Page 1

ŠIUOLAIKIŠKAS LEIDINYS AUTOMOBILIŲ VERSLO PASAULIUI

Nr. 22, 2016, I ketv.

SHOW CAR

2016 VILNIUJE!

VIP AKCIJOS – KELIAUKITE Į KUBĄ

GERIAUSIAS

JAUNASIS AUTOMECHANIKAS 2016

POGARANTINIS

ĮRANGOS IR ĮRANKIŲ APTARNAVIMAS


INTER CARS LIETUVA FILIALŲ ŽEMĖLAPIS

Šiauliai Klaipėda

Panevėžys Utena

Kaunas Vilnius

Marijampolė Alytus

INTERCARS.LT IRANGA.INTERCARS.LT TRUCK.INTERCARS.LT MOKYMAI.INTERCARS.LT FLOTILE.LT ICPREMIJA.LT MEDIA.INTERCARS.LT INTERMOTORS.LT „Inter Cars Lietuva“ filialuose galima įsigyti ne tik Europoje ir Azijoje gaminamų automobilių dalių, bet ir tepalų, skysčių, aksesuarų, įrankių, serviso įrangos ir viso to, ko tik gali prireikti remontuojant ar prižiūrint automobilį. Platus, nuolat papildomas prekių asortimentas, kvalifikuotų darbuotojų kolektyvas, patogūs prekių užsakymo būdai ir žaibiškas pristatymas, lanksti kainų politika, patogi nuolaidų sistema, išskirtinis dėmesys kiekvienam klientui ir noras tobulėti – tai

vertybės, kuriomis „Inter Cars Lietuva“ vadovaujasi kasdien aptarnaudama savo klientus. „Inter Cars Lietuva“ pagrindinis tikslas – suteikti savo klientams galimybę įsigyti prekes, per kuo trumpesnį laiką ir palankiausiomis sąlygomis, todėl mūsų darbuotojai visada turi pasiūlymų, atitinkančių kiekvieno kliento poreikius ir pageidavimus.

Vilnius | L11 filialas Ukmergės g. 317 B tel. +370 5 249 1070 lt.l11.vady@intercars.eu

Vilnius | L12 filialas Kubiliaus g. 18 tel. +370 5 278 9373 lt.l12.vady@intercars.eu

Vilnius | L13 filialas Piliakalnio g. 1 tel. +370 5 200 058 lt.l13.vady@intercars.eu

Vilnius | L14 filialas Eišiškių pl. 8 tel. +370 5 231 9031 lt.l14.vady@intercars.eu

Kaunas | L21 filialas Taikos pr. 149 tel. +370 37 407 050 lt.l21.vady@intercars.eu

Kaunas | L22 filialas Europos pr. 48 tel. +370 37 280 828 lt.l22.vady@intercars.eu

Kaunas | L23 filialas Brastos g. 9 tel. +370 37 247 770 lt.l23.vady@intercars.eu

Klaipėda | L31 filialas Palangos pl. 2 tel. +370 650 03311 lt.l31.vady@intercars.eu

Klaipėda | L32 filialas Šilutės pl. 83B tel. +370 46 250 600 lt.l32.vady@intercars.eu

Šiauliai | L41 filialas S.Daukanto g. 4 tel. +370 650 033 00 lt.l41.vady@intercars.eu

Panevėžys | L51 filialas Beržų g. 10 tel. +370 45 431 909 lt.l51.vady@intercars.eu

Marijampolė | L61 filialas Stoties g. 8A tel. +370 343 9920 lt.l61.vady@intercars.eu

Alytus | L63 filialas Kepyklos g. 13 tel. +370 315 20273 lt.l63.vady@intercars.eu

Utena | L71 filialas Metalo g. 3C tel. +370 389 75700 lt.l71.vady@intercars.eu


R EDA KTO R IAUS ŽO DIS

A K T U A L I J O S

2– 1 1

N A U J I E N O S

12 – 1 7

Į

18 – 2 9

T E M Ą

A U T O S E R V I S U I

30 – 5 1

T I E K Ė J A I

52 – 7 9

L A I S VA L A I K I S

80

LOJALUMO PROGRAMA

Žurnalas IC AKTUALIJOS Redakcijos adresas: UAB „Inter Cars Lietuva“ Titnago g. 6, Vilnius Tel. (8 5) 249 10 72 www.intercars.lt Redaktoriai: Jaroslav Lozovskij, Gintė Bulytė Bendradarbiauta su: Justinu Laurušoniu, Zbignev Samko, Darijuš Petrovič, Jacek Valentinovič, Pavel Kleinov, Andriumi Žilėnu, Kęstučiu Imbrasu, Osvaldu Suchocku, Marek Šablinski, Robert Balkevič, Eugenijumi Žuravliovu, Vladu Gacku, Artur Kazar, Jone Baigyte, Saturnu Stankum, Alina Grundoniene, Donatu Čiočiu. Grafinis dizainas ir maketavimas: Sergej Gumeniuk, Giedrė Šapokaitė Kalbos redaktorės: Viktorija Balčiūtė-Starkuvienė (1–40 psl.), Aušra Daugvilaitė (41–80 psl.) Išspausdinta: UAB „Standartų spaustuvė“ Dėl reklamos kreipkitės: Jaroslav Lozovskij, tel. (8 5) 249 10 72, el. p. Jaroslav.Lozovskij@intercars.eu Prenumerata: Jaroslav.Lozovskij@intercars.eu

Mieli skaitytojai, linkiu, kad šie metai mums visiems būtų dar geresni ir kad pasiektume tai, ką esame užsibrėžę. Aplinka, kurioje veikiame, nuolat kinta, atsiranda nemažai naujovių ir iššūkių. Tai priverčia ir mus keistis, siekti dar aukštesnių tikslų. Šiais metais turėtume pamatyti dar daugiau įmonės „Inter Cars“ pokyčių. Lengviausiai pastebimi – vizualiniai ar išoriniai pokyčiai. Daugelis jau tikriausiai matėte naują „Inter Cars“ logotipą ir naują šūkį „Aukšti standartai. Aukštos apsukos“. Šiuo metu vykdomas įmonės rebrandingas nėra tik logotipo ir grafinio stiliaus atnaujinimas – tai ir įmonės vertybių bei veiklos procesų tobulinimas. Todėl tikimės, kad bendradarbiavimas su Jumis bus dar sklandesnis ir sėkmingesnis. Šie metai taip pat turėtų būti palankūs mums visiems. Bankai prognozuoja, kad Lietuvos ekonomika augs sparčiau negu praeitais metais. Augimą turėtų skatinti didėjanti vartotojų perkamoji galia, investicijų augimas ir besistabilizuojantis eksportas. Investicijos turėtų augti dėl palankių skolinimosi sąlygų, ES paramos ir pakankamai stiprių įmonių balansų. Vidaus vartojimą skatins didėjantys atlyginimai, mažėjantis nedarbas ir aktyvesnis skolinimasis. Bendradarbiavimas su „Inter Cars“ bus dar įdomesnis. „Inter Cars Lietuva“ savo klientams organizuoja ypač įdomią didelės grupės kelionę į išskirtinę Kubą ir tradicija tapusią slidinėjimo kelionę į Italiją – taigi kviečiame dalyvauti VIP GOLD ir VIP SILVER akcijose, kuriose lojaliausi ir geriausius pirkimo rezultatus parodę klientai gaus kvietimus į verslininkų susitikimus šiose šalyse. Klientams, besidomintiems automobilių sportu, siūlome išskirtinę galimybę liepos mėnesį pamatyti Pasaulio ralio čempionato (WRC) etapą Lenkijoje. Apgyvendinimu viešbutyje-pilyje bei specialiomis ralio stebėjimo sąlygomis pasirūpins „Inter Cars Lietuva“, tad sekite akcijas ir kartu vyksime į įspūdingą renginį! Kaip visada, šiame „IC Aktualijos“ numeryje rasite automobilių pramonės, automobilių dalių gamintojų ir „Inter Cars“ naujienas – apie jau trečią kartą organizuojamą konkursą „Geriausias jaunasis automechanikas“, Vilniuje vyksiantį mokymų projektą „Show Car“, įrangos ir įrankių pogarantinę priežiūrą bei asortimento naujienas. Taip pat rasite daug techninės informacijos apie pakabos sistemą, amortizatorius, kondicionavimo sistemą, TPMS jutiklius, variklių dalis, alyvas bei autoservisų įrangą. Žurnale pateikta informacija ir apie visas vykdomas akcijas. Malonaus skaitymo, gerų metų ir puikių rezultatų „Inter Cars Lietuva“ vykdomose akcijose! Jaroslav Lozovskij

UAB „Inter Cars Lietuva“ neatsako už reklamas ir jų kalbą.

IC Aktualijos

1


AKT UA L I J O S

UAB „Inter Cars Lietuva” Rinkodaros skyrius

VERSLININKAI SKATINA JAUNIMĄ RINKTIS AUTOMECHANIKO PROFESIJĄ – ŽADA, KAD DARBO NEPRITRŪKS

Jau trečią kartą Lietuvoje vyksta konkursas „Geriausias jaunasis automechanikas“. Konkurso organizatoriai tikisi taip paskatinti kuo daugiau jaunų žmonių pasirinkti šią profesiją ir domėtis naujausiomis technologijomis.

Kasmet vykstančiame konkurse „Geriausias jaunasis automechanikas“ išryškėja, kurie jaunuoliai ateityje gali tapti geriausiais savo srities specialistais. Profesinėse mokyklose besimokantys būsimieji automobilių mechanikai varžosi keliuose konkurso etapuose. Geriausieji turi įrodyti, kad turi geras teorines žinias ir kad sugeba jas pritaikyti praktiškai. Praėjusių konkursų istorija rodo, kad jų nugalėtojus puikiai vertina darbdaviai – taigi tik nuo jų pačių pasirinkimo priklauso, kokį darbą jie norės dirbti ateityje. „Žiniasklaidoje ne kartą matėme informaciją, kaip šiais laikais sudėtinga autoservisams rasti gerą automechaniką. O pradedantiesiems specialistams, stokojantiems darbo patirties, ne taip lengva integruotis į darbo rinką. Galvojant apie šią problemą, prieš trejus metus kilo idėja surengti konkursą, kuris padėtų atsiskleisti geriausiems ateities specialistams“, – sako bendrovės „Inter Cars Lietuva“ rinkodaros

2

IC Aktualijos

vadovas Jaroslav Lozovskij. „Inter Cars Lietuva“ – įmonė, kurios pagrindinė veikla yra didmeninė prekyba lengvųjų ir krovininių automobilių atsarginėmis dalimis, autoservisų įranga, įrankiais bei kitomis prekėmis, reikalingomis autoservisams, ir su automobilių priežiūra susijusių paslaugų teikimas. Tai didžiausia Rytų ir Centrinėje Europoje įmonė, prekiaujanti automobilių dalimis, kuri stengiasi turėti viską, ko tik gali prireikti autoservisui, todėl jai aktualu rūpintis aplinka, kurioje veikia. „Automechaniko darbas labai atsakingas – jis padeda užtikrinti saugumą kelyje. Būtent nuo automechaniko darbo priklauso, ar keliuose važinės techniškai tvarkingi automobiliai. Šiais laikais ši profesija tampa dar sudėtingesnė – naujuose automobiliuose ypač daug modernios įrangos, naujų technologijų, ir geras meistras turi jas išmanyti. Visi suprantame, kad šioje srityje daryti klaidų negalima – jos kainuotų pernelyg brangiai. Todėl šiuo konkursu labai norėtume paskatinti automechanikos specialybės mokinius dar daugiau domėtis naujausiomis technologijomis ir įgusti dirbti su jomis“, – pasakoja Jaroslav Lozovskij. Darbdaviai antrina jau dabar

jaučiantys naujų specialistų poreikį. „Darbdaviai iš tikrųjų laukia talentingų jaunų žmonių, turinčių geras žinias, užsidegimą ir norą dirbti“, – sako „Moller Auto“ serviso vadovas Gediminas Metelionis, neslėpdamas, kad gerą meistrą rasti ir išlaikyti šiais laikais nelengva. Konkurse „Geriausias jaunasis automechanikas“ šiemet dalyvavo 400 mokinių iš 32 mokyklų. Po pusfinalio jame liko varžytis 8 geriausieji. Konkurso finalas šiemet vyks balandžio 16 d. Konkurso organizatoriai išduoda, kad, Lietuvoje konkursui sulaukus didelės sėkmės, svarstomos galimybės perkelti jį už šalies ribų. „Mūsų įmonė „Inter Cars“ veikia tarptautiniu lygiu. Kalbos apie šį konkursą pasiekė ir kolegas, dirbančius kitose šalyse, jaučiame didelį jų susidomėjimą. Tad dabar mūsų didžiausia svajonė šį konkursą išplėsti už Lietuvos ribų“, – intriguoja Jaroslav Lozovskij.


PIRMASIS ETAPAS: vyko 2016 m. sausio 14 d. Užsiregistravę mokiniai gavo prisijungimo kodus ir mokyklos kompiuterių klasėje turėjo atsakyti į teorinio testo klausimus. Testas vyko elektroninėje erdvėje, o 2 geriausiai pasirodę mokyklos mokiniai pateko į II etapą.

ANTRASIS ETAPAS: vyko 2016 m. vasario 4 d. Vilniaus universiteto Informacinių technologijų taikymo centre (Saulėtekio al. 9, Vilnius). Geriausi I etapo mokiniai internetinėje erdvėje atliko teorinį testą. Į trečią etapą pateko 8 mokiniai, po vieną geriausiai pasirodžiusį testo metu iš skirtingų aštuonių mokyklų.

Variklinių ariklinių transporto ansp priemonių, nių, laivų ir orlaivių ų profesinio mokymo prof metodinė komisija misija kartu su UAB „Int „Inter Cars Lietuva“ kviečia automechaniko specialybės ybės moksleivius mo dalyvauti konkurse daly „„Geriausias sias jaunasis jaunasi automechanikas 2016“!

TREČIASIS ETAPAS: vyks 2016 m. balandžio 16 d. (verslo įmonėje, Vilniuje). 8 geriausiai II etape pasirodę mokiniai turės įvykdyti praktines užduotis, o nugalėtojai gaus vertingus rėmėjų prizus.

PAPILDOMA INFORMACIJA Konkursas skirtas vyresnių klasių mokiniams iki 23-jų metų ir apims šias temas: automobilio variklis; automobilio maitinimo sistemos; automobilio transmisija; automobilio pakaba; automobilio stabdžiai; automobilio vairas; automobilio komforto sistemos; automobilio aktyvaus ir pasyvaus saugumo sistemos; automobilio elektrinės sistemos. Testo klausimai nuo 2016 m. sausio 4 d. paviešinti internetiniame puslapyje www.jaunasisautomechanikas.lt. Iškilus klausimų, prašome kreiptis el. paštu info@jaunasisautomechanikas.lt arba telefonu +370 686 62430.

lt


AKT UA L I J O S

Matas Šalčiukas

„SHOW CAR 2016“ SVARBIAUSIOS AUTOMOBILIŲ NAUJOVĖS VIENOJE VIETOJE

Projekto „Show Car“ sunkvežimis Lietuvoje dirbantiems automobilių remonto specialistams pastaraisiais metais tapo savotišku pavasario simboliu. Mūsų šalyje jis pasirodys jau septintus metus iš eilės ir vėl kvies visus, norinčius sužinoti apie naujausias automobilių technologijas. TRADICINIS RENGINYS – GEGUŽĖS VIDURYJE Automobilių pramonė nuolat atsinaujina, todėl šioje srityje dirbantiems specialistams reikia būti gerai susipažinusiems su naujomis technologijomis. Projektas „Show Car“ suteikia galimybę „Inter Cars“ klientams per gana trumpą laiką sužinoti svarbiausias automobilių naujoves. „Show Car“ – tai mokymų projektas, kuriame kartu pateikiama ir automobilių dalių, įrankių bei įrangos ekspozicija. Parodomasis šios iniciatyvos sunkvežimis į Lietuvą užsuka siekiant, kad „Inter Cars Lietuva“ partneriai tobulėtų ir gautų žinių, padėsiančių dar kokybiškiau aptarnauti servisų klientus. Šiais metais „Show Car“ renginys vyks visą savaitę, gegužės 16–20 dienomis, Vilniuje, parodų ir kongresų centre „Litexpo“. Tuo pačiu laiku čia bus rengiamos ir tarptautinės parodos „Mechanika“, „Transbaltica“ bei „Balttechnika“. „Kasmet vis daugiau dėmesio skiriame tam, kad mūsų organizuojami mokymai būtų naudingi. Projekto „Show Car“ metu vykdomi mokymai turėtų suteikti žinių ir padėti autoservisų darbuotojams kokybiškai atlikti remonto darbus. Dalyviams mokymus ves visame pasaulyje pri-

4

IC Aktualijos

pažintų automobilių dalių gamintojų atstovai, kurių specializacija – vesti seminarus ir techninius mokymus. Gamintojų atstovaimokymų vedėjai atsiveža daug ekspozicinės medžiagos, tad čia galima pasisemti ne tik teorinių, bet ir praktinių žinių“, – sakė „Inter Cars Lietuva“ Rinkodaros skyriaus vadovas Jaroslav Lozovskij. Jis pabrėžė, kad specialistai mokymuose pristatys rinkos naujienas ir parodys, kaip teisingai pagal jų technologiją atlikti remonto darbus. Jie taip pat paaiškins, kodėl būtina atsižvelgti į gamintojų rekomendacijas, o ne užsiimti saviveikla. „Seminarų vedėjai ne tik pa parodys, kaip tinkamai atlikti remonto darbus, bet ir įvardys dažniausiai pasitaikančias klaidas, pademonstruos, kaip ir ko negalima daryti ir ko kokių pasekmių automobiliui tai gali turėti. Tokiu būdu pateikiami dalykai atmintyje išlieka kur kas ilgiau nei vien tik teoriniai teiginiai“, – teigė J. Lozovskij.

MOKYMUS VES ŽINOMŲ GAMINTOJŲ ATSTOVAI Į Lietuvą jau septintą pavasarį užsukantis projek-

tas „Show Car“ prieš tai bus aplankęs Latviją ir Estiją. Jis taip pat organizuojamas net 14-oje Rytų ir Centrinės Europos šalių. Statistika rodo, kad „Inter Cars Lietuva“ klientai vertina šį renginį – įprastai mokymuose jų dalyvauja apie 700–800, o apžiūrėti ekspozicijos užsuka ir daugiau besidominčiųjų technikos naujovėmis. Ne veltui „Inter Cars“ klientai „Show Car“ renginį vadina „mini Targi“ – tai yra palyginimas su didžiuliu rudenį Lenkijoje vykstančiu kompanijos

renginiu.„Inter Cars Lietuva“ vyresniojo įrangos ir įrankių pardavimų vadybininko Robert Balkevič teigimu, paroda „Targi“ yra panašesnė į detalių gamintojų suvažiavimą, kuriame svarbiausia yra bendravimas, o „Show Car“ daugiau dėmesio skiriama mokymams. „Čia galima gauti darbui reikalingų žinių. „Inter Cars Lietuva“ klientams mokymai yra nemokami, tereikia užsiregistruoti. Tarp dėstytojų bus ir tokių, kurie dalyvauja mokamuose seminaruose. Tokia galimybė būna tik kartą per metus“, –


A KTUA LIJO S

sakė R. Balkevič. Kalbėdamas apie projekte „Show Car“ gaunamų žinių naudą, „Inter Cars Lietuva“ mokymų vadybininkas Andrius Žilėnas akcentavo, kad automobilizmo sritis yra labai dinamiška: kas vakar buvo nauja, rytoj jau gali būti atgyvena. „Technologijos tobulėja, o elektronikos nevaldomų mechanizmų mažėja. Nesidomint naujovėmis, galima padaryti brangiai kainuojančių klaidų, todėl „Show Car 2016“, kaip ir kasmet, bus pristatomos šiandien aktualios temos: variklio paskirstymo mechanizmas, perdavimo sistemos, virpesių slopinimas, pakabos elementai ir pan. Automobilių parkas keičiasi kasmet, todėl visi šios srities specialistai sužinos jiems aktualias naujienas, o bendraudami su kolegomis galės pasidalinti gerąja patirtimi“, – sakė A. Žilėnas. Jau žinoma, kad mokymus ves pasaulyje visiems puikiai žinomų gamintojų, tokių kaip „Sachs“, „Lemforder“, „ContiTech“, TRW, SKF, „Bosch“, „Mahle“, KYB, „Elring“ ir „Lauber“ atstovai. Minėtos kompanijos yra sukaupusios didelę patirtį, o jų sukurtų technologijų galima rasti kiekviename mūsų vairuojamame automobilyje. Šis mokymų projektas, trunkantis savaitę, yra gana intensyvus. Organizatoriai žada, kad kiekvienas turės galimybę pasirinkti sau aktualią temą, o sužinoti daugiau informacijos apie mo-

reikia juos montuoti automobilyje, kad jie teisingai veiktų. Čia įgyjama ne tik teorinių žinių – ir praktiškai rodoma, kaip viskas veikia. Paaiškinama, kaip ir ką reikia daryti, o dalyviai gali patys išbandyti, kaip jiems sekasi dirbti su naujais produktais“, – apie mokymų naudą pasakojo R. Balkevič. Kalbėdamas apie tai, kokias įrankių ir įrangos naujoves pamatysime šių metų „Show Car“ renginyje, jis išskyrė kondicionavimo sistemas. „Automobiliuose jau naudojami naujo tipo freonai, todėl bus pasakojama apie kondicionierių pildymo stoteles. Šie įrenginiai ne tik pripildo freono, bet ir užtikrina, kad visa kondicionavimo sistema tinkamai veiktų. Tokią įrangą turintys klientai taupo laiką ir gali jo daugiau skirti kitiems darbams“, – aiškino R. Balkevič.

ŽINIOS IR GERAI PRALEISTAS LAIKAS Visą savaitę mokymai bus organizuojami unikalioje erdvėje – „Show Car“ sunkvežimio priekaboje, kur įrengta apie 40 sėdimų vietų konferencijų salė. Transformerį primenančio sunkvežimio priekabos vidus moderniai įrengtas – čia galima naudotis vaizdo bei garso įranga, sumontuotas LED apšvietimas. „Show Car“ renginiui naudojamas sunkvežimis, lyginant su praėjusiais metais, bus pasikeitęs tuo, kad jame bus pakeista įrankių ekspozicija, kuriai bus skirta dar daugiau dėmesio. Ji bus itin aktuali klientams, norintiems susipažinti su plačiu įrankių asortimentu ir jų galimybėmis. Vietoje bus galima įrankius išbandyti ir nuspręsti, kas galėtų praversti dirbtuvėse. Šio renginio nauda – tai ne tik įgytos žinios, bet ir gerai praleistas laikas. Per mokymų pertraukėles dalyviams bus rengiami konkursai, kurie suteiks galimybę dar geriau susipažinti su įrankių naujovėmis, patikrinti, kaip jie veikia. Taigi, artėjantis renginys „Show Car 2016“ – tai vieną kartą per metus pasitaikanti proga per trumpą laiką išklausyti kokybiškus profesionalų mokymus, pabendrauti su žinomiausių gamintojų atstovais, sužinoti rinkos naujienas, susipažinti su naujausia įranga bei įrankiais ir visa tai realiai išbandyti.

„Show Car 2016“ mokymų tvarkaraštis: Diena

kymus ir į juos registruotis bus galima internete adresu http://mokymai.intercars.lt/.

DĖMESYS SPARTESNIAM SERVISŲ DARBUI „Į „Show Car“ atvyksta dėstytojai ir technikos ekspertai, kuriantys naujoves automobiliuose. Jie paaiškina apie naujų produktų kokybę, kaip

9-13 val.

13.00-13.30 val.

2016-05-16

Pietų pertrauka

2016-05-17

Pietų pertrauka

2016-05-18

Pietų pertrauka

2016-05-19

Pietų pertrauka

2016-05-20

Pietų pertrauka

13.30-17.30 val.


AKT UA L I J O S

Keliauk s u INTER CA RS!

UAB „Inter Cars Lietuva“ Rinkodaros skyrius

V IP

KUBA GOLD

SILVER

Geriausius pirkimo rezultatus ir pažangą parodę klientai laimės vardinį kvietimą į verslininkų susitikimą Kuboje. AKCIJOS LAIKOTARPIS 2016-03-01 – 2016-12-31

Geriausius pirkimo rezultatus ir pažangą parodę klientai laimės vardinį kvietimą į verslininkų susitikimą viename iš Italijos slidinėjimo kurortų. AKCIJOS LAIKOTARPIS 2016-03-01 – 2016-12-31

LOJALUMO PROGRAMOS „IC PREMIJA“ AKCIJA:

6

Gamintojas

Taškų, suteikiamų už išleistus 3 EUR, skaičius

Akcijos pradžia

Akcijos pabaiga

SKF

40

2016-03-01

2016-05-31

IC Aktualijos

Informaciją apie vykdomas akcijas sekite internetinėse svetainėse www.intercars.lt ir www.icpremija.lt, IC Katalog Online programoje, televizoriuose „Inter Cars Lietuva“ filialuose arba kreipkitės į jus aptarnaujantį vadybininką.


SAVIVARTĖS PUSPRIEKABĖS PUSPRIEKABĖS: METALO LAUŽUI VEŽTI ŽEMĖS ŪKIO PRODUKCIJAI VEŽTI ŽVYRUI IR SMĖLIUI VEŽTI PUSPRIEKABĖS MIŠKAVEŽĖS PUSPRIEKABĖS JUDANČIOMIS GRINDIMIS

Atvešime Tau sėkmę

UAB „Inter Cars Lietuva“ Titnago g. 6, LT-02300 Vilnius Mob. +370 615 12072

www.feber.lt www.feber.com.pl


AKT UA L I J O S

Matas Šalčiukas

VIVA KUBA: SALA, PAJUTUSI LAISVĘ Kuba yra didžiausia Karibų regiono sala, kurios teritorijoje suskaičiuojama daugiau nei 4000 įvairaus dydžio salų ir salelių. Ji garsėja balto smėlio paplūdimiais, palmėmis ir žydromis pakrantėmis, o kraštovaizdis – tarsi atvirukas, puikiai tinkantis iliustruoti sąvoką „rojus žemėje“. Šalis pakeri nuostabiais vaizdais, įvairia gamta ir neapsakomomis povandeninėmis grožybėmis (mėgstančius nardyti). Vidutinė metinė temperatūra šalyje – 25 laipsniai šilumos, o mėgautis saulės voniomis Atlanto vandenyno ir Karibų jūros pakrantėse kviečia daugiau nei 300 paplūdimių. Kubą patariama lankyti sausuoju laikotarpiu – nuo lapkričio iki balandžio mėnesio, o šalies turizmo atstovai nurodo, kad turistus pasiruošę priimti daugiau nei 200 viešbučių, iš kurių apie 70 proc. yra pažymėti keturiomis arba penkiomis žvaigždutėmis.

GATVĖS – TARSI DIDELIS AUTOMOBILIŲ MUZIEJUS Kuo garsėja Kuba? Aukštos kokybės kava, gardžiu romu ir, žinoma, rankų darbo cigarais. O dar viena Kubos vizitinė kortelė – pilnos gatvės mūsų akims itin egzotiškai atrodančių klasikinių automobilių. Jie atrodo tarsi įšaldyti laike – absoliuti dauguma senovinių automobilių yra pagaminti penktame ar šeštame XX amžiaus dešimtmetyje, dar prieš 1961 m., kai JAV Kubai paskelbė prekybos embargą. Kubiečiai ilgus dešimtmečius negalėjo nusipirkti jokių naujesnių modelių, o prižiūrėti senus automobilius nebuvo lengva, tad vietiniai „auksarankiai“ remontuodami turėjo pasitelkti išmonę. To rezultatas – daugybė iš kelių mašinų į vieną sulipdytų aparatų, taip pat nestinga tokių pavyzdžių, kaip amerikietiški automobiliai, turintys rusiškus variklius. Vis dėlto 2013 m. pabaigoje įvyko pokyčių – valdžia atšaukė pusę amžiaus galiojusį automobilių importo draudimą. Galima prognozuoti, kad egzotiškas mašinas po truputį pradės keisti modernesnės, todėl pasivėžinti Havanos gatvėmis rožiniu „Cadillac“ yra tiesiog privaloma kelionės Kuboje dalis – dauguma taksi yra būtent klasikiniai amerikietiški automobiliai.

8

IC Aktualijos

Rojaus sala, išgyvenanti reformas. Taip trumpai galima apibūdinti įstabaus grožio Kubą, kurią vis dar valdo komunistų partija, tačiau gyventojams jau leidžiama bandyti perprasti kapitalizmo pradžiamokslį. Šiemet aplankyti šią šalį galės ir „Inter Cars Lietuva“ VIP akcijos nugalėtojai.

SPALVINGA KUBIEČIŲ KASDIENYBĖ

CIGARAI IR POLITIKA

Nepaisant ilgų stagnacijos metų ir gana skurdaus gyvenimo, Kubos kasdienybė alsuoja spalvomis. Sala turi 11 mln. gyventojų – tai skirtingų žmonių, kultūrų ir rasių maišalynė, kurioje kiekvienas gali jaustis savas. Kubiečiai yra šiltai bendraujantys žmonės, dar neišlepinti turistų dėmesio, atvykėlius žavintys muzikiniais ir šokių, ypač salsos, sugebėjimais. Panašu, kad tai jiems įaugę į kraują, nes kone kiekvienas vietinis yra arba šokių mokytojas, arba muzikantas. Norint tuo įsitikinti, nereikia toli ieškoti – muzikos ritmai skamba iš už kiekvieno kampelio bet kuriuo dienos metu. Net jei ir nemėgstate judinti klubų, stebėti gatvėse šokančius vietinius yra verta dėmesio pramoga. Be to, kubiečiai yra labai draugiški, todėl nebūtų keista, jeigu jie pakviestų pašokti drauge. Kelionių giduose dažniausiai minimi Kubos miestai yra Varadero, Holguin, Santiago de Cuba, jiems žavesiu mažai nusileidžia ir mažesni perliukai – Trinidadas ir Baracoa, tačiau kelionė į šią šalį neįsivaizduojama be sostinės Havanos. Čia galima puikiai atsipalaiduoti ir besiklausant vietinės muzikos paragauti tradicinio Kubos maisto bei kokteilių. Atvykus čia patariama paskanauti šviežios žuvies, jūros gėrybių, egzotiškų daržovių ir tropinių vaisių. Miestas suskirstytas į kelias dalis, tačiau labiausiai išsiskiria senasis Havanos rajonas – jis žavi pastelinių spalvų namais, Art Deco stiliumi, didžiulėmis aikštėmis ir jaukiomis, akmenimis grįstomis gatvelėmis. Beje, Kuboje yra devyni UNESCO saugomi paveldo objektai, o senoji Havana yra būtent ta vieta, kurioje geriausiai galima susipažinti su istorine salos architektūra.

Iš Havanos patogu vykti ir į tabako laukus, kuriuose galima sužinoti daugiau apie tai, kaip gimsta visame pasaulyje žinomi rankų darbo cigarai. Savotišku šalies simboliu tapę cigarai atlaikė vietines krizes, perversmus, jų nepražudė ir klimato smūgiai. Kai kurios cigarų rūšys nepakeistos gaminamos apie 150 metų. Verta atkreipti dėmesį, kad perkant cigarus reikėtų atidžiai rinktis – rinkoje pilna klastočių, o kad nusipirkai vieną jų greičiausiai sužinosi tik užsirūkęs. Norint susukti tikrą kubietišką cigarą, reikia atlikti apie 300 veiksmų, viskas nuo pradžių iki pabaigos daroma rankomis. Sukant cigarus reikia itin tvirtų pirštų, kantrybės ir kruopštumo, o įprastai sukėjomis dirba moterys. Pajamos iš cigarų gamybos sudaro reikšmingą Kubos ekonomikos dalį. Prie kubietiškų cigarų populiarinimo nemažai prisidėjo ir ilgametis Kubos vadovas Fidelis Castro, mėgęs juos rūkyti oficialiuose susitikimuose. Vis dėlto pastaraisiais metais Kuba į pasaulio žiniasklaidos akiratį patenka jau nebe dėl barzdočiaus Fidelio, o dėl šalies viduje vykstančių reformų. Šiuo metu šalį valdo Raulis Castro, 2006 m. Kubos vairą perėmęs iš pasiligojusio penkeriais metais vyresnio brolio Fidelio. R. Castro atleido šimtus tūkstančių valstybės tarnautojų, ėmėsi žemės ūkio privatizacijos, sudarė sąlygas į Kubą ateiti užsienio investuotojams, o kubiečiai jau gali imtis verslo, pirkti nekilnojamąjį turtą, automobilius ir keliauti kur panorėję. Nors šalyje regimos kapitalizmo užuomazgos, ji atgaivino diplomatinius santykius su JAV, tačiau Kuba dar nepakeitė politinės sistemos – komunistų partija yra vienintelė čia leistina politinė jėga. Pusę amžiaus stagnaciją išgyvenusi šalis negali kardinaliai pasikeisti per metus ar du, todėl akivaizdu, kad dabartinis laikmetis Kuboje – tik įžanga į dar didesnes permainas. Gyvenimas magiškoje saloje keičiasi, tačiau dėl to ji tampa dar įdomesnė. Tai vieta, kurioje galima pajusti neprilygstamą gamtos grožį, o istoriją paliesti ranka. Todėl nekyla abejonių, kad dabar – geriausias laikas aplankyti Kubą.


A KTUA LIJO S

Matas Šalčiukas

„INTER CARS“ TRADICINIS SLIDINĖJIMAS ITALIJOJE:

KERINTYS KALNAI IR POILSIS

Įdomios trasos, itin geras kainos ir kokybės santykis, istoriniai objektai, šeimų valdomi tradiciniai viešbučiai, puikus maistas ir vynas – tai tik kelios priežastys, kodėl Italijos slidinėjimo kurortus renkasi turistai iš viso pasaulio. Nors Italija nėra mums artimiausia žiemos malonumus teikianti šalis, vis dėlto čia rasite viską, ko gali reikėti norint pasijusti it slidinėjimo rojuje. DIDELIS ĮVAIRIŲ KURORTŲ PASIRINKIMAS Italija dėl kelių priežasčių pelnytai vadinama viena geriausių vietų slidinėti ne tik Europoje, bet ir pasaulyje. Vietiniai slidinėjimo kurortai kasmet sulaukia daugybės turistų, kuriuos čia atvilioja gerai įrengtos trasos, pasakiški kalnai, gana neilgos eilės prie keltuvų, mažesnės kainos, lyginant su Austrija, Prancūzija ar Šveicarija. Be to, čia džiugina ir didesnis saulėtų dienų skaičius, net ir viduržiemį palanki temperatūra. Ko daugiau iš atostogų gali norėti žiemos sporto entuziastai? Italijoje suskaičiuojama daugiau nei 300 slidinėjimo centrų, kurių dauguma įsikūrę šalies šiaurėje, Dolomitinėse Alpėse. Pagrindinis Austrijos ir Italijos kalnų skirtumas – Italijos pusėje stūksančios Dolomitinės Alpės yra dolomitui būdingos savitos spalvos ir formos. Šie kalnai nesudaro aiškios kalnų grandinės, o susideda iš atskirų uolų grupių, kurias skiria gilūs slėniai ir perėjos. Tad čia galima grožėtis kitokiais kraštovaizdžiais. Žinomiausi Italijos slidinėjimo kurortai yra Bormijus, Kortina d’Ampeca, Courmayeur, Madona di Kampiljas, Sestriere ir Val Gardena. Jie plačiai išsidėstę, todėl kiekviename galima rasti kažką išskirtinio. Slidinėjimo trasos Italijoje vertinamos dėl kokybės ir įvairovės, o sau tinkamų randa ir pradedantieji, ir patyrę slidininkai. Mėgstantys slidinėti lietuviai jau gerai žino tokius kurortus kaip Livinjas, Bormijus, kurie itin draugiški pradedantiesiems ar dar įgūdžius tobulinantiesiems, taip pat mėgstama ir Šv. Katerina, į kurią traukia patyrę slidininkai. Daugelis slidininkų sutiks, kad renkantis žiemos pramogų kurortą itin svarbu, kokios ten būna eilės prie keltuvų. Italijos kurortai šiuo atžvilgiu pasižymi kaip itin draugiški. Štai Kampitelo (Val di Fasa regionas) kurorte veikia didžiulis, net 100 slidininkų talpinantis keltuvas „Funivia Col Rodella“. Jis vos per keliolika minučių pakelia iki įspūdingų Sassolungo uolų, nuo kurių galima pradėti savo kelionę. Šeimoms, slidinėti atvykstančioms su vaikais, bei pradedantiesiems slidininkams ypač tinka tokie kurortai kaip Vigo di Fasa (Val di Fasa regionas), Cianas

(Val di Fiemė regionas), Folgarida (Val di Solė regionas), Riskone (Kronplatzas), Madona di Kampilijas ar Pinzola (Val Rendena regionas). Mokytis slidinėti ar čiuožti snieglente čia įrengtos specialios, tam pritaikytos trasos bei rampos. O pamišusiems dėl sporto pramogų verta išbandyti Alpe Cermio trasas Kavalezės kurorte (Val di Fiemė regionas) arba leistis į nuotykius laukine Lagorajaus kalnų grandine. Gilias Italijos slidinėjimo tradicijas neblogai iliustruoja faktas, kad šioje šalyje jau dukart buvo surengtos Žiemos olimpinės žaidynės – 1956 m. Kortina d’Ampeca ir po pusės amžiaus, 2006 m., Turine. Be to, tikri adrenalino gerbėjai žino, kad Italijoje galima nučiuožti ir viena pavojingiausių Europos slidinėjimo trasų„Saslong“ Val Gardenoje. Tai Pietų Tirolyje esantis žiemos kurortas, o sudėtingiausia šio kurorto trasa „Saslong“ buvo įkurta dar 1970 m. Ji tęsiasi 3500 metrų, šiame kelyje yra 3 didžiuliai šuoliai, kurių, ekstremalų džiaugsmui, išvengti neįmanoma.

PASLIDINĖJUS – ŽIEMOS KLASIKA Vis dėlto žiemos sporto mylėtojai į Italiją traukia ne tik dėl kokybiško slidinėjimo – juos žavi ir itališka kultūra alsuojančios pramogos. Norintys iš arčiau pažinti Alpių kultūrą neturėtų praleisti progos nuvykti į Kronplatzo regiono perlu vadinamą Bruniką. Judriame, tačiau neperpildytame kurorte galima išvysti pietų tiroliečių liaudies buities muziejų po atviru dangumi, susipažinti su vietos istorija pilyje-muziejuje ar paklausyti muzikos Bruniko koncertų salėje. Besidominčius istorija turėtų sudominti Alpių kalnų kurortų senamiesčiai. Dėmesio vertas Madona di Kampilijas, esantis Val Rendenos regione, taip pat ypač žavingas Bormijus. Kai slidinėjimo centrų keltuvai baigia darbą, prasideda kitokios, neretai dar įdomesnės, slidininkų linksmybės. Italijoje joms pavadinti net yra specialus

terminas – „après-ski“, kilęs iš prancūzų kalbos ir reiškiantis „po slidinėjimo“. Italai išties gerai žino, kaip reikia atsipalaiduoti paslidinėjus. Muzika, šokiai (pasitaiko ir ant stalų), karštas vynas, dainos – tai tik nedidelė „après-ski“ dalis. Didesniuose Italijos slidinėjimo kurortuose yra gausybė barų, naktinių klubų, restoranų, diskotekų, todėl galėsite lengvai pajusti itališką vakarėlių ritmą. Mėgstantiems slidinėjimą derinti su poilsiu Italija išties turi ką pasiūlyti. Vienas iš Alpių pasididžiavimų – Bormijaus terminių pirčių kompleksai, kuriuose, teigiama, XV a. pabaigoje lankėsi net Leonardas da Vinči. O pati vietovė, skaičiuojanti porą tūkstančių metų ir galinti pasigirti įspūdinga architektūra bei kraštovaizdžiu, garsi karštomis, mineralų prisotintomis srovėmis bei SPA, kur paslidinėjus galima atgauti jėgas . Dar keli išskirtiniai sveikatingumo centrai įsikūrę netoli Malė slidinėjimo kurorto – Val di Solės regiono sostinės. Atostogaudami ir slidinėdami Italijoje nepamirškite paragauti itališkų patiekalų, kurie čia dažnai būna kiek kitokie nei likusioje šalies dalyje. Jeigu į Šiaurės Italiją nuvyksite slidinėti, patariama makaronų neieškoti – gal ir nelengva patikėti, bet čia ant stalo dažniau patiekiama ryžių, rūkytos mėsos ir sūrių, o tarp patiekalų karaliauja šafranu gardintas daugiaryžis. Taip pat verta išbandyti itališką Alpėse keptą picą, paragauti tradicinio Italijos Alpių sūrio „Fontina“, vytinto kumpio „Mocetta“, kilusio iš Šiaurės Italijos kalnų kaimelių, itališko vyno, išgerti vietinių ruoštos kavos.

Taigi kviečiame Jus aktyviai dalyvauti VIP akcijose ir galbūt turėsite galimybę susipažinti su Kuba arba praleisti nepakartojamą savaitę Italijos Alpėse. Iki susitikimo! Akcijos laikotarpis 2016-03-01–2016-12-31


AKT UA L I J O S

Matas Šalčiukas

WRC 2016: KAS APLENKS S. OGIERĄ IR „VOLKSWAGEN“? Devynios savaitės – tik tiek laiko pasirengti naujam sezonui turėjo Pasaulio ralio čempionate (WRC) dalyvaujančios komandos. Kaip ir pernai, didžiausia intriga prieš šių metų varžybas išlieka tai, ar kam nors pavyks aplenkti Sebastieną Ogierą ir jo atstovaujamą „Volkswagen“ komandą? WRC ne veltui daugiau nei 40 metų laikomas vienu sunkiausių automobilių sporto iššūkių, kuris parodo tikrąsias vairuotojų ir automobilių galimybes. Sportininkams tenka įveikti itin sudėtingas ir pavojingas trasas, kurios driekiasi snieguotomis Alpėmis, ūkanotais Velso miškais, apledėjusiais sniego tuneliais Švedijoje, šalia vaizdingų skardžių Korsikoje ar svilinant beprotiškam karščiui Meksikoje. 2016-ųjų sezone dalyvių laukia dramatiški išbandymai penkiuose žemynuose, kuriuose bus surengta 14 etapų, t. y. vienu daugiau nei 2015 m. Į šių metų WRC kalendorių buvo įtraukta Kinija (pirmą kartą nuo 1999 m.), kur rugsėjo viduryje vyks dešimtasis etapas, iš kitų išsiskirsiantis tuo, kad sportininkų lauks vien tik asfalto dangos trasa. Reikia paminėti, kad daugiau nei 13 etapų WRC bus pirmą kartą nuo 2008 m. Sezono finišas numatytas lapkritį Australijoje. Nors ralio populiarumas Lietuvoje kasmet siekia naujas aukštumas, kaip ir praėjusiais metais, šiemet mūsų šalyje WRC bolidų nepamatysime. Tiesa, prieš 2015 m. LASF prezidento rinkimus šia tema buvo įvairių spekuliacijų, tačiau kol kas apie WRC sugrįžimą į Lietuvą kalbama tik teoriniu lygmeniu. Vis dėlto galima neabejoti, kad ištikimiausi ralio gerbėjai nepraleis progos nuvykti į septintąjį WRC etapą kaimyninėje Lenkijoje, Mikolaikose. Geriausi pasaulyje ralio meistrai vos už pusantro šimto kilometrų nuo Lietuvos pasirodys liepos 1–3 dienomis. Žvelgiant į situaciją WRC, pastarieji trys sezonai pasibaigė vienodais rezultatais – prancūzas S. Ogieras triumfavo lenktynininkų įskaitoje, o „Volkswagen“ – komandinėje. Todėl nereikėtų stebėtis ekspertų prognozėmis, negailestingomis „Volkswagen“ varžovams. Beveik vienbalsiai

sutariama, kad bolidas „Polo R WRC“ dominuos ir 2016-aisiais. Komanda išvengė biudžeto apkarpymų dėl „Dyzelgeito“ skandalo, išlaikė tą pačią lenktynininkų sudėtį, kurioje dar yra Jari-Matti Latvala ir Andreas Mikkelsenas, ir turi tą patį kovose užgrūdintą automobilį. Bene vienintelis pokytis – prieš sezoną pranešta, kad „Volkswagen“ komandą palieka jos vadovas Jostas Capito, karjerą tęsiantis „Formulėje-1“ dalyvaujančioje „McLaren“ ekipoje. Mažai kas tiki ir tuo, kad kam nors pavyks nukarūnuoti S. Ogierą, per pastaruosius tris sezonus laimėjusį 25 ralius iš 39. Pernai jo nesustabdė nei varžovai, nei WRC taisyklių pokyčiai, ir jis užtikrintai laimėjo asmeninėje įskaitoje. Tarpsezoniu neįvyko kardinalių pokyčių, todėl ketvirtasis jo WRC čempiono titulas iš eilės nebūtų jokia staigmena. Prieš sezoną ambicingus tikslus kelia ir„Hyundai“ komanda, kuri tikisi, kad jų naujasis bolidas „i20 WRC“ bus pajėgus varžytis su „Polo R WRC“. Nuo praėjusių metų nepasikeitę „Hyundai“ pilotai Thierry Neuville’as, Haydenas Paddonas ir Dani Sordo turi visas galimybes pakelti savo komandą į mažiausiai antrą vietą. Jų šansus sustiprina ir tai, kad ilgus metus WRC dominavusi „Citroen“ pranešė, jog kuria naują bolidą, todėl 2016-ųjų sezoną skirs eksperimentams. Prancūzai sieks po metų sugrįžti su nauja jėga ir vėl tapti lyderiais, kokiais buvo devynis sezonus iš eilės, kai WRC trasose karaliavo Sebastienas Loebas. O pastarųjų metų herojai iš „Volkswagen“ savo jėgą pademonstravo jau pirmame 2016-ųjų WRC etape Monte Karle. 32-ejų S. Ogieras įrodė, kad ir toliau jį galime vadinti geriausiu ralio lenktynininku pasaulyje – racionaliu važiavimo stiliumi pasižymintis prancūzas beveik dviem

minutėmis laimėjo prieš komandos draugą A. Mikkelseną ir šventė 33-ią karjeros pergalę. Ralio pradžioje pirmavęs britas Krisas Meeke‘as („Citroen“) neišlaikė čempiono tempo ir lenktynes baigė po avarijos. Toks pat likimas ištiko ir kitą „Volkswagen“ ekipos narį J. M. Latvala, kuris po incidento dar sugebėjo ant kapoto „pavėžėti“ vieną iš žiūrovų. Trečias finišavo „Hyundai Motorsport“ atstovas Th. Neuville‘as. „Esu labai patenkintas, tai yra geriausias būdas pradėti sezoną. Šis ralis – pats didžiausias iššūkis. Oro sąlygos buvo gana palankios, tačiau daugiausiai sunkumų šįkart sudarė trasos būklė, buvo labai prastas sukibimas. Pirmą pergalę jau turime, bet tikiuosi, kad ji nebus vienintelė šiemet!“, – spaudos konferencijoje kalbėjo nugalėtojas, pripažinęs, kad dvikova su K. Meeke‘o ekipažu buvo ne ką lengvesnė nei kadaise konkurencija su S. Loebu. Prancūzas trečius metus iš eilės laimėjo pirmąjį WRC etapą ir prisijungė prie garbingo legendų klubo. Bent triskart iš eilės laimėti seniausią ir geriausiai pasaulyje žinomą Monte Karlo ralį iki šiol buvo pavykę tik Sandro Munari (1975–1977 m.), Walteriui Rohrliui (1982–1984 m.), Tommi Makinenui (1999–2002 m.) ir S. Loebui (2003–2005 m. ir 2007–2013 m.). Šio sezono baigtį galima iš anksto prognozuoti, tačiau jau dabar aišku, kad kur kas daugiau nežinomųjų bus po metų. Tuomet lenktynių reglamentas bus papildytas keliomis svarbiomis naujovėmis, su nauju bolidu grįš „Citroen“, o WRC trasose po beveik dviejų dešimtmečių pertraukos pamatysime ir „Toyota“ kompanijos atstovus. Tad šie metai – tarsi pasiruošimas dar įdomesniems įvykiams ralio pasaulyje.


VARIKLIO

VISŲ AUTOMOBILIO MAZGŲ PADENGIMAS METALO KERAMIKA VAIRO STIPRINTUVO

Visiškam apdorojimui reikia 3 švirkštų EX120 arba vieno flakono MAXIMUM

KURO APARATŪROS

PAVARŲ DĖŽĖS IR DIFERENCIALO

AUTOMATINIŲ TRANSMISIJŲ


N AU J I E N O S

„ZF Friedrichshafen AG“ informacija

GRAMAS PO GRAMO: ELEKTRIFIKACIJA IR MAŽAS SVORIS PADEDA„ZF“ MAŽINTI CO2 EMISIJAS • Naujoji ZF iš tinklo įkraunama hibridinė transmisija padidina efektyvumą, nuvažiuojamą atstumą ir maksimalų elektrinės pavaros greitį. • Pažangus, sistemingas ir lengvas pavarų linijos, važiuoklės ir interjero dizainas. • Technologijų įmonė elektrinio mobilumo srities veiklą plėtos naujajame padalinyje „E-Mobility“. Mažesnės degalų sąnaudos ir CO₂ emisijos sumažinimas yra pagrindinė ZF tobulėjimo kryptis. Įmonė didžiausią dėmesį skiria efektyviems sprendimams: įprastų pavarų, hibridinių ir įvairių tipų elektrinių pavarų sistemoms bei pažangioms mažo svorio konstrukcijoms. Įmonės ZF asortimente jau yra visi elektrinės pavaros komponentai, įskaitant ir valdymo blokus bei elektroninius galios komponentus. Nuo 2016 m. ZF visą savo elektrinio mobilumo srities veiklą plėtos naujajame padalinyje „E-Mobility“. „Pavaros elektrifikavimas yra pagrindinis įmonės ZF tikslas, siekiant ir toliau didinti jos efektyvumą ir mažinti emisijas, – teigia Dr. Stefan Sommer, įmonės „ZF Friedrichshafen AG“ vykdomasis direktorius. – Sujungdami visą su automobilių bei komercinės paskirties transporto priemonių elektrifikacija susijusią veiklą, mes patvirtiname neišmatuojamą šių modernių technologijų, jau šiuo metu darančių didelę įtaką ateičiai, svarbą.“ Sommer teiginį apie labai rimtą įmonės ZF požiūrį į laipsnišką įprastos pavaros technologijų transformaciją elektrinio mobilumo kryptimi dabar patvirtina ir pasikeitusi įmonės struktūra – atsirado naujas padalinys „E-Mobility“.

12

IC Aktualijos

ELEKTRINĖS AŠIES PAVAROS SISTEMA Pagrindinis šios srities produktas yra elektrinės ašies pavaros sistema, pasižyminti labai aukštu galios bei svorio santykiu. Šį labai kompaktišką mazgą sudaro elektros variklis, vienos pakopos greičių dėžė su diferencialu, korpusas ir aušinimo blokas, elektra valdomas galios blokas su programine valdymo įranga. Šis mazgas montuojamas ašies centre. Visas pavaros modulis sveria vos 113 kilogramų. Aukštiems sūkiams pritaikyta konstrukcija (iki 13 000 apsisukimų per minutę) elektros varikliui leidžia pasiekti iki 150 kW galią. Elektros variklio konstrukcija yra panaši į asinchroninio pavaros variklio konstrukciją. 3 500 Nm elektros variklio ašinė galia užtikrina maksimalų 380 Nm variklio sukimo momentą pajudant iš vietos. ZF sugebėjo susidoroti su aukštais sūkiais veikiančios sistemos keliamo triukšmo mažinimo iššūkiu. Įmonė panaudojo vienos pakopos pavaros sprendimą, kuris jau yra pasiteisinęs masinėje gamyboje. Elektros variklio integravimas ir šis sprendimas panaikino beveik visas sistemoje kylančias vibracijas. Technologijų įmonė dabar

toliau tobulina elektrinę pavarą ir nori sukurti modulinę konstrukciją, tinkančią įvairioms transporto priemonėms bei efektyvumo klasėms. Tokią modulinę konstrukciją planuojama paruošti masinei gamybai.

STULBINANTIS TARPINIO ETAPO REZULTATAS: IŠ ELEKTROS TINKLO ĮKRAUNAMA HIBRIDINĖ PAVARA Naudodama iš tinklo įkraunamą hibridinę pavarą, įmonė ZF pasiekė savo tikslą. Nuo šiol automobiliai neturės nuvažiuojamo atstumo apribojimų, kokius iki šiol turėjo elektriniai automobiliai, turintys nulinės emisijos variklius. Technologijų įmonė labai efektyvų ir kompaktišką elektros variklį integravo į naujausios konstrukcijos 8 pakopų automatinės transmisijos bloką. Šis sprendimas leido sukurti hibridinės pavaros sistemą, specialiai pritaikytą iš tinklo įkraunamos elektrinės pavaros reikalavimams. Nuo šiol automobiliai, naudojantys vien tik elektros energiją (pvz., nulinės emisijos pavara), galės nuvažiuoti daug didesnį atstumą ir daug greičiau (iki 120 km/h greičiu). Gautas rezultatas pagal ciklo standarto ECE 101 (Economic Commission for


NAUJIENO S

Europe) reikalavimus, degalų suvartojama iki 70 proc. mažiau (priklausomai nuo sistemos akumuliatoriaus talpos). Be to, automatinė transmisija ir vidaus degimo variklis veikia kaip puikiai tarpusavyje suderinti pavaros komponentai. Ši tarpusavio sąveika užtikrina didelį efektyvumą ir geras dinamines charakteristikas. „BMW X5 x Drive 40e“ buvo pirmasis masinės gamybos modelis pasaulyje, kuriame panaudota nauja ZF iš tinklo įkraunama hibridinė pavara.

PANEIGTA NUSISTOVĖJUSI NUOSTATA: ZF PAGAMINO MAŽO SVORIO KONSTRUKCIJAS, SKIRTAS AUTOMOBILIAMS Automobilio važiuoklė buvo nuolat tobulinama. Buvo didinamas saugumas bei efektyvumas. Tačiau didelės apkrovos, didesnis vairavimo stabilumas ir geresnės dinaminės charakteristikos dažniausiai buvo susijusios su naudojamomis sudėtingesnėmis bei sunkesnėmis ašimis. ZF intensyviai dirbo daugelį metų, kad galėtų apversti aukštyn kojomis šią nusistovėjusią tendenciją. Naujausia ratų skersinės kreipiančiosios spyruoklė gaminama iš stiklo pluoštu armuoto plastiko (GRP). Šią spyruoklę ZF integravo į lengviesiems automobiliams skirtą mažo svorio galinės ašies konstrukciją. Tai išties įspūdingas didelių pastangų įrodymas. ZF daugiasvirtė galinė pakaba pasižymi tokiu pat efektyvumu ir apie 13 procentų mažesniu svoriu. Svorį sumažinti padėjo ir sistemingas požiūris į mažo svorio konstrukcijas, kurį ZF taip pat dažnai taiko visų produktų gamyboje. Pavyzdžiui, konstruktoriai suprojektavo daug mažesnio svorio ašies pavarą. Įmonė ZF jau daug metų nuolat mažino įvairių serijiniu būdu gaminamų automobilių važiuoklės komponentų svorį (pvz., amortizatorių, valdymo svirčių, stabdžių siste-

ir akumuliatoriniuose automobiliuose. Taip pat šią pavarą galima derinti su įprastais visų varančiųjų ratų moduliais arba su mūsų galine varančiąja ašimi AKC,“ – teigia Uwe Coßmann, „ZF Car Chassis Technology“ (ZF automobilių važiuoklės technologijų) padalinio vadovas. Automobilių gamintojų projektavimo išlaidos taip pat smarkiai sumažėjo, nes • Viena moderni lengvųjų automobilių ašies sistema sujunįmonė ZF siūlo ir vidinių ašies gia pavaros ir pakabos technologijas. konstrukcijos detalių rinkinius. • Sistemą galima koreguoti pagal kliento reikalavimus ir Pagrindinė ašis gali būti naudopapildyti ją elektros varikliu arba įprastu pavaros modujama ir kaip „Semi-Trailing Arm liu, taip pat galinei ašiai vairuoti skirta sistema „Active KiRear Suspension“ (mSTARS). Vienematics Control“ (AKC – aktyvus kinematinis valdymas). nas iš šio tipo modifikacijos būdų • Ši sistema gali būti lengvai pritaikoma ir naudojama vieyra dviejų galinės ašies apatinių toj susuktos sijos ašies arba SLA traukių ašies. valdymo svirčių kinematinių taškų pakeitimas vidine jungtimi ir papildymas traukos jungtimi. Tai leidžia perduoGalimybė „iš vienų rankų“ pasiūlyti pavaros ir ti sukimo momentą per rato stebulę ir tiksliai važiuoklės technologijas visada buvo stiprioji reguliuoti trauką. Vietoj pakabos statramsčio, įmonės ZF pusė. Tai yra dar vienas akivaizdus dažnai naudojamo dalinės traukos jungties pranašumas elektrinio mobilumo srityje. Noašyse, naudojamos integruotos jungtys leidžia rėdama pademonstruoti, kokių privalumų varmontuoti atskiras spyruokles ir amortizatorius. totojui turi modalinės sistemos konstrukcija, Šis sprendimas yra pigesnis ir leidžia išgauti diįmonė ZF naudoja naują modalinę galinę ašį. Šis desnį atstumą tarp ratų arkų bagažinės skyriuje. modernus sprendimas leidžia automobilį su susuktos sijos ašimi arba su SLA svirčių galine ašimi INTEGRUOTA ELEKTRINĖS AŠIES PAVAROS SISTEMA lengvai pakeisti į vairuojamąją galinę ašį turintį automobilį, atlikus vos keletą kėbulo konstrukciPagrindinė ašis gali būti naudojama kartu su jos pakeitimų. Ši koncepcija remiasi nevarančiąelektros variklio pavaros moduliu, montuojaja ašimi, kurioje, atsižvelgiant į kliento poreikius, mu ašies centre. Šį modulį sudaro elektros vagalima integruoti elektrinę ašies pavarą, įprastą riklis, veikiantis kaip asinchroninis didelių sūkių galinės ašies pavarą arba AKC galinę varančiąją variklis. Vieną ypač kompaktišką integruojamą ašį. Naudodami šią sistemą, automobilių gaminbloką sudaro elektros variklis, vienos pakopos tojai gali labai lanksčiai reaguoti į įvairius rinkos transmisijos ir diferencialo mazgas, korpusas, poreikius, turėdami vos vieną automobilio kėaušinimo mazgas ir elektroniniai galios kompobulo variantą. nentai su programine valdymo įranga. „Mes siūlome savo klientams galimybę naudojant mūsų naują galinę ašį gaminti labai plačios IŠ GALO ATEINANTYS VAIRAVIMO IMPULSAI paskirties ir skirtingų modelių automobilius. Šis sprendimas gali būti naudojamas hibridiniuose Pagrindinė ašis taip pat gali būti naudojama kartu su ZF galine varančiąja ašimi AKC (Active Kinematics Control). Šiuo atveju galiniai ratai aktyviai prisideda prie priekinių ratų pasukimo kampo, todėl automobilio keleiviai gali mėgautis didesniu stabilumu ir geresniu manevringumu, skirtingu greičiu keičiant judėjimo kryptį. mos komponentų). Panaši tendencija išlieka ir kalbant apie salono komponentus. ZF mažina automobilio svorį, mažindama modernių saugos oro pagalvių korpusų ir valdymo pedalų svorį.

Universalus sprendimas: ZF pristato modalinę galinės ašies sistemą

IC Aktualijos

13


N AU J I E N O S

TRW informacija

„TRW“ INTERNETINIO KATALOGO PAPILDYMAS Siekdama užtikrinti greitesnį ir patogesnį klientų aptarnavimą, „TRW Aftermarket“ padidino savo internetinio katalogo dinamiškumą ir funkcionalumą. Tai padės pabrėžti rinkos lyderio prekės ženklo „Corner Module“ stabdžių, vairo bei pakabos sistemų prekybos programų suteikiamą pridėtinę vertę. Internetinį įmonės TRW produktų katalogą rasite adresu www.trwaftermarket.com. Čia dabar yra galimybė apžiūrėti produktą 360° kampu. Taip pat kataloge pateikiama daugiau kaip 1000 judančių dalių vaizdų. Dabar klientai gali surasti visą TRW stabdžių trinkelių asortimentą (nurodyti pavadinimai, priedai ir kiekiai). Tai ne tik padidina TRW produkcijos pridėtinę vertę, bet ir sutaupo daug laiko tiek platintojui, tiek ir autoserviso meistrui. O sutaupytas laikas tiesiogiai susijęs su naujomis verslo galimybėmis. Alexander Knorn, įmonės „TRW Parts & Service“ padalinio „Global Digital“ vadovas, aiškino: „Greitai besikeičiančioje ir dinamiškoje rinkos aplinkoje mes norime pasiūlyti kaip galima paprasčiau naudojamas skaitmenines TRW platformas. Norėdami padidinti efektyvumą, sunkiai dirbome kartu su mūsų duomenų apdorojimo paslaugos teikėju „TecAlliance“, kad pagreitintume paiešką mūsų pasauliniame integruotame internetiniame kataloge.“ Vykdydama šią iniciatyvą, šiuo metu įmonė TRW

14

IC Aktualijos

fotografuoja tūkstančius savo pačių populiariausių stabdžių trinkelių komplektų bei jiems skirtų priedų. Pirmoji 1000 fotografijų serija jau įdėta į „TecDoc“ ir TRW internetinį katalogą. Be to, siekiant aptarnauti savo klientus Azijos ir

Ramiojo vandenyno regione, įmonės TRW integruotas internetinis katalogas dabar jau yra išverstas ir į kinų kalbą. Kataloge suvesti visi automobilio identifikacijos duomenys (VIN), kurie

yra prieinami šių šalių klientams: Japonijos, Malaizijos, Singapūro, Tailando, Indonezijos, Taivano, Indijos, Australijos, Naujosios Zelandijos bei įvairių kitų šalių. Alexander tęsė: „TRW yra viena pirmųjų įmonių, savo klientams pasiūliusių katalogą kinų kalba. Tai užtikrina išties greitą ir efektyvią produktų paiešką bei didelį Kinijos rinkoje dirbančių katalogo vartotojų pasitenkinimą. Visi šie funkcionalumo tobulinimai puikiai papildo techninę informaciją, kuria mes dalinamės su antrinės rinkos dalyviais. Tai leidžia vartotojams gauti reikiamą informaciją, nepriklausomai nuo to, kurioje pasaulio šalyje jie yra įsikūrę. Mūsų įmonė yra kokybiškų, originalios įrangos gamintojų kokybę atitinkančių dalių tiekėja ir siūlo papildomą vertę mūsų produkcijos pirkėjams. Tuo mes ir skiriamės nuo savo konkurentų. Toks požiūris įmonei TRW leidžia ir toliau išlikti viena pagrindinių tiekėjų antrinėje automobilių dalių rinkoje.“


NAUJIENO S

„TRW“ PRISTATO ELEKTRINIO RANKINIO STABDŽIO FUNKCIJAS IR PRIVALUMUS Įmonė ZF TRW neseniai paskelbė, kad pagamino šešimilijoninį savo elektrinį rankinį stabdį (EPB), montuojamą tiesiogiai ant stabdžių apkabos. Šis įvykis pabrėžė ZF TRW sėkmę gaminant jau penktosios kartos EPB. 2001 metais įmonė ZF TRW pirmoji rinkai pristatė EPB sistemą. Pradžioje ji buvo naudojama tokių markių automobiliuose kaip „Lancia“, „Audi“ ir VW, vėliau – „Renault“, „Nissan“ ir „Daimler“ automobiliuose, o pastaruoju metu taip pat BMW X4, BMW i8, „Jeep Renegade“, „Fiat“ 500X, „Ford“ F150, „Honda Accord“, „Nissan Qashqai“, „Range Rover Evoque“ bei kituose. Revoliucinė technologija buvo sukurta pasauliniame ZF TRW techniniame centre Koblence, Vokietijoje, o šiuo metu EPB sistemos taip pat yra gaminamos Šiaurės Amerikoje ir Kinijoje. Elektrinis rankinis stabdys lengvuosiuose automobiliuose naudojamas norint išlaikyti transporto priemonę nepajudėjusią tiek įkalnėje, tiek ir lygiame kelyje. Tradiciškai tam buvo skirtas rankinis stabdys. EPB sistemoje stabdžio mechanizmą vairuotojas įjungia paspausdamas vieną mygtuką. Elektroninis valdymo įrenginys ECU galinius ratų stabdžių diskus suspaudžia stabdžių trinkelėmis. Šiuo metu gaminant transporto priemones yra naudojamos dvi stabdžių sistemos. Pirmosios pagrindą sudaro trosu įtempiamas stabdys, o antrosios, siūlomos ZF TRW, – apkaboje integruota EPB sistema. Integruotų sistemų elektrinio rankinio stabdžio apkabą valdo hidrauliniu būdu paleidžiamas pagrindinis stabdys ir elektra valdomas rankinis stabdys. Cilindras ir pavara plastikiniame korpuse, kuriam tenka stovėjimo stabdžio funkcija, varžtais yra tvirtinami tiesiogiai

prie stabdžių apkabos korpuso. Rankinį stabdį monės riedėjimo atgal pajudant įkalnėje, gali vairuotojas įjungia naudodamas transporto būti paremta EPB sistemos veikimu. Pavyzdys priemonės viduje esantį jungiklį. Kadangi nėra – važiavimas automobilių pilname daugiaaukšįprastinio rankinio stabdžio rankenos, transporčiame garaže. Kai transporto priemonės juda to priemonės lėtai, o vairuotojas turi Išsamus EPB sistemos patogumo ir viduje atsiranda sustoti įkalnėje, tolysaugumo funkcijų aprašymas papildoma ergiai pajudėti iš vietos dvė. Panaikinus gali būti sudėtinga. • Avarinis stabdymas – jeigu elektrinio rankinio stabdžio trosą, Tačiau EPB sistema stabdžio jungiklis bus įjungtas važiuojant, sistenebeliko tokių išsprendžia šią proma tai supras kaip avarinį stabdymą. Staigus ir problemų kaip blemą, nes joje yra stiprus stabdymas šiuo atveju sąlygotų galinės jo užšalimas įrengta automobilio ašies užblokavimą ir transporto priemonės galiarba mechanipajudėjimo iš vietos nės dalies sukibimo su kelio danga praradimą, o nis pažeidimas, pagalbos sistema. Ji elektrinis rankinis stabdys yra įjungiamas ir išjuntodėl optimalus automatiškai atleidžia giamas trumpais intervalais (veikimas panašus stabdžio veikirankinį stabdį varikliui į ABS). Šis būdas užtikrina saugų stabdymą, kol transporto priemonė visiškai sustoja. mo efektyvumas pasiekus pakankamą • Apsauga nuo vaikų – elektrinio rankinio stabdžio užtikrinamas bet sukimo momentą, negalima išjungti, jeigu neveikia variklis. kokiomis sąlygoužtikrinantį saugų au• Pajudėjimo iš vietos pagalbos sistema – automis. tomobilio pajudėjimą matinis stabdžio atleidimas net ir lygiame kelyje EPB sistema – įkalnėje. Be to, mažai transporto priemonėse su įrengta „start-stop“ tai nuolatinio tikėtinu variklio užgesistema. ZF TRW siekio simo atveju, kai auto• Automatinis įjungimas – rankinis stabdys gali plėtoti stabdžių mobilis turėtų pradėti būti įjungtas automatiškai, atidarius vairuotojo technologijas, diriedėti atgal, sistema dureles arba išjungus variklį. dinti saugumą ir tai nustato ir nedelsvairuotojo patogumą rezultatas. Be to, kad užtidama automatiškai įjungia rankinį stabdį. krina stabdžio funkciją, EPB sistema sudaro visiškai integruotą stabdžių sistemos dalį, kuri greitai PASTABA: papildomos funkcijos gali skirtis, įsijungia, nustato stabdžių trinkelių susidėvėjimą priklausomai nuo transporto priemonės gair kuriai būdingas mažesnis mechaninis susidėmintojo. vėjimas, lyginant su įprastine sistema. EPB padidina saugumą avarinėse situacijose. ZF TRW siūlo keletą EPB sistemos variantų, įskaiPavyzdžiui, sugedus hidraulinei sistemai (toks tant standartines EPB sistemas ir integruotas gedimas yra vienintelė rankinio stabdžio nauEPB sistemas, kurios veikia kartu su elektronidojimo važiuojant priežastis), galiniai ratai yra ne stabilumo kontrolės sistema, todėl nereikia stabdomi impulsais, siekiant išvengti jų užsinaudoti atskiro elektroninio valdymo įrenginio blokavimo ir su tuo susijusio transporto prie(ECU), taip pat EPB sistemas priekinėms ašims, monės kontrolės praradimo pavojaus. kurios yra tinkamesnis sprendimas mažesnėms Be to, „hill-hold“ funkcija, kurios užduotis yra transporto priemonėms. įjungti stabdį, siekiant išvengti transporto prie-

IC Aktualijos

15


N AU J I E N O S

„Schaeffler Technologies AG&Co“ informacija

KELYJE LINK OPTIMALIŲ VISŲ AUTOMOBILIO SISTEMŲ SPRENDIMŲ Automobilių transmisijoms tenka lemiamas vaidmuo užtikrinant aukštą transporto srities technikos energinį efektyvumą ir darną su aplinka visuose pasaulio regionuose. Todėl ateityje augs energiniu požiūriu efektyvių transmisijų kūrimo poreikis. Nuolat didinamas efektyvumas ir augantis elektrifikuojamų automobilio mazgų skaičius nubrėš pavarų projektavimo kryptį. Transmisijoms ateityje teks svarbus vaidmuo užtikrinant variklio ir visos kinematinės grandinės efektyvumą.

RAKTAS Į SĖKMĘ – ĮVAIRIŲ SRIČIŲ PROJEKTUOTOJŲ BENDRADARBIAVIMAS Kai siekiama sumažinti degalų sąnaudas, ypač svarbu optimaliai suderinti atskirus komponentus. Kompanija „Schaeffler“ automobilių pramonės atstovams siūlo tai, ko negali pasiūlyti joks kitas tiekėjas. Raktas į „Schaeffler“ sėkmę – įvairių sričių projektuotojų bendradarbiavimas, kai skirtingi specialistai, remdamiesi kiekvienas savo kompetencija, siekia bendro tikslo. Kuriant bendrus sprendimus, vidaus degimo variklis, transmisija ir elektriniai komponentai laikomi visuma. „Vienas iš glaudaus projektuotojų bendradarbiavimo plėtojant vidaus degimo variklio cilindrų deaktyvinimo strategijas pavyzdžių yra transmisijoje sumontuotų optimizuotų slopinimo sistemų nauda sinchronizavimo mechanizmui ir pakankamas sužadintų modifikuotų sukimosi virpesių slopinimas“, – sako „Schaeffler“ variklio sistemų padalinio viceprezidentas Klausas Cierockis. Daugybė variklyje, jo pagalbiniuose agregatuose, transmisijoje ir važiuoklėje diegiamų sprendi-

16

IC Aktualijos

mų leidžia kurti, taikant sinerginį metodą, pagal klientų poreikius pritaikytus gaminius.

VIDAUS DEGIMO VARIKLIŲ VEIKIMO OPTIMIZAVIMAS Labai daug dėmesio skiriama vidaus degimo variklių veikimo optimizavimo priemonėms. „Schaeffler“ ne tik stengiasi sumažinti trintį, dengdama vožtuvų mechanizmo dalis ypač veiksminga danga, keisdama slydimo guolius riedėjimo guoliais arba montuodama pagalbinės pavaros sistemoje veiksmingas tempimo ir atjungimo sistemas, bet ir kuria riedėjimo guolių atraminę sistemą turinčius turbokompresorius, didinančius termodinaminių procesų efektyvumą ir papildančius įvairių techninių sprendimų įvairovę. Pavyzdžiai: Šiluminių procesų valdymas. Svarbus elementas – šiluminių procesų valdymo modulis („Thermal Management Module“ – TMM), kuris, siekiant efektyvaus energijos vartojimo, reguliuoja variklio temperatūrą ir padeda varikliui bei transmisijai kuo greičiau pasiekti optimalias jos vertes. Be to, modulis tuo pačiu metu gali reguliuoti hibridinės sistemos komponentų ir akumuliatorių temperatūras. Variklio įšilimo fazę galima gerokai sutrumpinti nutraukiant aušinimo skysčio srautą variklio aušinimo kanalais, o kiti komponentai gali veikti aukštesnėje temperatūroje, kas būtų neįmanoma be termostatinio valdymo sistemos. Todėl modulis taip pat ilgina automobilio kinematinės grandinės komponentų eksploatavimo trukmę. Dar viena naudinga ypatybė – gebėjimas sumažinti labai

apkrauto variklio temperatūrą. Taip sumažinama mišinio detonacijos ir per didelės degalų koncentracijos išaugus apkrovai tikimybė. Visas minėtas savybes turintis modulis, kurį galima pritaikyti pagal kliento poreikius, tampa svarbiausiu elementu, kai reikia mažinti degalų sąnaudas ir išmetamo CO2 kiekį. Ši technologija sėkmingai pristatyta Europos bei Azijos rinkose, o 2017 m. bus pradėta masinė gamyba Šiaurės Amerikos rinkai. Naujausios kartos TMM yra modulinės konstrukcijos, kompaktiškesnis ir turi papildomų funkcijų, pavyzdžiui, įdiegtą išmaniojo vykdiklio technologiją. Į modulį įdiegus dalį valdymo funkcijų, sumažinamas variklio valdymo sistemos atliekamų operacijų skaičius ir užtikrinamas optimalus visų komponentų koordinavimas. „Schaeffler“, įgyvendindama savo strategiją „Regione – regionui“, ateityje gamins TMM pačiame Amerikos žemyne. Reguliuojamasis vožtuvų mechanizmas. „Schaeffler“ siūlo platų vožtuvų mechanizmo reguliavimo gaminių asortimentą – nuo sinchronizavimo blokų ir perjungiamųjų piršto sekiklių iki visiškai reguliuojamos vožtuvų mechanizmo sistemos „UniAir“. Pagal kliento poreikius galima įgyvendinti, pavyzdžiui, cilindrų deaktyvinimo arba vožtuvų eigos (specialiųjų veikimo kreivių) darbines strategijas. 2009 metais pradėjus pagal „UniAir“ technologiją sukurtų gaminių masinę gamybą, prasidėjo nauja vožtuvų valdymo sistemų era. Šis pasiekimas kartu tapo naujuoju, „Schaeffler“ nustatytu, technologiniu mažiau kenksmingų aplinkai ir dinamiškų variklių stan-


NAUJIENO S

dartu. Iki šių dienų Šiaurės Amerikoje pagaminta daugiau kaip milijonas „UniAir“ sistemų, o visame pasaulyje 2016 metais šis skaičius perkops du milijonus. Visiškai reguliuojama elektrohidraulinė vožtuvų mechanizmo sistema „UniAir“ yra pritaikyta valdyti beveik bet kokių charakteristikų vožtuvų eigą. Įdiegus šią technologiją, galima ne tik stipriai sumažinti degalų sąnaudas ir į aplinką išmetamų kenksmingų dujų koncentraciją, bet ir pagerinti sukimo momento charakteristikų kreives. Be to, iš dalies ir visiškai reguliuojamose vožtuvų mechanizmo sistemose galima automobiliui važiuojant deaktyvinti pavienius cilindrus. Tokiu būdu, pavyzdžiui, aštuonių cilindrų variklio varomo automobilio degalų sąnaudas galima sumažinti palikus laikinai veikti tik keturis cilindrus. Hidrauliniais įtaisais valdomi vožtuvų mechanizmo komponentai paprastai naudojami tam tikriems cilindrams deaktyvinti. Sistemoje „UniAir“ įdiegta daugybė funkcijų, skirtų variklio veikimui pritaikyti konkrečioms sąlygoms arba reikalavimams. Pavyzdžiui, pakaitinio cilindrų deaktyvinimo funkcija, kuri gali paeiliui deakty-

niais įtaisais įmanoma sinchronizuoti kumštelinį veleną, kai variklio alkūninio veleno sukimosi greitis siekia net 600 apsisukimų per sekundę. Reguliavimo diapazonas yra kur kas platesnis už hidraulinių sistemų, todėl įmanoma užtikrinti šiuolaikišką ir ypač efektyvų degimo procesą, padedantį sumažinti degalų sąnaudas ir išmetamų kenksmingų dujų koncentraciją. Dar vienas privalumas – sinchronizavimo vertes, taikomas paleidus variklį, galima laisvai parinkti. Taip galima pagal poreikį nustatyti efektyvų slėgį variklyje ir užtikrinti sklandžią degimo pradžią paleidžiant variklį. Tokia galimybė yra labai svarbi, nes gaminama vis daugiau automobilių su automatinėmis variklių paleidimo ir stabdymo sistemomis bei hibridinėmis pavaromis. Važiuojant tokiais automobiliais, dažnai įjungiamas ir išjungiamas vidaus degimo variklis.

vinti kiekvieną cilindrą. Svarbiausias pranašumas yra tas, kad deaktyvintas cilindras neatvėsta, todėl sistema sparčiau pakartotinai aktyvinama paleidus neįšilusį variklį. Elektromechaninis kumštelinio veleno sinchronizavimo blokas. Dar viena metodika – hidraulinių sistemų keitimas elektromechaninėmis. „Schaeffler“ elektromechaninis kumštelinio veleno sinchronizavimo blokas sparčiau ir tiksliau reguliuoja kumštelinį veleną pagal konkrečias variklio veikimo sąlygas. Elektromechani-

siekiant užtikrinti, kad visos sistemos veiktų optimaliai. Niekas nesiginčys, kad mažinant degalų sąnaudas ir išmetamų kenksmingų dujų koncentraciją transmisijos yra ypač svarbios. Pavyzdžiui, šiuolaikinės transmisijos, kuriose yra daugiau perdavimo laipsnių, padeda išlaikyti tokį variklio sukimosi greitį, kad degalų sąnaudos būtų optimalios. Pažangūs slopinimo metodai, pavyzdžiui, sukimo momento keitiklis su išcentriniais švytuokliniais slopintuvais, slopina vibraciją, leidžia sumažinti variklio sukimosi grei-

ŠIUOLAIKIŠKOS „SCHAEFFLER“ TRANSMISIJŲ TECHNOLOGIJOS Platų „Schaeffler“ transmisijų technologijų asortimentą sudarantys gaminiai yra labai svarbūs

tį ir tokiu būdu optimizuoti kuro sąnaudas. „Schaeffler“ transmisijų sistemų verslo padalinio prezidentas Matthiasas Zinkas tiki didele naujųjų slopinimo technologijų nauda tobulinant naujoviškus variklius, kurie veikia mažesniu greičiu, yra mažesnių matmenų ir turi cilindrų deaktyvinimo sistemas. M. Zinkas neabejoja, kad transmisijoms teks svarbus vaidmuo užtikrinant visos kinematinės grandinės efektyvumą, ir pabrėžia įvairių sričių projektuotojų bendradarbiavimo naudą. M. Zinkas: „Kuriame sprendimus kartu su kolegomis iš variklio sistemų bei elektroninio mobilumo padalinių ir manome, kad vidaus degimo variklis, elektriniai komponentai ir transmisija yra nedalomas vienetas. Kartu dirbančių specialistų iš skirtingų padalinių kompetencijų sujungimas yra viena iš „Schaeffler“ stiprybių. Todėl galime pasiūlyti automobilių projektuotojams optimalių visą sistemą apimančių sprendimų.“ Per pastaruosius kelerius metus sukurtos ir į rinką išleistos kelios naujos transmisijos. Visos „Schaeffler“ konstrukcijos ir koncepcijos kuriamos naudojant pačios bendrovės sukurtus panaujoviškus komponentus ir sistemas. Taip pa sutobulintą automobilį patogiau vairuoti, jis su vartoja mažiau degalų, be to, atsiranda daugiau vietos hibridinės sistemos moduliams. Naujoji integruotųjų hibridinių transmisijų karta kelia „Schaeffler“ transmisijų specialistams ne vieną įdomų iššūkį. hi„Per artimiausius ateinančius metus diegiant hi transmibridines technologijas į labai skirtingas transmi Sansijas, išryškės lemiamas sankabos vaidmuo. San kabos ir vykdiklio technologijos integravimas į mielektros variklio rotorių, valdymo galimybės, mi nimalūs nuostoliai ir geras rotoriaus aušinimas yra vos keletas aktualių funkcinių reikalavimų“, – sako M. Zinkas. „Schaeffler“ tiekia svarbiausius P2 tipo hibridinių kompoautomobilių elektrinės pavaros sistemų kompo monnentus nuo 2010 metų. Visą sistemą, kuri mon tuojama į bendrą korpusą tarp vidaus degimo smavariklio ir transmisijos, sudaro dviejų masių sma vykdigratis, automatinė atjungimo sankaba su vykdi kliu, įtaisyta į rotorių, ir elektros variklis. Hibridinis „Schaeffler“ modulis – modulinis sprendimas, išsiskiriantis mažomis diegimo sąnaudomis. Jį kliengalima sukonfigūruoti pagal konkrečius klien pritaito reikalavimus. Modulį galima lengvai pritai kyti prie įvairių transmisijų, kad ir kokio tipo jos būtų: automatinės su planetiniu reduktoriumi, sausosu dviem sankabomis (šlapiosiomis arba sauso mechasiomis), bepakopės ar automatizuotos mecha ninės. Be to, modulyje įdiegtos visos hibridinių eleksistemų funkcijos: važiavimo vartojant tik elek patros energiją, pagalbinio sukimo momento, pa stovaus važiavimo greičio palaikymo naudojant elektros variklį, rekuperacijos ir spartaus variklio paleidimo. Šis modulis tinka pusiau bei visiškai hibridiniams automobiliams ir įkraunamiesiems hibridams. Jis montuojamas ir išilginės, ir skersinės konfigūracijos sistemose.

IC Aktualijos

17


Į T E M Ą

Łukasz Chojnowski

SVARBIAUSIA – PAKABA Amortizatoriai ir spyruoklės didžiąja dalimi užtikrina komfortą ir saugumą, taip pat daro įtaką transporto priemonės vairavimui ir daugumos sistemų (tokių kaip ABS, ESP, traukos kontrolės) veikimui.

Būtent amortizatoriai ir pakabos spyruoklės užtikrina tinkamą padangų sukibimą, t. y. nuolatinį jų sąlytį su kelio paviršiumi, kartu slopina vibraciją, kad jokie nelygumai neveiktų kėbulo. Paprastai kalbant, pakabos spyruoklės įrengtos tarp neamortizuojamos masės (ratų, stabdžių, pakabos elementų) ir amortizuojamos masės (kėbulo), taip užtikrinant sklandų minėtos amortizuojamos masės judėjimą be vibracijos ir trūkčiojimų. Su spyruokle „bendradarbiaujantis“ amortizatorius turi nuslopinti spyruoklės darbą, kad būtų išvengta kėbulo siūbavimo ir per didelių jo pasvirimų (pavyzdžiui, greitėjant arba stabdant). Šių dviejų elementų, iš pirmo žvilgsnio neatrodančių sudėtingai, veikimas yra glaudžiai tarpusavyje susijęs ir priklauso nuo individualių jų darbinių savybių. Populiariuose automobilių modeliuose gamintojai siekia kompromiso tarp prognozuojamo ir tikslaus vairavimo būdo bei važiavimo patogumo. Žinoma, viskas priklauso nuo automobilio tipo ir paskirties. Vienaip pakaba dirba mažame miesto automobilyje, kitaip

– limuzine ir visiškai kitaip – autobuse arba sportiniame automobilyje. Būtent todėl amortizatoriai yra skirtingų konstrukcijų ir tvirtinimo būdų, naudojamos įvairios slopinančios terpės.

brangesni už alyvos. Dviejų vamzdžių amortizatorių trūkumai yra greitesnis susidėvėjimas ir blogesnės vibracijos slopinimo savybės, kurias lemia alyvos putojimas, taip pat tai, kad jie turi veikti tik vertikalioje padėtyje.

AMORTIZATORIŲ TIPAI Vieno vamzdžio (dujiniai – aukšto slėgio) Dviejų vamzdžių (alyvos, alyvos-dujų) Amortizatoriuose alyvos stūmoklis, kuris slopina važiavimo metu susidarančias jėgas, stumia alyvą per du vožtuvus – vieną stūmoklyje ir vieną korpuse. Stūmoklis yra vidiniame vamzdyje, o alyvos perteklius išstumiamas į išorinį vamzdį. Išoriniame vamzdyje virš alyvos sluoksnio yra oras, kuris, maišydamasis su banguojančia alyva, gali sukelti jos putojimą. Dviejų vamzdžių dujiniuose amortizatoriuose vietoje oro išorinis vamzdis yra pripildytas nedidelio slėgio (4–8 bar) azoto. Šio tipo amortizatoriai užtikrina geresnį automobilio sukibimą su keliu, nes greičiau reaguoja į važiuojamosios dalies nelygumus, be to, suteikia daugiau patogumo. Tačiau jie yra

Dviejų vamzdžių amortizatorių trūkumus stengėsi pašalinti Christan Bourcier de Carbon, kuris 1953 metais patentavo vieno vamzdžio amortizatorių, dar vadinamą aukšto slėgio, alyvos-dujų arba dujiniu. Šiame amortizatoriuje nėra išorinio vamzdžio, todėl alyva atvėsta greičiau. Be to, alyva nuo dujų yra atskirta judančiu stūmokliu, todėl ji neputoja. Šis gudrus žingsnis taip pat suteikė galimybę dujų slėgį padidinti iki 20-30 MPa, todėl amortizatorius pasižymi geru vibracijų slopinimu, greitu reagavimu, tyliu darbu ir mažu svoriu. Trumpai tariant, jo savybės dar geresnės nei dviejų vamzdžių dujinio amortizatoriaus. Amortizatoriai, turintys nuolatinio elektroninio slopinimo reguliavimo funkciją (CDC, ARS, ASC) Sistemoje įrengta daugybė jutiklių, kurie matuoja vertikalų priekinės ir galinės ašių judėjimą, stabdymo jėgą, bendrą transporto priemonės apkrovą ir jos poveikį atskiriems pakabos elementams greitėjant ir stabdant bei įveikiant posūkius. Elektroninis amortizatorių valdymo blokas, naudodamas greičio, pagreičio ir ratų padėties jutiklius, realiu laiku nustato kelio sąlygas. Tada sistema per kelias milisekundes apskaičiuoja optimalią kiekvieno rato amortizatoriaus slopinimo jėgą.

18

IC Aktualijos


Į TEMĄ

Pneumatiniai amortizatoriai Dažniausiai sutinkami universalo, SUV ir bekelės tipo keleiviniuose automobiliuose pneumatiniai amortizatoriai suteikia galimybę nuolat kontroliuoti pakabos aukštį. Jeigu automobilis yra pakrautas, galiniai amortizatoriai nustatomi taip, kad visas kėbulas vėl būtų vienodame aukštyje. Pakabos aukštis taip pat gali būti reguliuojamas atsižvelgiant į kelio sąlygas – važiuojant per nelygumus galima pakelti visą automobilį arba nuleisti jį važiuojant greitkeliu. Jie padidina vairavimo saugumą, nes automobilio vairavimas yra tinkamai kontroliuojamas, pavyzdžiui, esant maksimaliai apkrovai. Išplėtotos pneumatinės pakabos sistemos yra, pavyzdžiui, prisitaikančios

Spyruoklės Anksčiau minėtos pakabos spyruoklės – tai dalys, pagamintos iš atitinkamai susukto strypo. Susukimas atliekamas šaltuoju arba karštuoju būdu. Spyruoklės yra apsaugomos nuo korozi-

amortizatorių ir pakabos spyruoklių pasirinkimą. Kalbant apie amortizatorius, siūlome tokių gamintojų kaip „Sachs“, „Kayaba“, „Bilstein“, „Monroe“, „Magneti Marelli“,„Magnum Technology“ produktus. Spyruokles – „Kayaba“, „Bilstein“, „Lesjofors“, „Magnum Technology“. Šiame straipsnyje autorius naudojo medžiagą, pateiktą svetainėje www.motofaktor.pl.

PAKABOS ELEMENTŲ TIKRINIMAS

pakabos, kurios nuolat pritaiko savo standumą ir aukštį prie vairavimo būdo ir kelio sąlygų. Pneumatiniuose amortizatoriuose yra įrengtas išorinis elektroniniu būdu valdomas vožtuvas, o tradicinės spyruoklės buvo pakeistos oro pagalvėmis. „Nivomat“ tipo hidrauliniai amortizatoriai Tai amortizatoriai, kurie dažniausiai montuojami galinėje transporto priemonių ašyje. Juose įrengti siurbliu valdomi hidrauliniai cilindrai ir valdymo modulis, kuris gauna informaciją iš apkrovos jutiklių, sumontuotų automobilio gale, skirtų automobilio apkrovos lygiui automatiškai nustatyti. Tai – populiarios pakabos, kurias galima rasti senesniuose „Mercedes-Benz“ (W124), „Ford“ („Mondeo“, „Galaxy“), „Volvo“ (V70) ir „Opel“ („Vectra“) modeliuose. Amortizatoriai gali būti atskiri elementai arba „McPherson“ tipo kolonos (t. y. vibracijų slopinimo, amortizavimo ir rato vairavimo sistemos kartu).

jos ir nudažomos. Priklausomai nuo spyruoklės tipo ir paskirties, gali skirtis strypo skerspjūvio skersmuo (nuolatinis arba kintamas), spyruoklės aukštis, vijų skaičius ir lenkimo laipsnis. Galai tiesūs, siaurėjantys vienoje arba abiejose pusėse. Gamybos technologijos suteikia galimybę naudoti jas įvairiose pakabose: • standartinėse lengvųjų automobilių ir komercinių transporto priemonių pakabose, • sustiprintose pakabose, skirtose sunkesniems kroviniams gabenti • sportinėse pakabose (perdarytos arba profesionalios sportinės pakabos), • bekelės pakabose, • tipinėse bekelės pakabose, skirtose automobiliams su iškeltu į didelį aukštį, palyginti su gamykliniu, kėbulu.

KOMERCINIS PASIŪLYMAS „Inter Cars Lietuva“ siūlo didelį lengvųjų automobilių ir komercinių transporto priemonių (iki 3,5 t)

Visi žino, kad prasta pakabos elementų būklė kelia rimtą pavojų eismo saugumui. Važinėjimas su pažeistais ar sugedusiais amortizatoriais, spyruoklėmis taip pat paspartina padangų arba kitų pakabos ir vairo mechanizmo elementų susidėvėjimą, o tai gali lemti didelius materialinius nuostolius. Tokius elementus, kaip pakabos spyruoklės arba amortizatoriai, visada reikia keisti visos ašies – vienos pusės pakeitimas tik sukuria taupymo iliuziją ir optimaliai nepagerina automobilio važiavimo. Minėtų elementų keitimo pagrindu gali būti laikomi matomi mechaniniai pažeidimai, korozija, dideli nuotėkiai, bildesys ir triukšmas darbo metu. Tokie defektai lemia netinkamą (nenuspėjamą) automobilio vairavimą (svyravimai, nėrimas žemyn stabdant), taip pat stabdymo kelio pailgėjimą ir ratų sukibimo su kelio paviršiumi praradimą, o tai veikia kitų sistemų, pavyzdžiui, užtikrinančių važiavimo stabilumą, parametrus.

IC Aktualijos

19


Į T E M Ą

Jarosław Soszka

ASB SISTEMA

RATŲ GUOLIUOSE Šiuo metu daugumoje transporto priemonių Europoje yra naudojama ASB (Active Active Sensor Bearing) technologija. ASB suteikia galimybę veikti tokioms sistemoms kaip ABS, elektrinis stabdys arba ESP. Ši technologija naudojama 98 % pasaulyje gaminamų automobilių markių. Technologiją sukūrė „NTN-SNR“ grupė. Nuo pirmojo guolio su ASB sistema išleidimo į rinką 1997 metais šią technologiją naudoja 10 geriausiai parduodamų automobilių prekės ženklų Europoje. Rato guolyje, kuriame yra ši sistema, įdiegtas magnetiniu būdu koduotas sandariklis, sudarytas iš magnetinių laukų su N ir S (šiaurė, pietūs) poliais, kuriuos naudojant matuojamas rato greitis. Aktyvus jutiklis siunčia rato greitį atitinkantį skaitmeninį signalą, o informacija yra perduodama į transporto priemonės kompiuterį. Šio sprendimo privalumai yra neginčytini: • galimybė išmatuoti greitį nuo 0 km/val.; • kompaktiškas ir ekonomiškas sprendimas, kuris gali būti įdiegtas ne tik aukščiausių, bet ir pagrindinių klasių transporto priemonėse; • guolis ir stebulė yra lengvesni ir ergonomiškesni (mažesnis svoris, mažesnės degalų sąnaudos ir mažesnis išmetamųjų dujų kiekis); • galimybė naudoti visų rūšių guoliuose.

Guolių su ASB jutikliais montavimas iš pirmo žvilgsnio atrodo paprastas, žinoma, su sąlyga, kad jis bus atliktas labai kruopščiai, o montuojantis mechanikas turės žinių, kurios užtikrins ilgą ir patikimą guolių veikimą bei padės išvengti dar juos keičiant galinčių atsirasti pažeidimų. Tam, kad montavimas būtų atliktas tinkamai, o guolis būtų eksploatuojamas be sutrikimų, jį montuojant reikia laikytis tam tikrų taisyklių. Montuojant guolius atitinkamais įrankiais ir laikantis pagrindinių montavimo principų, guoliai vairuotoją ilgai džiugins tyliu ir sklandžiu veikimu. KODŲ PAVYZDŽIAI: 713 6104 70 VKBA 3569 EVR5732

MONTAVIMO REKOMENDACIJOS

1 2 3 4 5 6 7

Guoliams presuoti būtina naudoti tarpinius žiedus ir įvores. Visada reikia naudoti tinkamo dydžio ir atitinkamam darbui skirtus įrankius. Reikia patikrinti guolio lizdo ir jį nuo pasislinkimo apsaugančios kraštinės būklę. Šios dalys gali būti pažeistos išmontuojant guolį. Būtina patikrinti, ar nėra visų tarpusavyje sąveikaujančių elementų pažeidimų. Visada reikia laikytis gamintojo reikalavimų, pavyzdžiui, matmenų arba priveržimo momentų. Būtina užtikrinti tinkamą apsauginių žiedų sumontavimą. Būtina atkreipti dėmesį į guolio sandariklių būklę. Dėl bet kokio, net ir menkiausio, jų pažeidimo guolis tampa netinkamas naudoti. Niekada nereikia ardyti ratų guolių. Reikia atkreipti dėmesį į tinkamą guolio su ASB jutikliu sumontavimą, t. y. užtikrinti, kad magnetinis žiedas būtų nukreiptas jutiklio kryptimi.

8 9

Atminkite, kad prie guolio magnetinio žiedo negalima dėti nuolatinių magnetų. Negalima montuoti guolių su pažeistu magnetiniu žiedu, nes ABS neveiks tinkamai.

20

IC Aktualijos


Į TEMĄ

Michał Biełas

PARUOŠKITE AUŠINIMO SISTEMĄ ŠILTOMS DIENOMS Aušinimo sistema palaiko atitinkamam automobiliui reikalingą variklio temperatūrą. Įprastai ji siekia nuo 85 °C iki 95 °C. Todėl ši sistema yra labai svarbi ir turi būti tikrinama atliekant apžiūras. Aušinimo sistemos yra skirstomos į tiesiogines, t. y. aušinamas oru, ir netiesiogines, kuriose variklio temperatūrai reguliuoti yra naudojama aušinimo skysčio cirkuliacija. Pirmosios sistemos yra skirstomos į natūralias, naudojančias oro srautą, susidarantį judant transporto priemonei, ir priverstines, paremtas ventiliatoriaus veikimu. O antrosios – į sistemas, kuriose skysčio cirkuliacija vyksta automatiškai, ir priverstines, kuriose aušinimo skysčio cirkuliacija užtikrinama aušinimo skysčio siurbliu. Šiandieniniuose automobiliuose dažniausiai naudojamos netiesioginės priverstinės aušinimo sistemos, kurias sudaro tokie elementai: 1. radiatorius 2. aušinimo skysčio siurblys 3. ventiliatorius 4. termostatas 5. šilumokaitis (šildytuvo) 6. šildymo vožtuvas (šildytuvo)

AUTOMOBILIO RADIATORIUS Tai vidaus degimo varikliams aušinti naudojamas šilumokaitis. Radiatoriai daugeliu atvejų yra pagaminti iš vario arba aliuminio (šiuo metu dauguma jų gaminama iš aliuminio). Kalbant paprastai, radiatorius – tai ilgas, sulankstytas metalinis (įvairių skerspjūvių) vamzdelis, uždarytas plastikiniame arba metaliniame rėme, pro kurį teka oro srautas, aušinantis per viršutinę angą patenkantį aušinimo skystį. Be to, siekiant padidinti šilumos mainų paviršių, nuo pagrindinio vamzdelio išvesta daugybė kanalų su aušinimo plokštelėmis. Pagrindinės grėsmės, kylančios radiatoriui kasdien eksploatuojant automobilį: • akmenys iš po automobilio ratų (mechaninis pažeidimas); • vasaros metu – vabzdžiai, kurie užkemša radiatoriaus angas (tarpus) tarp plokštelių, to-

dėl sumažėja šilumos mainų paviršius, o tai lemia radiatoriaus efektyvumo sumažėjimą; • vietoj aušinimo skysčio glikolio pagrindu (kurį rekomenduojama keisti kas 2–3 metus) naudojamas vanduo, kuris pagreitina aušinimo sistemos elementų susidėvėjimą, be to, prarandama šių elementų garantija (pvz., aušinimo skysčio siurblio). „Inter Cars Lietuva“ siūlo tokių tiekėjų radiatorius: „Thermotec“, „Nissens“, NRF.

mų produktų kokybė yra kruopščiai patikrinama ir jiems suteikiami ISO sertifikatai. Be to, tikrinama kiekvienos pristatomos partijos produktų atitiktis reikalavimams ir kokybė. „Thermotec“ asortimentą sudaro variklių radiatoriai, oro aušintuvai, šildytuvai, aušinimo skysčio siurbliai, ventiliatoriai, ventiliatorių sankabos (termomovos). Pastaruoju metu į pasiūlą taip pat buvo įtraukti salono ventiliatoriai ir jų reguliatoriai. Daugiau informacijos rasite interneto svetainėje http://www.thermotec-autoparts.com.

IŠSKIRTINĖS TEISĖS Siūlomas platus aušinimo ir oro kondicionavimo sistemų atsarginių dalių asortimentas. Visų siūlo-

IC Aktualijos

21


Į T E M Ą

Andrzej Wyrzykowski

NAUJA VARIKLIŲ „OM 471“ KARTA „Mercedes-Benz“ pristatė naują variklių OM 471, kurie naudojami tokiuose modeliuose kaip „Actros“, „Antos“ ir „Arocs“, kartą. Lyginant su pirmtakais, atsiradę pakeitimai suteikė galimybę sumažinti degalų sąnaudas 3%. Variklių OM 471 šeimą sudaro 6 cilindrų, 12,8 l darbinio tūrio varikliai su dviem paskirstymo velenais galvutėje, „Common Rail“ tipo įpurškimo sistema su purkštukais „X-Pulse“ ir nekintamos geometrijos mentelių turbokompresoriumi. Siūlomi penki skirtingos galios variklių variantai: 421 AG (2100 Nm), 449 AG (2200 Nm), 476 AG (2300 Nm), 510 AG (2500 Nm) ir 530 AG (2600 Nm).

POKYČIAI, POKYČIAI Variklių modernizavimo kryptis – degalų sąnaudų mažinimas. Prie šios problemos dirba geriausi inžinieriai, o degalų sąnaudų sumažinimas keletu procentų yra laikomas didžiule sėkme. Naujų OM 471 variklių degalų sąnaudos buvo sumažintos pritaikius keletą sprendimų. Vienas jų yra didžiausio„Common Rail“ magistralės slėgio padidinimas nuo 900 barų iki 1160 barų. Tačiau dėl naudojamų hidraulinio sustiprinimo purkštukų „X-Pulse“ didžiausias į cilindrą įpurškiamų degalų slėgis padidėjo iki 2700 barų. Šie

Uždarytas purkštukas. Žymėjimai: 1 – elektromagnetinis stiprintuvo stūmoklio vožtuvas, 2 – stiprintuvo stūmoklis, 3 – elektromagnetinis purkštuvo vožtuvas.

22

IC Aktualijos

„Bosch“ konstrukcijos purkštukai pasižymi galimybe padidinti degalų slėgį pačiame purkštuke, todėl pailgėja įpurškimo sistemos eksploatavimo laikas (žr. pav.). Naujuose OM 471 varikliuose naudojami 8 skylių purkštukai, o ankstesniuose varikliuose buvo naudojami 7 skylių, taip pat buvo pakeista stūmoklių konstrukcija. Suspaudimo laipsnis padidintas nuo 17,3 iki 18,3, tačiau buvo sumažintas išmetamųjų dujų recirkuliacijos laipsnis. Variklyje naudojamas nekintamos geometrijos mentelių „twin-scroll“ tipo „Mercedes“

Degalų įpurškimas esant įprastiniam slėgiui – elektromagnetinis purkštuvo vožtuvas atidarytas, elektromagnetinis stiprintuvo stūmoklio vožtuvas uždarytas.

„Mercedes“ naudojami „Bosch“ konstrukcijos purkštukai su degalų slėgio stiprintuvu vadinami „X-Pulse“. Slėgio padidėjimo santykis siekia 2,5. Slėgis tolygiai padidinamas naudojant stūmoklinį hidraulinį stiprintuvą. Purkštuke yra du elektromagnetiniai vožtuvai, iš kurių vienas kontroliuoja slėgio stiprintuvo stūmoklį, o kitas – purkštuvą.

Degalų įpurškimas esant padidintam slėgiui – abu elektromagnetiniai vožtuvai atidaryti.


Į TEMĄ

Didžiausios galios (510 AG) ir didžiausio sukimo momento (2500 Nm) pasiekimas, kai variklio apsukos yra 1100 (per minutę).

turbokompresorius be „Wastegate“ vožtuvo. Šis turbokompresorius buvo aprašytas žurnalo „IC Aktualijos“ 19 numeryje. Priminsime, kad turbokompresoriaus turbiną suka išmetamosios dujos iš 4, 5 ir 6 cilindrų, o išmetamosios dujos iš 1, 2 ir 3 cilindrų yra naudojamos išmetamųjų dujų recirkuliacijai. Kadangi tokiu būdu atnaujintas variklis esant palyginti mažoms apsukoms pasiekia dideles sukimo momento reikšmes, buvo nuspręsta pakeisti galinio varomojo tilto perdavimo santykį iš 2,611 į 2,533. Tai reiškia, kad apsukos buvo sumažintos 3 %, tai taip pat turi įtakos degalų sąnaudoms. „Actros“ 1845 modelyje, važiuojant 65 km/val. greičiu, variklis aukščiausia pavara pasiekia 900 aps./min. ir maždaug 2200 Nm sukimo momentą. Gamintojas teigia, kad variklis dar turi sukimo momento rezervą.

IŠMETAMŲJŲ DUJŲ VALYMAS

Nekintamos geometrijos mentelių „twin-scroll“ tipo turbokompresorius.

Išmetamųjų dujų valymo sistema naudo naudoja SCR ir išmetamųjų dujų recirkuliacijos sistemas, kietųjų dalelių filtrą. Padidėjusią azoto oksidų emisiją sumažina SCR sissis tema, o sunaudojamas „AdBlue“ siekia Skirmaždaug 5 % degalų sąnaudų. Skir tingai nuo kitų gamintojų, pavyzdžiui, pa„Iveco“ arba „Scania“, „Mercedes“ pa sirinko sprendimą su išmetamųjų dujų recirkuliacija, tačiau su tam tikrais pakeitimais. EGR vožtuvas yra be pakopų ir, priklausomai nuo poreikių, gali tiekti nuo 0 iki 100 % išmetamųjų dujų į tris cilindrus. Jei Jeigu reikia regeneruoti kietųjų dalelių filtrą (padidinti išmetamųjų dujų temperatūrą), išmetamųjų dujų re recirkuliacija siekia 50 %. Tačiau kartu padidėja kietųjų dalelių emisija. Sie Siesumažina kiant tam užkirsti kelią, yra sumažinamos 1, 2 ir 3 cilindrų degalų dozės, t. y. padidinama išmetamųjų dujų recirku recirkuliacija, o 4, 5 ir 6 cilindrų degalų dozės ku yra padidinamos. Todėl kai kuriais atvejais išmetamųjų ne dujų recirkuliacija nevyksta, o į 1, 2 ir 3 ci cilindrus įpurškiamų degalų kiekis yra artimas nuliui. Kadangi buvo atsisakyta slėgio reguliavimo, taip pat buvo pašalinti jutikliai, kurie buvo eksploatacinių problemų šaltinis. Variklio valdymo bloko atmintyje yra įrašyti įvairūs degalų dozavimo ir išmetamųjų dujų recirkuliacijos režimai, pavyzdžiui, esant šaltam varikliui arba jeigu reikalinga kietųjų da dalelių filtro regeneracija. Tokiais gana sudėtingais įpurškimo sistemos ir išmetamųjų dujų recirku

IC Aktualijos

23


Į T E M Ą

dinimas sąlygoja degalų ir oro mišinio pablogėjimą, dėl kurio padidėja degalų sąnaudos ir kietųjų dalelių emisijos kiekis. Parinkdami įvairius parametrus, konstruktoriai žino, kad vieną iš jų pakeisdami pagerins arba pablogins kitą.

KODĖL DEGALŲ ĮPURŠKIMO SLĖGIS DIDINAMAS PURKŠTUKE, O NE „COMMON RAIL“ SISTEMOJE?

Antrosios kartos OM liacijos procesais pasižymi naujasis rina degalų paskleidimą ore ir 471 varikliuose naudoOM 471 variklis. užtikrina pakankamai tolygų jami pakeistos formos Gamintojas pabrėžia, kad, konsdegimą visoje degimo kamestūmokliai. truojant antros kartos variklį OM roje, nes sumažinamos sritys, 471, ypatingas dėmesys buvo kreikuriose mišinio yra daugiau piamas į patvarumą ir priežiūros supaprastiniarba mažiau (tokiu atveju susidaro daugiau mą. Laikotarpis tarp apžiūrų siekia 150 tūkst. km. azoto oksidų). Dėl geresnio degalų sudeginimo išskiriama mažiau kietųjų dalelių. Vis dėlto KODĖL DIDINAMAS DEGALŲ ĮPURŠKIMO SLĖGIS? 8 skylių purkštukai greičiau užsiteršia, todėl atliekant automobilio periodinę apžiūrą būtiDyzelinių variklių įpurškimo sistemų konstruktona naudoti tik aukštos kokybės degalų ir oro riai siekia maksimaliai padidinti degalų įpurškifiltrus. mo slėgį. Iš pradžių jis siekė maždaug 1200 barų, - Degalų dozės įpurškimo trukmės sumažėjimą. o variklyje OM 471 – net 2700 barų. Ir tai pasiteiTodėl vieno variklio darbo ciklo metu galima sina! Tyrimai rodo, kad, padidinus įpurškimo slėįpurkšti net iki 8 degalų dozių. Šių dozių skaigį nuo 2200 iki 3000 barų, degalų sąnaudos sučius priklauso nuo momentinės variklio apmažėja 5 %, o kietųjų dalelių emisija – net 40 %. krovos ir specialių poreikių, pavyzdžiui, kietųjų Padidinus purkštuko skylių skaičių nuo 8 iki 10, dalelių filtro regeneravimo. šiuos rezultatus galima dar labiau pagerinti. - Pradinės degalų dozės įpurškimo uždelsimą, Degalų įpurškimo slėgio padidinimas suteikia t. y. vėlesnį įpurškimą prieš viršutinį stūmoklio tokius privalumus: rimties tašką. Tai naudinga degimo procesui. - Geresnį degalų dalelių ir oro maišymąsi degiDeja, įpurškimo slėgio ar purkštuko skylių skaimo kameroje, pagerinantį degimo procesą. čiaus didinimas turi ribas, susijusias su gamy- Galimybę sumažinti bendrą purkštuko skybinėmis galimybėmis, medžiagomis ir pačiu lių plotą, o šių skylių skaičius turėtų būti kiek degimo procesu degimo kameroje. Taip pat įmanoma didesnis (šiuo metu – 8). Tai pagepernelyg didelis turbokompresoriaus slėgio di-

24

IC Aktualijos

Teoriškai aukštas degalų slėgis, siekiantis maždaug 3000 barų, gali paprastai būti pasiektas „Common Rail“ sistemos aukšto slėgio siurblyje. Tačiau paaiškėjo, kad tokio aukšto slėgio degalų tiekimas vamzdeliais iki „Common Rail“ magistralės, o vėliau – iš magistralės į purkštukus sukelia tam tikrus nepageidaujamus reiškinius. Net jeigu pavyks įveikti sunkumus, susijusius su atskirų sistemos elementų jungčių sandarinimu, sistemoje cirkuliuojančius degalus veikia nekontroliuojama vibracija, kurią sukelia vamzdelių deformacijos, be to, dėl vamzdelių išsidėstymo (jie nėra išdėstyti tiesia linija) pasireiškia degalų srauto sutrikimai. Maža to, esant aukštam slėgiui, padidėja purkštukų gamybos netikslumų rizika ir su tuo susijęs į atskirus cilindrus įpurškiamų degalų dozavimo skirtumas. Žinoma, purkštukai gamybos proceso metu yra kalibruojami, tačiau visada yra tam tikra paklaida. Dėl skirtingų degalų dozių deginimo atskiruose cilindruose slėgis virš stūmoklio yra skirtingas, todėl variklis dirba netolygiai, atsiranda kitų problemų. Šių nepageidaujamų reiškinių daugėja, kai susidėvi purkštukai. Reikia paminėti, kad kai kuriuose lengvųjų automobilių varikliuose yra naudojamos kaitrinės žvakės su įdiegtu slėgio jutikliu, kuris kontroliuoja degalų degimą kiekviename cilindre ir atitinkamai reaguoja. Sunkvežimių varikliams „Bosch“ sukūrė purkštukus su degalų slėgio stiprintuvu pačiame purkštuke. Tokie purkštukai naudojami aprašytame „Mercedes“ variklyje. Šio sprendimo privalumas yra santykinai žemo degalų slėgio išlaikymas sistemoje, taip išvengiant pirmiau aprašytų problemų, bei galimybė naudoti standartinį aukšto slėgio, nors ir didesnio srauto, įpurškimo siurblį.


Į TEMĄ

SUNKVEŽIMIS – KAIP NAUJAS! „Inter Cars“, S. A., suteiktos išimtinės teisės atstovauti įmonei „Pacol“, kuri gamina komercinių transporto priemonių kėbulų dalis.

Siūlomos tokios dalys: buferiai, kabinos grotelės, oro aptakai, veidrodžiai, sparnai, kabinos laiptai. „Pacol“ produktai pasižymi aukšta naudojamų medžiagų kokybe, estetine išvaizda ir konkurencinga kaina. Visi elementai pagaminti iš tokių medžiagų kaip PP (polipropileno), SMC (Sheet Moulding Compound), kurias naudoja pirmaujantys gamintojai. Asortimentas yra nuolat plečiamas, kad atitiktų rinkos poreikius ir užtikrintų visų reikalingų dalių pasiūlą.

„Inter Cars“ siūlomų dalių kodų pavyzdžiai: MAN-CP-012R VOL-MG-007 SCA-UP-002 IVE-FB-004 VOL-MR-009 DAF-BC-001 MER-FB-004R

Svarbu tai, kas viduje Pavaros sistema:

• Sankabos • Stiprintuvų siurbliai

Variklis:

• Diržinės pavaros elementai • Pavarų dėžių guoliai

Pakaba:

• Ratų guoliai • Diferencialų guoliai

Originalios „LuK“, INA ir FAG dalys sunkvežimiams. Prekės ženklas „LuK“ siūlo didžiausią krovininių transporto priemonių sankabų pasirinkimą rinkoje. Mūsų siūlomi originalios įrangos (OE) kokybę atitinkantys stiprintuvų siurbliai yra puiki alternatyva atsarginėms dalims, kurias siūlo transporto priemonių gamintojai. Komercinėms transporto priemonėms skirto prekės ženklo FAG asortimentas apima kūginius guolius, remonto komplektus ir stebulių komplektus, taip pat vienintelį rinkoje FAG remonto komplektą (RIU), kuris smarkiai sumažina remonto trukmę ir išlaidas. INA siūlo tokius sunkvežimiams skirtus produktus: originalios įrangos (OE) kokybę atitinkančius diržinių pavarų sistemų elementus ir pavarų dėžių guolius. Reikia pagalbos? Galime Jums padėti! www.RepXpert.com www.schaeffler-aftermarket.pl

IC Aktualijos

25


Į T E M Ą

Rafał Kosiński

AUTOMOBILIO ORO KONDICIONIERIUS Pagrindiniai oro kondicionavimo sistemos elementai KOMPRESORIUS

kontroliuojamas periodiškai atjungiant kompresoriaus Kompresorius oro kondicionavimo sistemoje sankabą) ir kintamo aušivarinėja šaldalą ir padidina jo slėgį bei temperanimo pajėgumo. Pastarųjų tūrą. Kompresoriaus jungtys dažnai yra žymimos stūmoklinių kompresorių raidėmis „S“ (įsiurbimas – žemas slėgis) ir „D“ (supajėgumas yra kontroliuojaspaudimas – aukštas slėgis). Oro kondicionierių mas keičiant kompresoriaus kompresoriai skirstomi į tris pagrindinius tipus darbinį tūrį. Kintamo darbinio – stūmoklinius, sraigtinius ir spiralinius („scroll“ tūrio kompresorius veikia net tipo). Pagrindinis oro kondicionieriaus kompreir išjungus oro kondicionavisoriaus veikimo principas paremtas garų būsemo sistemą. Šaldalo srautas nos šaldalo suspaudimu. Skystas šaldalas negali yra reguliuojamas keičiant patekti į kompresorių, nes gali jį sugadinti. kompresoriaus darbinį tūrį ir Stūmokliniuose kompresoriuose yra vienas pritaikomas prie oro kondiarba daugiau stūmoklių, kurie išdėstyti eilėcionavimo sistemos veikimo je, vienoje ašyje, horizontaliai arba „V“ forma. sąlygų. Ant kompresoriaus Kompresoriaus cilindrai užtikrina įsiurbimo ir veleno sumontuoto disko 2 pav. Sraigtinio kompresoriaus pjūvis suspaudimo taktus. Tokio tipo kompresoriuopasvirimo kampą reguliuoja 1. Slėgio jungtis 4. Cilindras 7. Alyvos atskirtuvas se stūmoklius judėti verčia prie kompresoriaus kompresoriuje esantis valdy- 2. Įsiurbimo jungtis 5. Rotorius 8. Temperatūros veleno pritvirtintas įstrižas diskas. Stūmoklinius mo vožtuvas. Pakeitus disko 3. Vožtuvai 6. Mentė jutiklis kompresorius galima suskirstyti į pastovaus aukampą, keičiasi į kompresorių šinimo pajėgumo (kompresoriaus pajėgumas patenkančio šaldalo kiekis. Valdymo (dar vadinaesančią skylę. Spiraliniai kompresoriai („scroll“ mas reguliavimo) vožtuvas matuoja tipo) švelniau įjungiami ir tyliau veikia. įsiurbimo slėgį, kuris kinta priklausoKalbant apie oro kondicionierių kompresorius, mai nuo garintuvo temperatūros ir reikia paminėti oro kondicionierių kompresokompresoriaus greičio. rių sankabas. Visi oro kondicionavimo sistemų Sraigtinį kompresorių sudaro rokompresoriai yra varomi diržu, kurį suka variklio torius su mentėmis ir atitinkamos formos korpusas. Korpusas su mentėmis suformuoja kameras, kurių talpa priklauso nuo kompresoriaus rotoriaus sukimosi greičio. Šaldalas yra siurbiamas per įsiurbimo antgalį. Išvesties antgalis yra toje vietoje, kur kamerų talpa yra mažiausia, o garai suspausti labiausiai. Spiraliniuose kompresoriuose („scroll“ tipo) yra dvi metalinės spira1 pav. Stūmoklinio kompresoriaus pjūvis lės. Viena jų – stacionari, o kita juda 1. Apsauginis vožtuvas 10. Sandarinimo žiedas ekscentriškai. Sukantis kompresoalkūninis velenas. Elektromagnetinė sanka2. Srieginė jungtis 11. Įstrižas diskas riaus velenui, judanti spiralė yra vaba, sumontuota daugumoje transporto prie3. Vožtuvų plokštė 12. Stūmiklių korpusas roma per ekscentriškai ant kompremonių, atjungia kompresorių nuo varančiojo 4. Stūmoklis su žiedu 13. Kompresoriaus korpusas soriaus veleno sumontuotą įvorę, o skriemulio. Sankabą įjungia oro kondicionie5. Reduktorius 14. Cilindrų galvutės tarpiklis šaldalas suspaudžiamas ir stumiariaus valdymo sistema. Kai kuriose oro kondi6. Alyvos įpylimo anga 15. Cilindrų galvutė mas link tarp spiralių susidariusios cionavimo sistemose sankaba yra įjungiama 7. Riedėjimo guolis 16. Prijungtas įsiurbimo-sukameros vidurio. Aukšto slėgio šalir išjungiama, todėl veikia ciklais, o kitose yra 8. Kompresoriaus velenas spaudimo vožtuvas 9. Priekinis dangtis dalas išteka per spiralės viduryje įjungta nuolat ir veikia be pertrūkių tol, kol yra

26

IC Aktualijos


Į TEMĄ

įjungtas oro kondicionierius. Sankabą sudaro ritė (elektromagnetas), skriemulys ir sankabos diskas. Elektromagnetinė ritė, kuri įjungia arba išjungia kompresorių su sankaba, yra skriemulio viduje (už skriemulio). Sankabos diskas sumontuotas prieš skriemulį. Įjungus oro kondicionierių, per elektromagnetinę ritę teka srovė. Susidaręs magnetinis laukas pritraukia sankabos diską prie skriemulio, kuris perduoda judesį į oro kondicionavimo sistemos kompresorių. Vis populiaresni tampa kompresoriai su sankaba, kuri veikia nuolat. Šio tipo sankabos kartais vadinamos „nuplėšiamomis“ sankabomis. Prie skriemulio yra stacionariai pritvirtintas sankabos diskas, kuris sukasi kartu su skriemuliu, nepriklausomai nuo to, ar oro kondicionierius įjungtas, ar išjungtas. Paplito du tokių sankabų tipai. Pirmasis – tai sankabos, kurių diskas gumine dalimi ir kniedėmis pritvirtintas prie kompresoriaus skriemulio ir veleno. Antrasis – sankabos, kurių diskas su kompresoriaus velenu yra sujungtas naudojant amortizuojančias gumas. Kai kompresoriai su pritvirtintais skriemuliais susiduria su pasipriešinimu jų laisvam veikimui, pavyzdžiui, dėl šaldalo trūkumo oro kondicionavimo sistemoje, sankaba yra „nuplėšiama“, t. y. sugadinama. Sankabos sugadinimas apsaugo nuo pažeidimo kitus kompresoriaus viduje esančius elementus ir neleidžia užsiblokuoti kompresoriaus skriemuliui, kuriam užsiblokavus galėtų būti nutrauktas paskirstymo mechanizmo diržas, t. y. automobilis toliau važiuoti nebegalėtų. Šių kompresorių (su „nuplėšiama“ sankaba) veikimą kontroliuoja anksčiau aprašytas valdymo vožtuvas (elektromagnetinis vožtuvas).

siai būna įrengtas priekinėje automobilio dalyje, prieš radiatorių, retesnis variantas – į vieną elementą sujungti kondensatorius ir radiatorius.

GARINTUVAS Garintuvas – tai oro kondicionavimo sistemos elementas, kuris pašalina šilumą iš transporto priemonės salono oro. Kita labai svarbi garintuvo funkcija – oro džiovinimas. Į garintuvą patenka žemos temperatūros ir žemo slėgio šaldalas. Šiluma iš šiltesnio oro yra perduodama per garintuvo vamzdelius tekančiam šaltam šaldalui. Skysto pavidalo šaldalo gaunama šiluma sukelia jo garavimą, todėl žemo slėgio skystis virsta žemo slėgio garais. Sistemose su išsiplėtimo vožtuvu garintuve yra išgarinamas visas skystas šaldalas, o sistemose su slopinimo purkštuku – tik dalis. Šiluma į garintuvą perduodama naudojant vidinius ventiliatorius, kurie taip pat pučia šaltą orą į transporto priemonės vidų.

FILTRAS-DŽIOVINTUVAS Filtrai-džiovintuvai naudojami oro kondicionavimo sistemose, kuriose sumontuoti išsiplėtimo vožtuvai, ir yra skirti drėgmei pašalinti iš šaldalo ir kompresoriaus alyvos. Filtre-džiovintuve yra granulių pavidalo džiovinimo priemonė. Šios granulės – tai higroskopinė medžiaga, kuri gali sugerti ir sulaikyti vandenį. Filtras-džiovintuvas dažniausiai yra aliuminio skardinės formos. Taip pat naudojami įdėklo tipo filtrai-džiovintuvai, kurie yra dedami į kondicionieriaus (oro kondicionavimo sistemos radiatoriaus) vidų.

IŠSIPLĖTIMO VOŽTUVAS Išsiplėtimo vožtuvas montuojamas tarp filtrodžiovintuvo ir garintuvo. Jo paskirtis – reguliuoti į garintuvą patenkančio šaldalo srautą. Išsiplėtimo vožtuvas sumažina šaldalo slėgį ir temperatūrą iki lygio, kuris sudaro sąlygas jį visiškai išgarinti garintuve ir pašalinti šilumą iš transporto priemonės vidaus. Tipiniame išsiplėtimo vožtuve šaldalo srautą reguliuoja vožtuvo galvutė, kurią iš vienos pusės veikia spyruoklės jėga, o iš kitos – abi membranos puses veikiančių slėgių skirtumas. Įtempimo jėgų veikiama spyruoklė atidaro ir uždaro išsiplėtimo vožtuvą, kuris reguliuoja į garintuvą patenkančio ir iš garintuvo ištekančio šaldalo kiekį. Pagal konstrukciją išsiplėtimo vožtuvai skirstomi į „L“ ir „H“ tipų vožtuvus.

KONDENSATORIUS Kondensatorius, dar vadinamas oro kondicionieriaus aušintuvu, yra šilumokaitis, kuris turi pašalinti šilumą iš šaldalo, patekusio per garintuvą iš automobilio salono oro. Karšti, suspausti šaldalo garai į kondensatorių patenka iš kompresoriaus aukšto slėgio dalies. Šaldalo garai patenka į viršutinę kondensatoriaus dalį ir teka per jo vamzdelius, atiduodami jiems ir plokštelėms šilumą, kuri yra pašalinama į atmosferą. Tekėdami šaldalo garai palaipsniui kondensuojasi į skystį, kuris teka link garintuvo. Kondensatorius yra aušinamas oro srautu iš ventiliatoriaus ar ventiliatorių, esančių prie oro kondicionieriaus radiatoriaus, arba transporto priemonės judėjimo sukeltu oro srautu. Kondensatorius dažniau-

SLOPINIMO PURKŠTUKAS

ŠALDALO TALPYKLA Šaldalo talpyklos yra įrengtos oro kondicionavimo sistemose su slopinimo purkštukais. Talpykla sumontuota tarp garintuvo ir kompresoriaus. Joje laikoma iš garintuvo, kuriame šaldalo perteklius yra išgarinamas, tekančio skysto šaldalo atsarga. Skystas šaldalas kaupiasi talpyklos apačioje, o kompresorius įsiurbia jo garus. Talpykla montuojama karštame variklio skyriuje, siekiant užtikrinti, kad šaldalo likučiai greitai išgaruotų. Šaldalo talpykla taip pat atlieka džiovintuvo-filtro funkciją, joje yra džiovinimo priemonės.

Slopinimo purkštukas yra įrengtas tarp kondensatoriaus ir garintuvo. Jo paskirtis – reguliuoti į garintuvą tiekiamo šaldalo srautą. Slopinimo purkštukas – tai mažo skersmens vamzdelis su kalibruota skylute, kuris įdedamas į cilindro formos plastikinį korpusą. Kalibruotas antgalis sumažina iš kondensatoriaus tekančio skysto šaldalo slėgį. Pro nedidelę skylutę tekantis šaldalas yra išpurškiamas, todėl greičiau išgaruoja garintuve. Slopinimo purkštuko įsiurbimo ir šalinimo angose yra filtro tinklelis, kuris sulaiko pasitaikančias kietąsias šaldalo priemaišas.

IC Aktualijos

27


Į T E M Ą

Marek Zdunowski

KOKYBĖS REIKŠMĖ KOVOJANT SU DRĖGME Jau kurį laiką oro sąlygos žiemą yra labai įvairios. Vietoje spaudžiančio šalčio matome greičiau jau pavasario pradžią su rūkais, lietumi arba dideliu drėgmės kiekiu. Nereikia būti kvalifikuotu elektriku, kad suprastumėte, jog drėgmė kenkia elektros įrangai, kurios naujuose automobiliuose yra vis daugiau. Todėl labai svarbu pasirinkti aukštos kokybės atsargines dalis. Ši problema būdinga automobilių su benzininiais varikliais uždegimo sistemoms, kuriose oro ir degalų mišiniui uždegti reikalinga kibirkštis yra sukuriama naudojant įrengtą uždegimo prietaisą, skirstytuvą su skriejiku, uždegimo modulį

ir ritę, laidus bei uždegimo žvakes. Sutelkime dėmesį į du paskutinius elementus – uždegimo žvakes ir laidus. Pastaraisiais dešimtmečiais uždegimo žvakės iš labai primityvių transformavosi į labai modernias konstrukcijas su vienu,

28

IC Aktualijos

dviem, trimis ar keturiais elektrodais. Kad degimas būtų kuo efektyvesnis, žvakes tobulinantys inžinieriai jas kuria įvairiausių formų ir skirtingų elektrodų storių, naudoja tauriuosius metalus, pavyzdžiui, platiną ir iridį, kurie turi užtikrinti ilgesnę naudojimo trukmę ir padidinti kibirkšties energiją. Siekiant taupyti, kibirkštinio uždegimo varikliuose labai dažnai kaip degalai yra naudojamos LPG arba CNG dujos, kurios, deja, sutrumpina mūsų automobiliuose naudojamų žvakių eksploatavimo laiką. Įmonė „Inter Cars“ siūlo beveik visų rūšių žvakes, kurias gamina pasaulyje pirmaujantys gamintojai, tokie kaip „Bosch“, „Beru“, „Denso“, NGK. Pardavėjas profe-

sionaliai parinks žvakes, kurios geriausiai tiks Jūsų automobiliui.

YPAČ DIDELĖ ĮTAMPA Kitas elementas, kuriam labai kenkia drėgmė, yra uždegimo laidai. Tam, kad būtų sukurta atitinkama kibirkštis, jie uždegimo žvakėms turi perduoti labai aukštą įtampą, siekiančią net iki 36 000 voltų. Pastaraisiais metais jų konstrukcija taip pat keitėsi. Naudojamos vis geresnės medžiagos, pavyzdžiui, srovę perduodanti gysla gaminama iš cinkuotos varinės vielos, naudojamas anglimi impregnuotas stiklo pluoštas. Izoliacija gaminama iš silikono, stiklo pluošto audinio. Tačiau ir šios medžiagos eksploatuojamos pradeda trūkinėti ir praleidžia drėgmę į vidų – tokiu atveju elektros srovė, užuot 100 % patekusi į žvakes, „klaidžioja“ variklio skyriuje. Be abejo, tai apsunkina variklio užvedimą, lemia netolygias apsukas, galios sumažėjimą, trūkčiojimą – siekdami išvengti tokių situacijų, turime tikrinti uždegimo laidų būklę ir laiku pakeisti juos naujais. Visuose šiuolaikiniuose laiduose yra rezistorius, apsaugantis nuo susidarančio elektromagnetinio lauko, kuris trikdo telekomunikacijų, elektronikos įrangos, variklių valdymo blokų, ABS ir kitų įrenginių veikimą. „Inter Cars Lietuva“ siūlo laidų komplektus, pagamintus tokių įmonių kaip „Bosch“, „Beru“, NGK, „Sentech“, „Magneti Marelli“. Šie komplektai yra skirti konkretiems varikliams.


Į TEMĄ

Justinas Laurušonis

LABIAUSIAI DYLANČIOS VARIKLIO DALYS Kasdien į šalies gatves išrieda labai daug automobilių. Tačiau nė vienas iš jų nėra amžinas ir anksčiau ar vėliau neišvengs gedimo. Žinoma, tinkamai ir atsakingai prižiūrint automobilį, gedimus galima pavėlinti, bet galiausiai jų vis tiek atsiras. Dažniausiai pasitaikantys

ir sunkiausi yra variklio gedimai. Ateina laikas atlikti kiekvieno eksploatuojamo variklio kapitalinį remontą, nes jis pradeda „valgyti“ tepalus, skleisti keistus ir neaiškius garsus, tepaluotis, skleisti melsvos spalvos išmetamąsias dujas, o ir dinamika variklio jau nebe tokia

VARIKLIO GALVUTĖ Paskirstymo velenėlis – jis skirtas įsiurbimo ir išmetimo vožtuvams reikiamu momentu atidaryti ir uždaryti. Per ilgą laiką nuo trinties dyla velenėlio kumšteliai, dėl to prastėja variklio dinamika. Šis velenėlis turi ir slydimo guolius, kurių nusidėvėjimą taip pat išduoda deganti alyvos slėgio lemputė ir bildėjimas viršutinėje variklio dalyje. Vožtuvai – jie atsakingi už dujų tiekimo kanalų atidarymą ir uždarymą bei degimo kameros sandarinimą uždegimo ir suspaudimo taktų metu. Dylant paskirstymo velenėliui, pamažu didėja tarpelis tarp velenėlio kumštelio ir vožtuvo stūmiklių, todėl dėl sutrumpėjusio vožtuvo atidarymo laiko ir pablogėjusio pripildymo koeficiento sumažėja variklio galia. Šią problemą išduoda intensyvus barškėjimas variklio galvutėje, priklausantis nuo variklio sūkių. Vožtuvų lizdai – jie dyla dėl netvarkingų tarpelių tarp velenėlio kumštelio ir vožtuvų stūmiklių. Kreipiamosios vožtuvų įvorės – nors šios detalės yra gaminamos iš medžiagų, pasižyminčių geromis slydimo savybėmis, dėl nuolatinės beveik sausos trinties taip pat dyla ir su laiku atsiranda didesnis, nei priklausytų, laisvumas.

pati, kaip buvo kadaise. Kapitalinis variklio remontas – tai susidėvėjusių detalių pakeitimas naujomis, grąžinant variklio technines charakteristikas į gamintojo nurodytas. Aptarsime labiausiai dylančias variklio detales.

VARIKLIO BLOKAS Stūmoklių žiedai – jie atsakingi už degimo kameros atskyrimą nuo alyvos karterio. Dėl susidėvėjusių žiedų prarandama galia (dėl slėgių nuostolių), padidėja alyvos sąnaudos.

Stūmokliai – jie paverčia degimo slėgį mechaniniu judesiu, todėl ši detalė yra veikiama didelių terminių ir fizinių jėgų, dyla dėl trinties į cilindro sieneles.

Alkūninio veleno ir didieji švaistiklių slydimo guoliai – šios detalės yra nuolatos tepamos alyva ir palengvina alkūninio veleno sukimąsi. Apie jų nusidėvėjimą praneša deganti alyvos slėgio lemputė ir bildėjimo garsas variklio apačioje.

Paminėjome tik labiausiai dylančias variklio dalis, kurios, reguliariai prižiūrint variklį (t. y. laiku keičiant tepalus, filtrus, žvakes, esant tvarkingai kuro sistemai), eksploatuojamos ilgai ir jų remontuoti ar keisti nereikia. IC Aktualijos

29


AU TO S E RV I SU I

Adam Możdżonek

TPMS JUTIKLIAI

Slėgio daviklių suderinimo (aktyvavimo) procedūros Montuojant naujus slėgio daviklius (specialius arba universalius), kurių ID numeriai skiriasi nuo gamyklinių, būtina atminti, kad kiekvieną kartą reikia atlikti atitinkamą suderinimo procedūrą, t. y. sudaryti sąlygas naujiems davikliams užmegzti ryšį su valdymo įrenginiu. Panašiai kaip koduojant naujus purkštukus, ir šiuo atveju naujų daviklių ID numeriai turi būti įrašyti centrinio įrenginio atmintyje, o davikliai priskirti atitinkamiems ratams. Išimtis sudaro gamyklinių daviklių klonavimo atvejai, kai gamyklinio daviklio ID ir klonuoto daviklio ID nesiskiria vienas nuo kito, todėl klonai gali būti montuojami neatliekant jokių papildomų operacijų. Be to, suderinimas taip pat yra būtinas keičiant montuojamų ratų vietas. Tam, kad naujų daviklių ID numeriai būtų įrašyti į kompiuterio atmintį, automobilis turi pereiti į pakartotinio nustatymo režimą. Priklausomai nuo transporto priemonės gamintojo, galima išskirti 3 pagrindinius šio režimo įjungimo būdus: • Rankinis pakartotinio nustatymo režimo įjungimas – šiuo atveju automobilis į nustatymo režimą turi būti perjungtas naudojant diagnostikos įrenginį arba atliekant konkrečiam modeliui nustatytus veiksmus, pavyzdžiui, vienu metu paspaudžiant du automobilio nuotolinio valdymo pulto mygtukus arba tam tikrą mygtukų kombinaciją prietaisų skydelyje. Automobiliui perėjus į nustatymo režimą, kiekvieną daviklį reikia aktyvuoti (pakanka nuskaityti) diagnostikos įrenginiu. Siekiant užprogramuoti daviklius, automobiliu važiuoti nereikia. Naudojama automobiliuose: „Cadillac“, „Chevrolet“, dalyje „Citroen“, „Hummer“, „Maybach“, „Mazda“, „Mercedes“,

30

IC Aktualijos

„Lancia“, „Porsche“, VW. • Pakartotinio nustatymo režimo įjungimas per OBD – šiuo atveju atitinkamu įrenginiu (pvz., „VDO“ VT56) reikia nuskaityti 4 daviklius, o tada per OBD lizdą užmegzti ryšį su centriniu valdymo įrenginiu ir įrašyti ID numerius į valdymo įrenginį. Siekiant atlikti šią procedūrą, nereikia važiuoti automobiliu, tačiau būtina turėti daviklių diagnostikos įrenginį su OBD laidu arba diagnostinį matavimo prietaisą, kuriame yra padangų slėgio matavimo sistemos (TPMS) suderinimo funkcija. Naudojama maždaug 40 % automobilių, tarp jų: „Buick“, kai kuriuose „Chevrolet“, „Chrysler“, daugumoje „Citroen“, „Dacia“, „Dodge“, „Ford“, „Honda“, „Hyundai“, „Infiniti“, dalyje „Jeep“, KIA, „Lancia“, „Lexus“, „Mitsubishi“, „Nissan“, „Opel“, „Peugeot“, „Renault“, „Subaru“, „Suzuki“, „Toyota“. • Automatinis pakartotinio nustatymo režimo įjungimas – sparčiausia ir labiausiai servisų pageidaujama naujų daviklių suderinimo funkcija. Automobiliai, turintys šio tipo suderinimo funkciją, į pakartotinio nustatymo režimą pereina automatiškai, nuvažiavus tam tikrą atstumą ne mažesniu kaip 30 km/val. greičiu, ir automatiškai išsaugo naujų daviklių ID numerius. Naudojama automobiliuose: „Abarth“, „Alpina“, „Aston Martin“, „Audi“, „Bentley“, BMW, kai kuriuose „Dodge“, „Ferrari“, „Fiat“, daugumoje „Ford“, kai kuriuose „Infiniti“, dalyje „Jeep“, „Lamborghini“, „Land Rover“, „Lotus“, „Maserati“, kai kuriuose „Mazda“, „Mercedes“, „Mini“, dalyje „Opel“, kai kuriuose „Porsche“, „Rolls Royce“, „Saab“, „Skoda“, „Tesla“, VW, „Volvo“.


AUTO SERVISUI

Originalios įrangos ir universalūs davikliai bei transporto priemonių, kuriose yra padangų slėgio matavimo sistema (TPMS), priežiūra Bėgant laikui, vis daugiau šiuolaikinių automobilių, kuriuose yra padangų slėgio matavimo sistema, lankysis padangų priežiūros ir remonto darbus atliekančiuose servisuose. Atsižvelgiant į klientų pageidavimus ir serviso politiką, bus taikomos atitinkamos

procedūros, kurių žinojimas gali labai pagerinti automobilio priežiūrą ir remontą. Reikia susitelkti į klausimą, su kuriuo servisai susiduria dažniausiai, t. y. naujo ratų rinkinio su naujais slėgio davikliais paruošimą:

SISTEMOS DIAGNOSTIKA – jeigu padangų slėgio matavimo sistemos lemputė prietaisų skydelyje nešviečia, sistema gali būti laikoma tinkamai veikiančia, priešingu atveju – reikia patikrinti daviklių veikimą ir padangų slėgio matavimo sistemos klaidas

Nauji ratai su specialiais originalios įrangos davikliais

Daviklių montavimas ratlankiuose užtikrinant atitinkamus montavimo parametrus

Nauji ratai su universaliais davikliais, pavyzdžiui, „EZ-Sensor“

Daviklių programavimas suteikiant atsitiktinį ID numerį iš įrenginio duomenų bazės

Atitinkamos suderinimo procedūros atlikimas naudojant diagnostikos įrenginį: - Automatinis pakartotinis nustatymas - Rankinis pakartotinis nustatymas -Pakartotinis nustatymas per OBD

Gamyklinio daviklio klonavimas išsaugant gamyklinį ID numerį

Daviklių montavimas ratlankiuose užtikrinant atitinkamus montavimo parametrus. SVARBU klonus sumontuoti tose pačiose vietose, kur buvo originalūs jų atitikmenys, kitu atveju bus nustatyta klaida

Sumontuotų daviklių diagnostika, siekiant patikrinti, ar jie tinkamai veikia

IC Aktualijos

31


AU TO S E RV I SU I

UAB „Inter Cars Lietuva“ Įrangos ir įrankių skyrius

PROFESIONALŪS PRODUKTAI KĖBULO REMONTO DIRBTUVĖMS 2012 m. „Inter Cars“ išleido į rinką automobilių dažymo produktų liniją, pažymėtą prekės ženklu „ProfiRS“. „ProfiRS“ produktai yra skirti reikliems klientams, norintiems gauti labai gerą, aukštos kokybės produktą už prieinamą kainą. Dėl šiuose produktuose naudojamų šiuolaikiškų sprendimų buvo sutrumpintas ir BESPALVIAI LAKAI

TALPA

IC KODAS

CLEAR UHS 2:1*

1,5 l

0RS201-1.5L

CLEAR UHS 2:1****

5l

0RS202-5L

CLEAR UHS 2:1***

2,5 l

0RS301-2.5L

CLEAR HS SCRATCH RESISTANT 2:1*

1,5 l

0RS207-1.5L

CLEAR HS SCRATCH RESISTANT 2:1****

5l

CLEAR HS SCRATCH RESISTANT 2:1***

Tai linija, kuri puikiai papildo „Inter Cars“ siūlomų dažymo produktų asortimentą. Produktų gamą sudaro medžiagos, reikalingos automobilių dažymo darbams atlikti. Linija „ProfiRS“ bus nuolat plečiama ir papildoma produktais, būtinais dažymo procesui. SKIEDIKLIAI IR DAŽŲ VALIKLIAI

TALPA

SKIEDIKLIS

1l

IC KODAS

5l

0RS402-5L

1l

0RS402-1L

0RS208-5L

THINNERBASECOAT. SKIEDIKLIS BAZINIAMS LAKAMS SKIESTI

5l

0RS403-5L

1l

0RS404-1L

2,5 l

0RS304-2.5L

SPOTBLENDER. SKIEDIKLIS BESPALVIO LAKO „PERĖJIMAMS“

1l

0RS405-1L

CLEAR MS 2:1 SCRATCH RESISTANT STANDARD*

1,5 l

0RS203-1.5L

REMOVERPAINT. PRIEMONĖ SENIEMS DAŽAMS ŠALINTI, AEROZOLIS

0,4 l

0RS406-0.4L

CLEAR MS 2:1 SCRATCH RESISTANT STANDARD****

5l

0RS204-5L

CLEAR MS 2:1 SCRATCH RESISTANT STANDARD***

2,5 l

ACRYL SPRAY BLACK. JUODAS MATINIS AEROZOLIS

0RS302-2.5L

1,5 l*

0RS205-1.5L

5 l****

0RS206-5L

2,5 l***

0RS303-2.5L

0,4 l

0RS209-0.4L

VAŽIUOKLIŲ APSAUGOS PRIEMONĖS

TALPA

IC KODAS

GINTARO SPALVOS APSAUGOS PRIEMONĖ UŽDARIEMS PROFILIAMS

1l

0RS701-1L

1l

0RS702-1L

UBS PRIEMONĖ, AEROZOLIS, BALTA SPALVA

0,5 l

0RS703-0.5L

UBS PRIEMONĖ, AEROZOLIS, PILKA SPALVA

0,5 l

0RS704-0.5L

UBS PRIEMONĖ, AEROZOLIS, JUODA SPALVA

0,5 l

UBS PRIEMONĖ KĖBULO APSAUGAI

1l

310 ml 310 ml

P40

0RS801-P40

P60

0RS801-P60

P80

0RS801-P80

P100

0RS801-P100

IC Aktualijos

1l

0RS005-1L

SUPER LIGHT GLASS. GLAISTAS SU STIKLO PLUOŠTU, LABAI LENGVAS, GELTONAS

1l

0RS006-1L

GLASS. UŽPILDOMASIS GLAISTAS SU STIKLO PLUOŠTU, ŽALIAS

1,8 kg

0RS007-1.8KG

1 kg

0RS007-1KG

0RS801-P180

0RS009-0.5KG

P220

0RS801-P220

SPRAY. UŽBAIGIAMASIS PURŠKIAMAS GLAISTAS

1,2 kg

0RS010-1.2KG

P240

0RS801-P240

0RS011-1L

0RS801-P320

CARBON. JUODAS GLAISTAS SU ANGLIES PLUOŠTU

1l

P320

POLIESTER SET. REMONTO KOMPLEKTAS, SKIRTAS LAMINUOTI

0,25 kg

0RS0120.25KG

2K ACRYL FILLER. UŽPILDOMASIS AKRILO GRUNTAS 4:1

1,25 l*

0RS101-1.25L

3,6 l**

0RS102-3.6L

0,9 l***

0RS305-0.9L

KAUKIŲ FILTRAI P2

0RS1002

DAŽYTOJO KAUKĖ

0RS1000

RANKŲ PLOVIMO PASTA

0RS906 0RS907 0RS908

KIETIKLIS

SUPER LIGHT. UŽPILDOMASIS LABAI LENGVAS GLAISTAS, SMĖLIO SPALVOS

P180

0RS1001

***

0RS004-1L

0RS009-1KG

KAUKIŲ FILTRAI A2

AKTYVATORIUS

1l

500 g

0RS706-1L

LAKAS

0RS003-0.5KG

LIGHT. UŽPILDOMASIS LENGVAS GLAISTAS, GELTONAS

0RS801-P120

0RS1003-XL

*****

0RS003-1KG

500 g

0RS009-1.8KG

XL

****

0RS003-1.8KG

1 kg

1 kg

DAŽYTOJO KOMBINEZONAS

GRUNTAS

1,8 kg

1,8 kg

0RS1004-XXL

KOMPLEKTAS

FEIN. UŽBAIGIAMASIS SMULKIAGRŪDIS GLAISTAS, GELTONAS

ALU. UŽPILDOMASIS GLAISTAS SU ALIUMINIU

XXL

**

0RS002-1.8KG

0RS008-0.5KG

DAŽYTOJO KOMBINEZONAS

*

0RS001-0.5KG

1,8 kg

500 g

0RS705-0.5L

0RS603-310ML

500 g ANTICORROSION. UŽPILDOMASIS GLAISTAS SU ALIUMINIU

0RS007-0.5KG

P120

0RS602-310ML

0RS001-1KG

0RS008-1KG

0RS905

0RS601-310ML

0RS001-1.8KG

1 kg

1 kg

250 ml

IC KODAS

IC KODAS

1,8 kg

FLEX. UNIVERSALUS GLAISTAS PLASTIKINĖMS DETALĖMS, GRAFITO SPALVOS

GELIS RANKOMS

0RS708-1L

310 ml

ŠLIFAVIMO DISKAI

0RS801-P400

0RS707-1L

TALPA

FULL. UNIVERSALUS UŽPILDOMASIS GLAISTAS, GELTONAS

500 g

0RS901

1l

KLIJUOJAMOJI-SANDARINAMOJI POLIURETANO MASĖ

IC KODAS

32/39 cm

1l

TALPA

TALPA

P400

UBS PRIEMONĖ, JUODA SPALVA

POLIURETANO MASĖS

VAŽIUOKLIŲ APSAUGOS PRIEMONĖS

VALYMO MEDŽIAGA

UBS PRIEMONĖ, PILKA SPALVA

GLAISTAI, GRUNTAI

0RS401-1L

ACRYL THINNER. UNIVERSALUS SKIEDIKLIS AKRILO GAMINIAMS

SCRATCH RESISTANT FAST. LAKO KIETIKLIS

32

palengvintas dirbtuvėse taikomas technologinis dažymo procesas.

2K WET ON WET. AKRILO GRUNTAS „ŠLAPIAI ANT ŠLAPIO“ 6:1

2K ACRYL FILLER 300. GERAI UŽPILDANTIS AKRILO GRUNTAS 5:1, PILKAS

1,05 l*

0RS103-1.05L

3,6 l**

0RS104-3.6L

0,6 l***

0RS306-0.6L

1,2 l*

0RS105-1.2L

3,5 l**

0RS106-3.5L

0,7 l***

0RS307-0.7L

PRIMER. REAKTYVUSIS GRUNTAS

1l

0RS109-1L

1 l*****

0RS308-1L

1K ACRYL FILLER. VIENKOMPONENTIS GRUNTAS, PILKAS

1l

0RS107-1L

1K ACRYL FILLER. VIENKOMPONENTIS GRUNTAS, PILKAS, AEROZOLIS

0,4 l

0RS108-0.4L


„Inter Cars Lietuva“ kėbulo dalių asortimentas

ŽIBINTAI

SPARNAI IR POSPARNIAI

BUFERIAI

AUTOMOBILIŲ VEIDRODĖLIAI IR JŲ ELEMENTAI

RADIATORIAI

GROTELĖS

VALYTUVAI

SMULKŪS TVIRTINIMO ELEMENTAI

LEMPUTĖS

VARIKLIO GAUBTO ELEMENTAI

LANGŲ PLOVIMO ELEMENTAI

CENTRINIAI UŽRAKTAI

(PRIEKINIAI, GALINIAI, PRIEŠRŪKINIAI, POSŪKIO, GABARITINIAI, NUMERIO APŠVIETIMO)

(DUJINĖS SPYRUOKLĖS, TROSAI)

GAMINTOJAI:


AU TO S E RV I SU I

Zbignev Samko

ALYVOS LENGVIESIEMS AUTOMOBILIAMS IR SUNKVEŽIMIAMS ALYVŲ SKIRTUMAI IR PANAŠUMAI Jeigu atsižvelgtume tik į SAE klampos indeksą (15W-40 arba 5W-30), atrodytų, kad alyvos sunkvežimiams ir lengviesiems automobiliams turėtų būti labai panašios. O gal net vienodos. Tačiau šios alyvos panašios tik SAE indeksu ir jokiu būdu jų negalima naudoti kaip viena kitos pakaitalų. Alyva sunkvežimiams (angliškas trumpinys HD – heavy duty) yra visiškai skirtingos cheminės sudėties, profesionaliai vadinamos alyvos formule. Šią formulę pirmiausiai sąlygoja variklio naudojimo sąlygos. Lengvųjų automobilių ir sunkvežimių varikliai, nors ir varomi tokiu pačiu kuru, skiriasi konstrukcija, dydžiu bei darbo parametrais. Lengvieji automobiliai paprastai negabena krovinio, kurio masė yra artima transporto priemonės masei. Jų pagrindinė užduotis yra pasiekti maksimalų pagreitį bei reikalingą greitį, t. y. pristatyti vairuotoją iš taško A į tašką B per trumpiausią laiko tarpą. Sunkvežimiais dažniausiai reikia gabenti krovinius, sveriančius arti leidžiamos transporto priemonės masės. Taip pat svarbu, kad, sunkvežimiu ilgus atstumus gabenant krovinį, būtų patiriama kiek įmanoma mažesnė avaringumo rizika ir kuo mažesnės kuro sąnaudos. Būtent transporto priemonių naudojimo skirtumai lemia pagrindinius cheminės alyvų sudėties skirtumus.

ANTIOKSIDANTAI HD ALYVOSE Mažo darbinio tūrio variklio tepimo sistema yra nedidelės talpos, palyginti su sunkvežimio. Tai reiškia, kad ir alyvos tokiame variklyje reikės mažiau. Didelio tūrio ir didesnio cilindrų kiekio sunkvežimių varikliams reikia kur kas daugiau kuro. O tai reiškia, kad tepimo sistemoje alyvos irgi bus daugiau. Kartais iki 10 kartų.

34

IC Aktualijos

Tam, kad alyvos veikimo sąlygos būtų tinkamos, vien padidinti jos kiekį nepakanka. Sunkvežimių varikliai termiškai neveikia alyvos taip stipriai, kaip tai daro lengvųjų automobilių varikliai. HD alyvose naudojami antioksidantų junginiai, kurie padeda išlaikyti nekintamas chemines alyvos savybes esant aukštai temperatūrai. Antioksidantų junginiai HD alyvose turi garantuoti alyvos veiksmingumą ir atsparumą, o tai turėtų leisti sunkvežimiams nuvažiuoti iki 100 000 km.

TBN (TOTAL BASE NUMBER) – BŪTINA ŠARMINĖ APSAUGA Paprastai lengvojo automobilio rida per metus siekia nuo 10 000 iki 30 000 km. Alyvos keitimo intervalai – nuo 15 000 km iki 30 000 km. Sunkvežimiai per metus nuvažiuoja apie 1 200 000, o kartais ir daugiau kilometrų. Alyvos keitimo intervalai yra diversifikuojami atsižvelgiant į transporto priemonės eksploatavimo sąlygas. Tačiau net intensyviausiai dirbantys varikliai, pvz., statybinės technikos, eksploatuojami 30 000–40 000 km tarp alyvos keitimo intervalų. Lengvojo komercinio transporto alyvos keitimo intervalas yra apie 40 000–50 000 km. Transporto, važiuojančio ilgus atstumus išskirtinai palankiomis sąlygomis, alyvos keitimo intervalai gali būti 90 000–100 000 km. Toks skirtumas tarp intervalų iš esmės susidaro dėl dviejų veiksnių: alyvos kiekio tepimo sistemoje ir alyvos sudėties (formulės). Alyva turi šarminę apsaugą, vadinamąjį TBN, kuris saugo variklį nuo natūralios korozijos, atsirandančios dėl sieros deginimo degaluose. Kadangi sudegintų degalų kiekiai sunkvežimių varikliuose yra gerokai didesni, natūraliai ir TBN skaičius HD alyvoje turi būti kur kas aukštesnis.

KOVOJE SU SUODŽIAIS – DISPERSANTAI Dėl labai didelio sunaudojamų degalų kiekio sunkvežimių varikliai generuoja didelį suodžių,

t. y. anglies dalelių, kiekį. Šios dalelės formuoja junginius, kurie sukelia visų variklio jungčių, pvz., guolių, ašių, trintį. Suodžiai taip pat prisideda prie nekontroliuojamo alyvos klampos padidėjimo. Siekiant apsaugoti variklį nuo suodžių, alyvoje yra atitinkamų dispersantų. Pagrindinė dispersantų užduotis yra ardyti anglies dalelių jungtis tam, kad suodžiai galėtų netrukdomi „praplaukti“ per tepimo kanalus ir netrukdytų dirbti sistemos elementams. Dėl kur kas didesnės sunkvežimio ridos HD alyvose yra kur kas daugiau efektyvių dispersantų (lyginant su alyvomis lengviesiems automobiliams). Visus įvardintus skirtumus lemia siekis, kad transporto priemonės variklio atsparumas atitiktų jo gamintojo lūkesčius. Jeigu vadovausimės variklių gamintojų rekomendacijomis, sunkvežimio variklis gali dirbti be didesnių keblumų apie 1 000 000 km, o kartais ir iki 2 000 000 km. O lengvųjų automobilių variklių ilgaamžiškumas skaičiuojamas šimtais tūkstančių kilometrų, ir jų gamintojai neskiria automobilių naudojimo režimų, pateikdami tik maksimalią ridos vertę.


AUTO SERVISUI

Matas Šalčiukas

NAUDOTIEMS ĮRANKIAMS IR ĮRANGAI – ANTRAS GYVENIMAS Servisai reikiamą įrangą įprastai perka ne vieniems metams, tačiau labai dažnai nutinka taip, kad, vos tik susidūrus su pirmais rimtesniais gedimais, galvojama, jog įrenginys susidėvėjo, ir jis būna tiesiog išmetamas. Vis dėlto specialistai pataria neskubėti sugedusių įrankių keisti naujais – verta pasidomėti, ar juos galima suremontuoti ir taip sutaupyti. ANALOGIŠKAI VEIKIANTYS DAIKTAI UŽ GEROKAI MAŽESNĘ KAINĄ Visiems suprantama, kad naujiems įrankiams galioja garantija, tačiau daugiausiai problemų kyla po kelerių metų, kai garantinis laikotarpis būna seniai pasibaigęs. Pastebima, kad sugedus įrangai servisai įprastai renkasi vieną iš dviejų variantų.

„Sugedę įrankiai yra išmetami, o jeigu įrankis patiko, dažniausiai užsakomas toks pat naujas. Tačiau tokiais atvejais įprastai prarandama 50 proc. įrankio kainos – būtent tiek dažniausiai skiriasi naujo įrankio ir susidėvėjusio įrankio remonto kainos“, – pažymėjo „Inter Cars Lietuva“ vyresnysis įrangos ir įrankių pardavimų vadybininkas Robert Balkevič. Jo teigimu, tinkamai prižiūrimi įrenginiai gali tarnauti ir kelerius metus. Po kurio laiko pastebėjus, kad įranga funkcionuoja nebe taip, kaip turėtų, galima kreiptis į „Inter Cars Lietuva“ ir renovuoti įrangą. Kaip pavyzdį jis pateikė pneumatinį veržliaraktį, kurio dalys laikui bėgant susidėvi, kaip kad susidėvi ir, tarkime, automobilio dalys. „Susidėvinčios įrankių dalys yra keičiamos. Taigi, kaip mūsų klientai, remontuojantys automobilius, keičia jų dalis, taip ir mes galime suremontuoti įrankius, kad jie ir toliau galėtų būti naudojami. Nors jų išvaizda išduos, kad tai naudotas įrankis, jų veikimo parametrai bus kaip naujų, – kalbėjo pašnekovas. – Pavyzdžiui, vidutinės klasės pneumatinis veržliaraktis kainuoja 100 eurų, aukštesnės klasės – apie 200 eurų, o jo vidinių dalių restauravimas – apie 60 eurų. Tad galima teigti, kad už gerokai mažesnę kainą galima gauti analogišką daiktą, veikiantį taip, tarsi jis būtų naujas.“ Todėl vertėtų nepamiršti, kad iš „Inter Cars Lietuva“ įsigyti įrenginiai gali būti restauruojami. Juos galima remontuoti, iš naujo kalibruoti, jiems gaminamos atsarginės dalys. Klientai bet kada gali kreiptis į „Inter Cars Lietuva“ specialistus telefonu ar el. paštu ir jiems bus operatyviai atsakyta į klausimus apie sugedusių įrankių remontą.

ATSARGINĖS DALYS GALI BŪTI GAMINAMOS DAR DEŠIMTMETĮ „Kiekvienas atvejis yra individualus ir derinamas atskirai. Vis dėlto net 50 proc. iškilusių klausimų yra išsprendžiama konsultuojant telefonu. Dažnai pakanka klientui pasakyti prekės kodą, jis ją užsisako ir vėliau jam paaiškinama, kaip reikia pakeisti detalę. Jei detalė montuojama išoriškai ir tereikia prisukti kelis varžtus, klientas gali pats tą padaryti, o jeigu reikia daugiau pastangų, tuomet su klientu atskirai derinama, kiek komponento keitimas gali užtrukti ir kainuoti. Patariame neišmesti senesnių įrankių, o juos bandyti restauruoti ir naudoti toliau. Nauda akivaizdi – klientai gali sutaupyti, jiems nereikia pirkti naujo daikto, jie ir toliau gali dirbti naudodami tuos pačius įrenginius“, – sakė R. Balkevič. Kiek visa tai užtrunka? Remonto laikas priklauso nuo to, per kiek laiko galima gauti atsarginių detalių. Vieniems įrenginiams reikia dešimties detalių, kitiems – dukart daugiau, bet kiekviena detalė gali būti keičiama. Jeigu klientai neturi laiko gilintis į gedimą, galimas ir toks sprendimo būdas: artimiausio filialo prekių kurjeris gali paimti sugedusį įrenginį, pristatyti jį į centrinį padalinį ir paskui sugrąžinti jau suremontuotą. Žinoma, remonto kaina būna iš anksto suderinta su klientu. „Inter Cars Lietuva“ vyresnysis įrangos ir įrankių pardavimų vadybininkas R. Balkevič atkreipė dėmesį į dar vieną klaidingą įsitikinimą dėl įrankių remonto. Specialistas sako, kad tais atvejais, kai įrankio gamintojo garantija būna seniai pasibaigusi, galvojama, jog jo nebegalima pataisyti dėl nebegaminamų dalių. „Įprastai gamintojai pasirūpina, kad išleidus įrangą į rinką dar 2–3 metus būtų gaminamos visos reikiamos atsarginės dalys, tačiau yra ir kur kas malonesnių išimčių. Pavyzdžiui, „Inter Cars Lietuva“ turi susitarimų su kai kuriais oro kompresorių gamintojais, kurie numato, kad atsarginės dalys bus gaminamos dar 11 metų. Tai reiškia, kad iš mūsų nusipirktą įrangą galima remontuoti ir po dešimtmečio“, – kalbėjo jis.

IC Aktualijos

35


AU TO S E RV I SU I

UAB „Inter Cars Lietuva” Įrangos ir įrankių skyrius

SPECIALUS DIAGNOSTINĖS ĮRANGOS PASIŪLYMAS SPECIALI KAINA „INTER CARS LIETUVA“ KLIENTAMS Sisteminis testeris BOSCH KTS 540 su populiariausių MB ir BMW adapterių komplektu

Norite greitai ir kruopščiai atlikti automobilio diagnostiką? Šiems darbams atlikti naudokite sisteminį testerį BOSCH KTS 540. Belaidis įrenginys KTS 540 yra tinkamiausias sprendimas, skirtas kasdien naudoti autoservise. Techninės charakteristikos • Sisteminis testeris KTS 540 su vieno kanalo multimetru. • Jungiamas prie stacionaraus arba nešiojamojo kompiuterio per „Bluetooth“ adapterį arba USB kabelį (reikalavimai kompiuteriui: DVD skaitytuvas, OS „Windows XP“ arba OS „Windows Vista“, 256 mb RAM, 10 Gb laisvos vietos kietajame diske, USB jungtis). • Varžos matavimas: 100 Ω–1 M Ω, matavimo paklaida – 1 % (nuo išmatuoto dydžio).

• Įtampos matavimas: 200 mV–200 V (nuolatinė ir kintama įtampa), skiriamoji geba 0,1 mV–100 mV. • Srovė (iki 1000 A, skiriamoji geba – 0,1 mA) matuojama naudojant papildomą įrangą (srovines reples arba šuntus). • Maitinimas: 12–28 V. • Programinė įranga: BOSCH „ESi-Tronic“, skirta išoriniam kompiuteriui (pagal atskirą licencinę sutartį).

Akcijos metu pirkdami testerį BOSCH KTS 540 įmonėje „Inter Cars Lietuva“, gausite populiariausius papildomus adapterius „Mercedes Benz 14-pin“ ir „BMW 20-pin“, kurių vertė 180 eurų. Rinkinyje rasite: • maitinimo bloką su kabeliu (1); • keičiamą multiplekserį (1); • OBD diagnostikos kabelį (1,5 m); • universalų 4 kontaktų adapterį (1); • multimetro matavimo kabelį (2); • įžeminimo kabelį (1); • USB kabelį (3 m); • „Bluetooth“ adapterį; • laikiklį tvirtinti ant sienos; • lagaminą.

Specialūs priedai

Kainos teiraukitės Jus aptarnaujančio vadybininko arba artimiausioje „Inter Cars Lietuva“ prekybos vietoje. *Pasiūlymas galioja ribotam prekių kiekiui, „Inter Cars Lietuva“ pasilieka teisę keisti akcijos taisykles bet kuriuo metu. Tikroji prekių išvaizda gali skirtis nuo paveikslėlio.

36

IC Aktualijos


AUTO SERVISUI

UAB „Inter Cars Lietuva“ Įrangos ir įrankių skyrius

SPECIALŪS ĮRANKIAI AUTOSERVISUI

Matavimo įrangą gaminanti įmonė HP įkurta 1964 metais. Ji siūlo platų automobilių diagnostikos ir priežiūros bei variklių remonto įrankių asortimentą. Įmonė siūlo daugiau nei 500 rūšių įrangą ir įrankius, tokius kaip: 1. Diagnostikos įranga: - Benzininių ir dyzelinių variklių spaudimo matuokliai. - Matavimo antgaliai, įsukami vietoj purkštuko arba žvakės, iki 120 įvairių modelių. - Įrenginiai benzininių variklių įpurškimo sistemos diagnostikai. - Matavimo įrenginiai įpurškimo sistemos „Common Rail“ diagnostikai, matuojantys iki 2 500 bar.

Įrankiai, skirti variklio paskirstymo mechanizmui blokuoti PB/DIESEL „Opel“ IC kodas – HP 904 900 00

- Cilindrų sandarumo, įpurškimo spaudimo ir alyvos spaudimo matavimo įrenginiai. - Įrankiai kuro tiekimo siurbliui reguliuoti, nustatyti ir montuoti. 2. Purkštukų ištraukimo įrankiai (sraigtiniai, hidrauliniai). 3. Pagrindinių diržų ir grandinių keitimo įrankiai.

HP pildo savo siūlomos produkcijos sąrašus kartu su kiekvienu nauju į rinką išleistu automobiliu. Keičiantis automobilių gaminimo procesui, keičiasi ir jų priežiūros įranga bei įrankiai. Patikimumas ir aukšta kokybė, pasiekiama remiantis 50 metų įrangos gamybos patirtimi. Gamintojas užtikrina garantinę ir pogarantinę įrangos priežiūrą. Visą „Inter Cars Lietuva“ siūlomų specialių įrankių asortimentą rasite www.iranga.intercars.eu

Dėl nuolatinės automobilių rinkos kaitos įmonė

Kompresijos matavimo prietaisas su specialiais antgaliais IC kodas – HP 912 300 00

Aukšto slėgio matavimo prietaisas, matuojantis iki 2 500 bar („Common Rail“) IC kodas – HP 919 610 00

Naujos montavimo staklės EVERT

IC kodas EVERTBP870N

• Galingas elektrinis pasukamas stalas, veikiantis tiksliu greičiu, palengvina padangos montavimą ir nuėmimą. • Tikslus greitis užtikrina saugų padangų montavimą be rizikos jas pažeisti.

• Aukštos kokybės pistoletas su manometru ratams pripūsti (ES standartas). • Aukštos kokybės oro paruošimo sistema su oro sausintuvu ir alyvos maišytuvu. • Sustiprinta svirtis – labai standi konstrukcija.

• Valdymo modulis pagamintas ES. • Aukštos kokybės eksploatacinės medžiagos. • Dviejų padėčių atspaudiklio svirtis su galingesniu varikliu.

PREKĖS KODAS

EVERTBP870N

EVERTBP887INT

EVERTBP887ITNS/390

Maksimalus rato skersmuo

1000 mm

1000 mm

1000 mm

Ratlankio plotis

3"–13"

3"–15"

3"–15"

Vidinis ratlankio dydis

12"–22"

11"–24"

11"–24"

Išorinis ratlankio dydis

14"–25"

13"–26"

13"–26"

Darbinis slėgis

8–10 bar

8–10 bar

8–10 bar

Apsisukimo greitis

6,5 aps./min.

6,5 aps./min.

6,5 aps./min.

Galia

1,1 kW/400 V

1,1 kW/400 V

1,1 kW/400 V

Triukšmas

70 dB

70 dB

70 dB

Greito pripūtimo sistema

NĖRA

YRA

YRA

Žemo profilio ir RUN FLAT padangų montavimo priedas

NĖRA

NĖRA

YRA

Montavimo galvutės pozicionavimas

RANKINIS

PNEUMATINIS

PNEUMATINIS

Padangų pripūtimo manometras

YRA

YRA

YRA

IC Aktualijos

37


AU TO S E RV I SU I

Naujos balansavimo staklės EVERT • Naudojama italų technologija ir programinė įranga. • Sumontuoti aukštos kokybės komponentai. • Vartotojas gali pats kalibruoti stakles. • Matavimo vienetų pasirinkimas. • Staklės turi energijos taupymo režimą.

38

• Aukštos kokybės LED ekranas. • Staklės komplektuojamos su aukštos kokybės užspaudimo rankena (HAWEKA). • Grūdinto plieno velenas padidina matavimo tikslumą. • Komplektuojama su adapteriu TOYOTA vi-

sureigiams. • Galimybė montuoti motociklo ratus (būtinas atskirai parduodamas adapteris). • SUV funkcija, leidžianti balansuoti visureigių ratus.

EVERTBP76

70

70

Ratlankio plotis

1,5"–20"

1,5"–20"

1,5"–20"

1,5"–20"

Ratlankio dydis

1"–28"

1"–28"

1"–28"

1"–28"

Apsisukimo greitis

140 aps./min.

140 aps./min.

140 aps./min.

140 aps./min.

Maitinimo įtampa

230 V

230 V

230 V

230 V

Variklio galingumas

90 W

90 W

90 W

90 W

Matavimo laikas

7s

7s

7s

7s

Automatinė liniuotė (skersmuo, atstumas)

-

+

+

+

Kojinis stabdys

-

+

+

+

Ratlankio LED apšvietimas

-

+

+

+

Automatinis rato sustabdymas

-

-

+

+

Papildoma automatinė liniuotė (plotis)

-

-

+

+

IC Aktualijos

IC kodas EVERTBP66

EVERTBP68

70

IC kodas EVERTBP76

EVERTBP67

70

IC kodas EVERTBP66

EVERTBP66

Maksimalus rato svoris (kg)

IC kodas EVERTBP68

PREKĖS KODAS


AUTO SERVISUI

Małgorzata Grzeszczuk

NEPRIEKAIŠTINGAS SUKIBIMAS SU BET KOKIA KELIO DANGA Įmonė „Dmack“ – tai padangų gamintoja iš Jungtinės Karalystės, kuri nuo 2011 metų kartu su „Michelin“ yra „FIA“ įgaliota padangų tiekėja Pasaulio ralio čempionato (WRC) automobiliams. Dick Cormack įkurta bendrovė savo prestižą ir pasaulinę šlovę pelnė visų pirma dėl automobilių sportui skirtų produktų linijų. Daugiau nei 200 rūšių įvairių savybių ir skirtingų paskirčių padangų, kurias galima įsigyti 70 šalių visame pasaulyje, siūlo ir įmonė „Inter Cars Lietuva“. Atsižvelgdami į didelį WRC dalyvių susidomėjimą „Dmack“ padangomis, padarėme jas prieinamas kiekvienam besivaržančiam lenktynininkui.

ŽVYRAS AR ASFALTAS, LIETUS AR KAITRA Kadangi Pasaulio ralio čempionato (WRC) trasos vairuotojams ir jų automobiliams yra tikras bandymų poligonas, tinkamas padangų pasirinkimas dažnai lemia pergalę arba pralaimėjimą specialiose trasos atkarpose. WRC serija – tai agresyvus padangų patvarumo, jų susidėvėjimo ir prakiurdymo savybių išbandymas, todėl šiam raliui skirtų padangų kokybė turi atitikti aukščiausius reikalavimus. Vairuotojai, besivaržantys tarpusavyje ant skirtingų kelio dangų (žvyro, asfalto), dažnai gana įvairiomis oro sąlygomis, turi turėti galimybę pritaikyti padangas prie besikeičiančių aplinkybių. Todėl „Dmack“, siūlydama savo padangas, geba geriausiai tenkinti automobilių ralio lenktynininkų poreikius. Šiuolaikinės britų technologinės žinios ir daugelio metų patirtis automobilių sporto pasaulyje suteikė galimybę sukurti itin efektyvias padangas, pasižyminčias skirtingomis savybėmis. Be to, Dick Cormack, remdamasis savo įmonės politika, numatančia aukštos kokybės padangų už prieinamą kainą tiekimą visiems lenktynininkams, nepriklausomai nuo jų patirties, nuolat projektuoja ir pristato rinkai vis naujus sportinių padangų protektorius, gumos mišinius ir dydžius. Būtent dėl šios politikos„Dmack“ padangos puikiai pasiteisina automobilių ralyje, ką patvirtina „Dmack“ komandos pergalė 2014 metų Pasaulio ralio čempionate (WRC 2).

PAŽANGIAUSIA TECHNOLOGIJA, PRIEINAMA KAINA Iš pradžių daugelis abejojo, ar galima suderinti aukštą raliui skirtų padangų kokybę su prieinama kaina, tačiau „Dmack“ įrodė, kad tai įmano-

ma pasiekti, kartu užtikrinant Europos gamybos ir kokybės kontrolės standartų laikymąsi. Galimybė optimizuoti kainas buvo užtikrinta perkeliant gamybą į Kiniją. Tačiau šis perkėlimas buvo neatsiejamai susijęs su tokių vertybių, kaip rūpestis kokybe, technologijų novatoriškumas, darbuotojų kvalifikacijos kėlimas, perdavimu. Tokie veiksmai suteikė galimybę suderinti aukštą kokybę su visiems priimtina kaina, kartu užtikrino paprastesnę ralio dalyvių prieigą prie tinkamų, patvarių, skirtingų protektoriaus savybių, įvairių gumos mišinių ir dydžių padangų.

PRIEINAMUMAS „Inter Cars Lietuva“ gali pasiūlyti įvairių rūšių raliui skirtų „Dmack“ padangų. Jų tipus trumpai galima apibūdinti taip: • DMT-RC – sausam ir šlapiam asfaltui skirtos padangos. Naudojamos Pasaulio ralio čempionate – suteiktas E tipo patvirtinimas. Galimi 4 gumos mišiniai: minkštas (T91), vidutinis (T71), kietas (T51) ir lietaus (W3). • DMT1 – „slick“ tipo padangos, naudojamos sausiems paviršiams. E tipo patvirtinimas nesuteiktas. Galimi 3 gumos mišiniai: minkštas, vidutinis ir kietas. Tik 225/40R18 dydžio. • DMG2, DMG+, DMG+2 – pavyzdinės „Dmack“ padangos. Skirtos žvyro paviršiams. Naudojamos Pasaulio ralio čempionate. Galimi įvairūs dydžiai ir 3 gumos mišiniai – minkštas, vidutinis ir kietas. Naudojamos atsižvelgiant į atitinkamų lenktynių ypatumus, kelio dangą, temperatūrą ir automobilio modelį. • DMG1 – istorinių automobilių padangos, skirtos žvyro paviršiams. • DMG3 – tik 14’’ dydžio, priekiniais ratais varomų nedidelių automobilių padangos, skirtos žvyro paviršiams. Toks didelis „Dmack“ produktų pasirinkimas „Inter Cars Lietuva“ asortimente suteikia lenktynininkams galimybę pritaikyti padangas prie vyraujančių sąlygų ir kartu pagerinti savo rezultatus.

PROFIL SPORT NAUJA AUTOMOBILIŲ SPORTO ENTUZIASTAMS SKIRTA PADANGŲ LINIJA

Įmonės PROFIL „slick XR01“ tipo padangos, kurias „Inter Cars Lietuva“ neseniai įtraukė į savo asortimentą, pasižymi protektoriaus forma, kuri užtikrina didesnį padangos sukibimo su paviršiumi plotą posūkiuose. Dėl puikių rezultatų, pasiektų sportinių bandymų metu, jos pelnė automobilių sporto mėgėjų pripažinimą. Suteiktas XR01 tipo patvirtinimas, t. y. leidimas važinėti viešaisiais keliais. Galimi du gumos mišiniai, GH ir AVON, pasižymintys penkiais kietumo lygiais: labai minkštas, minkštas, vidutinis, kietas ir labai kietas. GH mišinys rekomenduojamas ilgesniems, keleto kilometrų „Track Day“, „AB Cup“, „Power Stage“ bandymams. Jis užtikrina labai gerą sukibimą, tačiau padangos prieš startą turi būti pašildytos. Tai nėra greitai perkaistančios padangos. AVON mišinys rekomenduojamas trumpiems KJS tipo bandymams. Užtikrina labai gerą sukibimą, bet ilgiau važiuojant gali greičiau perkaisti. Mišinys yra toks minkštas, kad labai greitai įkaista ir prieš startą padangų nereikia pašildyti.

IC Aktualijos

39


AU TO S E RV I SU I

MICHELIN PILOT SPORT 4. Padanga lengviesiems automobiliams GALIMI DYDŽIAI • padangos plotis 205-275; • padangos profilis 35-45; • ratlankio skersmuo R17-R18. PRODUKTO PRIVALUMAI • Neprilygstama vairo kontrolė ir aukštas reagavimo lygis • Aukšto lygio saugumas važiuojant šlapia kelio danga • „Michelin“ būdingas ilgaamžiškumas • Produktas buvo sukurtas bendradarbiaujant su žinomiausiais automobilių gamintojais, pasinaudojus įmonės „Michelin“ motosporto srityje sukaupta patirtimi

MEMBAT ENJOY Užapvalintas šoninis profilis užtikrina aukštą vairavimo patogumo lygį. Aplinkos neteršianti padanga, kurios protektoriaus raštas bei silicio mišiniai užtikrina neprilystamą efektyvumą važiuojant šlapia kelio danga ir mažu riedėjimo pasipriešinimu. Galimi padangų dydžiai: R13 - R16. SAVYBĖS 1. Asimetrinis protektoriaus raštas 2. Platūs išilginiai grioveliai, išlieti daug silicio sudėtyje turinčiame mišinyje 3. Platūs blokai, išdėstyti padangos kraštuose FUNKCIJOS 1. Efektyvus vandens išstūmimas 2. Mažas riedėjimo pasipriešinimas 3. Vairavimo stabilumo užtikrinimas PRIVALUMAI VARTOTOJUI 1. Neprilygstamas saugumas važiuojant šlapia kelio danga 2. Degalų ekonomija, didelė rida 3. Puikus valdymas

40

IC Aktualijos

MICHELIN CROSS CLIMATE Padanga lengviesiems automobiliams Pristatome„MICHELIN CrossClimate“ padangą, išsiskiriančią savo neprilygstamu efektyvumu ir vairavimo saugumu bet kokiomis oro sąlygomis. Šis produktas pasižymi vasarinėms padangoms būdingais privalumais stabdant ant šlapios ar sausos kelio dangos, ilgaamžiškumu bei degalų ekonomija. Padangos taip pat pasižymi ir žieminėms padangoms būdingais privalumais, tokiais kaip geras sukibimas greitėjant ir stabdant. Šios savybės labai praverčia tais atvejais, kai tenka vairuoti važiuojant apsnigtu keliu. Šios padangų savybės užtikrina efektyvų jų naudojimą ištisus metus! Be to, vairuotojas galės nuolat mėgautis visuotinai pripažintu„MICHELIN“ efektyvumu. GALIMI DYDŽIAI • padangos plotis 185-225; • padangos profilis 45-65; • ratlankio skersmuo R15-R17. TECHNOLOGIJA Nauja išmani komponentų sudėtis - Neprilygstamas sukibimas su danga, esant bet kokioms oro sąlygoms - „A“ stabdymo lygis ant šlapios kelio dangos - Optimizuotos degalų sąnaudos Unikalaus „V“ formos rašto ir efektyvesnių griovelių derinys - Puikus efektyvumas ant sausos dangos - Geras sukibimas su apsnigta danga - Užtikrintas ilgaamžiškumas Novatoriškas nuožulnių briaunų blokų ir efektyvesnių griovelių derinys - Efektyvus stabdymas ant sausos dangos - Puikus efektyvumas važiuojant apsnigta danga

HANKOOK VENTUS PRIME 3 Padanga lengviesiems automobiliams Nepriekaištingas efektyvumo ir saugumo derinys GALIMI DYDŽIAI • padangos plotis 185-245; • padangos profilis 40-65; • ratlankio skersmuo R15-R18. PRODUKTO PRIVALUMAI • Efektyvumas važiuojant šlapia danga: a) platūs 4 griovelių kanalai užtikrina nepriekaištingą efektyvumą važiuojant šlapia danga, kadangi vanduo yra greitai išstumiamas; b) optimizuotas raštas – tam tikrose vietose išdėstyti grioveliai. Kiekvieno griovelio gylis yra optimaliai parinktas tam, kad būtų užtikrintas maksimalus padangos standumas. • Efektyvumas važiuojant sausa danga: a) optimizuotas naujas profilis. Optimizuotas profilis užtikrina geriausią padangos efektyvumą važiuojant dideliu greičiu; b) nuožulnūs griovelių kraštai. Griovelių kraštų nuožulnumas stipriai padidina stabdymo kontaktinį paviršių; c) mišraus kietumo konstrukcija. Optimalų valdymą užtikrina dviejų kietumo zonų protektoriaus segmentai; d) kieti išoriniai blokai. Stabilumą ir neprilygstamą valdymo efektyvumą užtikrina maksimalaus kietumo išoriniai blokai. • Triukšmą slopinantys elementai. Optimalios konstrukcijos triukšmo slopinimo elementai stipriai sumažina padangų keliamą triukšmą.


AUTO SERVISUI

MEMBAT POTENS (SUV)

MEMBAT PASSION „Ultra High Performance“ (UHP) padanga, skirta lengviesiems automobiliams. Optimizuotas raštas ir blokų išdėstymas sumažina riedėjimo metu kylantį triukšmą. Savaime išsivalantys griovelio dugne esantys segmentai pagerina purvo ir vandens išstūmimą. 3D šoniniai grioveliai padeda sumažinti ankstyvą padangos deformaciją. Subalansuotas išorinio rašto elementų kietumas pagerina stabilumą važiuojant tiesiai ir posūkiuose bei valdymo efektyvumą. Galimi padangų dydžiai: R15 - R18. SAVYBĖS 1. Asimetrinis protektoriaus raštas su optimizuota segmentų seka 2. Kompaktiški centriniai blokai ir standi išorinė zona 3. Keturi platūs išilginiai grioveliai, išlieti daug silicio sudėtyje turinčiame mišinyje FUNKCIJOS 1. Mažiau triukšmo 2. Mažesnės padangos deformacijos 3. Neprilygstamas vandens išstūmimo efektyvumas

Optimizuoto protektoriaus rašto dėka sumažinamas pasipriešinimas ir padidinama degalų ekonomija. Griovelių išdėstymo kampas efektyviai padidina šilumos paskirstymą ir padidina saugumą važiuojant dideliu greičiu. Galimi padangų dydžiai: R16 - R20. SAVYBĖS 1. Platūs išilginiai ir šoniniai grioveliai 2. Asimetrinis, paprastos struktūros padangos raštas 3. Centriniai blokai su įpjovomis FUNKCIJOS 1. Dar geresnė kontrolė važiuojant šlapia kelio danga 2. Neprilygstamas stabilumas ir sukibimas su danga 3. Geresnis šilumos paskirstymas PRIVALUMAI VARTOTOJUI 1. Optimalus sukibimas su šlapia ir sausa kelio danga 2. Aukštas saugumo lygis važiuojant dideliu greičiu 3. Degalų ekonomija

GOODYEAR EAGLE F1 ASYMMETRIC 3 Naujo našumo padanga, kurią naudojant užtikrinamas trumpesnis stabdymo kelias ant šlapios ir sausos kelio dangos, todėl bus lengviau automobilį valdyti ir mėgautis kelione. PAGRINDINĖS SAVYBĖS • Trumpesnis stabdymo kelias ant šlapios ir sausos kelio dangos Stabdant, kai naudojama aktyvioji stabdymo technologija, padidėja kontaktinis paviršius ir sukibimas. Dėl šio padidėjusio kontakto su žeme užtikrinamas trumpesnis stabdymo kelias ant šlapios ir sausos kelio dangos. • Sukibimas stabdant ir valdant Naujajam sukibimo gerinimo komponentui, kuris pritaikytas „Eagle F1 Asymemtric 3“, gaminti naudojama lipnioji derva, kuri padidina sukibimą su paviršiumi. Tai užtikrina geresnį sukibimą stabdant ir valdant ant šlapios ir sausos kelio dangos. • Tikslus vairavimas ir patvarumas Naujos sustiprintos konstrukcijos technologija leidžia naudoti tvirtesnę lengvo svorio konstrukciją, dėl kurios pagerėja valdymas, našumas posūkiuose, mažiau nusidėvi protektorius ir padidėja degalų naudojimo efektyvumas.

PRIVALUMAI VARTOTOJUI 1. Patogus vairavimas 2. Aukštas saugumo lygis ir valdymo efektyvumas 3. Optimalus efektyvumas važiuojant šlapia kelio danga

IC Aktualijos

41


AU TO S E RV I SU I

„AISIN SEIKI Co., Ltd.” informacija

„AISIN“ SANKABOS CHARAKTERISTIKOS Sankabos disko charakteristikos [Didesnis produkto ilgaamžiškumas] [Didesnis sankabos atsijungimo efektyvumas] [Sklandesnis krumpliaračių sujungimas] [Mažesnis vibracijų ir triukšmo lygis]

Produkto ilgaamžiškumas padidėjo panaudojus neprilygstamu atsparumu kaitrai ir trinčiai pasižyminčius kontaktinius paviršius. Sankabai sulipti neleidžia kontaktinių paviršių pakraščiuose išfrezuoti pakankamo gylio grioveliai. Geresnis juostų slydimas, pasiektas panaudojus nikeliu dengtas juostas. Sklandesnis sankabos sujungimas buvo pasiektas panaudojus puikiomis vibracijų slopinimo savybėmis pasižyminčius kontaktinius paviršius. Mažesnis pavaros sistemos keliamų vibracijų ir triukšmo lygis buvo pasiektas panaudojus standžią sankabos disko konstrukciją ir sumažinus stacionarių atraminių gumų deformacijas.

Sankabos diskų tipai Susisukimas

Gumos susisukimas

Ritės susisukimas

Histerezės konstrukcija

Standartinė konstrukcija

Standartinė konstrukcija

Kintamos histerezės tipas

Sankabos stebulės

Integruotos stebulės konstrukcija

Integruotos stebulės konstrukcija

Dvigubos stebulės konstrukcija

1. Vidutinio ir didelio sukimo momento pavaros sistema. Mažesnis vibracijų ir keliamo triukšmo lygis. 2. Mažas svoris, maža inercija. 3. Ilgaamžis susisukimo komponentas.

1. Vidutinio ir didelio sukimo momento pavaros sistema. Mažesnis vibracijų ir keliamo triukšmo lygis. 2. Mažas svoris, maža inercija. 3. Ilgaamžis susisukimo komponentas.

1. Mažesnis vibracijų ir keliamo triukšmo lygis, naudojant bet kokio tipo pavaros sistemas nuo žemo iki aukšto sukimo momento spektro. 2. Neprilygstamas efektyvumas, palyginti su integruotos stebulės konstrukcija.

FF automobiliai su benzininiais varikliais

FF automobiliai su benzininiais varikliais

Automobiliai su dyzeliniais varikliais

Charakteristikos

Pritaikymas automobiliuose

Sankabos diskatoriaus charakteristikos [Didesnis produkto ilgaamžiškumas]

[Didesnis sankabos atsijungimo efektyvumas]

[Sklandesnis sujungimas]

Mažesnis svirties dilimas, pasiekiamas panaudojus aukšta temperatūra apdorotą diafragmos spyruoklę. Mažesnis apkrovų sukeliamas nuovargis, pasiekiamas diafragmos spyruokles grūdinant karšto atleidimo metodu. Didesnis sankabos atsileidimo efektyvumas buvo pasiektas panaudojus rantytą diafragmos spyruoklę. Didesnis sankabos atsijungimo efektyvumas buvo pasiektas naudojant DST (angl. Diaphragm Spring Turnover) tipo sankabos diskatorių. Didesnis atsparumas vibracijai buvo pasiektas užtikrinus guolių sukibimo ir diafragminės spyruoklės plokščių eigos tikslumą.

Sankabos diskatorių tipai Spyruoklė

Diafragmos spyruoklė

Sankabos atleidimo metodas

Stūmimo metodas

Ritės spyruoklės Traukimo metodas

Stūmimo metodas

Charakteristikos

Pritaikymas automobiliuose

42

IC Aktualijos

1. Ilgaamžis DST tipo sankabos diskatorius užtikrina puikų sankabos atjungimo efektyvumą. 2. Mažas svoris, kompaktiška konstrukcija.

1. Neprilygstamas sankabos 1. Neprilygstamas sankabos atjungimo atjungimo efektyvumas. efektyvumas. 2. Mažesnis sankabos pedalo slėgis. 2. Lengvas keitimas.

Naudojamas įvairių tipų automobiliuose nuo pusiau kompaktinės klasės iki vidutinio dydžio sunkvežimių.

Naudojamas didelėmis apkrovomis Naudojamas mažuose ir vidutiniuose dirbančiuose automobiliuose. sunkvežimiuose. Idealiai tinka transporto priemonėms su dyzeliniais varikliais.


AUTO SERVISUI

MONTAVIMO PROCEDŪRA 1

2

3

Transmisijos ir sankabos komponentų atjungimo nuo variklio metu būkite atsargūs.

4

Nuvalykite veleną.

Veleną ir disko stebulę tinkamai sutepkite tepalu.

Užveržiat sankabos diskatoriaus varžtus, sankabos diską sutapdinkite su įėjimo guoliu. Šiam darbui naudokite specialų sankabos reguliavimo įrankį. Varžtus priveržkite dinamometriniu raktu. Priveržkite juos priešpriešine (žvaigždės forma) tvarka.

Priveržimo tvarka (eiliškumas)

5

Pagrindinės pastabos, padedančios išvengti gedimų

Įsitikinkite, kad diafragmos spyruoklės yra lygios (0,5 mm arba 0,02 colio paklaida).

!

Veleną tiksliai sutapdinkite su sankabos disku.

Netinkamai sumontuoti komponentai gali sukelti gedimus (pvz., sankabos disko pažeidimus).

1. Visada vadovaukitės nurodymais ir specifikacijomis, pateiktomis gamintojo naudojimo instrukcijoje. 2. Nemėtykite ir neapkraukite sistemos dalių.

Norint išvengti sankabos gedimų, visada būtina vadovautis pateiktais nurodymais.

Įspėjimai, kurių reikia laikytis darbo metu Neišmeskite iš rankų sankabos komponentų.

Plokštelių arba diskatoriaus deformacijos sukels sankabos gedimus.

IC Aktualijos

43


AU TO S E RV I SU I

„ZF Friedrichshafen AG“ informacija

„ZF“ ALYVOS KEITIMO KOMPLEKTAI AUTOMATINĖMS TRANSMISIJOMS 5HP / 6HP ZF gamintojo alyvos keitimo komplektą sudaro visos reikalingos atsarginės dalys: magnetai, filtras arba filtro karteris, tarpiklis, sandarinimo varžtai, prisukamas kamštis. Be to, į kiekvieną komplektą įeina 7 l „ZF-LifeguardFluid“ alyvos,

atitinkančios reikiamą transmisijos tipą. Gerai sukomplektuotas alyvos keitimo komplektas leidžia greitai ir sklandžiai atlikti alyvos keitimo darbus. Taip sutaupomas laikas, pastangos ir pinigai.

ZF automatinės transmisijos yra pripildomos specialia pusiau sintetine alyva. Atsižvelgiant į vairavimo stilių, ZF rekomenduoja transmisijos alyvą keisti kas 80 000-120 000 km arba ne rečiau kaip kas 8 metus.

Techninės priežiūros informacija Alyvos keitimo komplektų priskyrimas Komplektas IC kodas 8700 000

Karteris Transmisija

5HP19

5HP19 FL 8700 001 5HP19 FLA

8700 002

5HP24

8700 003

5HP24 A

8700 004

5HP30

Automobilis

Metalas

6HP19 X 6HP21

Alyva

Plastikas

Versija ²

ZF LifeguardFluid

A

Alpina

x

5

x

BMW

x

5

x

Audi

x

5

x

Porsche

x

5

x

Skoda

x

5

x

Volkswagen

x

5

Audi

x

5

Volkswagen

x

Alpina

x

BMW Jaguar

B

Komplektas C

IC kodas 8700 251

Karteris Transmisija

6HP19 A

Metalas

Audi

x

Volkswagen

x

Alyva

Plastikas

Versija ²

ZF LifeguardFluid

A

8

x

B

8

x

x

6

x

Ford

x

6

x

Hyundai

x

6

x

x

Jaguar

x

6

x

x

Lincoln

x

6

x

5

x

Alpina

x

6

x

5

x

Aston Martin

x

6

x

x

5

x

BMW

x

6

x

x

5

x

Ford

x

6

x

Land Rover

x

5

x

Land Rover

x

6

x

Audi

x

5

x

Lincoln

x

6

x

Alpina

x

5

x

Alpina

x

6

x

Aston Martin

x

5

x

BMW

x

6

x

Bentley

x

5

x

BMW

x

5

x

Rolls-Royce

x

5

x

x BMW

6HP21 X

6

6HP26

6HP26 X

8700 252

6HP28

x

6HP28 X

x

6

x

Wiesmann 1

x

6

x

Alpina

x

6

x

BMW 1

x

6

x

1

x

6

x

Land Rover

x

6

6

x

Bentley

x

6

x

x

6

x

BMW

x

6

x

Rolls-Royce

x

6

x

¹ Versijos su termostatiniu vožtuvu: transmisijos alyvos temperatūra bandomojo važiavimo metu po alyvos keitimo turi pasiekti bent 75 °C (termostatinis vožtuvas atidaromas). Pasibaigus bandomajam važiavimui, leiskite transmisijai atvėsti ir dar kartą patikrinkite alyvos lygį esant 35 °C alyvos temperatūrai. ² Pasirinkite alyvos keitimo procedūrą, žr. struktūrinę schemą žemiau.

IC Aktualijos

Jaguar

1

x

6HP32

Lent. 1. Alyvos keitimo komplektų priskyrimas

44

Automobilis

BMW

6HP19 8700 250

Alyvos keitimo komplektų priskyrimas

x

BMW

x

6

x

Lincoln

x

6

x

6HP32

BMW

x

6

x

8700 254

6HP26 A61

Audi

x

6

x

Bentley

x

6

x

8700 255

6HP28 AF

Audi

x

6

8700 253

6HP26 X

x

C


AUTO SERVISUI

Pavarų dėžės alyvos keitimo struktūrinė schema PRADŽIA

Pataisykite klaidą

Nėra galimybės tinkamai sureguliuoti transmisijos alyvos lygio!

Kad būtų nuskaityta transmisijos alyvos temperatūra ir variklio apsukos, prijunkite reikiamą diagnostinį įrenginį

Patikrinkite greitį tuščiąja eiga: 650–950 aps./min. Vadovaukitės automobilio gamintojo pateikiamais nurodymais

Ar tinkamos tuščiosios eigos apsukos?

NE Paleiskite variklį

TAIP Atidarykite išleidimo kaištį. Išleiskite alyvą į tinkamą talpyklą

Išjunkite variklį

Pastatykite automobilį horizontaliai ant platformos ir paremkite, kad ji nepariedėtų atgal

Įjunkite P stovėjimo blokatorių. Įjunkite stovėjimo stabdį

Bandomasis važiavimas: leiskite transmisijos alyvai pasiekti darbinę temperatūrą

Išimkite alyvos filtrą Metalas Ar alyvos kvapas primena degėsius?

Ar alyvoje yra didelių nuolaužų ar dalelių?

Nuimkite karterį

Nutraukite alyvos keitimą

Išjunkite apkrovos šaltinius (pvz., oro kondicionierių). Vadovaukitės automobilio gamintojo pateikiamais nurodymais

Išvalykite karterį ir nuolatinį magnetą

Plastikas

TAIP

TAIP

Paleiskite variklį

Tinkama tvarka atlaisvinkite karterio varžtus, kad karteris nepersikreiptų

NE

Įstatykite naują alyvos filtrą su nauju sandarinimo žiedu ir priveržkite nurodyti sukimo momentu

Automatinė transmisija yra sugedusi

Kreipkitės į ZF techninės priežiūros partnerį

Įstatykite karterį su nauju tarpikliu. Priveržkite varžtus tinkama tvarka ir laikydamiesi nurodyto sukimo momento

1 lentelė

Nurodyto „ZF LifeguardFluid“ pilkite tol, kol jis nubėga per įpylimo angą

Įstatykite išleidimo kaištį su nauju tarpikliu ir priveržkite laikydamiesi nurodyto sukimo momento

Įstatykite naują karterį. Priveržkite varžtus tinkama tvarka ir laikydamiesi nurodyto sukimo momento

Atsukite įpylimo varžtą

1 lentelė

Nurodyto „ZF LifeguardFluid“ pilkite tol, kol jis nubėga per įpylimo angą

Užsukite įpylimo varžtą

Išjunkite variklį

Paleiskite variklį (2-asis asmuo)

Kiekvieną pavarą išlaikykite maždaug 3 sek.

Įjunkite R ir D padėtis. Įjunkite 3-ąją pavarą. Žiemos programa: perjungti mechaniškai

Įjunkite P stovėjimo blokatorių

Kiekvieną pavarą išlaikykite maždaug 3 sek.

Įjunkite R ir D padėtis. Įjunkite 4-ąją pavarą. Žiemos programa: perjungti mechaniškai

30 sek. apsukas išlaikykite ties 2 000 aps./min. (pripildykite apsukų konverterį)

Kiekvieną pavarą išlaikykite maždaug 10 sek.

Įjunkite R ir D padėtis. Perjunkite visas pavaras. Žiemos programa: perjungti mechaniškai

Patikrinkite transmisijos alyvos temperatūrą Talyva

Talyva < 30 °C

Leiskite alyvai sušilti

Talyva = 30 °C - 35 °C

Atsukite įpylimo varžtą

Talyva > 35 °C

Leiskite alyvai atvėsti

Palaukite, kol pro įpylimo angą pradės lašėti po lašelį

Leiskite varikliui dirbti tuščiąja eiga

A

VERSIJA

B

VERSIJA

Pasirinkite versiją: (1 lent.)

C

VERSIJA

Alyvos į transmisiją įpilta per mažai

NE Ar alyva nubėga per įpylimo angą? TAIP

Palaukite, kol transmisijos alyvos temperatūra pasieks 40 °C. Transmisijos alyva negali viršyti 50 °C!

Alyvos į transmisiją įpilta per daug

Nurodyto „ZF LifeguardFlui“ pilkite tol, kol jis nubėga per įpylimo angą

1 lentelė

Užsukite įpylimo varžtą

Išjunkite variklį (2-asis asmuo)

BAIGTA


AU TO S E RV I SU I

„Contitech Polska“ informacija

IŠSAMI INSTRUKCIJA – „FORD FOCUS C-MAX“ 1.6 TI, VARIKLIO KODAS HXDA, SIDA Šis funkcionalaus interjero vienatūris su mėlynu ovalo formos ženkleliu ant variklio dangčio atitinka visus dabartinio šeimos automobilio ir smulkiajam verslui skirto automobilio reikalavimus. Vienas pagrindinių populiarumą nulėmusių veiksnių yra šiuolaikinių variklių naudojimas. Šiuose automobiliuose montuojami benzininiai varikliai pasižymi ilgu tarnavimo laiku, o dėl populiarumo rinkoje yra neribotas atsarginių dalių pasirinkimas. Šio automobilio variklyje, dujų paskirstymo mechanizme gamintojas pasirinko naudoti dantytojo diržo pavarą. Kad būtų išvengta didelių klaidų, susijusių su netinkamu diržo montavimu, „ContiTech“ specialistai parengė išsamią instrukciją, kurioje nuosekliai paaiškinama, kaip tinkamai atlikti šią svarbią operaciją. Gamintojas rekomenduoja paskirstymo diržą pakeisti kas 160 tūkst. kilometrų arba kas 8 metus. Paskirstymo diržo keitimas trunka 2,9 valandos. Patarimas: jeigu keičiamas paskirstymo diržas, taip pat reikia pakeisti parazitinį kreipiantįjį guolį ir aušinimo

skysčio siurblį. Nepaisant to, kad aušinimo skysčio siurblys yra varomas juostiniu, o ne paskirstymo diržu, šiame variklyje paskirstymo diržo įtempėjas yra pritvirtintas prie aušinimo skysčio siurblio. Vėliau, sugedus aušinimo skysčio siurbliui, keitimo procedūrą reikės pakartoti iš naujo, naudojant naujas dalis, kadangi „Ford“ tokiu atveju draudžia pakartotinai naudoti seną paskirstymo diržą. Todėl aušinimo skysčio siurblį būtina pakeisti kaip visumos dalį, kad būtų išvengta vėlesnių gedimų, susijusių su papildomomis išlaidomis. Tinkamam montavimui reikia naudoti tokius specialius įrankius: 1. Paskirstymo velenų fiksatorių – OE (303-1097). 2. Alkūninio veleno padėties nustatymo smeigę – OE (303-748). 3. Smagračio fiksatorius – OE (303-393) + OE (393-39302). 5. Alkūninio veleno skriemulio laikiklį – OE (205-072). 6. Įtempėjo fiksavimo smeigę – OE (303-1054).

Darbo vietos pasiruošimas:

Parengiamieji darbai: - Identifikuoti transporto priemonę pagal variklio kodą. - Atjungti transporto priemonės akumuliatorių. (DĖMESIO: prieš atjungdami akumuliatorių, užsirašykite arba įsiminkite radijo imtuvo kodą!) - Pakelti ir paremti automobilio priekį bei papildomai įtvirtinti variklį, kad eigoje būtų galima demontuoti variklio tvirtinimą (pagalvę). - Išsukti degimo žvakes, kad lengviau galima būtų sukti variklį. Bendros pastabos: - Pasukti variklį įprastine sukimosi kryptimi (į dešinę). - Variklį sukti TIK alkūninio veleno krumpliaračiu, o ne kitais krumpliaračiais. - Nuėmus paskirstymo diržą, nesukti alkūninio veleno arba paskirstymo veleno. - Surenkant atkreipti dėmesį į visus priveržimo sukimo momentus. 1 pav.

2 pav.

3 pav.

4 pav.

5 pav.

6 pav.

7 pav.

8 pav.

Nuimti priekinį dešinį ratą ir posparnį, patraukti į šoną vairo stiprintuvo išsiplėtimo bakelį (neatjungiant jungčių). Nuimti generatoriaus pavaros diržus (pastaba: tai yra elastingi diržai). Norint nuimti elastingus diržus, juos reikia perpjauti peiliu arba pašalinti, naudojant specialų įrankį iš „ContiTech Uni ToolElast“ komplekto. Nuimti variklio dekoratyvinį dangtį, demontuoti starterį, atjungti vairo stiprintuvo slėgio jungiklio jungtį, patraukti į šoną aušinimo skysčio išsiplėtimo bakelį (neatjungiant žarnos), nuimti aušinimo skysčio siurblio skriemulį, demontuoti dešinę variklio pagalvę su laikikliu, nuimti viršutinę paskirstymo diržo apsaugą bei aklę, esančią variklio bloko šone (1 ir 2 pav.).

Išmontavimas: 1. Sukdami variklį už alkūninio veleno krumpliaračio, atsukite paskirstymo velenėlius į tokią padėtį, kad ant krumpliaračių esančios žymės būtų ties 11 valanda. Ant išmetimo velenėlio krumpliaračio yra matomas tarpelis, o ant įsiurbimo velenėlio krumpliaračio – taškas. 2. Alkūninio veleno padėties fiksavimo smeigę OE (303748) įsukti į variklio bloką (3 pav.), tada lėtai sukti alkūninį veleną pagal laikrodžio rodyklę, kol velenas atsirems į smeigę. Abiejų paskirstymo velenėlių krumpliaračių žymės dabar turi būti ties 12 valanda. 3. Ant paskirstymo velenėlių krumpliaračių uždėti paskirstymo velenėlių fiksatorių OE (303-1097). Paskirstymo velenėlių krumpliaračių išpjovimai

turi susinerti su paskirstymo velenėlių fiksatoriaus formomis (4 pav.). 4. Vietoje starterio įdėti smagračio fiksatorių OE (303393 ir 303-393-02). 5. Nuimti alkūninio veleno skriemulį. Skriemulio varžto atlaisvinimui reikia naudoti alkūninio veleno skriemulio laikiklį OE (205-072). 6. Nuimti apatinę paskirstymo diržo apsaugą (8 pav.). 7. Atpalaidavus įtempiklio varžtą ir atlaisvinus diržo įtempimą, reikia įstatyti įtempiklio blokavimo smeigę OE (303-1054). 8. Nuimti paskirstymo diržą. 9. Demontuoti seną paskirstymo diržo įtempiklį ir aušinimo skysčio siurblį.

Montavimas: 1. Patikrinti paskirstymo fazių padėtį arba tokiu pačiu būdu, kaip ir išmontuojant, nustatyti iš naujo (1-4 žingsniai). 2. Sumontuoti naują aušinimo skysčio siurblį ir naują paskirstymo diržo įtempiklį. 3. Uždėti paskirstymo diržą, pradedant nuo išmetimo vožtuvų paskirstymo velenėlio krumpliaračio, dėti pagal laikrodžio rodyklės sukimosi kryptį. Užtikrinti, kad atliekant montavimą paskirstymo diržas nebus sulenktas! Paskirstymo diržas tarp krumpliaračių turi būti įtemptas! 4. Pašalinti įtempiklio fiksavimo smeigę. 5. Uždėti apatinę paskirstymo diržo apsaugą. 6. Uždėti alkūninio veleno skriemulį. Būtina naudoti naują varžtą! Pritvirtinti skriemulį nauju varžtu. Pastaba: yra du skirtingo ilgio varžtai! Iki 2005 m. rugpjūčio mėn. pagamintuose modeliuose naudojamas M12x29 varžtas (40Nm + 90°), o pagamintuose po 2005 m. rugsėjo mėn. – M12x44,5 varžtas (40Nm + 90°). Reikia patikrinti alkūninio veleno skylės gylį ir nustatyti, koks naujas varžtas turi būti naudojamas. Gylis 42 mm = M12x29 mm; gylis 52 mm = M12x 44,5 mm. Naudoti alkūninio ve-

leno skriemulio laikiklį – OE (205-072)! 7. Pašalinti alkūninio veleno padėties fiksa9 pav. vimo smeigę OE (303-748), paskirstymo velenėlių fiksatorių OE (303-1097) ir smagračio fiksatorių OE (303-393 ir 303-393-02). 8. Pasukti alkūninį veleną du pilnus apsisukimus variklio sukimosi kryptimi. Nustatyti variklį į 1 cilindro VMT padėtį. Uždėti paskirstymo velenų ir alkūninio veleno fiksatorius. Jeigu fiksatorių uždėti neįmanoma, reikia iš naujo nustatyti paskirstymo fazių padėtį. Pakartotinai patikrinti paskirstymo diržo įtempimą. 9. Pašalinti fiksatorius, įsukti aklės varžą variklio bloko šone (20 Nm). Sumontuoti likusius elementus atvirkštine išmontavimui tvarka.

Baigiamieji darbai: Uždėti paskirstymo diržo apsaugą – 9 Nm, aušinimo skysčio siurblio skriemulį – 27 Nm. Uždėti naujus pagalbinius diržus. Elastingų diržų montavimui rekomenduojama naudoti „ContiTech Elast Tool F01“

46

IC Aktualijos

ir „Uni Tool Elast“ įrankius. Prisukti variklio pagalvės varžtus (prie variklio laikiklio – 80 Nm, prie kėbulo – 90 Nm), uždėti variklio apsaugas, priekinį dešinįjį ratą, dešinę variklio apsaugą.

Įrašyti informaciją apie „ContiTech“ paskirstymo diržo pakeitimą į pridėtą lipduką ir priklijuoti jį variklio skyriuje (9 pav.). Užvesti variklį arba atlikti bandomąjį važiavimą.


Pristatome Jums! Visa elektroninė informacija. › Mūsų interneto svetainėje › www.contitech.de/pic › įvedus produkto pavadinimą › suteikiama prieiga prie produkto savybių › Jūsų mobiliajame įrenginyje (nepriklausomai nuo sistemos, nereikia įdiegti programėlės) › nuskaičius QR kodą ant produkto pakuotės › pateikiama išsami informacija apie produktą

ContiTech Antriebssysteme GmbH Hannover, Germany aam@ptg.contitech.de www.contitech.pl


AU TO S E RV I SU I

„SKF Vehicle Aftermarket“ informacija

VKPC 85310/85314 Techninis biuletenis Opel/Vauxhall Agila, Astra, Combo, Corsa, Meriva, Tigra 1.0, 1.2, 1.4 benzininiai varikliai Privalomas originalios įrangos (OE) vandens siurblio ir termostato keitimas Opel/Vauxhall OE Nb: 13 34 145 / 13 34 166 / 24469102 SKF pasiūlyme rasite dviejų skirtingų rūšių siurblius, skirtus aukščiau minėtiems automobiliams.

Vandens siurblys su jutikliu ir: • tarpikliu, • vandens žarnos jungtimi, • temperatūros jutikliu

Vandens siurblys be jutiklio su: • tarpikliu, • vandens žarnos jungtimi.

Vandens siurblio su susijusiais elementais montavimo rekomendacijos.

Atliekant keitimą, reikia naudoti tik originalios įrangos (OE) specikacijas ir matmenis atitinkantį termostatą! Jei sumontavus VKPC 85310 arba VKPC 85314 siurblį variklis nepasiekia tinkamos darbinės temperatūros, labiausiai tikėtina to priežastimi yra automobilio gamintojo specikacijų (OE) neatitinkantis termostatas! Automobilio gamintojas naudoja dviejų rūšių termostatus, priklausomai nuo paskirties. Skirtumą sudaro skirtingi termostato vožtuvai – 22 mm ir 23 mm skersmens. Dėmesio! Sumontavus OE parametrų neatitinkantį termostatą (prekyboje galima rasti termostatų, kurių vožtuvo skersmuo siekia net iki 28,5 mm), jam atsidarant pirmą kartą, „grybas“ užsiblokuoja siurblio korpuse. Todėl, užvedus šaltą variklį, jis nepasiekia tinkamos darbinės temperatūros. OE termostatas (skersmuo 22–23 mm)

48

IC Aktualijos

OE specikacijos neatitinkantis naujas termostatas (skersmuo 23 mm)


AU TO S E RV I SU I

„Mahle group“ informacija

ŠVARA SISTEMOJE Būdama originalios gamyklinės automobilių įrangos tiekimo partneriu, MAHLE sutelkia dėmesį ne į atskirus produktus, bet į kompleksines sistemas, kurias sudaro tarpusavyje suderinti ir išmaniai susieti elementai. Šių ilgametės patirties ir daugybės problemų sprendimo rezultato pavyzdžiu gali būti MAHLE alyvos filtro modulis OF 206, kuris kiekvienais metais yra sumontuojamas 1,25 milijono VW grupės TDI variklių, naudojamų tokiuose automobilių modeliuose, kaip PASSAT, GOLF, T6, CRAFTER, OCTAVIA, SUPERB ir LEON. Kitaip tariant, šimtuose tūkstančių automobilių, kuriuose, ypač dabar, prieš atostogų sezoną, reikia pakeisti alyvą ir jos filtrą!

„Mahle“ alyvos filtro modulis OF206 kiekvienais metais yra sumontuojamas 1,25 milijono VW koncerno TDI variklių. INTEGRUOTAS ALYVOSVANDENS ŠILUMOKAITIS

Visas šilumokaičio aprūpinimas terpėmis atliekamas per jo pagrindo plokštę, nenaudojant jokių papildomų jungčių, pavyzdžiui, aušinimo skysčio žarnelių arba talpyklų.

ALYVOS FILTRO IR ŠILUMOKAIČIO SUJUNGIMAS

ALYVOS FILTRO MODULIS OF 206 Darbinė temperatūra: nuo -35 °C iki +510 °C Alyvos išeiga: iki 50 l/min. Aušinimo skysčio išeiga: iki 20 l/min. Didžiausias slėgis: iki 16 bar Trūkimo slėgis: > 20 bar Apžiūrų laikotarpis: 30 000 km arba 2 metai

Naujovė alyvos filtrų srityje! Nepaisant didesnės darbinio slėgio apkrovos, savisriegėse jungtyse nėra naudojami metaliniai įdėklai. Tai užtikrina didesnį montavimo proceso našumą ir sumažina elemento svorį, o remonto atlikimas tampa paprastesniu, kadangi profiliuotas sriegis yra toks stabilus, kad pakeitus alyvos aušintuvą nekyla jokių problemų atlikti pakartotinį montavimą pagal gamintojo reikalavimus (švara, sukimo momentas ir priveržimo procesas).

TARPIKLIS

Specialiai apdorota nitrilo guma (HNBR) - atspari alyvai su priedais ir temperatūrai iki 150 °C.

ALYVOS SLĖGIO JUTIKLIS KAMŠTIS SU SRIEGIU M10 IR VARIO SANDARINIMO ŽIEDU KOMPAKTIŠKAS IR EKOLOGIŠKAS OPTIMALAUS SVORIO IR TŪRIO SANTYKIO PLASTIKINIS KORPUSAS SU VIDINE BRIAUNA, TARPIKLIU IR APĖJIMO VOŽTUVU.

Pagamintas iš stiklo pluoštu sutvirtinto poliamido, o konstrukcija optimizuoja slėgio nuostolius: visi kanalai, jų susikirtimai, skerspjūviai ir spinduliai buvo parinkti taip, kad būtų sumažinti trinties, turbulencijos ir slopinimo poveikiai. Buvo pagalvota ir apie atsparaus karščiui bei smūgiams korpuso utilizavimą – skirtingai nei tradicinius iš metalo liejinio pagamintus korpusus, šiuos galima sudeginti, užtikrinant nedidelį neigiamą poveikį aplinkai. Apėjimo vožtuvas (žiedas, prispaudimo spyruoklė ir stūmoklis) užtikrina patikimą variklio tepimą, net ir šalto variklio atveju.

FILTRAVIMO ELEMENTAS

Pagrindiniais modulio elementais yra poliamido diskai ir vidinė briauna, kurie visiškai sudeginami pašalinimo procese, taip pat „Longlife“ filtravimo popierius, kuris užtikrina geriausią atskyrimo lygį ir optimalų filtravimo efektyvumą visu naudojimo laikotarpiu.

DANGČIO ŽIEDAS DANGTIS

IŠLEIDIMO VARŽTO ŽIEDAS ALYVOS IŠLEIDIMAS, PRITAIKYTAS SERVISO POREIKIAMS

Žemyn nukreiptas ir patogiai pasiekiamas alyvos išleidimo varžtas užtikrina greitą ir švarų alyvos pakeitimą.

50

IC Aktualijos


Į TEMĄ

Nepriklausomos dirbtuvės yra taip vadinamos dėl to, kad jos nėra priklausomos nuo jokių gamintojų ir šią poziciją siekia išlaikyti.

Tinkamiausiu laiku tinkamoje vietoje. O kaip Jūs apibrėžiate prieinamumą?

Dirbtuvės reikalauja ne tik originalios įrangos kokybės dalių, bet ir informacijos apie jas.

ATEITIES SPRENDIMAI DIRBTUVĖMS IR PREKYBININKAMS

STIPRUS PARTNERIS Platus ir prieinamas asortimentas – tai gero produktų asortimento formulė.

Naujų produktų, mažinančių kuro sąnaudas bei kenksmingų medžiagų emisiją, kūrimas – tai kelias į ateitį.

Gerų rezultatų užtikrinimui ateityje, dirbtuvėms reikalingas partneris, kuris žino ateities poreikius ir siūlo asortimentą, kuris juos atitinka jau šiandien: produktai ir agregatai varikliams bei jų įrangai, aušinimo valdymas ir filtravimas.


T I E KĖ J A I

PAPRASTAS

AUTOMATINĖS PAVARŲ DĖŽĖS ALYVOS KEITIMAS

Transporto priemonių su automatine pavarų dėže populiarumas auga. Panašiai kaip variklio alyvą, pavarų dėžės alyvą taip pat reikia reguliariai keisti. Be to, pavarų dėžės talpa yra didesnė. Servisams tai reiškia papildomų pardavimų galimybę.

Įmonė „Liqui Moly“ rinkai pristatė automatinių pavarų dėžių priežiūrai skirtą įrenginį. Šis įrenginys gali kur kas daugiau, nei vien tik išskalauti sistemą ir užpildyti ją alyva. Įrenginys vadinasi „Gear Tronic“ ir sudaro naujos servisų koncepcijos elementą. Automatinės pavarų dėžės alyvos keitimas yra sudėtingesnis už variklio. „Be tinkamo įrenginio gali kilti daug gedimų, kurie sukelia problemų mechanikui ir kainuoja daug nereikalingų nervų klientui“, – puikiai apie tai išmano Markus Scherl, „Liqui Moly“ techninis konsultantas. Jis yra atsakingas už „Gear Tronic“ projektą. Įrenginys su specialiai skirtais priedais suteikia mechanikui galimybę atlikti įvairias su profesionaliu alyvos keitimu susijusias operacijas, tokias kaip valymas, išsiurbimas, plovimas ir užpildymas.

tis Vokietijos automobilių pramonės asociacijos duomenimis, 2014 metais apžiūrų ir remontų skaičius sumažėjo iki 72,6 mln. Palyginti su 2013 metais, sumažėjimas siekia 9,6 %. Kai kurie servisai vis dar abejoja. Baimė pasiūlyti pavarų dėžės alyvos keitimą yra nepagrįsta, ypač jeigu servisas pasitiki tokia profesionalia įranga, kaip „Gear Tronic“. Ji suteikia galimybę pakeisti visą alyvos kiekį, o anksčiau tai buvo neįmanoma. „Iš alyvos karterio būdavo galima išleisti vieną trečdalį alyvos ir tiek pat įpilti. Ne daugiau“, – aiškina M. Scherl. Du trečdaliai alyvos ir nešvarumai likdavo sistemoje. Tik pavarų dėžėms skirti įrenginiai, tokie kaip siūlomi „Liqui Moly“, sudaro galimybę pakeisti visą alyvą.

ALYVOS KEITIMO DAŽNUMAS

Ypatinga naujojo „Liqui Moly“ servisams skirto sprendimo savybė yra automatinių pavarų dėžių prijungimo universalumas. Prieiga galima trijose vietose – per alyvos matuoklio vamzdelį, per pavarų dėžės alyvos aušintuvo jungtis arba tiesiogiai prie pavarų dėžės. „Tai servisui suteikia daug lankstumo“, – rašo techninis konsultantas. Įrenginyje esantys stikliniai langeliai suteikia galimybę kontroliuoti alyvos keitimą, taip pat įrengtos dvi atskiros elektroninės svarstyklės, skirtos senos ir naujos alyvos svėrimui, ir užpildymo būklės indikatorius. Darbas atliekamas kitaip, nei keičiant variklio alyvą, kur pirmiausiai yra išleidžiama sena alyva, o tada užpilama nauja. Šiuo atveju alyvos keitimas yra dinaminė operacija – viso proceso metu pavarų dėžės užpildymo alyva lygis turi išlikti toks pats. Priešingu atveju automobilio elektronika praneš apie gedimą. Kaip skiriasi įvairių transporto priemonių pavarų dėžių alyva, taip skiriasi ir prijungimai prie alyvos grandinės. Jie skiriasi priklausomai nuo automobilio markės ir modelio. Todėl servisai privalo turėti įvairių adapterių. „Liqui Moly“ siūlo universalių adapterių rinkinius, taip pat ir specialiai skirtus tam tikram automobilio modeliui. Kartu su instrukcija juos galima saugoti „Gear Tronic“ įrenginyje.

Ar reikia keisti pavarų dėžės alyvą, jeigu to nenumato transporto priemonės gamintojas? „Būtinai, – pabrėžia M. Scherl. – Alyvą reikia keisti nuvažiavus nuo 80 000 iki 120 000 kilometrų arba kas ketverius-šešerius metus.“ Šiandien dauguma automobilių gamintojų rekomenduoja automatinės pavarų dėžės alyvos keitimą. Taip yra todėl, kad alyvos naudojimo trukmė priklauso nuo vairavimo būdo. Ją taip pat lemia pavarų skaičius – šiuolaikiniuose automobiliuose jis vis didėja, nors dauguma pavarų dėžių nesikeičia. Alyva turi užleisti vietą, todėl jos kiekis mažėja. Didėja variklių galia, o tuo pačiu ir šiluminės apkrovos, nors dauguma pavarų dėžių ir yra prijungtos prie variklio aušinimo sistemos. Tai, savo ruožtu, reiškia galimas problemas – radiatoriaus pažeidimo atveju vanduo ir glikolis gali patekti į alyvos grandinę. Didesnė trintis ir tarša neigiamai veikia mechanizmus. Tai gali sukelti uždelstą pavarų perjungimą, o blogiausiu atveju – visišką pavarų dėžės sugadinimą. Todėl labai svarbu, kad profesionalus specialistas laiku pakeistų pavarų dėžės alyvą. Servisams tai reiškia naujas galimybes. Papildomos paslaugos tampa vis svarbesnėmis. Remian-

52

IC Aktualijos

UNIVERSALUMAS  TAI RAKTAS Į SĖKMĘ

PAPRASTAI IR UŽTIKRINTAI Ypatingas dėmesys buvo sutelktas į paprastą ir tuo pačiu metu visapusišką pavarų dėžių aptarnavimą. „Įmonė „Liqui Moly“ nebūtų savimi, jeigu įrenginys galėtų tik pakeisti alyvą“, – pažymi M. Scherl. Todėl plovimas ir valymas yra labai svarbūs. Atlikus pirmąjį žingsnį, nauja valymo priemone, skirta „Pro-line“ tipo automatinėms pavarų dėžėms, yra pašalinami suodžiai, vanduo ir šlamas. Tada reikia nuimti alyvos karterį ir išvalyti jį kartu su pavarų selektoriaus korpusu. Šiam tikslui yra skirta nauja valymo priemonė „Pro-Line“ tipo pavarų dėžių vidaus valymui. Kiti žingsniai yra tepalo filtro pakeitimas ir daugiausiai laiko trunkanti operacija – pavarų dėžės alyvos pakeitimas. Pakanka nustatyti atitinkamą alyvos kiekį, naudojant „Gear Tronic“ valdymo skydelį, o visa kita įrenginys atliks pats. Siurblys nepertraukiamai siurbia seną alyvą ir perduoda ją į surinkimo talpyklą, o tada užpila naują alyvą. Galiausiai, iš atskiros talpyklos yra užpilamas alyvos priedas ATF. Jis pagerina pavarų perjungimą ir apsaugo sandarintas vietas. „Priedas lemia tylesnį pavarų dėžės darbą ir apsaugo ją nuo susidėvėjimo“, – sako techninis konsultantas M. Scherl. Nors „Gear Tronic“ įrenginio naudojimas yra paprastas, „Liqui Moly“ siūlomas paketas taip pat apima instrukcijas ir mokymus. Jie leis servisams susipažinti su įrenginio naudojimu, naujais priedais ir priemonėmis, taip pat su specialiu alyvos testeriu. Tai rinkinys, kurį sudaro bandymui skirta juostelė ir du buteliukai, kurių vienas yra skirtas senai alyvai. Atlikus greitą bandymą servise, galima patikrinti vandens ir glikolio kiekį išleistoje alyvoje, o gauti rezultatai gali patvirtinti galimą aušinimo sistemos gedimą. Jo nenustačius ir nepašalinus, alyvos keitimas yra beprasmis. Po alyvos pakeitimo gavus pretenziją, galima paimti kontrolinį mėginį ir nustatyti nešvarumų kiekį jame. Galimi trūkumai gali patvirtinti pavarų dėžės gedimą. Antrasis buteliukas yra skirtas naujos alyvos mėginio saugojimui. „Šis rinkinys suteikia užtikrintumą ir servisui, ir klientui“, – sako M. Scherl. Automobilių gamintojai ir „Liqui Moly“ mato daug galimybių, susijusių su pavarų dėžių alyvos keitimo paslaugomis. Transporto priemonių su automatine pavarų dėže populiarumas nuolat auga. Kaip sako Markus Scherl: „Įrenginys „Gear Tronic“ tarsi atveria servisams ir prekybininkams duris į rinką, turinčią ateitį. Mūsų kompleksinis pasiūlymas suteikia galimybę teikti naujas ir pelningas paslaugas.“


T I E KĖ J A I

AUTOSERVISO

APŠVIETIMAS

Tikriausiai kiekvienas mechanikas žino, koks svarbus yra geras darbo vietos apšvietimas. Naudojant tik tradicines prie lubų kabinamas lempas, jį ne visada galima užtikrinti.

Dirbant prietemoje, po variklio gaubtu arba prie automobilio važiuoklės, neįkainojamais tampa serviso žibintai, ypač tie, kurie neturi besipainiojančių po kojomis maitinimo laidų. Būtent tokius žibintus – su akumuliatoriais, LED technologijos, intensyvaus šviesos srauto – siūlo įmonė OSRAM. OSRAM žibintai „LEDinspect“ skleidžia intensyvią baltos spalvos šviesą, kurios intensyvumas 0,5 metro atstumu siekia iki 1500 liuksų. Kadangi maitinimui naudojamas akumuliatorius, nelieka besipainiojančių laidų problemos, o įkrautas žibintas gali veikti net kelias valandas. Magnetai ir kabliai suteikia galimybę dirbti nelaikant žibinto rankose, be to, jis yra atsparus drėgmei (priklausomai nuo tipo – standartas IP66, IP65, IP42 arba IP20). Neginčijamu žibintų privalumu yra atsparumas kritimui net iš 2,5 metrų aukščio ir keleto metų trukmės gamintojo garantija.

„LEDINSPECT PROFESSIONAL“ nuo kitų žibintų skiriasi, pvz., šviesos spalvos temperatūra, kuri siekia 7200 K (kiti – 6000 K), ir darbo laiku, siekiančiu net iki 7 val. Galima pasirinkti vieną iš dviejų apšvietimo intensyvumų – 100 % ir 60 % ryškumą. Žibintą galima pritvirtinti naudojant kablį arba magnetą. Šie žibintai yra su akumuliatoriaus būklės indikatoriumi ir apsauga nuo per didelio įkrovimo. Gamintojas suteikia trijų metų garantiją. „LEDINSPECT SLIMELINE 280“ išsiskiria reguliuojama viršutine dalimi (180 laipsnių) ir papildomu žibintuvėliu viršutinėje dalyje, todėl idealiai tinka sunkiai pasiekiamų darbo vietų apšvietimui. Žibintas tvirtinamas su kabliu ir magnetu, o akumuliatorių galima įkrauti per mini USB prievadą arba naudojant 90-250 V įtampa maitinamą stotelę. Šie žibintai yra su akumuliatoriaus būklės indikatoriumi ir apsauga nuo per didelio įkrovimo. Gamintojas suteikia trijų metų garantiją. „LEDINSPECT SLIMLINE“ pravers tais atvejais, kai vieta, kurią reikia apšviesti, yra sunkiai prieinama – žibinto plotis tik 23 mm. Svarbu, kad net ir numetus ant grindų iš 2,5 metrų aukščio, žibintui nieko nenutiks. Akumuliatorių galima įkrauti per mini USB prievadą arba naudojant 90-250 V įtampa maitinamą stotelę, taip pat įdiegtas akumuliatoriaus būklės indikatorius ir apsauga nuo per didelio įkrovimo. Gamintojas suteikia trijų metų garantiją. „LEDINSPECT FOLDABLE“ yra su reguliuojama viršutine dalimi, suteikiančia galimybę idealiai apšviesti darbo vietą. Tvirtinamas kabliu ir magnetu, o akumuliatorių galima įkrauti iš 230 V tinklo arba automobilio 12 V pridegiklio lizdo. Taikoma dviejų metų garantija. „LEDINSPECT PENLIGHT“ – tai pagalbinis patvarios konstrukcijos ir nedidelių matmenų serviso žibintas, skirtas smulkiems darbams, su 8 ilgą laiką tarnaujančiais LED diodais, kurių šviesos spalva 7000 K. Žibintas yra labai praktiškas – su darbą palengvinančiu segtuku ir magnetu, o jo paviršius atsparus smūgiams. „LEDINSPECT MINI“ – su kabliu, kuris suteikia galimybę pakabinti žibintą, pvz., po variklio gaubtu, ir magnetu, kurį galima pritvirtinti ant sparno. Nepaisant mažo dydžio, šis produktas pasižymi dideliu apšvietimo intensyvumu – net iki 2000 liuksų 50 cm atstumu. Žibintas maitinamas 3 AAA tipo baterijomis (yra komplekte), o gamintojas suteikia dviejų metų garantiją.

„LEDINSPECT“ PRODUKTŲ GRUPĘ SUDARO ŠEŠI MODELIAI  „PROFESSIONAL“, „SLIMLINE 280“, „SLIMLINE“, „FOLDABLE“, „PENLIGHT“ IR „MINI“. EAN KODAS SPALVOS TEMPERATŪRA APŠVIETIMO INTENSYVUMAS ŠVIESOS SRAUTAS

4052899009578

4052899275607

4052899009592

6500 K

6000 K

7200 K

2000 lx / 0,5 m

250 lx / 0,5m

1200 lx / 0,5 m

200 lx / 0,5 m

500 lx / 0,5m

1500 lx / 0,5 m

80 / 25 lm

80 lm

125 / 90 lm

130 lm

280 lm

180 lm

2 val.

4 val.

7 val.

1,5-2 val.

5 val.

2,5-3 val.

IP65

IP42

IP66

− − −

/*

AKUMULIATORIAUS BŪKLĖS INDIKATORIUS

AKUMULIATORIAUS DARBO LAIKAS (MAKS.)

8 val.

7 val.

4 val.

ĮKROVIMO LAIKAS

APSAUGOS KLASĖ

IP20

MATMENYS (MM)

4052899139909

6000 K

BATERIJOS (YRA KOMPLEKTE)

ATSPARUMAS SMŪGIAMS

4052899327351

7000 K

MAGNETINIS LAIKIKLIS IR KABLYS AKUMULIATORIUS / ĮKROVIMO STOTELĖ

4052899139947

6000 K

IP20

IK08

IK04

IK09

98 × 64 × 35

160 x 16 x 31,5

220 × 46 × 51

350 × 23 × 22

284 x 37 x 26

276,5×47,5×51,7

* Adapteris 220 V / cigarečių pridegiklio lizdas 12 V

54

IC Aktualijos


www.osram.pl/automoto

OSRAM lempos autoservisui LEDinspect速


T I E KĖ J A I

ORO KONDICIONAVIMO KOMPRESORIAUS

RESTAURAVIMAS

Šiuo metu vargu ar kas nors įsivaizduoja važiavimą automobiliu be efektyviai veikiančio oro kondicionieriaus. Šios sudėtingos sistemos širdimi yra kompresorius, kuris varo dujų būsenos aušinimo skystį sistemoje, tokiu būdu užtikrinandamas termodinaminius procesus, kurie vyksta kondensatoriuje ir garintuve, sudarančius galimybę „paimti“ šilumą iš transporto priemonės vidaus ir perduoti ją į išorę. Cheminis šaltnešis garuoja arba kondensuojasi aplinkos slėgyje, esant labai žemai temperatūrai (oro slėgis 1 bar = -26,5 °C), todėl jis gali paimti arba atiduoti didelį šiluminės energijos kiekį. Keičiantis slėgiui grandinėje, keičiasi ir šaltnešio virimo temperatūra. Kompresorius dėl vyraujančių darbo sąlygų yra reguliariai veikiamas perkrovų, kurios sukelia įvairius sutrikimus. Perkrovas taip pat gali sukelti ir kitų oro kondicionavimo sistemos elementų gedimai, pavyzdžiui, išplėtimo vožtuvo (arba antgalio), oro džiovintuvo, ventiliatorių, kondensatoriaus arba garintuvo. Todėl naudojimo metu dažnai pasireiškia kompresoriaus gedimai. Kadangi modernūs transporto priemonėse naudojami oro kondicionavimo kompresoriai yra ganėtinai sudėtingi, jų remontą gali atlikti tik specialistai, kurie turi reikiamas žinias, tinkamas technines priemones ir įrangą. Oro kondicionavimo kompresoriaus restauravimas prasideda nuo skriemulio išmontavimo ir jungčių apsaugojimo. Tada velenas yra nuvalomas šratais naudojant įrenginį, kuris didele jėga purškia elementą chromo–nikelio šratais, išlyginančiais paviršių ir padarančiais jį matiniu. Po valymo šratais išvaizda tampa panaši į naujo produkto. Kitame etape kompresorius išrenkamas į atskirus komponentus ir patenka į suskirstymo dėžę. Šiame etape svarbu tinkamai suskirstyti stūmoklių dalis atitinkamomis poromis. Kiti komponentai yra plaunami ultragarso vonelėse ir poliruojami. Tada patikrinami kompresoriaus viduje esantys eksploataciniai elementai. Keičiami sandarikliai, tarpikliai, vožtuvų plokštelės, taip pat, jei buvo nustatyti jų pažeidimai, keičiami ir tokie elementai, kaip stūmokliai, cilindrai, guoliai, slėgio vožtuvai ir sankabos elementai. Tada atliekamas tikslus ir nuoseklus naujų elementų montavimas, naudojant sudėtingas ir sertifikuotas technologines ir matavimo priemones. Galutinis žingsnis – sumontuoto elemento veikimo ir visų tinkamam tolimesniam variklio darbui svarbių jo parametrų patikrinimas.

56

IC Aktualijos

Surinkimas atliekamas specialiai suprojektuotoje patalpoje, kurioje oras keičiamas 5 kartus per valandą. Prieš pat surinkimą gaminys yra galutinai išplaunamas vonelėje, siekiant pašalinti dulkes ir kitus nešvarumus. Bandymai atliekami naudojant specializuotą, automatizuotą bandymų stendą „Hartridge HA7-AC“, kuris atlieka nustatytas ir tiksliai apibrėžtas procedūras. Standartiškai keičiami kompresoriaus elementai: • • • • • •

sandariklių rinkinys, žiedai, riebokšliai, alyvos separatorius, įvesties kamščiai, skriemulio gumos.

Žinių, šiuolaikinių technologijų ir originalių atsarginių dalių derinio rezultatas – galutinis produktas, kurio parametrai, patvarumas ir kokybė atitinka gamyklinius standartus. Pirkėjai ir vėl gali mėgautis vairavimo komfortu, o mažesnė restauruotų kompresorių kaina ir aukšta kokybė atitiks net reikliausių klientų lūkesčius. Papildomu restauruotų kompresorių pirkimo privalumu yra galimybė grąžinti išmontuotą „seną“ kompresorių ir taip sumažinti kompresoriaus pirkimo kainą.

PAGRINDINĖS KOMPRESORIŲ GEDIMŲ PRIEŽASTYS 1. Netinkamas remontas. Ankstesnis remontas buvo atliktas netinkamai, todėl kilo viena arba daugiau nurodytų problemų: • Sistema buvo netinkamai išvalyta. Nešvarumai pateko į kompresorių ir sukėlė cilindrų, stūmoklių arba guolių pažeidimus. • Per didelis alyvos kiekis. Keičiant kompresorių, į sistemą buvo pripilta per daug alyvos, todėl skystis užsiblokavo. Buvo sugadintas kreipiantysis paviršius. • Išplovus sistemą, jos komponentai nebu-

vo gerai išdžiovinti. Likusi plovimo priemonė sukėlė alyvos išretėjimą ir netinkamą tepimą. • Sistemos maitinimas per žemo slėgio prievadą. Skysto pavidalo šaltnešis patenka į kompresorių ir paleidus sistemą įvyksta skysčio užsiblokavimas po kompresoriaus stūmokliais. • Netinkamas naujai sumontuoto kompresoriaus darbas. Variklio apsukų padidėjimas per 2 pirmąsias naujai sumontuoto kompresoriaus darbo minutes. Laikas, reikalingas alyvos susimaišymui su šaltnešiu ir jo grįžimui į kompresorių, siekia maždaug 2 minutes. Saugumo užtikrinimui reikėtų palikti variklį dirbti laisva eiga maždaug 5 minutes. 2. Per daug UV dažiklio arba jis neatitinka SAE. Per didelis dažiklio kiekis lemia netinkamą kompresorius tepimą ir per mažą aušinimo efektyvumą. SAE specifikacijos neatitinkantis dažiklis gali sukelti netinkamą tepimą ir kompresoriaus dalių rūdijimą. Abiem atvejais įvyksta kompresoriaus gedimas. 3. Nepakankamas šaltnešio kiekis. Šaltnešis perneša alyvą. Mažai šaltnešio – mažas jo perduodamas alyvos kiekis. 4. Netinkamas tepimas – per mažai šaltnešio arba alyvos (juodos nuosėdos įsiurbimo dalyje). 5. Per mažas alyvos srautas – kompresoriaus alyvos perteklius: • juodos nuosėdos ir metalo dalelės suspaudimo dalyje, • juodos nuosėdos įsiurbimo dalyje. Priežastis – oro kondicionierius nebuvo tinkamai išvalytas! 6. Nepakankamas tepimas (per daug UV dažiklio – sumažėjęs klampumas ir tepimo efektyvumas). 7. Alyvos užsiblokavimas – per daug alyvos sistemoje: • įsiurbimo ir suspaudimo dalys švarios, tačiau drėgnos nuo alyvos, • visi cilindrai užpildyti alyva.


TIEKĖ JA I

ŠVARUS IR SAUSAS ĮSIURBIMO PRIEVADAS

KOMPRESORIAUS SANKABOS NUTRAUKIMO PRIEŽASTYS:

TARPIKLIAI IŠSIPŪTĘ IR YRA NETINKAMOJE PADĖTYJE

Nuplėšta kompresoriaus sankaba.

1. Vidinis kompresoriaus sukimosi pasipriešinimas. 2. Staigus variklio apsukų pasikeitimas. 3. Užsiblokavusi vienos krypties generatoriaus sankaba. 4. Sugadinta dviejų masių sankaba. 5. Sugadintas automatinis įtempiklis.

• •

AIŠKIAI ATSKIRTOS DVI SKIRTINGOS ALYVOS RŪŠYS  VIENA DAR SKAIDRI, KITA JAU NEBE.

Problema – kompresoriaus užsiblokavimas. Gedimo priežastis – nepakankamas tepimas, sukeltas: a) sistemos užsikimšimo, b) neatliktos suderinimo procedūros. Rezultatas: a) nėra alyvos grįžimo ir vidinių kompresoriaus dalių tepimo, b) per didelės variklio apsukos pirmojo kompresoriaus paleidimo metu, nepakanka laiko į kompresorių siurbiamos alyvos susimaišymui su šaltnešiu.

• •

Problema – našumo pasikeitimo trūkumas, šaltnešio ištekėjimas iš sistemos. Gedimo priežastis: a) sistema užpildyta netinkamu šaltnešiu, b) naudoti netinkami priedai arba valymo priemonės. Rezultatas – šaltnešis, alyva, priedas arba valymo priemonė reaguoja su tarpikliu ir sukelia jo išsipūtimą.

NEŠVARUS IR JUODAS ĮSIURBIMO PRIEVADAS

ĮSIURBIMO PRIEVADE SUKIETĖJUSI ARBA ŽELĖ FORMOS MEDŽIAGA

Problema – našumo pasikeitimo trūkumas. Sistemos arba kompresoriaus užsiblokavimas. Gedimo priežastis – į aušinimo grandinę įpilta PAO. PAO ir PAG alyvų maišyti negalima, kadangi jos sudaro į parafiną panašią medžiagą. Rezultatas – reguliavimo vožtuvo ir (arba) aušinimo grandinės užkimšimas.

• •

• •

AIŠKIAI ATSKIRTOS DVI SKIRTINGOS ALYVOS RŪŠYS  VIENA LAŠELIŲ PAVIDALU PLAUKIOJA KITOJE.

Problema – našumo pasikeitimo trūkumas, sistemos arba kompresoriaus užsiblokavimas. Gedimo priežastis – į aušinimo grandinę įpilta sandariklio arba pagerinančios priemonės. Rezultatas – cheminė sandariklio arba pagerinančios priemonės reakcija, sukelianti kompresoriaus reguliavimo vožtuvo ir (arba) išplėtimo vožtuvo užsikimšimą.

GUMOS DALELĖS ĮSIURBIMO ARBA SUSPAUDIMO PRIEVADUOSE

Problema – našumo pasikeitimo trūkumas, kompresoriaus užsiblokavimas. Gedimo priežastis – nepakankamas aušinimo grandinės valymas arba rekomenduojamų skysčių nepakeitimas. Rezultatas – purvo dalelės patenka į sistemą ir grįžta į kompresorių, sukeldamos netinkamą tepimą arba reguliavimo vožtuvo užsikimšimą.

JUODAS IR PAKITUSIOS SPALVOS SUSPAUDIMO PRIEVADAS • •

Problema – našumo pasikeitimo trūkumas, kompresoriaus užsiblokavimas. Gedimo priežastis – per mažas šaltnešio kiekis arba dalinai užsiblokavusi aušinimo grandinė. Rezultatas – nepakankamas alyvos srautas, sukeliantis netinkamą tepimą ir kompresoriaus perkaitimą.

ĮTRŪKĘS SKRIEMULYS • • • • •

Problema – pernelyg didelis triukšmas ir (arba) kompresoriaus užsiblokavimas. Į aušinimo grandinę įpilta PAO alyva. PAO ir PAG alyvų maišyti tarpusavyje negalima. Rezultatas – pernelyg didelis POE alyvos kiekis sumažina tepimo efektyvumą.

Problema – našumo pasikeitimo trūkumas arba kompresoriaus užsiblokavimas. Gedimo priežastis – žarnelių gumos būklės pablogėjimas dėl senėjimo arba reakcijos su priedais, priežiūros arba valymo priemonėmis. Rezultatas – gumos dalelės patenka į aušinimo grandinę, užblokuoja ją ir sukelia kompresoriaus gedimą.

Problema – pavaros diržas kelia triukšmą arba nukrenta. Gedimo priežastis: a) netinkamas pavaros diržo nuėmimas arba uždėjimas, b) skriemulio sutrenkimas prieš arba po sumontavimo. Rezultatas – per didelė jėga, sukelianti skriemulio įtrūkimą.

IC Aktualijos

57


T I E KĖ J A I

„FERODO“ TRINKELĖS

„ECO-FRICTION“ STABDŽIŲ TRINKELĖS SU MAŽESNIU VARIO KIEKIU Varis – tai viena iš trinties medžiagos sudedamųjų dalių, kuri apriboja trinkelių susidėvėjimą, sumažina triukšmą ir vibracijas. Tačiau, kaip rodo pastaruoju metu atlikti tyrimai, jis kelia grėsmę ekosistemai, ženkliai sumažina deguonies kiekį pasaulinėje vandens sistemoje. Šiuo metu leistinas vario kiekis siekia 20 %, o pagal pasaulines rekomendacijas ir reikalavimus, 2025 metais jis turi būti sumažintas maždaug iki 0,5 %. Vario pašalinimas šiuo metu yra vienu iš svarbiausių konstrukcinių ir technologinių iššūkių. „Federal-Mogul“ inžinieriai per pastaruosius 8 metus išbandė daugiau kaip 1500 sudėtinių dalių ir sukūrė tokius komplektus, kuriuose varis gali būti visiškai pašalintas, užtikrinant panašaus lygio stabdžių trinkelių atsparumą dilimui ir trinties savybes. Visos stabdžių trinkelės gaminamos iš 6 pagrindinių medžiagų grupių (trinties medžiagų, metalo, sintetinio pluošto ir surišančių, tepančių bei užpildančių medžiagų), kurių sudėtį sudaro daugiau kaip 30 sudedamųjų dalių, o kiekviena iš jų daro skirtingą, paly-

KOMPONENTAS

58

IC Aktualijos

ginti tarpusavyje kartais netgi priešingą, įtaką eksploatacinėms savybėms. Žemiau lentelėje pateiktas „Federal-Mogul“ sukurtas tribologinis modelis, atspindintis teigiamą arba neigiamą atskirų sudėtinių dalių įtaką stabdžių trinkelių ir diskų trinties koeficientui bei susidėvėjimui skirtingose darbinėse temperatūrose (žemoje, aukštoje). Sudėtingos šių rezultatų analizės, ilgalaikių tyrimų ir funkcinių bei eksploatacinių bandymų rezultatu yra nauja „Eco-Friction“

VIDUTINIŠKAI MU

TRINKELĖS NUSIDĖVĖJIMAS

medžiaga, kurios efektyvumą ir šiuolaikiškumą patvirtina pirmasis serijinis panaudojimas naujausiame C klasės „Mercedes“ modelyje. „Ferodo“ trinkelės „Premium Eco-Friction“, skirtos ir originalios įrangos (OE) rinkai ir antrinei rinkai – tai šiandienos sprendimas rytojaus iššūkiams aplinkos apsaugos srityje“, – sako „Federal-Mogul Motorparts“ regiono vadovas ir svarbiausių klientų vadybininkas Michał Łyziński.

STABDŽIO DISKO NUSIDĖVĖJIMAS


ATEITIES REIKALAVIMUS ATITINKAME JAU ŠIANDIEN:

 ekologiška stabdžių medžiagų technologija;  frikcinė medžiaga, sudėtyje turinti nedidelį vario kiekį arba iš viso jo neturinti;

 5 metai tyrimų ir bandymų;  puiki stabdymo jėga;  laimėjimais įvertinta technologija;  montuojama kaip originali įranga naujajame C klasės „Mercedes“ automobilyje.

Filmą apie „Eco-Friction R“ technologijos atsiradimą kviečiame žiūrėti internetiniame puslapyje: www.ferodo.com

www.ferodo.com


T I E KĖ J A I

KODĖL VERTA PASITIKĖTI „ELRING“ PRODUKTAIS ? • •

• • •

Jau daugiau nei 130 metų mūsų įmonė savo klientams siūlo geriausią praktiką ir patirtį sandarinimo technologijų srityje. Kompetencija originalios įrangos (OE) srityje: „ElringKlinger“ S. A. tiekia dalis pirmajam montavimui ir yra pasauliniu automobilių pramonės technologijų lyderiu. Įmonės „Elring“ siūlomi produktai – tai OE kokybė atsarginių dalių rinkoje. Variklių remonto saugumo užtikrinimas tiekiant atsargines dalis, kurių kokybė atitinka OE. Atsarginių dalių asortimentas, orientuotas į rinkos poreikius – ir lengvųjų automobilių, ir sunkvežimių.

IC Aktualijos

• • • •

Tarpiklių rinkiniai, pritaikyti kiekvieno variklio remontui. Aukštos kokybės universalios sandarinimo pastos, siūlomos prekių pavadinimais: „Dirko“™, „Curil“™ ir „AFD“. Platus sandariklių pasirinkimas „jaunosios klasikos“ ir senoviniams automobiliams, taip pat perdarytiems automobiliams. Techniniai mokymai, organizuojami pas klientą ir vedami mūsų technikos specialistų. Katalogai ir techninės brošiūros su papildoma technine informacija. Siūlomų produktų techniniai duomenys ir papildoma informacija interneto kataloguose ir „TecDoc“.

Techniniai ir pardavimų mokymai.

Išsamių sunkvežimių ir krovininių transporto priemonių variklių brėžinių katalogas.

Techninės informacijos tarnyba, sandarinimo profesionalų patarimai.

Mėnesinis informacinis biuletenis apie variklių sandarinimą.

Montavimo vaizdo įrašai.

60

• •

www.elring.en – greita prieiga prie visos informacijos ir visas „Elring“ atsarginių dalių asortimentas. Reikiamą informaciją galima rasti šiuose puslapiuose: interneto katalogas, išsamūs variklių brėžiniai, katalogai ir techninės brošiūros, informacija servisams, techninių duomenų lapai, montavimo vaizdo įrašai, naujienlaiškio prenumerata, įmonės „Elring“ atstovai, mugių datos ir daug daugiau...


T I E KĖ J A I

GRIEŽTI

EUROPOS ALYVŲ STANDARTAI Aukštą „Comma“ alyvų kokybę patvirtina įvairūs tyrimai, o nuo 1996 metų įmonės produktai atitinka ypač griežtus ACEA, t. y. Europos automobilių gamintojų asociacijos (pranc. Association des Constructeurs Europeens d’Automobiles), standartus. Ši asociacija buvo įkurta 1991 metais ir yra panašiai veikiančio gamintojų komiteto (pranc. Comité des Constructeurs du Marché Commun), kuris buvo įkurtas 1972 metų spalio mėnesį, įpėdine. Be kitų gamintojų jos nariais yra „BMW“, „Volkswagen“, „Volvo“, „Ford“, „Renault“, „DAF“, „Fiat“, „Scania“, „Porsche“, „Mercedes“, „Peugeot“, „Citroen“ ir „Toyota“.

KAS YRA ACEA? Tai Amerikos vertinimo sistemos SAE europietiškas atitikmuo, tačiau daug griežtesnis. ACEA tikrina alyvą pagal „Europos variklių alyvos kokybės užtikrinimo sistemą“. ACEA klasifikuoja alyvas pagal jų panaudojimą: A – benzininių variklių alyva, B – lengvųjų automobilių dyzelinių variklių alyva ir E – krovininių transporto priemonių dyzelinių variklių alyva. Po alyvos tipą žyminčios raidės yra rašomi skaičiai, kurie nurodo alyvos kokybę. Kuo skaičius didesnis, tuo aukštesnė alyvos kokybė. Tačiau tai dar ne viskas. Šiuo metu ACEA lengvųjų automobilių alyvų specifikacija yra padalinta į dvi kategorijas, t. y. alyvas, skirtas įprastiniams varikliams (pvz., ACEA A3/B4), ir alyvas, skirtas varikliams su įrengtu kietųjų dalelių filtru (pvz., ACEA C3). Svarbu tai, kad pagal šiuo metu galiojančius apribojimus ACEA A ir B klasių alyvos nėra tinkamos ir negali būti naudojamos „labiau ekologiškuose“ varikliuo-

Puikia įmonės „Comma“ alyvų reputacija jau pusę amžiaus džiugiasi daugybė jos klientų ne tik Jungtinėje Karalystėje, kur įmonė buvo įkurta, bet ir daugiau nei 40ies pasaulio šalių rinkose.

se. Tokias alyvas rekomenduojama naudoti tik tradiciniuose varikliuose. (1 lentelė) Taip pat labai svarbus yra laikotarpis, kuriuo alyvai buvo suteiktas ACEA žymėjimas. Daugelį metų ACEA reikalavimai buvo ir yra atnaujinami atsirandant naujoms variklių technologijoms. Tai reiškia, kad 2004 metų A3/ B4 standartų alyva turi mažai ką bendro su 2010 metų tokių pačių standartų alyva. Todėl standartų žymėjimas buvo išplėtotas, pabaigoje pridedant atitinkamą skaičių (žr. lentelę žemiau). Svarbu žinoti, kad senesnius standartus atitinkanti alyva neturėtų būti naudojama naujesniuose varikliuose, todėl reikia atkreipti dėmesį į visą žymėjimą ant etiketės. (2 lentelė)

KOKIE YRA SKIRTUMAI TARP TŲ PAČIŲ KLASIŲ ALYVŲ? Kuo skiriasi alyvos ir kodėl ACEA A3/B4 pasižymi didesniu efektyvumu, nei A3/B4-04? Geriausiai tai atvaizduoja diagramos. (3 lentelė) Kaip matome, naujesnė specifikacija atitinka aukštesnius standartus, ypač suodžių pašalinimo, variklio ir stūmoklių apsaugos bei nuosėdų ribojimo atžvilgiu. Be abejo, tas pats taikoma ir ACEA C3 standartui, kaip pavaizduota antrojoje diagramoje. Galima sakyti, kad naujausios ACEA specifikacijos yra pažangesnis panašių, tačiau senesnių versijų variantas. Kartais patys automobilių gamintojai verčia atnaujinti specifikacijų reikalavimus. Tai galima pamatyti paskutinėje diagramoje, kurioje pavaizduota, kaip keitėsi „VW“ 501 01 reikalavimai, palyginti 2005 ir 2010 metus. Tai reiškia, kad naujesniuose, efektyvesniuose ir „švaresniuose“ varikliuose reikia naudoti naujausius standartus atitinkančias alyvas. ACEA A3/

ACEA 2010

A3/B4

C3

Sulfatiniai pelenai

>1,0 ir <0,8

<0,8

A3/B4 C3 0.5

1

2 lentelė

62

Laikotarpis

Žymėjimas

2004 m.

A3/B4-04

2007 m.

A3/B4-07

2008 m.

A3/B4-08

2010 m.

A3/B4

2012 m.

A3/B4

IC Aktualijos

Susidėvėjimas

Kuro taupymas

Nuosėdos

Oksidacinis sutirštėjimas

Stūmoklio apsauga

Sutirštėjimas užvedimo metu Žemas sieros pelenų lygis

Susidėvėjimas

Kuro taupymas

1 lentelė

0

Sutirštėjimas užvedimo metu Žemas sieros pelenų lygis

1.5

Nuosėdos

Oksidacinis sutirštėjimas

Stūmoklio apsauga

Sutirštėjimas užvedimo metu Žemas sieros pelenų lygis

Kuro taupymas Oksidacinis sutirštėjimas

Susidėvėjimas

Nuosėdos

Stūmoklio apsauga

3 lentelė

B4-04 alyvos panaudojimas gali būti rizikingas ir brangus, kadangi gali sukelti rimtų gedimų. Įmonė „Comma“ ne tik užtikrina aukščiausią variklių alyvos kokybę, bet ir puikų savo klientų aptarnavimą. Siekdama jiems padėti idealiai pritaikyti alyvą atitinkamai paskirčiai, įmonė „Comma“ parengė specialią programėlę. Svetainėje www.pl.commaoil.com/products nesunkiai galima pasirinkti „Comma“ rekomenduojamą variklio alyvą, aušinimo skystį, stabdžių skystį ar automobilio priežiūros priemones. Svetainėje taip pat galima gauti visą būtiną techninę informaciją, pavyzdžiui, saugos duomenų lapus, arba atsispausdinti „Comma“ produktų kokybę patvirtinančius dokumentus. Verta paminėti, kad šiais metais įmonė „Comma“ pradėjo vykdyti servisams skirtą Profesionalios partnerystės programą. Išsamią informaciją apie partnerystės programą ir produktus mūsų specialistai Jums suteiks 15-oje „Inter Cars“ mugėje. Kviečiame Jus atvykti prie „Comma“ stendo mugėje.


T I E KĖ J A I

NAUJAS „FILTRON“

SALONO FILTRŲ KOKYBĖS STANDARTAS

Pasak Pasaulio sveikatos organizacijos, alerginės reakcijos užima 3 vietą tarp pasaulyje labiausiai paplitusių chroniškų ligų. Manoma, kad 25-30 % žmonių serga alerginėmis ligomis ir jų skaičius padvigubėja maždaug kas 10 metų. Eismo tarša sukelia paūmėjimus alergiškiems žmonėms ir mažiems vaikams. Tai ypač gresia vairuotojams ir transporto priemonės keleiviams. Oras, kuris įsiurbiamas per transporto priemonės ventiliacijos / oro kondicionavimo sistemą tiesiogiai nuo kelio, yra iki 6 kartų labiau užterštas nei oras automobilio išorėje. Tai reiškia, kad važiuodami automobiliu mes kenksmingų medžiagų įkvėpsime daug dažniau, negu vaikščiodami šaligatviu. Įsiurbiamas oras yra užterštas suodžių dalelėmis (gaminamomis dyzelio varikliuose), dujinėmis medžiagomis, pvz., sieros dioksidu arba azoto oksidu, kuro nepilno deginimo produktais, taip pat dulkėmis, bakterijomis, virusais ir žiedadulkėmis. Už oro, kuris pro ventiliacijos sistemą patenka į keleivių saloną, gryninimą atsakingas salono oro filtras. Jis valo orą ir tokiu būdu užtikrina patogesnę vairuotojo bei keleivių kelionę. Iki šiol salono filtrai sudarydavo kliūtį mechaninei taršai ir valydavo orą nuo kenksmingų aerozolių. Naujieji FILTRON salono oro filtrai su BIOKNIGHT sistema pašalina iš oro beveik 100 % bakterijų ir alergenų bei neleidžia formuotis alergizuojantiems pelėsiams ir grybeliams. Tai ypač svarbu alergiškiems žmonėms, vaikams ir tiems, kurie dažnai keliauja automobiliu - BIOKNIGHT sistema naudinga ne tik kelionės patogumui, bet ir sveikatai! BIOKNIGHT sistemos pagrindu yra novatoriška žmogaus akimi nematoma antibakterinė danga, kuri suteikia veiksmingą apsaugą nuo kenksmingų alergenų. Bekvapė, bespalvė ir netoksiška žmonėms BIOKNIGHT sistemos danga veikia dviem etapais. Pirmasis etapas remiasi elektromagnetiškai įkrautų anglies molekulių ilgosios grandinės veikimu. Šios molekulės pritraukia alergenus ir tarsi kardai praduria jų ląstelių sieneles. Antrasis etapas yra alergenų naikinimas ir sėkmingas bakterijų vystymosi sustabdymas.

SALONO FILTRAS SU BIOKNIGHT SISTEMA

1

2

„ Pašalina iš oro beveik 100 % bakterijų ir alergenų; „ Apsaugo nuo pelėsių ir grybelių vystymosi; „ Pašalina kvapus; „ Pagerina vairavimo komfortą; „ Apsaugo oro kondicionavimo sistemą. Sistema BIOKNIGHT – tai naujas kokybės standartas, pritaikytas ir aktyvuotosios anglies, ir standartiniuose filtruose. Sprendimas taikyti BIOKNIGHT sistemą visuose FILTRON salono oro filtrų tipuose kyla iš tikėjimo, kad kiekvieno automobilio vairuotojai ir keleiviai nusipelno aukščiausios kokybės apsaugos ir komforto vairuojant. Pirmieji filtrai su BIOKNIGHT sistema yra parduodami nuo rugsėjo 1 d. Visas FILTRON BIOKNIGHT salono oro filtrų asortimentas rinkoje pasirodys iki 2015 metų pabaigos.

64

IC Aktualijos


T I E KĖ J A I

KTS 900

PROFESIONALUS SPRENDIMAS KOMERCINIAMS AUTOMOBILIAMS

Kartu su KTS 900 diagnostiniu prietaisu ir programinės įrangos paketu „ESI[tronic] 2.0 Truck“ komercinių automobilių dirbtuvėse atsiranda kompleksinis sprendimas sunkvežimių, mikroautobusų, autobusų, priekabų diagnostikos atlikimui. MOBILI DIAGNOSTINĖ SISTEMA •

KTS 900 diagnostinės technologijos – greitas diagnostikos panaudojimas, specializuotas diagnostinis kompiuteris DCU 220 bei mobilus „KTS Truck“ modulis. Dvi ličio jonų baterijos įgalina panaudoti mobilų DCU 220 bet kokiomis dirbtuvių sąlygomis bei bandomojo važiavimo metu.

ILGALAIKIS MOBILUS DARBAS • • •

Sumontuotos dvi identiškos ličio baterijos. Vienos baterijos pakanka, norint tęsti darbą dirbtuvėse, kol kraunama kita. Esant poreikiui, iškrautą bateriją galima pakeisti įkrauta nepertraukiant darbo („Hot Swap“ funkcija).

DIAGNOSTINIS KOMPIUTERIS DCU 220 • • • •

Paprastai transformuojasi: galima dirbti planšete arba nešiojamuoju kompiuteriu. Sumotuota atlenkiama rankenėlė. Ypatingai tvirtas korpusas, 11,6” aukštos raiškos monitorius liečiamu ekranu. Integruota kamera suteikia galimybę fiksuoti transporto priemonės defektus, fotografuoti reikalingas atsargines detales.

MODULINĖ DIAGNOSTIKOS VALDYMO KONCEPCIJA DCU 220, specialiai pritaikytas naudojimui dirbtuvėse, valdo visas „Bosch“ diagnostines sistemas, tokias kaip mototesteris FSA 500, dujų bei dūmingumo analizatoriai BEA060, BEA070, komponentų izoliacijos patikra FSA050.

Gaminys

Užsakymo Nr.

KTS TRUCK

0 684 400 512

KTS 900 TRUCK 0 684 400 900 DCU 220

0 684 400 220

„KTS 900 Truck“: DCU 220 ir „KTS Truck“ komplektas

DCU 220  SPECIALIZUOTAS

PLANŠETINIS KOMPIUTERIS Pritaikytas naudojimui dirbtuvėse, valdo visas „Bosch“ diagnostines sistemas

Darbas planšetiniu kompiuteriu

66

IC Aktualijos

Jungtys 2 × USB 3.0


TIEKĖ JA I

KTS DIAGNOSTINIS SISTEMINIS TESTERIS:

Pav. 2: BAT490

MODULINIS SPRENDIMAS KOMERCINĖS PASKIRTIES AUTOMOBILIAMS

OPTIMIZUOTAS IR MOBILUS DIAGNOSTINIS SPRENDIMAS • • • •

KTS diagnostinis modulis, skirtas sunkvežimiams, mikroautobusams, priekaboms, autobusams. Integruotas, plačiai naudojamas „Bluetooth“ modulis. „Bluetooth“ USB adapteris (Class 1). Tvirtas korpusas.

KTS DIAGNOSTINĖS TECHNOLOGIJOS • • •

Suderimamas su šiomis operacinėmis sistemomis: „MS Windows XP™“, „Windows Vista™“, „Windows 7™“, „Windows 8™“ ir „Windows 10™“. USB jungtimi KTS diagnostinis prietaisas gali būti jungiamas su DCU 220 arba kitokiais nešiojamais kompiuteriais. Informacijos perdavimas diagnostiniu kabeliu per daugiakanalį moduliatorių: K ir L linija, SAE bei CAN gali būti jungiama į gamintojo specifines jungtis ir į OBD kištuką.

Techniniai duomenys

DCU 220

Procesorius

„Intel Core i5-4200U“(4 karta), 1,6 GHz (2,6 GHz)

Operatyvinės atmintis

4 GB DDR3L, plečiama iki 8 GB

Duomenų kaupiklis

256 GB SSD

Monitorius

11,6”, geras įskaitomumas saulės šviesoje (800 Nits), 1 366 x 768 pikselių

Liečiamas ekranas

Daugiafunkcės „Multi Touch“ technologijos

Baterijos

2 x 24 Wh, gali būti keičiamos eksploatacijos metu.

Belaidis ryšys informacijos perdavimui

WLAN IEEE 802.11ac ir „Bluetooth“ 4.0, „Class 1“ (didelė sparta)

Jungtys

2 x USB 3.0, 1 x USB 2.0 „Gigabit LAN RJ45“ HDMI „Audio“

Operacinė sistema

Windows 7 Professional 64 Bit

Svoris

2 kg

Kamera

HD

Modulinė koncepcija su „Bluetooth“ jungtimi

KTS DIAGNOSTINĖS TECHNOLOGIJOS

Išorinis DVD prietaisas Modulinis sprendimas

Akumuliatorius su „Hot Swap“ funkcija

LED statuso indikatoriaus rodmenys

Universaliai naudojama rankena

IC Aktualijos

67


T I E KĖ J A I

DVIGUBA SAUSA SANKABA

LYGIAGREČIOJE MECHANINĖJE PAVARŲ DĖŽĖJE LYGIAGRETI MECHANINĖ PAVARŲ DĖŽĖ  DU VIENAME Laikais, kai nuolat kinta degalų kainos, o tuo pačiu ir transporto priemonių eksploatacinės išlaidos, automobilių gamintojai ir jų tiekėjai susiduria su iššūkiu kurti novatoriškas transmisijos ir variklių konstrukcijas, mažinančias degalų sąnaudas ir ribojančias išmetamųjų dujų emisiją. Tai ypač svarbu automatinių pavarų dėžių atveju, kadangi šiuo metu dar nepavyko rasti kompromiso tarp mažesnių degalų sąnaudų ir patogumo vairuotojui užtikrinimo. Sujungus automatinės ir mechaninės pavarų dėžės privalumus, „LuK“ išvystė dvigubos sankabos lygiagrečiai mechaninei pavarų dėžei idėją, kuri užtikrina automatinės pavarų dėžės efektyvumą ir mechaninės pavarų dėžės naudingumą.

VEIKIMO PRINCIPAS Pagrindinė lygiagrečios pavarų dėžės konstrukcijos idėja – siekis išnaudoti didelį mechaninės pavarų dėžės naudingumą (daugiau kaip 90 %). Tačiau, siekiant užtikrinti automatinės pavarų dėžės teikiamą patogumą, perdavimo momentas negali būti nutrauktas, skirtingai nei mechaninės pavarų dėžės atveju, kurios pavaros perjungimo trukmė siekia maždaug 1,2 sek., o tai reiškia varančiųjų ratų varymo praradimą. Lygiagrečios pavarų dėžės pavaros perjungimo trukmė siekia maždaug tik 0,45 sek. Lygiagreti mechaninė pavarų dėžė yra suskirstyta į dvi lygiagrečias pavaras, du sankabos velenus ir du pagrindinius velenus. Viena dalis skirta lyginėms pavaroms ir atbulinei pavarai, o kita – nelyginėms. Kiekviena dalinė pavara yra priskirta atitinkamai sankabai. Pavarų dėžės ir sankabos darbą valdantis kompiuteris yra prijungtas prie hidraulinės sistemos ir sudaro mechatronikos mechanizmą. Be kompiuterio mechatronikos mechanizmą sudaro alyvos siurblys, pavarų dėžės darbą valdantys elektriniai vožtuvai, sankabos ir hidrauliniai cilindrai, perjungiantys pavaras ir įjungiantys arba išjungiantys sankabą. Svarbus vaidmuo valdant sankabą ir pavarų dėžę tenka šilumos, sankabos ir pagrindinių velenų greičio, pavarų perjungimo, sankabos padėties, alyvos slėgio ir temperatūros jutikliams. Jeigu viena iš dviejų sankabų yra įjungta ir sukelia vienos iš pavarų sukimo momento perdavimą, antroji pavara yra parenkama pavarų dėžę valdančio kompiuterio. Perjungiant pavaras,

68

IC Aktualijos

viena sankaba išsijungia, o antroji tuo pačiu metu įsijungia. Momentas yra perduodamas ankstesne pavara. Tai suteikia galimybę sklandžiai perjungti pavaras be jokių trūkčiojimų. Abi sankabos dirba vienu metu, praslysdamos maždaug 0,04 sek., todėl variklio sukimo momentas yra nuolat perduodamas vienos dalinės pavaros kitai dalinei pavarai. Pavaros perjungimas ir pasirinkimas vyksta automatiškai, vairuotojui beveik nepastebimai.

DVIGUBOS SAUSOS SANKABOS ŠIUOLAIKIŠKUMAS IR NAUDOJIMO PRIVALUMAI Be abejo, dviguba sankaba – viena iš svarbiausių naujovių pavarų perdavimo srityje. Skirtingai nuo įprastinių dvigubos sankabos sprendimų, „LuK“ konstrukcija – sausa sankaba. Dviguba sausa sankaba 7 pavarų dėžėje yra sumontuota pavarų dėžės korpuse. Ji dirba ne alyvoje, todėl nėra jokių su tuo susijusių nuostolių, pagerėja naudingumo koeficientas ir sumažėja degalų sąnaudos, lyginant su šlapio tipo konstrukcijomis, be to, paprasčiau atlikti remontą. Įmonės „Luk“ inžinieriams pavyko gerokai sumažinti degalų sąnaudas ir CO2 išmetimą iki tokio lygio, kad kai kurių automobilių modeliai su dviguba sankaba sunaudoja mažiau degalų, nei modeliai su mechanine pavarų dėže. Kadangi sankabos ir pavarų valdymas yra atliekamas automatiškai, nereikia naudoti sankabos pedalo, o tradicinė pavarų perjungimo svirtis buvo pakeista svirtimi su „Tiptronic“ funkcija, kuri suteikia vairuotojui galimybę keisti pavaras rankiniu būdu. Masinė 7 pavarų dėžės su dviguba sausa sankaba gamyba buvo pradėta 2007 metais.

Lygiagreti mechaninė pavarų dėžė su dviguba sausa sankaba

Dviguba sankaba

Dvigubos sausos sankabos sistema


TOBULUMAS: REMONTO KOMPLEKTAI SU ĮMONĖS „SCHAEFFLER“ KOKYBĖS GARANTIJA.

DAUGIAU NEI

TOBULUMAS: NES MES SIŪLOME DAUG DAUGIAU NEI TIK KOKYBĘ.

Gerai, jeigu mūsų atsarginės dalys patenkina Jūsų poreikius. Dar geriau, jeigu mūsų siūlomos paslaugos viršija Jūsų lūkesčius. Mūsų tikslas – užtikrinti, kad Jūsų darbas taptų malonumu. Tai tik viena iš priežasčių, dėl kurių mūsų remonto komplektuose rasite visus profesionaliam remonto atlikimui būtinus elementus. Geriau įsitikinkite patys! Turite klausimų? Galime Jums padėti! www.RepXpert.com www.schaeffler-aftermarket.pl


T I E KĖ J A I

SAVAIME SUSIREGULIUOJANČIOS SANKABOS S.A.T.

AUTOMOBILIO NAUDOJIMO PATOGUMĄ GERINANTIS

„VALEO“ SPRENDIMAS Kiekviena transporto priemonė, varoma vidaus degimo variklio, turi būti su sankaba, suteikiančia galimybę periodiškai atjungti varymą tarp variklio ir pavarų dėžės.

Automobiliuose su mechanine pavarų dėže dažniausiai naudojamos sauso tipo vieno disko sankabos. Jas sudaro diskas su trinkelėmis, diskatorius ir išmynimo guolis. Diskatoriuje yra įrengta spyruoklių sistema, suteikianti galimybę jį prispausti prie smagračio ir perduoti sukimo momentą. Šiuo metu, kaip prispaudžiantis elementas, dažniausiai naudojamos vadinamosios lėkštinės spyruoklės. Jų paplitimą lėmė ypatinga savybė. Tokios spyruoklės suspaudimui reikalinga jėga pirmiausiai didėja, o vėliau labai sumažėja. Palyginti su anksčiau naudotomis sraigtinės spiralės formos spyruoklėmis, ši savybė suteikė galimybę gerokai sumažinti sankabos pedalo spaudimo jėgą, tuo pačiu pagerinti vairavimo patogumą. Didžiausias sukimo momentas, kurį gali perduoti atitinkama sankaba, priklauso nuo sankabos skersmens ir trinties jėgos. Pastaroji, savo ruožtu, yra sukeliama lėkštinės spyruoklės ir priklauso nuo trinties paviršių, t. y. smagračio paviršiaus, sankabos disko trinkelių ir sankabos diskatoriaus prispaudimo žiedo,

70

IC Aktualijos

trinties koeficiento. Siekiant atitikti vis didesnius sukimo momentus, reikia padidinti sankabos skersmenį (tai lemia didesnį svorį ir didesnės vietos montavimui poreikį) arba prispaudimo jėgą. Atsižvelgiant į lėkštinės spyruoklės darbo savybes, palaipsniui susidėvint sankabos disko trinkelėms mažėja prispaudimo jėga, o kartu ir sankabos galimybės perduoti sukimo momentą. Todėl sankaba turi būti suprojektuota taip, kad dalinai susidėvėjusi ir toliau galėtų perduoti numatyto dydžio jėgas. Kitas sankabos disko trinkelių susidėvėjimo rezultatas ir su juo susijęs lėkštinės spyruoklės darbo savybių pasikeitimas – tai sankabos išjungimui reikalingos jėgos padidėjimas. Visi šie trūkumai gali būti pašalinti naudojant savaime susireguliuojančius diskatorius. Masiškai jie buvo pradėti naudoti XX a. pabaigoje. Vienu iš jų gamintojų yra įmonė „Valeo“, kuri naudoja S.A.T. (angl. Self Adjusting Technology) savaiminio susireguliavimo technologiją. Šiame sprendime naudojama

speciali sriegių ir užraktų sistema perkelia prispaudimo žiedą disko kryptimi pagal susidėvėjimo lygį. Susidėvint trinties paviršiams, didėja sankabos prispaudimo lėkštinės spyruoklės žingsnis. Šį padidėjusį žingsnį „nustato“ mechanizmo aptikimo spyruoklė, kuri veikia užrakto peršokimą per vieną žingsnį ir sriegio pasisukimą, kuris, savo ruožtu, sukelia prispaudimo žiedo (integruoto su atraminiu žiedu, ant kurio yra srieginės pavaros juosta su dantimis) apsisukimą aplink savo ašį, todėl pasistumia kompensaciniai tarpai ir prispaudimo žiedas priartėja prie sankabos disko tam tikru atstumu, atitinkančiu susidėvėjimą. Tokiu būdu lėkštinės spyruoklės poveikis visada pasireiškia tame pačiame sankabos disko paviršiaus taške, kaip ir naujo disko atveju. Tai užtikrina pastovią ir nedidelę sankabos išjungimui reikalingą jėgą bei vienodą ir nekintančią jos galimybę perduoti numatytą sukimo momentą. Šie privalumai suteikia galimybę supaprastinti visos sistemos konstrukciją ir naudoti mažesnio skersmens sankabas. Savo ruožtu, automobilių savininkams tai reiškia retesnius apsilankymus servise ir daug patogesnį vairavimą. Tačiau reikia atminti, kad savaime susireguliuojantys diskatoriai neapsaugo sankabos nuo sugadinimo netinkamai ją naudojant (pavyzdžiui, nuo trinkelių sudeginimo). Pati kompensuojanti sistema taip pat veikia tam tikrose ribose, todėl trinkelėms pasiekus mažiausią leistiną storį, būtina pakeisti sankabą nauja. Praktikoje tinkamai eksploatuojama transporto priemonė, kurioje naudojamas šio tipo sprendimas, turėtų pasiekti kelių šimtų tūkstančių kilometrų ridą, kuri daugeliu atveju reiškia visą automobilio „gyvavimo“ laiką.


Nuo originaliai įrangai skirtų dalių gamybos iki tobulumo antrinėje rinkoje

Dviejų masių

Prestižinio apdovanojimo „PACE“ 2014 m. finalistas

smagratis su didelės eigos virpesių slopintuvu LTD-DMF (angl. Long Travel Damper Dual Mass Flywheel) „Valeo“ dviejų masių smagračiai su didelės eigos virpesių slopintuvu – tai unikalus dviejų masių smagračio sprendimas, kuris yra geriausias savo klasėje tiek vibracijos sumažinimo užvedant variklį požiūriu, tiek ir įprastiniu variklio darbo metu:  pirmiausia jie buvo naudojami„Mercedes-Benz E-Class 300 BlueTEC HYBRID“ automobiliuose;  puikiai sumažina pavarų sistemų su aukštu sukimo momentu vibraciją ir triukšmą, ypač esant nedideliems sūkiams;  kampinį variklio pagreitį sumažina iki dviejų kartų geriau nei standartiniai dviejų masių smagračiai, taip apsaugant pavaros sistemą ir sumažinant CO2 išmetimą.

Šiuolaikinės technologijos, kuriamos„Valeo“


T I E KĖ J A I

DELPHI

ORO SRAUTO (MAF) JUTIKLIAI

Originalios įrangos (OE) gamintojų naudojamos technologijos bei patirtis dabar siūloma ir autoservisams. Ar jūs žinojote, kad „Delphi“ originalios įrangos gamintojams oro srauto jutiklius tiekia nuo 1970-ųjų?

Būdama pasauline gamybos lydere, įmonė „Delphi“ šiuo metu turi daugiau kaip 30 įvairių patentų, susijusių su oro srauto jutiklių technologija ir signalų apdorojimu. Taip pat ši kompanija turi teises į geriausią pasaulyje temperatūros kompensavimo kontūro konstrukcijos technologiją „T-Comp“. Šiuo metu „Delphi“ originalios įrangos gamintojams tiekia daugiau kaip 50 milijonų oro srauto jutiklių, kuriuos klientai naudoja daugiau kaip 500-uose įvairios paskirties sistemų. Nuo šiol „Delphi“ siūlo itin platų oro srauto jutiklių asortimentą, skirtą autoservisams. Visi

jutikliai tikrinami ir kalibruojami pagal originalios įrangos gamintojų specifikacijas, todėl autoservisui skirti jutikliai užtikrina tokį pat duomenų ir oro srauto kiekio matavimų tikslumą, kokiu pasižymi originalios įrangos gamintojų naudojami jutikliai. Bendradarbiaujant su „Delphi“ jūs turėsite visą reikiamą produktų asortimentą, kuris gali patenkinti daugiau kaip 25 milijonų automobilių Europoje poreikius. Taip pat „Delphi“ siūlo profesionalią diagnostinę įrangą, ekspertų mokymus bei techninį aptarnavimą. Taigi, kodėl jums nepasirinkus „Delphi“ savo įrangos tiekėju?

„DELPHI“ PRIVALUMAI: • • • •

KAS YRA ORO SRAUTO JUTIKLIS? Oro srauto jutiklis matuoja į įsiurbimo sistemą patenkančio oro kiekį ir šiuos duomenis perduoda į elektroninį valdymo bloką. Elektroninis valdymo blokas apdoroja oro srauto jutiklio siunčiamą signalą ir labai tiksliai nustato įpurškiamų degalų kiekį. Tokiu būdu gaunamas optimalus kuro mišinys (oro ir degalų). Tai padeda sumažinti emisijas ir padidinti degalų ekonomiją, tuo pačiu metu išlaikant puikią vairavimo dinamiką.

KOKIOS YRA ORO SRAUTO JUTIKLIO GEDIMO PRIEŽASTYS? Užterštumas yra pagrindine oro srauto jutiklio pažeidimų priežastimi, dėl kurios jį tenka keisti. Jutiklis dažniausiai sugenda orui, nešvarumams ir kitoms dalelėms patekus ant jo. Vairuotojai dažnai pastebi sumažėjusią galią, netolygų variklio darbą laisvąja eiga, prastą greitėjimą arba netgi susiduria su variklio užgesimu. Dažniausiai tai būna susiję su šiais gedimais: • prastas elektroninių komponentų jungčių kontaktas; • matavimo elementų pažeidimai; • mechaniniai pažeidimai (vibracijos, avarijos ir pan.); • matavimo elemento pasislinkimas (kai matavimo elementas yra netinkamoje vietoje, jis matuoja visą orą, kurį pagauna, o ne tik tose vietose, kuriose turėtų matuoti).

72

IC Aktualijos

• •

Patentuota temperatūros kompensavimo sistema, pasižyminti neprilygstamu efektyvumu labai plačiame aplinkos temperatūros spektre. Greita reakcija į variklio darbinių sąlygų pasikeitimus. Dažniausiai į 90 proc. pasikeitusį srautą sistema reaguoja per mažiau kaip 15 milisekundžių. Įranga išbandyta naudojant modernią patikros ultragarsu įrangą, kuri sraute matavimus atlieka daugiau kaip 6.000 skirtingų taškų. Tokiu būdu užtikrinamas maksimalus kalibravimo tikslumas. Srauto patikra atitinka šiuos originalios įrangos gamintojų reikalavimus: ›› signalo stabilumą (triukšmą), ›› jutiklio gebėjimą tiksliai išmatuoti oro srautą temperatūros intervale nuo -30 °C iki 70 °C. ›› elektromagnetinį suderinamumą. Modernios konstrukcijos ir dvigubo pakaitinimo elementai užtikrina optimalų sistemos efektyvumą, degalų ekonomiją bei sumažina emisijas. Gamyboje naudojami tik nauji komponentai – niekada nenaudojamos restauruotos dalys. Restauruoti oro srauto jutikliai dažniausiai būna tiesiog nuvalomi ir išbandomi. Tokiu būdu ant jutiklio susikaupusios nuosėdos nėra visiškai pašalinamos, o tai gali būti netikslių duomenų, kurie yra siunčiami į elektroninį valdymo bloką (ECU), priežastimi. Galimi du pasirinkimai: visas blokas kartu su srauto vamzdžiu ir zondu arba tik zondas. „Delphi“ moderni DS diagnostinė įranga gali nuskaityti oro srauto jutiklio duomenis gyvai ir užkoduotus duomenis grąžinti atgal į elektroninį valdymo bloką (ECU) (jeigu tokia galimybė yra). Papildomų transporto priemonės techninių duomenų informacijos paketą sudaro elektros schemos, diagnostinių procedūrų ir komponentų montavimo vietų aprašymai. Prieiga prie mokymosios informacijos, techninės pagalbos bei tiesioginės linijos paslaugų.

GEDIMŲ SIMPTOMAI: •

• • • •

prietaisų skydelyje užsidega pranešimas „Check engine” (angl. patikrinkite variklį) arba „Service engine soon” (angl. artėja variklio techninė profilaktika); trūkčiojimas / variklio užgesimas staigaus greitėjimo metu; prastas variklio darbas laisvąja eiga; didelės vibracijos varikliui dirbant laisvąja eiga; kintančios variklio apsukos vairuotojui neliečiant akseleratoriaus pedalo.

• • •

ORO SRAUTO JUTIKLIO GEDIMO PAIEŠKA: • •

Atlikite oro srauto jutiklio elektroninę patikrą prisijungiant prie variklio valdymo bloko. Aptikus klaidą, jos kodas bus išsaugotas valdymo bloke. Kodą galima nuskaityti naudojant diagnostinį įrenginį.

Patikrinkite jungtį. Įsitikinkite, kad ji yra tinkamai uždėta, kad visi kontaktai tvarkingi. Apžiūrėkite oro srauto jutiklį. Įsitikinkite, kad jis nėra pažeistas. Patikrinkite visus matavimo elementus. Įsitikinkite, kad jie nėra pažeisti. Įjunkite degimą ir patikrinkite įtampos tiekimą (būtina naudoti kontaktų išdėstymo grandinės schemą). Tinkamos parodymų vertės: 7.5-14 V. Išmatuokite veikiančio variklio įtampą arba dažnį (būtina naudoti kontaktų išdėstymo grandinės schemą). Tinkamos parodymų vertės: 0-5 V arba 0 – 12.000 Hz. Patikrinkite tarp išimto valdymo bloko jungties ir jutiklio jungties esančius jungiamuosius kabelius, perduodančius signalą (būtina naudoti kontaktų išdėstymo grandinės schemą). Tinkamos parodymų vertės: apie 0 ohm.


Tai - ne paprasti oro srauto (MAF) jutikliai. Tai - „Delphi“ oro srauto jutikliai.

Iškilus poreikiui, galite rinktis iš mūsų orothan srauto jutiklių asortimento. Interested in a quality experience that’ll plataus last longer a one-night „BMW „Audicoated A3“ ar „Opel – jūsų valia Vienintelis dalykas, kurio stand? X5“, Delphi’s brake Corsa“ discs certainly lookrinktis. the part, and they’re jums yraoil kokybė. Kiekviename pagamintame prettynereikės easy toorinktis, - with no to clean off they canmūsų be fit much quicker oro srauto jutiklyje panaudotos originalios gamintojų žinios ir užtikrinta than a regular disc, and thanks toįrangos the zinc-fl ake, anti-corrosive coating „Delphi“ kokybė. Šie jutikliai gaminami naudojant naujus komponentus, tikrinami ir they’ll stay looking pretty for up to six months. Your customer will be kalibruojami pagal originalios įrangos gamintojų specifikacijas. Patentuota impressed, and you’ll avoid feeling guilty the morning after. So the next originalios įrangos gamintojų technologija užtikrina optimalų tikslumą ir signalų time you’re on theužtikrina market, 100 make date a Delphi coated disc. apdorojimą. O tai %ajūsų ir with jūsų klientų pasitenkinimą. delphiautoparts.com


T I E KĖ J A I

NAUJAS SALONO FILTRAS Trijų sluoksnių technologija, užtikrinanti komfortą ir saugumą. Naujas filtras suriša alergenus ir daugiau nei 98 procentais sumažina bakterijų ir pelėsių vystymąsi. Smulkios dulkių dalelės sulaikomos beveik 100 procentų.

Kietųjų dalelių filtro sluoksnis Aktyvuotos anglies sluoksnis Biofunkcinis sluoksnis

Alergiškiems keleiviams reakcijas sukeliančių žiedadulkių, bakterijų bei kitų smulkių dalelių yra ir automobiliuose. Idealus kovos su alergenais automobiliuose sprendimas yra naujasis MANN+HUMMEL grupės salono filtras „FreciousPlus“. Šis pasaulinis filtravimo srities lyderis sukūrė naują filtravimo sluoksnį su biofunkcine danga, kuris ne tik suriša dirginančias daleles, bet ir daugiau nei 98 % sumažina bakterijų ir pelėsių vystymąsi bei apsaugo nuo jų patekimo į transporto priemonės vidų per ventiliacijos sistemą. Be to, aukštos kokybės filtravimo medžiaga beveik

74

IC Aktualijos

100 % apriboja smulkių dulkių prasiskverbimą. Aukštos kokybės aktyvintosios anglies granulės sugeria nemalonius kvapus ir kenksmingas dujas, tokias kaip ozonas, sieros dioksidas ar azoto oksidas. Naujojo filtravimo sluoksnio antialergines savybes užtikrina naujoviška, natūralių medžiagų pagrindu pagaminta polifenolio danga. Jis veikia kaip narvelis, kuris sulaiko ir suriša daugiau nei 98 procentus alergenų. Polifenoliai gamtoje randami daugumoje augalų, tarp jų žaliojoje arbatoje, granatuose ir citrusiniuose vaisiuose. Jie pasižymi

Pagal Pasaulio sveikatos organizacijos duomenis, alergijos yra ketvirtoji dažniausia lėtinė liga pasaulyje. Vien tik Vokietijoje serga maždaug 20-25 proc. gyventojų. Alergijų pasireiškimą taip pat skatina įvairios smulkios dulkių dalelės, kurios ypač didelę grėsmę kelia didžiųjų miestų ir pramonės rajonų gyventojams. gebėjimu surišti ir tokiu būdu nukenksminti alergenus. „FreciousPlus“ filtrus nepriklausomoms atsarginių dalių rinkoms visoje Europoje bendrovė MANN-FILTER pristatys 2016 metų pradžioje. Kitose rinkose jie pasirodys vėliau. Šie naujieji salono filtrai jau yra pritaikyti daugumai įvairių gamintojų automobilių modelių. Interneto svetainėje www.frecious-plus. com galima rasti informaciją, skirtą naujuoju MANN-FILTER filtru ir jo savybėmis susidomėjusiems vairuotojams, automobilių dalių didmenininkams ir automobilių servisams. Vairuotojai ten taip pat suras ir jų automobiliui tinkamą salono filtrą, ir vietinių parduotuvių bei automobilių servisų, kuriuose prekiaujama „FreciousPlus“ filtrais, adresus. Šį filtrą reikia keisti kas 15 000 kilometrų arba kartą per metus. „FreciousPlus“ filtrai – standartinės originalios įrangos kokybės produktai.


Kvėpuokite pilna krūtine. „FreciousPlus“ – salono filtras, apsaugantis nuo alergenų,pelėsių ir smulkių dulkių.

Aps nauisaugo „Fr dod kite ecio am usP i lus“ !

Kai išmetamosios dujos, kenksmingos medžiagos ir alergenai patenka į automobilio saloną, važiavimas tampa kančia. Tradiciniai salono filtrai neleidžia patekti į automobilio vidų tik tokioms dalelėms, kaip dulkės, žiedadulkės, dyzelinių variklių suodžiai ir nemalonūs kvapai, o naujasis MANN-FILTER serijos salono filtras „FreciousPlus“ užtikrina komfortą ir saugumą. Jis sugeria net 100 % alergenų, beveik visiškai sustabdo bakterijų, pelėsių ir smulkių dulkių prasiskverbimą. Daugiau informacijos rasite interneto svetainėje www.frecious-plus.de

www.mann-filter.com


T I E KĖ J A I

„KYB“ IR „TOYOTA AUTO BODY“

SĖKMĖS ISTORIJA DAKARE TĘSIASI KYB korporacija ir toliau tęsia sėkmingą partnerystės programą teikdama techninę pagalbą ir finansavimą „Toyota Auto-Body“ suburtai komandai „Team Land Cruiser“. Ši 343 numeriu paženklinta komanda, kurios automobilį vairavo Nicolasas Gibonas, o šturmano pareigas ėjo Jeanas Pierre‘as Garcinas, savo klasėje tapo 2016 m. Dakaro ralio nugalėtoja. 2016-ųjų ralis buvo ypač sunkios lenktynės, kurių finišą pavyko pasiekti tik 62 % automobilių. Abiejų TLC komandų automobiliai varomi biodyzelinu, kurį deginant į aplinką išsiskiria 60 % mažiau CO2, nei deginant įprastinį dyzeliną. Komanda Nr. 343 nugalėjo savo T2 klasėje, o bendroje lenktynių įskaitoje finišavo 32-oje vietoje, trasoje pra-

76

IC Aktualijos

leidusi 63 valandas ir 9 minutes. Automobilyje sumontuoti specialiai sukurti KYB sportiniai amortizatoriai, išsiskiriantys kintama slopinimo jėga, užtikrinančia automobilio stabilumą įvairiomis kelio sąlygomis. Techninės charakteristikos yra ypač puikios. Numatyta, kad jos turi išlikti stabilios važiuojant prastais keliais 10 000 km. Amortizatoriuose įtaisyti patvarūs sandarikliai, neleidžiantys dykumos smėliui patekti į vidų, kai į orą pakeliama daugybė dulkių. Amortizatoriai turi atskirą talpyklą, kompensuojančią alyvos tūrio padidėjimą ekstremaliai karštoje aplinkoje arba važiuojant lenktynėse dideliais atstumais. Amortizatoriai yra lengvos konstrukcijos. Be to, jų slopinamoji jėga reguliuojama, todėl važiuojant

nelygiomis vietovėmis užtikrinamas atitinkamas atoveikis. KYB inžinieriai glaudžiai bendradarbiauja su „Team Land Cruiser“ bandydami amortizatorius ir automobilį ekstremaliomis sąlygomis, kad galėtų įsitikinti, jog technika įveiks visus iššūkius. 2016 m. Dakaro ralis prasidėjo Argentinos sostinėje Buenos Airėse, iš kur trasa driekėsi į Boliviją ir atgal į Argentiną. Lenktynės truko 14 dienų, suskirstytų į 13 etapų, o bendras trasos ilgis buvo 9 237 km. Šių metų lenktynėse dalyvavo 347 komandos. Ralio istorija prasidėjo 1977 m. Afrikoje. Kasmet dalyvių susirenka kone iš penkiasdešimties įvairių šalių. Tai ne tik lenktynės, bet ir navigacijos įgūdžių išbandymas.


T I E KĖ J A I

ELEKTRINIS RANKINIS STABDYS EPB

PATOGUMO IR SAUGUMO FUNKCIJOS

Įmonė TRW – tai originalios įrangos (OE) kokybės atsarginių dalių tiekimo rinkos lyderis. Dėl nuolat atliekamų laboratorinių tyrimų ir bandymų kelyje TRW tapo stabdžių sistemų srities ekspertu. Būtent taip buvo sukurta populiariausia stabdžių apkaba „colette“ ir pagamintas pirmasis elektrinis rankinis stabdys pasaulyje. Elektrinio rankinio stabdžio apkabą sudaro hidrauliniu būdu paleidžiamo pagrindinio stabdžio ir elektra valdomo rankinio stabdžio komplektas. Cilindras ir pavara plastikiniame korpuse, kuriam tenka rankinio stabdžio funkcijos, yra varžtais tvirtinami tiesiogiai prie stabdžių apkabos korpuso.

RANKINIS STABDYS ĮJUNGIAMAS TRANSPORTO PRIEMONĖS VIDUJE ESANČIU JUNGIKLIU. ŠIS SPRENDIMAS PASIŽYMI TOKIAIS PRIVALUMAIS: • •

nėra rankinio stabdžio rankenos (daugiau vietos transporto priemonės viduje), nereikia naudoti stabdžių trosų (nebėra užšalimo, užsiblokavimo ir mechaninio susidėvėjimo problemų), užtikrinama optimali stabdymo jėga visomis sąlygomis.

pasiekus pakankamą sukimo momentą, užtikrinantį saugų pajudėjimą įkalnėje. Netgi ir mažai tikėtinu variklio užgesimo atveju, kai automobilis turėtų pradėti riedėti atgal, sistema aptinka tai ir nedelsiant automatiškai įjungia rankinį stabdį. Tai tik vienas iš daugelio pavyzdžių. Galimybė integruoti tokią elektroninę sistemą, kaip EPB, su kitomis automobilio įrangos sistemomis, suteikia transporto priemonių gamintojams galimybę sukurti naujus, saugos ir patogumo reikalavimus atitinkančius sprendimus.

DAUGIAU PATOGUMO IR SAUGUMAS SU TRW STABDŽIU EPB TRUMPAI: •

Be abejo, EPB suteikia daugybę techninių privalumų, pavyzdžiui, nuolatinės ir pastovios vertės stabdymo jėgą, užtikrinamą valdymu elektra, o ir vairuotojai palaipsniui pripranta prie šio sprendimo.

TAČIAU REIKIA ATKREIPTI DĖMESĮ Į DAUGYBĘ EPB SISTEMOS SUTEIKIAMŲ PATOGUMO IR SAUGUMO FUNKCIJŲ. Daugeliui žinoma tokia situacija – vykstate apsipirkti ir įvažiuojate į kelių aukštų automobilių stovėjimo aikštelę. Visi juda labai lėtai ir staiga jums reikia sustoti pakilimo į kitą aukštą viduryje. Sklandus pajudėjimas tokioje situacijoje nėra paprastas, o nepatenkintų vairuotojų eilė už Jūsų nugaros gali rimtai padidinti streso lygį. Tuo tarpu, TRW elektriniame rankiniame stabdyje įdiegta pajudėjimo įkalnėje (angl. Hill Hold) sistema suteiks Jums galimybę išlikti ramiam. Stabdys yra atleidžiamas automatiškai, varikliui

78

IC Aktualijos

• •

Avarinis stabdymas – jeigu elektrinio rankinio stabdžio jungiklis bus įjungtas važiuojant, sistema tai supras kaip avarinį stabdymą. Staigus ir stiprus stabdymas šiuo atveju lemtų galinės ašies užblokavimą ir transporto priemonės galinės dalies sukibimo praradimą, tuo tarpu elektrinis rankinis stabdys yra įjungiamas ir išjungiamas trumpais tarpais (veikimas panašus į ABS sistemos). Šis būdas užtikrina saugų stabdymą iki visiško transporto priemonės sustojimo. Apsauga nuo vaikų – rankinio stabdžio negalima išjungti, jeigu neveikia variklis. Pajudėjimo pagalba – automatinis stabdžio atleidimas net ir lygiame kelyje, transporto priemonėse su įrengta „startstop“ sistema. Automatinis įjungimas – rankinis stabdys gali būti įjungtas automatiškai, atidarius vairuotojo dureles arba išjungus variklį.

Nepaisant skirtingų nenuspėjamų situacijų, įmonės TRW sistema EPB visada užtikrins patogumą ir saugumą kelyje! * Priklausomai nuo transporto priemonės modelio, papildomos funkcijos gali skirtis. Visada būtina susipažinti su transporto priemonės gamintojo informacija!


Norėdami peržiūrėti įdomią informaciją internete, pasinaudokite papildomo skenerio taikomąja programa „Layar“. Skirta „iOS“ ir „Android“ įrenginiams.

Tai Guido Orth-Gauch – TRW technikos specialistas. Groja savo džiazo grupėje ar rašo naujų stabdžių trinkelių naudojimo instrukciją – Guido viską daro visiškai atsidavęs. Guido atlikti bandymai patvirtina, kad nauja mūsų naudojama trinties danga stabdymo kelią, sumontavus naujas trinkeles, sutrumpina net iki 7 metrų. Jei norite pasiekti išties aukšto efektyvumo, turite rinktis tikrai originalias dalis.

ORIGINALAI trwaftermarket.com/guido Įmonė TRW, kaip ir 4 tūkstančiai visame pasaulyje dirbančių inžinierių, projektuotojų ir produktų specialistų, užtikrina, kad kiekviena dalis atitiks jai keliamus iššūkius. Turėdama daugiau nei 100 metų originalių dalių (OE) gamybos patirties, TRW nustato šios srities kokybės ir saugos standartus.


Matas Šalčiukas

L A I S VA L A I K IS

PATIRTIES SĖMĖSI

„SACHS”

DALIŲ GAMYKLOJE Kad ir kokios puikios būtų teorinės žinios, geram specialistui būtina savo sritį išmanyti ir praktiškai. Vadovaudamasi šia nuostata, bendrovė „Inter Cars Lietuva“ pakvietė su klientais dirbančius vadybininkus nuvykti į Vokietiją ir iš arčiau susipažinti su vieno iš automobilių dalių gamybos lyderių, kompanijos ZF SACHS AG produkcija. DĖMESYS  SANKABŲ IR AMORTIZATORIŲ GAMYBAI Jau šimtmetį rinkoje esanti SACHS kompanija yra viena iš didžiausių pasaulyje sunkvežimių ir lengvųjų automobilių dalių gamintoja, rinkoje turinti tik keletą rimtų konkurentų. Kaip SACHS gamina automobilių dalis? Kokiais standartais vadovaujasi vokiečiai? Kodėl jie jau daugelį metų yra rinkos lyderiais? Į šiuos ir dar daugiau klausimų atsakymus sužinojo „Inter Cars Lietuva“ specialistų grupė, vasario pradžioje apsilankiusi Šveinfurte, kuris žinomas kaip įvairių gamyklų miestelis. Lietuvos atstovų grupę sudarė penkiolika žmonių – po vieną su klientais tiesiogiai dirbantį vadybininką iš kiekvieno „Inter Cars Lietuva“ filialo. „Kelionės tikslas – pasisemti žinių. Šis prekės ženklas visiems žinomas, tačiau toli gražu ne visi įsivaizdavo, kokiais standartais kompanija dirba, kaip gamina dalis ir pan. Norėjome kuo daugiau pamatyti ir sužinoti, kad vėliau galėtume šia informacija pasidalinti ir su mūsų klientais“, – sakė „Inter Cars Lietuva“ pardavimų skyriaus vadovas Aurimas Tuskenis. Pirmąją kelionės dieną lietuviai nuskrido iki Frankfurto, o vėliau pasiekė Šveinfurto miestelį, kuriame įsikūrusi ne tik SACHS gamykla, bet ir kiti žinomi gamintojai. Tikroji pažintis su vokiečių autodalių pramone prasidėjo kitą

80

IC Aktualijos

dieną, kai „Inter Cars Lietuva“ vadybininkai ryte išklausė paskaitą apie SACHS gamykloje gaminamus produktus. Šįkart visas dėmesys buvo sutelktas dviejų komponentų – sankabų ir amortizatorių – gamybai. Nors gamina platų spektrą detalių, tarp kurių galima rasti ir skirtų sraigtasparniams ar laivams, būtent pagal sankabų ir amortizatorių pardavimus SACHS yra pripažinta pasauliniu lyderiu. Situacija Lietuvoje – ne išimtis: mūsų šalies rinkoje šios kompanijos gaminami amortizatoriai ir sankabos yra tarp populiariausių. A. Tuskenis pasakojo, kad lietuviams bene didžiausią įspūdį paliko SACHS gamyklų dydis. Iš tiesų, stebėtis yra kuo: pavyzdžiui, vien testavimo bazė prilygsta 16 futbolo aikščių dydžiui. Tiesa, SACHS kompanija neišskiria Šveinfurto padalinio, nes panašaus dydžio gamyklų turi ir kitose šalyse. „Vokiečiai dirba remdamiesi labai aukšto lygio standartais. Gamyklose pamatėme tokių įrengimų, kokių Lietuvoje net su žiburiu nerasi. Domėjomės, kaip jie presuoja, virina, pjauna – daug procesų atliekama automatizuotai, bet dar yra dalykų, kuriuos kontroliuoja žmonės. Viskas tiksliai veikia, aplink pavyzdinė švara, tvarka. Panaši situacija visuose aplankytuose gamybos padaliniuose – ten nepamatysi nei tepalo dėmės, nei dulkės“, – įspūdžiais dalijosi „Inter Cars Lietuva“ pardavimų skyriaus vadovas.

ĮSITIKINO, KOKS SVARBUS MECHANIKŲ DARBAS Amortizatorių ir sankabų gamybos cechai turi ir reklamacijų skyrių, kurio darbo ypatumus įvertinti galėjo ir lietuviai. Po pažinties su SACHS gaminamais produktais jie stebėjo, kaip vokiečiai tiria reklamacijas. „Tai buvo svarbia kelionės dalimi. Reklamacijos į Šveinfurto gamyklą atkeliauja iš viso pasaulio. Čia nuodugniai tiriama, dėl kokių priežasčių sugedo jų produktas. Todėl reklamacijų skyriui tenka užduotis – ištirti, ar tai yra gamybinis brokas, ar gedimas įvyko dėl kažkieno kito kaltės“, – kalbėjo A. Tuskenis. Remiantis SACHS pateikiama statistika, šiais

laikais gamybinio broko pasitaiko labai retai. Skaičiuojama, kad iš visų kompanijos gaunamų reklamacijų, gamybinio broko atvejai nesudaro net kelių procentų. Bene dažniausia po vokiečių specialistų atlikto tyrimo pasitaikanti išvada – „detalė sugedo, nes buvo netinkamai sumontuota“. „Ši vokiečių pateikiama informacija dar kartą patvirtina, kokį atsakingą darbą dirba šaltkalviai. Pastebime, kad ši problema, t.y. ne visada atsakingai dirbančių mechanikų klaidos, yra aktuali ir Lietuvoje, todėl „Inter Cars“ ir organizuoja specialius mokymus, kaip reikia pagal gamintojo rekomendacijas montuoti vieną ar kitą detalę. SACHS gamykloje išgirdome apie dažniausiai šaltkalvių daromas klaidas, todėl šią informaciją būtinai perduosime ir savo klientams Lietuvoje“, – teigė A. Tuskenis.

LENKTYNINIŲ AUTOMOBILIŲ DALIMS  IŠSKIRTINIS DĖMESYS Paskutinę kelionės dieną „Inter Cars“ vadybininkai praleido „ZF Race Engineering” padalinyje. Čia gimsta dalys lenktynėse dalyvaujantiems automobiliams. Kompanija šiai veiklai skiria daug dėmesio, o tai rodo ir faktas, kad sportinėms mašinoms sankabos ir amortizatoriai gaminami rankomis. „Visi pasėdėjome „Formulės-1” bolide, taip pat sužinojome, kad tais metais, kai „Ferrari“ su Michaeliu Schumacheriu dominavo „Formulės-1” trasose, šios komandos automobilis naudojo SACHS pagamintus amortizatorius ir sankabas. Dabar šis padalinys dalis tiekia ir WRC ralio automobiliams, taip pat motociklams“, – sakė A. Tuskenis. Lietuviai taip pat pamatė, kaip dideliame logistikos centre sandėliuojamos, pakuojamos ir į įvairių pasaulio šalių rinkas skirstomos detalės. Atsižvelgiant į kelionės metu įgytų žinių gausą, planuojama, kad „Inter Cars“ specialistai ateityje semtis patirties bei kelti kvalifikaciją gali vykti ir į kitas gamyklas.


EPS 118 Dyzelinių purkštuvų patikros stendas. Greita „Common Rail“ („Bosch“, „Denso“, „Delphi“, „Siemens“), „Piezo“ ir elektromagnetinių purkštuvų patikra jūsų servise!

Profile for Inter Cars Lietuva

Aktualijos Nr. 22  

Aktualijos Nr. 22  

Advertisement

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded