10:33

Pagina 122


20120485_GRV_H08_Respiratoir.qxp

9-11-2012

9:27

Pagina 123

Protection respiratoire

8

Masques antipoussières à usage unique 128 Demi-masques filtres intégrés 136 Demi-masques et masques complets filetage normalisé RD 40 136 Demi-masques et masques complets filetage propre 138 Systèmes à ventilation assistée 140 Appareils respiratoires autonomes 149 Systèmes d'adduction d'air 150 Masques de fuite 150 Accessoires 152

123


20120485_GRV_H08_Respiratoir_124

6-11-2012

10:34

Pagina 124

Protection respiratoire Sélection de questions importantes lors de tâches dans une atmosphère polluée

Quiconque veut entreprendre, en toute sécurité, des travaux dans un environnement où l’air est (ou peut être) pollué se doit de se poser certaines questions essentielles. Nous parlons ici d’une pollution par des particules et/ou gaz et vapeurs dangereux. • Y a-t-il une concentration d’oxygène suffisante dans l’environnement de travail ? • Est-il probable, en cas de concentration suffisante d’oxygène, que la quantité d’oxygène disponible diminue ? (ex : espaces confinés) • Quelles sont les particules dangereuses susceptibles d’être présentes dans l’environnement de travail ?

• Sous quelle forme les substances dangereuses sont-elles présentes : gazeuse, particulaire ou mélange des deux ? • En quelle concentration la substance est-elle présente ? • Les substances dangereuses présentent-elles des propriétés annonciatrices (une odeur ou un goût reconnaissable, par exemple) ? • Quelles sont les valeurs limites applicables ? • Outre une protection respiratoire, d’autres mesures de protection sont-elles nécessaires (protection oculaire ou auditive par exemple) ?

Information Par exemple dans les situations suivantes, il est absolument nécessaire d’utiliser une protection respiratoire autonome : • si l’oxygène est insuffisant ; • si la concentration en oxygène risque de diminuer (ex : espace confiné) ; • en cas de présence de substances pour lesquelles une réglementation spéciale existe ; • si la substance présente ne possède pas de propriétés annonciatrices ; • si la pollution est trop importante.

Dans les cas moins exigeants, vous pourrez utiliser une protection respiratoire non autonome. Ce type de protection respiratoire filtre l’air de l’environnement de travail avant son inhalation. Il existe en outre aussi des situations dans lesquelles aucune protection respiratoire n’est nécessaire pour l’exécution des activités mais où des substances dangereuses peuvent être libérées en cas de catastrophe. C’est pourquoi les masques de fuite ont été prévus ; ils protègent l’utilisateur qui doit quitter son poste de travail et atteindre un lieu sûr.

Critères de choix d’un équipement respiratoire : • Taux d’oxygène • Connaissance du toxique

• Odeur du toxique • Risque d’atmosphère explosive (ATEX)

Protection respiratoire

O2 > 17,5%

124

Incertitude sur le risque Odeur non détectable

Appareils filtrants anti-aérosols ou anti-gaz Les appareils filtrant l’air ambiant

Appareils isolants Les appareils isolants avec une source d’air indépendante (système à pression positive)

A VENTILATION LIBRE Pression négative

Masque filtrant à usage unique _ 8 heures) (<

_ 17,5% O2 <

Connaissance du contaminant Odeur détectable

A VENTILATION ASSISTÉE Pression positive

Demi-masque et masque complet avec filtre

Protection respiratoire

Demi-masque, masque complet, cagoule + ventilateur motorisé equipé de fictre

Demi-masque, masque complet, cagoule avec visière + dispositif d’alimentation en air respirable

Source: Honeywell Safety Products Données transmises à titre indicatif. Intersafe décline toute responsabilité dans le choix qui sera effectué par l'utilisateur en fonction de son application.


20120485_GRV_H08_Respiratoir_125

6-11-2012

10:36

Pagina 125

Termes et notions utilisés Valeurs limites Pour les produits présentant des propriétés dangereuses, différentes valeurs limites ont été fixées en Europe. Facteurs de protection Les équipements de protection respiratoire possèdent toujours un facteur de protection. Ce facteur indique la mesure dans laquelle l’air est débarrassé des éléments polluants. Autrement dit, le facteur de protection représente le rapport entre la concentration de substances dangereuses dans l’environnement, donc en dehors du masque, et la concentration des mêmes substances dans l’air inhalé. N’hésitez pas à prendre contact avec nous pour plus d'informations, notre conseiller commercial accompagné du fabricant pourront procéder à une étude de poste et ainsi déterminer la protection respiratoire adaptée.

Protection respiratoire non autonome Les masques filtrants Nous distinguons dans cette catégorie : • le demi-masque filtrant antiparticules (dit « masque antipoussières ») ; • le demi-masque filtrant contre les gaz et vapeurs ou les combinaisons de gaz et vapeurs avec des particules (filtres non remplaçables) ; • le demi-masque avec filtres remplaçables contre les particules et/ou les gaz et vapeurs ; • le masque complet avec filtres remplaçables contre les particules et/ou les gaz et vapeurs. Les masques antipoussières protègent exclusivement des particules solides, des fibres, des micro-organismes, des brouillards et des aérosols. La norme EN 149: 2001 distingue trois classes : FFP1 - FFP2 et FFP3. Les demi-masques et les masques complets sont toujours utilisés en combinaison avec des filtres antiparticules ou arrêtant les gaz ou vapeurs, ou une combinaison des deux. Les demi-masques recouvrent le nez, la bouche et le menton mais ne protègent pas les yeux. Les masques complets couvrent l’ensemble du visage, y compris les yeux. C’est le masque complet qui offre le meilleur colmatage, suivi du demi-masque avec filtre et enfin du masque antipoussières (pièce faciale).

Système à ventilation assistée Il s’agit de système où l’air n’est pas aspiré par l’utilisateur lui-même, mais plutôt par un ventilateur. Celui-ci aspire l’air à travers le filtre et envoie l’air filtré à l’utilisateur via un masque ou une cagoule ventilée. Le confort s’en trouve amélioré. En outre, grâce au principe de la surpression, il est possible de travailler avec des casques ventilés et des cagoules ventilées.

www.intersafe.fr

Protection respiratoire

Nous distinguons trois types de filtres : les filtres antipoussières, les filtres antigaz et les filtres combinés.

Protection respiratoire 125


20120485_GRV_H08_Respiratoir_126

6-11-2012

10:36

Pagina 126

marquage des filtres à gaz Marquage de couleur

Type

Application

A

Gaz et vapeurs organiques

AX

Gaz et vapeurs organiques (point d’ébullition

(point d’ébullition > 65°C) < 65°C) B

Gaz et vapeurs inorganiques (pas de CO), p. ex. chlore, H2S, HCN, etc.

E

Dioxyde de soufre et gaz et vapeurs acides

K

Ammoniac et dérivés organiques de l'ammoniac

NO-P3

Monoxyde d'azote et particules

Hg-P3

Mercure et particules

CO

Monoxyde de carbone

I

Iode + particules

P

Particules

Les données de ce tableau sont données à titre indicatif uniquement. Intersafe décline toute responsabilité en cas de choix incorrect du filtre, contactez votre conseiller commercial qui, avec le fabricant, vous apportera la solution appropriée.

Quels sont les points clés de la norme ?

Quelles sont les différences majeures entre la nouvelle norme et l’ancienne ?

1 Tous les certificats de conformité Européens basés sur l'ancienne version de la norme devront avoir été mis à jour avant le 1er Août 2010.

Ancienne Norme 2 Il va falloir se familiariser aux nouveaux marquages produits : NR : Non Réutilisable R : Réutilisable D : Dolomie (test de colmatage)

3

Protection respiratoire

Lorsque vous verrez une référence à la EN149:2001 + A1:2009 sur l’emballage, vous aurez alors la certitude que le produit est conforme aux exigences de la norme amendée.

126

5 Il faudra bien se référer à la notice d’instruction du fabricant pour connaitre les procédures de nettoyage et de désinfection du masque R (réutilisable).

4 La préconisation pour un contaminant donné reste inchangée ! Il en est de même pour les classes de filtration

Source: 3M

Protection respiratoire

Nouvelle Norme

Notion de réutilisable Pour être réutilisable, le masque devait : • être marqué D, • avoir un joint facial intégral nettoyable

Notion de réutilisable Pour être réutilisable, le masque doit désormais : • être marqué RD, • être nettoyable et désinfectable selon les recommandations faites par le fabricant

Au niveau des performances Le test de charge se faisait sur une durée de 3 minutes pour déterminer la classe de protection.

Au niveau des performances Le test de charge se fait avec 120mg de particules (sur environ 3h) pour tester le masque dans des conditions extrêmes.

Au niveau du marquage D Le test de colmatage était optionnel. Il qualifiait le masque d'une bonne qualité de résistance respiratoire même colmaté. Complété d’un joint facial, il indiquait une notion de réutilisable.

Au niveau du marquage D Les modalités du test n’ont pas changé. Il est maintenant obligatoire pour les masques “R” et optionnel pour les masques “NR”.


20120485_GRV_H08_Respiratoir_127

6-11-2012

10:37

Pagina 127

Normes européennes en matière de protection des voies respiratoires Masques jetables EN 149 Demi-masques filtrants contre les particules à usage unique. 3 classes de protection existent : FFP1, FFP2 et FFP3. Nouveaux amendements EN149 :2001+A1 :2009 Masques réutilisables EN 140 Demi-masques et quarts réutilisables, pour utilisation avec filtres et appareils de protection respiratoire (ARI à adduction d’air comprimé, ventilation assistée, etc.) EN 136 Masques complets, pour utilisation avec filtres et appareils de protection respiratoire (ARI à adduction d’air comprimé, à air libre ou autonome, ventilation assistée, etc.) EN 148 Filetage pour pièces faciales. Cette norme décrit différents types de connexions des EPI et filtres aux masques. La plus commune est la norme EN 148-1 qui définit le filetage Rd40 x 1/7’’ EN 143 Filtres à particules pour des appareils de protection respiratoire à pression négative. Ils sont efficaces contre les poussières et fibres, et la plupart des fumées, brouillards liquides et bactéries. Adaptés pour demi-masques conformes EN 140 ou masques complets EN 136. Il existe 3 Classes : P1 : Efficacité de filtration faible, P2 : Efficacité moyenne, P3 : Haute efficacité EN 141 Filtres anti-gaz/vapeurs et filtres combinés pour des appareils de protection respiratoire à pression négative. Ils sont classés selon leur type et leur classe. Il existe 3 classes qui correspondent à une différence de capacité du filtre et une concentration maximale de toxique autorisée dans l’air pollué (Classe 1 : 0,1 %, Classe 2 : 0,5 %,Classe 3 : 1%) EN 371 Filtres anti-gaz AX et filtre combinés contre les composés organiques à bas points d’ébullition. (<65°). Ces cartouches sont à utilisation unique. EN 405 Demi-masques filtrants à soupapes contre les gaz ou contre les gaz et particules

Appareils isolants adduction d’air EN 1835 Appareils de protection respiratoire isolants à adduction d’air comprimé de construction légère avec casque ou cagoule. 3 niveaux de protection : LDH1, LDH2, LDH3 EN 12419 Appareils de protection respiratoire isolants à adduction d’air comprimé de construction légère avec masque complet, demi-masque, quart de masque. 3 niveaux de protection: LDM1, LDM2, LDM3. EN 270 Appareils de protection respiratoire isolants à adduction d’air comprimé avec cagoule. Un seuil de niveau de protection est requis et un avertisseur de faible débit doit être fournit. EN 139 Appareils de protection respiratoire à adduction d’air comprimé avec un masque complet, demi-masque ou ensemble embout buccal. Appareils isolants autonomes EN 137 Appareils de protection respiratoire autonomes à circuit ouvert, à air comprimé EN 145 Appareils de protection respiratoire isolants autonomes à circuit fermé, du type à oxygène comprimé ou à oxygène-azote comprimé EN 1146 Appareils de protection respiratoire pour l’évacuation ; appareils de protection respiratoire isolants autonomes à circuit ouvert, à air comprimé avec cagoule EN 402 Appareils de protection respiratoire pour l’évacuation ; appareils de protection respiratoire autonomes à circuit ouvert, à air comprimé avec masque complet ou embout buccal

Ventilation assistée EN 12941 Appareils filtrants à ventilation assistée avec casques ou cagoules ( ex EN 146) contre les particules, les gaz et vapeurs. 3 classes pour l’ensemblede l’équipement : TH1, TH2, TH3.Les cartouches de filtration particules sont marquées : TH1P, TH2P, TH3P. EN12942 Appareils filtrants à ventilation assistée avec masques complets, (ex EN 147) demi-masques ou quarts de masques contre les particules, les gazet vapeurs. Les 3 classes de protection sont : TM1, TM2, TM3

Sélection produits

Nos partenaires présents : 3M Honeywell Safety Products Moldex Uvex North by Honeywell Helmet Scott Safety

L’atout Intersafe Entretien et maintenance Quand vous travaillez avec un équipement de protection respiratoire, vous devez pouvoir être certain que ce type d’EPI est parfaitement en ordre. Vous pouvez personnellement y contribuer en contrôlant l’absence de dégâts à votre appareil avant et après chaque utilisation et en remplaçant régulièrement vos filtres. Nous vous conseillons également de suivre scrupuleusement les consignes d’entretien données dans le mode d’emploi de votre appareil. Vous pouvez aussi opter pour que le moyen de protection respiratoire soit contrôlé, une fois par an, par un centre d’entretien, nos centres techniques agréés Respiratoire Intersafe vous garantissent un service optimal.

www.intersafe.fr

Protection respiratoire

Assortiment optimal Afin de permettre un choix pour chaque application, Intersafe collabore intensivement avec plusieurs fabricants de haut niveau dans ce domaine de spécialisation. Nous sommes ainsi en mesure d’offrir un assortiment optimal à nos clients. L’expertise de ces fabricants en fait également d‘excellents interlocuteurs qui pourront répondre aux questions les plus complexes.

Protection respiratoire 127


20120485_GRV_H08_Respiratoir.qxp

Référence Désignation Fabricant Normes Protection

Coque Pliable Soupape Sans soupape 1/2 joint Joint complet Limite utilisation Testé à la Dolomie Réutilisable Conditionnement

9-11-2012

9:29

152802 8310 3M EN149:2001+ A1:2009 FFP1

152491 8312 3M EN 149:2001+ A1:2009 FFP1

x

x

Pagina 128

110645 110702 9913 9914 3M 3M EN149:2001+ EN149:2001+ A1:2009 A1:2009 FFP1 contre les FFP1 contre les odeurs organiques* odeurs organiques* + poussières + poussières x x

x x x

152492 8320 3M EN149:2001+ A1:2009 FFP2

152493 8322 3M EN149:2001 + A1:2009 FFP2

110652 9928 3M EN149:2001 + A1:2009 Masque FFP2 R D spécial soudage

135417 8833 3M EN149:2001 + A1:2009 FFP3

113967 8835 3M EN149:2001 + A1:2009 FFP3

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x 10 x VME

x 50 x VME x x Boîte de 10

x 50 x VME x x Boîte de 5

x

x

x x

x

x x

x

4 x VME x

4 x VME x

4 x VME x

4 x VME x

10 x VME x

10 x VME x

Boîte de 10

Boîte de 10

Boîte de 20

Boîte de 5

Boîte de 10

Boîte de 10

Boîte de 10

* pour des concentrations inférieures à la VME

Référence Désignation Fabricant Normes

Protection respiratoire

Protection Coque Pliable Soupape Sans soupape 1/2 joint Joint complet Limite utilisation Testé à la Dolomie Réutilisable Conditionnement

128

Référence Désignation Fabricant Normes Protection Coque Pliable Soupape Sans soupape 1/2 joint Joint complet Limite utilisation Testé à la Dolomie Réutilisable Conditionnement

155748 9310+ 3M EN149:2001+ A1:2009 FFP1

155749 9312+ 3M EN149:2001+ A1:2009 FFP1

155750 9320+ 3M EN149:2001+ A1:2009 FFP2

155741 9322+ 3M EN149:2001+ A1:2009 FFP2

155911 9330+ 3M EN149:2001+ A1:2009 FFP3

155751 9332+ 3M EN149:2001+ A1:2009 FFP3

x

x x

x

x x

x

x x

x x

x

x x

x

x x

x

4 x VME x

4 x VME x

10 x VME x

10 x VME x

50 x VME x

50 x VME x

Boîte de 20

Boîte de 10

Boîte de 20

Boîte de 10

Boîte de 20

Boîte de 10

129710 2365 Moldex EN149:2001+ A1:2009 FFP1 NRD x

129721 2405 Moldex EN149:2001+ A1:2009 FFP2 NRD x

135034 2435 Moldex EN149:2001+ A1:2009 FFP2S NRD x

153041 2555 Moldex EN149:2001+ A1:2009 FFP3 NRD x

129720 3405 Moldex EN149:2001+ A1:2009 FFP3 RD x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

5 x VME x

12 x VME x

12 x VME x

50 x VME x

Boîte de 20

Boîte de 20

Boîte de 10

Boîte de 20

Protection respiratoire

x 50 x VME x x Boîte de 5

150129 2475 Moldex EN149:2001+ A1:2009 FFP2 NRD

159963 2575 Moldex EN149:2001+ A1:2009 FFP3 NRD

x x

x x

x

x

12 x VME x

50 x VME x

Boîte de 10

Boîte de 10


20120485_GRV_H08_Respiratoir_129

Référence Désignation Fabricant Normes Protection Coque Pliable Soupape Sans soupape 1/2 joint Joint complet Limite utilisation Testé à la Dolomie Réutilisable Conditionnement

113957-ML 5110 Honeywell EN149:2001 FFP1 x

Référence Désignation Fabricant Normes Protection Coque Pliable Soupape Sans soupape 1/2 joint Joint complet Limite utilisation Testé à la Dolomie Réutilisable Conditionnement

Protection Coque Pliable Soupape Sans soupape 1/2 joint Joint complet Limite utilisation Testé à la Dolomie Réutilisable Conditionnement

www.intersafe.fr

10:44

113958-ML 5111 Honeywell EN149:2001 FFP1 x

Pagina 129

113961-ML 5210 Honeywell EN149:2001 FFP2 x

113962-ML 5211 Honeywell EN149:2001 FFP2 x

113963-ML 5221 Honeywell EN149:2001 FFP2 x

113964-ML 5251 Honeywell EN149:2001 FFP2 x

113965-ML 5261 Honeywell EN149:2001 FFP2 x

113966-ML 5321 Honeywell EN149:2001 FFP3 x

x

x

x

x

x

110387 4110 Honeywell EN149:2001 FFP1 x

x x x

x

x x

x

4,5 x VME x

4,5 x VME x

12 x VME x

12 x VME x

x 12 x VME x

x 12 x VME x

12 x VME x

x 50 x VME x

4,5 x VME x

Boîte de 20

Boîte de 20

Boîte de 20

Boîte de 20

Boîte de 5

Boîte de 5

Boîte de 20

Boîte de 5

Boîte de 20

110388 4111 Honeywell EN149:2001 FFP1

110389 4210 Honeywell EN149:2001 FFP2

110390 4211 Honeywell EN149:2001 FFP2

110391 4311 Honeywell EN149:2001 FFP3

x x

x

x x

x x

x

x x

x

x

4,5 x VME x

12 X VME x

12 X VME x

50 x VME x

Boîte de 10

Boîte de 20

Boîte de 10

Boîte de 10

160322 8732.100 Uvex EN149:2001+ A1:2009 FFP1 x

160324 8732.110 Uvex EN149:2001+ A1:2009 FFP1 x

160327 8732.200 Uvex EN149:2001+ A1:2009 FFP2 x

x x x

x

x x

4 x VME x

4 x VME x

10 x VME x

Boîte de 20

Boîte de 15

Boîte de 20

x x

x

160328 8732.210 Uvex EN149:2001+ A1:2009 FFP2 x

160330 8732.310 Uvex EN149:2001+ A1:2009 FFP3 x

x

x

160323 8733.100 Uvex EN149:2001+ A1:2009 FFP1

160321 8733.110 Uvex EN149:2001+ A1:2009 FFP1

160325 8733.200 Uvex EN149:2001+ A1:2009 FFP2

160326 8733.210 Uvex EN149:2001+ A1:2009 FFP2

160329 8733.310 Uvex EN149:2001+ A1:2009 FFP3

x

x x

x

x x

x x

x

x x

x

x x

x

x

10 x VME x

30 x VME x

4 x VME x

4 x VME x

10 x VME x

10 x VME x

30 x VME x

Boîte de 15

Boîte de 15

Boîte de 30

Boîte de 15

Boîte de 30

Boîte de 15

Boîte de 15

Protection respiratoire

Référence Désignation Fabricant Normes

6-11-2012

Protection respiratoire 129


20120485_GRV_H08_Respiratoir_130

8-11-2012

15:21

Pagina 130

Masques antipoussières à usage unique Masques antipoussières 3M™

Masques à usage unique FFP1 Gamme confort coque 3M • • • • • •

• • •

Norme : EN149:2001 + A1:2009 Classe de protection : FFP1 Limite d’utilisation : 4 x VME Non réutilisable Forme coque résistante à l'écrasement Barrette nasale en forme de "M" qui s'ajuste d'une simple pression et procure plus de confort Média filtrant 3M Electret qui procure une filtration efficace avec une faible résistance respiratoire Elastiques tissés Répond aux tests de colmatage de la dolomie Conditionnement : boîte de 10 pièces

152802 Masques antipoussières FFP1 8310 NR D 3M, sans soupape, boîte de 10 152491 Masques antipoussières FFP1 8312 NR D 3M, avec soupape 3M Cool Flow, boîte de 10

Masques à usage unique FFP1 Gamme confort pliable 3M Aura • • • • • •

Norme : EN 149 : 2001+A1:2009 Classe de protection : FFP1 Limite d’utilisation : 4 x VME Non réutilisable Forme pliable brevetée conçue en 3 panneaux Le panneau nasal préformé s’adapte au nez et aux contours du visage • La nouvelle languette facilite la mise en place et l’ajustement du masque • La technologie de filtration 3M à faible résistance respiratoire • Elastiques tissés • Répond aux tests de colmatage à la dolomie • Emballage individuel • Conditionnement : boîte de 10 ou 20 pièces 155748 Masques antipoussières FFP1 Aura 9310+ NR D 3M, sans soupape, boîte de 20 155749 Masques antipoussières FFP1 Aura 9312+ NR D 3M, avec soupape 3M Cool Flow, boîte de 10

Masques à usage unique FFP2 Gamme confort coque 3M

Masques à usage unique FFP1 Gamme spécifique soudage 3M Norme : EN 149:2001+A1:2001 Classe de protection : FFP1 Limite d'utilisation : 4 x VME Forme coque Non réutilisable Protège contre les vapeurs organiques et les poussières (concentrations inférieures à la VME) • Conditionnement : boîte de 5 ou 20 pièces

Protection respiratoire

• • • • • •

130

• • • • • •

• • •

Norme : EN 149:2001 + A1:2009 Classe de protection : FFP2 Limite d’utilisation : 10 x VME Non réutilisable Forme coque résistante à l'écrasement Barrette nasale en forme de "M" qui s'ajuste d'une simple pression et procure plus de confort Média filtrant 3M Electret qui procure une filtration efficace avec une faible résistance respiratoire Elastiques tissés Répond aux tests de colmatage de la dolomie Conditionnement : boîte de 10 pièces

110645 Masques antipoussières FFP1 9913 NR D 3M, filtre charbon actif, sans soupape, boîte de 20 110702 Masques antipoussières FFP1 9914 NR D 3M, filtre charbon actif, avec soupape 3M Cool Flow, boîte de 5

152492 Masques antipoussières FFP2 8320 NR D 3M, sans soupape, boîte de 10 152493 Masques antipoussières FFP2 8322 NR D 3M, avec soupape 3M Cool Flow, boîte de 10

Masques à usage unique FFP2 Gamme confort pliable 3M Aura

Masques à usage unique FFP2 9928 Gamme soudage 3M

• • • • • •

• • • • •

• • • • • •

Norme : EN 149 : 2001+A1:2009 Classe de protection : FFP2 Limite d’utilisation : 10 x VME Non réutilisable Forme pliable brevetée conçue en 3 panneaux Le panneau nasal préformé s’adapte au nez et aux contours du visage La nouvelle languette facilite la mise en place et l’ajustement du masque La technologie de filtration 3M à faible résistance respiratoire Elastiques tissés Répond aux tests de colmatage à la dolomie Emballage individuel Conditionnement : boîte de 10 ou 20 pièces

155750 Masques antipoussières FFP2 Aura 9320+ NR D 3M, sans soupape, boîte de 20 155741 Masques antipoussières FFP2 Aura 9322+ NR D 3M, avec soupape 3M Cool Flow, boîte de 10

Protection respiratoire

• • • • • •

Norme : EN 149:2001+A1:2001 Classe de protection : FFP2 Limite d'utilisation : 10 x VME Réutilisable Conçu pour des opérations de soudure et pour une protection contre les fumées métalliques, l'ozone et odeurs gênantes Forme coque Avec soupape expiratoire et joint facial complet Coque traitée retardateur de flamme Jeu de 4 élastiques réglables Répond aux tests de colmatage à la Dolomie Conditionnement : boîte de 10 pièces

110652 Masques antipoussières 9928 FFP2 NR D 3M, avec soupape 3M Cool Flow, filtre charbon actif, boîte de 10


20120485_GRV_H08_Respiratoir.qxp

9-11-2012

9:47

Pagina 131

Masques antipoussières à usage unique >>>

Masques antipoussières 3M™

Masques à usage unique FFP3 Gamme confort coque 3M

Masques à usage unique FFP3 8835 3M

• • • • • • •

Norme : EN 149:2001+A1:2001 Classe de protection : FFP3 Limite d'utilisation : 50 x VME Joint facial en mousse souple Réutilisable Forme coque Répond aux tests de colmatage à la dolomie • Avec soupape expiratoire • Barrette nasale ajustable • Conditionnement : boîte de 10 pièces

• • • • • •

135417 Masques antipoussières FFP3 8833 RD 3M, avec soupape 3M Cool Flow avec joint facial, boîte de 10 pièces

113967 Masques anti-poussières 8835 FFP3 RD 3M, avec soupape 3M Cool Flow, avec joint facial, taille M/L, boîte de 5

• • • •

Norme : EN 149:2001+A1:2001 Classe de protection : FFP3 Limite d'utilisation : 50 x VME Réutilisable Forme coque à soufflet Répond aux tests de colmatage à la Dolomie Elastiques ajustables Avec soupape expiratoire et joint facial Taille : M/L Conditionnement : boîte de 5 pièces

Masques à usage unique FFP3 Gamme confort pliable 3M Aura • • • • • • • • • • • •

Norme : EN 149:2001+A1:2009 Classe de protection : FFP3 Limite d’utilisation : 50 x VME Non réutilisable Forme pliable brevetée conçue en 3 panneaux Le panneau nasal préformé s’adapte au nez et aux contours du visage La nouvelle languette facilite la mise en place et l’ajustement du masque La technologie de filtration 3M à faible résistance respiratoire Elastiques tissés Répond aux tests de colmatage à la dolomie Emballage individuel Conditionnement : boîte de 10 ou 20 pièces

Protection respiratoire

155911 Masques antipoussières FFP3 Aura 9330+ 3M, sans soupape, boîte de 20 155751 Masques antipoussières FFP3 Aura 9332+ 3M, avec soupape 3M Cool Flow, boîte de 10

www.intersafe.fr

Protection respiratoire 131


20120485_GRV_H08_Respiratoir_132

6-11-2012

10:46

Pagina 132

Masques antipoussières à usage unique Masques antipoussières Honeywell

Masques à usage unique Premium 4000 FFP1D Honeywell Masques à usage unique FFP1D Premium 5000 Honeywell • • • • • • • • • •

Norme : EN 149:2001 Classe de protection : FFP1D Limite d'utilisation : 4,5 x VME Non réutilisable Joint d'étanchéité nasal Sans silicone, latex et PVC Masque préformé Répond aux tests de colmatage à la Dolomie Taille : ML Conditionnement : boîte de 20 pièces

113957 Masques antipoussières FFP1 NR D 5110 Honeywell, sans soupape, boîte de 20 113958 Masques antipoussières FFP1 NR D 5111 Honeywell, avec soupape, boîte de 20

• • • • • • • • •

Norme : EN 149:2001 Classe de protection : FFP1D Limite d'utilisation : 4,5 x VME Non réutilisable Joint d'étanchéité nasal Sans silicone, latex et PVC Masque pliable Emballage individuel Répond aux tests de colmatage à la Dolomie • Taille : ML • Conditionnement : boîte de 10 ou 20 pièces 110387 Masques antipoussières FFP1 NR D 4110 Honeywell, sans soupape, boîte de 20 110388 Masques antipoussières FFP1 NR D 4111 Honeywell, avec soupape, boîte de 10

Masques à usage unique Premium 5000 FFP2D 5221 Honeywell Masques à usage unique FFP2D M/L Premium 5000 Honeywell

Protection respiratoire

• • • • • • • • • •

132

Norme : EN 149:2001 Classe de protection : FFP2D Limite d'utilisation : 12 x VME Non réutilisable Joint d'étanchéité nasal Sans silicone, latex et PVC Masque préformé Répond aux tests de colmatage à la Dolomie Taille : ML Conditionnement : boîte de 20 pièces

• • • • • • • • • •

Norme : EN 149:2001 Classe de protection : FFP2D Limite d'utilisation : 12 x VME Non réutilisable Joint étanchéité complet Sans silicone, latex et PVC Masque préformé Lanières ajustables Avec soupape expiratoire Répond aux tests de colmatage à la Dolomie • Taille : ML • Conditionnement : boîte de 5 pièces

113961 Masques antipoussières FFP2 NR D 5210 Honeywell, sans soupape, boîte de 20 113962 Masques antipoussières FFP2 NR D 5211 Honeywell, avec soupape, boîte de 20

113963 Masques antipoussières FFP2 NR D 5221 Honeywell, préformé, avec soupape, boîte de 5

Masques à usage unique Premium 5000 FFP2D 5261 Honeywell

Masques à usage unique Premium 5000 FFP2D OV 5251 Honeywell

• • • • • • • • • •

Norme : EN 149:2001 Classe de protection : FFP2D Filtre à charbon actif Limite d'utilisation : 12 x VME Non réutilisable Joint d'étanchéité nasal Sans silicone, latex et PVC Masque préformé Avec soupape expiratoire Protège également des faibles concentrations et vapeurs acides • Répond aux tests de colmatage à la Dolomie • Taille : ML • Conditionnement : boîte de 20 pièces 113965 Masques antipoussières FFP2 NR D VA 5261 Honeywell, avec soupape, boîte de 20

Protection respiratoire

• • • • • • • • • •

Norme : EN 149:2001 Classe de protection : FFP2D Limite d'utilisation : 12 x VME Non réutilisable Joint étanchéité complet Sans silicone, latex et PVC Masque préformé Lanières ajustables Avec soupape expiratoire Protège également des faibles concentrations en gaz et vapeurs organiques (inférieures à la valeur MAC/BG) • Répond aux tests de colmatage à la Dolomie • Taille : ML • Conditionnement : boîte de 5 pièces 113964 Masques antipoussières FFP2 NR D OV 5251 Honeywell, avec soupape, boîte de 5


20120485_GRV_H08_Respiratoir_133

8-11-2012

15:12

Pagina 133

Masques antipoussières à usage unique >>>

Masques antipoussières Honeywell

Masques à usage unique Premium 4000 FFP2D Honeywell • • • • • • • • • • •

Norme : EN 149:2001 Classe de protection : FFP2D Limite d'utilisation : 12 x VME Non réutilisable Sans silicone, latex et PVC Pas d'agraphe Attaches élastiques Joint d'étanchéité nasal Masque pliable Emballage individuel Répond aux tests de colmatage à la Dolomie • Taille : ML • Conditionnement : boîte de 10 ou 20 pièces 110389 Masques antipoussières FFP2 NR D 4210 Honeywell, sans soupape, boîte de 20 110390 Masques antipoussières FFP2 NR D 4211 Honeywell, avec soupape, boîte de 10

Masques à usage unique Premium 5000 FFP3D 5321 Honeywell • • • • • • • • • •

Norme : EN 149:2001 Classe de protection : FFP3D Limite d'utilisation : 50 x VME Non réutilisable Joint étanchéité complet Sans silicone, latex et PVC Masque préformé Tresses ajustables Avec soupape expiratoire Répond aux tests de colmatage à la Dolomie • Taille : ML • Conditionnement : boîte de 5 pièces 113966 Masques antipoussières FFP3 NR D 5321 Honeywell, avec soupape, boîte de 5

Masques à usage unique 4311 FFP3D Honeywell • • • • • • • • • •

Norme : EN 149:2001 Classe de protection : FFP3D Limite d'utilisation : 50 x VME Joint d'étanchéité nasal Sans silicone, latex et PVC Pas d'agraphe Masque pliable Emballage individuel Avec soupape expiratoire Répond aux tests de colmatage à la Dolomie • Taille : ML • Conditionnement : boîte de 10 pièces 110391 Masques antipoussières FFP3 NR D 4311 Honeywell, avec soupape, boîte de 10

Masques antipoussières Moldex

Masque à usage unique FFP2NRD Série Classique Moldex

Norme : EN 149 : 2001+A1:2009 Classe de protection : FFP1NRD Limite d’utilisation : 5 x VLEP Non réutilisable Forme coque en DuraMesh® qui assure un maintien de la forme • Soupape expiratoire Ventex® • Bride ajustable en caoutchouc naturel • ActivForm : s’adapte automatiquement au visage sans ajustement • Répond aux tests de colmatage de la dolomie • Sans PVC, ni métal • Conditionnement : boîte de 20 pièces

Norme : EN 149:2001+A1:2009 Classe de protection : FFP2D Limite d'utilisation : 12 x VLEP Non réutilisable Forme coque DuraMesh® qui assure un maintien de la forme • Matériau filtrant polypropylène • Soupape expiratoire Ventex® • ActivForm : s’adapte automatiquement au visage sans ajustement • Sans PVC, ni métal • Bride ajustable en caoutchouc naturel • Répond aux tests de colmatage à la Dolomie • Conditionnement : boîte de 20 pièces

129710 Masques antipoussières FFP1 NR D 2365 Moldex, avec soupape, boîte de 20

129721 Masques antipoussières FFP2 NR D 2405 Moldex, avec soupape, boîte de 20

• • • • •

www.intersafe.fr

• • • • •

Protection respiratoire

Masque à usage unique FFP1NRD Série Classique Moldex

Protection respiratoire 133


20120485_GRV_H08_Respiratoir_134

8-11-2012

15:13

Pagina 134

Masques antipoussières à usage unique >>>

Masques antipoussières Moldex

Masque à usage unique FFP2NRD Série Smart Pocket Moldex • • • • • •

Norme : EN 149:2001+A1:2009 Classe de protection : FFP2NRD Limite d'utilisation : 12 x VLEP Non réutilisable Masque pliable Matériau filtrant polypropylène, joint nasal polyéthylène • Coque DuraMesh ® qui assure le maintien du masque • Soupape expiratoire Ventex® • Répond aux tests de colmatage à la Dolomie • Sans PVC, ni métal • Emballage individuel • Conditionnement : boîte de 10 pièces

Masque à usage unique FFP2D Série Smart spécifique Moldex

150129 Masques antipoussières FFP2 NR D 2475 Moldex, avec soupape, boîte de 10

135034 Masques antipoussières FFP2 NR D 2435 Moldex, avec soupape, boîte de 10

• • • • • • • •

Norme : EN 149 : 2001 + A1 : 2009 Classe de protection : FFP2D Non réutilisable Matériau filtrant polypropylène Joint nasal en polypropylène Limite d'utilisation : 50 x VLEP Soupape expiratoire Ventex® Répond aux tests de colmatage de la Dolomie • Clip de fixation des brides • Protection contre les vapeurs organiques et acides/odeurs sous VME pour durée utilisation de 8h • Conditionnement : boîte de 10 pièces

Masque à usage unique FFP3D Série Classique Moldex Norme : EN 149:2001+A1:2009 Classe de protection : FFP3D Limite d'utilisation : 50 x VLEP Réutilisable Forme coque en DuraMesh® Soupape expiratoire Ventex® Lèvre d'étanchéité complète Brides ajustables avec clip d'attache permettant un port autour de cou • Répond aux tests de colmatage de la Dolomie • 100% PVC free • Conditionnement : boîte de 5 pièces

Norme : EN 149 : 2001+A1:2009 Classe de protection : FFP3D Limite d’utilisation : 50 x VLEP Non réutilisable Forme coque en DuraMesh® qui assure un maintien de la forme • Soupape expiratoire Ventex® • Brides ajustables en caoutchouc naturel • ActivForm : d’adapte automatiquement au visage sans ajustement • Répond aux tests de colmatage de la dolomie • Sans PVC • Conditionnement : boîte de 20 pièces

129720 Masques antipoussières FFP3 RD 3405 Moldex, avec soupape, boîte de 5

153041 Masques antipoussières FFP3 NR D 2555 Moldex, avec soupape, boîte de 20

Masque à usage unique FFP3D Série Air Plus Moldex • • • • • • • •

Protection respiratoire

Masque à usage unique FFP3D Série Smart Pocket Moldex

134

• • • • • • • • • • •

Norme EN 149:2001+A1:2009 Classe de protection : FFP3D Limite d’utilisation : 50 x VLEP Non réutilisable Forme pliable en DuraMesh® Soupape expiratoire Ventex® Brides ajustables en caoutchouc de synthèse ActivForm : d’adapte automatiquement au visage sans ajustement Répond aux tests de colmatage de la Dolomie 100% PVC free Conditionnement : boîte de 10 pièces

159963 Masques antipoussières FFP3 NR D 2575 Moldex, avec soupape, boîte de 10

Protection respiratoire

• • • • •

Le saviez-vous ? VME = Valeur Moyenne d’Exposition C’est la concentration en dessous de laquelle des personnes peuvent être exposées pendant 8 heures, sans risque pour leur santé ; VLE = Valeur Limite d’Exposition C’est la concentration en dessous de laquelle des personnes peuvent être exposées pendant 15 minutes, sans risque pour leur santé


20120485_GRV_H08_Respiratoir_135

6-11-2012

10:53

Pagina 135

Masques antipoussières à usage unique Masques antipoussières uvex

Masque FFP1D 8733 pliable uvex • • • • • • • • • • •

Norme : EN149:2001 + A1:2009 Classe de protection : FFP1D Limite d’utilisation : 4 x VME Non réutilisable Forme pliable Barrette nasale intégrée pour faciliter l’ajustement du masque Pont de nez en mousse Bride coulissante en coton Disponible avec et sans soupape Répond aux tests de colmatage de la dolomie Conditionnement : boîte de 15 ou 30 pièces

Masque FFP1D 8732 coque uvex • Norme : EN149:2001 + A1:2009 • Classe de protection : FFP1D • Limite d’utilisation : 4 x VME • Non réutilisable • Forme coque résistante à l'écrasement • Clip nasal pour faciliter l’ajustement du masque • Pont de nez en mousse PU • Bride coulissante en coton • Disponible avec et sans soupape • Répond aux tests de colmatage de la dolomie • Conditionnement : boîte de 15 ou 20 pièces

160321 Masques antipoussières FFP1 NR D 8733-110 uvex, avec soupape, boîte de 15 160323 Masques antipoussières FFP1 NR D 8733-100 uvex, sans soupape, boîte de 30

160324 Masques antipoussières FFP1 NR D 8732-110 uvex, avec soupape, boîte de 15 160322 Masques antipoussières FFP1 NR D 8732-100 uvex, sans soupape, boîte de 20

Masque FFP2D 8733 pliable uvex

Masque FFP2D 8732 coque uvex

• • • • • •

• • • • • •

• • • • •

Norme : EN149:2001 + A1:2009 Classe de protection : FFP2D Limite d’utilisation : 10 x VME Non réutilisable Forme pliable Barrette nasale intégrée pour faciliter l’ajustement du masque Pont de nez en mousse Bride coulissante en coton Disponible avec et sans soupape Répond aux tests de colmatage de la dolomie Conditionnement : boîte de 15 ou 30 pièces

160326 Masques antipoussières FFP2 NR D 8733-210 uvex, avec soupape, boîte de 15 160325 Masques antipoussières FFP2 NR D 8733-200 uvex, sans soupape, boîte de 30

• • • • •

Norme EN149:2001 + A1:2009 Classe de protection : FFP2D Limite d’utilisation : 10 x VME Non réutilisable Forme coque résistante à l'écrasement Clip nasal pour faciliter l’ajustement du masque Pont de nez en mousse PU Bride coulissante en coton Disponible avec et sans soupape Répond aux tests de colmatage de la dolomie Conditionnement : boîte de 15 ou 20 pièces

160328 Masques antipoussières FFP2 NR D 8732-210 uvex, avec soupape, boîte de 15 160327 Masques antipoussières FFP2 NR D 8732-200 uvex, sans soupape, boîte de 20

Masque FFP3D 8733-310 pliable uvex • • • • • • • • • • •

Norme : EN149:2001 + A1:2009 Classe de protection : FFP3D Limite d’utilisation : 30 x VME Non réutilisable Forme pliable Barrette nasale intégrée pour faciliter l’ajustement du masque Pont de nez en mousse Bride coulissante en coton Avec soupape Répond aux tests de colmatage de la dolomie Conditionnement : boîte de 15 pièces

160329 Masques antipoussières FFP3 NR D 8733-310 uvex, avec soupape, boîte de 15

www.intersafe.fr

• • • • • • • • • • • •

Norme EN149:2001 + A1:2009 Classe de protection : FFP3D Limite d’utilisation : 30 x VME Non réutilisable Forme coque Barrette nasale pour faciliter l’ajustement du masque Lèvre périphérique complète en mousse PU Bride coulissante en coton Avec soupape Compatible avec le port de lunettes ou masques uvex Répond aux tests de colmatage de la dolomie Conditionnement : boîte de 15 pièces

160330 Masques antipoussières FFP3 NR D 8732-310 uvex, avec soupape, boîte de 15

Protection respiratoire

Masque FFP3D 8732-310 coque uvex

Protection respiratoire 135


20120485_GRV_H08_Respiratoir_136

6-11-2012

10:54

Pagina 136

Demi-masques filtres intégrés/Demi-masques et masques complets filetage normalisé RD40 Demi-masques filtres intégrés 3M™ Demi-Masques à filtres intégrés 3M Série 4000 • Norme : EN 405:2002 • Matériau : élastomère thermoplastique • Masque gaz, vapeurs et poussières d'une seule pièce • Avec 2 soupapes inspiratoires et 1 soupape expiratoire parabolique • Brides avec harnais réglable • Faible résistance à la respiration et évacuation rapide de l'air • Sous emballage hermétique et individuel • Poids : 260 g (selon les modèles) • Conditionnement : unité 110629 110630 110632 110633

Demi-masques Demi-masques Demi-masques Demi-masques

3M 3M 3M 3M

4251, 4277, 4255, 4279,

FFA1P2RD, 3M, à filtres intégrés, unité FFABE1P3RD, 3M, à filtres intégrés, unité FFA2P3RD, 3M, à filtres intégrés, unité FFABEK1P3RD, 3M, à filtres intégrés, unité

Demi-masques et masques complets Honeywell Masque Complet monofiltre Panoramasque EPDM Honeywell

Demi-masque mono-filtre N7700 RD40 North by Honeywell • Norme : EN 140 • Norme : connecteur de filtre : EN 148-1 (RD40) • Matériau : silicone hypoallergénique • Monofiltre (ne pas utiliser avec des filtres de plus de 300 g) • Poids : 151 g • Emballage individuel dans un sac à fermeture éclair réutilisable • Existe en 2 tailles : M, L • Conditionnement : unité (livré sans filtre) 150816 Demi-masque mono-filtre 7700 RD40 North by Honeywell, taille M, unité 160180 Demi-masque mono-filtre 7700 RD40 North by Honeywell, taille L, unité

• Norme : EN 136 • Norme connecteur filtre : EN 148-1 (RD40) • Matériau : jupe en EPDM, oculaire en polyméthylméthacrylate • Lèvre d'étanchéité sur la jupe • Bride 5 branches, boucles de réglage à déserrage rapide • Membrane phonique, 2 soupapes d'expiration en silicone • Grand champ de vision • Adapté aux porteurs de lunettes • Soupape d'expiration silicone • Poids : 530 g • Taille : universelle • Conditionnement : unité, livré sans filtre 135240 Masque Complet Panoramasque EPDM Honeywell, unité

Masque Complet monofiltre 5400 North by Honeywell

Protection respiratoire

Masque Complet monofiltre Optifit Honeywell

136

• Norme : EN 136 • Norme connecteur filtre : EN 148-1 (RD40) • Matériau : jupe en silicone, oculaire en polycarbonate incolore • Lèvre d'étanchéité sur la jupe forme en U • Bride 5 branches, boucles de réglage à déserrage rapide • Membrane phonique, soupapes d'expiration en silicone • Grand champ de vision • Adapté aux porteurs de lunettes • Poids : 570 g • Taille : M • Conditionnement : unité, livré sans filtre

135014 Masque Complet Optifit Honeywell, unité

Protection respiratoire

• • • • •

• • •

Norme : EN 136 Norme connecteur filtre : EN 148-1 (RD40) Matériau : Elastomère TPE Oculaire en polycarbonate Masque intégral à haute performance pour usage continu, à filtre simple (Classe 2). Concept léger et à profil bas ergonomique de la pièce faciale pour un confort optimal de l’utilisateur Le serre-tête unique en forme de corbeille et la jugulaire permettent un ajustement facile. Le joint à bord retourné s’adapte parfaitement au visage sans provoquer de gêne. L'écran polycarbonate offre une excellente protection dans les applications présentant des risques d’éclaboussure de produits chimiques Harnais serre-tête 4 brides Poids : 437 g Conditionnement : unité, livré sans filtre

150299 Masque complet 5400 North by Honeywell, unité


20120485_GRV_H08_Respiratoir_137

6-11-2012

10:54

Pagina 137

Demi-masques et masques complets filetage normalisé RD40 Filtres demi-masques et masques complets Honeywell

Filtres plastique masque complet Panoramasque, Optifit, 5400 Honeywell • Norme : EN 141 • Boîtier plastique • Taille : XL (capacité équivalente à 400 CC) • Conditionnement : unité 135015 135016 135017 135023 135022 135396 135390 135388

Filtre RD40 A2 Honeywell, unité Filtre RD40 A2B2 Honeywell, unité Filtre RD40 A2B2E1K1 Honeywell, unité Filtre RD40 A2B2E1K1P3 Honeywell, unité Filtre RD40 A2B2E2K2 XL Honeywell, unité Préfiltre RD40 A2B2P3 XL Honeywell, unité Filtre RD40 P3 double filetage Honeywell, unité Filtre P3 Honeywell, unité

Filtres aluminium 250 CC masque complet Panoramasque, Optifit, 5400 et demi-masque 7700 Honeywell • Norme : EN 141 • Boîtier aluminium • Conditionnement : unité 135348 135384 135351 135354

Filtre RD40 250 A2P3 Honeywell, unité Filtre RD40 250 A2B2 Honeywell, unité Filtre RD40 250 A2B2P3 Honeywell, unité Filtre RD40 250 K2P3 Honeywell, unité

Filtres aluminium 450 CC/300 CC masques complets Panoramasque, Cosmo, Optifit, 5400 Honeywell • Normes : EN 141 - EN 148-1 • Matériau : boîtier en alliage d'aluminium, léger et résistant, et couvercle plastique • Diamètre : 106 mm • Pas de dépassement sur le champ de vision • Fixation sur le masque par un filetage conforme à l'EN 148-1 assurant une fixation fiable et une excellente étanchéité • Charbon à base de noix de coco concassée et activée • Très bonne efficacité d'adsorption • S'adapte sur un masque facial complet • Conditionnement : unité 135355 Filtre RD40 450 A2B2E2K2P3 Honeywell, unité 135380 Filtre RD40 300 A2B2E2K2HgP3, unité

Masques complets et filtres MSA The Safety Company Filtres combinés MSA The Safety Company

Masque complet monofiltre 3S Basic Plus MSA The Safety Company • Norme : EN 136 Classe 2 • Norme connecteur filtre : EN 148-1 (RD40) • Matériau : jupe néoprène, oculaire polycarbonate incolore • Ergonomique • Soupape d’expiration facilitant la transmission de la parole • Pas de vis standard RD 40 • Harnais 5 points évitant les points de pression • Conditionnement : unité 110574 Masque complet 3S Basic Plus MSA, unité

www.intersafe.fr

Normes : EN 148-1, EN 14387 Matériau : aluminium Pas de vis RD40 Attention : pour la cartouche 130988 le temps d'utilisation maximum autorisé est de 20 mn • Conditionnement : unité 110634 Filtre combiné Type 92 A2B2E2K2P2 MSA, unité 110697 Filtre combiné Type 93 A2B2E2K2HgP3 MSA, unité 130988 Filtre combiné Type 93 A1B2E2K1CONOHg-P3 MSA, unité

Filtre à gaz Type 90 MSA The Safety Company • • • •

Normes : EN 148-1, EN 14387 Matériau : aluminium Pas de vis RD40 Conditionnement : unité

130974 Filtre à gaz Type 90 A2B2E2K2 MSA, unité

Protection respiratoire

• • • •

Protection respiratoire 137


20120485_GRV_H08_Respiratoir_138

6-11-2012

10:55

Pagina 138

Demi-masques et masques complets filetage propre Demi-masques et masques complets 3M™ Demi-masque antigaz bi-filtres 3M Série 7500

Demi-masque antigaz bi-filtres 3M Série 6000

• Norme : EN 140:1998 • Matériau : silicone • Version avec deux filtres pour une meilleure répartition du poids et un champ de vision sur le poste de travail • Les masques peuvent être combinés avec tous les filtres des séries 2000, 5000 et 6000 de 3M (sauf 6098 et 6099) • Avec soupape expiratoire 3M Cool Flow • Système à baïonnette • Poids max (avec filtres) : 139 g • Disponible en 3 tailles : S, M, L • Maintenance facilitée grâce aux nombreuses pièces détachées • Conditionnement : unité (livré sans filtre)

• Norme : EN 140 : 1998 • Matériau : caoutchouc hypoallergénique (kraton) • Faible entretien (sans pièces détachées) • Léger • S'utilise avec deux filtres pour une meilleure répartition du poids et une meilleure vue sur le poste de travail • Les masques peuvent être combinés avec tous les filtres des séries 2000, 5000 et 6000 de 3M (sauf 6098 et 6099) • Système à baïonnette • Poids max (avec filtres) : 355 g • Disponible en 3 tailles : S, M, L • Conditionnement : unité (livré sans filtre)

114812 Demi-masque bi-filtres réutilisable 3M Série 7500, en silicone, unité

114811 Demi-masque réutilisable 3M Série 6000, en caoutchouc hypoallergénique, unité

Masque complet antigaz bi-filtres 3M Série 7907S • Norme : EN 136:1998 • Matériau : silicone • Oculaire en polycarbonate incolore résistant aux rayures • Masque complet Classe I selon EN 136:1998 • Avec soupape expiratoire 3M Cool Flow pour une faible résistance à la respiration et la réduction de l'accumulation d'air chaud et humide dans le masque • S'utilise avec 2 filtres • Les masques peuvent être combinés avec tous les filtres 3M avec raccord à baïonnette • Poids : 678 g • Disponible en 3 tailles : S, M, L • Conditionnement : unité (livré sans filtre)

• Norme : EN 136:1998 • Matériau : silicone • Oculaire polycarbonate incolore résistant aux rayures • Masque complet Classe II selon EN 136:1998 • Intègre une membrane phonique permettant d'obtenir une excellente intelligibilité des échanges • S'utilise avec 2 filtres pour une meilleure répartition du poids et une meilleure vue sur le poste de travail • Système à baïonnette • Jeu de brides avec harnais 6 branches • Double lèvre d'étanchéité • Poids : 845 g • Taille unique • Conditionnement : unité (livré sans filtre) • Accessoires disponibles sur demande : soupapes, films pelables, inserts verres correcteurs

114815 Masque Complet bi-filtres 3M Série 6000, en silicone et polycarbonate, unité

110399 Masque Complet 3M Série 7907S, bi-filtres, silicone et polycarbonate incolore, unité

Masque complet antigaz bi-filtres 3M Série 6000

Filtres demi-masques et masques complets 3M™

Protection respiratoire

Filtre antipoussières 3M série 2000, pour utilisation seule • • • •

Norme : EN 143/A1:2006 Léger Faible resistance respiratoire Le système à baïonnette permet un verrouillage précis et sûr • Adapté à tous les demi-masques et tous les masques complets 3M des séries 6000 et 7000 • Conditionnement : set de 2 pièces 110434 Filtres antipoussières 3M P2R 2125, set de 2 pièces 110435 Filtres antipoussières/odeurs vapeurs organiques* et gaz acides* 3M P2R 2128, set de 2 pièces 110436 Filtres antipoussières 3M P3R 2135, set de 2 pièces 142998 Filtres antipoussières/vapeurs organiques* et gaz acides* 3M P3 2138, set de 2 pièces * Pour des concentrations < VME

138

Protection respiratoire

Filtre antipoussières 3M Série 6000, pour une utilisation seule • • • • •

Norme : EN 143/A1:2006 Léger Filtre P3 plissé protégé par un boîtier Faible résistance respiratoire Le système à baïonnette permet un verrouillage précis et sûr • Adapté à tous les demi-masques et tous les masques complets 3M des séries 6000 et 7000 • Conditionnement : set de 4 pièces 110456 Filtre antipoussières 3M P3R 6035, à baïonnette, conception renforcée, set de 4 pièces


20120485_GRV_H08_Respiratoir_139

8-11-2012

15:14

Pagina 139

Demi-masque et masques complets filetage propre >>>

Filtres demi-masques et masques complets 3M™ Filtre antigaz 3M Série 6000

Filtre antipoussières 3M Série 5000 pour utilisation combinée

• Norme : EN 14387+A1:2008 • Le système à baïonnette permet un verrouillage précis et sûr • S'adapte à tous les demi-masques et tous les masques complets des séries 6000 et 7000 • Selon les modèles, ces filtres protègent des vapeurs organiques, de l'ammoniac, des vapeurs inorganiques, des gaz acides, du formaldéhyde, des vapeurs de mercure et de chlore, des poussières • Conditionnement : set de 2 pièces

• Norme : 143/A1:2006 • Pour une utilisation combinée avec les filtres antigaz Série 6000 à baïonnette • Léger • Toujours utiliser la bague de combinaison 501 pour construire le filtre combiné • Conditionnement : set de 2 pièces 110453 Filtre antipoussières 3M P1R 5911, à combiner avec filtre antigaz à baïonnette Série 6000 3M, set de 2 pièces 110454 Filtre antipoussières 3M P2R 5925, à combiner avec filtre antigaz à baïonnette Série 6000 3M, set de 2 pièces 110455 Filtre antipoussières 3M P3R 5935, à combiner avec filtre antigaz à baïonnette Série 6000 3M, set de 2 pièces 110424 Bague de combinaison 3M 501, unité

+ Filtre antigaz

110458 110459 110460 110461

Filtre antigaz 3M A1 6051, vapeurs organiques, set de 2 pièces Filtre antigaz 3M K1 6054, ammoniac, set de 2 pièces Filtre antigaz 3M A2 6055, vapeurs organiques, set de 2 pièces Filtre antigaz 3M ABE1 6057, vapeurs organiques, inorganiques et gaz acides, set de 2 pièces 110462 Filtre antigaz 3M ABEK1 6059, vapeurs organiques, inorganiques, gaz acides, ammoniac, set de 2 pièces 110463 Filtre antigaz A1 vapeurs organiques + formaldéhyde 3M 6075, set de 2 pièces 110464 Filtres combinés 3M A1HgP3R 6096, vapeurs organiques mercure, chlore, poussières toxiques, set de 2

+ Filtre antipoussières

Le saviez-vous ?

Bague

Quelle est la durée de vie d’un filtre ? C’est probablement la question que les utilisateurs se posent le plus souvent. Il n’existe malheureusement aucune réponse simple car la durée de vie du filtre est affectée par de nombreux paramètres. Pour les filtres à particules, le confort est alors le facteur essentiel. Plus le nombre de particules piégées par le filtre est important, plus la résistance respiratoire augmente et moins le port du filtre devient confortable. Pour les filtres antigaz/combinés, il est beaucoup plus difficile d’évaluer le moment où le remplacement du filtre doit être effectué. Un certain nombre de facteurs entrent en ligne de compte : Type et taille de filtre Concentration des contaminants Durée d’exposition Activité physique ...…

Filtres combinés 3M série 6000 adaptables sur masques complets uniquement • Norme : EN 14387+A1:2008 • Le système à baïonnette permet un verrouillage précis et sûr • Modèle AXP3 R 6098 : protège des vapeurs organiques et poussières point d'ébullition < 65°C • Modèle ABEK2P3 R 6099 : protège des vapeurs organiques, inorganiques, gaz acides, ammoniac et poussières toxiques • Conditionnement : set de 2 pièces 110465 Filtre combiné AXP3 R 6098 3M, à baïonnette, set de 2 pièces 110466 Filtre combiné ABEK2P3 R 6099 3M, à baïonnette, set de 2 pièces

Demi-masques et masques complets Moldex

• Norme : EN 140:1998 • Matériau : pièce faciale en TPE souple et hypoallergénique • Système à raccord EasyLock® • 100% sans PVC • Nettoyage et entretien facile • Poids moyen : 98 g • Tailles : S, M, L • Conditionnement : unité pour le masque, set de 2 pour les fictres

• Norme : EN 136:1998 • Matériau : pièce faciale en TPE souple et oculaire en polycarbonate • Grand champ de vision • Traitement hydrophobe de l’oculaire (les liquides n’adhérent pas dessus, résiste aux solvants) • 100% sans PVC • Masque complet Classe 2 • Système raccord EasyLock® • Poids moyen : 360 g • Tailles : S, M, L • Conditionnement : unité pour le masque, set de 2 pour les filtres

160494 160001 160006 160012 160013 160005

159987 159998 160001 160006 160012 160013

Demi-masque Série 7000 Moldex

Demi-masque Série 7000 Moldex, unité Filtre anti-gaz ABEK1 Moldex, EasyLock ®, set de 2 Filtre combiné A2P3 R Moldex, EasyLock ®, set de 2 Filtre combiné ABEK1 P3 R Moldex, EasyLock ®, set de 2 Filtre combiné ABEK1Hg P3 RD Moldex, EasyLock ®, set de 2 Filtre P3 montage sur masque en direct ou sur filtre en combiné, set de 2

www.intersafe.fr

Masque complet Série 9000 Moldex, unité Filtre anti-gaz ABE1 Moldex, EasyLock, set de 2 Filtre anti-gaz ABEK1 Moldex, EasyLock, set de 2 Filtre combiné A2P3 R Moldex, EasyLock, set de 2 Filtre combiné ABEK1 P3 R Moldex, EasyLock, set de 2 Filtre combiné ABEK1Hg P3 RD Moldex, EasyLock, set de 2

Protection respiratoire

Masque Complet Série 9000 Moldex

Protection respiratoire 139


20120485_GRV_H08_Respiratoir.qxp

7-11-2012

11:37

Pagina 140

Systèmes à ventilation assistée Pièces faciales légères 3M™ Coiffe légère 3M™ Versaflo™ S-333G

• Normes : EN 12941 classe TH3 utilisées avec l’unité filtrante Jupiter ou l’unité filtrante Versaflo, EN 166 • Protection contre les projections de liquides et les impacts de faible énergie • Harnais Standard • Coiffe en polypropylène non-tissé blanc • FNP = 500 • Existe en 2 tailles ajustables S/M et M/L • Poids de la coiffe sans le tuyau respiratoire : 100g S/M et 110g M/L • Conditionnement : unité

• Normes : EN 12941 classe TH3 utilisées avec l’unité filtrante Jupiter ou l’unité filtrante Versaflo, EN 166 • Protection contre les projections de liquides et les impacts de faible énergie • Harnais Standard • Coiffe en polyuréthane enduit tissé nylon grise plus durable dans le temps, plus douce et plus silencieuse qui enveloppe confortablement l’utilisateur • FNP = 500 • Existe en 2 tailles ajustables S/M et M/L • Poids de la coiffe sans le tuyau respiratoire : 125g S/M et 130g M/L • Conditionnement : unité

152892 Coiffe 3M™ Versaflo™ S-133, unité

152427 Coiffe 3M™ Versaflo™ S-333G, unité

Coiffe légère 3M™ Versaflo™ S-133

Cagoule légère 3M™ Versaflo™ S-533

• Normes : EN 12941 classe TH3 utilisées avec l’unité filtrante Jupiter ou l’unité filtrante Versaflo, EN 166 • Protection des cheveux, du cou, des épaules et protection des yeux et du visage • Harnais Standard • Coiffe en polypropylène non-tissé laminé à un film polypropylène blanc • FNP = 500 • Existe en 2 tailles ajustables S/M et M/L • Poids de la coiffe sans le tuyau respiratoire : 130g S/M et 135g M/L • Conditionnement : unité

• Normes : EN 12941 classe TH3 utilisées avec l’unité filtrante Jupiter ou l’unité filtrante Versaflo, EN 166 • Cagoule légère blanche résistante aux produits chimiques • Protection des cheveux, du cou, des épaules et protection des yeux et du visage • Modèle similaire à la cagoule S-433 mais doté d’une matière ample plus durable dans le temps, plus douce et plus silencieuse qui enveloppe confortablement l’utilisateur • Harnais standard • Coiffe en polyuréthane enduit tissé nylon • FNP = 500 • Existe en 2 tailles ajustables S/M et M/L • Poids de la coiffe sans le tuyau respiratoire : 170g S/M et 185g M/L • Conditionnement : unité

152817 Cagoule 3M™ Versaflo™ S-433, unité

145156 Cagoule 3M™ Versaflo™ S-533, unité

Cagoule légère 3M™ Versaflo™ S-433

Protection respiratoire

Cagoule légère 3M™ Versaflo™ S-655

140

• Normes : EN 12941 classe TH3 utilisées avec l’unité filtrante Jupiter ou l’unité filtrante Versaflo, EN 166 • Cagoule légère blanche avec col intérieur • Protection des cheveux, du cou, des épaules et protection des yeux et du visage selon la norme EN166 - protection contre les projections de liquides et les impacts à faible énergie. Elle est dotée d’un joint facial confortable et agréable au contact avec la peau ainsi que d’un large col intérieur, plus court et plus fin que les modèles précédents • Harnais Premium • Après utilisation le harnais est conservé, seule la cagoule peut être remplacée • Coiffe en polypropylène non tissé laminé à un film polypropylène • FNP =500 • Poids de la coiffe sans le tuyau respiratoire : 310 g • Conditionnement : unité 152827 Cagoule 3M™ Versaflo™ S-655, unité 152826 Cagoule légère de remplacement 3M™ Versaflo™ S-605, par 10

Protection respiratoire

Cagoule légère 3M™ Versaflo™ S-657 • Normes : EN 12941 classe TH3 utilisées avec l’unité filtrante Jupiter ou l’unité filtrante Versaflo, EN 166 • Cagoule légère blanche avec bavette interne • Protection des cheveux, du cou, des épaules et protection des yeux et du visage selon la norme EN166 - protection contre les projections de liquides et les impacts à faible énergie. La cagoule S-657 est dotée d’une double bavette • Harnais Premium • Après utilisation le harnais est conservé, seule la cagoule peut être remplacée • Coiffe en polyuréthane enduit tissé nylon • FNP = 500 • Poids de la coiffe sans le tuyau respiratoire : 310 g • Conditionnement : unité 152882 Cagoule 3M™ Versaflo™ S-657, unité 152825 Cagoule légère de remplacement 3M™ Versaflo™ S-607, par 10


20120485_GRV_H08_Respiratoir.qxp

7-11-2012

11:38

Pagina 141

Systèmes à ventilation assistée >>>

Pièces faciales légères 3M™

Cagoule légère 3M™ Versaflo™ S-757 • Normes : EN 12941 classe TH3 utilisées avec l’unité filtrante Jupiter ou l’unité filtrante Versaflo, EN 166 • Cagoule légère blanche spéciale peinture • Cette cagoule est similaire au modèle S-657 mais elle est dotée d’une matière spécifiquement conçue pour fixer les gouttelettes de peinture et minimiser leur écaillement sur les surfaces fraîchement peintes. • Protection des cheveux, du cou, des épaules et protection des yeux et du visage selon la norme EN166 - protection contre les projections de liquides et les impacts à faible énergie. La cagoule S-757 est dotée d’une double bavette • Harnais Premium • Coiffe en polypropylène non tissé laminé sur les 2 côtés avec un film polypropylène • Après utilisation le harnais est conservé, seule la cagoule peut être remplacée • FNP = 500 • Poids de la coiffe sans le tuyau respiratoire : 315 g • Conditionnement : unité

• Normes : EN 12941 classe TH3 utilisées avec l’unité filtrante Jupiter ou l’unité filtrante Versaflo, EN 166 Protection des yeux et du visage (Visière polycarbonate traitée) • Cagoule légère blanche avec chasuble et col intérieur protection renforcée contre les produits chimique. Longue Bavette pour une protection très couvrante, Col intérieur (joint élastique autour du cou), Crochet de rangement • Harnais Premium • Matériau Zytron® 200 • Coutures étanches • Flux d’air homogène et orientable • Adaptable à toutes les tailles • FNP = 500 • Après utilisation le harnais est conservé, seule la cagoule peut être remplacée • Poids de la coiffe sans le tuyau respiratoire : 375 g • Conditionnement : unité

152818 Cagoule 3M™ Versaflo™ S-757, unité 152824 Cagoule légère de remplacement 3M™ Versaflo™ S-707, par 10

153464 Cagoule 3M™ Versaflo™ S-855E, unité 159992 Cagoule légère de remplacement 3M™ Versaflo™ S-805, par 5

Cagoule légère 3M™ Versaflo™ S-855E

Coiffes rigides 3M™ Coiffes rigides 3M™ Versaflo™ M-106 et M-107

Coiffes rigides 3M™ Versaflo™ M-306 et M-307

• • • •

• EN12941 TH3 quand connectée à l’unité de filtration 3M™ Versaflo™ TR-300 (Facteur Nominal de Protection= 500) EN 166 1:B:3 ; EN 397 • EN12941 TH2 quand connectée à l’unité de filtration 3M™ Jupiter™ (Facteur Nominal de Protection= 50) EN 166 1:B:3 ; EN 397 • EN14594 3B quand connectée aux régulateurs 3M™ Versaflo™ V-100E, V-200E et V-500E. (Facteur Nominal de Protection= 200) EN 166 1:B:3 ; EN 397 • Joint facial confort plus Polyuréthane enduit tissé nylon et Polyester résistant à la flamme pour le modèle M-307 • Protection de la tête selon EN 397 • Calotte en Polycarbonate • Visière Polycarbonate traité • Harnais Polyoléfine entièrement ajustable • Déflecteur permettant à l’utilisateur de diriger le flux d’air à l’intérieur de la pièce faciale, augmenter le contrôle et améliorer le confort • Poids (sans tuyau respiratoire): 832g • Conditionnement à l’unité

• •

• • •

EN12941 TH2 quand connectée à l’unité de filtration 3M™ Versaflo™ TR-300 et 3M™ Jupiter™. Facteur Nominal de Protection= 50 Joint facial de confort plus Polyuréthane enduit tissé nylon et Polyester résistant à la flamme pour le modèle M-107 Protection de la tête selon EN 397 Harnais 6 points Polyoléfine entièrement ajustable pour une mise en place optimale et une bonne répartition du poids. Déflecteur permettant à l’utilisateur de diriger le flux d’air à l’intérieur de la pièce faciale, augmenter le contrôle et améliorer le confort Visière en Polycarbonate traité Poids (sans tuyau respiratoire): 544g Conditionnement à l’unité

154512 Coiffe M-106 3M, unité 154513 Coiffe M-107 3M, joint résistant à la flamme, unité

154517 Coiffe M-306 3M, unité 154518 Coiffe M-307 3M, joint résistant à la flamme, unité

Coiffes rigides 3M™ Versaflo™ M-406 et M-407

154522 Coiffe M-406 3M, unité 154523 Coiffe M-407 3M, joint résistant à la flamme, unité

www.intersafe.fr

Le saviez-vous ? Une large gamme d'accessoires est disponible sur demande : - joints faciaux - films pelables - capes de protection - coquilles antibruit … Consultez-nous !

Protection respiratoire

• EN12941 TH3 lorsque connectée aux unités de filtration TR-300 et Jupiter • Facteur Nominal de Protection= 500 EN 166 1:B:3 ; EN 397 • Joint facial confort plus Polyuréthane enduit tissé nylon et Polyester résistant à la flamme pour le modèle M-407 • Cape de protection haute durabilité en Cordura® ou Nomex® • Calotte en Polycarbonate • Visière en Polycarbonate traité • Bavette intérieure en Polyuréthane enduit tissé nylon et Bavette en Nylon et polyaramide • Harnais Polyoléfine entièrement ajustable • Protection de la tête selon EN 397 • Déflecteur permettant à l’utilisateur de diriger le flux d’air à l’intérieur de la pièce faciale, augmenter le contrôle et améliorer le confort • Poids (sans tuyau respiratoire): 1066g • Conditionnement à l’unité

Protection respiratoire 141


20120485_GRV_H08_Respiratoir.qxp

7-11-2012

11:39

Pagina 142

Systèmes à ventilation assistée Systèmes à ventilation assistée 3M™ Unité filtrante 3M™ Versaflo™ en kit ou seule • Norme : EN 12941 TH2/TH3 selon la pièce faciale choisie • Le kit comprend une unité filtrante, un filtre anti-particules, un préfiltre, une batterie haute capacité, un chargeur intelligent, un tuyau respiratoire en polyuréthane rétractable BT-30 et un indicateur de débit • Autonomie de la batterie Haute Capacité allant entre 10 et 12h - Gestion intelligente • Protection contre les particules • Alarmes visuelle et sonore • Peut être porté à la ceinture sur le dos grâce à un harnais dorsal ou avec des bretelles • Indicateur de debit • Fenêtre transparente située au dessus du Turbo permettant de vérifier la présence et la nature du filtre en place en un coup d’œil • Facile à utiliser, polyvalent, profilé et bien équilibré • Poids (incluant une batterie et une ceinture std ainsi qu’un filtre) : 1095 g • Conditionnement à l’unité 154543 154542 154548 154551 154544 154546 154556 154557 154558 154555

Kit 3M™ Versaflo™, unité Unité 3M™ Versaflo™, unité Batterie 5h 3M™ Versaflo™, unité Chargeur intelligent 3M™ Versaflo™, unité Ceinture standard 3M™ Versaflo™, unité Ceinture décontaminable 3M™ Versaflo™ unité Filtre P 3M™ Versaflo™, unité Filtre P et odeurs organiques gênantes 3M™ Versaflo™, unité Filtre P et odeurs acides gênantes 3M™ Versaflo™, unité Préfiltre 3M™ Versaflo™, unité

Protection respiratoire

3M™ Powerflow™ 7900 PF

142

• Norme : EN 12942:1998 TM3P • Matériau : masque complet, très léger, en silicone, muni d'un demi-masque intérieur qui évite toute gêne oculaire liée au débit d'air • Harnais 6 points • Oculaire du masque en polycarbonate • Large champ de vision et grand confort • Moteur léger, indépendant du masque complet • Kit Powerflow comprenant : - un masque complet 3M 7900PF - un turbo Powerflow - un chargeur intelligent - une batterie Li-ion de 5 heures - un filtre P3 - une notice d'utilisation - un indicateur de débit - un sac plastique de rangement - une valise de transport • Pièces détachées sur demande • Filtres P : l'air contaminé est aspiré par le moteur ventilateur, les fibres sont arrêtées par le filtre • L'ensemble est entièrement décontaminable • FNP : 2000 (moteur allumé), 1000 (moteur arrêté) • Débit d'air = 160 l/min • Chargeur intelligent • Conditionnement : unité 160813 Kit 3M™ Powerflow™ 7900 PF, unité 155628 Filtre P pour Powerflow 3M

Protection respiratoire

Unité filtrante 3M™ Jupiter™ • Norme : EN 12941 TH2/TH3 selon la pièce faciale choisie • Coque de l'unité filtrante : Polyphénylène • Ceinture de confort • Kit IS pour travail en atmosphère explosive disponible • Large choix de filtres antipoussières et antigaz combinés • TH2 ou TH3 selon norme EN 12941 (en fonction de la pièce faciale choisie) • Poids : 1160 g tout inclus • L'unité filtrante Jupiter™ peut être utilisée avec les pièces faciales 3M suivantes : Versaflo Série S (coiffes légères) et Versaflo Série M (coiffes rigides) • Conditionnement : 1 pièce 110413 Système à ventilation assistée 3M™ Jupiter™, adapté à toutes les pièces faciales 3M grâce aux tuyaux 3M™ Série BT 110417 Filtre anti-poussières P 3M™ Jupiter™, set de 2 pièces 110418 Filtre combiné A2P 3M™ Jupiter™, set de 2 pièces 110581 Filtre combiné A2B1E1K1P 3M™ Jupiter™ set de 2 pièces 110580 Batterie 4 heures, unité 110414 Batterie 8 heures, unité 110416 Chargeur intelligent pour système à ventilation assistée Jupiter, 3M, unité 110415 Kit IS Jupiter comprenant 1 batterie IS et une housse pour système à ventilation 3M™ Jupiter™ unité 145155 Tuyau BT20 3M™, taille SM = 70 cm, polyuréthane 154560 Tuyau BT30 3M™, polyuréthane rétractable 154561 Tuyau BT40 3M™, néoprène

Systèmes à adduction d'air compatibles avec les pièces faciales 3M™ Versaflo™ 3M™ Versaflo™ V-500E • Homologué avec les pièces faciales 3M selon la norme EN 14594 2A/3A ou 2B/3B selon la pièce faciale 3M connectée • Débit d'air : 170-305 l/mn • Silencieux intégré • Sifflet d'alarme qui se déclenche en cas de débit faible • Connexion à air comprimé • Filtre à charbon actif intégré et remplaçable • Bague d'ajustement du débit d'air • De forme lisse, il est facile à nettoyer • Compatible avec toutes les pièces faciales 3M Versaflo Séries S et M à l'aide des tuyaux 3M Série BT • Existe en version réchauffeur ou refroidisseur • Conditionnement : unité 154564 Régulateur 3M™ Versaflo™ V-500E, avec ceinture 154563 Réchauffeur 3M™ Versaflo™ V-200E, avec ceinture et support pour ceinture 154562 Refroidisseur 3M™ Versaflo™ V-100E, avec ceinture et support pour ceinture 110883 Filtre à charbon actif pour V-500E 110825 Tuyau standard 30 m (Existe sur demande en version standard 10 m, en tuyau spirale 7,5 m et en tuyau antistatique résistant à la chaleur 10 m)


20120485_GRV_H08_Respiratoir_143

8-11-2012

15:16

Pagina 143

Systèmes à ventilation assistée

Pièces faciales 3M™ Versaflo™ Série S ou M

Protection : Visage

ou

152892 152427 152817 145156 152827 152882 152818 153464

S-133, ML et SM S-333G, ML et SM S-433, ML et SM S-533, L et S S-655 S-657 S-757 S-855E

Protection : Tête

Yeux

Visage

Respiratoire

Yeux

Oreilles

Respiratoire

M-306 M-307**

Oreilles

Coiffes 3M™ Versaflo™ Série M

Coiffes 3M™ Versaflo™ Série S Coiffe Coiffe Coiffe Coiffe Coiffe Coiffe Coiffe Coiffe

M-106 M-107**

Coiffe M-106 Coiffe M-306 Coiffe M-406

154512 154517 154522

Protection : Tête Visage Yeux

Coiffe M-107** 154513* Coiffe M-307** 154518* Coiffe M-407** 154523* ** Joint facial résistant à la flamme

S-855E Source: 3M

M-406 M-407**

Respiratoire Oreilles Nuque Epaules

+

Systèmes à ventilation assistée 3M™ Versaflo™ ou 3M™ Jupiter™ Unité 3M™ Versaflo™

Unité 3M™ Jupiter™

• Sans ceinture • Avec débit d’air (sans batterie, ni chargeur) Unité 3M™ Versaflo™ Kit Versaflo 3M

• Avec ceinture décontaminable (sans batterie, ni chargeur) 154542 154543

ou

Unité Jupiter 3M

110413

(Kit comprenant une unité filtrante Versaflo, un filtre anti-particules, un préfiltre, une batterie haute capacité, un chargeur intelligent, un support de charge, un tuyau respiratoire en PU rétractable BT-30, une ceinture standard et un indicateur de débit.)

+ Accessoires 3M™ Versaflo™ Tuyau BT20, unité, ML = 90 cm et SM = 70 cm Filtre P, unité Filtre P + vapeurs organ, unité Préfiltre, unité Chargeur intelligent, unité Batterie 5h, unité Ceinture standard, unité Ceinture décontaminable, unité

www.intersafe.fr

Accessoires 3M™ Jupiter™ 145155 154556 154557 154555 154551 154548 154544 154546

Tuyau BT20, unité, ML et SM Filtre P, set de 2 Filtre A2P, set de 2 Filtre A2B1E1K1P3, set de 2 Chargeur intelligent, unité Batterie 4h, unité Batterie 8h, unité Kit IS Jupiter

145155 110417 110418 110581 110416 110580 110414 110415 (Kit comprenant une batterie IS et une housse)

Protection respiratoire

Tuyau, filtre, batterie, chargeur 3M™

Protection respiratoire 143


20120485_GRV_H08_Respiratoir_144

6-11-2012

11:02

Pagina 144


20120485_GRV_H08_Respiratoir.qxp

7-11-2012

11:41

Pagina 145

Systèmes à ventilation assistée

Système à ventilation assistée Purelite Purelite • Totalement intégré à la tête • Norme : Protection respiratoire EN12941 TH2P • Norme : Protection du visage Ecran EN166.1.B • Vendu avec : - Une paire de filtre P2 - Chargeur de batterie - Batterie 8 heures d’autonomie - Testeur de flux d’air

Accessoires Purelite

159899

Purelite

159926 134474 159907

Paire de filtres P2 Films pelables (pack de 10) Joint facial

Système à ventilation assistée Pureflo

PF23 ESM • Totalement intégré à la tête • Protection respiratoire : EN 12941 TH3P • Protection de la tête : Coque EN 812 • Protection du visage : EN 166.1.B.3 • ATEX ZONE 2 • Applications : pharma, chimie, cosmétique, matières premières 159930

Casque ventilé PF23 ESM

PF33 ESM

PF33 ESM Alu

• Totalement intégré à la tête • Protection respiratoire : EN 12941 TH3P • Protection de la tête : Casque EN 397 • Protection du visage : EN 166.1.B.3.9 • ATEX ZONE 2 • Applications : cimenterie, verrerie, sidérurgie, maintenance industrielle • Existe en version casque ventilé PF33 ESM meulage

• Totalement intégré à la tête • Protection respiratoire : EN 12941 TH3P • Protection de la tête : Casque aluminisé EN 397 • Protection du visage : EN166.1.B.3.9 • ATEX ZONE 2 • Joint facial retardant feu. Sur cape aluminisée • Applications : fonderie aciérie, oxycoupage, coulée continue, hauts fourneaux

159902

Casque ventilé PF33 ESM

159935

Casque ventilé PF33 ESM Alu

+ Batteries, chargeurs, filtres

Batterie 4 heures

Chargeur de batterie intelligent • Préconisation : 1 chargeur par batterie 134106

134107

Chargeur intelligent

Les filtres PUREFLO durent jusque 5 fois plus longtemps que des filtres classiques Filtre P3 Filtre P3 anti-odeur

134103 134104

+ Accessoires Pureflo Visières et écrans Visières de protection (pack de 10) Clip pour visière de protection Barre d’écran Ecran doré teinte 4/5 Ecran grillagé (possibilité de superposer les 2 écrans)

www.intersafe.fr

Entretien 155386 159973 159974 159975 159976

Lingettes pour entretien PUREFLO Mousses de confort pour harnais PUREFLO Cape pour PF23 Cape pour PF33 Joint facial retardant feu pour PF33 ESM Alu Cape anti-étincelles PF33 ESM

159978 159977 159968 159969 159972 159970

Protection respiratoire

1 batterie = 4 heures 2 batteries = 8 heures

Protection respiratoire 145


20120485_GRV_H08_Respiratoir_146

6-11-2012

11:05

Pagina 146

Systèmes à ventilation assistée Systèmes à ventilation assistée Scott T 7/Vision 2 Scott • Norme : EN 12942 TM3 • Masque panoramique conforme à la norme EN 136. L’air filtré entre sur le coté du masque par un tuyau coudé, qui est connecté sur le masque par un pas de vis DIN conforme à la norme EN148 partie 1 • Débit minimum : 110 l/min • Débit normal : 130 l/min • Facteur de Protection Assigné (BS 4275): 40 • Matière du masque: Caoutchouc siliconé liquide • Matière du demi-masque interne : élastomère thermoplastique • Matière du tuyau : polyuréthane avec un fils de fer interne en spirale • Matière de la visière : traitement polycarbonate, donnant une meilleure résistance aux impacts que le demande la norme EN166 grade B, résistance aux solvants, à la chaleur et aux rayures • Matière du harnais de tête : EPDM • Longueur tuyau : 0,85 mètres • Poids : 800 g • Existe en 2 tailles : M et ML • Conditionnement: unité

Ventilateur Tornado avec micro-processeur, livré avec ceinture et débitmètre antidéflagrant Scott

145129 Masque Complet Vision 2 Scott, en caoutchouc silicone avec tuyau, TM3, unité

135192 135477 135474 135473 135475 145115 129270

• L’unité T-Power contient un mini-moteur ventilateur à puissance centrifuge tournant approximativement à 7000 rpm (révolution par minute) • Un microprocesseur calcule la puissance requise pour maintenir le débit d’air de sortie et l’ajuste automatiquement • Si le débit d’air ne peut être ajusté et descend en dessous de sa limite, une alarme sonore et visuelle se déclenchera • Matière du boitier : polypropylène • Durée de vie du moteur : Approximativement 2000 heures • Poids de l’unité moteur avec batterie : 1 kg • L’unité moteur est calibrée et célée pour toute sa durée de vie et ne contient aucun élément interne réparable • Les batteries sont de conception NiCd 4 cell, la batterie 4 heures a besoin de 8 heures de charge pour une charge complète partant de zéro, et la batterie 8 heures, 16 heures de charge • Durée de vie des batteries: Approximativement 500 cycles de charge • La batterie et le moteur sont antidéflagrant de série, conforme à la norme EN50 020 EEx ib llC T3 par les services de certification Sira • Le moteur T POWER a été revêtu d’un charbon noir pour améliorer ses performances d’anti-statisme • Conditionnement : unité Bloc moteur T-Power Tornado Scott, unité Batterie TOR/BATT/LITE Tornado Scott, unité Chargeur Intelligent TOR/BC/SM Scott, unité Adaptateur de filtre Tornado Scott, unité Filtre A1B1E1PSL pour Tornado Scott, unité Filtre Tornado ABE1 Scott, unité Filtre Tornado P3 pour Tornado Scott, unité

Protection respiratoire

Tornado Ready-Pack Scott

146

• Pack prêt à l’emploi composé pièce d’une faciale T2, T3, T5 ou T25, unité de ventilation T/Power, une ceinture, une batterie, un chargeur, un filtre à particules et un pack de films pelables pour la visière. • Coiffe T2 : Cagoule en nylon traité PU, oculaire acétate, TH3 / LDH3 • Normes : EN 12941, EN 1835 • Coiffe T3 : Cagoule Oculaire polycarbonate, avec jupe d’étanchéité en nylon traité PU, TH2 LDH3 • Normes : EN 12941, EN 1835, EN 166 • Coiffe T5 : Casque avec visière polycarbonate relevable, TH2 / LDH3 • Normes : EN 12941, EN 1835, EN 397, EN 166 • Coiffe T25 : Casque avec cagoule en hypalon résistante aux agents chimiques, tuyau et oculaire polycarbonate, TH3/LDH3 • Normes : EN 12941, EN 1835, EN 397, EN 166 • Conditionnement : unité

Le saviez-vous ? Processus de sélection du T-Power

160011 160008 160009 160032

Système Système Système Système

de ventilation de ventilation de ventilation de ventilation

Tornado Tornado Tornado Tornado

Protection respiratoire

Ready Pak Scott, coiffe T2, unité Ready Pak Scott, coiffe T3, unité Ready Pak Scott, coiffe T5, unité Ready-Pak Scott, coiffe T25, unité

1 - Sélectionnez une batterie tenant compte du poids et de l'autonomie 2 - Sélectionnez un chargeur 3 - Sélectionnez des filtres : 1/ Particules, 2/3 Gaz ou 3/ Combiné (commandez TOR/Adapt pour les filtres Gaz/Combinés)


20120485_GRV_H08_Respiratoir_147

6-11-2012

11:06

Pagina 147

Systèmes à ventilation assistée Systèmes à ventilation assistée North by Honeywell

Coiffe Junior A North by Honeywell • Normes : EN 1835, EN 12941 Classe TH2P • Matériau : visière acétate antibuée, protège-front acétate transparent, support polyamide • Cagoule à respiration ventilée • La cagoule à respiration ventilée Junior A est un assemblage d’éléments parfaitement transparents offrant à l’utilisateur une visibilité parfaite et une bonne luminosité. Elle offre une protection contre les produits chimiques dangereux et les particules en suspensions dans l’air. Une visière jetable protège la visière fixe de la cagoule contre les dommages et les éclaboussures. Combinaison standard de protection faciale et respiratoire • Facteur de protection = 50 • Utilisation avec COMPACT AIR, AIRBELT et COMPACT AIR 200 • Poids total : 550 g • Conditionnement : unité 110449* Cagoule Junior A North by Honeywell, unité

Cagoule Primair North by Honeywell • • • • • • •

Norme : EN 146 classe TH1P Matériau : Tyvek enduit Partie supérieure simple à remplacer Serre-tête et tuyaux réutilisables Cagoule semi-jetable légère Résistance produits chimiques Utilisation avec COMPACT AIR 200 uniquement • Conditionnement : unité 110608* Cagoule Primair North by Honeywell, unité

Masque Complet monofiltre 5400 North by Honeywell • • • • •

Coiffe Junior B North by Honeywell • • • •

• • •

• •

Norme : EN 146 classe TH2P Matériau : écran acétate, cagoule PU Cagoule à respiration ventilée Protection faciale renforcée avec cagoule en PU et écran à clips pour visières jetables Facteur protection = 50 Utilisation avec COMPACT AIR, COMPACT AIR 200 Applications : peinture au pistolet, meulage, manipulation produits chimiques Poids total : 675 g Conditionnement: unité

• • •

150299 Masque complet 5400 North by Honeywell, unité

Protection respiratoire

110450* Cagoule Junior B North by Honeywell, unité

Norme : EN 136 Norme connecteur filtre : EN 148-1 (RD40) Matériau : Elastomère TPE Oculaire en polycarbonate Masque intégral à haute performance pour usage continu, à filtre simple (Classe 2). Concept léger et à profil bas ergonomique de la pièce faciale pour un confort optimal de l’utilisateur Le serre-tête unique en forme de corbeille et la jugulaire permettent un ajustement facile. Le joint à bord retourné s’adapte parfaitement au visage sans provoquer de gêne. L'écran polycarbonate offre une excellente protection dans les applications présentant des risques d’éclaboussure de produits chimiques Harnais serre-tête 4 brides Poids : 437 g Conditionnement : unité, livré sans filtre

www.intersafe.fr

Protection respiratoire 147


20120485_GRV_H08_Respiratoir_148

8-11-2012

15:16

Pagina 148

Systèmes à ventilation assistée Systèmes à ventilation assistée North by Honeywell

Système Compact Air North by Honeywell • Normes : EN 12941 (si utilisé avec cagoules), EN 12942 (si utilisé avec masques) • Matériau : ABS • Construction compacte avec batterie séparée • Unité livrée avec une ceinture • Le ventilateur et la batterie sont séparés pour maximiser le confort et la répartition du poids • Le ventilateur et la batterie sont étanches et très faciles à décontaminer • Flux d'air minimal : 150-200 l/min • Durée de fonctionnement de la batterie : 7 heures • Connecteur filtre : pas de vis standard 40 mm DIN • Ventilateur avec ceinture, tuyau et raccord à baïonette • Comprend : une batterie, un chargeur et un débitmètre • Conditionnement : unité • Dimensions : 105 x 85 x 100 mm • Poids : 1350 g • Coloris : noir/jaune • Conditionnement : unité 110407* Unité Compact Air North by Honeywell, baïonnette, unité 110408* Unité Compact Air North by Honeywell, pas de vis DIN, unité 135592* Filtre P3 - TM3 TM2/A2 TH2 Honeywell, unité 135348* Filtre A2P3 - A3P TM3 TM2/A2P TH2 Honeywell, unité 135351* Filtre A2B2P3 - A3 B3P TM3 TM2 / A2B2 P TH2 Honeywell, unité 135380* Filtre A2B2E2 K2 HgP3 - TM3-TM2/A2 TH2 Honeywell, unité 110610* Chargeur universel North by Honeywell, unité 110606* Tuyau baïonnette North by Honeywell, unité 110607* Tuyau DIN 40 North by Honeywell, unité

Protection respiratoire

Système Airbelt North by Honeywell version baïonnette (cagoule)

148

• Normes : Cagoule - EN 12941 • Le respirateur à adduction d’air à ventilation assistée AIRBELT est utilise pour la poussière et les particules seulement, pas pour les gaz ou les vapeurs. L’unité AIRBELT fournit une surcapacité d’air ambiant propre et filtré qui alimente une cagoule ventilée ou un masque. Le débit est contrôlé automatiquement • Matériau : ABS résistant aux chocs • Débit d’air : 160 l/min cagoule ou 80 l/min masque, électronique contrôlée • Tuyau : Longueur: 800mm. Diamètre : 22 mm. Matériau : HDPE • Batterie : 4,8 Volt – 4400 mAh. Type : NiMH (rechargeable) • Autonomie : 5h (cagoule) – 12h (masque) – Rechargement = 6hrs • Application : soudage, contre les poussières • Limite d’utilisation : l’espace dans lequel l’AIRBELT doit être utilise doit contenir au moins 17% d’oxygène • Poids total : 950 g • Conditionnement : unité 110409* Unité Airbelt North by Honeywell, cagoule, unité 110452* Batterie NiMH Airbelt North by Honeywell, 7 heures, unité 110604* Filtre anti-poussières P3 Airbelt North by Honeywell, set de 3 pièces 110610* Chargeur universel North by Honeywell, unité 110606* Tuyau baïonnette North by Honeywell, unité

Protection respiratoire

Système compact Air 200 North by Honeywell • Normes : • Le Compact Air® 200 est un équipement de protection respiratoire à ventilation assistée utilisé avec une large gamme de filtres Honeywell pour une protection contre les gaz/vapeurs et particules. Equipé de trois alarmes (sonore, vibrations, visuelle), il alerte l’utilisateur en cas de batterie et de débit faible et de filtres colmatés, idéal pour les environnements bruyants Il est disponible dans une version ceinture nylon ou décontaminable en PVC • Une large gamme de pièces faciales (cagoules, masque) sont proposées afin de répondre à tous les besoins • Le Compact Air® 200 convient pour des applications très diverses : soudure, peinture, chimiques, pharmaceutiques et fonderies • Conditionnement : unité 160121* Système de ventilation Compact Air 200 North by Honeywell, unité 160122* Batterie pour système Compact Air 200 North by Honeywell, unité 135592* Filtre P3 - TM3 TM2/A2 TH2 Honeywell, unité 135348* Filtre A2P3 - A3P TM3 TM2/A2P TH2 Honeywell, unité 135351* Filtre A2B2P3 - A3 B3P TM3 TM2 / A2B2 P TH2 Honeywell, unité 135380* Filtre A2B2E2 K2 HgP3 Honeywell, unité 160123* Chargeur pour batterie Compact Air 200 North by Honeywell, unité 110606* Tuyau baïonnette North by Honeywell, unité 110607* Tuyau DIN 40 North by Honeywell, unité


20120485_GRV_H08_Respiratoir_149

6-11-2012

11:08

Pagina 149

Appareils respiratoires autonomes Appareils respiratoires Honeywell Fenzy Bioline Honeywell

Fenzy Oxy-Pro Honeywell

• Normes : EN 139, EN 402 • Appareil à adduction d'air et d'évacuation spécialement conçu pour les opérations de maintenance de longue durée • Deux configurations disponibles à connecter sur une source d’air respirable externe type chariot ou réseau industriel : • 140932 - Fenzy Bioline, appareil à adduction d'air • 154624 - Fenzy Bioline Automatic Safety (BAS), qui inclut en plus une bouteille de secours d'une autonomie de 10 à 15 minutes pour les situations d'évacuation • Conditionnement : unité

• Norme : EN 13794 • Le Fenzy Oxy-Pro est l’auto-sauveteur à oxygène chimique dernière génération d’Honeywell • Le Fenzy Oxy-Pro recycle entièrement l’air respiré : - la cartouche de superoxyde de potassium (KO2) contenue dans l’appareil absorbe le CO2 et libère de l’oxygène, offrant une autonomie de 30 à 100 mn, en fonction de l’effort fourni • De plus, un starter délivre immédiatement 6L d’oxygène dès l’ouverture, pour permettre de limiter au maximum le risque d’inhaler des gaz toxiques • Conditionnement : unité

140932 Appareil respiratoire Bioline équipé d'un Panoramasque Honeywell

151984 Fenzy OxyPro Honeywell 152348 Oxypro d'instruction Honeywell

BAS (Bioline automatique de secours) Honeywell • Normes : EN 139, EN 402 • Masque panoramique avec brides à réglage rapide • Demi-masque intérieur pour éviter toute formation de buée • Soupape d’admission 5000 à encliquetage. Dès la connexion sur le masque la soupape se déclenche automatiquement et maintient une légère surpression tout en assurant un excellent confort respiratoire (500l/minute) • La ceinture comprend le bloc de raccordement et le flexible d’alimentation en air. Le flexible est équipé d’un raccord rapide autoobturant • Bouteille 2 ou 3 litres, 200 ou 300 bars. Livré sans bouteille • Conditionnement : unité 154624 BAS (Bioline automatique de secours) Honeywell

Le saviez-vous ? Le niveau de sécurité ne sera acceptable que si votre protection respiratoire est utilisée par du personnel compétent et qualifié. N’hésitez pas à nous contacter ! Centre Technique Ile-de-France – Nord (Roissy) : Tél : 01 48 17 92 31 Centre Technique Sud (Vitrolles) : Tél : 04 42 10 95 10

Fenzy Biocell Honeywell • Norme : EN 401 • Appareil d’évacuation autosauveteur à Oxygène Chimique • Appareil autosauveteur 25 minutes avec starter pour une protection respiratoire immédiate à l’ouverture • Conditionnement : unité 143518 Fenzy Biocell 1 start CR Honeywell 143506 Ceinture Biocell Honeywell

Fenzy Aeris phase II EN Honeywell • Norme : EN 137:2006, type 2 • Appareil Respiratoire Isolant conçu spécialement pour la lutte contre l'incendie • Très modulaire, il permet aux sapeurspompiers de partir en intervention en toute sécurité • Il est très confortable grâce à son harnais thermo-compressé • Conditionnement : unité 143521 Fenzy Aeris EN phase II Honeywell 135630 Bouteilles 6 litres 300 bars avec Robinet EN Honeywell

www.intersafe.fr

• Norme : EN 137 • Appareil Respiratoire Isolant intégré dans un gilet • Facile d'utilisation, le Fenzy Explor-Air est utilisé pour des missions de reconnaissance courtes dans des espaces confinés ou pour des opérations de -maintenance • Il peut être connecté à une source d'air externe grâce au kit optionnel Airline Plus pour les opérations de longue durée et peut servir à l'évacuation grâce à son autonomie de 10 à 35 minutes • A utiliser avec bouteille de 2 à 3 litres, 200 ou 300 bars • Conditionnement : unité 143086 Fenzy Explor-Air EN Honeywell

Protection respiratoire

Fenzy Explor-Air EN Honeywell

Protection respiratoire 149


20120485_GRV_H08_Respiratoir_150

6-11-2012

11:09

Pagina 150

Systèmes d'adduction d'air/Masques de fuite Systèmes d'adduction d'air comprimé Fenzy Air’Cart Honeywell

• Normes : EN 139, EN 148-1 • Appareil non autonome, à raccorder à une source d'air comprimé • 1 raccord tournant RD 40 x 1/7" mâle • Conditionnement : unité

• Chariot mobile d'alimentation en air • Unité d'air comprimé mobile destinée aux opérations de longue durée dans des espaces confinés et aux opérations de maintenance • S'adapte aux besoins respiratoires de l'utilisateur en fonction du niveau d'effort fourni • L'Air'Cart est conçu pour une utilisation avec 2 ou 4 bouteilles de 6L à 15L et peut alimenter deux utilisateurs sur une distance de 120 mètres • Une version bi-bouteilles de 50L existe également : version spéciale Chariot Expresso avec bouteilles 50 litres (ce n'est pas un Air Cart) • Conditionnement : unité

135296 MC95 avec Masque Complet Panoramasque sur Ceinturon Honeywell

154623 Chariot Air Cat 4 bouteilles Honeywell

MC95 avec Masque Complet Panoramasque Honeywell

Systèmes d'adduction d'air libre

Robinets régulateurs et tuyaux respiratoires

Turbo-Flo MSA The Safety Company • Norme : EN 138 • Equipement de protection respiratoire isolant à adduction d’air libre • Turbo-Flo consiste en un connecteur de ceinture fermement fixé à la ceinture, porté dans le dos Le tuyau d’alimentation en air en air raccordé au tuyau respiratoire jumelé se situe au niveau du connecteur de la ceinture • Le tuyau respiratoire jumelé passe le long du dos jusqu’aux épaules, permettant ainsi une grande liberté de mouvement pour l’utilisateur • Il se compose d’une soupape de surpression et d’un connecteur fileté standard, conformément à la norme EN 148-1 • Le Turbo-Flo comprend : un masque complet 3S, un tuyau respiratoire, un ceinturon avec connecteur, un tuyau de 9 m (sans ventilateur) • Dimensions : 280 x 240 x 240 mm • Poids : 5.5 Kg environ • Longueur : 9 m ou 18 m pour l’appareil respiratoire à adduction d’air frais en mode non assisté, 9 m ou 18 m extensible jusqu’à 54 m par personne pour l’appareil respiratoire à adduction d’air frais en mode assisté • Conditionnement : unité 160147 Appareil complet Turbo-Flo MSA The Safety Company

Borne épuratrice DE4 Honeywell • Appareil destiné à purifier l’air industriel d’un réseau moyenne pression (5-12 bars) • Pour 7 bars en pression d’alimentation : débit mini garanti de 600 l/min pour chacune des 4 sorties • Deux manomètres pour mesurer le différentiel de pression permettant d’évaluer la saturation des filtres • Purge automatique • Conditionnement : unité 135299 Borne épuratrice DE4 Honeywell, 5 à 12 bars

Protection respiratoire

Masques de fuite avec filtre

150

Cagoule Opengo Honeywell

MSR1 et MSR2 MSA The Safety Company

• Norme : CEE 89/686 • Concept de cagoule pour les environnements chimiques à haut risque • Comprend : une sacoche de transport plate qui s'adapte à la morphologie de l'utilisateur (contenant une cagoule sous vide) et une cagoule chimique haute visibilité avec 2 bandes rétroréfléchissantes : conservée à plat afin d'éviter toute déformation de l'écran, se positionne automatiquement sur la tête • La soupape d'expiration est entièrement protégée • Large champ de vision • Conditionnement : unité

• Homologation : DIN 58647.7 • Appareil d’évacuation. Le MSR1 protège contre les gaz dangeureux de type A,B,E et K. Le MSR2 fournit également une protection contre les particlues [P2] ; Ces 2 masques se présentent dans un boitier de transport robuste avec clip ceinture. • Durée d'utilisation : 15 minutes • Niveau de protection: ABEK (MSR1) et ABEK P2 (MSR2) • Harnais à boucles rapides • Faible résistance à la respiration • Fixation du boîtier à la ceinture • Poids : 520 g • Conditionnement : unité

135587 Cagoule Opengo ABEK1P3 Honeywell

159383 Appareil d'évacation MSR1 ABEK MSA The Safety Company, unité 154373 Appareil d'évacuation MSR2 ABEK P2 MSA The Safety Company, unité

Protection respiratoire


20120485_GRV_H08_Respiratoir_151

6-11-2012

11:09

Pagina 151

Masques de fuite >>>

Masques de fuite avec filtre

Appareil évacuation ABEK Miniscape MSA The Safety Company Fenzy Bio-s-cape EN Honeywell • Norme : EN 1146 • Appareil respiratoire d’évacuation d’urgence • Comprend : • un sac de transport • un détendeur qui délivre un débit d’air constant automatiquement • une cagoule avec ajustement automatique du demi-masque • un sifflet d’alarme • Volume des bouteilles : 2 l, 200 bars • Conditionnement : unité 140930 Fenzy Bio-s-cape EN Honeywell, 2L 200 bars 135619 Fenzy Bio-s-cape EN Honeywell, 3L 200 bars

• Homologation : DIN 58647-T7 :1997 • Appareil d’évacuation à usage unique • Muni d’un embout buccal et d’un pince-nez • Matériau : embout buccal : Silicone hypoallergénique / Filtre Charbon actif / Boîtier Plastique • Durée d’utilisation : 5 minutes maxi • Durée stockage : 4 ans (si non utilisé) et dans boîtier scellé • Dimensions : 112 x 85 x 65 mm • Poids : 190 g • Taille : unique • Conditionnement : unité 110400 Masque de fuite Miniscape MSA The Safety Company, unité

S’CAP – boîtier mural MSA The Safety Company

Evamasque ABEK1 Honeywell • • • • • • • • •

• •

Norme : DIN 58647 - T7:1997 Matériau : jupe en EPDM Lèvre d'étanchéité sur la jupe Bride sans réglage 1 soupape d'expiration en silicone, 2 clapets d'expiration en néoprène 1 filtre polyvalent A1B1E1K1 Grand champ de vision Port de lunettes de sécurité facile Protection efficace en cas d'évacuation de zones accidentellement polluées (ne protége pas contre le monoxyde de carbone) Taille : universelle Conditionnement : unité - livré en boîtier plastique (scellé)

110575 Masque de fuite S-CAP ABEK-CO-P2 MSA The Safety Company The Safety Company, boîte murale, unité

Protection respiratoire

140471 Masque de fuite Evamasque avec filtre ABEK1 Honeywell 135272 Filtre A1B1E1K1 pour Evamasque Honeywell

• Norme : EN 403 : 2004 • La cagoule S-CAP protège de la fumée et des gaz dangereux dégagés par les incendies. Le gaz le plus dangeureux est le monoxyde de carbone. La cagoule S-CAP assure une protection efficace des yeux, de la tête et des voies respiratoires • Durée d’utilisation : 15 minutes minimum • Matériau : cagoule PVC enduit, jupe d’étanchéité coton, oculaire PET (Polyéthylène Téréphtalate), masque intérieur caoutchouc naturel, gris • Filtre polyvalent : monoxyde de carbone, Acroléine, Chlorure d’hydrogène, Acide cyanhydrique, Anhydride sulfureux et particules P2 • Boîtier mural scellé par un plomb de sécurité (28,5 x 15,5 x 12,5 cm [H x l x P]) • Poids : 540 g • Taille : unique • Conditionnement : unité

www.intersafe.fr

Protection respiratoire 151


20120485_GRV_H08_Respiratoir_152

6-11-2012

11:10

Pagina 152

Accessoires Accessoires

Pochettes désinfectantes Honeywell

Etuis Honeywell

• Pochettes désinfectantes pour masques et demi-masques • Conditionnement : sachet de 100

• Etui en plastique moulé ou en toile imperméable avec fermeture à glissière • Conditionnement : unité

135257 Pochettes désinfectantes pour masques et demi-masques Honeywell, unité

135334 Etui en plastique moulé Honeywell, unité 135330 Etui en toile imperméable avec fermeture à glissière Honeywell, unité

Etui X-pack Honeywell • Pour masques complets • Conditionnement : unité

Protection respiratoire

143818 Etui X-pack Honeywell, unité

152

Protection respiratoire


20120485_GRV_Advertenties_Frans_Intersafe 6-11-2012 10:22 Pagina 153


20120485_GRV_Advertenties_Frans_Intersafe 6-11-2012 10:23 Pagina 154


20120485_GRV_H09_ Gaz Detection_155

2-11-2012

19:32

Pagina 155

Détection gaz

9

Détecteurs monogaz 160 Détecteurs multigaz 162 Autres équipements détection gaz 165

155


20120485_GRV_H09_ Gaz Detection_156

2-11-2012

19:32

Pagina 156

Détection gaz L’utilisation d’un détecteur de gaz portable est très important pour la qualité de l’air dans la zone de travail. Un détecteur de gaz émet un signal d’avertissement clair si la quantité de gaz nocif atteint une valeur dangereuse ou si le taux d’oxygène descend sous une certaine limite. Sur demande, l’utilisateur obtient, selon le détecteur de gaz choisi, une indication de la quantité et du type de gaz présent à l’endroit de la mesure. Ou alors, le détecteur de gaz sert uniquement comme système d’avertissement ou avant d’effectuer des mesures précises. La fiabilité a une importance vitale !

Information Les instruments de détection portable et les appareils de protection personnelle peuvent être classés en trois grands groupes, selon l'application : Gaz Combustibles Pour qu'un gaz combustible s'enflamme, trois éléments sont nécessaires : 1. un comburant ou un gaz inflammable 2. une source de chaleur ou d'inflammation 3. de l'oxygène pour alimenter la combustion Ces trois éléments constituent le triangle du feu. Si l'un de ces trois éléments est absent, la combustion n'aura pas lieu. Le pourcentage de gaz combustible dans l'air joue également un rôle important. Conformément aux directives 94/9/CE ATEX pour les fabricants et 99/92/CE pour les utilisateurs, tout appareil de surveillance personnelle contre les gaz inflammables, s'il est utilisé comme un dispositif de sécurité afin de réduire les risques d'explosion, doit subir un test de performance. Tous les fabricants désireux d'obtenir la certification ATEX CE sont tenus de prouver que leur produit est conforme à la norme EN 61779 (ou EN 50054), comme exigence minimale pour l'obtention de l'homologation ATEX. Oxygène Instruments destinés à la surveillance de toute déficience ou surplus d'oxygène (mesure en % par volume), au signalement d'un risque d'asphyxie ou à la surveillance de toute inertion à l'intérieur de citernes et de conteneurs. Gaz toxiques Pour reconnaître et mesurer la concentration de substances toxiques dans l'air ambiant (généralement en ppm - partie par million), des instruments multigaz sont utilisés.

Détection gaz

Source: MSA

156

Détection gaz


20120485_GRV_H09_ Gaz Detection_157

2-11-2012

19:33

Pagina 157

Principes de mesure Différents types de capteurs sont disponibles sur le marché pour la mesure des gaz. Chacun d’entre eux a son propre principe de mesure. Vous trouverez ci-dessous une idée des principes les plus courants. • Combustion catalytique • Conductibilité thermique • Méthode électrochimique • Infrarouge (IR) • Photo-ionisation (P.I.D.)

Sélection produits Afin de permettre un choix judicieux pour chaque application, Intersafe collabore intensivement avec des fabricants de haut niveau dans le domaine de la détection des gaz.

Détection gaz

BW Technologies Biosystems (Honeywell) Industrial Scientific MSA The Safety Company

www.intersafe.fr

Détection gaz 157


20120485_GRV_H09_ Gaz Detection_158

2-11-2012

19:34

Pagina 158

L’atout Intersafe Entretien et maintenance Comme nous vous l'avons déjà exposé, la qualité est d’une grande importance. Vous devez pouvoir vous fier à l’instrument qui permet de déterminer la qualité de l’air ambiant. La qualité des mesures effectuées à l’aide de vos instruments est assurée par leur entretien régulier. Intersafe est un agent agréé d’entretien pour tous les détecteurs BW Technologies, Biosystems (Honeywell), Industrial Scientific et MSA The Safety Company. Il est également possible de conclure un contrat d’entretien avec nous. Nous prendrons alors totalement en charge les opérations d’entretien. Nous mettons à votre disposition des équipes spécialisées et formées pour vous accompagner dans votre démarche sécurité autour de risques spécifiques nécessitant des conseils en Détection Gaz. Ces équipes au-delà de la vente et du conseil sont habilitées par les fabricants à réaliser les opérations de maintenance. Leasing Outre la prise en charge de votre entretien, vous pouvez encore aller une étape plus loin avec Intersafe et confier la gestion complète de vos détecteurs de gaz. Pour un montant fixe mensuel, vous êtes assuré de travailler sans souci. Nous vous procurons les instruments adaptés, nous en assurons l’entretien et nous vous les remplaçons en cas de panne. Location Pour vos projets (temporaires) et vos arrêts de maintenance, Intersafe dispose d’un grand nombre d’instruments de mesure de gaz qu’il vous est possible de louer. Formation Le niveau de sécurité ne sera acceptable que si les instruments sont utilisés par du personnel compétent et qualifié. Chez Intersafe, vous trouverez diverses formations telles que le cours pratique de mesure des gaz dans les usines et les espaces confinés. En outre, nous proposons des instructions d’utilisation et des « toolbox meetings ».

Détection gaz

N’hésitez pas à nous contacter ! Centre Technique Ile-de-France – Nord (Roissy) : Tél : 01 48 17 92 31 Centre Technique Sud (Vitrolles) : Tél : 04 42 10 95 10

158

Détection gaz


20120485_GRV_H09_ Gaz Detection_159

2-11-2012

19:34

Pagina 159

Centre Technique agréé Respiratoire et Détection gaz Conformément aux exigences de la directive européenne CEE 89/686 et aux prescriptions constructeur, la vérification ainsi que la maintenance des matériels respiratoires doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés, formés et habilités par les services techniques des fabricants.

Habilité par les groupes Honeywell (Marques Fernez, Willson et Fenzy), 3M et MSA The Safety Company pour le matériel respiratoire ainsi que BW Technologies, Biosystems, MSA The Safety Company et Industrial Scientific pour la détection gaz, Intersafe vous assure le suivi (gestion de parc), l’entretien, la maintenance et le conseil.

Etalonnage détection gaz

L’employeur a sous sa responsabilité la conformité et le suivi des EPI qu’il fournit à ses employés. N’hésitez pas à nous contacter ! Centre Technique Île-de-France - Nord (Roissy) : Tél : 01 48 17 92 31 Centre Technique Sud (Vitrolles) : Tél : 04 42 10 95 10

www.intersafe.fr

Détection gaz

Contrôle ARI

Détection gaz 159


20120485_GRV_H09_ Gaz Detection_160

2-11-2012

19:35

Pagina 160

Détecteurs monogaz Détecteurs monogaz

ATEX Pour le travail dans des atmosphères explosives, il existe une directive relative à l’utilisation d’instruments et d’appareils dans de tels environnements. Il s’agit de la directive ATEX. Intersafe dispose d’équipements de protection respiratoire et de détecteurs de gaz qui répondent aux exigences imposées par la directive.

GasAlert Clip Extrême BW Technologies

• Détecteur monogaz H2S, CO ou O2 • Plages de mesure CO: 0 - 500 ppm, H2S: 0 - 100 ppm et O2: 0-25% vol • Durée de vie > 2 ans ou de 1080 minutes d’alarme • Compact et léger • IP 67 totalement étanche aux liquides et aux poussières • Solide pince crocodile pour la fixation aux vêtements • Triple alarme : sonore > 95db, visuelle (4 LEDs) et vibrante • Seuils d'alarme modifiables • Ecran LCD rétroéclairé clair et lisible • Enregistrement des 25 derniers évènements récupérables et exploitables via le logiciel gratuit MSA Link • Test au gaz simple et rapide (une icône s’affiche à l’écran du détecteur pendant 24h) • ATEX II 2G EEx ia IICT4; fonctionne de 20 °C à +50 °C • Conditionnement : unité

• Agréments : ATEX II 1G EEx ia IIC T4 (utilisable en toute zone Atex zone 0, 1, 2) • Détecteur de gaz portable monofonction sans maintenance • Existe en H2S/CO/O2/SO2/24 mois • Détection en continu de la concentration en • Affichage LCD avec indication de la durée de vie restante, et indication de l’état du détecteur • Enregistrement des 10 dernières alarmes (valeur maxi, durée de l’alarme et temps écoulé depuis celle-ci) avec impression d’un rapport sur imprimante ou transfert sous excel • Alarmes sonore (95dB) et visuelle (LED + afficheur), vibreur interne • Deux seuils d’alarme paramétrables : standard 5 et 10 ppm • Auto-test complet (batterie, alarmes sonore et visuelle, circuit électronique) • Léger (76 g) et compact (28 x 50 x 81mm) • Boîtier antichoc intégré avec pince de fixation, IP 67 • Garantie : 2 ans • Conditionnement : unité

131037* Détecteur Monogaz Altair CO MSA 131043* Détecteur Monogaz Altair H2S MSA 154465* Détecteur Monogaz Altair O2 MSA

137465 Détecteur GasAlert Clip Extrême Monogaz H2S BW Technologies 144461 Détecteur GasAlert Clip Extrême Monogaz O2 BW Technologies 144059 Détecteur GasAlert Clip Extrême Monogaz CO BW Technologies

Détection gaz

Altair MSA The Safety Company

160

Détection gaz


20120485_GRV_H09_ Gaz Detection_161

2-11-2012

19:35

Pagina 161

Détecteurs monogaz >>>

Détecteurs monogaz

GasAlert Extrême BW Technologies • Agréments : ATEX II 1G EEx ia IIC T4 (utilisable en toute zone Atex zone 0, 1, 2) • Détecteur de gaz portable mono-fonction • Existe en CO/H2S/O2/Cl2/NH3/ClO2/NO2/O3/P H3/NO/HCN/ETO • Affichage de la valeur instantanée, de la valeur maximum atteinte au cours de l’utilisation et de la Valeur moyenne d’exposition (VME) • Alarmes sonore (95dB) et visuelle (LED + afficheur)et vibreur • Boîtier anti choc et pince de fixation intégrée - indice de protection IP66/67 • Seuils d’alarme paramétrables (protégés par code d’accés) • Fonction de calibration automatique avec accés protégé • Léger (83 g) et compact (28 x 50 x 95) • Batterie au lithium pour une autonomie de 2 ans (8000 heures) • Garantie : 2 ans • Conditionnement : unité 144061* Détecteur GasAlert Extrême Monogaz 02 BW Technologies 151954* Détecteur GasAlert Extrême Monogaz H2S BW Technologies 151953* Détecteur GasAlert Extrême Monogaz Cl2 BW Technologies 151394* Détecteur GasAlert Extrême Monogaz NH3 BW Technologies 144052* Détecteur GasAlert Extrême Monogaz CO BW Technologies

Impulse XT BW Technologies • ATEX 2G • Le détecteur individuel Impulse XT assure la surveillance d'un gaz : oxygène, monoxyde de carbone et sulfure d'hydrogène. Bénéficiant des technologies brevetées SureCell™ et Reflex™, le détecteur Impulse XT permet un fonctionnement continu durant 24 mois, sans entretien. Il est équipé en standard d'alarmes sonores, visuelles et vibrantes • IP67 • Affichage de la concentration en temps réel • Garantie 2 ans • Conditionnement : unité 159656* Détecteur Impulse XT Monogaz 02 BW Technologies

GasBadge Pro Industrial Scientific

GasBadge Plus Industrial Scientific • Un mono-gaz jetable économique • Détection peu coûteuse des gaz suivants : CO, H2S, O2, NO2 ou SO2 • 1 an de détection continue • Lecture de la valeur PPM ou % en volume • Extrêmement résistant à l’eau – certification IP66/67 • Alarme sonore / alarme visuelle / vibreur • Garantie 1 an • Test automatique ou test activé par l’utilisateur • Poste d’étalonnage Cal Plus™ en option • Conditionnement : unité

153846* Détecteur GasBadge Pro Monogaz O2 Industrial Scientific

Détection gaz

152831 Détecteur GasBadge Plus Monogaz H2S Industrial Scientific 152830 Détecteur GasBadge Plus Monogaz CO Industrial Scientific 152829 Détecteur GasBadge Plus Monogaz O2 Industrial Scientific

• Puissance et souplesse d’utilisation. • Cellules « intelligentes » interchangeables contrôlant la présence d’oxygène ou autres gaz toxiques • Capacité d’enregistrement chronologique d’une année (minimum) • VLE et VME standard • Compatible avec la Docking Station™ • Electronique garantie à vie • Option de détection de HbCo disponible • Options de cellules : des cellules «intelligentes» interchangeables peuvent surveiller l'oxygène ou l'un des gaz toxiques suivants : CO, H2S, O2, NO2, SO2, Cl2, ClO2, PH3, NH3, H2, CO/H2 nul et HCN • Conditionnement : unité

www.intersafe.fr

Détection gaz 161


20120485_GRV_H09_ Gaz Detection_162

8-11-2012

15:27

Pagina 162

Détecteurs multigaz Détecteurs multigaz

Altair 4X 4 gaz Explo, O2, CO, H2S MSA The Safety Company Détecteur multigaz pour gaz combustibles, O2, CO et H2S le plus robuste et le plus performant du marché. • Durée de vie cellules XCell > 4 ans • Temps de réponse aux gaz et de retour à zéro < 15 secondes • Autonomie batterie 24 heures • Résiste à une chute de 6 mètres sur béton • IP 67 totalement étanche aux liquides et aux poussières • 2 versions : gris ou photoluminescent visible dans l’obscurité • Ecran LCD rétroéclairé clair et lisible • Boutons faciles à manipuler même avec des gants • Triple alarme : sonore > 95db, visuelle (4 LEDs + afficheur) et vibrante • Détecteur d’immobilité (alarme se déclenche au bout de 20s d’immobilité) et Alarme Personnelle (déclenchée par utilisateur) • Test au gaz simple et rapide en moins de 15s (une icône s’affiche à l’écran du détecteur pendant 24h) • Enregistrement 500 derniers évènements et 50 heures données récupérables via le logiciel gratuit MSA Link • Compact et léger • ATEX II 2G Ex ia d IIC T4 ; fonctionne de -40 °C à +60 °C • Garantie complète 3 ans : appareil, batterie et cellules • Conditionnement : unité 154473 Détecteur Multigaz Altair 4X MSA, version grise

GasAlertMicro 5 Explo, O2, CO, H2S, NH3 BW Technologies • Détecteur de gaz portable multifonctions ultra compact (145 x 74 x 38 mm) • Equipé de 1 à 5 capteurs, modèle à pompe ou passif • Détection des composés organiques volatiles par photo-ionisation - durée de vie de la lampe 10000 heures • Alarmes sonores (95 dB), visuelle (LED + afficheur) et vibreur intégré • Deux seuils d'alarmes instantanées par voie configurable et alarmes VLE et VME • IP65/66 • Large écran LCD affichant simultanément la concentration de chaque gaz • Fonctionnement par batteries rechargeables, jusqu'à 15 heures d'autonomie (avec cellule PID, explo et pompe) ; chargeur socle et batterie de secours (un support de piles et piles AA) • Fourni avec pompe d'échantillonnage, tubulure 1,2 m et filtres de rechange (en standard) + canne de prélèvement • Fonction "acquisition de données" par carte MMC 64 Mb • Agréments : ATEX II 1G EEx ia IIC T4, Ex d ia IIC T4 pour la version IR (utilisable en toute zone Atex zone 0, 1, 2) • Garantie 2 ans • Conditionnement : unité 151395* Détecteur Multigaz GasAlertMicro 5 Explo, O2, CO, H2S, NH3 BW Technologies

GasAlert Quattro BW Technologies • • • •

Détection gaz

162

• • • • • • •

Certifié ATEX 1G EEx ia IIC T4 Intelliflash Utilisable en toutes zones ATEX zone 0, 1, 2 Détection simultanée des gaz combustibles LIE, CO, H2S, CO Batterie longue durée et rechargeable hors détecteur, 20 heures d'autonomie Flash de bon fonctionnement Grand écran convivial Reflex Honeywell : test du signal cellules/carte mère toutes les deux minutes Très robuste et très fiable Extension de garantie à 4 ans Possibilité de personnalisation du détecteur Conditionnement : unité

152239* Détecteur Multigaz GasAlert Quattro BW Technologies

Détection gaz

Le saviez-vous ? Si des substances dangereuses sont manipulées dans votre entreprise, vous et vos collaborateurs devez être prêts à faire face à des catastrophes. Les masques d’évacuation offrent une protection en cas de fuite soudaine. Il est important d’accorder une attention particulière aux chemins d’évacuation, aux sorties de secours et aux plans d’évacuation.


20120485_GRV_H09_ Gaz Detection_163

8-11-2012

15:30

Pagina 163

Détecteurs multigaz >>>

Détecteurs multigaz

GasAlertMicroclip XT 4 gaz O2, CO, Explo, H2S BW Technologies • Agréments : ATEX II 1G EEx ia IIC T4 (utilisable en toute zone Atex zone 0, 1, 2) • Détecteur multifonctions ultracompact avec boitier anti choc intégré et clip de fixation. Livré avec chargeur 220 VAC. 10 heures d’autonomie • Equipé de l’Intelliflash – Flash de bon fonctionnement • Alarmes sonore (95dB), visuelle (LED + afficheur) et vibreur intégré • Deux seuils d’alarme instantanés • Fonctionnement simple à une touche • Affichage des valeurs maxi et visualisation des cumuls d’exposition VLE et VME • Enregistrement des données et des événements avec restitution sous Excel • Détecteur le plus léger et le plus compact du marché. (11,3 x 6 x 2,3 cm pour 171 g) • Large écran LCD affichant simultanément la concentration de chaque gaz avec rétro éclairage automatique en cas de luminosité réduite • Boitier résistant à l’eau IP66/67 • Possibilité de personnalisation du détecteur • Garantie : 2 ans (extension de garantie un an supplémentaire) • Conditionnement : unité 154613 Détecteur Multigaz GasAlertMicroclip XT 4 gaz O2, CO, Explo, H2S BW Technologies

Accessoires Gamme GasAlertMicroclip XT 4 gaz

159429* Chargeur socle 5 unités pour GasAlert MicroClip XT

144466* Kit de connexion infrarouge avec logiciel Fleet manager II

144055* Kit de filtres auxiliaires (complet avec adaptateur de filtre et 5 filtres)

154679* Etui de transport noir en cuir et PVC

160428* Kit de pompe d'aspiration manuelle avec sonde (30 cm)

151389* Adaptateur d’alimentation 12-24 V CC pour véhicule

153781* Harnais de sécurité

www.intersafe.fr

151784* Station de tests et d’étalonnages Microdock II

Détection gaz

159427* Kit Espace confiné de luxe pour GasAlert MicroClip XT

Détection gaz 163


20120485_GRV_H09_ Gaz Detection_164

2-11-2012

19:39

Pagina 164

Détecteurs multigaz >>>

Détecteurs multigaz

GasAlertMax XT II 4 gaz Explo, O2, CO, H2S BW Technologies • Agréments : ATEX II 1G Ga Ex ia IIC T4 (utilisable en toute zone Atex zone 0, 1, 2) • Intelliflash • Détecteur de gaz portable multifonctions avec pompe intégrée • Détecteur multifonctions ultracompact avec boitier anti choc intégré et clip de fixation. Livré avec chargeur 220 VAC, tuyau de prélèvement (3 m) et cd de formation • Equipé de 4 capteurs : O2, EXPLO, CO et H2S • Alarmes sonore (95dB), visuelle (LED + afficheur) et vibreur intégré • Deux seuils d’alarme instantanées • Affichage des valeurs maxi et visualisation des cumuls d’exposition VLE et VME • Enregistrement des données et des événements avec restitution sous Excell • Large écran LCD affichant simultanément la concentration de chaque gaz avec rétro éclairage automatique en cas de luminosité réduite • Boitier résistant à l’eau IP66/67 • Fonctionnement sur batteries rechargeables avec 14 heures d’autonomie • Dimensions : 13,1 x 7,0 x 5,2 cm • Poids 316 g • Température -20 à 50 ºC • Distance de prélèvement > 25 mètres • Garantie : 2 ans • Conditionnement : unité 151401* Détecteur Multigaz GasAlertMax XT II 4 gaz Explo, O2, CO, H2S BW Technologies

Impact et Impact Pro BW Technologies • ATEX 2G • Certification MED • Détecteur Multigaz O2 / EXPLO / EXPLO IR / H2S / CO / NH3 / Cl2 / SO2 / NO2 • Cartouche de détection enfichable pré-étalonnée • Facilité d'utilisation • Système de menus intuitifs et multilingues • Facteurs de correction intégrés pour les gaz inflammables • Facilité d'entretien • Coût de possession minimisé • Étanchéité à l'eau : IP67 • 3 niveaux d’alarmes instantanées, Alarmes de concentration moyenne pondérée dans le temps pour les gaz toxiques • Témoin de bon fonctionnement par signal lumineux et bip intermittents • Puissante alarme sonore à deux tons • Vibreur pour environnement bruyants • Système de communication entre deux détecteurs Safelink • Pompe automatique intégrée • Garantie 2 ans • Conditionnement : unité 160038* Détecteur Multigaz Impact Pro BW Technologies

Détection gaz

MX6 iBRID Industrial Scientific

164

• Une gamme de gaz détectés très large • Peut détecter jusqu'à 6 gaz simultanément • 25 capteurs adaptables dont IR/PID et Electrochimique • Cellules embrochables et interchangeables sur le terrain • Versions en mode diffusion naturelle ou avec pompe d’aspiration automatique incorporée • Écran LCD couleur très visible dans toutes les conditions de luminosité • Navigation intuitive par menus déroulants • Bouton de navigation • Alarmes : Sonores (95 db) / vibreur / leds flashantes • Surmoulage souple anti-choc • Transfert de données • Conditionnement : unité 153746* Détecteur Multigaz MX6 iBRID Industrial Scientific

Détection gaz

MX4 Ventis Industrial Scientific • La protection multigaz en taille monogaz • Détectez de un à quatre gaz avec un large choix de combinaisons de cellules • Prélevez des échantillons jusqu’à 30 m avec la pompe intégrée en option • Visibilité accrue grâce au surmoulage orange sécurité • Utilisez la batterie longue durée permettant jusqu'à 20 heures d'autonomie (sans pompe) • Découvrez une meilleure façon d’aborder la détection de gaz avec le Ventis et iNet™ • Cellules : gaz combustibles/ méthane – diffusion catalytique O2, CO, H2S, NO2, SO2 - électrochimique • Conditionnement : unité 158632 Détecteur Multigaz MX4 Ventis LIE, O2, CO, H2S Industrial Scientific, version noire


20120485_GRV_H09_ Gaz Detection_165

2-11-2012

19:40

Pagina 165

Autres équipements détection gaz Autres équipements détection gaz

Microdock II BW Technologies

151784* Station d'étalonnage Microdock II BW Technologies

BM25 Industrial Scientific • • • • • • • • • •

Une balise multigaz transportable Durée de vie plus longue grâce à la cellule XP IR Détecteur de sécurité intrinsèque Alarme sonore puissante (103 dB à 1 mètre) Feu Flash à 360° Autonomie de fonctionnement en continu jusqu’à 170 heures Spécifiquement conçue pour résister aux chocs Facilement transportable, moins de 7 kilos Version avec pompe d'aspiration disponible Conditionnement : unité

155530 Balise de Chantier BM25 Industrial Scientific

www.intersafe.fr

Bouteille Aérosol de Test Gaz BW Technologies • Disponible pour les différents types de gaz • Cylindre de 11 litres • Conditionnement : unité 160146* Bouteille Aérosol de test gaz fonctionnel d'alarme BW Technologies

DS2 Docking Stations Industrial Scientific • Des stations d’accueil pour gérer vos détecteurs quel que soit leur emplacement • Automatise l’étalonnage des appareils, l’enregistrement des mesures, le diagnostic et la recharge • Stations d’étalonnage (IDS) autonomes • Reliez jusqu'à 100 IDS • Connectez des centaines d’appareils • Affichage multilingue • Utilise une base de données centralisée • Conditionnement : unité 160028* Station d'étalonnage DS2 pour MX6 Industrial Scientific

Détection gaz

• Centrale de test et de calibration • Centrale de gestion jusqu'à 6 modules, utilisable avec un détendeur à la demande et jusqu'à 4 bouteilles de gaz étalon • Alimentation par pile ou secteur (chargeur fourni) • Carte mémoire intégrée et transfert des données sur PC via port USB (cordon fourni) • Par insertion du détecteur dans le banc de test le détecteur est identifié par communication infra rouge. L’opérateur choisi soit le bouton calibration, soit la fonction de test • Tout est automatique et un voyant confirme le bon déroulement et le bon fonctionnement du détecteur. • Utilisable avec une bouteille 34, 58 ou 1200 litres • Cette station peut être couplée avec un ordinateur par le biais d'un lien USB et du logiciel de gestion "FLEET MANAGER" ou mise en réseau à l'aide de l'interface "Silex" (téléchargeable gratuitement sur www.gasmonitors.com) pour une gestion informatisée de votre parc de détecteur (suivi des tests et calibration, émission des PV de tests ou étalonnage…) • Conditionnement : unité

Détection gaz 165


20120485_GRV_Advertenties_Frans_Intersafe 6-11-2012 10:23 Pagina 166


20120485_GRV_H10_ Vetements.qxp

9-11-2012

10:54

Pagina 167

Vêtements de protection

10

Vêtements de travail 100 % coton 175

Vêtements multirisques 203

Vêtements de travail coton polyester 176

Vêtements de soudeur 206

Vêtements de travail polyester coton 181

Vêtements aluminisés 208

Vêtements Sportswear 183

Vêtements de protection chimique 208

T-shirts et polos 184

Vêtements Haute Visibilité 210

Sweats et chemises 186

Vêtements de cuisine 219

Blouses 187

Tabliers 219

Vêtements de pluie 188

Vêtements de travaux forestiers 221

Vêtements d'hiver 194

Vêtements frigoristes 222

Sous-vêtements 201

Accessoires 223

Vêtements de protection au feu 202

Vêtements à usage unique 225

167


20120485_GRV_H10_ Vetements_168

8-11-2012

12:21

Pagina 168

Vêtements de protection Intersafe propose un large assortiment de vêtements de protection. Rien de plus logique si l’on considère l’éventail des risques contre lesquels ces vêtements doivent fournir une protection. Afin de pouvoir travailler en toute sécurité, il est essentiel de choisir des vêtements de protection adaptés.

Information Assortiment et normalisation Outre la collection standard vêtement destinée à éviter que le travailleur ne se salisse, du fait de la nature de ses activités et qui n'est pas considérée comme un EPI, nous vous proposons également des vêtements de protection (EPI) destinés à des applications particulières voire à protéger contre plusieurs risques simultanément. Ces vêtements répondent à des normes européennes spécifiques (EN). Les différentes protections : Protection contre les intempéries Protection contre la chaleur et les flammes Protection contre les risques chimiques Vêtements de signalisation Protection contre les risques électrostatiques Protection contre les risques mécaniques Protection « multirisques » Protection pour forestiers

Vêtements de protection

Plus loin dans ce catalogue, vous trouverez un aperçu des principales normes applicables aux vêtements de protection. Si vous souhaitez en savoir davantage sur l'équipement à choisir, n’hésitez pas à prendre contact avec nous !

168

Vêtements de protection


20120485_GRV_H10_ Vetements_169

8-11-2012

12:22

Pagina 169

Sélection produits Assortiment de base Notre assortiment étendu peut être réparti dans les groupes de produits suivants : • vêtements de travail ; • vêtements sportswear ; • tee-shirts, polos, sweats, chemises ; • vêtements de pluie ; • vêtements d'hiver ; • sous-vêtements ; • vêtements ignifugés ; • vêtements multirisques ; • vêtements aluminisés ; • vêtements de protection chimique ; • vêtements de signalisation ; • vêtements de cuisine et tabliers ; • vêtements frigoristes ; • vêtements forestiers ; • accessoires ; • vêtements à usage unique ; Les marques de vêtements connues sont largement répandues dans de nombreux secteurs de l’industrie. Aussi ces marques occupent-elles une place importante dans ce catalogue. Delta plus : Vêtements de marque Panoply Groupe DMD France : Vêtements de marque DMD et EDC Protection Cepovett : Vêtements de marque Le Cèdre Sioen Industries : Vêtements de marque SIOEN, SIP Codupal : Vêtements de marque Codupal Dupont : Vêtements de marque Tyvek 3M : Vêtements de marque 3M

Les vêtements de Travail Comment choisir le tissu adapté à chaque usage professionnel : coton et/ou fibres synthétiques (Polyester, Polyamide, …): Les fibres : Naturelles • d’origine végétale : coton, chanvre, lin, jute … • d’origine animale : soie, laine, cachemire … • d’origine minérale : fibres de verre, amiante … Synthétiques Ce sont des fibres créées chimiquement dérivées de produits pétroliers ou résultat de synthèse organique : polyamide, polyester, aramide, acrylique, élasthanne… Artificielles Ces fibres partent d’une base naturelle mais sont traitées chimiquement à base de cellulose ou dérivés cellulosiques acétate, viscose, modal, lyocell…

Le poids du tissu est exprimé en g/m² : Il est une première indication concernant la résistance du vêtement : à grammage élevé, résistance plus importante. Néanmoins, un tissu fin peut avoir des propriétés de résistance très élevé : c’est alors la composition (fibres du tissu) du vêtement qu'il faut prendre en compte

Caractéristiques des tissus 100 % coton Croisé retors SANFOR 340 g/m² Sergé SANFOR 260 g/m² 65% coton 35% polyester SANFOR 300 g/m²

Confortable, agréable à porter, bon pouvoir absorbant, lavage à très haute température Coton majoritaire Absorption de la transpiration résistant à la déchirure, facile d'entretien, lavable à haute température, ne rétrécit pas

Le Coton majoritaire réunit à la fois les avantages du 100 % Coton et ceux du Poly-coton Polyester majoritaire Souple, haute résistance à la déchirure et aux frottements, infroissable, facile d'entretien, bonne solidité des teintures, ne rétrécit pas

Nettoyage et entretien : L’indication pour l’entretien des textiles se présente soit sous forme d’étiquettes, souvent cousues sur les vêtements, soit sur les notices d’utilisation. Elle s’exprime en températures et/ou nombre de cycles de lavages que le vêtement peut supporter pour garder toutes ses fonctions de protection.

www.intersafe.fr

Vêtements de protection

67% polyester 33% coton SANFOR 245 g/m²

Vêtements de protection 169


20120485_GRV_H10_ Vetements_170

Norme

Pictogramme

8-11-2012

Norme précédente de référence

EN 340

12:23

Pagina 170

Protection Exigences générales

Vêtements de protection contre la pluie

X : résistance à la pénétration de l'eau Y : résistance évaporative

Vêtements de protection contre le froid Température de - 5°C

A : isolation thermique résultante de base B : isolation thermique résultante C : perméabilité à l'air (3 niveaux) D : résistance à la perméabilité de l'eau (2 niveaux) A : classe résistance thermique (3 niveaux) B : perméabilité à l'air (3 niveaux) C : résistance à la perméabilité de l'eau (2 niveaux) D : isolation thermique résultante de base E : isolation thermique résultante X : la superficie des matériaux fluorescents et rétro-réfléchissants (3 niveaux) Y : la qualité des matériaux rétro-réfléchissants (2 niveaux)

EN 343

EN 342

Vêtements de protection contre les climats frais Température au dessus de -5°C EN 14058

EN 471

Vêtements de signalisation à haute visibilité pour usage professionnel

EN 1149

Vêtements de protection Propriétés électrostatiques Vêtements de protection contre les produits chimiques liquides

EN 466

Vêtements de protection contre les produits chimiques liquides

type 3 : liaisons étanches au jet

EN 368

Vêtements de protection contre les produits chimiques liquides

type 6 : protection limitée, protection chimique le plus bas

EN 13034

EN 467

Vêtements de protection contre les produits chimiques liquides

La norme EN 467 spécifie les exigences des vêtements de protection contre les produits chimiques liquides à certaines parties du corps tels que les tabliers, les manches ou les cagoules. indice 1 : aucune propagation de flamme mais formation d'un trou au contact d'une flamme indice 2 : aucune propagation de flamme, aucun trou au contact d'une flamme indice 3 : aucune propagation de flamme, aucun trou au contact d'une flamme (flamme persistante limitée) A : propagation de la flamme B : chaleur convective C : chaleur radiante D : projections d'aluminium fondu E : projection de fonte en fusion F : isolation à la chaleur par contact

EN 14605

EN 533

Vêtements à propagation de flamme limitée

EN 531

Vêtements de protection contre la chaleur et les flammes

EN 470

Vêtements de protection utilisés pendant le soudage

EN ISO 14116

EN ISO 11612

IEC 61482

Vêtements qui protègent contre les effets thermiques d'un arc éléctrique

La norme traite de la protection contre les projections de métal en fusion, contre le contact de courte durée avec une flamme, contre la chaleur radiante provenant de l'arc et la possibilité d’un choc électrique en cas de contact accidentel de courte durée avec un conducteur électrique classe 1 : test court circuit courant de test 4kA classe 2 : test court circuit courant de test 7kA

EN 13998

Vêtements de protection contre les coupures et les coups de couteaux à main

Protection contre les coupures et les coups de couteaux à main (ISO 13998: 2003)

Vêtements de protection anti-coupures

Gants de protection contre les risques mécaniques (niveaux de performances)

Vêtements de protection pour les utilisateurs de tronçonneuses

EN381-5 : protège jambes EN381-9 : guêtres anti-coupures EN381-11 : partie supérieure du corps

EN ISO 11611

Vêtements de protection

5 : propriétés électrostatiques-exigences de performance 1 : mesure de la résistivité de la surface 3 : mesure de l'atténuation de la charge type 4 : résistant à la pénétration par des liquides pulvérisés

EN 465 EN 14605

170

Indices

Vêtements de protection générale

EN 388

EN 381

Source: Sioen

Autres normes: EN 14404 : spécifie les exigences relatives aux protections des genoux pour toutes les activités professionnelles qui nécessitent de travailler à genoux.

Vêtements de protection


20120485_GRV_H10_ Vetements_171

8-11-2012

12:24

Pagina 171

L’atout Intersafe Votre propre ligne de vêtements à l’image de votre Entreprise Grâce à l’étroite collaboration entre Intersafe et nos fournisseurs, nous vous offrons la possibilité de concevoir votre propre ligne de vêtements à l’image de votre Entreprise. En se conformant à vos souhaits, une ligne de vêtements unique peut être conçue et produite, répondant à vos besoins sur le plan de la sécurité, de l’image de votre Entreprise et, bien entendu, du confort de l’utilisateur. Impression sur vos vêtements à l’image de votre Entreprise Vos vêtements peuvent être dotés du logo de votre Entreprise. Différents types de marquage sont réalisables : • Sérigraphie directe • Transfert • Ecusson brodé cousu • Broderie • Lettres thermocollées Les marquages font l’objet d’un devis, en fonction : - du nombre de couleurs de votre logo ou texte à apposer sur le vêtement. - de l’emplacement choisi : coeur, dos, manche, épaule… - du vêtement dit « support » sur lequel sera apposé votre marquage : parkas, vestes, polos, tee-shirts - des quantités souhaitées N’hésitez pas à contacter notre Service Clients qui vous adressera un devis conforme à votre demande dans les plus brefs délais. www.moncolisepi.com Afin de garder le contrôle sur la qualité désirée pour vos vêtements de protection et équipements de protection individuelle, Intersafe a développé un système de gestion particulièrement convivial : gestion de budget Online EPI. Vous gardez ainsi tout sous contrôle et évitez définitivement que les collaborateurs aillent faire leurs achats ailleurs. C’est également un moyen idéal pour préserver l’Image d’entreprise, pour se conformer aux obligations légales et pour garder vos coûts sous contrôle tout en offrant une bonne protection à vos travailleurs.

Vêtements de protection

Les collaborateurs peuvent passer directement leur commande (dans les limites convenues, les travailleurs recevant par exemple un budget personnel) via www.moncolisepi.com ou remettre leur commande à un intermédiaire. Un lien spécifique permet à l’employeur d’accéder à un module de gestion afin de visualiser et de suivre les commandes passées. Des rapports clairs et la possibilité de contrôler les commandes 24H/24 rendent le système parfaitement fiable. Ce système met définitivement un terme aux corvées administratives liées aux formulaires de commande sur papier !

www.intersafe.fr

Vêtements de protection 171


20120485_GRV_H10_ Vetements_172

8-11-2012

12:26

Pagina 172

Le saviez-vous? Prenez vos tailles directement sur le corps sans serrer. Si vous hésitez entre deux tailles choisissez toujours la taille la plus grande.

Choisissez la bonne taille Veste - Blouson - Blouse homme 0

Taille Tour de poitrine en cm

Pantalon - Cotte à bretelles Taille Tour de taille en cm A - Tour de cou : il correspond à l’encolure. Ne serrez pas trop !

36 69 à 72

36 78 à 81

38 82 à 85

40 86 à 89

42 90 à 93

44 94 à 97

3 4 5 6 46 48 50 52 54 56 58 60 62 98 à 102 à 106 à 110 à 114 à 118 à 122 à 126 à 130 à 101 105 109 113 117 121 125 129 133

38 73 à 76

40 77 à 80

42 81 à 84

44 85 à 88

46 89 à 92

48 93 à 96

38 80 à 86

40

Taille Tour de poitrine en cm

C - Tour de taille : au creux de la taille. Ne rentrez pas le ventre !

Blouse femme Taille Tour de poitrine en cm Tour de bassin en cm

Chemise Taille Tour de cou en cm

Polo - Tee-shirt - Sweat - Pull - Caleçon... Taille Tour de poitrine en cm

Vêtements de protection

Tour de taille en cm

172

B - Tour de taille : au creux de la taille. C - Tour de bassin : à l’endroit le plus fort.

Vêtements de protection

2

50 52 54 56 58 60 62 64 97 à 101 à 105 à 109 à 113 à 117 à 121 à 125 à 100 104 108 112 116 120 124 128

Combinaison

B - Tour de poitrine : bien horizontalement à l’endroit le plus fort. Ne bombez pas le torse !

A - Tour de poitrine : se prend bien horizontalement au niveau des seins.

1

0 36

1 42 87 à 93

0 34 84 92

2 44 46 94 à 100

1 36 88 96

1 35/36

S 84 à 92 72 à 80

38 92 100

2 37/38

3 48 50 101 à 107

2 40 96 104

3 39/40

M 92 à 100 80 à 88

42 100 108

4 52 54 108 à 114

3 44 104 112

4 41/42

46 108 116

5 43/44

L 100 à 108 88 à 96

5 56 58 115 à 121

4 48 112 120

50 116 124

6 45/46

XL 108 à 116 96 à 104

6 60 62 122 à 128

5 52 121 129

7 47/48

54 125 134

6 56 131 139

8 49/50

XXL 116 à 124 104 à 112

58 138 145

9 51/52

60 142 150


20120485_GRV_H10_ Vetements_173

8-11-2012

12:27

Pagina 173

Protection Usage Unique Catégorie I – Risques mineurs Les EPI de catégorie I protègent les vêtements contre les risques légers, contre les salissures n’ayant pas de risques chimiques. Un EPI de catégorie I, fait l’objet d’une auto certification. Catégorie II - Risques intermédiaires Les EPI de catégorie II doivent être soumis à un Examen CE validé par un laboratoire agréé et indépendant. Catégorie III – Risques majeurs Les EPI de catégorie III protège des risques graves, irréversibles ou mortels. Ils doivent faire l’objet de test de CE validé par un laboratoire plus un contrôle régulier de la production chez le fabricant par un organisme agrée.

Le saviez-vous ? En ce qui concerne les vêtements chimiques, il importe que vous teniez à jour un registre afférent à l’utilisation, au type de protection, au niveau de protection, au niveau d’exposition, aux types d’activités, aux produits chimiques utilisés et à leurs utilisateurs. Cet enregistrement permet de consigner le niveau d’efficacité et de protection suffisante des vêtements chimiques.

Type de vêtement de protection chimique catégorie 3

Norme EN 943-1

Type

Pictogramme

Types de risques

Type 1

Protection étanche aux gaz. Equipement assurant une protection complète de l'utilisateur contre des gaz.

Type 2

Protection limitée aux gaz. Equipement assurant une protection complète ou partielle de l'utilisateur contre des gaz.

Type 3

Protection contre les produits chimiques liquides. Equipement assurant une protection complète ou partielle de l'utilisateur contre les produits chimiques liquides sous forme de jet (projection violente de produit chimique liquide)

Type 4

Protection contre les produits chimiques liquides. Equipement assurant une protection complète ou partielle de l'utilisateur contre les produits chimiques sous forme d'une pulvérisation.

Type 5

Protection contre les produits chimiques solides sous forme d'un aérosol de particules solides. Equipement assurant une protection complète de l'utilisateur contre des produits chimiques solides en forme d'aérosols de faible concentration.

Type 6

Protection limitée contre les produits chimiques liquides. Equipement assurant une protection complète ou partielle de l'utilisateur contre les produits chimiques liquides sous forme d'une légère pulvérisation (aérosols liquides, sprays) ou projetés (à faible pression) peu dangereux.

EN 943-2 EN 943-1

EN 14605

EN 14605

EN 13982-1

EN 13034

Normes complémentaires : EN 1149-5 : Protection électrostatique lors d'une mise à la terre correcte EN 14126 : Protection contre les agents infectieux EN 1073-2 : Protection contre les particules radioactives

www.intersafe.fr

Vêtements de protection

Source: Hopen

Vêtements de protection 173


20120485_GRV_Advertenties_Frans_Intersafe 6-11-2012 10:23 Pagina 174


20120485_GRV_H10_ Vetements_175

8-11-2012

12:30

Pagina 175

Vêtements de travail 100 % coton DMD

Veste à boutons sous patte DMD

Veste à boutons apparents DMD

• • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • •

Matériau : 100 % coton Grammage : 340 g/m2 Col classique Poignets rapportés à bouton Fermeture milieu devant par boutons sous patte 1 poche intérieure côté droit 1 poche poitrine côté gauche 2 poches basses Coloris : bugatti Tailles : 36 à 60 Conditionnement : unité

Matériau : 100 % coton Grammage : 340 g/m2 Col classique Poignets rapportés à bouton Fermeture milieu devant par boutons 1 poche intérieure côté droit 1 poche poitrine côté gauche 2 poches basses Coloris : marine, blanc, gris, vert Tailles : 36 à 60 Conditionnement : unité

138759 Veste à boutons sous patte DMD

140367 Veste à boutons apparents DMD

Existe dans les coloris suivants : 304

Existe dans les coloris suivants : 306, 400, 500*, 600*

Pantalon genouillères DMD Pantalon braguette à boutons DMD • • • • • • • • • •

Matériau : 100 % coton Grammage : 340 g/m2 Ceinture à 5 passants, fermée par bouton Braguette à boutons 2 poches italiennes 1 poche à bouton dos droit 1 poche mètre jambe droite Coloris : bugatti, marine, blanc, gris, vert Tailles : 36 à 60 Conditionnement : unité

• • • • • • • •

Matériau : 100 % coton Grammage : 340 g/m2 Ceinture à 5 passants, fermée par bouton Braguette à boutons 2 poches italiennes 1 poche dos droit à bouton 1 poche mètre jambe droite 2 poches genoux avec ouverture en bas pour insertion genouillère en mousse • Coloris : bugatti, blanc • Tailles : 36 à 60 • Conditionnement : unité

140384 Pantalon braguette à boutons DMD

138521 Pantalon genouillères DMD

Existe dans les coloris suivants : 304, 306, 400, 500*, 600*

Existe dans les coloris suivants : 304*, 400

Combinaison 1 fermeture à glissière DMD Matériau : 100 % coton Grammage : 340 g/m2 Bas des manches droits Fermeture milieu devant à glissière métal Ceinture élastiquée au dos 2 poches poitrine à fermeture à glissière métal 2 poches basses 1 poche dos droit 1 poche mètre jambe droite Coloris : bugatti, marine, blanc, gris Tailles : 00 à 05 Conditionnement : unité

138760 Combinaison 1 fermeture à glissière DMD Existe dans les coloris suivants : 304, 306*, 400, 500*

www.intersafe.fr

Le saviez-vous ? Pour toutes demandes particulières, de personnalisation et de tailles extrêmes, contactez-nous !

Vêtements de protection

• • • • • • • • • • • •

Vêtements de protection 175


20120485_GRV_H10_ Vetements_176

8-11-2012

12:32

Pagina 176

Vêtements de travail >>>

100 % coton DMD

Cotte à bretelles 1 poche bavette DMD • • • • •

• • • • • • • • •

Matériau : 100 % coton Grammage : 340 g/m2 Bretelles élastiques détachables, fixées par boutons Bretelles et bavette réunies par boucles métal Bavette avec 1 poche plaquée à fermeture à glissière métal et 1 poche stylo attenante Ceinture fermée par boutons, réglable Braguette à boutons Passe-mains fermés par boutons 2 poches basses 1 poche dos droit à bouton 1 poche mètre jambe droite Coloris : bugatti, marine, blanc, gris Tailles : 36 à 60 Conditionnement : unité

Blouse à boutons DMD • • • • • • • • • • •

Matériau : 100 % coton Grammage : 260 g/m2 Col classique Bas des manches droits Fermeture milieu devant à boutons 1 poche intérieure côté droit 1 poche poitrine côté gauche 2 poches basses Coloris : bugatti, blanc Tailles : 00 à 05 Conditionnement : unité

140364 Cotte à bretelles 1 poche bavette DMD

140399 Blouse à boutons DMD

Existe dans les coloris suivants : 304, 306*, 400*, 500*

Disponible dans les couleurs suivantes: 304, 400

Vêtements de protection

Coton polyester DMD

176

Veste à boutons apparents sans aucune partie métallique DMD

Pantalon braguette à boutons sans aucune partie métallique DMD

• • • • • • • • •

Matériau : 65 % coton - 35 % polyester Grammage : 300 g/m2 Col classique Poignets rapportés à bouton Fermeture milieu devant à boutons 1 poche intérieure côté droit 1 poche poitrine côté gauche 2 poches basses Coloris : bugatti, marine, gris, vert, beige • Tailles : 36 à 60 • Conditionnement : unité

• Matériau : 65 % coton - 35 % polyester • Grammage : 300 g/m2 • Ceinture à 5 passants, fermée par bouton • Braguette à boutons • 2 poches italiennes • 1 poche dos droit à bouton • 1 poche mètre jambe droite • Coloris : bugatti, marine, gris, vert, beige • Tailles : 36 à 60 • Conditionnement : unité

140369 Veste à boutons apparents DMD

140335 Pantalon braguette à boutons DMD

Existe dans les coloris suivants : 304, 306, 500, 600*, 809*

Existe dans les coloris suivants : 304, 306, 500, 600*, 809*

Vêtements de protection


20120485_GRV_H10_ Vetements_177

8-11-2012

12:34

Pagina 177

Vêtements de travail >>>

Coton polyester DMD

Pantalon genouillères sans aucune partie métallique DMD • • • • • • • •

Matériau : 65 % coton - 35 % polyester Grammage : 300 g/m2 Ceinture à 5 passants, fermée par bouton Braguette à boutons 2 poches italiennes 1 poche dos droit à bouton 1 poche mètre jambe droite 2 poches genoux avec ouverture en bas pour insertion genouillère mousse • Coloris : bugatti • Tailles : 36 à 60 • Conditionnement : unité

Blouson fermeture à glissière DMD

138480 Pantalon genouillères DMD

137507 Blouson fermeture à glissière DMD

Existe dans les coloris suivants : 304

Existe dans les coloris suivants : 304, 306, 500, 600*

• • • • • • •

Matériau : 65 % coton - 35 % polyester Grammage : 300 g/m2 Col classique Poignets rapportés à bouton Fermeture milieu devant à glissière métal 2 poches poitrine à fermeture à glissière métal Ceinture élastiquée sur les côtés, fermée par bouton • Coloris : bugatti, marine, gris, vert • Tailles : 00 à 05 • Conditionnement : unité

Combinaison Speed 2 fermetures à glissière DMD Combinaison 1 fermeture à glissière DMD • • • • • • • • • • • •

Matériau : 65 % coton - 35 % polyester Grammage : 300 g/m2 bas des manches droits Fermeture milieu devant à glissière métal Ceinture élastiquée au dos 2 poches poitrine à fermeture à glissière métal 2 poches basses 1 poche dos droit 1 poche mètre jambe droite Coloris : bugatti, marine, gris, vert Tailles : 00 à 05 Conditionnement : unité

• • • • • • • • • • • • •

Matériau : 65 % coton - 35 % polyester Grammage : 300 g/m2 Col officier 2 fermetures milieu devant à mailles injectées 10 mm, curseur métal Ceinture élastiquée au dos 2 poches poitrine à fermeture à mailles injectées 6 mm, curseur métal 2 poches basses 1 poche dos droit 1 poche mètre jambe droite 1 gripper à chaque bas de manche et de jambe Coloris : bugatti, gris, vert Tailles : 00 à 05 Conditionnement : unité

137595 Combinaison 1 fermeture à glissière DMD

137558 Combinaison Speed 2 fermetures à glissière DMD

Existe dans les coloris suivants : 304, 306, 500, 600*

Existe dans les coloris suivants : 304, 500, 600*

• • • • • • • • • • • • • •

Matériau : 65 % coton - 35 % polyester Grammage : 300 g/m2 Bretelles élastiquées détachables, fixées par boutons Bretelles et bavette réunies par boucles métal Bavette avec 1 poche plaquée à fermeture à glissière métal et 1 poche stylo attenante Ceinture fermée par boutons, réglable Braguette à boutons Passe-mains fermés par boutons 2 poches basses 1 poche dos droit à bouton 1 poche mètre jambe droite Coloris : bugatti, marine, gris, vert Tailles : 36 à 60 Conditionnement : unité

137571 Cotte à bretelles 1 poche bavette DMD Existe dans les coloris suivants : 304, 306, 500, 600*

www.intersafe.fr

Vêtements de protection

Cotte à bretelles 1 poche bavette DMD

Vêtements de protection 177


20120485_GRV_H10_ Vetements_178

8-11-2012

12:36

Pagina 178

Vêtements de travail Coton polyester bicolore DMD

Blouson Idéal Plus Color DMD

Pantalon Idéal Plus Color DMD

• • • • • • • •

• • • • • • •

• • • •

Matériau : 65 % coton - 35 % polyester Grammage : 300 g/m2 Empiècements dos + devant + rabats + poche stylo Fermeture spirale noire 1 poche poitrine fermeture spirale noire côté gauche 1 poche portable 3 soufflets rabat gripper côté droit 2 poches basses rabats grippers 1 poche stylo double compartiments manche gauche Col officier Coloris : gris/bleu, gris/rouge Tailles : 01 à 05 Conditionnement : unité

159862 Blouson Idéal Plus Color DMD

159774 Pantalon Idéal Plus Color DMD

Existe dans les coloris suivants : 906, 907*

Existe dans les coloris suivants : 906, 907*

Blouson Idéal Plus électricien sans aucune partie métallique DMD • Matériau : 65% coton - 35% polyester • Grammage : 300 g/m2 • Empiècements dos+devant+rabats+poche stylo tissu contraste • Fermeture centrale injectée curseur plastique • 5 poches • Velcro bas de manches • Col officier fermé par patte velcro • Ceinture élastiquée côtés fermée par bouton • Coloris : bugatti/rouge, marine/azur • Tailles : 01 à 05 • Conditionnement : unité

Vêtements de protection

Pantalon Idéal Plus électricien sans aucune partie métallique DMD • • • • • • • • • •

Matériau : 65% coton - 35% polyester Grammage : 300 g/m2 Entrée de poches italiennes avec rabats tissu contrasté 8 poches 2 poches genoux ouverture en bas pour insérer mousse Braguette fermeture injectée curseur plastique Ceinture élastiquée côtés fermée par bouton Coloris : bugatti/rouge, marine/azur Tailles : 00 à 05 Conditionnement : unité

160360 Blouson Idéal Plus électricien DMD

160359 Pantalon Idéal Plus électricien DMD

Existe dans les coloris suivants : 914*, 941

Existe dans les coloris suivants : 914*, 941

Combinaison Idéal Plus électricien sans aucune partie métallique DMD

178

• • • • •

Matériau : 65 % coton - 35 % polyester Grammage : 300 g/m2 Entrée de poches italiennes + rabats tissu 2 poches italiennes 1 poche dos droit 1 poche rabat gripper apparent jambe droite 1 poche portable 3 soufflets rabat gripper apparent jambe gauche Renfort genoux emplacement genouillère Ceinture élastiquée Coloris : gris/bleu, gris/rouge Tailles : 00 à 05 Conditionnement : unité

• Matériau : 65% coton - 35% polyester • Grammage : 300 g/m2 • Empiècements dos+devant+rabats+poche stylo tissu contraste • Fermeture centrale injectée curseur plastique • 9 poches • Renforts genoux avec emplacement genouillère • Velcro bas de manches • Soufflets dos élastiques côtés, 2 passes mains • Col officier fermé par patte velcro • Coloris : bugatti/rouge, marine/azur • tailles : 01 à 05 • Conditionnement : unité 160358 Combinaison Idéal Plus électricien DMD Existe dans les coloris suivants : 914*, 941

Vêtements de protection


20120485_GRV_H10_ Vetements_179

8-11-2012

12:38

Pagina 179

Vêtements de travail Coton polyester Cofra

Veste Workmaster Cofra • • • • • • • • • • •

Matériau : 60 % coton – 40 % polyester Grammage : 290 g/m2 Empiècements aux coudes en Cordura ® Poche pour téléphone portable en tissu isolant aux ondes électromagnétiques E-CARE Inserts réfléchissants 3M Poches poitrine et dans le bas larges, poche stylos 4 poches intérieures Manches à coupe ergonomique taille et poignets ajustables Coloris : gris anthracite, noir Tailles : 42 à 62 Conditionnement : unité

159777 Veste Workmaster Cofra Existe dans les coloris suivants : 508, 510*

Pantalon multipoches Bricklayer Cofra • • • • • • • • • • • •

Le saviez-vous Tissu E-CARE : l’e-care est une véritable barrière capable de protéger le corps humain des ondes des téléphones portables. Les poches téléphone conçues pour les vêtements Cofra Workwear garantissent la réception téléphonique, mais elles bloquent le signal avant qu’il atteigne le corps humain. Le tissu e-care est conforme à la certification Oeko-tex Standard 100.

Matériau : 60 % coton – 40 % polyester Grammage : 290 g/m2 Genoux renforcés en Cordura® Inserts réfléchissants 3M Jambes et genoux à coupe ergonomique Entrejambe renforcé 4 poches, poche latérale, poche mètre, 2 poches postérieures Passant porte-marteau Ceinture ajustable Coloris : gris anthracite, noir Tailles : 38 à 58 Conditionnement : unité

144329 Pantalon multipoches Bricklayer Cofra Existe dans les coloris suivants : 508, 510*

Coton polyester Delta Plus Veste Mach Spirit Panoply • Matériau : 60 % coton - 40 % polyester • Grammage : 270 g/m2 • Empiècement en "Style Cordura®" • Bas de manches, coudes et épaules renforcés • Aérations sous bras par oeillets • Ouverture devant par zip • Taille élastiquée sur côtés avec patte de serrage et pression • 5 poches dont 1 sur manche • Coloris : beige/noir • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

• Matériau : 60 % coton - 40 % polyester • Grammage : 270 g/m2 • Empiècement en "Style Cordura®" • Taille élastiquée sur côtés • 7 poches fonctionnelles et 2 amovibles • Genoux renforcés et préformés • Empiècements genouillères • Coloris : beige/noir • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

143979 Veste Mach Spirit Panoply

142272 Pantalon Mach Spirit Panoply

Existe dans les coloris suivants : 809

Existe dans les coloris suivants : 809

www.intersafe.fr

Vêtements de protection

Pantalon Mach Spirit Panoply

Vêtements de protection 179


20120485_GRV_H10_ Vetements_180

8-11-2012

12:39

Pagina 180

Vêtements de travail Coton polyester Le Cèdre Pantalon Kargo Le Cèdre

• Matériau : 60% coton - 40% polyester • Grammage : 300 g/m2 • Col montant fermé par 2 pressions cachées • Devant fermé par fermeture à glissière plastique • 5 poches • Poignets fermés par pressions cachées • Coloris : marine, gris, noir, vert US • Tailles : 00 à 06 • Conditionnement : unité

• Conforme à la norme EN 14404 niveau 1 type 2, en utilisant les plaques genouillères (réf 136747 page 223) • Matériau : 60% coton - 40% polyester • Grammage : 300 g/m2 • Ceinture fermée par bouton 4 trous • Élastiques côtés • 5 poches • Braguette fermée par fermeture à glissière • Genouillères 2 positions fermées par auto-agrippants • Coloris : marine, gris, noir, vert US • Tailles : 00 à 06 • Conditionnement : unité

155224 Blouson Kargo Le Cèdre

155225 Pantalon Kargo Le Cèdre

Existe dans les coloris suivants : 306*, 500, 510, 615*

Existe dans les coloris suivants : 306*, 500, 510, 615*

Blouson Kargo Le Cèdre

Le saviez-vous ? La norme EN 14404 spécifie les exigences relatives aux protections des genoux pour toutes les activités professionnelles qui nécessitent de travailler à genoux.

Blouson et Pantalon Multipoches Le Cèdre • • • •

Matériau : 65% coton - 35% polyester Grammage : 300 g/m 2 Coloris : bugatti, gris Conditionnement : unité

Blouson Multipoches Le Cèdre • • • • • • •

Col officier Poignets et ceinture fermés par pression Fermeture devant à glissière injectée cachée Soufflet dos arrondi Ceinture élastiquée côtés 1 poche intérieure fermée par auto-agrippant côté droit 1 poche poitrine côté droit, 1 poche téléphone côté gauche et 2 poches basses à double entrée avec sangle, les 4 avec rabat fermé par auto-agrippant • 1 poche stylo manche gauche • Porte-trousseau inséré dans la couture au bas gauche du blouson • Tailles : 36/38 à 60/62

Vêtements de protection

Pantalon Multipoches Le Cèdre

180

• • • • • • • • • •

Ceinture élastiquée, à 5 passants, fermée par bouton clou Braguette à boutons 2 poches italiennes 1 poche arrière droite plaquée avec rabat et sangle 2 poches cuisses à soufflet avec rabat 1 poche téléphone avec rabat 1 poche mètre insérée dans rabat poche soufflet Toutes poches à rabat fermées par auto-agrippant Porte-trousseau inséré dans la ceinture sur devant droit Tailles : 36 à 60

140351 Blouson Multipoches Le Cèdre Existe dans les coloris suivants : 304*, 500

137522 Pantalon Multipoches Le Cèdre Existe dans les coloris suivants : 304*, 500

Vêtements de protection


20120485_GRV_H10_ Vetements_181

8-11-2012

12:41

Pagina 181

Vêtements de travail Polyester coton DMD

Veste à boutons apparents DMD Matériau : 67 % polyester - 33 % coton Grammage : 245 g/m2 Col classique Poignets rapportés à bouton Fermeture milieu devant à boutons 1 poche intérieure côté droit 1 poche poitrine côté gauche 2 poches basses Coloris : bugatti, gris, vert Tailles : 00 à 05 Conditionnement : unité

Pantalon braguette à boutons DMD

137596 Veste à boutons apparents DMD

140340 Pantalon braguette à boutons DMD

Existe dans les coloris suivants : 304, 500, 600*

Existe dans les coloris suivants : 304, 500, 600*

• • • • • • • • • • •

Combinaison 1 fermeture à glissière DMD • • • • • • • • • • • •

Matériau : 67 % polyester - 33 % coton Grammage : 245 g/m2 bas des manches droits Fermeture milieu devant à glissière métal Ceinture élastiquée au dos 2 poches poitrine à fermeture à glissière métal 2 poches basses 1 poche dos droit 1 poche mètre jambe droite Coloris : bugatti, gris, vert Tailles : 00 à 05 Conditionnement : unité

• • • • • • • • • •

Matériau : 67 % polyester - 33 % coton Grammage : 245 g/m2 Ceinture à 5 passants, fermée par bouton Braguette à boutons 2 poches italiennes 1 poche dos droit à bouton 1 poche mètre, jambe droite Coloris : bugatti, gris, vert Tailles : 36 à 60 Conditionnement : unité

Combinaison Speed 2 fermetures à glissière DMD • Matériau : 67 % polyester - 33 % coton • Grammage : 245 g/m2 • Col officier • Poignets rapportés à Velcro® caché • 2 fermetures milieu devant à mailles injectées 10 mm, curseur métal • 2 passe-mains fermés par Velcro® caché • 1 poche poitrine côté gauche à rabat Velcro ® caché • 2 poches basses • Bas jambes fermés par patte à Velcro® caché • Coloris : bugatti, gris, vert • Tailles : 00 à 05 • Conditionnement : unité

137629 Combinaison 1 fermeture à glissière DMD

137557 Combinaison Speed 2 fermetures à glissière DMD

Existe dans les coloris suivants : 304, 500, 600*

Existe dans les coloris suivants : 304, 500, 600*

Cotte à bretelles 1 poche bavette DMD

• • • • • • • • •

Matériau : 67 % polyester - 33 % coton Grammage : 245 g/m2 Bretelles élastiques détachables, fixées par boutons Bretelles et bavette réunies par boucles métal Bavette avec 1 poche plaquée à fermeture à glissière métal et 1 poche stylo attenante Ceinture fermée par boutons, réglable Braguette à boutons Passe-mains fermés par boutons 2 poches basses 1 poche dos droit à bouton 1 poche mètre jambe droite Coloris : bugatti, gris, vert Tailles : 36 à 60 Conditionnement : unité

Blouse pressions DMD • • • • • • • • • • •

Matériau : 67 % polyester - 33 % coton Grammage : 245 g/m2 Col classique bas des manches droits Fermeture milieu devant à grippers 1 poche intérieure côté droit 1 poche poitrine côté gauche 2 poches basses Coloris : bugatti, blanc, gris, vert Tailles : 00 à 05 Conditionnement : unité

137572 Cotte à bretelles 1 poche bavette DMD

137526 Blouse pressions DMD

Existe dans les coloris suivants : 304, 500, 600*

Existe dans les coloris suivants : 304, 400, 500*, 600*

www.intersafe.fr

Vêtements de protection

• • • • •

Vêtements de protection 181


20120485_GRV_H10_ Vetements_182

8-11-2012

12:44

Pagina 182

Vêtements de travail >>>

Polyester coton DMD

Blouson Idéal Prestige manches amovibles DMD • • • • •

• • • • • •

Matériau : 67 % polyester - 33 % coton Grammage : 245 g/m2 Fermeture spirale sous patte 2 poches poitrine, fermeture spirale 1 poche portable, 3 soufflets rabat gripper à calotte bronze sur poche poitrine côté gauche 2 poches basses 1 poche stylo manche gauche Manches détachables, fermetures spirales Coloris : bugatti, gris Tailles : 00 à 05 Conditionnement : unité

Pantalon Idéal Prestige DMD • • • • • • • • • •

Matériau : 67 % polyester - 33 % coton Grammage : 245 g/m2 2 poches italiennes 1 poche dos droit 2 poches rabats gripper à calotte bronze Braguette fermeture spirale 5 passants Ceinture élastiquée Coloris : bugatti, gris Tailles : 00 à 05 Conditionnement : unité

139734 Blouson Idéal Prestige DMD

138553 Pantalon Idéal Prestige DMD

Existe dans les coloris suivants : 304*, 500

Existe dans les coloris suivants : 304*, 500

Polyester coton Delta Plus

Veste Mach 2 Panoply • • • • • • • • • •

Matériau : 65 % polyester - 35 % coton Grammage : 245 g/m2 Manches raglan Bas de manche fermé par bouton-pression Fermeture devant par zip 4 poches Porte-badge Coloris : bugatti/marine, gris/orange Tailles : S à 3XL Conditionnement : unité

Pantalon Mach 2 Panoply • • • • • • • • •

Matériau : 65 % polyester - 35 % coton Grammage : 245 g/m2 Taille élastiquée sur côtés Braguette fermée par zip sous rabat 7 poches dont 1 poche-mètre Emplacements pour genouillères Coloris : bugatti/marine, gris/orange Tailles : S à 3XL Conditionnement : unité

138857 Veste Mach 2 Panoply

138859 Pantalon Mach 2 Panoply

Existe dans les coloris suivants : 900*, 933

Existe dans les coloris suivants : 900*, 933

Vêtements de protection

Combinaison Mach 2 Corporate double zip Panoply

182

• • • • • • • • • • • •

Matériau : 65 % polyester - 35 % coton Grammage : 245 g/m2 Manches : aération sous bras par oeillet Taille élastique sur le dos et ajustable par bande velcro Soufflet dos 2 zips en biais pour l'ergonomie 9 poches Coudes préformés et renforcés Emplacement pour genouillères Coloris : marine/noir Tailles : S à 3XL Conditionnement : unité

159989 Combinaison Mach 2 Corporate Panoply Existe dans les coloris suivants : 942

Vêtements de protection

Le saviez-vous ? Retrouvez nos genouillères amovibles, référence 136747, page 223


20120485_GRV_H10_ Vetements_183

8-11-2012

12:46

Pagina 183

Vêtements de travail Vêtements Sportswear

Tee-shirt manches courtes Java Cofra • • • • • •

Matériau : 92 % coton – 8 % élastane Grammage : 180 g/m2 Col en V Tissu stretch Fentes sur les côtés Inserts latéraux en CoolDry® respirant et à séchage rapide • Coloris : marine/anthracite • Tailles : S à 4XL • Conditionnement : unité

Tee-shirt manches longues Valencia Cofra

159869 Tee-shirt manches courtes Java Cofra

159870 Tee-shirt manches longues Valencia Cofra

Existe dans les coloris suivants : 906

Existe dans les coloris suivants : 306

• • • • • • • •

Matériau : 95 % coton – 5 % spandex Grammage : 240 g/m2 Tissu élastique Fentes sur le côté Bon isolement thermique Coloris : marine Tailles : S à 4XL Conditionnement : unité

Polo Mach Spirit Panoply Tee-shirt Leisure Mach 2 Panoply • • • • • • •

Matériau : 100 % coton Grammage : 180 g/m2 Col rond Manches courtes Coloris : gris/orange Tailles : M à 3XL Conditionnement : unité

• • • • • • • • • •

Matériau : 100 % coton Grammage : 210 g/m2 Maille piquée Manches longues Fermeture col par zip Poignets bord-côte 1 poche Coloris : gris/noir Tailles : S à 3XL Conditionnement : unité

138865 Tee-shirt Leisure Mach 2 Panoply

142179 Polo Mach Spirit Panoply

Existe dans les coloris suivants : 933

Existe dans les coloris suivants : 908

Sweat Wight Cofra • • • • • • •

Matériau : 96 % coton – 4 % spandex Grammage : 340 g/m2 2 poches larges à l’avant Ouverture avec zip Coloris : bleu Tailles : S à 4XL Conditionnement : unité

• Effet polaire anti-peeling très confortable • Matériau : 100 % polyester • Grammage : 440 g/m2 • Extérieur : maille tricotée avec surpiqûre contrastée • Zip central et poche ton sur ton • Coupe ajustée par cordon de serrage • 2 poches basses • 1 poche poitrine extérieure • 2 poches basses intérieures • Coloris : noir/orange • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

159779 Sweat Wight Cofra

159684 Veste Vepilote Difac

Existe dans les coloris suivants : 300

Existe dans les coloris suivants : 934

www.intersafe.fr

Vêtements de protection

Veste Vepilote Difac

Vêtements de protection 183


20120485_GRV_H10_ Vetements_184

8-11-2012

12:47

Pagina 184

Vêtements de travail >>>

Vêtements Sportswear

Veste Softshell® Essentiel Result

Jean Mercure Le Cèdre

• Matériau : extérieur 93% polyester/7% élasthanne, intérieur micropolaire • Softshell® 3 couches respirantes et imperméables • Rabat de protection intérieur, coupe vent, 2 poches latérales zippées • Coloris : rouge, marine, noir • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

• • • • • • • • •

159582 Veste Softshell ® Essentiel Result

143968 Jean Mercure Le Cèdre

Existe dans les coloris suivants : 100*, 306, 510*

Existe dans les coloris suivants : 300

Matériau : denim 100 % coton stone washed Forme droite Ceinture à 5 passants Braguette à boutons 2 poches italiennes 2 poches revolver Coloris : bleu denim Tailles : 36 à 60 Conditionnement : unité

Jean Dortmund poches genouillères Cofra • Matériau : 70 % coton – 27 % polyester et 3% spandex • Grammage : 330 g/m2 • 2 poches à l’avant • 2 poches à l’arrière • Poches pour genouillères • 1 grande poche porte-outils • Poche porte-mètre • Passant porte-marteau • Ceinture ajustable • Coupe ergonomique • Coloris : bleu • Tailles : 38 à 58 • Conditionnement : unité

Jean Barcelona Cofra • • • • • • • • • • • •

Matériau : 70 % coton – 27 % polyester et 3% spandex Grammage : 330 g/m2 2 poches à l’avant 2 poches à l’arrière 1 grande poche porte-outils Poche porte-mètre Passant porte-marteau Ceinture ajustable Coupe ergonomique Coloris : bleu Tailles : 38 à 58 Conditionnement : unité

159867 Jean Dortmund Cofra

159868 Jean Barcelona Cofra

Existe dans les coloris suivants : 300

Existe dans les coloris suivants : 300

T-shirts

Vêtements de protection

Tee-shirt Full Cut 135 g/m2 Fruit of The Loom

184

• Matériau : 100 % coton jersey • Grammage : 135 g/m2 coloris blanc, 145 g/m2 autres couleurs • Coupe tubulaire • Bande de propreté au col • Double piqûre col, manches et bas • Coloris : rouge, marine, bleu royal, blanc, noir, gris chiné • Tailles : S à 2XL • Conditionnement : unité 137662 Tee-shirt Full Cut 135 g/m 2 Fruit of The Loom Existe dans les coloris suivants : 100*, 306*, 308, 400, 510*, 511

Vêtements de protection

Le saviez-vous ? Pour toutes demandes particulières, de personnalisation et de tailles extrêmes, contactez-nous !


20120485_GRV_H10_ Vetements_185

8-11-2012

12:49

Pagina 185

Vêtements de travail >>>

T-shirts

Tee-shirt Valueweight 165 g/m2 Fruit of The Loom • • • • • •

Matériau : 100 % coton jersey fil belcoro Grammage : 165 g/m2 Coupe tubulaire Col coton/lycra avec bande de propreté Double piqûre au col, manches et bas Tailles : S à 3XL (blanc, gris chiné, noir, marine) et S à 2XL (bleu royal, vert kelly) • Conditionnement : unité

Tee-shirt Java Cofra • • • • • •

Matériau : 92 % coton – 8 % élastane Grammage : 180 g/m2 Col en V Tissu stretch Fentes sur les côtés Inserts latéraux en CoolDry® respirant et à séchage rapide • Coloris : marine/anthracite • Tailles : S à 4XL • Conditionnement : unité

137663 Tee-shirt Valueweight 165 g/m 2 Fruit of The Loom

159869 Tee-shirt Java Cofra

Existe dans les coloris suivants : 306, 308*, 400, 510, 511, 610*

Existe dans les coloris suivants : 906

Tee-shirt manches longues Valencia Cofra • • • • • • • •

Matériau : 95 % coton – 5 % spandex Grammage : 240 g/m2 Tissu élastique Fentes sur le côté Bon isolement thermique Coloris : marine Tailles : S à 4XL Conditionnement : unité

Tee-shirt Leisure Mach 2 Panoply • • • • • • •

Matériau : 100 % coton Grammage : 180 g/m2 Col rond Manches courtes Coloris : gris/orange Tailles : M à 3XL Conditionnement : unité

159870 Tee-shirt manches longues Valencia Cofra

138865 Tee-shirt Leisure Mach 2 Panoply

Existe dans les coloris suivants : 306

Existe dans les coloris suivants : 933

Polo Piqué 180 g/m2 Fruit of The Loom

Polo Safran manches longues 180 g/m2 B&C

• Matériau : 65% polyester/35% coton • Grammage : 180 g/m2 • Maille piquée, 3 boutons ton sur ton, col et manches en bord côte • Bande de propreté, lavable à 60° • Tailles : S à 2XL (vert bouteille, bleu royal) • Tailles : S à 3XL (marine, blanc, noir) • Conditionnement : unité

• Matériau : 100 % coton semi-peigné • Grammage : 180 g/m2 • Maille piquée, poignets en côte 1x1 avec élasthanne, 3 boutons ton sur ton • Tailles : S à 2XL (gris chiné, vert bouteille) • Tailles : S à 3XL (blanc, noir, marine, rouge) • Conditionnement : unité

137671 Polo Piqué 180 g/m 2 Fruit of The Loom

138452 Polo Safran B&C

Existe dans les coloris suivants : 306*, 308, 400, 510*, 608*

Existe dans les coloris suivants : 100*, 306, 400*, 510, 511*, 608*

www.intersafe.fr

Vêtements de protection

Polos

Vêtements de protection 185


20120485_GRV_H10_ Vetements_186

8-11-2012

12:50

Pagina 186

Vêtements de travail >>>

Polos

Polo Mach 5 Panoply • • • • • • • • •

Matériau : 100 % coton Maille piquée Manches longues Fermeture col par zip Poignets bord-côte 1 poche Coloris : gris/noir Tailles : S à 3XL Conditionnement : unité

142179 Polo Mach 5 Panoply Existe dans les coloris suivants : 908

Sweats

Sweat Raglan 280 g/m2 Fruit of The Loom • Matériau : 80 % coton peigné 20 % polyester • Grammage : 280 g/m2 • Coupe tubulaire • Col rond en coton/élasthane • Manches raglan • Coloris : rouge, marine, bleu royal, bleu ciel, noir, blanc, gris chiné • Tailles : S à 2XL • Conditionnement : unité

Sweat Wight Cofra • • • • • • •

Matériau : 96 % coton – 4 % spandex Grammage : 340 g/m2 2 poches larges à l’avant Ouverture avec zip Coloris : bleu Tailles : S à 4XL Conditionnement : unité

140376 Sweat Raglan Fruit of The Loom

159779 Sweat Wight Cofra

Existe dans les coloris suivants : 100*, 306, 308*, 321, 400*, 510, 511*

Existe dans les coloris suivants : 300

Vêtements de protection

Chemises

186

Chemise Oxford Homme Fruit of the Loom

Chemisette Oxford Homme Fruit of The Loom

• Matériau : 70% coton - 30% polyester • Grammage : 135 g/m2 • Oxford classique avec boutons nacrés, poche poitrine côté gauche • Pointes de col boutonnées • Coloris : bleu oxford, blanc, gris oxford, noir • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

• Matériau : 70% coton - 30% polyester. 135 g/m2 • Oxford classique avec boutons nacrés et pointes de col boutonnées • Poche poitrine côté gauche • Coloris : bleu oxford, blanc, gris oxford, noir • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

159612 Chemise Fruit of The Loom

159638 Chemisette Fruit of The Loom

Existe dans les coloris suivants : 301*, 400, 500*, 510

Existe dans les coloris suivants : 301*, 400, 500, 510*

Vêtements de protection


20120485_GRV_H10_ Vetements_187

8-11-2012

12:52

Pagina 187

Vêtements de travail Blouses

Blouse Christian SNV

Blouse Christine SNV

• • • •

• • • • • • • • •

Matériau : 65 % polyester - 35 % coton Grammage : 245 g/m2 Blouse femme à manches longues Fermeture devant par boutons-pression cachés sous patte (boutonnage femme) 1 poche poitrine intérieure 1 poche basse dans la couture côté Coloris : blanc Tailles : 00 à 06 Conditionnement : unité

138654 Blouse Christian SNV

138653 Blouse Christine SNV

Existe dans les coloris suivants : 400

Existe dans les coloris suivants : 400

Blouse Annie manches longues DMD

Blouse Annie manches courtes DMD

• • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • •

Matériau : polyester - coton Grammage : 195 g/m2 Col classique Manches longues Fermeture milieu devant à grippers 2 pinces poitrine 1 poche poitrine côté gauche 2 poches basses Coloris : rose, bugatti, bleu ciel, blanc Tailles : 34 à 60 Conditionnement : unité

Matériau : polyester - coton Grammage : 195 g/m2 Col classique Manches courtes Fermeture milieu devant à grippers 2 pinces poitrine 1 poche poitrine côté gauche 2 poches basses Coloris : bleu ciel, blanc Tailles : 34 à 60 Conditionnement : unité

140343 Blouse Annie manches longues DMD

137594 Blouse Annie manches courtes DMD

Existe dans les coloris suivants : 108, 304*, 321*, 400

Existe dans les coloris suivants : 321, 400

Blouse Madona sans manches SNV • • • • • • • • • • • •

Matériaux : 65 % polyester - 35% coton Grammage : 195 g/m2 Coupe droite Col tailleur Sans manches 1 poche poitrine gauche 2 poches basses plaquées Fermeture devant 5 pressions normales Hauteur 110 cm Coloris : rose, bleu ciel, blanc Tailles : 00 à 06 Conditionnement : unité

Tunique Britney manches transformables SNV • • • • • • • • • • • • •

Matériau : 65 % polyester - 35 % coton Grammage : 195 g/m2 Coupe droite Col tailleur Manches longues pattes pressions 1 poche poitrine gauche plaquée 2 poches basses plaquées Fermeture devant 4 pressions calottes inox Fentes sur les côtés Hauteur 90 cm Coloris : blanc Tailles : 00 à 06 Conditionnement : unité

155395 Blouse Madona SNV

140619 Tunique Britney SNV

Existe dans les coloris suivants : 108, 321*, 400*

Existe dans les coloris suivants : 400

www.intersafe.fr

Vêtements de protection

• • • • •

Matériau : 65 % polyester - 35 % coton Grammage : 245 g/m2 Blouse homme à manches longues Fermeture devant par boutons-pression cachés sous patte (boutonnage homme) 1 poche poitrine intérieure 1 poche basse dans la couture côté Coloris : blanc Tailles : 01 à 06 Conditionnement : unité

Vêtements de protection 187


20120485_GRV_H10_ Vetements_188

8-11-2012

12:53

Pagina 188

Vêtements de pluie Combinaisons de pluie

Combinaison Montreal Sioen

Combinaison de pluie Sonodoc

• Normes : EN 340, EN 343 (3-1), EN 14605-4 • Matériau : flexothane Classic • Coutures soudées à haute fréquence • Capuche enroulée dans le col avec cordon de serrage • Chevilles et poignets ajustables par boutons-pression • Coupe-vent aux poignets • Fermeture devant par glissière sous rabat pressionné • Elastique dans le dos • Coloris : vert • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

• • • • •

114752 Combinaison Montreal Sioen

139722 Combinaison de pluie Sonodoc

Existe dans les coloris suivants : 600

Existe dans les coloris suivants : 200*, 600

• • • •

Norme : EN 340 Matériau : 83 % PVC - 17 % polyester Capuche fixe avec lacet de serrage Poignets élastiqués Fermeture milieu devant à maille spirale, sous double patte à 3 boutonspression Elastique dos Coloris : jaune, vert Tailles : S à 3XL Conditionnement : unité

Vêtements de pluie

Vêtements de protection

Ensemble de pluie 850 Panoply

188

• Normes : EN 340, EN 343 (3-1) • Matériau : support polyester enduit semipolyuréthane • Ensemble veste et pantalon à coutures cousues soudées • Veste à capuche fixe • 2 poches • Volet dorsal de ventilation • Fermeture par zip anti-froid • Aération sous bras par oeillet • Pantalon taille élastiquée et braguette fermée par pressions • Bas ajustable • 2 poches passe-mains • Poignets intérieurs élastiqués • Coloris : jaune, vert • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

Ensemble de pluie 304 Panoply

141459 Ensemble de pluie 850 Panoply

137579 Ensemble de pluie 304 Panoply

Existe dans les coloris suivants : 200, 600

Existe dans les coloris suivants : 200, 600

Vêtements de protection

• Normes : EN 340, EN 343 (3-1) • Matériau : PVC - polyester - PVC • Ensemble veste et pantalon à coutures cousues soudées • Veste à capuche fixe avec cordon de serrage • Rabat coupe-vent intérieur • Manches raglan à poignets coupe-vents intérieurs • Fermeture à glissière sous rabat pressionné • 2 poches plaquées avec rabat • Pantalon à cordon de serrage à la taille et braguette fermée par pressions • 2 passe-mains • Bas ajustable par pression • Coloris : jaune, vert • Tailles : M à XXL • Conditionnement : unité


20120485_GRV_H10_ Vetements_189

8-11-2012

12:55

Pagina 189

Vêtements de pluie >>>

Vêtements de pluie

Veste de pluie Sonodoc • Norme : EN 340 • Matériau : 83 % PVC - 17 % polyester • Capuche fixe, insérée dans col, fermée par 3 boutons-pression • Manches raglan • bas des manches droits • Poignets coupe-vents • Fermeture milieu devant à maille spirale sous patte fermée par 4 boutons-pression • Dos ventilé • 2 poches basses plaquées à rabat • Coloris : jaune, vert • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

Pantalon de pluie Sonodoc • • • • • • •

Norme : EN 340 Matériau : 83 % PVC - 17 % polyester Ceinture élastiquée 2 passe-mains sur côtés sous rabat Coloris : jaune, vert Tailles : S à 3XL Conditionnement : unité

137688 Veste de pluie Sonodoc

137508 Pantalon de pluie Sonodoc

Existe dans les coloris suivants : 200, 600

Existe dans les coloris suivants : 200, 600

Veste de pluie Maena Codupal Pantalon de pluie Maena Codupal • Normes : EN 340, EN 343 (3-1) • Matériau : tissu SAFEthane® 100 % polyuréthane • Montage étanche • Braguette avec bouton-pression central • Cordon de serrage à la taille avec un tanka • 2 passe-mains avec rabat • Réglage bas des jambes par boutonspression • Coloris : jaune, vert • Tailles : M à 3XL • Conditionnement : unité

137657 Veste de pluie Maena Codupal

140375 Pantalon de pluie Maena Codupal

Existe dans les coloris suivants : 200, 600

Existe dans les coloris suivants : 200, 600

www.intersafe.fr

Vêtements de protection

• Normes : EN 340, EN 343 (3-1) • Matériau : tissu SAFEthane® 100 % polyuréthane • Montage étanche • Coutures soudées • Capuche dans le col, avec cordon de serrage • Poignets élastiqués • Fermeture à glissière centrale double curseur sous rabat pressionné jusqu'en haut du col • 2 poches basses étanches passepoilées avec rabat • Coloris : jaune, vert • Tailles : M à 3XL • Conditionnement : unité

Vêtements de protection 189


20120485_GRV_H10_ Vetements_190

8-11-2012

12:57

Pagina 190

Vêtements de pluie >>>

Vêtements de pluie

Veste de pluie Kissi Panoply • Normes : EN 340, EN 343 (3-1) • Matériau : Tissu extérieur : 100 % polyester enduit PVC - 185-195 g/m 2 • Doublure : filet polyester - 45-50 g/m2 • Coutures étanchées • Fermeture zip anti-froid sous rabat agrippant et pressions • Capuche fixe • Aération sous bras par œillet • Bas ajustable par cordon élastique • 6 poches • Volet dorsal de ventilation • Bandes réfléchissantes décoratives • Col finition polaire pour plus de confort • Porte-badge inclus • Coloris : rouge, marine • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

• • • • • •

Normes : EN 340, EN 343 (3-1) Matériaux : PVC / Polyester / PVC Longueur 1,20 m Capuche fixe avec cordon de serrage Manches raglan Fermeture double rabat pressions Poignet coupe-vent, à l'intérieur de la manche 2 poches basses plaquées avec rabat Œillet de ventilation sous bras Coutures cousues soudées Coloris : jaune, vert Taille : M à XXL Conditionnement : unité

138868 Manteau de pluie 305 Panoply

Existe dans les coloris suivants : 100, 306*

Existe dans les coloris suivants : 200, 600*

• • • • •

Vêtements de protection

• • • • • • •

155212 Veste de pluie Kissi Panoply

Veste et pantalon de pluie Matea Codupal

190

Manteau de pluie 305 Panoply

Matériau : tissu SAFEthane® 100% polyuréthane Bandes de 5cm en Scotchlite™ 3M thermocollées Coloris : jaune fluo Tailles : M à 3XL Conditionnement : unité

Veste de pluie Matea Codupal • Normes : EN 340, EN 343 (3-1), EN 471 (3-2) • Montage étanche • Capuche rentrante dans le col avec mentonnière et cordon de serrage • Poignets élastiqués • Fermeture centrale à glissière double curseur sous rabat pressionné • Rabat central jusqu'en haut du col • 2 poches basses étanches passepoilées avec rabat Pantalon de pluie Matea Codupa • Normes : EN 340, EN 343 (3-1), EN 471 (1-2) • Cordon de serrage à la taille • Braguette • 2 passe-mains avec rabat

138413 Veste Matea Codupal Existe dans les coloris suivants : 203

138414 Pantalon Matea Codupal Existe dans les coloris suivants : 203

Vêtements de protection


20120485_GRV_H10_ Vetements_191

8-11-2012

12:59

Pagina 191

Vêtements de pluie

>>>

Vêtements de pluie

Veste de pluie Maeva Codupal

• • • • • • • • •

Normes : EN 340, EN 343 (3-3), EN 471 (3-2) Matériau : tissu imper-respirant R'SAFE ® Montage étanche Capuche rentrante dans le col avec mentonnière et cordon de serrage Bandes rétroréfléchissantes microbilles Scotchlite™ 3M cousues de 5 cm Poignets élastiqués Fermeture à glissière centrale double curseur sous rabat pressionné Rabat central jusqu'en haut du col 2 poches basses étanches passepoilées avec rabat 50 lavages à 60°C Coloris : jaune fluo, orange fluo Tailles : M à 3XL Conditionnement : unité

Pantalon de pluie Maeva Codupal • Normes : EN 340, EN 343 (3-3), EN 471 (1-2) • Matériau : tissu imper-respirant R'SAFE ® • Bandes rétroréfléchissantes microbilles Scotchlite™ 3M cousues de 5 cm • Cordon de serrage à la taille • Braguette • 2 passe-mains avec rabat • 50 lavages à 60°C • Coloris : jaune fluo, orange fluo • Tailles : M à 3XL • Conditionnement : unité

137660 Veste Maeva Codupal

137588 Pantalon Maeva Codupal

Existe dans les coloris suivants : 203, 703

Existe dans les coloris suivants : 203, 703

www.intersafe.fr

Vêtements de protection

• • • •

Vêtements de protection 191


20120485_GRV_H10_ Vetements_192

8-11-2012

13:00

Pagina 192

Vêtements de pluie >>>

Vêtements de pluie

Veste et pantalon de pluie Clarisse bandes segmentées 100% Oeko-Tex® • • • • •

Matériau : polyuréthane Oeko-Tex® Bandes rétroréfléchissantes microbilles segmentées de 5 cm Scotchlite™ 3M Coloris : jaune fluo Tailles : M à 3XL Conditionnement : unité

Veste de pluie Clarisse bandes segmentées 100% Oeko-Tex® • Normes : EN 340, EN 343 (3-1), EN 471 (3-2) • Kit de fixation Zipal pour doublure amovible Pantalon de pluie Clarisse bandes segmentées 100% Oeko-Tex® • Normes : EN 340, EN 343 (3-1), EN 471 (1-2) • 2 passe-mains • Ouverture braguette avec un bouton pression central • Cordon de serrage à la taille • Réglage bas de jambe

153170 Veste Clarisse 100% Oeko-Tex ® Codupal Existe dans les coloris suivants : 203

153171 Pantalon Clarisse 100% Oeko-Tex ® Codupal Existe dans les coloris suivants : 203

Le saviez-vous ?

Veste et pantalon de pluie Maduo Oeko-Tex® Codupal

Vêtements de protection

• • • • • • •

192

Matériau : tissu imperméable respirant R'SAFE Bandes rétroréfléchissantes microbilles Scotchlite™ 3M cousues de 5 cm Coutures étanchées 50 lavages à 60°C Coloris : jaune fluo / marine Tailles : M à 3XL Conditionnement : unité

Veste de pluie Maduo Codupal • Normes : EN 340, EN 343 (3-3), EN 471 (3-2) • Doublure de propreté • Fermeture à glissière centrale double curseur sous rabat pression • Rabat central jusqu’en haut du col • Capuche dans le col avec mentonnière et cordon de serrage • 2 poches basses étanches passepoilées avec rabat • Poignets élastiqués • Bandes rétroréfléchissantes : 1 ceinture, 2 bretelles, 2 brassards • Kit de fixation pour insertion d'une doublure Pantalon de pluie Maduo Codupal • Normes : EN 340, EN 343 (3-3), EN 471(1-2) • Doublure de propreté • 2 passe-mains avec rabat, braguette • Cordon de serrage à la taille

159893 Veste de pluie Maduo Codupal Existe dans les coloris suivants : 902

138907 Pantalon de pluie Maduo Codupal Existe dans les coloris suivants : 902

Vêtements de protection

Oeko-Tex® est le premier label visant à garantir les qualités humano-écologiques des textiles : exempts de produits toxiques pour le corps et l’environnement


20120485_GRV_Advertenties_Frans_Intersafe 6-11-2012 16:23 Pagina 193


20120485_GRV_H10_ Vetements_194

8-11-2012

13:03

Pagina 194

Vêtements d'hiver Parkas et blousons

Parka Alaska 2 en 1 Panoply • Normes : EN 340, EN 343 (3-1), EN 14058 • Matériau : tissu polyester Pongée enduit PVC • Doublure fixe Taffetas polyester • Doublure amovible Taffetas polyester ouatinée 3M Thinsulate™ • Capuche fixe • Col doublé polaire • Poignets élastique réglables par bandes agrippantes • Fermeture par zip anti-froid sous rabat agrippant • Coutures étanchées • Serrage par cordon au bas et à la taille avec stoppers • 1 poche portefeuille intérieure • 4 poches, doublure amovible 1 poche • Coloris : bleu marine/bleu roi • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

Vêtements de protection

• • • • • • • • • • • • •

Normes : EN 340, EN 343 (3-1), EN 342 Spécial grand froid -20°C Matériau parka : 100 % polyester enduit PVC Doublure Taffetas polyester matelassée Coutures étanchées Capuche amovible ouatinée Poignets intérieur bord-côtes Fermeture par zip anti-froid sous rabat à pressions Taille ajustable par cordon 6 poches Coloris : marine Tailles : S à 3XL Conditionnement : unité

141456 Parka Alaska 2 en 1 Panoply

141838 Parka Helsinki Panoply

Existe dans les coloris suivants : 941

Existe dans les coloris suivants : 306

Parka Kingston Panoply

194

Parka Helsinki Panoply

• Norme : EN 340, EN 343 (3-1) • Matériau : tissu polyester enduit PVC • Doublure Taffetas polyester ouatinée DELTALU • Coutures étanchées • Capuche fixe avec rangement dans le col fermé par zip • Poignets droits avec patte de serrage, fermeture par bande agrippante et poignets coupe-vent intérieurs • Fermeture devant par zip avec rabat pressionné • Taille et bas du vêtement ajustables par cordon • 5 poches • Coloris : bleu marine/bleu roi • Tailles : S à 2XL • Conditionnement : unité

Parka Darwin II Panoply • • • • • • • • • • • • • •

Norme : EN 340, EN 343 (3-1) Matériau : tissu polyester enduit PVC Doublure Taffetas polyester matelassée Coutures étanchées Col droit zippé jusqu'en haut Capuche fixe avec rangement dans le col fermé par zip Poignets droits avec poignets coupe-vent Fermeture devant par zip avec rabat pressionné Taille et bas du vêtement ajustables par cordon 6 poches Porte-badge Coloris : marine Tailles : S à 2XL Conditionnement : unité

138878 Parka Kingston Panoply

139153 Parka Darwin II Panoply

Existe dans les coloris suivants : 306

Existe dans les coloris suivants : 306

Vêtements de protection


20120485_GRV_H10_ Vetements_195

8-11-2012

13:05

Pagina 195

Vêtements d'hiver >>>

Parkas et blousons

Parka Membrey Sioen

Parka Adelans Sioen

• Matériau : polyester enduit PVC • Bonne protection contre le froid et la pluie • Bandes rétroréfléchissantes sur les manches, la poitrine et le dos • Rabat avec empiècement microprisme • Extérieur : capuche enroulée dans le col, fermeture par glissière sous patte avec bande auto-agrippante, 1 boucle pour badge, manches montées, manches élastiquées avec rétrécissement par bande auto-agrippante, cordon de serrage à la taille et ourlet • 4 poches • Intérieur : doublure fixe: haut du corps en polaire + bas du corps en matelassé, 1 poche intérieure, 1 poche téléphone • Coloris : marine • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

• Matériau : polyester enduit PVC • 3 en 1 : parka, veste et blouson polaire • Parka à doublure fixe et blouson polaire détachable • Capuche enroulée dans le col • Fermeture à glissière sous rabat à pressions • Poche intérieure • 2 poches enfilées avec glissière sous rabat • Cordon de serrage élastique à la taille et à l’ourlet • Fermeture à glissière au bas de la doublure fixe pour faciliter la pose de logos ou broderies • Rétrécissement des manches par patte bande agrippante • Doublure nylon fixe • Blouson polaire détachable • 2 poches, poignets en tricot • Coloris : noir • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

141454 Parka Membrey Sioen

155125 Parka Adelans Sioen

Existe dans les coloris suivants : 306

Existe dans les coloris suivants : 510

• Normes : EN 340, EN 343 (3-1), EN 14058-3 • Matétriau : tissu imperméable Ripstop marine • Doublure fixe matelassé ouate • Fermeture à glissière centrale double curseur sous double rabat fermé par pressions jusqu’en haut du col • Patte de protection au menton • Manches raglan pour plus d'aisance • 2 poches basses plaquées avec rabat pressions • 2 poches portefeuille intérieure • Coutures étanchées • Tailles : M à 3XL • Coloris : bleu marine • Conditionnement : unité

• Normes : EN 340, EN 343 (3-1) • Matériau : tissu Ripstop imperméable • Doublure légère et kit de fixation pour doublure polaire amovible (livré avec la veste) • Coutures étanchées • Capuche • Empiècement épaule et manche en tissu imperméable résistant noir • Passepoil gris argent rétro sur poitrine, dos et manches • Fermeture à glissière centrale à double curseur, sous rabat fermé par autoagrippants • Cordon de serrage intérieur taille • 1 poche portefeuille intérieure gauche • 2 poches poitrine • 2 poches basses passepoilées en biais • Coloris : marine • Tailles : M à 3XL • Conditionnement : unité

141744 Parka Enata Codupal

138895 Parka Marina Codupal

Existe dans les coloris suivants : 306

Existe dans les coloris suivants : 306

Parka Enata Codupal

www.intersafe.fr

Vêtements de protection

Parka Marina 2 en 1 Codupal

Vêtements de protection 195


20120485_GRV_H10_ Vetements_196

8-11-2012

13:06

Pagina 196

Vêtements d'hiver >>>

Parkas et blousons Parka Milton Panoply

Parka Cyclone Cofra • • • • • • • • • • • • •

Normes : EN 340, EN 343 (3-3) Matériau : 100 % polyester enduit de PU Inserts réfléchissants 3M 2 poches larges à l'avant 4 poches poitrine, 2 poches intérieures Capuche ajustable enroulée dans le col Pièces de renfort aux coudes Taille ajustable avec cordon de serrage Poignets ajustables Fermeture à glissière sous double rabat Coloris : gris anthracite Tailles : 42 à 62 Conditionnement : unité

• Norme : EN 340 • Matériau : 94% polyester - 6% élasthane 2 couches laminées • Empiècements : tissu polyester Oxford enduit Polyuréthane • Doublure : 100 % polyester • Coutures étanchées • Fermeture par zip anti froid sous rabat aggripant • Capuche amovible ouatinée • Bas ajustable par cordon élastique • 5 poches • Imper-respirant, déperléant et léger • Renfort épaules et coudes • Poche porte-documents • Coloris : rouge • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

159871 Parka Cyclone Cofra

155207 Parka Milton Panoply

Existe dans les coloris suivants : 508

Existe dans les coloris suivants : 100

Parka Duncan Panoply • Normes : EN 340, EN 343 (3-1), EN 14058-3 • Matériau : Extérieur : 100 % polyester Ripstop enduit PVC • Doublure : Haut laine polaire polyester ouatiné 280 g/m2. Bas Taffetas polyester ouatiné • Coutures étanchées • Fermeture par zip anti-froid sous rabat agrippant • Capuche amovible • Aération sous bras par œillet • Bas ajustable par cordon élastique • Porte-badge • Brassards fixes inclus dans la poche manche • 5 poches • Coloris : gris • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

• Matériau : extérieur : 100 % polyester oxford imperméable, intérieur 100 % nylon taffetas matelassé • 2 en 1, manches amovibles, coupe vent déperlant • Enduction « Weather-block®+ » , 4 poches extérieures avec Velcro® dont 1 poche manche • 3 poches intérieures (2 portefeuilles et 1 GSM), poignets ajustables par Velcro® • Coloris : marine, noir • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

155206 Parka Duncan Panoply

159657 Parka Sport Jacket 2 en 1 Pen Duick

Existe dans les coloris suivants : 500

Existe dans les coloris suivants : 306*, 510

Vêtements de protection 196

Parka Sport Jacket 2 en 1 Pen Duick

Vêtements de protection


20120485_GRV_H10_ Vetements_197

8-11-2012

13:08

Pagina 197

Vêtements d'hiver >>>

Parkas et blousons

Blouson Pilot Jacket manches détachables Sioen • Norme : EN 340 • Matériau : polyester Oxford enduit polyuréthane • Doublure laine polaire polyester • Col doublé polaire • Manches amovibles • Poignet et bas du vêtement tricot • Fermeture devant par zip jusqu'en haut du col • 5 poches • Porte-badge • Coloris : noir • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

• Veste multifonctionnelle avec manches et doublure en fourrure détachables • Matériau : 60% polyamide / 40% coton • Grammage : 280 g/m2 • Extérieur : col en fourrure détachable, 2 poches poitrine plaquées fermées par glissière, 2 poches enfilées, 1 poche téléphone, poche sur la manche avec compartiment pour stylos, 1 boucle pour badge, manches détachables, manches montées, ourlet élastiqué • Intérieur : Doublure fixe polyamide dans le corps, manches matelassées, 1 poche intérieure • Doublure en fourrure détachable • Coloris : gris anthracite, noir • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

141837 Blouson Reno Panoply

154012 Blouson Pilot Jacket Sioen

Existe dans les coloris suivants : 510

Existe dans les coloris suivants : 505*, 510

Blouson Reno manches amovibles Panoply

Blouson Medeo matelassé manches amovibles Panoply • • • • • • • • • • •

Norme : EN 340 Matériau : 65% polyester / 35% coton Grammage : 145 g/m2 Fermeture devant à glissière sous rabat bandes agrippantes 5 poches Poignets et bas bord-côte Doublure matelassée taffetas polyester Porte-badge inclus Coloris : noir Tailles : S à 3XL Conditionnement : unité

Blouson Mach 2 winter Northwood manches amovibles Panoply • • • • • • • • • •

Norme : EN 340 Matériau : polyester enduit PU Manches amovibles par zip Doublure haut filet polyester ouatiné, bas polyester ouatiné 5 poches et 1 poche intérieure Manches raglan Emplacement pour le badge Coloris : noir/gris Tailles : S à 3XL Conditionnement : unité

160000 Blouson Medeo matelassé Panoply

138866 Blouson Northwood Panoply

Existe dans les coloris suivants : 510

Existe dans les coloris suivants : 946

Polaire doublée col zippé Result ® • Coupe-vent et traitement anti-pelluche polaire • Matériau : extérieur 100 % polaire, intérieur : 100 % nylon, 330 g/m2 • 1 poche intérieure • 2 poches latérales • Poignets élastiqués • Coloris : marine • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

Veste polaire zippée Result® • • • • • •

Matériau : 100 % polyester 330 g/m2 Traitement anti-peluche polaire 2 grandes poches plaquées Coloris : marine, gris foncé Tailles : S à 2XL Conditionnement : unité

139042 Polaire doublée col zippé Result ®

155757 Veste polaire zippée Result ®

Existe dans les coloris suivants : 306

Existe dans les coloris suivants : 306*, 502

www.intersafe.fr

Vêtements de protection

Polaires, Softshell® et pulls

Vêtements de protection 197


20120485_GRV_H10_ Vetements_198

8-11-2012

13:10

Pagina 198

Vêtements d'hiver >>>

Polaires, Softshell® et pulls

Veste Softshell® Essentiel Result®

Veste Mach 2 Corporate Lulea Panoply

• Matériau : extérieur 93% polyester 7% élasthanne, intérieur micropolaire Softshell® Result® • Softshell® 3 couches respirantes et imperméables • Rabat de protection intérieur, coupe vent, 2 poches latérales zippées • Coloris : rouge, marine, noir • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

• Matériau : tissu Softshell® 96% polyester - 4% élasthane • Fermeture par zip anti-froid • Bas de manches avec finition biais • 3 poches • Face intérieure polaire 300 g/m2 • Bas ajustable par cordon élastique • Souple, léger, déperlant • Coloris : noir/gris • Tailles : S à 3XL • Condtiionnement : unité

159582 Veste Softshell ® Essentiel Result ®

153168 Veste Mach 2 Corporate Lulea Panoply

Existe dans les coloris suivants : 100*, 306, 510*

Existe dans les coloris suivants : 908

Polaire Homme Tortolas Sioen

Le saviez-vous ? Le Softshell® dispose d'une membrane coupe-vent permettant un confort maximum tout en diminuant le froid ressenti.

• Normes : EN 340, EN 14058 • Matériau : polaire double couche 100 % polyester, 320 g/m2 • Rétrécissement des manches par élastique • Fermeture à glissière cachée • Cordon de serrage élastique à l'ourlet • 1 poche poitrine avec fermeture à glissière • 2 poches obliques enfilées avec fermeture à glissière au bas • Coloris : noir • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité 143774 Polaire Homme Tortolas Sioen Existe dans les coloris suivants : 510

Vêtements de protection

Veste Vepilote Difac

198

Pull Camionneur Difac • • • • • •

Matériau : 100 % acrylique Grammage : 700 g/m2 Col à fermeture à glissière Coloris : bleu marine, col vert Tailles : M à 2XL Conditionnement : unité

• Effet polaire anti-peeling très confortable • Matériau : 100 % polyester • Grammage : 440 g/m2 • Extérieur : maille tricotée avec surpiqûre contrastée • Zip central et poche ton sur ton • Coupe ajustée par cordon de serrage • 2 poches basses • 1 poche poitrine extérieure • 2 poches basses intérieures • Coloris : noir/orange • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

145193 Pull Camionneur Difac

159684 Veste Vepilote Difac

Existe dans les coloris suivants : 306

Existe dans les coloris suivants : 934

Vêtements de protection


20120485_GRV_H10_ Vetements_199

8-11-2012

13:12

Pagina 199

Vêtements d'hiver Gilets

Gilet Hima Difac • Matériau : dessus : 65% polyester et 35% coton, doublure et remplissage : 100 % polyester • Gilet matelassé polyester coton avec fermeture à glissière • 1 poche poitrine et 2 poches profondes plaquées sur le devant • Elastique de serrage au bas du gilet • Coloris : bleu marine • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

Gilet Hima dos long Difac • • • • • • • • •

Matériaux : 65 % polyester - 35 % coton Gilet matelassé avec protège-reins 1 poche portefeuille 1 poche téléphone sous rabat 1 poche stylo 2 poches biais Coloris : marine Tailles : S à 3XL Conditionnement : unité

138538 Gilet Hima Difac

138537 Gilet Hima dos long Difac

Existe dans les coloris suivants : 306

Existe dans les coloris suivants : 306

Gilet multipoches Sierra Panoply • • • • •

Gilet Fidji Panoply

137584 Gilet multipoches Sierra Panoply

141695 Gilet Fidji Panoply

Existe dans les coloris suivants : 306, 500

Existe dans les coloris suivants : 500

Gilet Herald Panoply

Gilet multipoches Mach 2 Corporate Winter Panoply

• Norme : EN 340 • Matériau : tissu extérieur : 65% polyester - 35% coton 160g/m2 • Doublure : 100 % polyester • Gilet matelassé • 5 poches • Protège-reins • Porte-badge inclus • Emmanchures coupe-vent • Coloris : marine/noir • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

• • • • • • • • • • •

Norme : EN 340 Matériau : tissu polyester Pongee enduit PVC Doublure laine polaire polyester ouatinée Col doublé laine polaire Fermeture par zip Zips d'aisance sur côtés Protège-reins 3 poches Coloris : gris/noir Tailles : S à 2XL Conditionnement : unité

• Norme : EN 340 • Matériau : tissu extérieur : 65% polyester - 35% coton • Grammage : 235 g/m2 • Doublure : 100 % polyester - 60 g/m2 • Emplacement porte badge • Emmanchures coupe-vent • 6 poches • Coloris : gris clair / gris foncé • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

155209 Gilet Herald Panoply

155216 Gilet Mach 2 Corporate Winter Panoply

Existe dans les coloris suivants : 942

Existe dans les coloris suivants : 500

www.intersafe.fr

Vêtements de protection

Norme : EN 340 Matériau : toile 65% polyester - 35% coton matelassé Doublure Taffetas polyester ouatinée Col officier fermé par bouton-pression Emmanchures intérieures de protection élastiquées coupe-vent • Fermeture devant par zip avec rabat fermé par bande agrippante • Bas du dos élastiqué sur côtés • Protège-reins • 7 poches • Coloris : marine, gris • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

Vêtements de protection 199


20120485_GRV_H10_ Vetements_200

8-11-2012

13:14

Pagina 200

Vêtements d'hiver >>>

Gilets

Gilet multipoches Somero Panoply

Gilet mi-saison Aketi Difac

• Norme : EN 340 • Matériau : tissu extérieur: 100 % Polyester microfibre enduit PU 105 g/m2 • Doublure : 100 % polyester • Fermeture par zip anti-froid sous rabat agrippant • Bas ajustable par cordon élastique • 7 poches • Liserets décoratifs • Coloris : rouge • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

• Norme : EN 340 • Matériau : polyester enduit PU doublure polaire polyester • Fermeture à glissière sous rabats à bandes agrippantes • 2 poches plaquées à fermeture à glissière • 3 poches poitrine • Protection du bas du dos par un protège-reins • Anneau porte-clefs • Tailles : S à 3XL (noir), M à 2XL (vert) • Conditionnement : unité

155208 Gilet multipoches Somero Panoply

139793 Gilet Aketi Difac

Existe dans les coloris suivants : 100

Existe dans les coloris suivants : 510, 600

Gilet de froid Iona Portwest

Gilet multipoches Mach 2 Winter Stockton Panoply • • • • • • • • • •

Norme : EN 340 Matériau : sergé 65 polyester - 35% coton 235 g/m 2 Doublure Taffetas polyester ouatinée Emmanchures élastiquées coupe-vent Fermeture devant par zip jusqu'en haut du col Bas du gilet ajustable par cordon et stopper 7 poches Coloris : gris/orange, noir/gris Tailles : S à 3XL Conditionnement : unité

137585 Gilet Mach 2 Winter Stockton Panoply

152255 Gilet Iona Portwest

Existe dans les coloris suivants : 933, 945

Existe dans les coloris suivants : 306

Vêtements de protection

Blouson Medeo matelassé manches amovibles Panoply

200

• Matériau : 65% polyester – 35% coton 190 g/m 2 • Doublure : 100 % polyester taffetas 60 g/m 2, matelassage 200 g/m2 • Fermeture à glissière sous rabat à pression • Col officier • 2 poches basses à soufflet rabat velcro et chauffe-mains • 1 poche poitrine rabat velcro et compartimentée stylos • 1 poche téléphone rabat velcro • 1 poche intérieure fermeture à glissière (poche napoléon) • Emmanchures élastique coupe vent • Dos long protége reins • Bandes rétroréflechissantes sur poitrine et épaules • Coloris : marine • Tailles : S à 2XL • Conditionnement : unité

• • • • • • • • • • •

Norme : EN 340 Matériau : 65% polyester - 35% coton Grammage : 145 g/m2 Fermeture devant à glissière sous rabat bandes agrippantes 5 poches Poignets et bas bord-côte Doublure matelassée taffetas polyester Porte-badge inclus Coloris : noir Taille : S à 3XL Conditionnement : unité

Gilet de froid ignifugé EDC • Normes : EN 340, EN ISO 11612 • Protection contre les flammes et petites projections de métal en fusion • Matériau : 100 % coton satin ignifuge traité Proban®, doublure matelassée en ouate ignifugée • Gilet col V • Fermeture à glissière • Sans poche • Coloris : bleu • Tailles : S à 2XL • Conditionnement : unité

160000 Blouson Medeo matelassé Panoply

138663 Gilet de froid ignifugé EDC

Existe dans les coloris suivants : 510

Existe dans les coloris suivants : 300

Vêtements de protection


20120485_GRV_H10_ Vetements_201

8-11-2012

13:15

Pagina 201

Vêtements d'hiver/Sous-vêtements >>>

Gilets

Gilet Falkenberg Sioen • • • • • •

Matériau : Flexothane Doublure matelassée Col droit intérieur matelassé Fermeture à glissière Couvre-reins 1 poche intérieure avec fermeture Velcro®

• • • •

Longueur dorsale : 75 cm Coloris : blanc Tailles : S à 3XL Conditionnement : unité

138711 Gilet Falkenberg Sioen Existe dans les coloris suivants : 400

Sous-vêtements

Tee-shirt polyester Intersafe

Caleçon polyester Intersafe

• • • • •

• • • • •

Matériau : 50% polyester - 50 % viscose Grammage : 220 g/m2 Coloris : noir Tailles : S à 3XL Conditionnement : unité

155187 Tee-shirt polyester Intersafe

155188 Caleçon polyester Intersafe

Existe dans les coloris suivants : 510

Existe dans les coloris suivants : 510

Tee-shirt ignifugé antistatique Intersafe

Caleçon ignifugé antistatique Intersafe

• Normes : EN 340, EN ISO 11612, EN 1149-5, EN 1149-3 • Matériau : 60% protex - 38% coton 2 % carbone antistatique • Grammage : 220 g/m2 • Coloris : noir • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

• Normes : EN 340, EN ISO 11612, EN 1149-5, EN 1149-3 • Matériau : 60% protex - 38% coton 2 % carbone antistatique • Grammage : 220 g/m2 • Coloris : noir • Tailles : S à 2XL • Conditionnement : unité

154097 Tee-shirt ignifugé Intersafe

154098 Caleçon ignifugé Intersafe

Existe dans les coloris suivants : 510

Existe dans les coloris suivants : 510

Cagoule ignifugée antistatique Intersafe • Normes : EN 340, EN ISO 11612, EN 1149-5, EN1149-3 • Matériau : 60% protex - 38% coton 2 % carbone antistatique • Grammage : 220 g/m2 • Coloris : noir • Taille unique • Conditionnement : unité 154099 Cagoule ignifugée Intersafe Existe dans les coloris suivants : 510

www.intersafe.fr

Le saviez-vous ? Pour toutes demandes particulières, de personnalisation et de tailles extrêmes, contactez-nous !

Vêtements de protection

Matériau : 50% polyester - 50 % viscose Grammage : 220 g/m2 Coloris : noir Tailles : S à 3XL Conditionnement : unité

Vêtements de protection 201


20120485_GRV_H10_ Vetements_202

8-11-2012

13:17

Pagina 202

Vêtements de protection au feu Vêtements de protection au feu Nomex®

Veste et pantalon Nomex® DMD • Normes : EN 340, EN ISO 11612, EN 1149-5, EN 13034 • Matériau : Nomex® : 93% méta-aramide, 5% para-aramide, 2% fibres antistatiques • Grammage : 260 g/m2 • Coloris : bugatti • Tailles : 00 à 05 • Conditionnement : unité Veste Nomex® DMD • Poignets rapportés à Velcro® • Fermeture milieu devant par boutons-pression sous patte • 1 poche poitrine côté gauche à rabat Velcro ® caché • 1 poche intérieure côté droit • 2 poches basses à rabat Velcro® caché Pantalon Nomex® DMD • Ceinture élastiquée côtés, à 5 passants, fermée par rivet jean bronze • Braguette à boutons-pression • 2 poches dans coutures côtés 138445 Veste Nomex ® DMD 138440 Pantalon Nomex ® DMD

Combinaison Nomex® DMD • Normes : EN 340, EN ISO 11612, EN 1149-5, EN 13034 • Matériau : Nomex® : 93% méta-aramide, 5% para-aramide, 2% fibres antistatiques • Grammage : 260 g/m2 • Col classique • Poignets rapportés à Velcro® • Fermeture milieu devant métal sous patte Velcro® caché • Elastique dos • 2 poches poitrine à rabat Velcro® caché • 2 poches basses prises dans coutures côtés • Rabats plus larges • Coloris : bugatti • Tailles : 00 à 05 • Conditionnement : unité 138442 Combinaison Nomex ® DMD Existe dans les coloris suivants : 304

Existe dans les coloris suivants : 304

Vêtements de protection au feu Megatec ®

Veste et pantalon Megatec® DMD

Vêtements de protection

• Normes : EN 340, EN ISO 11611, EN ISO 11612, EN 1149-5, EN 13034 • Matériau : 75 % coton, 24 % polyester, 1 % fibres antistatiques • Grammage : 350 g/m2 • Coloris : gris • Tailles : 00 à 05 • Conditionnement : unité

202

Veste Megatec® DMD • Poignets rapportés à Velcro® • Fermeture milieu devant par boutonspression sous patte • 1 poche poitrine côte gauche à rabat Velcro ® caché • 1 poche intérieure côte droit • 2 poches basses à rabat Velcro® caché • Rabats plus larges Pantalon Megatec® DMD • Ceinture élastique côtés, à 5 passants, fermée par rivet jean bronze • Braguette à boutons-pression • 2 poches dans coutures côtés 138444 Veste Megatec DMD 138439 Pantalon Megatec DMD Existe dans les coloris suivants : 500

Vêtements de protection

Combinaison Megatec® DMD • Normes : EN 340, EN ISO 11611, EN ISO 11612, EN 1149-5, EN 13034 • Matériau : 75 % coton, 24 % polyester, 1 % fibres antistatiques • Grammage : 350 g/m2 • Col classique • Poignets rapportés à Velcro® • Milieu devant fermeture métal sous patte Velcro ® caché • Elastique dos • 2 poches poitrine à rabat Velcro® caché • 2 poches basses prises dans coutures côtés • Rabats plus larges • Coloris : gris • Tailles : 00 à 05 • Conditionnement : unité 138441 Combinaison Megatec DMD Existe dans les coloris suivants : 500


20120485_GRV_H10_ Vetements_203

8-11-2012

13:19

Pagina 203

Vêtements de protection au feu/Vêtements multirisques Vêtements de protection au feu Proban®

Veste et pantalon Proban® non feu DMD • • • • • •

Normes : EN 340, EN ISO 11611, EN ISO 11612 Matériau : 100 % traité Proban® Grammage : 330 g/m2 Coloris : bugatti, vert Tailles : 00 à 05 Conditionnement : unité

Veste Proban non feu DMD • Poignets rapportés à Velcro® • Fermeture milieu devant par boutons-pression sous patte • 1 poche poitrine côté gauche à rabat Velcro ® caché • 1 poche intérieure côté droit • 2 poches basses à rabat Velcro® caché • Rabats plus larges ®

Pantalon Proban® non feu DMD • Ceinture élastique côtés, à 5 passants, fermée par rivet jean bronze • Braguette à boutons-pression • 2 poches dans coutures côtés 137592 Veste Proban ® non feu DMD 137683 Pantalon Proban ® non feu DMD

Combinaison Proban® non feu DMD • Normes : EN 340, EN ISO 11611, EN ISO 11612 • Matériau : 100 % traité Proban® • Grammage : 330 g/m2 • Col classique • Poignets rapportés à Velcro® • Fermeture milieu devant métal sous patte Velcro ® caché • Elastique dos • 2 poches poitrine à rabat Velcro® caché • 2 poches basses prises dans coutures côtés • Rabats plus larges • Coloris : bugatti, vert • Tailles : 00 à 05 • Conditionnement : unité 137560 Combinaison Proban ® non feu DMD Existe dans les coloris suivants : 304, 600*

Existe dans les coloris suivants : 304, 600*

Vêtements multirisques

• Normes : EN 340, EN ISO 11612, EN 1149-5 • Matériaux : 60% modacrylique , 38% coton, 2% antistatique • Grammage : 240 g/m2 • Boutonnage 2 boutons • Col avec pied de col fermé par 1 bouton • Triplure dans pied de col + patte de boutonnage • 1 transfert manche droite des normes de protection • Coloris : marine • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

• Normes : EN 340, EN ISO 11612, EN 13034, EN 1149-5, EN ISO 11611, IEC 61482-2 • Matériau : 74% coton, 25% polyester et 1% carbone • Grammage : 300 g/m2 • Fermeture à glissière injectée, curseur plastique et fermée par boutons pressions plastiques cachés • 1 poche poitrine côté gauche • 1 poche intérieure • 1 poche manche gauche • 2 poches basses • Poignets fermés par boutons pressions plastiques • Ceinture élastiquée • Col chevalière • 1 transfert manche droite des normes de protection • Coloris : marine • Tailles : 01 à 06 • Conditionnement : unité

159767 Polo multirisques Zone Atex DMD

159860 Blouson multirisques Zone Atex DMD

Existe dans les coloris suivants : 306

Existe dans les coloris suivants : 306

Polo multirisques Zone Atex DMD

www.intersafe.fr

Vêtements de protection

Blouson multirisques Zone Atex DMD

Vêtements de protection 203


20120485_GRV_H10_ Vetements_204

8-11-2012

13:22

Pagina 204

Vêtements multirisques >>>

Vêtements multirisques

Combinaison multirisques Zone Atex DMD

• Normes : EN 340, EN ISO 11612, EN 13034, EN 1149, EN ISO 11611, IEC 61482-2 • Matériau : 74% coton, 25% polyester et 1% carbone • Grammage : 300 g/m2 • Braguette boutons • 2 poches côtés • 2 poches sur jambes rabats boutons pressions plastique • 2 poches genoux posées à l’intérieur • Ceinture élastiquée • 1 transfert poche jambe droite des normes de protection • Coloris : marine • Tailles : 00 à 05 • Conditionnement : unité

• Normes : EN 340, EN ISO 11612, EN 13034, EN 1149, EN ISO 11611, IEC 61482-2 • Matériau : 74% coton, 25% polyester et 1% carbone • Grammage : 300 g/m2 • Fermeture à glissière injectée, curseur plastique et fermée par boutons pressions plastiques cachés • 2 poches poitrine, 2 poches basses, 2 poches sur jambes, 2 poches genoux posées à l’intérieur, 1 poche manche gauche • Poignets fermés par boutons pressions plastiques • Elastique dos • Col chevalière • 1 transfert haut manche droite des normes de protection • Coloris : marine • Tailles : 01 à 07 • Conditionnement : unité

155766 Pantalon multirisques zone Atex DMD

159771 Combinaison multirisques Zone Atex DMD

Existe dans les coloris suivants : 306

Existe dans les coloris suivants : 306

Pantalon multirisques Zone Atex DMD

Le saviez-vous ? Pour éviter tout risque d'étincelle, l'équipement de protection individuelle doit être porté avec des chaussures adaptées en contact avec la terre afin de permettre l'écoulement des charges, retrouvez nos modèles ESD page 324

Vêtements de protection

Parka Baltero multirisques Sioen

204

• Normes : EN 340, EN ISO 11612, EN ISO 14116, EN 13034, EN 1149-5, EN 343 (3-3), EN 14058 • Parka étanche, ignifugée et antistatique • Matériau : 100 % polyester avec enduction 100 % PU • 100 % étanche • Tissu avec couche supérieure déperlante • Extérieur : col droit, capuche enroulée dans le col, fermeture par glissière sous patte bande avec auto-aggripante, 2 poches plaquées, 1 poche Napoléon • Intérieur : doublure fixe en coton ignifugé, 1 poche intérieure + doublure amovible: polaire ignifugée au corps, 1 poche intérieure • Coloris : marine • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

Pantalon Wellsford multirisques Sioen • Normes : EN 340, EN 531, EN ISO 14116, EN 13034, EN 1149-5, EN 343 (3-3) • Pantalon de pluie ignifugé et antistatique • Matériau : 100 % polyester avec enduction 100 % PU • Tissu très léger avec couche supérieure déperlante • Enduction absorbant l’humidité • Coutures étanchées • Extérieur : rétrécissement des jambes par boutons-pressions • Taille élastiquée • Intérieur : doublure fixe en coton ignifugé • Coloris : marine • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

152787 Parka Baltero multirisques Sioen

158848 Pantalon Wellsford multirisques Sioen

Existe dans les coloris suivants : 306

Existe dans les coloris suivants : 306

Vêtements de protection


20120485_GRV_H10_ Vetements_205

8-11-2012

13:24

Pagina 205

Vêtements multirisques >>>

Vêtements multirisques

Blouson multirisques HV Zone Atex DMD

Pantalon multirisques HV Zone Atex DMD • Normes : EN 340, EN ISO 11612, EN 13034, EN 1149-5, EN ISO 11611, EN 471 (2-2), IEC 61482-2 • Matériau : 74% coton, 25% polyester et 1% carbone • Grammage : 300 g/m2 • 2 bande retro-réfléchissantes 5 cm grise non feu posées à double sur tour de mollets • Braguette boutons • 2 poches sur jambes • 2 poches genoux • Ceinture élastiquée • 1 transfert poche jambe droite des normes de protection • Tailles : 00 à 05 • Coloris : jaune fluo/marine • Conditionnement : unité

159861 Blouson multirisques HV Zone Atex DMD

159772 Pantalon multirisques HV Zone Atex DMD

Existe dans les coloris suivants : 902

Existe dans les coloris suivants : 902

Combinaison multirisques HV Zone Atex DMD • Normes : EN 340, EN ISO 11612, EN 13034, EN 1149-5, EN ISO 11611, EN 471 (2-2), IEC 61482-2 • Matériaux : 74% coton, 25% polyester et 1% carbone • Grammage : 300 g/m2 • Bande rétro-réfléchissante 5 cm grise non feu posée à double sur dos + devant + tour de bras + tour de jambes • Bandes rétro-réfléchissantes 5 cm grise non feu posées • Fermeture injectée curseur plastique sous patte attenante • 2 poches poitrine, 2 poches basses, 2 poches sur jambes, 2 poches genoux, 1 poche manche gauche • Elastique dos • Col chevalière • 1 transfert haut manche droite des normes de protection • Tailles : 01 à 07 • Coloris : jaune fluo/marine • Conditionnement : unité

Parka étanche HV, ignifugée et antistatique Marex Sioen

159773 Combinaison multirisques HV Zone Atex DMD

151636 Parka Marex Sioen

Existe dans les coloris suivants : 902

Existe dans les coloris suivants : 902, 905

www.intersafe.fr

• Normes : EN 340, EN ISO 11612, EN ISO 14116, EN 1149-5, EN 343 (3-3), EN 13034, EN 14058, EN 471 (3-2) • Matériau : 100 % polyester avec enduction en 100 % PU • Grammage : 250 g/m2 • Extérieur : Col droit, capuche enroulée dans le col, fermeture par glissière sous patte avec bande auto-aggripante, 2 poches plaquées, 1 poche Napoléon, manches montées, rétrécissement des manches par boutons-pressions, cordon élastiqué à l'ourlet, longueur dorsale 85 cm • Intérieur : Doublure fixe en coton ignifugé, 1 poche intérieure + doublure amovible: polaire ignifugée au corps, 1 poche intérieure • Coloris : jaune fluo/marine, orange fluo/marine • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

Vêtements de protection

• Normes : EN 340, EN ISO 11612, EN 13034, EN 1149-5, EN ISO 11611, EN 471 (2-2), IEC 61482-2 • Matériau : 74% coton, 25% polyester et 1% carbone • Grammage : 300 g/m2 • 2 bandes rétro-réfléchissantes 5 cm grise non feu posées dos, devant et tour de bras • Bande retro réfléchissante 5 cm grise non feu posée à simple sur poches basses • Fermeture injectée curseur plastique • 1 poche poitrine côté gauche • 1 poche intérieure côté droit • 2 poches basses • Poignets fermés par boutons pressions plastiques • Ceinture élastiquée • Col chevalière • 1 transfert haut manche droite des normes de protection • Tailles : 01 à 06 • Coloris : jaune fluo/marine • Conditionnement : unité

Vêtements de protection 205


20120485_GRV_H10_ Vetements_206

8-11-2012

13:26

Pagina 206

Vêtements multirisques/Vêtements de soudeur >>>

Vêtements multirisques

Gilet Hellisan HV multirisques Sioen • Normes : EN 340, EN ISO 14116, EN 1149-5, EN 471 (2-2) • Gilet haute visibilité ignifugé et antistatique • Matériau : tissu en 100 % polyester avec enduction 100 % PU • Extérieur : col en forme V. Fermeture par bande auto-aggripante • Coloris : rouge fluo, jaune fluo, orange fluo • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité 155593 Gilet Hellisan HV multirisques Sioen Existe dans les coloris suivants : 103*, 203, 703

Vêtements de soudeur

Cagoule en coton ignifugé Proban ® EDC • Normes : EN 340, EN ISO 11611, EN ISO 11612 • Matériau : tissu satin 100 % coton ignifugé traité Proban® • Grammage : 340 g/m2 • Protection du dessus de la tête par matelassage en laine pure ignifugée • Cordon de serrage au cou • Coloris : vert • Taille unique • Conditionnement : unité

Le saviez-vous ? Traitement RHT : La chaleur racornit le cuir, le traitement RHT (Résistance Haute Température) permet au cuir croûte de conserver sa souplesse.

136099 Cagoule en coton ignifugé Proban ® EDC

Vêtements de protection

Veste en cuir Croûte RHT EDC

206

• Normes : EN 340, EN ISO 11611 • Matériau : cuir croûte RHT, coton ignifugé traité Proban® • Devant et manche en cuir croûte RHT • Dos en coton ignifuge traité Proban® • Retour cuir sur épaules et haut du dos • Col en cuir fleur hydrofuge • Fermeture par boutons pression sous patte • Couture en fil Kevlar® • Tailles : M à 2XL • Dimensions : 75 cm • Conditionnement : unité 155640 Veste en cuir croûte RHT EDC

Vêtements de protection

Pantalon en cuir Croûte RHT EDC • Normes : EN 340, EN ISO 11611 • Matériau : cuir croûte RHT, coton ignifugé traité Proban® • Braguette fermeture par boutons pression sous patte • Couture en fil Kevlar® • Standard sans poche • Arrière du pantalon en coton ignifugé traité Proban® • Tailles : M à 2XL • Conditionnement: unité 138396 Pantalon en cuir croûte RHT E2354 EDC


20120485_GRV_H10_ Vetements_207

8-11-2012

13:27

Pagina 207

Vêtements de soudeur >>>

Vêtements de soudeur

Pantalon Soudeur Singer

• Normes : EN 340, EN ISO 11611 • Matériau : cuir croûte de bovin • Veste pour soudeur à manches longues avec col • Fermeture à boutons-pressions sous rabat cuir • Coloris : naturel gris • Tailles : M à XL • Conditionnement : unité

• Normes : EN 340, EN ISO 11611 • Matériau : cuir croûte de bovin, fil Kevlar® • Pantalon pour soudeur avec ouverture latérale • Fermeture par Velcro® • Ceinture réglable • Triangle de renfort sur le côté du pantalon • Poche sans rabat • Coloris : naturel gris • Tailles : M à L • Conditionnement : unité

138835 Veste Soudeur Singer

138834 Pantalon Soudeur Singer

Veste Soudeur Singer

Tablier cuir croûte 90 x 70 Singer • Normes : EN 340, EN ISO 11611 • Matériau : cuir croûte de bovin • Tablier de protection pour soudeur, une pièce avec bavette • Attache au cou par lanière et sous les aisselles par ceinture réglable et boucle • Dimensions : 90 x 70 cm • Coloris : naturel • Conditionnement : unité

Guêtres Soudeur Singer

141332 Tablier cuir croûte 90 x 70 Singer

153965 Guêtres Soudeur Singer

• Normes : EN 340, EN ISO 11611 • Matériau : cuir croûte de bovin • Guêtres avec attaches boucles et courroies • Hauteur : 30 cm • Coloris : gris • Taille : unique • Conditionnement : paire

Aracut sleeves II Honeywell

Manchon Terry Sleeves Honeywell

• Normes : EN 388 : 4 4 4 3, EN 407 : x 2 x x x x • Matériau : tricot Kevlar®, double épaisseur renfort cuir croûte de bovin sur l'avant-bras • Ouverture pour le passage du pouce • Longueur : 360 mm • Jauge 10 • Utilisation : manipulation de pièces chaudes en verrerie et pour opérations de démoulage pour des températures de contact jusqu’à 250°C • Taille : unique • Conditionnement : 10 unités

• • • • •

136710 Manchette Aracut sleeves II Honeywell

135690 Manchons Terry Sleeves Honeywell

www.intersafe.fr

• •

• •

Normes : EN 388 : 1 2 3 1, EN 407 : x 2 x x x x Matériau : bouclette coton 1050 g/m 2 Base tricot bord-côte de 8 cm Poignet en bord-côte Elastique de serrage sur le haut du manchon Longueur : 380 mm Utilisation : manipulation de pièces chaudes en verrerie et pour opérations de démoulage pour des températures de contact jusqu’a 250°C Taille unique Conditionnement : 6 paires

Vêtements de protection

Manchettes de protection

Vêtements de protection 207


20120485_GRV_H10_ Vetements_208

8-11-2012

13:29

Pagina 208

Vêtements aluminisés/Vêtements de protection chimique Vêtements aluminisés

Cagoule Para-aramide aluminisée EDC

Manteau Para-aramide aluminisé EDC • Normes : EN 340, EN ISO 11612 • Matériau : fibre para-aramide aluminisée • Grammage : 500 g/m2 • Col cuir fleur-soufflets de marche • Aérations sous les bras • Fermeture latérale par auto-agrippant et boutons pressions • Coutures fil Kevlar® • Longueur : 130 cm • Tailles : M à 2XL • Conditionnement : unité

159493 Manteau Para-aramide aluminisé EDC

• • • • • • • • • •

Normes : EN 340, EN ISO 11612 Matériaux : fibre para-aramide aluminisée Grammage : 500 g/m2 Doublée coton 100 % ignifugé Proban ® 310 g/m2 Casque sidérurgiste intégré Couvre épaules Visière métallisée OR Coutures fil Kevlar® Taille : unique (casque réglable) Conditionnement : unité

136687 Cagoule Para-aramide aluminisée EDC

Guêtres Para-aramide aluminisées EDC • • • • • • • • • • • •

Norme : EN 340, EN ISO 11612 Matériau : fibre para-aramide aluminisée Grammage : 500 g/m2 Non doublée Fermeture par auto agrippant Lanière de maintien à passer sous la semelle Barre en métal formable à courber avant la première utilisation Coutures fil Kevlar® Extrêmement légère Taille : unique Hauteur : 36 cm Conditionnement : paire

136688 Guêtres Para-aramide aluminisées EDC

Vêtements de protection chimique Vautex Elite ET MSA The safety Company

Vêtements de protection

Combinaison Essen Sioen

208

• Normes : EN 340, EN 343 (3-1), EN 14605:3, EN 14604:4 • Matériau : chemtex (enduction PVC double face) • Montage raglan • Coutures soudées • Coupe-vent aux poignets et chevilles • Fermeture centrale à glissière sous double rabat pressionné • Capuche fixe élastiquée au visage et fermeture Velcro® au menton • Coloris : gitane • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

137504 Combinaison Essen Sioen Existe dans les coloris suivants : 324

324

Vêtements de protection

• Combinaison de protection chimique pour les équipes de secours • Normes: EN 943, EN 14126, EN 1073, EN 533 • Combinaison de protection chimique offrant une protection fiable contre les gaz, les vapeurs, les produits chimiques sous formes solide et liquide, les agents infectueux, ainsi que la contamination radioactive • Elle est dotée d’une grande visière fermement intégrée à la combinaison • Les surbottes et les gants étanches aux gaz, amovibles et remplaçables garantissent une sécurité et une souplesse accrues • Fermeture à glissière étanche aux gaz avec rabat fermé par bouton pression • Réservoir dorsal avec rembourrage dorsal amovible • Gants remplaçables avec triple sécurité contre l’exposition au froid, aux produits chimiques et mécaniques • Combinaison de tissu enduit d’élastomère et d’un film composite multicouche • Peut être équipée en option du système DUAL AIR SYSTEM (nous consuler) • Conditionnement : unité 160145* Scaphandre Vautex Elite ET MSA The Safety Company


20120485_GRV_H10_ Vetements_209

8-11-2012

13:31

Pagina 209

Vêtements de protection chimique >>>

Vêtements de protection chimique

Veste Anti-acide DMD • Norme : EN 340, EN 13034 • Matériau : 100 % polyester Tecacide MK 14 • Grammage : 260 g/m2 • Poignets rapportés à Velcro® • Fermeture milieu devant par boutonspression sous patte • 1 poche poitrine côté gauche à rabat Velcro® caché • 1 poche intérieure côté droit • 2 poches basses à rabat Velcro® caché • Coloris : bugatti • Tailles : 00 à 05 • Conditionnement : unité

Pantalon Anti-acide DMD • Norme : EN 340, EN 13034 • Matériau : 100 % polyester Tecacide MK 14 • Grammage : 260 g/m2 • Ceinture élastiquée côtés, à 5 passants, fermée par rivet jean bronze • Braguette à boutons-pression • 2 poches dans coutures côtés • Coloris : bugatti • Tailles : 36 à 60 • Conditionnement : unité

138446 Veste Anti-acide DMD

138438 Pantalon Anti-acide DMD

Existe dans les coloris suivants : 304

Existe dans les coloris suivants : 304

Combinaison Anti-acide DMD Norme : EN 340, EN 13034 Matériau : 100 % polyester Tecacide MK 14 Grammage : 260 g/m2 Col classique Poignets rapportés à Velcro® Fermeture milieu devant métal sous patte Velcro® caché • Elastique dos • 2 poches poitrine à rabat Velcro® caché • 2 poches basses prises dans coutures côtés • Coloris : bugatti • Tailles : 00 à 05 • Conditionnement : unité

Blouse Anti-acide DMD • Norme : EN 340, EN 13034 • Matériau : 100 % polyester Tecacide MK 14 • Grammage : 260 g/m2 • Col classique • Fermeture milieu devant par grippers cachés • 1 poche intérieure côté droit • 1 poche à rabat Velcro® caché côté gauche • 2 poches basses à rabat Velcro® caché • Coloris : bugatti • Tailles : 00 à 05 • Conditionnement : unité

138443 Combinaison Anti-acide DMD

138447 Blouse Anti-acide DMD

Existe dans les coloris suivants : 304

Existe dans les coloris suivants : 304

www.intersafe.fr

Vêtements de protection

• • • • • •

Vêtements de protection 209


20120485_GRV_H10_ Vetements_210

8-11-2012

13:32

Pagina 210

Vêtements Haute Visibilité Vêtements de travail Haute Visibilité

Blouson Max Classe 2 Le Cèdre • • • • • • • • •

• • •

Normes : EN 340, EN 471 (2-2) Matériau : tissu : 65% coton / 35% polyester Grammage : 250 g/m2 Fermeture glissière 2 poches poitrine passepoilées fermées par fermetures à glissières 1 poche poitrine gauche intérieur 2 poches basses à double entrées avec rabats fermés par auto-agrippant 1 poche téléphone sur manche gauche Bandes rétro-réfléchissantes grises de 50 mm en biais sur tour de poitrine et manches Coloris : jaune fluo/marine, jaune fluo/gris, jaune fluo/bugatti Tailles : 01 à 06 Conditionnement : unité

Pantalon Milo Classe 2 Le Cèdre • • • • • • • • • • • • • • •

Normes : EN 340, EN 471 (2-2) Matériau : tissu 65% coton / 35% polyester Grammage : 250 g/m2 Ceinture fermée par bouton clou 5 passants Elastique intérieur Dos réglable par boutons Braguette fermeture à glissière 2 poches italiennes 1 poche cuisse droite à soufflets latéraux avec rabat fermé par auto-agrippant 1 poche dos plaquée Bandes rétro-réfléchissantes grises de 70 mm sur tour de jambe Coloris : jaune fluo/marine, jaune fluo/gris, jaune fluo/bugatti Tailles : 38 à 60 Conditionnement : unité

155736 Blouson Max HV Classe 2 Le Cèdre

155767 Pantalon Milo HV Classe 2 Le Cèdre

Existe dans les coloris suivants : 902*, 909, 912*

Existe dans les coloris suivants : 902*, 909, 912*

Blouson HV Classe 2 Le Cèdre • • • • • • • •

• •

Vêtements de protection

210

• •

Normes : EN 340, EN 471 (2-2) Matériau : 55% coton - 45% polyester Grammage : 300 g/m2 Col cavalier Devant fermé par fermeture glissière sous-patte 2 poches poitrine passepoilées fermées par fermetures à glissières 1 poche poitrine gauche intérieure 2 poches basses à double entrées plaquées avec rabats fermés par grippers cachés Bas du dos plus long Bandes rétro-réfléchissantes grises de 50 mm sur tour de buste et doubles sur tour de manches 2 bandes rétro-réfléchissantes verticales en baudrier de 50 mm devant et dos Coloris : jaune fluo/marine, rouge fluo/gris, jaune fluo/gris, jaune fluo/vert amazonie, orange fluo/bugatti Tailles : 00 à 06 Conditionnement : unité

Pantalon HV Classe 2 Le Cèdre • • • • • • • • • • • • •

• •

Norme : EN 340, EN 471 (2-2) Matériau : 55% coton - 45% polyester Grammage : 300 g/m2 Ceinture fermée par bouton plastique 5 passants dont 1 passant dos large Braguette fermeture à glissière 2 poches italiennes 1 poche cuisse droite à soufflets latéraux avec rabats fermé par grippers 1 poche mètre insérée dans rabat de poche 1 poche dos plaquée 2 poches mètre superposées sur jambe droite Bandes rétro-réfléchissantes grises de 50 mm sur tour de jambe Coloris : jaune fluo/marine, rouge fluo/gris, jaune fluo/gris, jaune fluo/vert amazonie, orange fluo/bugatti Tailles : 00 à 06 Conditionnement : unité

155390 Blouson HV Classe 2 Le Cèdre

155381 Pantalon HV Classe 2 Le Cèdre

Existe dans les coloris suivants : 902, 907*, 909*, 910*, 935

Existe dans les coloris suivants : 902, 907*, 909*, 910*, 935

Vêtements de protection


20120485_GRV_H10_ Vetements_211

8-11-2012

13:34

Pagina 211

Vêtements Haute Visibilité >>>

Vêtements de travail Haute Visibilité

Veste Warning HV Cofra • • • • • •

• • • • •

Normes : En 340, EN 471 (3-2) Matériau : 40 % coton - 60 % polyester Grammage : 290 g/m2 Bandes et inserts réfléchissants 3M Poche pour téléphone mobile en tissu isolant aux ondes électromagnétiques E-CARE Poche spacieuses à l'avant, poches poitrine avec fermeture à glissière, deux poches intérieures Taille et poignets ajustables Manches à coupe ergonomique Coloris : jaune fluo, orange fluo Tailles : 42 à 62 Conditionnement : unité

Pantalon Light HV Cofra • • • • • • • •

• • • • •

Norme : EN 340, EN 471 (2-2) Matériau : 40 % coton – 60 % polyester Grammage : 290 g/m2 Bandes et inserts réfléchissants 3M Jambes et genoux à coupe Ergonomique pour une plus grande liberté de mouvement Entrejambe renforcé Poches larges à l’avant, poche portefeuille, deux poches à l’arrière dont 1 poche avec patte, poche latérale, poche pour mètre pliant Passant porte-marteau Taille ajustable Coloris : jaune fluo, orange fluo Tailles : 38 à 58 Conditionnement : unité

159872 Veste Warning HV Cofra

159873 Pantalon Light HV Cofra

Existe dans les coloris suivants : 203*, 703

Existe dans les coloris suivants : 203*, 703

T-shirts, Polos, Sweats

Polo HV S477 Portwest

• Normes : EN 340, EN 471 (2-2), Certifié GO/RT 3279 pour coloris orange fluo • Matériau : 100 % polyester, 150g, maille nid d'abeille (type maillot de foot) • Bandes rétroréflechissantes cousues et collées HiVisTex de 5cm (2 bandes poitrine + bretelles) • Coloris : rouge fluo, jaune fluo, orange fluo • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

• Normes : EN 340, EN 471 (2-2), Certifié GO/RT 3279 pour coloris orange fluo • Matériau : 100 % polyester, 175g, maille nid d’abeille (type maillot de foot). • Col 3 boutons gris avec liseré orange • Bandes rétroréflechissantes cousues HiVisTex de 5cm (2 bandes poitrine + bretelles) • Coloris : rouge fluo, jaune fluo, orange fluo • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

151594 Tee-shirt HV S478 Portwest

151599 Polo S477 Portwest

Existe dans les coloris suivants : 103*, 203, 703

Existe dans les coloris suivants : 103*, 203, 703

Sweat-shirt HV B303 Portwest • Normes : EN 340, EN 471 (3-2), Certifié GO/RT 3279 pour coloris orange fluo • Matériau : 65% polyester-35% coton, 300g • Bandes rétroréflechissantes cousues HiVis Tex de 5cm (2 bandes poitrine + bretelles+ bras) • Manches raglan, col, poignets et bas de vêtement tricot • Coloris : jaune fluo, orange fluo • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité 159462 Sweat-shirt HV B303 Portwest Existe dans les coloris suivants : 203, 703

www.intersafe.fr

Le saviez-vous ? Equipement de protection parfait pour tous les métiers du rail, les références 151594-703, 151599-703, 159462-703 sont certifiées selon les normes ferroviaires britanniques GO / RT 3279.

Vêtements de protection

Tee-shirt HV S478 Portwest

Vêtements de protection 211


20120485_GRV_Advertenties_Frans_Intersafe 6-11-2012 16:23 Pagina 212


20120485_GRV_H10_ Vetements_213

8-11-2012

13:37

Pagina 213

Vêtements Haute Visibilité Parkas et blousons Haute Visibilité

Parka Skollfield 4 en 1 Sioen • Normes : EN 340, EN 343 (3-3), parka EN 471 (3-2), gilet EN 471 (2-2) • Parka à gilet détachable • Matériau : Siopor® (Polyester) • Capuche enroulée dans le col • 2 grandes poches basses enfilées • Poche Napoléon sur la poitrine gauche • Fermeture à glissière sous rabat avec bandes auto-agrippantes • Poignets ajustables par patte bande auto-agrippante • Manchettes en tricot • Cordon de serrage à la taille • Longueur dorsale 85 cm • Gilet avec manches amovibles • Col droit • 2 poches basses enfilées sous rabat à bande auto-agrippante • 2 poches intérieures fermées par bande auto-agrippante • Manches amovibles par glissière • Manchette en tricot • Doublure matelassée 100 gr/m2 • Coloris : jaune fluo/marine, orange fluo/marine, rouge fluo/gris • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

Parka Elyse 4 en 1 Codupal • Normes : EN 340, EN 343 (3,3),EN 14058, EN 471 (3-2), gilet EN 471 (2-2) • Matériau : tissu imperméable respirant • Bandes rétro réfléchissantes microbilles à coudre de 5 cm • Blouson amovible bicolore en tissu imperméable respirant • Fermeture à glissière centrale double curseur sous rabat fermé par pression • Cordon de serrage élastique • Capuche avec cordon de serrage et tankas • 2 poches basses passepoilées avec rabat fermé par auto-agrippants • Poignets avec pattes de serrage réglable par auto-agrippants • Montage étanche • 50 lavages à 50°C • Coloris : jaune fluo/marine, orange fluo/marine • Tailles : M à 3XL • Conditionnement : unité

151632 Parka Skollfield 4 en 1 Sioen

159834 Parka Elyse 4 en 1 Codupal

Existe dans les coloris suivants : 902, 905, 907

Existe dans les coloris suivants : 902, 905

Parka Protection 4 en 1 Cofra Parka Optimum 4 en 1 Panoply • Normes : EN 340, EN 343 (3-1), EN 471 (3-2) • Matériau : tissu polyester Oxford enduit PVC • Doublure fixe Taffetas polyester • Gilet amovible Classe 2, 4 poches, polyester enduit PVC avec manches amovibles en laine polyester • Parka Classe 3 à capuche fixe • 4 poches • Fermeture zips anti-froid sous rabat • Bandes rétro-réfléchissantes NESTAR • Coutures étanchées • Coloris : jaune fluo/marine, orange fluo/marine • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

141801 Parka Protection 4 en 1 haute visibilité Cofra

153169 Parka Optimum 4 en 1 Panoply

Existe dans les coloris suivants : 203, 703*

Existe dans les coloris suivants : 902, 905

www.intersafe.fr

Vêtements de protection

• Normes : EN 340, EN 342, EN 343 (3-3), EN 471 (3-2) • Matériaux : 100 % polyester • Grammage : 200 g/m2 • Veste extérieure : bandes et inserts réfléchissants 3M, poche E-CARE, 4 poches à l’avant, poches poitrine, poche intérieure avec zip, capuche ajustable et détachable, pièces de renfort aux coudes, poignets ajustables, double rabat intérieur • Veste intérieure : manches amovibles avec zip, bandes et inserts réfléchissants 3M, poche avec zip imperméable, poignets et col élastiques • Coloris : jaune fluo, orange fluo • Tailles : 42 à 62 • Conditionnement : unité

Vêtements de protection 213


20120485_GRV_H10_ Vetements_214

8-11-2012

13:38

Pagina 214

Vêtements Haute Visibilité >>>

Parkas et blousons Haute Visibilité

Parka Lightflash HV Sioen Parka matelassée HV Rescue Cofra • Normes : EN 340, EN 343 (3-3), EN 471 (3-2), EN 342 • Matériau : 100 % polyester enduit de PU • Bandes et inserts réfléchissants 3M • Poches pour téléphone E-CARE • 2 poches poitrine imperméable avec zip • Compartiments pour stylos • Poches intérieures • Capuche ajustable et amovible • Pièces de renfort aux coudes • Poignets ajustables • Double rabat à l’avant • Doublure intérieure en pile aux épaules • Coloris : jaune fluo, orange fluo • Tailles : 42 à 60 • Conditionnement : unité

• • • •

• • •

Normes : EN 340, EN 343 (3-3), EN 471 (3-2) Parka d’hiver bicolore à doublure fixe Matériau : polyester enduit PU Extérieur : col droit, capuche enroulée dans le col, fermeture par glissière sous rabat à boutons pressions, 2 poches plaquées, 1 poche Napoléon, 1 poche en mica, 1 poche téléphone portable, manches montées, rétrécissement manches par velcro, coutures étanchées Intérieur : doublure matelassée fixe, manchettes en tricot à l’intérieur des manches, 1 poche intérieure Coloris : jaune fluo/marine, orange fluo/marine, rouge fluo/gris Tailles : S à 3XL Conditionnement : unité

159874 Parka Rescue Cofra

154654 Parka Lightflash Sioen

Existe dans les coloris suivants : 203*, 703

Existe dans les coloris suivants : 902, 905, 907*

Vêtements de protection

Parka Teiho Codupal

214

• Normes : EN 340, EN 343 (3-3), EN 471 (3-2), EN 14058 • Matériau : tissu imperméable respirant, doublure fixe chaude matelassée ouate • Parka à coutures étanchées • Capuche dans le col • Patte de protection au menton en haut du col • Bas des manches et intérieur col bleu marine • Bandes rétroréfléchissantes microbilles Scotchlite™ 3M cousues de 5 cm • Poignets coupe-vents intérieurs en bord-côte • Fermeture à glissière centrale double curseur sous rabat pressionné • Cordon de serrage intérieur à la taille • 1 poche téléphone intérieure droite • 1 poche portefeuille intérieure gauche • 2 poches avec rabat pression • 2 poches basses passepoilées avec rabat pressionné • 50 lavages à 60°C • Coloris : jaune fluo/marine, orange fluo/marine, jaune fluo/vert • Tailles : M à 3XL • Conditionnement : unité

Parka S466 Portwest • Normes : EN 340, EN 343 (3-1), EN 471 (3-2), EN342 (3) • Matériau: 100 % polyester oxford 300D enduit PU 190g • Doublure 100 % nylon 60g, Matelassage 170g • Coutures étanchées • Fermeture à glissière double curseur sous rabat à pression • 2 poches basses à rabat fermeture velcro • 1 poche téléphone zippée cachée sous rabat (poche napoléon) • 1 poche intérieure • Capuche dans le col avec cordon de serrage • Cordon de serrage bas de veste • Poignet bord cote coupe vent • Coloris : rouge fluo/marine, jaune fluo/marine, orange fluo/marine • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

137659 Parka Teiho Codupal

153593 Parka S466 Portwest

Existe dans les coloris suivants : 902, 905*, 910*

Existe dans les coloris suivants : 901*, 902, 905

Vêtements de protection


20120485_GRV_H10_ Vetements_215

8-11-2012

13:40

Pagina 215

Vêtements Haute Visibilité >>>

Parkas et blousons Haute Visibilité

Blouson C465 à manches amovibles Portwest

Blouson Malbro HV 2 en 1 à manches détachables Sioen

• • • • • • • • • • •

Normes : EN 340, EN 343 (3-1), EN 471 (3-2) Matériau : 100 % polyester oxford 300D enduit PU 190 g Fourrure détachable : 100 % polyester 520g Doublure 100 % polyester 60g, Matelassage 120g Coutures étanchées Fermeture à glissière double curseur sous rabat à pression Fermeture jusqu’en haut du col Col doublé fourrure amovible Doublure fourrure amovible Manches matelassées amovibles par zip 2 poches basses doublées polaire à ouverture latérale en biais. 2 poches poitrine avec fermeture à glissière 1 poche téléphone fermeture velcro, 1 anneau porte-clés en plastique 1 poche épaule gauche zippée et 1 compartimentée pour stylos 1 poche intérieure fermeture à glissière Poignets et bas du blouson tricot Capuche amovible à pression avec cordon de serrage cachée dans le col Bandes rétroréflechissantes cousues HiVisTex de 5cm Coloris : rouge fluo/marine, jaune fluo/marine, orange fluo/marine Tailles : S à 3XL Conditionnement : unité

• Normes : EN 340, EN 343 (3-3), avec manches EN 471 (3-2), sans manches EN 471 (2-2), EN 14058 • Matériau : 100 % polyester avec enduction en 100 % PU • Grammage : 160 g/m2 • Extérieur : Col droit, fermeture par glissière sous patte avec bande autoagrippante, 2 poches enfilées, coupevent en tricot à l’intérieur des manches, longueur dorsale 76 cm • Intérieur: doublure matelassée fixe, 1 poche intérieure • Coloris : jaune fluo/marine, orange fluo/marine • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

159895 Blouson Malbro Sioen

151712 Blouson C465 Portwest

Existe dans les coloris suivants : 902*, 905

Existe dans les coloris suivants : 901*, 902, 905

• • • • • • • • •

• Normes : EN 340, EN 471 (2-2), EN 14058 • Matériau : tissu imperméable respirant R'SAFE • Bandes de 5 cm en Scotchlite™ 3M • Manches amovibles imperméables • Coloris : jaune fluo • Tailles : M à 3XL • Conditionnement : unité

• Normes : EN 340, EN 471 (2-2), EN 14058 • Matériau : tissu extérieur polycoton, doublure matelassée ouate • Blouson à manches amovibles en polaire marine • Col officier intérieur matelassé • Bandes en Scotchlite™ 3M gris argent rétro cousues • Fermeture centrale à glissière • 1 poche portefeuille intérieure fermée par auto-agrippant • 2 poches basses plaquées avec rabat • Coloris : jaune fluo/marine • Tailles : M à 3XL • Conditionnement : unité

153172 Blouson Morgane 100 % Oeko-Tex ® Codupal

138408 Blouson Clothilde Codupal

Existe dans les coloris suivants : 203

Existe dans les coloris suivants : 902

Blouson Morgane 100 % Oeko-Tex® Codupal

www.intersafe.fr

Vêtements de protection

Blouson Clothilde Codupal

Vêtements de protection 215


20120485_GRV_H10_ Vetements_216

8-11-2012

13:41

Pagina 216

Vêtements Haute Visibilité >>>

Parkas et blousons Haute Visibilité

Blouson Zoé Softshell® Codupal

• Norme : EN 340, EN 471 (3-2) • Matériau : tissu "Softshell®" 90% polyester 10% élastane 3 couches laminées • Fermeture par zip anti-froid • 3 poches • Bandes rétro-réfléchissantes cousues • Bas ajustable par cordon élastique • Imper respirant, déperlant, souple, léger • Coloris : jaune fluo • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

• Normes : EN 340, EN 471 (3-2) avec manches (2-2) sans manches • Matériau : tissu Soft'Safe : laminé polaire avec membrane polyuréthane • Coupe vent • Respirant et déperlant • Bande de 5 cm en 3M™ Scothlite™ rétrofléchissant gris / argent, cousue • Manches amovibles par fermeture à glissière • Fermeture à glissière central jusqu’en haut du col • Cordon de serrage élastique réglable par 2 tankas au bas du vêtement • 2 poches extérieures verticales fermées par fermeture à glissière • 1 poche extérieure avec ouverture de biais sur côté droit avec fermeture à glissière • Kit de fixation Zipal® pour doublure amovible • Coloris : jaune fluo / marine • Tailles : M à 3XL • Conditionnement : unité

153167 Veste Moonlight Softshell ® Panoply

159894 Blouson Zoé Softshell ® Codupal

Existe dans les coloris suivants : 203

Existe dans les coloris suivants : 902*

Veste Moonlight Softshell® Panoply

Gilets de Haute Visibilité

Vêtements de protection

Gilet Laure Codupal

216

• Normes : EN 340, EN 471 (2-2), EN 14058 • Matériau : tissu enduction 100 % imperméable souple polyuréthane SAFEthane®, doublure matelassée ouate • Col officier intérieur matelassé • Bandes en Scotchlite 3M rétro thermocollées • Fermeture à glissière centrale • 2 ouvertures latérales d'aisance pressionnées en bas du gilet • 1 poche portefeuille intérieure • 2 poches basses plaquées avec rabat • Finition par biais marine • Coloris : jaune fluo • Tailles : M à 3XL • Conditionnement : unité 138411 Gilet Laure Codupal Existe dans les coloris suivants : 203

Vêtements de protection

Le saviez-vous ? Pour toutes demandes particulières de personnalisation et de tailles extrêmes, contactez-nous !


20120485_GRV_H10_ Vetements_217

8-11-2012

13:43

Pagina 217

Vêtements Haute Visibilité >>>

Gilets de Haute Visibilité

Gilet Street réversible Panoply • Normes : EN 340, EN 471 (2-2) • Matériau : extérieur : maille aérée 100% polyester fluorescent, intérieur : tissu polyester / coton • Doublé : polyester ouatinée • Gilet réversible de signalisation haute visibilité classe 2 fluorescent • Bandes rétroréfléchissantes microbilles de verre Scotchlite® 3M, cousues sur ceinture et bretelles, montage baudrier • Fermeture à glissière sur l'avant • 2 poches biais à l'extérieur • 2 poches basses et une poche téléphone à l'intérieur • Coloris : jaune fluo (réversible marine) • Tailles : M à 2XL • Conditionnement : unité

Gilet Sunlight Codupal • • • • • • • • •

Normes : EN 340, EN 471 (2-2) Matériau : 100 % polyester 125 g/m2 Gilet haute visibilité 2 bandes rétro autour du corps Fermeture centrale par bande agrippante 50 cycles de lavage à 40°C Coloris : jaune fluo, orange fluo Tailles : L à 3XL Conditionnement : unité

141376 Gilet Street réversible Panoply

137691 Gilet Sunlight Codupal

Existe dans les coloris suivants : 203

Existe dans les coloris suivants : 203, 703

• • • • • • • • •

Normes : EN 340, EN 471 (2-2) Matériau : 100 % polyester 125 g/m2 Gilet haute visibilité 1 bande rétro autour du corps et 2 en bretelles Fermeture centrale par bande agrippante 50 cycles de lavage à 40°C Coloris : jaune fluo, orange fluo Tailles : L à 3XL Conditionnement : unité

Gilet Eco HV Difac • • • • • • • •

Norme : EN 340, EN 471 (2-2) Matériau : 100 % polyester Gilet de signalisation haute visibilité Multi taille, fermeture par bande agrippante 2 bandes réfléchissantes horizontales Coloris : jaune fluo, orange fluo Taille : unique Conditionnement : unité

137692 Gilet Sunflash Codupal

140383 Gilet Eco HV Difac

Existe dans les coloris suivants : 203, 703

Existe dans les coloris suivants : 203, 703

www.intersafe.fr

Vêtements de protection

Gilet Sunflash Codupal

Vêtements de protection 217


20120485_GRV_H10_ Vetements_218

8-11-2012

13:44

Pagina 218

Vêtements Haute Visibilité >>>

Gilets de Haute Visibilité

Gilet Executive S476 multipoches Portwest • • • • • • • •

• • •

Normes : EN 340, EN 471 (2-2) Matériau : maille 100 % polyester 135g Fermeture centrale à glissière 2 poches basses à soufflet rabat velcro avec repose mains Porte-badge poitrine 1 poche poitrine compartimentée stylo et téléphone rabat velcro 1 anneau porte-clés en plastique Bandes rétroréflechissantes HiVisTex de 5cm (2 bandes poitrine et 2 bandes épaules) Coloris : jaune fluo, orange fluo Tailles : S à 3XL Conditionnement : unité

132754

Gilet Executive S476 Portwest

Existe dans les coloris suivants : 203, 703

Gilet Iona F474 Portwest • Matériau : maille 100 % polyester • Fermeture par bande velcro horizontale • Bandes rétroréflechissantes HiVisTex de 5cm cousues (2 bandes poitrine) • Coloris : marine, bleu royal, vert • Tailles : S/M, L/XL, 2XL/3XL • Conditionnement : unité 159370

Gilet Iona F474 Portwest

Existe dans les coloris suivants : 306*, 308*, 600

Brassards

Brassard Grande Diffusion Codupal

Vêtements de protection

Brassard Flash Codupal

218

• Matériau : enduit PVC • Fermeture et réglage par autoagrippant • Entièrement 3M™ Scotchlite™ rétrofléchissant • Largeur : 7 cm • Personnalisation possible • Coloris : jaune fluo, orange fluo • Taille : unique réglable de 35 à 45 cm • Conditionnement : 10 unités 136778* Brassard Flash Codupal, coloris jaune fluo 137427* Brassard Flash Codupal, coloris orange fluo

Vêtements de protection

• Matériau : enduit PVC • Fermeture et réglage par autoagrippant • 1 bande de 2 cm en 3M™ Scotchlite™ rétrofléchissant gris / argent, collé au milieu • Largeur : 7 cm • Personnalisation possible • Coloris : jaune fluo, orange fluo, vert fluo • Taille : unique réglable de 35 à 45 cm • Conditionnement : 10 unités 137550 Brassard Grande Diffusion Codupal Existe dans les coloris suivants : 203, 703, 603*


20120485_GRV_H10_ Vetements_219

8-11-2012

13:45

Pagina 219

Vêtements de cuisine/Tabliers Vêtements de cuisine

Veste Stéphane SNV • • • • •

Matériau : 100 % coton Col officier Manches longues montées Arrière des poignets fendus Fermeture par 2 rangées de 5 boutons (boutonnage homme ou femme) • 1 poche intérieure • Longueur dorsale : 75 cm • Coloris : blanc • Taille : 36 à 60 • Conditionnement : unité

Pantalon Hervé SNV

141350 Veste Stéphane SNV

138556 Pantalon Hervé SNV

Disponible dans les couleurs suivantes: 400

Existe dans les coloris suivants : 311

• Matériau : 100 % coton • Pantalon à pinces • Ceinture à 5 passants, fermée par bouton • Braguette à fermeture à glissière • 2 poches italiennes • 1 poche arrière plaquée • Coloris : pied-de-poule • Taille : 36 à 60 • Conditionnement : unité

Tabliers

Tablier Delta Manulatex • • • • • • • • • • • •

Norme : EN 340, EN 467 Matériau : polyuréthane Grammage : 370 g/m2 Résiste aux graisses animales, au sang Résiste à l'acide chlorhydrique à 30 % et à l'eau de javel à 40 % chlorométrique Température d'utilisation : 85°C Montage standard : sangle sur le cou réglable, fixation arrière par crochet et élastique Tablier très lisse Epaisseur : 300 µ Dimensions : 90 x 115 cm (L x H) Coloris : blanc ou bleu Conditionnement : unité

137590 Tablier Delta Manulatex

Tablier Lima Manulatex • Matériau : nitrile enduit 2 faces sur support polyester • Grammage : 620 g/m2 • Résiste aux graisses animales, au sang et à la température • Température d'utilisation : 130° C • Montage automatique (bretelles croisées en X) • Epaisseur : 500 µ (+/- 80 µ) • Dimensions : 90 x 115 cm (L x H) • Coloris : blanc • Taille : unique • Conditionnement : unité 136673 Tablier Lima Manulatex

Tablier Omega Manulatex • Matériau : élastomère • Grammage : 450 g/m2 • Résiste aux graisses animales, au sang, aux produits d'entretien courants • Température d'utilisation : 85°C • Montage standard : sangle sur le cou réglable, fixation arrière par crochet et élastique • Tablier très lisse • Epaisseur : 370 µ • Dimensions : 86 x 115 cm (L x H) • Coloris : blanc • Tailles : unique • Conditionnement : unité

Tablier Bavette Flexinox Manulatex

136683 Tablier Omega Manulatex

159658 Tablier Bavette Flexinox Manulatex

www.intersafe.fr

• Norme : EN ISO 13998 • Matériau : plaquettes en inox assemblées par des anneaux soudés en acier inoxydable • Résistant à la pénétration • Réversible, ainsi tout risque d'accident dû au port du tablier à l'envers est écarté • Muni d'un harnais Vitofix • Dimensions : 55 x 80 cm (L x H) • Poids : 1,650 kg • Autres dimensions nous consulter • Conditionnement : unité

Vêtements de protection

Existe dans les coloris suivants : 300*, 400

Vêtements de protection 219


20120485_GRV_H10_ Vetements_220

8-11-2012

13:47

Pagina 220

Tabliers >>>

Tabliers

Tablier Kilo Hypalon® Manulatex

• Normes : EN 340, EN 467 • Matériau : nitrile enduit 2 faces sur support polyester • Grammage : 460 g/m2 • Montage automatique (bretelles croisées en X) • Epaisseur : 500 µ (+/- 80 µ) • Température d'utilisation : 130 °C • Dimensions : 90 x 115 cm (L x H) • Coloris : blanc ou marron • Conditionnement : unité

• Normes : EN 340, EN 467 • Matériau : tissu Hypalon® sur support polyester • Grammage : 1200 g/m2 • Montage standard : sangle sur le cou réglable, fixation arrière par crochet et élastique • Tablier certifié comme protection d'éclaboussures d'acide chlorhydrique et d'acide sufurique • Epaisseur : 1050 µ • Très épais pour travaux durs • Excellente résistance à l'abrasion, aux acides et aux hydrocarbures • Dimensions : 90 x 115 cm (L x H) • Coloris : bicolore face extérieure gris foncé • Conditionnement : unité

140338 Tablier Bravo Manulatex

136666 Tablier Kilo Hypalon ® Manulatex

Tablier Bravo Manulatex

Existe dans les coloris suivants : 400, 800*

Tablier Sierra Manulatex • Normes : EN 340, EN 14605 • Matériau : vinyle sur support en polyester • Grammage : 750 g/m2 • Epaisseur : 500µ (±50) • Adapté aux industries mécaniques et chimiques • Protection contre les éclaboussures de soude et d’acide sulfurique • Température d’utilisation 60°C • Montage standard : sangle sur le cou réglable, fixation arrière par crochet et élastique • Fixation arrière par crochet et élastique • Coloris : marron • Dimensions : 90 x 120 cm (L x H) • Conditionnement : unité 155659 Tablier Sierra Manulatex

Tablier Valet SNV • • • • • • •

Matériau : 100 % coton Fermeture croisée par 2 cordons Grande poche centrale Dimensions : 105 x 105 cm (L x H) Coloris : marine Taille : unique Conditionnement : unité

137597 Tablier Valet SNV

Vêtements de protection

Tablier Argentina Sioen

220

Tablier Multi-usages Panoply • • • • • • • •

Matériau : PVC/polyester/PVC Tablier multiusage imperméable Tous liens cordons Epaisseur : 0,35 mm Dimensions : 75 x 110 cm Coloris : vert Taille : unique Conditionnement : unité

136768 Tablier Multi-usages Panoply

• Matériau : Duotex™ 300 g/m2 • Enduction PVC double face sur une base en tricot résistant à la déchirure • Sangle de 35 mm autour du cou en Duotex™ • Elastique rond à la taille • Renfort ventral soudé • Dimensions : 90 x 120 cm • Coloris : blanc • Taille : unique • Conditionnement : unité 137681 Tablier Argentina Sioen Existe dans les coloris suivants : 400

Vêtements de protection


20120485_GRV_H10_ Vetements_221

8-11-2012

13:49

Pagina 221

Vêtements de travaux forestiers Vêtements forestiers

Veste 1SJ1 SIP Protection • • • • • • • • • • • • • •

Normes : EN 340, EN 381-11 classe 0 Matériau : 65 % polyester - 35 % coton Petit col montant ouvert Empiècement orange pour une meilleure visibilité Renfort aux épaules avec mousse pour absorption Protection sur les épaules et les bras Bas des manches à boutons-pression Fermeture à glissière avec ouverture totale Pan dorsal plus long pour plus de confort Aération du dos par 2 pans superposés non cousus 1 poche avec rabat orange Coloris : vert/orange Tailles : S à 3XL Conditionnement : unité

Pantalon 1SP2 SIP Protection • Normes : EN 340, EN 381-5 Classe 1 • Matériau : 65 % polyester - 35 % coton • Assemblé par triple couture rabattue pour une grande solidité • Ceinture élastiquée • Boutons pour bretelles • Bavette lombaire pour le confort du dos • 2 poches à l'italienne • 1 poche téléphone portable • 1 poche arrière avec rabat muni de 2 boutons-pression • Entrejambe : 78/80 cm • Coloris : vert/orange • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

139694 Veste 1SJ1 SIP Protection

139696 Pantalon 1SP2 SIP Protection

Existe dans les coloris suivants : 911

Existe dans les coloris suivants : 911

Manchettes 1SXA SIP Protection • Norme : EN 340 • Protection anti-coupure 360° tout autour de l’avant-bras et protection supplémentaire sur le dos de la main • Manchette bord-côte avec passepousse préformé • Maintien par élastique gommé antiglissant au bras • Coloris : rouge / noir • Taille unique • Conditionnement : paire

Gants 2SA3 SIP Protection

160015 Manchettes 1SXA SIP Protection

137810 Gants 2SA3 anticoupure SIP Protection

• Norme : EN 381-9 classe 0 • Pour un usage occasionnel uniquement • utiliser avec une paire de chaussures conforme à la norme EN 345 • Fixation par 2 liens cuir et 1 câble acier • Coloris : vert • Tailles : M (39 à 42), L (43 à 46) • Conditionnement : paire 139711 Guêtres 3SA5 anticoupures SIP Protection Existe dans les coloris suivants : 600

www.intersafe.fr

Norme : EN 388 : 3 1 3 2 Cuir pleine fleur Renfort paume anti-vibration Renfort métacarpien Piqué fil aramide Poignet bord-côte Utilisation : protection contre les vibrations • Tailles : 7, 8, 9, 10, 11, 12 • Conditionnement : paire

Vêtements de protection

Guêtres anticoupure 3SA5 SIP Protection

• • • • • • •

Vêtements de protection 221


20120485_GRV_H10_ Vetements_222

8-11-2012

13:51

Pagina 222

Vêtements frigoristes Vêtements frigoristes

Combinaison Matterhorn Sioen • Normes : EN 340, EN 342 • Matériau : Nicewear, doublure antifroid Isosoft 200 g/m2 • Col polaire ajustable • Cordon dans le col • Coudes et épaules renforcés avec doublure additionnelle • Manchettes en tricot • Fermeture glissière sous rabat à pressions invisibles • Cordon de serrage à la taille • Poche intérieure • Poche poitrine avec compartiments stylos séparés • 2 poches • Coloris : marine/gitane • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

• Normes : EN 340, EN 342 • Matériau : Nicewear, doublure antifroid Isosoft 200 g/m2 • Col polaire et ajustable • Cordon dans le col • Coudes, épaules et genoux renforcés avec doublure additionnelle • Coupe-vent en tricot dans les manches • Fermeture à glissière sous rabat à pressions invisibles • Taille ajustable par élastique • Poche intérieure • Poche téléphone avec plusieurs compartiments pour stylos • 2 grandes poches • Fermeture à glissière et Velcro® aux jambes • Coloris : marine/gitane • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité

138468 Parka Vermont Sioen

139687 Combinaison Matterhorn Sioen

Existe dans les coloris suivants : 936

Existe dans les coloris suivants : 936

Parka Vermont Sioen

Vêtements de protection

Cotte Zermatt Sioen

222

• Normes : EN 340, EN 342 • Matériau : Nicewear®, doublure antifroid Isosoft 200 g/m2 • Bretelles élastiques réglables • Fermeture devant à glissière • Dos relevé • Genoux renforcés avec doublure additionnelle • 2 grandes poches poitrine • Fermeture bas des jambes par glissière et rabat Velcro® • Coloris : marine/gitane • Tailles : S à 3XL • Conditionnement : unité 139685 Cotte Zermatt Sioen Existe dans les coloris suivants : 936

Vêtements de protection

Le Saviez-vous ? Nicewear® combine deux tissus de haute technicité : un tissu extérieur résistant à l'abrasion et une doublure Isosoft® conçue pour apporter une isolation thermique élevée, jusqu'à -40°C.


20120485_GRV_H10_ Vetements_223

8-11-2012

13:53

Pagina 223

Vêtements frigoristes/Accessoires >>>

Vêtements frigoristes

Cotte à bretelles froid extrême Austral II Panoply

• Normes : EN 340, EN 342 • Matériaux : Tissu extérieur : 85% Polyester / 15% Coton • Doublure : 100 % polyamide matelassé • Garnissage en Polyester 3M THINSULATE™. • Capuche amovible doublée laine polaire • Fermeture devant par zip avec rabat fermé par bande agrippante • 6 poches • Taille serrée par élastique. • Bas de manche poignet bord-côte intérieur • Coloris : bleu marine • Tailles : M à 2XL • Conditionnement : unité

• Normes : EN 340, EN 342 • Matériau : tissu extérieur : 85% polyester / 15% coton • Doublure matelassée : 100 % polyester matelassé • Garnissage polyester 3M THINSULATE™. • Bretelles élastique réglables avec clip de fermeture • Fermeture devant par zip avec rabat fermé par bande agrippante • 4 poches fermées par rabat avec bande agrippante • Bas de jambes ouverture par zip et rabat fermé par bande agrippante avec patte de serrage par bande agrippante • Protège-reins • Coloris : bleu marine • Tailles : M à 2XL • Conditionnement : unité

138879 Veste froid extrême Laponie 2 Panoply

159936 Cotte à bretelles froid extrême Austral II Panoply

Existe dans les coloris suivants : 306

Existe dans les coloris suivants : 306

Parka froid extrême Laponie 2 Panoply

Accessoires

• • • • •

Matériau : coton inserts cuir Boucle métallique Longueur : 125 cm Coloris : taupe Conditionnement : unité

136715 Ceinture Safari Cofra

Ceinture Cuir Le Cèdre • • • •

Matériau : cuir Coloris : noir Taille : unique Conditionnement : unité

137357 Ceinture Cuir Le Cèdre

Le saviez-vous ? Genouillères DMD • Adaptées à tous les vêtements munis de poches genouillères • Lutte contre l'hygroma du genou • Dimension : 15 x 18,8 cm • Taille : unique • Conditionnement : paire 136747 Genouillères DMD

www.intersafe.fr

Les genouillères 136747 sont adaptées à tous les vêtements munis de poches genouillères.

Vêtements de protection

Ceinture Safari Cofra

Vêtements de protection 223


20120485_GRV_H10_ Vetements_224

8-11-2012

13:55

Pagina 224

Accessoires Bonnets et casquettes

Casquette d'hiver Nordic Panoply Bonnet Jura Panoply • • • •

Matériau : acrylique double épaisseur Coloris : marine Taille : unique Conditionnement : unité

136767 Bonnet Jura Panoply

• Matériau : polyamide • Fourrée polyamide, intérieur doublure ouate • Doublure Taffetas polyester ouatiné • Coloris : marine • Taille : unique • Conditionnement : unité 136766 Casquette d'hiver Nordic Panoply

Casquette Rio LS Bonnet Alpage Difac • Matériau : 100 % acrylique, doublure Thinsulate™ • Bonnet très chaud • Taille : unique • Conditionnement : unité 136288 Bonnet Alpage Difac, coloris vert 153536 Bonnet Alpage Difac, coloris marine

• Matériau : 100 % coton • 7 panneaux • Visière préformée • Réglable par Velcro® • Panneau frontal sans couture • Coloris : bugatti, marine, noir, vert kelly • Taille : unique • Conditionnement : unité 140345 Casquette Rio LS Existe dans les coloris suivants : 304, 306, 510, 610

Vêtements de protection

Sacs

224

Sac Equip LS

Sac à outils Kahn Cofra

• Matériau : 100 % polyamide 70D • 2 poches latérales zippées, 2 poches frontales zippées, sangle d’épaule réglable et détachable • 4 poches externes • Coloris : marine • Tailles : 74 x 31 x 33 cm. 80 litres • Conditionnement : unité

• Matériau : 100 % polyamide • 4 poches centrales • 2 petites poches latérales • Passant textile porte-marteau • Emplacement pour ruban adhésif • Compartiment à stylo et pour tournevis • Coloris : noir • Conditionnement : unité

140540 Sac Equip LS

160535 Sac à outils Kahn Cofra

Existe dans les coloris suivants : 308

Vêtements de protection


20120485_GRV_H10_ Vetements_225

8-11-2012

13:56

Pagina 225

Vêtements à usage unique Combinaisons

Combinaison Spacel Plus 3000 EBJ Honeywell

Combinaison Spacel Plus 3000 RA/EBJ Honeywell

• • • •

• • • •

• • • • •

Norme : catégorie 2, type 6 Matériau : polyéthylène multicouche Epaisseur : 100 µ Cagoule, poignets et chevilles élastiqués Fermeture à glissière Dos élastiqué Coloris : extérieur jaune et intérieur blanc Tailles : 02, 03, 04, 05 Conditionnement : unité

138674 Combinaison Spacel Plus 3000 EBJ Honeywell

• • • • •

Norme : catégorie 3, types 3-5 Matériau : polyéthylène tri-couches Epaisseur : 100 µ Cagoule, poignets et chevilles élastiqués Fermeture à glissière avec rabat adhésif Elastique de serrage au niveau du dos Coloris : jaune Tailles : 02, 03, 04, 05 Conditionnement : unité

114482 Combinaison Spacel Plus 3000 RA/EBJ Honeywell

Combinaison Essian Light Honeywell

Combinaison Essian FR Honeywell

• Normes : catégorie 3, types 5 et 6, antistatique, particules radioactives (ne protège pas contre les radiations radioactives) • Non-tissé polypropylène 3 couches : SMS – 56 g/m2 • Capuche, taille, poignets et chevilles élastiqués • Coloris : blanc • Tailles : S à XXXL • Conditionnement : unité

• Normes : catégorie 3, types 5 et 6, antistatique, particules radioactives (ne protège pas contre les radiations radioactives), ignifugée (propagation limitée de la flamme) • Viscose 90 g/m2 • Capuche, taille, poignets et chevilles élastiqués • Coloris : bleu • Taille : S à XXXL • Conditionnement : unité

155556* Combinaison Essian Light Honeywell

155558* Combinaison Essian FR Honeywell

Existe dans les coloris suivants : 400

Existe dans les coloris suivants : 300

www.intersafe.fr

Vêtements de protection

Existe dans les coloris suivants : 200

Vêtements de protection 225


20120485_GRV_H10_ Vetements_226

8-11-2012

13:58

Pagina 226

Vêtements à usage unique >>>

Combinaisons

Combinaison Spacel Comfort Medium Honeywell • Normes : catégorie 3, types 3, 4, 5 et 6, antistatique, particules radioactives (ne protège pas contre les radiations radioactives), agent biologiques • Polypropylène laminé - 80 g/m2 • Capuche, taille, poignets et chevilles élastiqués • Coloris : orange • Taille : S à XXL • Conditionnement : unité 155241 Combinaison Spacel Comfort Medium Honeywell

Vêtements de protection

Existe dans les coloris suivants : 200

226

Combinaison Proshield® 30 DuPont™

Combinaison Proshield® 10 à Cagoule DuPont™ • Norme : catégorie 3, types 5 et 6 • Matériau : non tissé polypropylène SMMS, 60 g/m2, traitement antistatique • Combinaison avec cagoule • Fermée devant par une fermeture à glissière sous rabat • Cagoule, taille, poignets et chevilles élastiqués • Coloris : bleu ou blanc • Tailles : M, L, XL, XXL, XXXL (138707) • Tailles : L, XL, XXL (138710) • Conditionnement : unité 138707 Combinaison Proshield ® 10 à Cagoule DuPont™, en non tissé polypropylène SMS, coloris bleu 138710 Combinaison Proshield ® 10 à Cagoule DuPont™, coloris blanc

Combinaison Proshield® Proper, modèle CCF5 DuPont™

• Norme : catégorie 3, types 5 et 6 • Matériau : non tissé polypropylène + film polyéthylène microporeux, traitement antistatique • Combinaison avec cagoule • Fermée devant par une fermeture à glissière sous rabat • Cagoule, taille, poignets et chevilles élastiqués • Coloris : blanc • Tailles : M à XXXL • Conditionnement : unité

• Norme : catégorie 1 • Matériau : non-tissé microperforé, HDPE (polyéthylène de haute densité), 60 grs/m2, traitement antistatique • Combinaison semi-durable avec col, fermée devant par une fermeture à glissière, rabat sur la fermeture, élastiques taille et poignets, 2 poches • Combinaison lavable 3 à 5 fois selon les précautions d'usage • Coloris : gris • Tailles : L, XL, XXL • Conditionnement : unité

139804 Combinaison Proshield ® 30 DuPont™

159447* Combinaison Proshield ® Proper, modèle CCF5 DuPont™

Vêtements de protection


20120485_GRV_H10_ Vetements_227

8-11-2012

13:59

Pagina 227

Vêtements à usage unique >>>

Combinaisons

Combinaison Proshield® FR DuPont™ • Normes : catégorie 3, types 5, 6 • Matériau : non-tissé SMMMS retardant flamme, traitement antistatique sur les deux faces • Combinaison, capuche 3 pièces • Coutures extérieures avec codecouleur orange • Rabat sur la fermeture à glissière • Elastiques à la taille aux poignets, aux chevilles et à la capuche • Coloris : blanc • Tailles : M, L, XL, XXL, XXXL • Conditionnement : unité 159896* Combinaison Proshield ® FR DuPont™

Combinaison Labo DuPont™ • Normes : catégorie 3, types 5 et 6 • Protection contre la contamination par des particules radioactives (Ne protège pas contre les radiations radioactives.) • Capuche 3 pièces avec semi-élastique entunnelé pour un ajustement optimal • Elastiques entunnelés au niveau des poignets • Semelles antidérapantes • Coloris : blanc • Tailles : S à XXXL 155586* Combinaison Labo DuPont™ Existe dans les coloris suivants : 400

• Norme : catégorie 3, types 5 et 6 • Matériau : Tyvek®, traitement antistatique • Combinaison avec col • Fermée devant par une fermeture à glissière en Tyvek® • Taille, poignets et chevilles élastiqués • Coloris : blanc • Tailles : 02, 03, 04, 05 • Conditionnement : unité

• Normes : catégorie 3, types 5b/6b, EN 1149-5: 2008 • Type 6 EN 13034:2005 +A1 2009 (NOUVELLE MÉTHODE DE TEST: EN ISO 17491-4:2008 méthode A) • Matériau : Tyvek® 1431 N, 41 g/m2, traitement antistatique des deux côtés • Protection supérieure. NOUVELLE technologie de couture brevetée. Combinaison à capuche, blanche, coutures cousues externes, capuche 3 pièces, Fermeture éclair en Tyvek ® avec blocage automatique et rabat en Tyvek®, élastiques à la capuche, aux poignets et aux chevilles, élastique collé à la taille • Design ergonomique offrant un meilleur ajustement et une totale liberté de mouvement, languette de la fermeture éclaire plus grande, Nouvelle capuche améliorée qui s’ajuste parfaitement aux contours du visage & manches qui ne se retroussent pas (les passe-pouces ne sont plus nécessaires!) • Coloris : blanc • Tailles : S, M, L, XL, XXL, XXXL • Conditionnement : unité

138690 Combinaison Tyvek ® Industry DuPont™

159897 Combinaison Tyvek ® Classic Xpert, modèle CHF5 DuPont™

Combinaison Tyvek® Industry DuPont™

www.intersafe.fr

Vêtements de protection

Combinaison Tyvek® Classic Xpert, modèle CHF5 DuPont™

Vêtements de protection 227


20120485_GRV_H10_ Vetements_228

8-11-2012

14:01

Pagina 228

Vêtements à usage unique >>>

Combinaisons

Combinaison Tychem® F DuPont™

Combinaison Tyvek® Classic Plus, modèle CHA5 DuPont™ • Normes : catégorie III, types 4B/5/6 • Matériau : Tyvek® 1431 N, 41 gr/m2, traitement antistatique • Combinaison à cagoule, avec coutures recouvertes, adhésif sur rabat menton et fermeture à glissière en Tyvek®, passe-pouces, élastique taille, poignets et chevilles • Coloris : blanc • Tailles : S à XXL (114672) • Tailles : L à XXXL (138701) • Conditionnement : unité 114672 Combinaison Tyvek ® Classic Plus, modèle CHA5 DuPont™ 138701 Combinaison Tyvek ® Classic Plus avec chaussettes modèle CHA6 DuPont™

• Norme : catégorie 3, types 3B 4-5-6 • Matériau : substrat en Tyvek® avec un film laminé • 100 % étanche aux particules, recommandé pour les acides organiques, les bases et la protection biologique • Combinaison à cagoule • Rabat sur fermeture et menton • Passe-pouces • Dos, chevilles et poignets élastiqués • Coutures recouvertes par bandes soudées • Traitement antistatique • Coloris : gris • Tailles : M à XXXL • Conditionnement : unité 151347 Combinaison Tychem ® F DuPont™ Existe dans les coloris suivants : 500

Combinaison KLEENGUARD* A25 Kimberly-Clark

Vêtements de protection

Combinaison Tychem® C DuPont™

228

• Norme : catégorie 3, types 3B 4-5-6 • Matériau : substrat en Tyvek® avec un revêtement polymère • 100 % étanche aux particules, recommandé pour les acides inorganiques et la protection biologique • Combinaison à cagoule • Rabat sur fermeture et menton • Passe-pouces • Dos, chevilles et poignets élastiqués • Coutures recouvertes par bandes soudées • Traitement antistatique • Coloris : jaune • Tailles : S à XXXL • Conditionnement : unité 128027 Combinaison Tychem ® C DuPont™

Vêtements de protection

• • • • • • • • • • • • • • •

Normes : catégorie 3, types 5 et 6 Sans silicone Matériau respirant Matériau SMS très résistant : Protège à 99% des particules > 1µ Elastique au niveau des chevilles et des poignets Elastique au niveau de la capuche Parfaitement adaptée au port du masque Matériau étirable gris : Adapté aux mouvements de l’utilisateur Confort accru Film laminé étirable Coutures renforcées à point de surjet triple fil Idéale pour les zones à risques Coloris : blanc Tailles : S à 3XL Conditionnement : boîte de 25

159900 Combinaison KLEENGUARD* A25 Kimberly-Clark


20120485_GRV_Advertenties_Frans_Intersafe 6-11-2012 16:23 Pagina 229


20120485_GRV_H10_ Vetements_230

8-11-2012

14:04

Pagina 230

Vêtements à usage unique >>>

Combinaisons

Combinaison KLEENGUARD* A50 Kimberly-Clark • Normes : catégorie 3, types 5 et 6, EN 1149-1, EN 1073-2 • Matériau : composite SMS, traitement antistatique • Combinaison respirante contre les particules et les projections • Capuche conçue pour une protection optimale avec port du masque • Fermeture à glissière à double sens protégée par un rabat • Elastique à la taille, aux poignets et aux chevilles • Sans silicone, faible peluchage • Coloris : blanc • Tailles : M, L, XL, XXL • Conditionnement : boîte de 25 114623 Combinaison KLEENGUARD* A50 Kimberly-Clark

Vêtements de protection

Combinaison KLEENGUARD* A71 Kimberly-Clark

230

Combinaison KLEENGUARD* A80 Kimberly-Clark • Normes : catégorie 3, types 3 et 5, EN 1149-1, EN 1073-2, EN 14126 • Matériau : non tissé avec film laminé imperméable aux liquides • Capuche conçue pour une protection optimale avec port du masque • Double rabat Velcro® sur fermeture à glissière • Taille, poignets et chevilles élastiqués • Sans silicone, antistatique • Coloris : orange • Tailles : M, L, XL, XXL, XXXL • Conditionnement : boîte de 10 114616 Combinaison KLEENGUARD* A80 Kimberly-Clark

• Normes : catégorie 3, types 3, 4 et 5, EN 1149-1 • Le design spécifique de la capuche, du corps et de la taille du vêtement apporte un confort et une sécurité accrus • Film laminé durable garantissant résistance et protection • Le matériau résistant à la déchirure offre une excellente imperméabilité aux liquides • Coutures surpiquées pour une excellente protection • Système de fermeture exclusif avec un double rabat permettant un accès facile et la réutilisation de la combinaison • Sans silicone • Coloris : jaune • Tailles : M à 3XL • Conditionnement : boîte de 10

Combinaison 4500 3M

159903* Combinaison KLEENGUARD* A71 Kimberly-Clark

160155* Combinaison de protection 4500 3M

• Catégorie 1 • Matériau : polypropylène (4500) • Les combinaisons 3M 4500 sont prévues pour protéger contre des poussières non-dangereuses • Taille, chevilles, et poignets élastiqués pour un port pratique et sûr • Faible relargage de fibres • Matériau respirant pour une protection contre les poussières et du confort • Fermeture à glissière : métal / nylon / tresse polyester • Elastique caoutchouc néoprène • Fil polyester / coton • Coloris : blanc ou bleu royal • Tailles : S, M, L, XL, XXL, 3XL • Conditionnement : unité

Existe dans les coloris suivants : 308, 400

Vêtements de protection


20120485_GRV_H10_ Vetements_231

8-11-2012

14:05

Pagina 231

Vêtements à usage unique >>>

Combinaisons

Combinaison 4505 3M

Combinaison 4510 3M

• Catégorie 1 • Matériau : polypropylène laminé polyéthylène • Les combinaisons 3M 4505 sont prévues pour protéger contre les poussières et les éclaboussures de liquides non-dangereux • Taille, chevilles, et poignets élastiqués pour un port pratique et sûr • Fermeture à glissière double-sens protégée par un large rabat pour un port pratique et une protection additionnelle • Faible relargage de fibres • Matériau laminé lourd (67g/m2) pour une propriété supplémentaire de répulsion des liquides et une meilleure robustesse • Fermeture à glissière : métal / nylon / tresse polyester • Elastique caoutchouc néoprène • Fil polyester / coton • Coloris : blanc • Tailles : S, M, L, XL, XXL, 3XL • Conditionnement : unité

• Normes : catégorie 3, types 5 et 6 • Traitement antistatique des deux côtés (EN 1149-5:2008) • Nucléaire Particules radioactives Classe 1 (EN 1073-2:2002) • Matériau : polypropylène laminé polyéthylène • Apporte une protection basique contre les poussières et les faibles projections de produits chimiques liquides • Taille, chevilles, et poignets élastiqués pour un port pratique et sûr • Fermeture à glissière double-sens protégée par un large rabat pour un port pratique et une protection additionnelle • Faible relargage de fibres et traitement antistatique des deux côtés • Fermeture à glissière : métal / nylon / tresse polyester • Elastique caoutchouc néoprène • Fil polyester / coton • Coloris : blanc • Tailles : S, M, L, XL, XXL, 3XL • Conditionnement : unité

160153* Combinaison de protection 4505 3M

160141* Combinaison de protection 4510 3M

Combinaison 4515 3M • Normes : catégorie 3, types 5 et 6 • Nucléaire Particules radioactives Classe 1 (EN 1073-2:2002) • Matériau : SMS en polypropylène (plusieurs coloris disponibles) • Apporte une protection basique contre les poussières et les faibles projections de produits chimiques liquides • Taille, chevilles, et poignets élastiqués pour un port pratique et sûr • Fermeture à glissière double-sens protégée par un large rabat (avec une languette adhésive) pour un port pratique et une protection additionnelle • Fermeture à glissière : métal / nylon / tresse polyester • Elastique caoutchouc néoprène • Fil polyester / coton • Coloris : bleu royal, rouge, blanc ou orange • Tailles : S, M, L, XL, XXL, 3XL • Conditionnement : unité 160138* Combinaison de protection 4515 3M Existe dans les coloris suivants : 100, 308, 400, 700

www.intersafe.fr

• • • • • • • •

• • • • • • • • •

Normes : catégorie 3, types 5 et 6 Traitement antistatique des deux côtés (EN 1149-5:2008) Nucléaire Particules radioactives Classe 1 (EN 1073-2:2002) Matériau : SMMMS en polypropylène (blanc) Panneau dorsal : SMMMS en polypropylène (vert) Matériau innovant et très léger apportant une excellente respirabilité pour un confort accru Apporte une bonne protection contre les poussières et les faibles projections de certains produits chimiques liquides Taille, chevilles élastiquées pour un port pratique et sûr et poignets jersey pour un confort supplémentaire Cagoule 3 pans prévue pour une meilleure mise en place et une meilleure compatibilité avec d’autres EPI Fermeture à glissière double-sens protégée par un large rabat avec une languette adhésive pour une protection améliorée Entrejambe renforcé Faible relargage de fibre et traitement antistatique des deux côtés Fermeture à glissière : métal / nylon / tresse polyester Elastique : caoutchouc néoprène Poignets : polyester Fil : polyester / coton Coloris : blanc Tailles : S, M, L, XL, XXL, 3XL Conditionnement : unité

160140* Combinaison de protection 4520 3M

Vêtements de protection

Combinaison 4520 3M

Vêtements de protection 231


20120485_GRV_H10_ Vetements_232

8-11-2012

14:06

Pagina 232

Vêtements à usage unique >>>

Combinaisons

Combinaison 4535 3M • • • • • •

Combinaison 4530 3M • • • • • • • • • • • •

Normes : catégorie 3, types 5 et 6 Matériau : SMS Matériau respirant Matériau à propagation de flamme limitée (EN 533 Indice 1/0) Poignets en jersey pour plus de confort Cagoule, taille et chevilles élastiquées pour un port pratique et sûr Fermeture à glissière à double sens encore plus pratique Rabat adhésif refermable pour une protection améliorée Antistatique (les deux côtés) Coloris : bleu Tailles : M, L, XL, XXL Conditionnement : unité

152281* Combinaison de protection 4530 3M

• • • • • • • • • • •

Normes : catégorie 3, types 5 et 6 Traitement antistatique des deux côtés (EN 1149-5:2008) Nucléaire Particules radioactives Classe 1 (EN 1073-2:2002) Matériau : polypropylène & laminé polyéthylène (blanc) Panneau dorsal : SMMMS en polypropylène (bleu) Apporte une bonne protection contre les poussières et les faibles projections de certains produits chimiques liquides Taille, chevilles élastiquées pour un port pratique et sûr et poignets jersey pour un confort supplémentaire Fermeture à glissière double-sens protégée par un large rabat adhésivé Faible relargage de fibres Entrejambe renforcé Grand panneau dorsal respirant pour réduire le stress thermique et améliorer le confort Fermeture à glissière : métal / nylon / tresse polyester Elastique caoutchouc néoprène Poignets polyester Fil polyester / coton Coloris : blanc/bleu Tailles : S, M, L, XL, XXL, 3XL Conditionnement : unité

160144* Combinaison de protection 4535 3M

Combinaison 4545 3M Combinaison 4540+ 3M • • • • • •

Vêtements de protection

232

• • • • • • • • • • •

Normes : catégorie 3, types 5 et 6 Traitement antistatique des deux côtés (EN 1149-5:2008) Nucléaire Particules radioactives Classe 1 (EN 1073-2:2002) Matériau : polyéthylène + Polyester laminé polyéthylène Panneau dorsal : SMMMS en polypropylène (bleu) Matériau laminé innovant, souple et ayant un bon drapé apportant une bonne protection contre les poussières et les faibles projections de certains produits chimiques liquides Taille, chevilles élastiquées pour un port pratique et sûr et poignets jersey pour un confort supplémentaire Cagoule 3 pans prévue pour une meilleure compatibilité avec d’autres EPI Fermeture à glissière double-sens protégée par un large rabat adhésivé Faible relargage de fibre Entrejambe renforcé Panneau dorsal respirant pour réduire le stress thermique et améliorer le confort Fermeture à glissière : métal / nylon / tresse polyester Elastique caoutchouc néoprène Poignets polyester Fil polyester / coton Coloris : blanc Tailles : S, M, L, XL, XXL, 3XL Conditionnement : unité

160149* Combinaison de protection 4540+ 3M

Vêtements de protection

• Normes : catégorie 3, types 5 et 6 • Traitement antistatique des deux côtés (EN 1149-5:2008) • Nucléaire Particules radioactives Classe 1 (EN 1073-2:2002) (sauf EN863 Résistance à la perforation) • Danger biologique Types 5-B & 6-B – Agents infectieux (EN 14126:2003 sauf ISO 16604) • Matériau : polyéthylène + Polyester laminé polyéthylène • Nouveau pour 3M – combinaison de matériau afin de réduire le poids du vêtement tout en apportant souplesse et drapé • Bonne protection contre les poussières et les faibles projections de certains produits chimiques liquides • Taille, chevilles élastiquées pour un port pratique et sûr et poignets jersey pour un confort supplémentaire • Cagoule 3-pans prévue pour une meilleure mise en place et une bonne compatibilité avec les lunettes de protection et les masques respiratoires 3M • Fermeture à glissière double-sens protégée par un large rabat adhésivé • Faible relargage de fibre • Entrejambe renforcé • Fermeture à glissière : Métal / Nylon / Tresse polyester • Elastique caoutchouc néoprène • Poignets : polyester • Fil : polyester / coton • Coloris : blanc • Tailles : S, M, L, XL, XXL, 3XL • Conditionnement : unité 160152* Combinaison de protection 4545 3M


20120485_GRV_H10_ Vetements_233

8-11-2012

14:07

Pagina 233

Vêtements à usage unique >>>

Combinaisons

Combinaison 4565 3M • Normes : catégorie 3, types 4, 5, 6 • Matériau : polyéthylène + polyester laminé polyéthylène • Coutures étanchées pour une protection additionnelle • Taille, chevilles élastiquées pour un port pratique et sûr • Cagoule 3-pans élastiquée • Poignets jersey pour un confort amélioré • Fermeture à glissière double-sens protégée par un large rabat adhésivé • Apporte une protection contre certains dangers biologiques • Faible relargage de fibre • Antistatique • Coloris : blanc • Tailles : M, L, XL, XXL • Conditionnement : unité

Kit visiteur 50.701 Hopen

133159* Combinaison de protection 4565 3M

136736 Kit visiteur 50.701 Hopen

Combinaison PP 40.001 Hopen

Combinaison 40.201BM Hopen

• • • •

• • • •

140573 Combinaison PP 40.001 Hopen 143323 Combinaison PP 40.101 Hopen, avec col élastique, coloris blanc Existe dans les coloris suivants : 400

www.intersafe.fr

• • • • •

Catégorie 1 Matériau : polypropylène Grammage : 40 gr/m2 Cousue, élastiquée (cagoule, poignets, chevilles), fermeture zip Modèle à capuche sans rabat sur fermeture à glissière Ouverture faciale par élastique Coloris : bleu marine Tailles : 02, 03, 04, 05 Conditionnement : unité

155509 Combinaison 40.201BM Hopen Existe dans les coloris suivants : 306

Vêtements de protection

• • • • • •

Catégorie 1 Matériau : polypropylène Grammage : 40 gr/m2 Cousue, élastiquée (cagoule, poignets, chevilles) Modèle à capuche ou à col Ouverture faciale par élastique Coloris : blanc Tailles : 02, 03, 04, 05 (140573) Tailles : 02, 03, 04, 05, 06 (143323) Conditionnement : unité

• Kit protection visiteur composé de : • 1 blouse visiteur en polyéthylène blanche avec capuche et boutons pressions • 1 charlotte ronde • 1 masque un pli papier • 1 paire de surchaussures coloris bleu • Taille : unique • Conditionnement : le kit

Vêtements de protection 233


20120485_GRV_H10_ Vetements_234

8-11-2012

14:09

Pagina 234

Vêtements à usage unique >>>

Combinaisons

Combinaison Hop'Safe Plus 40.050 Hopen

Combinaison Hop'Safe 40.040 Hopen • • • • •

Normes : catégorie 3, types 5 et 6 Matériau : polypropylène SMS Cagoule avec fermeture zip Grammage : 65 gr/m2 Elastiquée (cagoule, poignets, chevilles et tailles) et cousue en double points • Coutures externes pour plus de confort • Perméable à l’air et à la vapeur d’eau • Non pelucheuse • Antistatique • Coloris : blanc • Tailles : S, M, L, XL, XXL • Conditionnement : boîte de 25 154843 Combinaison Hop'Safe 40.040 Hopen

• Normes : catégorie 3, types 5 et 6 • Matériau : polypropylène SMS + Membrane PE microporeux imper-respirante • Cagoule avec fermeture zip • Grammage : 65 gr/m2 • Elastiquée (cagoule, poignets, chevilles et tailles) et cousue en double points • Les combinaisons HOP’SAFE PLUS protègent l’opérateur mais aussi les produits et les processus sensibles qui pourraient être contaminés en atmosphère protégée. • Non pelucheuse • Antistatique • La combinaison offre une bonne résistance à la déchirure et à l’abrasion • Coloris : blanc • Tailles : S, M, L, XL, XXL • Conditionnement : boîte de 25 159695 Combinaison Hop Safe Plus 40.050 Hopen 159696 Combinaison Hop Safe Plus 40.055 Hopen, à col

Vêtements de protection

Combinaison Hop'Safe Extra 40.070 Hopen

234

• Normes : catégorie 3, types 4, 5 et 6 • Matériau : polypropylène SMS + membrane PE microporeux imper-respirante • Cagoule avec fermeture zip • Grammage : 65 gr/m2 • Elastiquée (cagoule, poignets, chevilles et tailles) et cousue en double points • Antistatique • Les combinaisons HOP’SAFE EXTRA protègent l’opérateur mais aussi les produits et les processus sensibles qui pourraient être contaminés en atmosphère protégée • Protège contre les particules et aérosols radioactifs et les agents infectieux • Non pelucheuse • La combinaison offre une excellente résistance à la déchirure et à l’abrasion • Coloris : blanc • Tailles : S, M, L, XL, XXL • Conditionnement : boîte de 25 154509 Combinaison Hop'Safe Extra 40.070 Hopen

Vêtements de protection

Combinaison Kosmo 50 40.080 Hopen • • • •

• •

• • •

Catégorie 1 Matériau : polyéthylène Epaisseur : 50 µ Elastiquée (cagoule, poignets, chevilles et taille), soudée avec fermeture zip et rabat adhésif Non pelucheuse La combinaison offre une bonne résistance à la déchirure et à l'abrasion (PE étirable à 150%) Coloris : bleu pétrole Tailles : 02, 03, 04, 05, 06 Conditionnement : boîte de 25

159699* Combinaison Kosmo 50 40.080 Hopen


20120485_GRV_H10_ Vetements_235

8-11-2012