Page 1

inter TRUCK VASARIS 2019

ŠIUOLAIKIŠKAS LEIDINYS KOMERCINIO TRANSPORTO VERSLO PASAULIUI

TRANSPORTO TRANSPO VERSLO


Originalios įrangos reputacija

Tarp mūsų ir originalios įrangos nėra jokių paslapčių. Jau virš 70 metų MANN+HUMMEL kuria automobilių pramonei originalios įrangos kokybės filtravimo techniką, kuri atitinka net aukščiausius gamintojų reikalavimus. Sukauptas žinias naudojame kiekvienam MANN-FILTER filtro įdėklui. Todėl tiek dirbtuvės, tiek vairuotojai visuomet yra užtikrinti, kad mūsų paslaugų atveju originali įranga yra tiesiog standartinė.

www.mann-filter.com

MANN-FILTER – Perfect parts. Perfect service.


TURINYS

Mieli klientai,

TURINYS 2–3

RINKA

4–7

AKTUALIJOS

8–14

TECHNINĖ INFORMACIJA

15–41

TIEKĖJAI

42–52

PRODUKTAI

ŽURNALAS „INTER TRUCK“ Redakcijos adresas:

UAB „Inter Cars Lietuva“ Titnago g. 6, Vilnius Tel. (8 5) 249 10 72 www.intercars.lt

Redaktoriai:

Jaroslav Lozovskij, Viktorija Jutkevičienė

Bendradarbiauta su:

Donatu Čiočiu, Darijuš Petrovič, Denis Goriunov, Edvardu Bernotu ir Evaldu Sriubaičiu.

Maketavimas: Sergej Gumeniuk el. p. mag@maketuoju.lt Kalbos redaktorė:

Aušra Daugvilaitė

Išspausdinta:

UAB „Standartų spaustuvė“

Dėl reklamos kreipkitės: Jaroslav Lozovskij, tel. (8 5) 249 10 72 el. p. Jaroslav.Lozovskij@intercars.eu Prenumerata: Jaroslav.Lozovskij@intercars.eu Tiražas:

800 egz.

UAB „Inter Cars Lietuva“ neatsako už reklamas ir jų kalbą.

Sveikinamės su Jumis pirmajame šių metų leidinyje, tad naudodamiesi proga norime padėkoti už bendradarbiavimą ir rezultatus, kurių kartu pasiekėme 2018-aisiais. Praėjusiais metais išlaikėme ir 2019-aisiais toliau stipriname tai, kas daugeliui klientų aktualiausia – galimybę prekes gauti per trumpiausią laiką ir rinktis iš plačiausio prekių asortimento, kurį sudaro sunkvežimių, komercinio transporto, lengvųjų automobilių, kitos sunkiosios technikos ir motociklų dalys, padangos, akumuliatoriai bei alyvos, taip pat autoservisų įranga ir įrankiai. Tikimės, kad galimybė įsigyti šias prekes vienoje vietoje leis taupyti Jūsų laiką ir užtikrins patogumą. „Inter Cars Lietuva“ savo pozicijas sunkvežimių ir lengvųjų automobilių padangų didmenos, autoservisų įrangos ir įrankių, alyvų, motociklų dalių bei sunkvežimių dalių rinkose per praėjusius metus dar labiau sustiprino. 2018-ieji buvo ypač geri metai transporto sektoriui, o tiksliau – daugeliui didesnių vežėjų. Sunkvežimių transporto pasiūla Europoje pirmą kartą neatitiko rinkos poreikio: krovinių pasiūlymų ES transporto rinkoje buvo daugiau negu siūlomų transporto priemonių. Tai leido rinktis iš didesnio kiekio transporto užklausų ir imtis tik pelningiausių vežimų. Išsamesnę transporto rinkos apžvalgą kviečiame skaityti straipsnyje „Transporto verslo aukso amžius“, kurį rasite pirmuosiuose šio žurnalo puslapiuose. Žvelgiant iš ekonomikos perspektyvos, galime pasidžiaugti, kad pagal prognozes šiemet Lietuvos ekonomika vis dar augs pakankamai sparčiai, nors ir šiek tiek lėčiau. Lietuvos banko duomenimis taip pat planuojamas atlyginimų didėjimas ir nedarbo mažėjimas, todėl tikimės, kad visiems mums 2019-ieji metai bus geri. Kalbant apie autoservisų ateitį, svarbios yra net tik žinios, bet ir naudojama įranga. Klientams ne tik ją parduodame, bet ir siūlome montavimo ir priežiūros paslaugas bei mokymus paleidžiant sumontuotą įrangą. Siekiame užtikrinti geriausią aptarnavimą perkant ir paleidžiant autoservisų įrangą, užsakykite šias paslaugas ir patys tuo įsitikinsite. Žurnale rasite apžvalginių straipsnių ir techninių patarimų. Sunkvežimių dalių gamintojai pristato savo naujienas: daugiau sužinosite apie JOST ašis, priekabų sukabinimo mechanizmus. Taip pat kviečiu susipažinti su „Inter Cars Lietuva“ asortimento naujienomis. Gerų visiems 2019 metų! Jaroslav Lozovskij

1


2

RINKA AUTORIUS RENALDAS GABARTAS

TRANSPORTO VERSLO AUKSO AMŽIUS

TRUCK.INTERCARS.LT


3

RINKA

Net jei politinius debatus sekate tiek, kiek spėjate nugirsti prieš perjungiant radijo ar televizijos kanalą į ką nors mažiau erzinančio, greičiausiai užfiksavote perspėjimų apie artėjančią eilinę krizę. Tačiau transporto verslo profesionalai tikina, kad būtent krovinių srauto kiekis yra tikrasis makroekonomikos „lakmuso popierėlis“. Ir jei šįkart ilgamečiais stebėjimais paremta vertinimo sistema reiškia tuos pačius dalykus, tai bent jau artimiausiu metu reikalai klostytis kaip iš pypkės.

Europos automobilių gamintojų asociacija ACEA kol kas yra pateikusi tik vienuolikos praėjusių metų mėnesių statistiką ir ji turėtų pakelti nuotaiką net didžiausiems paniurėliams. Per šį laiką ES buvo parduota 290 988 didesnio nei 16 t bendrojo svorio sunkvežimių, t. y. 4.7 proc. daugiau nei 2017-aisiais. Akivaizdu, kad keleto pastarųjų metų tendencijos nekito ir Lietuvoje. Mūsų šalies transportininkai užpernai įregistravo 16,5 proc. daugiau naujų vilkikų nei 2016 m. ir sprendžiant pagal ACEA statistiką, buvo 10-oji didžiausia sunkvežimių rinka tarp ES ir EFTA šalių (Lietuvoje buvo parduoti 6862). Praėjusiais metais „apsisukimai“ nemažėjo. Didžiosios transporto kompanijos užsakinėjo keturženkles vilkikų partijas. Antai „Girteka“ 2016-aisiais užsakiusi 1000 „Mercedes-Benz Actros“ buvo aprašinėjama Senojo žemyno spaudoje kaip pagerinusi ligtolinius pardavimo rekordus, tačiau po metų įsigijo 2000 naujų „Volvo“, o pernai – užsakė 2500 naujutėlaičių „DAF XF“. Dar 1000 „Mercedes-Benz Actros“ sunkvežimių Lietuvoje pernai pirko Vokietijos kapitalo „Hegelmann Transporte“ grupė. Iš viso (negalutiniais duomenimis) Lietuvos vežėjai pernai įsigijo 8173 vilkikus arba 19 proc. daugiau nei ankstesniais metais. Daugiausia automobilių pernai Lietuvoje pardavė „Volvo“ – 2441 (29,4 proc. rinkos), aplenkęs „Mercedes-Benz“ – 2349 (28,3 proc.) ir DAF –1628 (19,6 proc.). Toliau rikiuojasi „Scania“ (712), MAN (651) ir „Renault“ (317). Komercinio transporto rinką analizuojantys specialistai teigia, kad šiuos procesus lemia ne tik būtinybė atnaujinti transporto parką, bet ir prekybos apimčių didėjimas. Vokietijos transporto biržos „TimoCom“ duomenimis, 2018-aisiais sunkvežimių transporto pasiūla

Europoje pirmą kartą neatitiko rinkos poreikio: krovinių pasiūlymų ES transporto rinkoje ir siūlomų transporto priemonių santykis sudarė 54:46. Palyginimui 2017-aisiais šis rodiklis siekė 43:57, o dar metais anksčiau – 30:70. „TimoCom“ pastebi, kad jei visai neseniai transporto įmonės buvo priverstos mažinti savo maržą ir desperatiškai kovoti dėl krovinių, tai dabar gali rinktis iš didžiulio kiekio transporto užklausų, imtis tik pelningiausių vežimų ir didinti frachtus. Kita vertus, ne viskas taip paprasta, kaip gali pasirodyti iš pirmo žvilgsnio. SEB banko valdybos narys, Verslo bankininkystės tarnybos direktorius Vilius Juzikis komentuodamas pokyčius transporto rinkoje atkreipė dėmesį, kad vienas procentas transporto bendrovių Lietuvoje valdo 70 procentų viso mūsų šalies sunkvežimių parko ir paprastai dirba pelningiau negu mažosios transporto įmonės. T. y. kyla klausimas, ar mažieji vežėjai gali dirbti taip pat pelningai? Didžiausios logistikos kompanijos ne tik sudaro rekordinius technikos įsigijimo sandorius, bet tuo pat metu investavo į moderniausius IT sprendimus, diegė pažangios vadybos ir procesų valdymo sistemas, todėl sugebėjo veikti efektyviau ir būti konkurencingesnėmis. Valdydamos 100 ar daugiau sunkvežimių, tokios įmonės turi mažesnes fiksuotas sąnaudas, todėl jos gali uždirbti daugiau pelno. Be to, nusprendusios įsigyti didelį sunkvežimių ar jo reikmenų skaičių, šios įmonės turi didesnę derybinę galią ir gauna tokias kainas, kokių mažas vežėjas niekada negaus. Geresnes sąlygas didelėms bendrovėms siūlo ir degalų tiekėjai. Pasak V. Juzikio, didelis sunkvežimių parkas ir gausus kolektyvas leidžia geriau subalansuoti veiklą: sugedusiam vilkikui ar susirgusiam

vairuotojui galima greičiau rasti pamainą, o vieno kliento netektį paprasčiau yra atsverti kitais užsakymais. Apskritai, kuo daugiau technikos vežėjas valdo, tuo tankesnis gali būti jo maršrutų tinklas, vadinasi, tuo daugiau sunkvežimių juda su kroviniais, tuo daugiau pajamų. Į išplėtotą užsakymų tinklą didieji dažnai įtraukia subrangovus – galbūt pelnas būna mažesnis, tačiau mažiau ir rūpesčių dėl ilgalaikių įsipareigojimų, dėl technikos būklės ir vairuotojų. Šių subrangovų pirmiausia bendrovė ir atsisako, kai iškyla sunkumų netekus dalies užsakymų. Svarbu ir tai, kad didesnė vežėjų įmonė turi daugiau galimybių pritraukti didelius užsakovus ir gauti tiesioginių užsakymų iš didelių tarptautinių bendrovių – tiek tiesiogiai iš gamintojų, tiek iš didelių tarptautinių logistikos kompanijų. Mažų įmonių galimybės dirbti be tarpininkų šiuo atžvilgiu yra ribotos, o dėl kiekvieno tarpininko verslo grandinėje mažėja vežėjo pajamos ir pelno marža. Kitaip negu Lietuvoje, likusi Europos rinka yra gana fragmentiška, joje dominuoja mažesnės bendrovės, turinčios iki 100 sunkvežimių. Rinkoje apstu smulkių užsakovų ir krovinių, o informacinės technologijos itin pagerina smulkiojo ir vidutinio verslo aplinką bei sprendimus, nes padeda užmegzti ir palaikyti tiesioginį kontaktą su mažesniais klientais. Daugelis mažesnių Lietuvos transporto įmonių, ypač kai ekonomika kyla, taip pat veikia sėkmingai. Kai paklausa išaugusi, o vilkikų trūksta, mažesnieji kartais gali išsiderėti netgi geresnę kainą negu didieji. Tačiau reikia rasti būdų, kaip nebūnant rinkos milžinu visada būti pelningiems, kurti daugiau pridėtinės vertės ir kiek įmanoma nepriklausyti nuo ekonominių ciklų svyravimų.

INTERCARS.LT


4

AKTUALIJOS AUTORIUS ANNA GÓRNICKA

VEIDRODŽIAI – PAGRINDINĖ INFORMACIJA APIE PATVIRTINIMO SUTEIKIMĄ Kiekviena naujai suprojektuota transporto priemonė prieš išriedėdama į visuomeninius kelius privalo dalyvauti daugybėje tyrimų tam, kad jai būtų suteiktas patvirtinimas. Dauguma mazgų nereikalauja individualaus patvirtinimo suteikimo, išskyrus kelis, kurių įtaka kelių eismo dalyvių saugumui yra reikšminga. Vienas jų yra veidrodžiai.

Išsamus reikalavimų, keliamų veidrodžiams, aprašymas yra išdėstytas Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos (JT EEK) taisyklėje Nr. 46. Todėl verta žinoti, kokie pagrindiniai veidrodžiai yra privalomi įvairių tipų transporto priemonėms bei kokius ženklinimus turi konkretūs veidrodžių tipai. Kiekvienas veidrodis matomoje vietoje pri-

valo turėti tarptautinį patvirtinimo suteikimo ženklą, sudarytą iš trijų elementų: 1. raidės „E“ apskritime, prie kurios nurodytas skaičius, žymintis valstybę, suteikusią patvirtinimą, 2. patvirtinimo suteikimo numeris, 3. simbolis (romėniški skaitmenys) nuo I iki VII, nurodantis veidrodžio klasę.

ŽEMIAU PATEIKIAMA SUTRUMPINTA LENTELĖ RODO REIKALAVIMUS, KELIAMUS KONKRETIEMS VEIDRODŽIŲ TIPAMS, MONTUOJAMIEMS SUNKVEŽIMIUOSE. KAI KURIAIS ATVEJAIS MONTAVIMO PRIEVOLĖ PRIKLAUSO NUO PAPILDOMŲ SĄLYGŲ. IŠSAMŲ APRAŠYMĄ GALIMA RASTI AUKŠČIAU MINĖTOJE TAISYKLĖJE.

TRANSPORTO PRIEMONIŲ KATEGORIJA

VIDINIS VEIDRODIS

VIDINIS VEIDRODIS, I KLASĖ

IŠORINIAI VEIDRODŽIAI PAGRINDINIS PAGRINDINIS VEIDRODIS (DIDELIS), VEIDRODIS (MAŽAS), II KLASĖ III KLASĖ

PLAČIAKAMPIS VEIDRODIS, IV KLASĖ

ARTIMOJO VAIZDO VEIDRODIS, V KLASĖ

PRIEKINIS VEIDRODIS, VI KLASĖ

N1

Privaloma

Neprivaloma

Privaloma

Neprivaloma

Neprivaloma

Neprivaloma

N2 ≤ 7,5 t

Neprivaloma

Privaloma

Neleidžiama

Privaloma / Neprivaloma

Privaloma / Neprivaloma

Neprivaloma

N2 > 7,5 t

Neprivaloma

Privaloma

Neleidžiama

Privaloma

Privaloma / Neprivaloma

Privaloma

N3

Neprivaloma

Privaloma

Neleidžiama

Privaloma

Privaloma / Neprivaloma

Privaloma

VEIDRODŽIŲ KLASIŲ ŽYMĖJIMAS: Klasė I – vidiniai galinio vaizdo veidrodžiai; Klasė II – pagrindinai išoriniai galinio vaizdo veidrodžiai (plotis min. 200, didelis); Klasė III – pagrindiniai išoriniai galinio vaizdo veidrodžiai (plotis min. 70, mažas); Klasė IV – plačiakampiai išoriniai veidrodžiai; Klasė V – artimojo vaizdo išoriniai veidrodžiai; Klasė VI – priekiniai veidrodžiai; Klasė VII – L kategorijos transporto priemonėms su kėbulu skirti veidrodžiai.

TRUCK.INTERCARS.LT

KATALOGO „KATALOG ONLINE“ KODŲ PAVYZDŽIAI: JJ VOL-MR-009 JJ VOL-MR-025 JJ VOL-MR-007


5

AKTUALIJOS AUTORIUS ROBERT GAWRY

ĮVAIRIOS PASKIRTIES

AŠIŲ RŪŠYS IR TIPAI 2015 metų sausio mėnesį JOST grupė perėmė firmą „Mercedes-Benz Traileraxlesystems“. Šis žingsnis lėmė tai, kad JOST tapo vienu pirmaujančių puspriekabių ir priekabų ašių gamintojų Europoje.

DCA ašių serijos (angl. Durable Compact Axle) pavadinimas yra kilęs iš ašies sijos. Sujungdama savyje visas ašies funkcijas ji sudaro kompaktišką siją, kuri dėl inovatyvios konstrukcijos yra nepaprastai patvari ir lengva. Ašis susideda iš išilginės svirties, ašies sijos, stabdžių jungės ir ašies veleno. DCA šeimą sudaro šeši skirtingos paskirties ašių tipai.

„DCA WEIGHTMASTER“ Pagrindinis šios ašių serijos tipas. Mažas svoris – nuo 381 kg – priklausomai nuo versijos, kartu su patvarumu, mažesniu naudojamų komponentų kiekiu ir nereikalaujančiais aptarnavimo kompaktiškais guoliais suteikė jai galimybę tapti puikiu produktu, taikomu europietiškame transporte. Dėl modulinės konstrukcijos ją galima naudoti beveik visų rūšių velkamose transporto priemonėse nuo kėbulinių puspriekabių iki savivarčių, cisternų ir žemės ūkio technikos. Tinkama ratams 19.5” ir 22.5”.

„DCA MEGAMASTER“ Specialiai suprojektuota didelės keliamosios galios puspriekabėms, kurių vidinis aukštis yra 3 m. Ši ašis buvo sukurta transporto priemonėms, kurios reikalauja didelio atstumo tarp ašių. Nors jų prošvaisa yra žema, jos gali privažiuoti prie rampų prekių pakrovimui ir iškrovimui.

„DCA PAVEMASTER“ Ši ašis turi optimizuotą pakabos kameros atramą ir yra skirta, visų pirma, savivarčiams, dirbantiems su asfalto klojimo mašinomis. Atitinka

aukščiausias normas ir tenkina reikalavimus, susijusius su kelių statyba. Naujos konstrukcija ašies svorį sumažino apie 12 kg.

NUO 2016 METŲ LIEPOS MĖNESIO „JOST DCA“ AŠYS YRA GAMINAMOS MODERNIAUSIOJE GAMYKLOJE, PASTATYTOJE AŠIŲ GAMYBOS TIKSLAMS NOVA SULĖ MIESTE.

„DCA RAILMASTER“ Konstrukcija, sukurta specialiai kelių-geležinkelių-jūrų transportui. Keliant kranu kėbulinę puspriekabę, standartinės pneumatinės pakabos kameros gali būti pažeistos nuleidžiant puspriekabę ant žemės. Todėl„DCA Railmaster“ ašies pneumatinės kameros turi du blokuojančius elementus, kurie gali atsiskirti be oro kėlimo metu ir užtikrinti optimalią kamerų padėtį puspriekabės nuleidimo ant žemės metu.

„DCA AIRMASTER“ Venintelė pasaulyje ašis, turinti galimybę sukaupti ašies sijoje suslėgto oro atsargas, reikalingas stabdžiams ir pneumatinei pakabai. Konstrukcija yra užpatentuota. Šiame sprendime nenaudojami standartiniai suslėgto oro rezervuarai, todėl po puspriekabe atsiranda daugiau erdvės įvairiai įrangai (žemės ūkio technika, cisternos), be to, transporto priemonė yra lengvesnė apie 50 kg.

„DCA STEERMASTER“ Idealus priedas DCA ašiai. Posūkio kampas, siekiantis maksimaliai 21°, leidžia lengvai įveikti posūkius, o nedidelė konstrukcijos masė suteikia galimybę gabenti didesnius krovinius. Be to, ši

ašis sumažina degalų sąnaudas ir padangų susidėvėjimą. Kaip ir kitose DCA serijos ašyse šioje naudojami patikrinti, patikimi komponentai. JOST plėtros skyriaus inžinieriai, siekdami patenkinti šiuolaikinio transporto reikalavimus, nuolat dirba modernizuodami savo produktus, o ypač koncentruojasi į komponentų svorio mažinimą, kuris yra labai laukiamas transporto firmų. Darbo rezultatas – tai naujasis stabdžių suportas DCA-L7, kuris leido sumažinti ašies svorį apie 8 kg, nesumažinus stabdymo efektyvumo ir stabdžių patvarumo, palyginti su iki šiol naudojamais stabdžiais. Kitas sprendimas, leidęs sumažinti ašies svorį, buvo nauja pakabos kameros atrama, pagaminta iš kalto aliuminio „Weight Optimizer 27“. Jis leidžia sumažinti ašies svorį 9 kg. Kitu svarbiu etapu JOST grupei buvo ašių originalių atsarginių dalių gamybos ir pardavimo įdiegimas. Tai reiškia, kad pirmą kartą originalios atsarginės dalys„Mercedes-Benz“ puspriekabių ašims yra pasiekiamos per JOST prekybos ir aptarnavimo partnerius. Atsarginės dalys„Mercedes-Benz“ puspriekabių ašims bei ašims JOST yra iš tos pačios serijinės gamybos, kurios pagaminti elementai naudojami ašių gamybai, ir atitinka tuos pačius aukštus kokybės reikalavimus, kurie taikomi standartiniams ašyse naudojamiems elementams.

INTERCARS.LT


Q-SERVICE TRUCK Komercinio transporto servisų tinkas

Koncentruokitės ties pagrindine verslo veikla. Tarptautinis sunkvežimių servisų tinklas. Remonto technologija pagal gamintojų rekomendacijas. Vienodi remonto standartai tinklo servisuose. Galimybė atlikti remontą pagal atliktiems darbams suteikiamą garantiją visuose Q-Service Truck servisuose. Sunkvežimių servisų personalo mokymai ir investicijos į žinias, įrangą bei remonto technologijas. Aukštos kokybės atsarginės dalys. Vienoda tinklo servisų vizualizacija.

Q-service.lt


Safe Braking Products

Saugus stabdymas - mūsų prioritetas Griežta gamybos kontrolė užtikrina aukščiausią produktų kokybę.


8

TECHNINĖ INFORMACIJA

PRIEKABŲ SUKABINIMO MECHANIZMŲ

PARINKIMAS IR JŲ TINKAMAS NAUDOJIMAS Iki direktyvos 94/20/EB įvedimo buvo nurodoma, kokią sunkiausią priekabą „Vilks“ tam tikras sukabinimo mechanizmas. Nuo 1994 metų sukabinimo mechanizmų parinkimas vykdomas pagal formules, įvertinančias ir vilkiko svorį, ir horizontalios jėgos dydį D (KN). SUKABINIMO MECHANIZMŲ RŪŠYS Šiuo metu yra naudojami sukabinimo mechanizmai tik su pasukama galvute. Toks sprendimas apsaugo vilkiką nuo apvirtimo apvirtus priekabai. Sukabinimo mechanizmo pritvirtinimas ant guminių įvorių užtikrina amortizaciją išilgine kryptimi, kai yra naudojamas sąstatas su priekaba. Populiariausi mūsų Europos dalyje yra sukabinimo mechanizmai, suderinami su ienos kilpos skersmeniu, 40 arba 50 mm. Tačiau nereikia pamiršti sukabinimo mechanizmų, skirtų Skandinavijos rinkai, kurių ienos kilpos skersmuo siekia 57,5 mm. Rečiau mūsų regione pasitaiko sukabinimo mechanizmų, skirtų 68 mm skersmens ienos kilpai, naudojamai Prancūzijoje. Šiuo atveju sukasi ne sukabinimo mechanizmo galvutė, o ienos kilpa. Be prancūzų, šveicarai taip pat turi „savo“ ienos antgalį ir jam skirtą sukabinimo mechanizmą. Šiuo atveju kilpa yra 40 mm skersmens, bet ienos antgalio aukštis (storis) yra didesnis nei standartinio europietiško „40“. Dar vienas nestandartinis sprendimas – tai NATO taikomos 76 mm kilpos, kurios dažniausiai pasitaiko karinėje technikoje.

SPECIALŪS SPRENDIMAI Specialiems sprendimams galime priskirti sukabinimo mechanizmus su hidrauliniu-pneumatiniu laisvumo slopinimu. Sukabinimo mechanizmas yra prijungiamas prie transporto priemonės pneumatinės sistemos, kuri valdo hidraulinį mechanizmą, slopinantį laisvumą tarp sukabinimo mechanizmo piršto ir ienos kilpos. Toks sprendimas turi kelis privalumus: vairuotojas nejaučia savo nugara laisvumo tarp sukabinimo mechanizmo piršto ir ienos kilpos, be to, šie elementai tarnauja gerokai ilgiau. Tokio tipo sukabinimo mechanizmai dažnai naudojami cisternoms. Kitas specialus sprendimas – tai sukabinimo mechanizmai, skirti priekaboms su pasukama

TRUCK.INTERCARS.LT

priekine ašimi, skirtoms sunkioms darbo sąlygoms nelygiose vietose. Jie dažnai naudojami transporto priemonėse, išvežančiose medieną iš miškų. Dėl specialios konstrukcijos sukabinimo mechanizmo galvutė gali pasvirti didesniu kampu tiek į viršų ir apačią, tiek į šonus.

PAPILDOMA ĮRANGA Daugumai sukabinimo mechanizmų galima pritaikyti nuotolinį atidarymą, tinkamo užrakinimo signalizavimą arba įspėjimą apie maksimalų priekabos posūkį vilkiko atžvilgiu. Nuotoliniam sukabinimo mechanizmo atidarymui gali būti naudojamas paprasčiausias Boudeno lynas arba labiau įmantrus pneumatinis

įrengta ir nuotolinė signalizacija. Atrodo, kad ne visi priekabų gamintojai prisimena apie tai.

NAUDOJIMAS

atidarymas ir uždarymas. Panaši situacija su sukabinimo mechanizmo uždarymo signalizacija. Tai gali būti kontrolinė lemputė prietaisų skydelyje, o gali būti specialus ekranas, informuojantis apie sukabinimo mechanizmo atidarymą arba uždarymą. Šiuo atveju taip pat gali būti rodoma informacija apie maksimalų priekabos posūkį vilkiko atžvilgiu. Be to, pagal JT EEK taisyklę Nr. 55.01, jei transporto priemonė turi nuotolinį sukabinimo mechanizmo atidarymą, tai joje privalo būti

◾◾ Sukabinimo mechanizmo ir ienos sąveikos pagrindą sudaro laisvumas tarp piršto ir kilpos. Kai ienos kilpos skersmuo yra 40 mm, nominalus piršto skersmuo turi būti apie 38,5 mm, ienos kilpai, kurios skersmuo 50 mm, naujas sukabinimo mechanizmo pirštas yra apie 48,7 mm skersmens. Tai reiškia, kad važiavimo metu netgi su nauju sukabinimo mechanizmu bus girdimas„bildesys“. Eksploatacijos bėgyje laisvumas tarp piršto ir kilpos, deja, nuolat didės. Tai natūralu ir vienintelis dalykas, kurį galima padaryti, tai sulėtinti šio laisvumo didėjimą, periodiškai tepant jungtį pirštas-kilpa bei ramiai vairuojant, vengiant staigių stabdymų ir greitėjimų. Taip pat būtina nuolat kontroliuoti piršto ir ienos kilpos įvorės nusidėvėjimą, o jam pasiekus kritinius parametrus, juos būtina pakeisti. Populiariausiems sukabinimo mechanizmams„40“ piršto skersmuo gali sumažėti iki 36,5 mm, o ienos kilpos įvorė gali išsiplėsti iki 41,5 mm. ◾◾ Sukabinimo mechanizmai turi būti nuolat prižiūrimi ir aptarnaujami. Sukabinimo mechanizmo tikrinimo, plovimo, tepimo periodiškumas priklauso nuo eksploatacijos intensyvumo, nėra tikslių intervalų


TECHNINĖ INFORMACIJA

arba ridos. Jei sukabinimo mechanizmas yra dažnai naudojamas arba yra sumontuotas apatinėje rėmo dalyje, t. y. labiau veikiamas purvo, būtina dažniau atlikti jo kontrolę. Siekiant tinkamo sukabinimo mechanizmo darbo, būtina nuolat tepti pirštą, ienos kilpą ir atraminę įvorę, į kurią darbo metu remiasi ienos antgalis. Taip palengvinamas šių elementų darbas, sumažinamas jų dilimas, pailginamas tarnavimo laikotarpis. ◾◾ Jei ruošiamės nuodugniam sukabinimo mechanizmo plovimui aukšto slėgio įrenginiu, nepamirškime uždaryti sukabinimo mechanizmo. Taip sumažinsime vandens patekimą į automatinio uždarymo mechanizmą.

R

D (kN) =gx

◾◾ Jei norime papildyti tepalą automatinio uždarymo mechanizme, būtina atidaryti sukabinimo mechanizmą. Priešingu atveju mechanizmas bus pilnai užpildytas tepalu ir atidarymo metu nebus vietos pirštui, tad negalėsime atidaryti sukabinimo mechanizmo. ◾◾ Važiavimo metu iena turi būti horizontalioje padėtyje. Kuo didesnis ienos kampas, tuo trumpesnis sukabinimo mechanizmo ir ienos antgalio eksploatacijos laikotarpis. Leistinas kampas tarp ienos antgalio ir sukabinimo mechanizmo yra 3°, žinoma, kuo jis yra mažesnis, tuo geriau. ◾◾ Būtina atkreipti dėmesį, kad ienos antgalis remtųsi ant sukabinimo mechanizmo slydimo žiedo. Antgalis privalo nors minimaliai jį spausti. ◾◾ Būtina atkreipti dėmesį, kad ienos antgalis remtųsi ant sukabinimo mechanizmo slydimo žiedo. Antgalis privalo nors minimaliai jį spausti.

KATALOGO „KATALOG ONLINE“ KODŲ PAVYZDŽIAI: JJ JJ JJ JJ JJ JJ JJ

RO400A46001 RO400A3600C RO500A41002 RO810D01000 RO70061A010 RO70061C010 RO850D3630C

Priekabos su centrinėmis ašimis atveju horizontalios jėgos žymėjime prisideda indeksas „C“ ir atsiranda vertikalios jėgos, veikiančios sukabinimo mechanizmą, parametras V (kN). Ji priklauso nuo priekabos masės, matmenų bei jos pakabos tipo (mechaninė arba pneumatinė).

T

D

9

R

T Dc

TxR

Dc (kN) =gx

T+R

TxC T+C

T = DLM vilkiko t C = DLM priekabos, atėmus statinę vertikalią apkrovą sukabinimo mechanizmui (priimama lygi 1 t) g = 9,81 m/s2

D = teorinis tempimo jėgos rodiklis T = DLM vilkiko t R = DLM priekabos t g = 9,81 m/s2 Jėgos rodiklis D turi įtakos tam, kiek tonų galima „prisegti“ prie sukabinimo mechanizmo.

x

V (kN) = a x

V L C

X2 x C L2

X – priekabos kėbulo ilgis metrais L – teorinis ienos ilgis (nuo kilpos iki ašies vidurio) metrais a - vertikalus pagreitis sukabinimo mechanizmo-ienos taške m/s2

Paskutinis parametras priekabos su centrinėmis ašimis atveju yra leistina statinė vertikali sukabinimo mechanizmo apkrova S (kg). Ji veikia kartu su jėga V. Tiek priekaboms su pasukama ašimi, tiek priekaboms su centrinėmis ašimis reikšmės paskaičiuotos pagal formules turi būti lygios arba mažesnės nei sukabinimo mechanizmo parametrai, nurodyti jo lentelėje.

a= 1,8 pneumatinėms pakaboms a= 2,4 mechaninėms pakaboms

INTERCARS.LT


10

TECHNINĖ INFORMACIJA

TECHNININĖ-DIAGNOSTININĖ DUOMENŲ BAZĖ „Inter Cars“ pristato naujausią techninės ir diagnostinės informacijos bazę, paremtą viena geriausių duomenų bazių – įmonės „HaynesPro“ sistema „WorkshopData Ultimate“. Nepriklausomiems servisams ji užtikrina prieigą prie duomenų, pagerinančių darbą ir padidinančių pelningumą, svarbiausią automobilizmo srities techninę informaciją atrandant greičiau. „Inter Cars“ pateikia „Ultimate“ versiją, t. y. labiausiai išplėtota ir išsamiausia „HaynesPro“ siūloma duomenų bazė, kurią sudaro visi žemiau aprašyti moduliai.

„HAYNESPRO WORKSHOPDATA ULTIMATE“ SUDARO: ◾◾ ◾◾ ◾◾ ◾◾

metinė licencija su prieiga 4 vartotojams, mechaninių, reguliavimo darbų duomenų bazė bei remontų trukmė, unikalūs elektroninių duomenų moduliai, remonto procedūrų paketai „SmartPack“ su išsamiais techniniais brėžiniais ir problemų sprendimo metodais, ◾◾ inovatyvi diagnostika naudojant modulį VESA, ◾◾ nuolatinė prieiga prie duomenų bazės, naudojant mobiliuosius įrenginius. „WorkshopData“ – tai ne tik lengvieji automobiliai, „Inter Cars“ taip pat siūlo dirbtuvėms, aptarnaujančioms sunkvežimius,„WorkshopData Truck“ sistemą, kuri yra paremta „HaynesPro“ firmos duomenų baze.

„SMART PACK“™ Puikus sistemos„HaynesPro WorkshopData™-Car“ techninių duomenų bazių papildymas. Modulis suteikia servisams galimybę taupyti laiką ir pinigus, nes tinkamas problemų sprendimas, paremtas gamintojų ir specialistų pateikta informacija, yra surandamas greitai ir patogiai. Kiekvienoje instrukcijoje pateikiama tokia informacija: CC Problemos aprašymas » Galimas gedimo kodas arba sritis, susijusi su problemomis. CC Priežastis » Aiškus problemos šaltinio nurodymas. CC Sprendimas » Nuorodos į susijusius techninius duomenis. CC Atsarginės dalys » Galimybė dalis įtraukti į atliktų darbų sąmatą.

„HAYNESPRO“ SUSKIRSTĖ PROGRAMĄ „WORKSHOPDATA“™ Į SEPTYNIAS PAGRINDINES KATEGORIJAS: ◾◾ techninė priežiūra, ◾◾ variklis, ◾◾ transmisija, ◾◾ vairo mechanizmas ir pakaba, ◾◾ stabdžiai, ◾◾ išoriniai / vidiniai kėbulo elementai, ◾◾ elektroninės sistemos. Kiekvienai šių kategorijų, kiek buvo įmanoma, buvo priskirtos duomenų bazės: reguliavimo duomenys, techniniai brėžiniai, saugikliai ir relės, instrukcijos ir procedūros, remontų trukmės normos, elektros laidų schemos bei diagnostika. Papildomai, „Workshop Data“ turi modulius „Smart Pack“™, kurie siūlo patikrintus, patikimus patarimus („SmartCASE“™), technines aptarnavimo instrukcijas („SmartFIX“™) bei duomenis, susijusius su remonto darbais.

„SMARTFIX“™ Tai – techniniai aptarnavimo pranešimai, informuojantys vartotojus apie remonto veiksmus ir gamintojų rekomenduojamus veiksmus, susijusius su techniniu aptarnavimu bei priežiūra. Pranešimuose pateikiami kontroliniai sąrašai tų mazgų, kuriuos būtina patikrinti arba suremontuoti. Juose taip pat nurodomos reikalingos atsarginės dalys ir jų keitimo laiko normos.

„SMARTCASE“™ Tai – unikali techninių duomenų bazė, sukurta pasinaudojus realiais dirbtuvėse aptiktų problemų sprendimo metodais ir siūlanti patikimus, patikrintus ir išsamius šių problemų sprendimų būdus.

TRUCK.INTERCARS.LT


TECHNINĖ INFORMACIJA

11

„HAYNESPRO WORKSHOPDATA ULTIMATE“ „WORKSHOP DATA TRUCK“ „WORKSHOP DATA CAR“

Daugiau informacijos teiraukitės telefonu 8 5 219 3763 arba el. paštu LT.IRANKIAI@INTERCARS.EU

INTERCARS.LT


12

TECHNINĖ INFORMACIJA

HAACON PAKĖLIMO SISTEMA

„Haacon“ firmos veiklos pradžia siekia XIX amžių, kai nedideliame Vokietijos miestelyje Freudenberge pirmą kartą uolienos išgavimui buvo panaudoti šios markės plieno gaminiai. Šiandien „Haacon“ puoselėja savo šimtametes tradicijas, nuosekliai jungdama laimėjimus su naujausiais technikos pasiekimais. ATSARGINIO RATO KELTUVAS 468.0,25: „Haacon“ – tai modernios gamyklos, įdarbinančios 250 darbuotojų. Vokietijoje šios markės produktų pardavimai sudaro 55 % šiame sektoriuje. Produktus, pagamintus Freudenberge, galima įsigyti ne tik Europoje, bet ir visuose likusiuose kontinentuose. Firma„Haacon“ siūlo geriausius sprendimus transporto verslui: atramines kojas lengvoms, standartinėms bei didelių gabaritų puspriekabėms, atramas puspriekabėms su iena, cisternoms ir žemės ūkio puspriekabėms, konteinerių keltuvus, atsarginių ratų keltuvus, diržų įtempiklius, pavaras bei puspriekabių priekines saugos atramas, kurios susilaukė labai didelio dėmesio komercinio transporto srityje. „Haacon“ markės produktai bei atsarginės dalys yra pasiekiami didžiausiame Lenkijoje parduotuvių tinkle „Inter Cars“. SX/A

SX/H

SX/F

SX/R

◾◾ ◾◾ ◾◾ ◾◾ ◾◾ ◾◾

ATSARGINIO RATO KELTUVAS 4731: ◾◾ Paprastas, stabilus laikiklis visiems ratams su 6, 8 ir 10 kiaurymių ofsetiniame ratlankyje; ◾◾ Apvadas su kiaurymėmis 205, 225, 275 ir 335 mm pločio ratams; ◾◾ Integruotas keltuvas su sraigtine pavara; ◾◾ Miltelinis dažymas; ◾◾ Nuolatinė arba reguliuojama įtempimo svirtis ofsetiniams ratlankiams.

ATRAMINĖS KOJOS SX:

SX/K

◾◾ ◾◾ ◾◾ ◾◾ ◾◾ ◾◾ ◾◾ ◾◾

 Transporto srityje svarbiausia yra patikimumas ir saugumas.„Haacon Group“ siūlo šias vertybes savo produktų pavidalu – jie yra kuriami naudojant geriausius techninius sprendimus, patirtį ir griežtus kokybės standartus.

TRUCK.INTERCARS.LT

Patvarus, lengvai aptarnaujamas atsarginio rato keltuvas; Įvairūs montavimo būdai; Savaiminio blokavimo, atspari vandeniui sraigtinė pavara; Visi keltuvai atitinka uvv, bg ir gs saugos normų reikalavimus; Galimybė naudoti plieninį arba dirbtinio pluošto lyną; Miltelinis dažymas.

Lengviausios rinkoje plieninės atramos; Lengvo ir tolygaus kėlimo sistema; Ergonomiška, drožta suktuvo rankena; Modulinė korpusų sistema, pritaikyta visiems važiuoklių aukščiams; 5 rūšių padai; Pasiekiamas sustiprintas kompensuojantis padas su plačiu pagrindu; Sustiprinta galinė montavimo plokštė; Labai geras kokybės ir kainos santykis.

KATALOGO „KATALOG ONLINE“ KODŲ PAVYZDŽIAI: JJ 205 320A - SAF Puspriekabės atraminių kojų komplektas h=965 mm, pagrindas užapvalintas, plokščias; JJ 205 065H - SAF Puspriekabės atraminių kojų komplektas h=965 mm, pagrindas pusmėnulis' JJ HAA 213158 - Atsarginio rato keltuvas su išimamu suktuvu, tipas 468.0.25A; JJ HAA 210973 - Atsarginio rato keltuvas, tipas 4729.0,25; JJ HAA 200233 - Atsarginio rato keltuvas (įtempimo svirtis atsarginio rato keltuvams HAA210970, HAA210966).


TECHNINĖ INFORMACIJA RYSZARD POLIT

13

PRASIVERŽIMAS

2000 metai komercinio transporto istorijoje yra pažymėti naujuoju „Renault Premium“ su varikliu, maitinamu „Common Rail“ sistema.

„Common Rail“ sistemos sukūrimas tapo lemiamu išradimu dyzelinių variklių plėtroje. Šis sprendimas padėjo pagerinti variklio darbo kultūrą, sumažėjo kuro sąnaudos ir teršalų emisija. 90-aisiais metais naują degalų įpurškimo koncepciją kūrė automobilių gamintojas „Fiat“, tačiau pristigo lėšų brangiems tyrimų darbams. Į pagalbą atėjo firma „Bosch“ ir 1997 metais sukūrė pirmąją gamybinę„Common Rail“ įpurškimo sistemos versiją dyzeliniams lengvųjų automobilių varikliams („Alfa Romeo“ ir „Mercedes-Benz“), o po trijų metų ši sistema buvo panaudota ir sunkvežimiuose.

„COMMON RAIL“ SISTEMOS SANDARA 1. 2. 3. 4. 5.

5 2

foto ,,Bosch"

3

4

11

EILINIO SIURBLIO ĮPĖDINIS Iki to laiko dyzeliniuose varikliuose buvo naudojamas eilinis siurblys, kurį 90-aisiais metais pakeitė siurbliai-purkštuvai (nuo 1994 metų valdomi elektronikos) arba sistema siurblys-vamzdelis-purkštukas (1995 metų„Mercedes Actros“). Siurblyje-purkštuve siurblys, purkštukas ir valdymo vožtuvas buvo integruoti viename įrenginyje, tai buvo didelis privalumas, o maksimalus įpurškimo slėgis siekė iki 2200 barų.„Mercedes“ remiamoje sistemoje siurblys-vamzdelis-purkštukas maksimalus įpurškimo slėgis sudarė 1800 barų. Tačiau abu sprendimai turėjo esminį trūkumą: degalų aukšto slėgio kūrimas ir paankstintas įpurškimo kampas buvo priklausomi nuo variklio alkūninio veleno padėties.„Common Rail“ sistemoje degalų slėgis rezervuare (juostoje) yra nuolat aukštas, nepriklau-

Aukšto slėgio siurblys Degalų filtravimo sistema Degalų rezervuaras (juosta) Elektroninis valdymo blokas Purkštukas

foto ,,Man"

somai nuo alkūninio veleno padėties, o degalų dozių kiekį ir paankstinto įpurškimo kampą galima keisti, priklausomai nuo variklio apkrovos ir jo momentinio apsukų greičio. Ypač varikliuose su tiesioginiu įpurškimu degalų dozės padalinimas į kelias mažesnes pagerina variklio darbo kultūrą, padidina našumą, sumažina triukšmą ir teršalų emisiją, ypač kietųjų dalelių filtro regeneracijos metu. Šie ir kiti sistemos privalumai lėmė jos išplitimą, nors pirmos kartos sistema (CRSN1) su elektromagnetiniais purkštukais ir siurbliu CP2 leido įpurkšti degalus vos 1400 barų slėgiu. Aukštas degalų įpurškimo slėgis suteikia galimybę jį geriau sumaišyti su oru, dėl to degimo procesas vyksta ekonomiškiau.

TREČIOJI IR KETVIRTOJI KARTA Konkurencingus „Bosch“ sprendimus sukūrė firmos„Denso“ ir„Delphi“. Sistema buvo nuolat modernizuojama įvedant naujas aukšto slėgio siurblių konstrukcijas, o trečiojoje kartoje 2005 metų„Bosch“ sprendime (CRSN3) buvo gautas maksimalus 1800 barų slėgis. Po dviejų metų „Bosch“ sukūrė ketvirtos kartos sistemą, kurioje naujove buvo hidraulinis degalų slėgio sustiprinimas purkštuke (HADI). Dėl šios priežasties siurblys gali sukurti žemesnį slėgį nei III kartos sistemose, tai pagerino jos patvarumą, o galutinis slėgis siekia net 2200-2500 barų. Šis sprendimas pirmą kartą buvo įdiegtas 2011 metais „Mercedes Actros“. „Common Rail“ sistemų gamyba yra brangi ir reikalauja aukštos kokybės degalų. Tačiau pastaruoju metu ją naudoja visi variklių sunkvežimiams gamintojai. Purkštukas su hidrauliniu slėgio stiprintuvu.

INTERCARS.LT


14

TECHNINĖ INFORMACIJA

LENGVESNĖ

STABDŽIŲ PATIKRA „Cartec“ pristato bekanalį įrenginį stabdžių sistemų patikrai transporto priemonėse, kurių apkrova ašiai iki 16 t. %% Diodų ekranas su matavimų rodyklėmis ir kontrolinių lempučių komplektu; %% Centrinis valdymo blokas (PC/WIN, su programine įranga CARTEC BDE (lenkiška versija), su spausdintuvu ir ekranu, įmontuotu originalioje spintoje); %% Belaidžio valdymo pultas.

ĮRENGINYS SUTEIKIA GALIMYBĘ ATLIKTI MATAVIMUS: %% kiekvieno rato atskirai, %% atskirų ašių, %% rankiniu arba automatiniu būdu.

%% grafine ataskaita, įvertinančia įstaigos ataskaitos rezultatus ir papildomai spausdinančios grafinius brėžinius, %% funkcijos Z = f (PM) grafiko, t. y. stabdžių sistemos veikimo efektyvumo priklausomybės nuo transporto priemonės apkrovos (PM valdymo slėgio funkcijoje), priklausomai nuo transporto priemonės apkrovos (pilna / tuščia), bei suskirstant į velkančiąją ir velkamąją transporto priemones, %% diagramos, vaizduojančios kairiojo ir dešiniojo rato stabdymo jėgos reikšmių „žygiavimo“ funkcijoje priklausomybę nuo PM valdymo slėgio dydžio.

MATAVIMŲ REZULTATAI PATIKROS METU GALI BŪTI NUSKAITOMI RODYKLIŲ LENTOJE IR EKRANE. ATLIKUS PATIKRĄ, REZULTATUS GALIMA PATEIKTI TOKIA FORMA: Naujas ritininis įrenginys, siūlomas firmos CARTEC, yra kompaktinė konstrukcija, montuojama grindyse, suteikianti galimybę tikrinti sunkvežimių, priekabų, puspriekabių, žemės ūkio technikos, autobusų, o taip pat lengvųjų automobilių ir komercinio transporto stabdžių sistemas. Įrenginys yra apsaugotas vadinamuoju „karštuoju cinkavimu“, o pavaros varikliai yra pagaminti su apsauga nuo taškymo – tai leidžia instaliuoti įrenginį atvirame lauke.

RITININIO STABDŽIŲ PATIKROS ĮRENGINIO KOMPLEKTĄ SUDARO: %% Keturių stabdžių ritinėlių komplektas BDE 4504 (DMS – tenzometrinė matavimo sistema, apsaugoti nuo drėgmės ir vandens poveikio varikliai, ritinėliai, padengti nedylančia kvarcito skaldos danga, kuri turi labai gerą sukibimą, be to, priešingai nei metaliniai dygliuoti ritinėliai, nepažeidžia padangų); %% Maitinimo-valdymo spinta;

TRUCK.INTERCARS.LT

%% įstaigos ataskaita, kurioje nurodomos stabdymo jėgos, jėgų skirtumai, ovalumas, riedėjimo pasipriešinimai ir pan.,

◾◾ Maksimali apkrova ašiai 16 t. ◾◾ Matavimų diapazonas 0-8.000 N iki 0-40.000 N. ◾◾ Matavimų greičiai 2,7 / 5,4 km/h. ◾◾ Variklių galia 2x11 kW. ◾◾ Ritinėlių skersmuo 204 mm. ◾◾ Atstumas tarp ratų 952-2922 mm.

RITININIO STABDŽIŲ PATIKROS ĮRENGINIO KOMPLEKTO TECHNINIAI DUOMENYS

◾◾ Įrenginio plotis 3160 mm. ◾◾ Įrenginio ilgis 920 mm. ◾◾ Gylis 350 mm. Įrenginys gali panašiu būdu tikrinti transporto priemones su hidraulinėmis stabdžių sistemomis.


16

TIEKĖJAI

„INTER CARS“ IR „TOTAL“ – KARTU EUROPOJE „Total Lubrifiants“, pagrindinis žaidėjas pasaulinėje tepimo priemonių rinkoje, skelbia strateginį bendradarbiavimą Europoje su kapitalo grupe „Inter Cars“, didžiausiu atsarginių dalių lengviesiems automobiliams bei komerciniam transportui importuotoju ir platintoju vidurio ir Rytų Europoje.

INTER CARS ir TOTAL sutarties pasirašymo momentas

Abiejų firmų bendradarbiavimas prasidėjo Lenkijoje, o šiuo metu yra plečiamas ir kitose Vidurio ir Rytų Europos šalyse, kuriose„Inter Cars“ grupė vykdo savo veiklą, ir suteiks galimybę firmai„Total“, strateginiam tiekėjui, platinti savo variklines alyvas „Inter Cars“ tinkle, kurį sudaro virš 500 filialų, esančių 16 šalių. Taip pat verta pabrėžti, kad„Inter Cars“ turi 5 logistikos centrus (HUB) Lenkijoje ir 6 Europoje. Vienas jų, platini-

mo veiklą pradėjęs 2018 metų spalio pradžioje, buvo atidarytas Bulgarijos sostinėje Sofijoje. Toks išplėstas kapitalo grupės „Inter Cars“ pardavimų tinklas bei logistikos galimybės prisidės prie tiekimo efektyvumo, užtikrins greitą ir sklandų tiekimą į atskirų šalių vietines rinkas. „Šios sutarties pasirašymas – tai mūsų pastarojo, rezutatyvaus bendradarbiavimo vainikavimas. Tai yra savotiškas simbolis, kuriuo aiškiai leidžiame suprasti vienas kitam apie tai, kad bendrai norime plėstis rinkose, kuriose „Inter Cars“ šiuo metu vykdo veiklą. Savaime suprantama, kad tai turės įtakos mūsų klientų pasitenkinimui, nes jie gali tikėtis dar geresnio produktų pasiekiamumo“, – sako Maciej Oleksowicz, „Inter Cars S.A.“ valdybos pirmininkas. Taip pat „Inter Cars“, pasinaudos 45 metus siekiančia firmos„Total“ patirtimi ir sustiprins savo

Iš kairės: Wojciech Twaróg, Maciej Oleksowicz, Anna Whitehouse, Benoit Pimont, Robert Sadowski ir Mariusz Mroczek.

asortimentą aukščiausios kokybės produktais, tokiais kaip TOTAL QUARTZ. Ši variklinių alyvų linija yra viena geriausių rinkoje, dengianti beveik visą Europos automobilių parko poreikį ir pasižyminti specialiąja formule, apsaugančia variklius nuo mechaninio nusidėvėjimo. „Tai - tikras malonumas žinoti, kad 2015 metais pasirašyta sutartis tarp „Total Polska“ ir „Inter Cars“ atveria naujas galimybes europietiškame lygyje. Mūsų firmos turi bendras vertybes, kurias apibrėžia atvirumas ir artimumas klientų atžvilgiu, todėl nekantraudamas laukiu mūsų partnerystės rezultatų“, – sako Benoît Pimont, „Total Polska“ generalinis direktorius. „Nuo šiol mūsų bendradarbiavimas žengia į naują plokštumą. Tikime, kad dėl šio susitarimo „Inter Cars“ klientai gali tikėtis dar geresnio „Total“ markės produktų platinimo ir asortimento. Esame įsitikinę, kad ateityje turėsime dar daugiau naudos iš abiejų firmų bendradarbiavimo“, – pridūrė Wojciech Twaróg, „Inter Cars S.A.“ valdybos narys.


18

TIEKĖJAI

TINKAMAS SANKABOS KEITIMAS Daugumai mechanikų sankabos keitimas yra kasdienis veiksmas, tačiau verta žingsnis po žingsnio patikrinti, ar jis vykdomas tinkamai.

SUNKVEŽIMYJE

DEMONTAVIMAS Prieš atsukant pavarų dėžės tvirtinimo varžtus, būtina atjungti atraminį guolį ir atleisti sankabos svirties šakutę. Iš pradžių, naudojant alkūninio veleno pasukimo galvutę (gamyklinė, iš transporto priemonės gamintojo), pasukite smagratį. Tokiu būdu bus palengvintas priėjimas prie guolio žiedo antgalių, tvirtinančių guolį prie sankabos diskatoriaus korpuso. Į pavarų dėžę pro aptarnavimo angą įkiškite spyruoklinį atraminio guolio atjungimo įrankį ir prisekite jį prie tvirtinančio žiedo antgalių. Naudodami svertą / laužtuvą kaip

svirtį, išplėskite užraktą ir atjunkite guolį bei kartu su sankabos svirties šakute pastumkite pavarų dėžės link. Dabar galite atsukti pavarų dėžę ir ją išstumti, kad turėtumėte laisvą priėjimą prie sankabos mechanizmo. Naudodami centruojantį strypą išvengsite atsitiktinio sankabos disko kritimo. Pradžioje išsukite du sankabos diskatoriaus korpusą tvirtinančius varžtus ir į jų vietas įsukite kreipiančiuosius pirštus. Po to atsukite likusius sankabos diskatoriaus varžtus instrukcijoje nu-

VISŲ PIRMA NAUDOKITE TINKAMUS ĮRANKIUS. ŠTAI JIE: ◾◾ ◾◾ ◾◾ ◾◾ ◾◾ ◾◾ ◾◾ ◾◾ ◾◾

SVERTAS / LAUŽTUVAS; DINAMOMETRINIS RAKTAS; UŽDEDAMAS RAKTAS SU LANKSTU DISKATORIAUS KORPUSO DEMONTAVIMUI; SANKABOS DISKO CENTRUOJANTIS STRYPAS; KREIPIANTIEJI PIRŠTAI; ALKŪNINIO VELENO PASUKIMO GALVUTĖ; SPYRUOKLINIS ĮRANKIS ATRAMINIO GUOLIO TVIRTINANČIO ŽIEDO ATJUNGIMUI; PLOKŠČIAS RAKTAS SPECIALIAJAM KREIPIANČIOJO GUOLIO DEMONTAVIMO ĮRANKIUI; ĮRANKIS KREIPIANČIOJO GUOLIO DEMONTAVIMUI.

„VALEO“ SANKABOS KOMPLEKTO SUNKVEŽIMIUI PAKUOTĖJE YRA: ◾◾ ◾◾ ◾◾ ◾◾

SANKABOS DISKATORIUS; SANKABOS DISKAS; MECHANINIS SANKABOS ATRAMINIS GUOLIS; MONTAVIMO INSTRUKCIJA.

TRUCK.INTERCARS.LT

rodyta eiliškumo tvarka. Demontuokite diskatorių bei sankabos diską. Po disko nuėmimo, naudodami specialų įrankį, demontuokite kreipiantįjį guolį. Rekomenduojame keisti šį guolį kiekvieną kartą keičiant sankabą. Po to patikrinkite, ar aplink smagratį nėra tepalo pėdsakų. Jei ne, kruopščiai nuvalykite smagračio paviršių. Šiam tikslui pasinaudokite tirpikliu arba stabdžių valikliu bei švitriniu popieriumi, kurio šiurkštumas yra 150.

DISKATORIAUS KORPUSO IR DISKO MONTAVIMAS Naudodami tinkamą įvorę pradėkite nuo naujo kreipiančiojo guolio įstatymo. Vėl sumontuokite sankabos disko centruojantį strypą, taip išvengsite jo kritimo. Prieš montavimą įsitikinkite, kad sankabos disko stebulės išdrožos atitinka pavarų dėžės įeinančio veleno išdrožas. Saugokite sankabos disko frikcinius antdėklus nuo kontakto su tepalu. Jis neigiamai veikia trinties koeficientą ir gali sukelti sankabos praslydimą. Vėl įsukite kreipiančiuosius pirštus į sankabos diskatoriaus korpusą ir įsukite likusius tvirtinančius varžtus. Tvirtinančius varžtus pirštais lengvai įsukite, o po to pašalinkite kreipiančiuosius pirštus. Į jų vietas įsukite originalius sankabos diskatoriaus korpusą tvirtinančius varžtus. Kitame žingsnyje patikrinkite diskatoriaus korpuso centravimą


19

TIEKĖJAI

VEIKIMO PATIKRA Transporto priemonėse su automatizuotomis pavarų dėžėmis yra būtina atitinkama adaptacija, kuri atliekama specialiu diagnostiniu įrenginiu. Rekomenduojame atlikti bandomąjį važiavimą po kiekvieno remonto tiek sankabos įjungimo mechanizmo, tiek pačios sankabos veikimo patikrai įvairiomis darbo sąlygomis. „Valeo“ tiekia sankabas pirmajam montavimui kas antram sunkvežimiui Europoje tiek su mechaninėmis, tiek su automatizuotomis pavarų dėžėmis.

smagračio atžvilgiu ir priveržkite du apatinius varžtus jo padėties užfiksavimui. Priveržkite sankabos diskatoriaus korpusą tvirtinančius varžtus, nepamirškite, kad galutinai juos priveršite dinamometriniu raktu. Niekada nenaudokite šiai operacijai pneumatinių įrankių, nes tai gali sukelti sriegio pažeidimą. Priveržimo momento dydžiai bei varžtų priveržimo eiliškumas yra nurodomi gamintojo instrukcijoje. Po to pašalinkite keturis sankabos diskatoriaus transportavimo užraktus ir išimkite centruojantį strypą.

ATRAMINIO GUOLIO KEITIMAS Patikrinkite kreipiančiosios įvorės ir pavarų dėžės įeinančio veleno būklę. Prieš atraminio guolio keitimą būtina demontuoti sankabos svirties šakutę. Kartais ji taip pat turi būti keičiama, tai priklauso nuo transporto priemonės ridos bei jos nusidėvėjimo lygio. Dabar galite atlaisvinti atraminį guolį ir saugiai jį išimti. Patikrinkite, ar kreipiančiosios įvorės paviršiuje nėra tepalo ir ją nuvalykite. Šiam tikslui pasinaudokite tirpikliu arba stabdžių valikliu

bei švitriniu popieriumi, kurio šiurkštumas yra 150. Sutepkite šakutės veleną. Uždėkite naują atraminį guolį ir atgal sumontuokite šakutę. Priveržkite ją tvirtinančius varžtus dinamometriniu raktu tinkamu momentu. Patikrinkite, ar šakutė juda ant veleno be pasipriešinimo, nesiblokuoja. Jei šakutės velenas arba pati šakutė yra nusidėvėjusi, būtinai pakeiskite visą šakutę.

PAVARŲ DĖŽĖS MONTAVIMAS Uždėkite atgal pavarų dėžės korpusą ant sankabos diskatoriaus korpuso ir įsukite tvirtinančius varžtus. Pritvirtinę pavarų dėžę, įkiškite svertą / laužtuvą pro aptarnavimo angą (kai kuriose transporto priemonėse priėjimas prie guolio yra įmanomas pro sankabos cilindrą) ir įspauskite naują atraminį guolį į tvirtinančio žiedo užraktą. Nuspauskite du kartus, įsitikinkite, kad žiedas tinkamai įspaustas. Patikrinkite, ar tvirtinančio žiedo antgaliai yra tinkamai išcentruoti. Po to uždenkite aptarnavimo angą gumine vandeniui atsparia akle, kuri apsaugos sankabos mechanizmą nuo teršalų ir dulkių.

INTERCARS.LT


20

TIEKĖJAI

Pasitikėjimas glūdi viduje

® TRANSFLOW KOMERCINIAI AUTOMOBILIAI ®

„COMMA TRANSFLOW“® VOLVO AUTOMOBILIAMS SUNKVEŽIMIŲ VARIKLIŲ ALYVŲ ASORTIMENTAS, REKOMENDUOJAMAS KOMERCINIAMS AUTOMOBILIAMS Jau daugiau kaip 50 metų prekės ženklas „Comma“ glaudžiai siejamas su tarptautinės klasės, patikrintos kokybės produktais, tenkinančiais įvairiausių automobilių techninės priežiūros reikalavimus. Dabar, kai krovinių gabenimo ir logistikos parkų operatoriai privalo užtikrinti atitiktį vis griežtėjantiems aplinkos apsaugos reikalavimams bei stengiasi didinti degalų vartojimo efektyvumą ir kuo rečiau keisti alyvą, „Comma“ su pasididžiavimu pristato visapusį produkcijos asortimentą, į kurį įeina transporto priemonių gamintojų reikalavimus atitinkanti krovininių automobilių variklių alyva „TransFlow“®, skirta naudoti „Volvo“ komerciniuose automobiliuose. „TransFlow“® asortimentą sudarantys sintetinės, pusiau sintetinės ir patobulintos mineralinės alyvos produktai gaminami laikantis griežčiausių tarptautinių pramonės standartų ir specifikacijų. Kartu su krovininių automobilių variklių alyvomis „TransFlow“® siūlo-

mos ne tik geriausios šioje srityje techninės pagalbos ir konsultavimo paslaugos, bet ir unikali „Comma“ tinkamumo garantija, užtikrinanti reikiamą kokybės ir darbinių charakteristikų atitiktį keliamiems reikalavimams. Nepriekaištinga „Comma“ reputacija, kurią bendrovė pelnė laiku ir už tinkamą kainą tiekdama platintojams ir transporto priemonių parkų operatoriams tinkamus produktus, pagrįsta nepriekaištinga kokybe, paslaugomis ir patikimumu. Produkcijos vertę taip pat didina pagalba šiuolaikiškos rinkodaros ir reklamos srityse, techninis mokymas ir galutinių produkcijos naudotojų švietimo programos. Minėtos priemonės kartu suteikia visiems platinimo ir transporto priemonių eksploatavimo srityse dirbantiems mūsų klientams konkurencinio pranašumo, didina veiklos pelningumą ir padeda įmonėms suklestėti.

www.CommaOil.com TRUCK.INTERCARS.LT


21

TIEKĖJAI

FE 5W-30

GX 15W-40

SD 15W-40

SINTETINĖ

MINERALINĖ

MINERALINĖ

Tinka naudoti daugelio naujausios kartos galingų dyzelinių komercinių automobilių varikliuose. Gerina degalų vartojimo ekonomiškumą.

Tinka naudoti dyzeliniuose varikliuose, atitinkančiuose taršos normas „Euro 5“. Puikiai tinka naudoti kartu mažasieriais degalais.

Tinka naudoti aukštų darbinių charakteristikų turbokompresoriniuose arba natūralaus įsiurbimo dyzeliniuose varikliuose. Apsaugo variklį.

SERVISO KLASIFIKACIJA:

SERVISO KLASIFIKACIJA:

SERVISO KLASIFIKACIJA:

ACEA E4 / E7; API CH-4.

ACEA E9; API CJ-4 SM

ACEA A3 / B4 E7; API CI-4 SL.

„COMMA“ REKOMENDUOJA, JEI NURODYTA NAUDOTI:

„COMMA“ REKOMENDUOJA, JEI NURODYTA NAUDOTI:

„COMMA“ REKOMENDUOJA, JEI NURODYTA NAUDOTI:

MB 228.5; MAN 3277; DAF HP-1 / HP-2; „Volvo“ VDS-3; MTU „Type 3“.

„Volvo“ VDS-4; „Renault“ RLD-3; MACK EO-O „Premium Plus“; MB 228.31; MAN 3275; „Cat“ ECF-3; „Cummins“ CES 20081

MAN 3275; „Cummins“ CES 20071 / 20072; „Renault“ RLD; MACK EO-M+; MTU „Type 2“; CAT ECF-1a.

TALPA

DĖŽĖ

KODAS

TALPA

DĖŽĖ

KODAS

20 l

-

TFFE20L

5l

4

TFGX5L

205 l

-

TFFE205L

20 l

-

TFGX20L

205 l

-

TFGX205L

OFICIALŪS PATVIRTINIMAI: „TransFlow“ SD 15W-40 atitinka „MB-Approval“ 228.3; „Volvo“ VDS-3; MACK EO-N; „Renault“ RLD-2; „Cummins“ CES 20076 / 20077 / 20078. TALPA

VARIKLIO ALYVA SPECIFIKACIJOS

 = OFICIALŪS PATVIRTINIMAI „Volvo“ VDS-3

„TransFlow“ FE 5W-30

„TransFlow“ UD 10W-40

„TransFlow“ UDX 10W-40*

„TransFlow“ AD 10W-40

„TransFlow“ ADX 10W-40*

„TransFlow“ SD 15W-40

„TransFlow“ SDX 15W-40*

„TransFlow“ GX 15W-40

„Volvo“ VDS-4

DĖŽĖ

KODAS

5l

4

TFSD5L

20 l

-

TFSD20L

60 l

-

TFSD60L

205 l

-

TFSD205L

* = tik neišpilstyta

Kreipkitės į artimiausią „Comma“ produkcijos pardavėją ir paprašykite informacinės medžiagos apie naudojimą bei turbokompresorius arba apsilankykite svetainėje CommaOil.com. INTERCARS.LT


22

TIEKĖJAI

KASETINĖ SANDARINIMO SISTEMA

„Freudenberg“ yra rinkoje pirmaujanti bendrovė, kurianti sandarinimo sprendimus transporto priemonių gamintojams ir siūlanti produkcijos asortimentą, kuriame gausu transporto priemonių gamintojams skirtų produktų.

„Freudenberg Sealing Technologies“ (FST) sukurti kasetiniai sandarikliai yra puikus sprendimas. Tai – naujos kartos uždarosios sandarinimo sistemos, apsaugotos nuo užteršimo, kuris tikėtinas esant ekstremalioms sąlygoms ir nepalankiai eksploatavimo aplinkai.„Freudenberg“ grupei priklausantis atsarginių dalių platinimo padalinys„Corteco“ siūlo visapusį asortimentą, kuriame yra įvairiausios sandarinimo produkcijos nuo įprastinių sandarinimo tarpiklių ir žiedinių sandariklių iki naujausių mažatrinčių kasečių. Kasetiniai sandarikliai buvo sukurti transporto priemonėms, kurios nuolat eksploatuojamos ypač nepalankiomis aplinkos sąlygomis. Kasetinių sandarinimo sistemų technologija dabar taikoma įvairiuose mechanizmuose. FTS sukūrė platų asortimentą skirtingo dydžio variantų, tinkamų įvairiausioms reikmėms. Svarbiausi kasetinių sandariklių parinkimo kriterijai: ◾◾ temperatūra, ◾◾ apskritiminis greitis, ◾◾ ašinis laisvumas.

KASETINIŲ SANDARIKLIŲ PRODUKCIJOS PATIKIMUMO PASLAPTYS „Corteco“ kasetiniai sandarikliai, sukurti bendradarbiaujant su FST, yra patikimi produktai, kuriais transporto priemonių parkų operatoriai gali pasikliauti – antrąkart ardyti ir montuoti nereikės. Kasetinį sandariklį sudaro: ◾◾ statinė sandarinimo sistema, ◾◾ dinaminė sandarinimo sistema, ◾◾ dulkių sandarinimo briaunos, apsaugančios nuo nešvarumų.

AUTOMOBILIŲ MECHANIZMAI Automobilių mechanizmams būdingas VIDUTINIS užterštumas, intensyvi eksploatacija ir didelis darbinis greitis, kuriuo valandų valandas važiuojama ilgomis distancijomis. Kasetiniai sandarikliai naudojami įvairių tipų transporto priemonėse: pikapuose, krovininiuose automobiliuose, vilkikuose. Eksploatavimo patikimumo misija yra ypač sudėtinga. Reikia, kad gaminys ilgai išlaikytų eksploatacines savybes, net ir esant sudėtingoms sąlygoms, kurioms būdingas karščio išsiskyrimas.

BENDRŲJŲ PRAMONINIŲ MAŠINŲ MECHANIZMAI Bendrųjų pramoninių mašinų mechanizmams būdingas DIDELIS užterštumas, intensyvi eksploatacija, nuolatinis pajudėjimas iš vietos ir stabdymas, nedideli nuvažiuojami atstumai ir brangus remontas. Kasetiniai sandarikliai naudojami įvairių sričių bendrųjų pramoninių mašinų mechanizmuose: ne keliuose eksploatuojami sunkvežimiai, žemės ūkio technika, žemės kasimo mašinos, padargai ir pan. Reikia, kad gaminys ilgai išlaikytų eksploatacines savybes, net ir esant sudėtingoms sąlygoms, kurioms būdingas nuolatinis dulkėtumas, daug purvo ir dalinis panardinimas skystyje.

TRUCK.INTERCARS.LT


SANDARINIMAS

VIBRACIJŲ KONTROLĖ

Kai patvarumas yra svarbu

SALONO FILTRAI

„Corteco Cassette Seals“


24

TIEKĖJAI

Visu greičiu pirmyn: autobuso prototipas su dviem portalinėmis elektrinėmis ašimis AVE130

PARUOŠTI ELEKTRINIŲ PAVARŲ SPRENDIMAI E-MOBILUMO PLĖTROJE ZF tiekia komercinio transporto, miestų Koncernas siūlo patikrintą portalinę ašį su elektrine pavara AVE 130 ir naują centrinę elektrinę pavarą „CeTrax“ miestų autobusams bei užtikrina kompleksišką visų tiekiamų komponentų aptarnavimą. Gamintojai gali rinktis standartines žemagrindes ir įprastas platformas, taip pat sprendimus žemagrindžiams autobusams, varomiems elektra, tad automobilių flotilių elektrifikacija yra ekonomiškesnė ir patogesnė. Tolimųjų reisų transporte elektrinės pavaros taip pat tampa vis realesnės. Šiuo metu hibridinės ZF pavarų versijos „TraXon“ komerciniam transportui naudoja iki šiol neišnaudotą energijos potencialą, be to, didina išeinamąją galią. Griežti teršalų emisijos limitai bei visuomenės

autobusų bei žemos emisijos transporto priemonių gamintojams sisteminius technologinius sprendimus, palengvinančius nulinės teršalų emisijos pasiekimą.

debatai šia tema, susiję su generuojamais teršalais, didina spaudimą ne tik lengvųjų automobilių gamintojams, bet ir visuomeninio transporto operatoriams, kurie yra verčiami mažinti teršalų emisiją. Tai reiškia, kad autobusų gamintojai skiria vis daugiau lėšų elektrinių sistemų integracijai. ZF, pirmaujantis globalus technologinis koncernas, užtikrina originalios įrangos kokybės gamintojams (OEM) specializuotas žinias ir sprendimus, remiančius šį procesą. Naujas autobuso prototipas įspūdingai parodo siūlomus sprendimus. 18 metrų autobuse yra įrengtos dvi patikrintos portalinės ašys AVE 130, kuriose bendrai sumontuoti keturi elektriniai varikliai,

užtikrinantys aukštą galios lygį. ZF siūlo šią ypatingą ašį kompleksiškame pakete, kurį sudaro pažangūs keitikliai, pavaros valdymas bei pilnai integruota energoelektronika. Tai užtikrina optimalų energetinį efektyvumą ir didesnę ridą. Galios pasiekimui tokiam autobusui pakanka tik vienos varančiosios elektrinės portalinės ašies AVE 130. Iš principo montavimo erdvė reikalinga ašiai AVE 130 yra labai artima erdvei, reikalingai standartinės portalinės ašies montavimui. Tai leidžia gamintojams sumažinti kaštus, nes nebūtina kurti naujų važiuoklių platformų sprendimams

Patikrintas sisteminis sprendimas: portalinė elektrinė ZF ašis AVE 130 siūloma, kaip sisteminis paketas su keitikliu, pavaros valdymu bei visiškai integruota

TRUCK.INTERCARS.LT


25

TIEKĖJAI

Plug-and-Drive: centrinė elektrinė pavara „CeTrax“ gali būti integruojama su esamomis transporto priemonių platformomis.

išteklius, nes ZF aptarnauja pavarų sistemų patvirtinimų suteikimus bei testavimus. Taip pat verta pabrėžti, kad be pritaikymo autobusuose, „CeTrax“ yra taipogi skirta komercinio transporto elektrifikacijai.

„TRAXON HYBRID“: HIBRIDAS, SKIRTAS TOLIMŲJŲ REISŲ TRANSPORTUI su elektrinėmis pavaromis. Ašis AVE 130 galima jungti su dauguma standartinių maitinimo šaltinių: akumuliatoriais, superkondensatoriais, kuro baterijomis ir net su orinėmis energijos linijomis. Ji taip pat pritaikyta serijinėms hibridinėms ir plug-in versijoms, o tai suteikia OEM ir viešojo transporto operatoriams lankstumo energijos šaltinių pasirinkime. Koncernas ZF pasirūpino miestų autobusų ateitimi ne tik sukūręs elektrinę portalinę ašį AVE 130, bet taip pat standartizuodamas stambiagabaričius komponentus, palengvindamas jų aptarnavimą bei priežiūrą.

PLUG-AND DRIVE PRINCIPAS „CETRAX“ ZF siūlo patikrintą AVE 130 ašį, o taip pat ir naują centrinę elektrinę pavarą „CeTrax“, kaip sisteminį sprendimą žemagrindžiams ir stan-

dartiniams autobusams. „CeTrax“ yra sukurta pagal principą plug-and-drive, todėl jį galima integruoti su esamomis transporto priemonių platformomis be didesnių važiuoklės, ašių bei diferencialo pakeitimų. ZF orientuoja savo pasiūlymą į gamintojus, kurie esančios platformos ribose planuoja pereiti nuo esančių standartinių modelių prie elektra varomų modelių.„CeTrax“ yra sukonfigūruotas maksimaliai galiai iki 300 kW ir maksimaliam sukamajam momentui, siekiančiam 4400 Nm. Sistema yra skirta, visų pirma, pritaikymui autobusuose, kur pasireiškia reikšmingais privalumais svorio ir našumo atžvilgiu. Sisteminio paketo tiekimas taip pat apima pavaros valdymą, keitiklius, todėl gamintojai gauna kompleksišką, optimaliai parengtą tiek našumo, tiek efektyvumo ir patvarumo atžvilgiu sprendimą. OEM taip pat gali sutaupyti laiką ir numatytus finansinius

„TraXon Hybrid“ turi elektros variklį, patalpintą tarp vidaus degimo variklio ir pavarų dėžės, užtikrina hibridinės funkcijas komerciniam transportui. Labai svarbus šio sprendimo bruožas yra tai, kad sistema gali veikti generatoriaus režimu ir maitinti kitus įrenginius, pavyzdžiui, šaldytuvus.„TraXon Hybrid“ taip pat yra idealus sprendimas tolimųjų reisų autobusams, kuriuose hibridinė pavara turi tą patį pritaikymą.

Sisteminiai ZF sprendimai palengvina perėjimą prie miestų autobusų, varomų elektra. Portalinė elektrinė ašis AVE 130 ir centrinė pavara „CeTrax“ yra elementai, suderinami su visomis miestų autobusų versijomis. Dabartinės komercinio transporto platformos taip pat gali būti varomos elektra panaudojant centrinę pavarą „CeTrax“. „TraXon Hybrid“ apima pritaikymus sunkvežimiams ir padeda saugoti aplinką.

Komerciniame transporte, sunkvežimiuose ir autobusuose gali būti įrengta „TraXon Hybrid“ su visomis hibridinėmis funkcijomis.

INTERCARS.LT


26

TIEKĖJAI VIKTORAS JASEVIČIUS

KROVININIŲ IR LENGVŲJŲ AUTOMOBILIŲ ALYVOS SKIRTUMAI

Visų pirma, svarbu tai, kad krovininių automobilių varikliai skiriasi nuo lengvųjų. Krovininių automobilių varikliai veikia mažesniais sūkiais, jie išvysto mažesnę specifinę galią (galia, gaunama iš 1 l darbinio tūrio), tačiau išvysto labai didelį sukimo momentą jau nuo laisvų sūkių. Krovininių automobilių varikliai išskiria daugiau suodžių, taip pat alyvos keitimo intervalai yra kur kas ilgesni, palyginti su lengvųjų automobilių, kai kurių vilkikų gali siekti ir 160 000 km. Kad alyva būtų veiksminga tokį ilgą periodą bei neužsiterštų suodžiais, jos sudėtyje yra daugiau plovimo ir dispersinių priedų, kurie padeda ilgesnį laikotarpį alyvai išlikti švariai. Naudoti krovininių automobilių alyvą lengviesiems automobiliams negalima, nes būtent šie dispersiniai ir plovimo priedai gali pažeisti riebokšlius ir tarpines, todėl variklis pradės deginti alyvą, o susidarę pelenai susikaups ties išmetimo vožtuvais ir degimo kameros sandarumas sumažės. Taip pat negalima naudoti lengvųjų automobilių alyvos krovininiams automobiliams, nes ji nesugebės išlikti švari tokį ilgą periodą.

TRUCK.INTERCARS.LT


27

TIEKĖJAI

SUNKVEŽIMIŲ VARIKLIŲ ALYVOS PREKĖ

SPECIFIKACIJOS

APRAŠYMAS

TOTAL RUBIA 8900 FE 10W30

ACEA: E6/E7/E4-99; API: CI-4; MB: 228.51; MAN:3477; MACK: EO-N; MAN: 3477/3277-CRT/3271-1; DAF LONGDRAIN; VOLVO VDS-3; RT RLD-2; SCANIA: LOW ASH.

Ši alyva tinka daugumai EURO VI vilkikų, dengia daug skirtingų rūšių vilkikų, todėl galima pasirūpinti autoparku su minimaliu produktų skaičiumi. TOTAL RUBIA TIR 9900 FE 5W-30 turi naujausią MAN gamintojo specifikaciją M 3677.

RUBIA 8900 10W40

ACEA: E6/E7/E4-99; API: CI-4; MB: 228.51; MAN:3477 MACK: EO-N; MAN: 3477/3277-CRT/3271-1 DAF LONGDRAIN; VOLVO VDS-3; RT RLD-2 SCANIA: LOW ASH.

Ši alyva tinka EURO VI „Mercedes-Benz“, DAF ir kai kuriems „Scania“ varikliams, taip pat tinka daugumai EURO V variklių. Taip pat alyva tinka tiek dyzelinu, tiek dujomis varomiems varikliams.

VECTON FS E6/E9 5W30

ACEA E6, E7, E9; API CJ-4; JASO DH-2; CAT ECF-3; CUMMINS CES 20081; DEUTZ DQC IV-10LA; MACK EO-M PLUS, EO-N PREMIUM PLUS, EO-O PREMIUM PLUS; MAN M 3271-1 M 3477 M 3677; MB-APPROVAL 228.31/ 228.51; MTU OIL CATEGORY 3.1 ; RVI RLD-3; VOLVO CNG VDS 4; SCANIA LDF-4

Visiškai sintetinė alyva, tinkanti varikliams, turintiems DPF filtrus. Ši alyva pasižymi 1 % degalų taupymu, palyginti su modernia 15W40 klampos alyva EURO V standarto variklyje.

VECTON LD 10W40 E6/E9

ACEA E6, E7, E9; API CJ-4; JASO DH-2; CAT ECF-3; CUMMINS CES 20081; DEUTZ DQC IV-10LA; MACK EO-O PREMIUM PLUS; MAN M 3271-1 M 3477; MB-APPROVAL 228.51; MTU OIL CATEGORY 3.1; RVI RLD-3; VOLVO CNG, VDS 4

Sintetinė alyva, tinkanti EURO VI varikliams, turintiems DPF filtrus. Taip pat šią alyvą galima eksploatuoti 100 000km.

TRANSFLOW UD 10W40

VOLVO VDS-3; RVI RLD-2; MTU TYPE 3.1; MACK EO-N; ACEA E6/E7; TRANSFLOW UD 10W-40 IS OFFICIALLY APPROVED BY: MAN 3477; MB-APPROVAL 228.51

Visiškai sintetinė, mažo peleningumo alyva skirta atmosferiniams bei turbodyzeliniams varikliams.

TRANSFLOW AD 10W40

MAN M3275; MTU TYPE 2; MACK EO-M+; CUMMINS CES 20077/78; ACEA A3/B4 E7, API CI-4 SL; TRANSFLOW AD 10W-40 IS OFFICIALLY APPROVED BY: MB-APPROVAL 228.3; VOLVO VDS-3; RENAULT RLD-2; MACK EO-N

Pusiau sintetinė, mažo peleningumo alyva, skirta atmosferiniams bei turbodyzeliniams varikliams. Puikiai tinka skirtingų vilkikų autoparkui.

ACEA E6/E7/E9; API CJ-4 X/CI-4 PLUS/SN; JASO DH2, CATERPILLAR ECF-3, CUMMINS CES 20081, DAF EXTENDED DRAIN, FORD WSS-M2C171-E, SCANIA LOW ASH. MB-APPROVAL 235.28/228.31/228.51; MAN M 3677/3477/3271-1; VOLVO VDS-3/VDS-4; VOITH RETARDER OIL CLASS B; DEUTZ DQC IV-10 LA; DETROIT FLUIDS SPECIFICATION 93K218; MACK EO-O PREMIUM PLUS; MTU OIL CATEGORY 3.1; RENAULT TRUCK RLD-2/RLD-3; SCANIA LDF-4; AVTODISEL YAMZ-6-12; RENAULT TRUCK RGD/ RXD

Visiškai sintetinė krovininio transporto alyva, jungianti pažangią variklio apsaugą su mažos taršos reikalavimais ir kitais privalumais, tokiais kaip degalų taupymu, variklio ir DPF filtrų apsauga. Ši alyva taip pat tinkama ilgam alyvos keitimo intervalui.

ACEA E9/E7/E6/E4; API CJ-4/ CI-4 PLUS/ CI-4; JASO DH-2; DAF EXTENDED DRAIN; CUMMINS CES 20081 CAT ECF-3; ISUZU DEO (W/DPD EQUIPPED VEHICLES); MAN M 3477/ M 3575/ M 3271-1; MTU OIL CATEGORY 3.1; VOLVO VDS-4/ VDS-3; RENAULT TRUCK RLD-3/ RLD-2; DEUTZ DQC IV-10 LA; SCANIA LOW ASH; VOITH RETARDER OIL CLASS B; KAMAZ EURO-3,-4 & -5 ENGINES; RENAULT TRUCKS RXD/ RGD

Sintetinė aukštos kokybės alyva, skirta šiuolaikiniams mažos taršos dyzeliniams varikliams, veikiantiems sunkiomis sąlygomis. Ši alyva pagaminta iš aukštos kokybės bazinės alyvos, kas užtikrina alyvos takumą esant žemai temperatūrai bei puikią apsaugą esant aukštai variklio temperatūrai. Puikiai tinka skirtingų vilkikų autoparkui.

CASTROL

COMMA

MOBIL DELVAC 1 LE 5W30

DELVAC XHP ESP 10W40

INTERCARS.LT


28

TIEKĖJAI

NAUJASIS FLOTILĖS TVARKYMO PAGALBININKAS

TRAXEE Sveiki! Aš esu TRAXEE, naujasis Jūsų flotilės tvarkymo pagalbininkas, sukurtas, kad gyventi būtų lengviau. Bet kuriuo įrenginiu, bet kuriuo momentu informuosiu Jus apie tai, kur yra ir ką veikia Jūsų sunkvežimiai ir jų vairuotojai. Tai užtikrins komfortą tiek Jums, tiek Jūsų vairuotojams bei klientams, o taip pat suteiks galimybes veikti efektyviau. Siūlau daugybę naudingų funkcijų, praversiančių Jūsų flotilei, kurių pagalba galėsite valdyti savo sunkvežimius ir vairuotojus būdami kelyje arba biure. ++ Vairuotojo identifikacija ++ Flotilės transporto priemonių statusas ir buvimo vieta ++ Laiko duomenys iš tachografų ++ Likęs važiavimo ir poilsio laikas ++ Veiksmų valdymas ++ Automatinis ir nuotolinis tachografų duomenų gavimas ir archyvavimas ++ Nuvažiuotų trasų istoriniai duomenys ++ Tekstinių pranešimų siuntimas ++ Važiavimo stiliaus analizė ekologiškumo atžvilgiu ++ Geografinės zonos ++ Išsamios ataskaitos ir įspėjimai ++ Optimalių transporto priemonių trasų nustatymas įvertinant kelių mokesčius

KAS SUDARO KOMPLEKTĄ? ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++ ++

Telematinis įrenginys TRAXEE. Tachografo prijungimo skaitmeninis kabelis. Kabelis prijungimui prie „CAN Bus“ magistralės. Integruota, praplėsta kortelė SIM EU28 duomenų perdavimui. 2 metų garantija. Daugiakalbė internetinė svetainė TRAXEE. Galimybė naudotis iš bet kurio įrenginio, bet kurioje vietoje, bet kuriuo metu. Pilna prieiga prie funkcijų, pateiktų šioje skrajutėje. Duomenų saugojimas 12 mėnesių. 5 metų tachografų duomenų archyvavimas. Galimybė naudotis programine įranga neribotam vartotojų skaičiui. Priėjimas prie WABCO infolinijos. 12 mėnesių abonementas. Nuotoliniai atnaujinimai.

Išlikite priešakyje!

Esu lengvai konfigūruojamas ir naudojamas. Turiu lengvai aptarnaujamą, intuityvią ir skaidrią grafinę sąsają su integruotais navigacijos įrenginiais, palengvinančiais judėjimą.

TRUCK.INTERCARS.LT

www.wabco-traxee.com


Jūsų flotilės tvarkymo pagalbininkas


30

TIEKĖJAI

GRYNO ORO GŪSIS

Sausintuvų įdėklai „Haldex HFC“. Skirti tiek mechaniniu, tiek elektroniniu būdu valdomiems sausintuvams. Naujausi sausintuvų įdėklai „Haldex HFC“ užtikrina, kad suslėgto oro sistema būtų švari ir sausa. Padidinto našumo sausintuvo įdėklą sudaro žiedinis pirminis filtras, nepaprastai našus alyvos filtras bei aukštos kokybės granulės. Jau dabar užsisakykite sausintuvo įdėklą„Haldex HFC“ firmos„Haldex“ platinimo tinkle!

„HALDEX“ ORO SAUSIKLIO FILTRAS

„HALDEX“ ORO SAUSIKLIO FILTRAS

Filtro tipas: sausintuvo įdėklas Sriegio matmuo [mm]: M39 Sriegio žingsnis [mm]: 1.5 Slėgis [bar]: 13 Sriegio rūšis: dešinysis Separatorius: Taip Tarpinė: Taip Svoris (kg): 2,54 „Inter Cars“ kodas: D4C928

Filtro tipas: sausintuvo įdėklas Sriegio matmuo [mm]: M41 Sriegio žingsnis [mm]: 2 Slėgis [bar]: 14 Sriegio rūšis: dešinysis Separatorius: Taip Tarpinė: Taip Svoris (kg): 2,6 „Inter Cars“ kodas: D88B85

031005609

TRUCK.INTERCARS.LT

031005609


32

TIEKĖJAI

„FEBI“ SANKABOS

KROVININIAMS AUTOMOBILIAMS

Neseniai asortimentas buvo papildytas ir 20-ąja produktų grupe – nuo šiol „Febi“ gali pasiūlyti ir krovininėms transporto priemonėms skirtus sankabos produktus, pasižyminčius originalios įrangos kokybe. Nesvarbu, reikalingi sankabos komplektai, spaudimo plokštės, sankabos diskai ar išmynimo guoliai – reikalingus komponentus visada galite gauti bet kuriuo metu.

Kiekviena prastovose praleidžiama krovininio automobilio minutė nemažai kainuoja. Dėl šios priežasties itin svarbu turėti itin platų ir lengvai prieinamą aukštos kokybės dalių pasirinkimą. Mūsų kompanija nuolat tuo rūpinasi – į „Febi Truck“ asortimentą nuolat įtraukiame įvairių naujų komponentų. keliuose esančių krovininių automobilių. Vienas iš pavyzdžių – tai pažangūs „Actros“ dvigubo disko sankabos remonto sprendimai.

Šio tipo sankaba buvo sukurta siekiant užtikrinti patikimą galios perdavimą net ir esant didelei apkrovai.

SPECIALIAI PRITAIKYTI REMONTO SPRENDIMAI, PLATUS ASORTIMENTAS

„ACTROS“ DVIGUBO DISKO SANKABA AUKŠČIAUSIEMS REIKALAVIMAMS

KOKYBĖ VISUOSE ETAPUOSE: NUO TIEKĖJŲ IKI PAKUOTĖS

Specialiai pritaikytais sprendimais, skirtais 7 didžiausioms Europos krovininių automobilių markėms,„Febi Truck“ aiškiai parodo, kad mūsų produktai gali puikiai atitikti net ir itin aukštus sankabos sistemos reikalavimus. Asortimente turime daugiau nei 400 sankabos komponentų, jis padengia daugiau nei 80 % visų Europos

„Febi Truck“ linijoje galima rasti net ir aukščiausius reikalavimus atitinkančių sankabos produktų. Suprastėjus kelio sąlygoms patikimas sankabos veikimas yra itin svarbus. Kaip vieną savo asortimento pavyzdžių galime pasiūlyti „Actros“ dvigubą diską (105141), puikiai veikiantį ir nepalankiomis sąlygomis.

Mūsų kompanijoje kokybe rūpinamasi visuose etapuose: „Febi“ krovininių automobilių dalių kokybės etalonas nustatomas dar produkto kūrimo stadijoje. Gamybos metu naudojami tik pirmaujančių gamintojų aukštos kokybės komponentai – tiekėjai pasirenkami pagal griežčiausius kriterijus. Taip pat prieš pridedant naują dalį į asortimentą, atliekamas ir detalus pirminio pavyzdžio patikrinimas. Kokybę svarbu išlaikyti visose srityse, todėl „Febi“ krovininių automobilių sankabos yra pristatomos specialiai sukurtoje tvirtoje pakuotėje. Prie produktų pridedamas ir specialus tepalas, skirtas sutepti stebulės ir veleno jungtį, taip pat įvairūs techniniai bukletai ir instrukcijos, tinkamai iliustruojančios net ir sudėtingiausius remonto žingsnius.

„BILSTEIN GROUP“ CLUTCH COMPETENCE CENTER SOLUTIONS MADE IN GERMANY

2017 metais „Bilstein“ grupė pristatė naują CLUTCH COMPETENCE CENTER, esantį Dumersheime, Vokietijoje. Pagrindiniai jo darbuotojų uždaviniai yra optimizuoti įvairius procesus bei nuolat plėsti produktų asortimentą. Atlikdami plataus pobūdžio testavimą visada galime garantuoti aukštą sankabos komponentų kokybę. Kompetencijų centre visos dalys tikrinamos griežtos kokybės testavimo procedūromis. Naudojant automatinius matavimo įrankius galima tūkstantosios dalies tikslumu patikrinti įvairių produktų matmenis – taip užtikrinamas geriausias komponentų atitikimas. Taip pat naudojame ir specialius testavimo įrenginius, jais atliekami streso testai leidžia sklandžiai užtikrinti produktų ilgaamžiškumą ir garantuoti tinkamą vairavimo komfortą.

TRUCK.INTERCARS.LT

Vilkikų, puspriekabių bei autobusų atsargines dalis gaminame nuo 1951 metų. „Ferdinand Bilstein“ komercinio transporto padalinys gali pasiūlyti įvairius sprendimus, skirtus plačiam pirkėjų ratui – tai padeda užtikrinti itin didelis asortimentas. „Febi“ – tai nepriklausomoje atsarginių dalių rinkoje gerai žinomas prekinis ženklas: komercinio transporto sektoriuje nuolat užimame pirmaujančias pozicijas. Pagrindinė mūsų specializacija yra vairo ir pakabos sistemos, variklio aušinimo komponentai, taip pat gumos-metalo dalys. „Febi Truck“ liniją sudaro daugiau nei 10 000 originalios įrangos kokybės dalių, skirtų daugiau nei 21 500 skirtingų transporto priemonių modifikacijų – taip užtikriname optimalų atsarginių dalių prieinamumą visoms populiariausioms Europos krovininio transporto priemonių markėms.


febiTruck

GALIOS VIRSMAS JUDESIU. „FEBI“ SANKABOS TECHNOLOGIJOS • Kokybiškos, originali¹ įrang¹ atitinkanèios sankabos komerciniam transportui • Daugiau nei 400 sankabų komponentų asortimentas Europos „didžiojo septintuko“ komercinio transporto markėms • Vienas šaltinis - visoms remontui reikalingoms detalėms

www.febi.com SOLUTIONS MADE IN GERMANYTM

INTERCARS.LT


34

TIEKĖJAI

DIRBTUVIŲ PLOVYKLOS SU BIOREMEDIACIJOS EFEKTU Bioremediacija – tai užteršimo naftos produktais šalinimo technologija, panaudojant gyvuosius mikroorganizmus. Jie suskaido aplinkai kenksmingas medžiagas į tokias, kurios nekelia grėsmės. Dirbtuvių plovyklos„SmartWasher“® jau daugiau nei 20 metų yra gaminamos amerikiečių firmoje„Chemfree“ (www.chemfree.com), kuri 2015 m. balandžio mėnesį buvo perimta„CRC Industries“.„SmartWasher“® yra geriausiai pasaulyje parduodama dalių plovimo sistema, naudojanti bioremediacijos reiškinį. Sistema„SmartWasher“®, naudojanti patentuotą natūralios bioremediacijos metodą, užtikrina vartotojui ženklų atliekų (teršalų) kiekio sumažinimą, išlaidų ir formalumų, susijusių su pavojingų atliekų šalinimu, sumažinimą. Sistema sujungia labai veiksmingą riebalų šalinimo skystį „OzzyJuice“®, gaminamą vandens pagrindu, specialų kietųjų dalelių filtrą „OzzyMat“™, impregnuotą saugiais, gamtoje esančiais mikroorganizmais, kurie vadinami „Ozzy“®.

„SMARTWASHER“® PLOVYKLŲ PRIVALUMAI: ++ mažiau pavojingų aplinkai atliekų, ++ plovimo skystis: ++ efektyviai valo sunkiai pašalinamus teršalus, tepalus, alyvas ir kt., ++ yra nedegus, ++ be vartotojui pavojingų lakiųjų sudedamųjų dalių, ++ švelnus odai (neutralaus pH), ++ mažesnės plovimo išlaidos, ++ tvirtas ir ilgaamžis plovimo įrenginys, pagamintas iš HDPE (didelio tankio polietileno).

KAIP BIOREMEDIACIJA VEIKIA ĮRENGINYJE „SMARTWASHER“®? „SmartWasher“® naudoja patentuotą „OzzyMat“™, įvesdamas į valymo procesą mikrobus (mikroorganizmus). Jie aktyvuojami įpylus skysčio „OzzyJuice“®. Judėdami uždarame cikle šie mikroorganizmai skaido arba „suėda“ tepalus, alyvas ir kitas organines medžiagas. Po to šie teršalai yra paverčiami nekenksmingu anglies dioksidu ir vandeniu.„OzzyJuice“® yra pašildomas iki 42 °C temperatūros mikroorganizmų„Ozzy“® efektyvumo palaikymui optimaliame lygyje, šiltas tirpalas valo daug geriau nei šaltas. Papildomas šilto tirpalo privalumas yra malonesnis darbas, ypač žiemą. Mūsų mikroorganizmai „Ozzy“® yra nepatogeniniai ir visiškai saugūs. Tai labai specializuotas kultūrų mišinys, parinktas ir pritaikytas plačiai organinių atliekų gamos degradacijai. Jie agresyviai puola ir skaido alyvas ir riebalus, tačiau nepuola kitų medžiagų, pvz., metalų, dirbtinių pluoštų arba gumos. Nors įrenginio idėja paremta gyvais mikroorganizmais gali atrodyti šiek tiek keista, bet tai tikrai saugus aplinkai sprendimas. Gamtoje mikroorganizmai yra plačiai paplitę. Panašūs mikroorganizmų tipai daugelį metų yra naudojami įvairiuose bioremediacijos pritaikymuose, pvz., naftos nuotėkių šalinimui, vienas jų – naftos nuotėkių iš tanklaivio „Exxon Valdez“ 1989 m. kovo mėn. šalinimas. „OzzyJuice“® vandens pagrindu sudarytas nekenksmingas riebalų šalinimo tirpalas yra labai veiksmingas ir valo nepaprastai efektyviai, nesukelia korozijos, yra nedegus, netoksiškas.„OzzyJuice“® sudėtyje yra paviršiaus aktyviųjų medžiagų, kurios mažina skysčio paviršiaus įtempimą. Tepalai ir alyvos yra atplėšiamos nuo valomos detalės, o jos paviršius tampa švarus. Būtina prisiminti, kad „OzzyJuice“® plauna taip pat efektyviai, kaip pavojingi tirpikliai, bet nesukelia odos dirginimo bei pažeidimų.

TRUCK.INTERCARS.LT

Žvelgdami į technologijų vystymąsi pastebime, kad vis didesnis dėmesys yra skiriamas ekologijai, aplinkos saugumui bei vartotojams. „CRC Industries“, žinomas dirbtuvių cheminių priemonių gamintojas, įgyvendina šią strategiją savo produktuose, o pastaruoju metu ją plečia įvesdamas į Lenkijos rinką inovatyvias dalių plovyklas „SmartWasher“® su bioremediacijos efektu.


GERA PATIRTIS

Niekas negali sau leisti savo sunkvežimių prastovų. Profesionaliai remontuojame komercinio transporto variklius, naudodami originalios „Elring“ kokybės sandariklius, pilnus sandarinimo dalių komplektus bei aptarnavimo medžiagas ir dalis. Jos užtikrina veiksmingą ir ilgalaikį šiuolaikiškų variklių sandarumą. „Elring“ pilni sandariklių komplektai: viskas sukomplektuota vienoje vietoje. Suteikiame sunkvežimiams galimybę grįžti į trasas su pilnu savo variklių pajėgumu. Ilgametė originalios kokybės patirtis.

ElringKlinger AG | Atsarginių dalių skyrius Max-Eyth-Straße 2 | 72581 Dettingen/Erms | Vokietija Tel. +49 7123 724-601 | Faksas +49 7123 724-609 elring@elring.de | www.elring.de


36

TIEKĖJAI

PRAMONINIŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ ATSARGINIŲ DALIŲ RINKOS LYDERĖ 1969 metais įsteigta bendrovė „C.E.I. Costruzione Emiliana Ingranaggi S.p.A“ įsikūrė Emilijos Anzoloje (Bolonijos provincija), Emilijos-Romanijos regione. Jos mechanikos srities produkcija su pasididžiavimu ženklinama užrašu „Pagaminta Italijoje“.

Produkcijos asortimentą sudaro pavarų dėžių ir diferencialų dalys, vairo ir stabdžių sistemų atsarginės dalys, šerdeso dalių rinkiniai, pakabos ir variklio atsarginės dalys. Atsidavimas savo veiklai ir didelės investicijos į pažangiąsias technologijas padėjo bendrovei CEI tapti atsarginių dalių rinkos lydere, eksportuojančia savo produkciją į daugiau kaip 90 šalių penkiuose žemynuose. Užrašas „Pagaminta Italijoje“ tapo nuolatinės ir ilgalaikės kokybės sinonimu. Mūsų pagrindinė būstinė ir gamykla visada buvo ir liks pramoniniame Bolonijos rajone, pagrindiniame darbščiojo Emilijos-Romanijos regiono mieste. Taip nusprendėme supratę, kad nuolatinę kokybę užtikrinti pavyks tik kruopščiai tikrinant kiekvieną gamybos procesą nuo žaliavos lydymo ir mechaninio apdirbimo iki ženklinimo ir pakavimo. CEI naudoja pažangią technologinę įrangą, tokią pačią kaip transporto priemonių gamintojai, todėl gali užtikrinti nepriekaištingus techninius produkcijos parametrus. Jau daugiau nei 50 metų stengiamės ir mums sekasi patikimai gaminti transporto priemonių gamintojų naudojamus įstrižakrumplius ir kūginius krumpliaračius visų tipų sunkvežimiams, eksploatuojamiems įvairiausiuose pasaulio kampeliuose. Nuolat diegdama naujoves ir vykdydama tiriamąją veiklą, bendrovė CEI kasmet plečia iš daugiau kaip 660 komponentų susidedantį produkcijos asortimentą.

TRUCK.INTERCARS.LT


KURIAME INOVACIJAS

Sekite mūsų naujienas


KAD VARIKLIS TARNAUTŲ ILGAI IR NEGESTŲ Nepaisant didžiausių Jūsų pastangų, nuo pirmosios vairavimo dienos Jūsų sunkvežimio variklis yra pažeidžiamas ir dėvisi. Mažos suodžių dalelės traukia viena kitą ir formuoja didesnes daleles. Net būdamos 1 000 kartų mažesnės už adatos galvutę, jos yra pakankamai didelės, kad sukeltų nusidėvėjimą dėl dilimo ir pažeistų variklį. Suodžių dalelės 10–40 nm

Suodžių aglomeracija 300–1 000 nm

Adatos galvutė 1 000 000 nm

„CASTROL CRB TURBOMAX“ SU „DURASHIELDTM BOOSTERS“

Apsaugo nuo suodžių aglomeracijos „DuraShield™ Boosters“ apgaubia mažesnes suodžių daleles apsauginiu sluoksniu, dėl kurio jos negali susijungti ir suformuoti didesnių abrazyvių dalelių. Tai leidžia išvengti alyvos patekimo ant judančių paviršių ir sumažina kontaktą tarp metalų.

„Castrol CRB Turbomax“ su specialios formulės „DuraShield™ Boosters“ saugo nuo dėvėjimosi ir dviem specifiniais būdais padeda, užtikrinti ilgą variklio naudojimo laiką

Suformuoja apsauginį sluoksnį „Castrol CRB Turbomax“ su „DuraShield™ Boosters“ ant judančių metalinių paviršių suformuoja apsauginį sluoksnį, kuris nesuyra net sudėtingomis darbinėmis sąlygomis.

Apsauga nuo dėvėjimosi

„Castrol CRB Turbomax 10W-40 E4/E7“ iki 40 % geriau apsaugo nuo dėvėjimosi*

40 % GERESNĖ APSAUGA NUO DĖVĖJIMOSI*

Pramonės limitas

Alyva su „DuraShieldTM Boosters“

*Pramonės standarto bandymų dėvėjimosi parametrų vidutinė vertė, palyginti su pramonės bandymų išlaikymo kriterijais.


„CASTROL“ KOMERCINIŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ ALYVOS

MENTUM AS IS THE ONLY OFFICIAL CASTROL DISTRIBUTOR IN THE BALTIC COUNTRIES


40

TIEKĖJAI

„BFGOODRICH“ PADANGOS PASIEKĖ EUROPOS SUNKVEŽIMIŲ IR AUTOBUSŲ RINKĄ „BFGoodrich“ prekės ženklas – jau daugiau nei 100 metų yra bekelės padangų lyderis pasaulyje bei žinomas lengvųjų ir krovininių automobilių padangų gamintojas. „BFGoodrich“ Europos rinkai pasiūlė krovininių automobilių ir įvairios paskirties (tolimojo, vietinio, mišriojo ir keleivinio transporto) autobusų padangų, tinkamų naudoti visus metus, liniją. „BFGoodrich“ sunkvežimių padangos, iki šiol siūlytos kituose žemynuose, Europoje pasirodė 2018 metų pradžioje. Naujoji linija yra skirta įvairiems eksploatavimo segmentams, pvz., tolimojo, vietinio, mišriojo (statybvietėse ir privažiuojamuosiuose keliuose), keleivinio transporto, ir užtikrina geriausią kokybės bei kainos santykį. Visi padangų modeliai užtikrina transporto priemonės sukibimą ir idealų riedėjimą, nepaisant kelių sąlygų. Tai patvirtina M+S (važiuoti per purvą ir sniegą, angl. mud + snow) ir (arba) 3PMSF (žieminių padangų savybes rodantis snaigės simbolis trijų viršukalnių fone) ženklinimas. Naująją „BFGoodrich“ liniją sudaro 53 produktai priekinėms, varančiosioms ir velkamosioms ašims, pagaminti Europoje ir atitinkantys Eu-

ropos vežėjų poreikius bei kelių sąlygas. „BFGoodrich“ padangos yra trijų dydžių: 17.5”, 19.5” ir 22.5”, todėl tinka visiems svarbiausiems krovininių automobilių modeliams. „BFGoodrich“ padangos pradėtos gaminti 1870 m. Akrone (Ohajo valstija), Jungtinėse Valstijose. Jau 65 metus šis prekės ženklas siūlo krovininių automobilių padangas, kurių per metus parduoda daugiau nei 1,6 mln., taigi tai vienas žinomiausių ir geriausiai vertinamų tokios rūšies padangų gamintojų pasaulyje. „BFGoodrich“, pasiūlęs sunkvežimių padangų ir Europos rinkai, tapo globaliu prekės ženklu, ku-

NAUJIENA ASORTIMENTE

1

2

ris siūlo padangas visoms svarbiausioms transporto priemonių grupėms: lengviesiems, 4x4, krovininiams automobiliams ir autobusams. „BFGoodrich“ krovininių automobilių ir autobusų padangos pristatytos transporto parodoje SOLUTRANS. Čia šis gamintojas pristatė ir įvairių papildomų paslaugų bei vartotojams skirtų pagalbos priemonių. Naujoji „BFGoodrich“ krovininių automobilių ir autobusų padangų linija bei vartotojams skirtos papildomos paslaugos pasiekiamos nuo 2018 m. sausio mėn. daugiau nei 3 000 platintojų turinčiame tinkle visoje Europoje.

NAUJĄJĄ „BFGOODRICH“ LINIJĄ SUDARO TRYS KROVININIŲ AUTOMOBILIŲ PADANGŲ SERIJOS:

3

1 + „BFGoodrich Route Control“ – suprojek+ tuotos transporto priemonėms, kuriomis vežami smulkieji kroviniai vietiniu ir tarptautiniu transportu; 2 + „BFGoodrich Cross Control“ – skirtos miš+ riosioms transporto priemonėms statybvietėse ir privažiuojamuosiuose keliuose; 3 + „BFGoodrich Urban Control“ – supro+ jektuotos miestų autobusams.

APIE „BFGOODRICH“

TRUCK.INTERCARS.LT

„BFGoodrich“ prekės ženklo, kurį entuziastai kūrė entuziastams, istorija siekia daugiau nei 100 metų. „BFGoodrich“ siūlomos padangos pritaikytos bet kokiems važiavimo įpročiams: nuo kasdienių maršrutų mieste iki išvykų į gamtą. Visi „BFGoodrich“ modeliai pasiekia ypatingų rezultatų. Europoje, panašiai kaip Jungtinėse Valstijose, šis prekės ženklas siejamas su didžiausiais sporto renginiais. Jau 65 metus jis siūlo krovininių automobilių padangas, kurių per metus parduoda daugiau nei milijoną vienetų, taigi „BFGoodrich“ užima tvirtą rinkos poziciją visame pasaulyje. Šiuo metu šio prekės ženklo padangų galima rasti daugiau nei 140 šalių.


SAUGIAI ĮVEIKIAME KILOMETRUS IR NEVIRŠIJAME BIUDŽETO!

* Nuotraukoje: „BFGoodrich“ 385/65 R 22.5 padanga su „Route Control T“ protektoriumi

Susipažinkite su mūsų sunkvežimių ir autobusų padangų gama tinklalapyje

truck.bfgoodrich.co.uk


42

PRODUKTAI

KĖBULO AUŠINIMO DALYS AGREGATAI / JŲ DALYS THERMO KING

THERMO KING

THERMO KING

SAUSINTUVO FILTRAS „THERMO KING“, AGREGATAI SB II, III, SMX

SAUSINTUVO FILTRAS „THERMO KING“, AGREGATAI C100, C200, C300, V100, V200, V300

ALYVOS SEPARATORIUS „THERMO KING“ V100/200/300/400/500 THERMO KING

680600

668718

668548

THERMO KING

THERMO KING

THERMO KING

AUŠINIMO SKYSČIO SIURBLIO TRAPECINIS DIRŽAS „THERMO KING“

AUŠINIMO SKYSČIO SIURBLIO TRAPECINIS DIRŽAS, KOMPL. 2 VNT., „CARRIER MAXIMA“ 1000/1200/1300

KOMPRESORIAUS TRAPECINIS DIRŽAS, KOMPL. 2 VNT., „CARRIER MAXIMA“ 1000/1200/1300

780983

50-60411-51

50-60329-07

THERMO KING

THERMO KING

THERMO KING

PAVAROS PERDAVIMO VELENĖLIO GUOLIS „THERMO KING“, TIPAS: 6207DDUC3 EA5S

KURO TIEKIMO NUTRAUKIMO RITĖ „THERMO KING“, AGREGATAI SLX, SLXe THERMO KING

KURO SIURBLYS „THERMO KING“, AGREGATAI KD, MD, RD, TS, CARRIER MAXIMA, SUPRA

773119

421700

417059

TRUCK.INTERCARS.LT


Jūs – teisingame kelyje Žinome ir suprantame Jūsų poreikius. Žinome, kad svarbiausi dalykai kelyje yra patikimumas ir saugumas. Taikome naujausias technologijas ir atkakliai siekiame savo tikslų, iš kurių svarbiausias – Jūsų sėkmė. www.lumag.pl

frikcinės medžiagos


44

PRODUKTAI

ORO FILTRAI

ORO FILTRAS „JOHN DEERE“ 2000, 4000, 700, 900; „KUBOTA“ L, U; „MC CORMICK“ GM; „NEW HOLLAND BOOMER“, T3000, TC

ORO FILTRAS „MERCEDES CITARO“ (O 530); „SCANIA 4“, P,G,R,T 05.95-

ORO FILTRAS „JOHN DEERE“ 200, 5, 700.

AF25551

AF25614

AF25962

ORO FILTRAS „SOLARIS URBINO“; „VISEON“ C 10.10-

ORO FILTRAS (VIDINIS SAUGIKLIS) „AUTOSAN“ A10 01.00-

ORO FILTRAS „CUMMINS SENNEBOGEN“ 800; „VOEGELE SUPER“

AF26124

AF26125

AF55021

ORO FILTRAS „HYUNDAI“ HL, HX, R; JCB 400 437/960/HX220L/R160W9A/R480LC-9A

ORO FILTRAS „CUMMINS BRODERSON IC“; „VOEGELE SUPER“

AF55308

AF55312


PRODUKTAI

KURO FILTRAI

KURO FILTRAS „SCANIA“ P,G,R,T DC9.12/ DC9.17 04.04-

KURO FILTRAS „LANDINI POWERMASTER“; „AVIA D-LINE“; „DAF“ CF 65, LF 45, LF 55; „IRISBUS ACCESS BUS“ 127, „CROSSWAY“, „EVADYS“, „PROWAY“; „IVECO EUROCARGO“

FF5297

FF5485

KURO FILTRAS „AMMANN ASC“; „DOOSAN“ G, HP, P, XP; „DYNAPAC SD“; „FREIGHTLINER M“; „GEHL V“; „HYDREMA MX“; „HYUNDAI R“; „JOHN DEERE“ M, W; „PETERBILT 300“; „SENNEBOGEN 800“; „VOEGELE SUPER“; „WIRTGEN W“

KURO FILTRAS „CUMMINS“; „KOMATSU TIMBERJACK“ 1000

KURO FILTRAS „GEHL SL“; „HYUNDAI“ HL, R; „KOMATSU PW“; „NEW HOLLAND D“; „VOLVO SD“

FF63009

FS19511

FS19608

KURO FILTRAS „GEHL SL“; „HYUNDAI“ HL, R; „KOMATSU PW“; „NEW HOLLAND D“; „VOLVO SD“

KURO FILTRAS „VOLVO“ A, BL, EC, EW, L

FS19608

FS19753

45


46

PRODUKTAI

KĖBULO STABDŽIŲ DALYS SISTEMA KNORR-BREMSE

WABCO

WABCO

STABDŽIŲ TRINKELIŲ KOMPL. („KNORR“ ST7) SAF

STABDŽIŲ TRINKELĖS NUSIDĖVĖJIMO DAVIKLIS (SUPORTAI „WABCO“ MAXX17) RVI; „VOLVO“

STABDŽIŲ SUPORTO REM. KOMPL. (TARPO REGULIAVIMAS, SUPORTAI „MAXX“ 17-19) RVI MIDLUM; „VOLVO“ FL 01.13-

K 108020K50

640 317 921 2

640 317 926 2

DT

PETERS

SBP

DISKINIŲ STABDŽIŲ SUPORTAS PRIEKIS / GALAS K, „HALDEX MODUL“ T; DBT 22 LT

STABDŽIŲ STIPRINTUVAS, GALAS (24/24, 57/57, M22x1,5mm, 15, DISKINIS) „MERCEDES ACTROS“, „ACTROS“ MP2 / MP3, „AXOR“ 2 OM457.956-OM541.998 04.97-

STABDŽIŲ STIPRINTUVAS, GALAS (12/16, 53/53, M16x1,5mm, 220 BŪGNINIS)

TEQ-HA.001

076.830-00

05-BCT12/16-WF01

PROVIA

CZM

SAF

STABDŽIŲ STIPRINTUVAS, GALAS (24/24, 65/65, M16x1,5mm, DISKINIS) „VOLVO“ FH 01.05-

STABDŽIŲ ŽARNELĖ, JUNGTYS VOSS 232 „MERCEDES“

STABDŽIŲ SUPORTO REMONTO KOMPLEKTAS

PRO4810500

CZM27667

3 434 3823 00


PRODUKTAI

„VADEN“ PRODUKTAI

MERCEDES ACTROS KOMPRESORIAUS GALVUTĖS KOMPLEKTAS (149.00127710 VOITH)

MERCEDES AXOR; TRAVEGO KOMPRESORIAUS ALKŪNINIS VELENAS (4123520140,0160,0260,0270)

KOMPRESORIAUS GALVUTĖS KOMPLEKTAS (KNORR LP 4823)

11 38 50

7200 851 001

16 02 50

MERCEDES ACTROS; EVOBUS KOMPRESORIAUS ŠVAISTIKLIS

KNORR KOMPRESORIAUS GILZĖ SU STŪMOKLIU Ø 88 MM STD (LK 4908,09,10,11,12,13,32,39)

KOMPRESORIAUS GALVUTĖS KOMPLEKTAS (KNORR LP 4814,15)

7300 100 002

7000 884 500

14 03 50

KOMPRESORIAUS GALVUTĖS KOMPLEKTAS (KNORR LK 4944, LK 4954)

MB KOMPRESORIAUS GALVUTĖS PLOKŠTĖ SU VOŽTUVAIS IR TARPINĖMIS (4471302815; OM447HLA)

WABCO KOMPRESORIAUS GALVUTĖS REM. KOMPLEKTAS (411 145 010 0,512 0,411 144 000 0,001 0,002 0,003 0)

20 01 50

1100 075 650

1200 170 100

47


48

PRODUKTAI

ŽIBINTAI TRUCKLIGHT

WAS

TRUCKLIGHT

ŽIBINTAS GALAS K/D (LED, 12/24V, POSŪKIS, STOP ŽIBINTAS, GABARITAS, BE ATŠVAITO, SU LAIDU 1,0 m)

DIENOS ŠVIESOS K/D, 12/24V, LED

PRIEKINIS ŽIBINTAS K (H1/H7/PY21W/ W5W), „MERCEDES ACTROS“ MP4

TL-UN084

1357 W183

HL-ME018L

HELLA

WAS

TRUCKLIGHT

GABARITINIS ŠONINIS ŽIBINTAS K/D, LED, 12/24V (ADR)

ŽIBINTAS, GALAS D (LED, 12/24V, POSŪKIS, RŪKO ŽIBINTAS, ATBULINĖS EIGOS, STOP ŽIBINTAS, GABARITAS, ATŠVAITAS TRIKAMPIS, SU LAIDU 0,2 m)

POSŪKIO ŽIBINTAS, PRIEKIS K/D LED, 12/24V, SU GABARITU

2XS011 768-011

1268 P W184

CL-UN003

TRUCKLIGHT

VIGNAL

TRUCKLIGHT

ATBULINĖS EIGOS ŽIBINTAS (Fi140mm; LED), 24V

POSŪKIO ŽIBINTAS, GALAS K/D, „IVECO“

GABARITINIS ŽIBINTAS K/D, LED, 24V „VOLVO“ FH, FH 12, FH 16, FL 10, FL 12, FM, FM 10, FM 12, FM 9 08.93-

RL-UN015

VAL197080

SM-VO003


49

PRODUKTAI

GREIČIŲ DĖŽIŲ DALYS C.E.I

C.E.I

C.E.I

PAVARŲ DĖŽĖS PAGRINDINIS VELENĖLIS ZF 5S200

PAVARŲ DĖŽĖS ELEMENTAS (PRIJUNGIMO PLOKŠTĖ ECOSPLIT III, NEW ECOSPLIT III ZF)

PPAVARŲ DĖŽĖS ELEMENTAS (IMPULSATORIUS, GR875, GR875R, GRS895, GRS895R, GRS(O)895, GRS(O)895R, GRS905,) SCANIA

103206

135148

269663

EURORICAMBI

C.E.I

INA

PAVARŲ DĖŽĖS KRUMPLIARATIS

PAVARŲ DĖŽĖS KRUMPLIARATIS ZF ECOLITE IVECO

PAVARŲ DĖŽĖS GUOLIS (75X115X13)

30530138

146795

722 0609 10

EURORICAMBI

DT

PAVARŲ DĖŽĖS KORPUSAS MERCEDES G210/G240/G230

SELEKTORIAUS/PAVAROS SVIRTIS VOLVO

RPM JUTIKLIS,AUTOMATINĖ TRANSMISIJA ZF AS TRONIC DAF

60531968

2.32184

421 355 929 2

INTERCARS.LT


50

PRODUKTAI

KÄ–BULO KLIMATIZACIJA DALYS

KONDIC. KOMPRESORIUS MAN TGA, TGS, TGX 10.5D-6.9D 04.00

KONDIC. KOMPRESORIUS MAN TGA; RVI MAGNUM; SCANIA 4; VOLVO FH 12, FH 16, FM 12, FM 9, NH 12 10.6D-9.4D 10.92-

KTT090001

KTT090002

KONDIC. KOMPRESORIUS DAF CF 85, XF 105; MERCEDES SK; VOLVO FH 12, FH 16, FL 12 12.1D-16.1D 08.93-

KONDIC. KOMPRESORIUS NEOPLAN TOURLINER; SCANIA 4, P,G,R,T 10.6D-15.6D 05.95-

KTT090003

KTT090004

KONDIC. KOMPRESORIUS MAN TGA, TGL, TGM 4.6D/6.9D 11.02-

KONDIC. KOMPRESORIUS VOLVO FH, FH 16, FM 10.8D-9.4D 08.93-

KTT090005

KTT090006


PRODUKTAI

51

„THERMOTEC KLIMA“ PRODUKTAI

KONDIC. KOMPRESORIUS RVI PREMIUM, PREMIUM 2 10.8D/11.1D/7.2D 08.00-

KONDIC. KOMPRESORIUS MAN E 2000, F 2000, L 2000, M 2000 L, M 2000 M, TGA 12.0D-6.9D 10.93-

KTT090007

KTT090009

KONDIC. KOMPRESORIUS SCANIA P,G,R,T 10.6D-9.3D 03.04-

KTT090010

KONDIC. KOMPRESORIUS RVI MIDLUM, PREMIUM 2; VOLVO FL II 10.8D-7.2D 10.05

KONDIC. KOMPRESORIUS SCANIA P,G,R,T 11.7D-9.3D 03.04-

KTT090011

KTT090012


52

PRODUKTAI

KĖBULO TRAPECINIAI DALYS DIRŽAI/ĮTEMPIKLIAI PETERS

GATES

OPTIBELT

JUOSTINIO DIRŽO ĮTEMPIKLIS MERCEDES ACTROS, ACTROS MP2 / MP3, TRAVEGO (O 580) OM457.936OM942.911 04.96-)

JUOSTINIO DIRŽO VEDANTYSIS GUOLIS RVI C, D, K, T; VOLVO FH II, FM, FMX II D11C330-DTI11-122HJ 09.05-

JUOSTINIS DIRŽAS (10PK2164)4

010.677-00

GATT36632

10PK2164

DT

PETERS

DAYCO

JUOSTINIO DIRŽO VEDANTYSIS GUOLIS MERCEDES AXOR, AXOR 2, O 403, TOURISMO (O 350), TRAVEGO (O 580); SETRA 400 OM457.910-OM457.981 10.99-R)

JUOSTINIO DIRŽO ĮTEMPIKLIS RVI KERAX, PREMIUM dCi 11 B/43-dCi 11G 08.00-

JUOSTINIS DIRŽAS ( 8PK1285 )

4.63797

250.010-00

DAY8PK1285HD

LUK

PETERS

DAYCO

JUOSTINIO DIRŽO ĮTEMPIKLIS JOHN DEERE 6000

JUOSTINIO DIRŽO ĮTEMPIKLIS MERCEDES AXOR, AXOR 2, CAPACITY (O 530 GL), CITARO (O 530), CONECTO (O 345), TOURINO (O 510) M476.930-OM926.939 01.98-

JUOSTINIO DIRŽO ĮTEMPIKLIS JOHN DEERE 7000

534 0634 10

010.673-00

DAYAPV2418


80 Ah kiekvieną naktį. 6 naktis iš eilės. Vienas akumuliatorius, kuris niekada neapvilia.

„VARTA“® akumuliatorius „Promotive EFB“ Geriausias sprendimas didelio energijos poreikio atveju 40 % ilgesnė eksploatacijos trukmė Apsaugo nuo neplanuotų prastovų

Kreipkitės į platintoją arba sužinokite daugiau svetainėje www.varta-automotive.com

Patikimas užvedimas –


SUNKVEŽIMIŲ DALIŲ FILIALŲ ŽEMĖLAPIS

Mažeikiai Šiauliai Klaipėda

Panevėžys Utena

Kaunas Vilnius

Marijampolė Alytus

INTERCARS.LT

IRANGA.INTERCARS.LT

TRUCK.INTERCARS.LT

MOKYMAI.INTERCARS.LT

„Inter Cars Lietuva“ filialuose galima įsigyti ne tik Europoje ir Azijoje gaminamų automobilių dalių, bet ir tepalų, skysčių, aksesuarų, įrankių, serviso įrangos ir viso to, ko tik gali prireikti remontuojant ar prižiūrint automobilį. Platus, nuolat papildomas prekių asortimentas, kvalifikuotų darbuotojų kolektyvas, patogūs prekių užsakymo būdai ir žaibiškas pristatymas, lanksti kainų politika, patogi nuolaidų sistema, išskirtinis dėmesys kiekvienam

FLOTILE.LT

MEDIA.INTERCARS.LT

INTERMOTORS.LT

klientui ir noras tobulėti – tai vertybės, kuriomis „Inter Cars Lietuva“ vadovaujasi kasdien aptarnaudama savo klientus. „Inter Cars Lietuva“ pagrindinis tikslas – suteikti savo klientams galimybę įsigyti prekes per kuo trumpesnį laiką ir palankiausiomis sąlygomis, todėl mūsų darbuotojai visada turi pasiūlymų, atitinkančių kiekvieno kliento poreikius ir pageidavimus.

Vilnius | L14 filialas Eišiškių pl. 8 tel. +370 5 231 9099 lt.l14.lkw@intercars.eu I - V 8:00 - 18:00 VI 9:00 - 14:00

Kaunas | L21 filialas Taikos pr. 149 tel. +370 37 407 051 lt.l21.lkw@intercars.eu I - V 8:00 - 18:00 VI 9:00 - 14:00

Klaipėda | L31 filialas Palangos pl. 2 tel. +370 5 2 195 453 lt.l31.lkw@intercars.eu I - V 8:00 - 18:30 VI 9:00 - 15:00

Klaipėda | L32 filialas Šilutės pl. 83B tel. +370 46 277 740 lt.l32.lkw@intercars.eu I - V 8:00 - 18:00 VI 9:00 - 13:00

Mažeikiai | L33 filialas Gamyklos g. 41 tel. +370 46 319 026 lt.l33.lkw@intercars.eu I - V 8:00 - 18:30 VI 9:00 - 15:00

Šiauliai | L41 filialas S.Daukanto g. 4 tel. +370 5 219 37 87 lt.l41.lkw@intercars.eu I - V 8:00 - 18:00 VI 9:00 - 14:00

Panevėžys | L51 filialas Beržų g. 10 tel. +370 5 219 3748 lt.l51.lkw@intercars.eu I - V 8:00 - 18:00 VI 9:00 - 14:00

Marijampolė | L61 filialas Stoties g. 8A tel. +370 343 97458 lt.l61.lkw@intercars.eu I - V 8:00 - 18:00 VI 8:00 - 14:00

Alytus | L63 filialas Kepyklos g. 13 tel. +370 315 20346 lt.l63.lkw@intercars.eu I - V 8:00 - 18:00 VI 9:00 - 14:00

Utena | L71 filialas Metalo g. 3C tel. +370 389 75700 lt.l71.lkw@intercars.eu I - V 8:00 - 18:00 VI 9:00 - 14:00

Profile for Inter Cars Lietuva

Inter Truck Nr. 8  

Inter Truck Nr. 8  

Advertisement