Skip to main content

InterTruck Nr. 25

Page 1


TRUCK

Pagreitis judėti pirmyn. Šiandien ir rytoj.

Originalios įrangos gamintojo kompetencija atsarginių dalių rinkai

Papildyta RRG produktų linija

JAROSLAV LOZOVSKIJ

RINKODAROS KOORDINATORIUS BALTIJOS ŠALIMS

TURINYS

2–9 AKTUALIJOS

10–45 TIEKĖJAI

46–61 SUNKVEŽIMIAMS

62–76 „OFF-HIGHWAY“

ŽURNALAS „ INTER TRUCK“

Redakcijos adresas: UAB „Inter Cars Lietuva“ Titnago g. 6, Vilnius Tel. (8 5) 249 10 72 www.intercars.lt

Redaktoriai: Jaroslav Lozovskij, Mantas Sasnauskas

Maketavimas: Svetlana Gumeniuk

Kalbos redaktorė: Aušra Daugvilaitė

Spausdino: UAB „Standart Impressa“

Dėl reklamos kreipkitės: Jaroslav Lozovskij, tel.: (8 5) 249 10 72 el. p.: jaroslav.lozovskij@intercars.eu

Prenumerata: jaroslav.lozovskij@intercars.eu

Tiražas: 900 egz.

UAB „Inter Cars Lietuva“ neatsako už reklamas ir jų kalbą.

Gerbiami klientai, sveikiname sulaukus pavasario! Šis leidinys skirtas tiek sunkiojo transporto remonto rinkai, tiek žemės ūkio, statybų ir karjerų technikos operatoriams bei remonto dirbtuvėms. „Inter Cars“ grupė jau keletą metų aktyviai plečia savo veiklą žemės ūkio technikos segmente įvairiose šalyse ir jau spėjo užimti solidžią rinkos dalį. Aktyvi žemės ūkio technikos dalių segmento plėtra jau keletą metų vyksta ir Lietuvoje – sparčiai plečiamas asortimentas ir tobulinami verslo procesai. Nuolat turime naujienų asortimente, kurias pristatysime šiame žurnalo numeryje. Vertinant dabartines rinkos tendencijas, dėl sparčiai kylančių degalų kainų ir geopolitinių konfliktų prognozuoti Europos transporto sektoriaus ateitį gana sudėtinga. Antra vertus, šie iššūkiai verčia įmones ne tik nuogąstauti, bet ir aktyviai ieškoti naujų veiklos optimizavimo galimybių. Tai tiesiogiai paliečia ir sunkvežimių remonto dirbtuves: kadangi daugiau nei 90 % ES vilkikų parko vis dar varoma dyzelinu, o išlaidos kurui sudaro apie trečdalį visų operacinių kaštų, bet koks kainų šuolis skatina vežėjus itin skrupulingai vertinti išlaidas. Siekdamos suvaldyti kaštus, transporto įmonės vis didesnį dėmesį skiria kuro sąnaudų mažinimui, todėl dažniau investuoja į reguliarią transporto priemonių diagnostiką, kruopščią degalų sistemų priežiūrą bei kitus techninius remonto sprendimus, padedančius užtikrinti maksimalų technikos efektyvumą.

Be to, Europos transporto sektoriaus laukia ir esminiai pokyčiai dėl įsigaliosiančio EURO 7 standarto, kurio pagrindinis akcentas – ne griežtesnės teršalų vertės, o gerokai platesnė jų aprėptis ir stebėsena. Nors CO, NOx ir kietųjų dalelių ribos išlieka panašios į numatytas EURO 6 standarte, automobilių gamintojams teks „išgaudyti“ gerokai mažesnes, net iki 10 nm dydžio, daleles bei papildomai kontroliuoti azoto oksido (N₂O) ir amoniako (NH₃) emisijas. Pirmą kartą istorijoje pradedamas reglamentuoti ir tiesiogiai su variklio darbu nesusijęs taršos šaltinis –stabdžių dulkės bei padangų susidėvėjimas. Be to, vienu didžiausių iššūkių inžinieriams taps reikalavimas, kad išmetamųjų teršalų kontrolės sistemos tinkamai veiktų iki transporto priemonės eksploatavimo pabaigos. Tam bus privaloma naudoti nuolatinio stebėjimo ir belaidžio duomenų perdavimo įrangą (RDE ir OBM), tad šis technologinis šuolis neišvengiamai padidins vežėjų išlaidas: nors Europos Komisija prognozavo, kad naujas standartas sunkvežimio ar autobuso kainą padidins vidutiniškai 2,8 tūkst. eurų,„Frontier Economics“ tyrimas rodo, jog tikrosios sąnaudos gali išaugti net iki 12 tūkst. eurų. Plačiau apie EURO 7 standarto įgyvendinimą skaitykite 2–3 psl. ES „Mobilumo paketo“ reikalavimai mažesniam komerciniam transportui vežėjams jau nebėra naujiena, tad dauguma jų spėjo laiku atlikti reikiamus pasirengimo darbus. Transporto įmonės iš anksto pasirūpino naujos kartos išmaniaisiais tachografais, kurie nuo šių metų liepos 1 d. bus privalomi tarptautinę komercinę veiklą vykdančioms M1 ir N1 kategorijų transporto priemonėms, jei jų bendroji masė su priekaba viršija 2,5 tonos. Svarbu pabrėžti, kad furgonų ir mikroautobusų vairuotojai privalės laikytis tokio paties darbo ir poilsio režimo kaip ir jų kolegos vilkikų vairuotojai, todėl po 4,5 valandos vairavimo bus būtina sustoti 45 minučių poilsiui. Išsamesnę informaciją apie šiuos pokyčius rasite 4–5 puslapiuose. Rūpindamiesi rinkos ateitimi ir galvodami apie remonto dirbtuvių specialistų trūkumą, jau trylika metų Lietuvoje vykdome projektą „Geriausias jaunasis automechanikas“. Konkurse dalyvauja beveik visos transporto mechanikus ir elektrikus ruošiančios Lietuvos profesinio ugdymo mokyklos. Šiuo projektu norime gerinti profesijos įvaizdį bei skatinti jos populiarumą. Siekiame, kad transporto remontu užsiimančioms įmonėms būtų paprasčiau rasti gerus, talentingus specialistus, be to, norime prisidėti prie mūsų transporto remonto ir priežiūros paslaugų rinkos plėtros, geresnio specialistų parengimo bei jaunų talentų skatinimo. Šiame numeryje kviečiame susipažinti su vasarį įvykusio konkurso „Geriausias jaunasis automechanikas“ nacionaliniu finalu ir jo nugalėtojais.

Šiame numeryje rasite ir kitas aktualijas, taip pat techninės informacijos apie sunkvežimių remontą ir jų dalis, remonto dirbtuvių įrangą. Čia taip pat pateikiame daug medžiagos apie žemės ūkio technikos padangas, alyvas ir kitas dalis.

Malonaus skaitymo ir darbingo šiltojo sezono!

EURO 7

IŠŠŪKIS

Automobilių taršos klausimus Europoje iš peties imtasi reguliuoti XX a. pabaigoje, kai gamintojams įvesta emisijų standartizavimo sistema bei apibrėžti ribiniai transporto priemonės variklio išmetalų kiekiai. Pirmasis standartas EURO 1 visoms nuo konvejerio nuriedančioms transporto priemonėms privalomu tapo 1992 metais, o šį rudenį įsigalios EURO 7. Kokių pokyčių tai žada?

Pradėti, ko gero, reikėtų nuo to, kad sunkiasvorių ratuočių poveikis aplinkai per tris dešimtmečius sumažėjo drastiškai (50 modernių EURO 6 vilkikų sugeneruoja tiek pat teršalų, kiek vienas EURO 1 standarto sunkvežimis), tačiau mokslininkai tikina, kad transportas generuoja apie 25 proc. visų šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijų. Automobilių „indėlis“ nuodijant aplinką šiame ketvirtadalyje – apie 72 proc. Tuo pat metu technikos gamintojai dievagojasi, kad jie iš esmės priartėjo ar netgi pasiekė savo galimybių ribas ir sumažinti kenksmingą poveikį dar labiau įmanoma nebent atsisakant vidaus degimo variklių. Tačiau taip pat akivaizdu, kad elektra varomi automobiliai kol kas gali būti naudojami sprendžiant nebent „paskutinės mylios“ logistikos rebusus, o ne pakeisti tarptautiniais reisais kursuojančius ir didžiulius krovinius gabenančius vilkikus.

Tikėtina, kad teisės aktų leidėjai išgirdo verslo

praktikų balsą ir galutinė EURO 7 taršos standarto redakcija šiek tiek skiriasi nuo pradinės dokumento versijos, paskelbtos 2022-ųjų lapkritį. Tarptautinės švaraus transporto tarybos ekspertai pabrėžė, kad pagrindinė naujovė yra ne griežtesnės vertės, o platesnė aprėptis teršalams. Priešingai nei tikėtasi, CO, NOx ir PM išmetamųjų teršalų ribos išlieka iš esmės panašios į numatytas EURO 6, tačiau EURO 7 standartas sugriežtina taikymo sritį ir stebėsenos metodus. Numatyta, kad automobilių gamintojai privalės „išgaudyti“ mažesnes teršalų daleles: iki 10 nm, o ne tik didesnes nei 23 nm, kaip buvo iki šiol. Papildomai teks tvarkytis su dujomis: nustatytos azoto oksido (N₂O) ir amoniako (NH₃) ribos, ypač sunkiosioms transporto priemonėms. Vienas svarbiausių pokyčių ir reikalavimų – taršos lygio atitiktis visu mašinos gyvavimo laikotarpiu: išmetamųjų teršalų kontrolės sistemos turės veikti nuo „starto“ iki „finišo“, o leistina 20 proc. riba

galėtų būti viršijama tik pačioje eksploatavimo pabaigoje.

EURO 7 taps iššūkiu ne tik išmetamąsias dujas pažaboti bandančioms inžinierių komandoms, bet ir stabdžių sistemų bei padangų gamintojams. Naujasis standartas pirmą kartą reglamentuoja stabdžių dulkes ir padangų susidėvėjimą. Lengvųjų automobilių padangoms (C1) standartai taikomi nuo 2028 m., lengvųjų sunkvežimių padangoms (C2) – nuo 2030 m., o sunkvežimių padangoms (C3) – nuo 2032 m.

Taip pat bus tiriamas stabdžių kietųjų dalelių išmetimas, todėl reikės naujos matavimo įrangos ir pritaikytų stabdžių medžiagų. Pavyzdžiui, ar stabdžiai „geri“, bus testuojama ne važiuojant keliu, bet ant specialaus laboratorinio stabdžių dinamometro. Bandymo metu ant stendo montuojamas visas stabdžių mazgas (diskas + kaladėlės), stendas imituoja automobilio ratų sukimosi greitį ir atlieka standartizuotą stabdymo ciklą, atitinkantį realų važiavimą. Stabdymo metu aplink stabdžių diską yra uždara matavimo kamera, kurioje bus surenkamas ventiliuojamas oras, po to filtruojamas, skaičiuojamas ir analizuojamas dalelių kiekis. Tai leidžia pakartojamai ir tiksliai įvertinti, kiek dalelių išskiria stabdžiai. Panašiai ir laboratorijoje: naudojant specialų padangų testavimo stendą, bus matuojama padangų tarša. Bandymo metu padanga montuojama ant bandomojo rato, imituojamas realus automobilio svoris, sukuriama kelio danga (dažnai naudojamas standartizuotas asfaltas), o padanga sukama nustatytu greičiu ir apkrova. Stendas imituoja pagreitėjimą, stabdymą, posūkius ir skirtingą apkrovą.

pan., leidžiančių dar preciziškiau filtruoti arba neutralizuoti išmetamąsias dujas ir daleles. „Sunkvežimių ir autobusų gamintojai susidurs su gerokai griežtesnėmis taisyklėmis: jiems jau dabar, net nesant kritiškai būtinų aplinkybių, tenka kopti į stačią įkalnę ir taikytis prie sparčiai artėjančių 2030 m. anglies dioksido išmetimo mažinimo tikslų“, – komentuodama EURO 7 standarto sutiktuves sakė Europos automobilių gamintojų asociacijos (ACEA) generalinė direktorė Sigrid de Vries. ACEA išplatintame pranešime pastebima, kad griežčiausi pasaulyje teršalų standartai nustatomi tuo momentu, kai Europos

Pagrindinis rodiklis yra padangos nusidėvėjimo greitis. Prieš ir po bandymo padanga tiksliai pasveriama, taip nustatomas prarastos gumos (padangų dulkės dažnai sudarytos iš sintetinio kaučiuko, suodžių, cinko junginių ir įvairių polimerų) kiekis. Rezultatas konvertuojamas į mg/km – kiek gumos dalelių susidaro vienam kilometrui. Be to, bandymo metu žadama surinkti į orą pakilusias daleles ir išmatuoti jų dydį bei kiekį. Atrodo, pagaminus naujus reikalavimus atitinkančius stabdžius ir padangas, šioje epopėjoje turėtų būti padėtas taškas, bet kova su tradiciniais teršalais ir jų apskaita bus gerokai labiau komplikuota. EURO 7 numato nuolatinį automobilio teršalų matavimą, todėl kiekvienoje transporto priemonėje privalės būti įmontuota speciali įranga – realiojo važiavimo testavimo sistema (RDE) ir emisijų stebėjimo įrenginiai (OBM). Jais mašinos degalų ir energijos sąnaudų duomenys turi būti įrašomi, rodomi ir perduodami belaidžiu būdu. Kaip tiksliai bus įgyvendinamas šis reikalavimas ir kai kurie techniniai duomenys, žadama detalizuoti kiek vėliau, bet automobilių gamintojai jau dabar perspėja, kad tai padidins galutinę transporto priemonių kainą. Norint „tilpti“ į griežtesnes taršos normas, teks naudoti daugiau brangių medžiagų – platinos, rodžio ir

transporto priemonių pramonė pereina nuo vidaus degimo variklių prie elektrinių pavaros sistemų. Industrija taip pat susiduria su stiprėjančia Kinijos ir JAV konkurencija, didėjančiomis veiklos Europoje sąnaudomis ir nesuderinta reguliavimo sistema. Visa tai, pasak ACEA vadovės, neišvengiamai mažina Europos konkurencingumą.

Gamintojų organizacija konstatuoja, kad norėdami realiai įgyvendinti tai, ko siekiama įvedant EURO 7, politikos formuotojai turi dėti daugiau pastangų, kad modeliai su pažangiausiomis išmetamųjų teršalų valymo technologijomis pakeistų taršias transporto priemones.

Ekonomikos konsultacijų bendrovė „Frontier Economics“, ACEA užsakymu, atliko tyrimą ir suskaičiavo, kad EURO 7 standarto transporto priemonių kaina augs gerokai daugiau, nei žada Europos Komisija. Politikų tikinimu, įvedus naująjį standartą, jo įtaka naujo sunkvežimio ar autobuso kainai vidutiniškai siektų – 2,8 tūkst. eurų. Tačiau „Frontier Economics“ kartu su pramonės ekspertais suskaičiavo, kad tikroji naujo standarto įtaka transporto priemonių kainoms bus iki dešimties kartų didesnė. Tyrimo duomenimis, sunkvežimiai ir autobusai vidutiniškai pabrangtų apie 12 tūkst. eurų. Be to, didėtų ne tik automobilių įsigijimo kainos, bet ir jų eksploatacinės išlaidos, kadangi kai kurie techniniai reikalavimai degalų sąnaudas net padidins.

DĖMESIO –

GRESIA TACHOGRAFŲ „TROMBAS“

Kai prieš metus su trupučiu Europos Sąjungos Teisingumo Teismas (ESTT) priėmė galutinį sprendimą panaikinti dalį vadinamojo „Mobilumo paketo“ nuostatų, Lietuvos transportininkai lengviau atsikvėpė. Tačiau skaitantys dokumentus nuo A iki Z perspėja apie dar vieną šiame teisės aktų rinkinyje esančią „miną“: 2026-ųjų liepą įsigalios dar viena dalis reikalavimų užsienio rinkose dirbantiems vežėjams, kuriuos pražiopsoję, neišvengiamai pateks po nemalonumų ir išlaidų lavina.

Šįkart nusitaikyta į M1 ir N1 kategorijų transporto priemones, kurių bendra masė (su priekaba) viršija 2,5 tonos, jei jos naudojamos komercinei veiklai kitose ES/EEE šalyse. Visoms joms nuo šių metų liepos 1-osios atsiranda prievolė naudoti išmaniuosius tachografus. T. y. paisyti tokio pat darbo ir poilsio režimo, kaip ir didžiųjų vilkikų vairuotojai: po 4 valandas 30 minučių darbo prie mikrotautobuso ar furgono vairo sustoti 45 minučių poilsiui. Po privalomos pertraukėlės jie galės pasistūmėti kelionės tikslo link dar per 4 valandas 30 minučių, o tada susirasti nakvynės vietą. To nepadarius ir įkliuvus eismo kontrolės pareigūnams laukia drakoniškos baudos. Lenkijoje jos gali siekti 3000 eurų, Vokietijoje – apie 1500, Italijoje – nuo 830 iki 3300 eurų ir t. t. Skirtingose šalyse numatytos sankcijos skiriasi, tačiau jos gali ne tik siekti net penkiaženkles, bet apimti draudimą vairuoti, transporto priemonės konfiskavimą ar net „užsidirbti“ laisvės atėmimo bausmę, kas yra numatyta Prancūzijoje. Be to, patikrinimas gali

trukti ilgai, dėl to bus sutrikdytas krovinių pristatymas, gali atsirasti tiek automobilio, tiek vairuotojo prastovų. Dėl rimtų ir pakartotinių tachografo taisyklių pažeidimų gali būti anuliuojama tarptautinio transporto licencija. Kodėl užsimota prieš transporto arterijomis judančias „mikrūškes“? „Inter Cars Lietuva“ (glaudžiai bendradarbiaujanti su vieno didžiųjų tachografų gamintojų Vokietijos kompanija VDO) sunkvežimių dalių ir agro segmento skyriaus vadovas Marius Petronis analizuodamas šią problemą pastebi, kad toks ES politikų sprendimas pakankamai logiškas ir nuoseklus.

„Reikia pripažinti, kad pastaraisiais metais patys vežėjai buvo atradę ir intensyviai naudojosi tam tikra teisės aktų niša. T. y. santykinai nedidelius, bet tikėtina pakankamai brangius ar svarbius krovinius į Senojo žemyno gilumą pradėjo krauti į tachografų neturinčius lengvuosius komercinius automobilius ir pristatinėti užsakovams tokiu greičiau, kokį pasiūlyti gali nebent aviatoriai. Per parą ar pusantros nugabenti siuntą už daugiau nei 2000 kilometrų esančiam adresatui, mokant santykinai (palyginti su transportiniais lėktuvais) nedidelius pinigus, tapo labai patrauklu. Deja, tokia praktika iš tiesų turi skausmingą „šalutinį“ efektą. Saugaus eismo analitikai teigia, kad mikroautobusų / mažųjų sunkvežimių vairuotojai dažniau nei kiti pažeidžia darbo ir poilsio režimo reikalavimus, todėl jie yra vieni dažniausių skaudžių incidentų keliuose dalyvių. Taip nutinka tik todėl, kad juos vairuojantys žmonės nuolat patiria di-

džiulį stresą ir būna pervargę. T. y. koreguoti šiuo metu nusistovėjusią praktiką, užtikrinti sąžiningą konkurenciją ir pagerinti vairuotojų darbo sąlygas iš tiesų reikėjo, nes tai ne pavieniai atvejai. Apytikriais skaičiavimais Europos keliuose darbuojasi apie 3 milijonus mikorautobusų“, – dėsto M. Petronis.

Tikėtina, kad būtent ši aplinkybė lėmė atitinkamas „Mobilumo paketo“ nuostatas ir griežtą mikrotautobusų ar furgonų kontrolę. Svarbu tai, kad išmaniųjų tachografų atmintyje saugomos keleto savaičių senumo kelionių ataskaitos apie automobilio judėjimo greitį, pasirinktą maršrutą, valstybės sienos kirtimą, įveiktą atstumą, transporto priemonės duomenis ir ją vairavusio asmens darbo ir poilsio režimą. Pačios įmonės šiuos duomenis privalo saugoti metus. Tikimybė „praslysti“ be tachografo ar bandymai gudrauti darbo metu jį išjungiant artima nuliui, nes šie prietaisai turi vadinamąją DSRC sąsają, kuri nuotoliniu būdu automatiškai kontaktuoja su eismo kontrolės sistemos įranga. Jei N1 klasės automobilis praskrieja pro įvairiais jutikliais nusagstytus „vartus“ virš pagrindinių transporto arterijų, yra identifikuojamas kaip vežėjų darbo įrankis, bet nesiunčia atitinkamo signalo – žinią apie tai automatiškai gauna atitinkamos struktūros ir jų pareigūnai pradeda tokio automobilio „medžioklę“. Svarbu ir tai, kad netinkamas tachografo naudojimas teisiškai prilyginamas dokumentų klastojimui. „Gera“ žinia būtų galima laikyti faktą, kad įmontuoti tachografą galima iš esmės į bet kokią M1 ir N1 kategorijų transporto priemonę, tačiau yra keletas „bet“. Visų pirma,

Lietuvoje nėra patikimos informacijos apie tarptautiniame eisme dalyvaujančius ir krovinius gabenančius N1 klasės automobilius, o didžioji dauguma tų vežėjų įmonių, su kuriomis pastaraisiais mėnesiais bandė susisiekti patys tachografų gamintojų atstovai, prisipažino apie artėjantį naujų ES „Mobilumo paketo“ reikalavimų įsigaliojimą nieko nežiną. Pasak vieno „Inter Cars Lietuva“ vadovų, net tos transportininkų bendrovės, kurios yra susipažinusios su artėjančiomis permainomis, dažnai delsia priimti atitinkamus sprendimus, nes nėra apsisprendusios, kiek savo „ratuotų darbininkų“ deleguos darbuotis į Europą. „Panašu, kad verslo praktikai linkę laukti iki paskutinės minutės ir galbūt viliasi, kad situacija dar keisis, todėl investicijų į naujos kartos išmaniuosius tachografus pavyks išvengti. Todėl bandydami modeliuoti, kokią dalį „lietuviškų“ mikroautobusų ar furgonų palies išmaniųjų tachografų banga, gavom tik labai apytikslį skaičių – 32 000. Kiek jų po liepos 1-osios bus priversti arba kuriam laikui sustoti, arba atsisakyti planų darbuotis Europoje, nėra žinoma. Taip pat nėra tikslios informacijos, kiek vežėjų jau naudoja naujos kartos tachografus. Visgi tikėtina, kad niekas arba beveik niekas, nes to nebuvo reikalaujama“, – pastebi M. Petronis.

„Inter Cars Lietuva“ sunkvežimių dalių ir agro segmento skyriaus vadovas prognozuoja, kad jei apie pasikeitusias verslo sąlygas mažieji vežėjai apie pokyčius sužinos paskutinę minutę arba atidės sprendimą paskutiniam mėnesiui, neišvengiamai susidurs su nemaloniais rūpesčiais, nes susidarys bent du„kamščiai“: vienas – užsakyti, gauti ir susimontuoti

tachografą, antras – gauti vairuotojų korteles. Užsakyta įranga nuo gamintojo iki ją montuojančių dirbtuvių keliauja apie 6 mėnesius. Lietuvos transporto saugos administracija vairuotojo kortelę paprastai gauna po mėnesio, nuo tos dienos, kai pateikia atitinkamą prašymą. Žinant šiuos dalykus, jau dabar aišku, kad neskausmingai išspręsti su tachografais susijusių problemų greičiausiai nepavyks. Ar įrengti išmanųjį tachografą brangu? M. Petronis sako, kad „brangumas“ beveik visada yra reliatyvus dalykas, nes nedidelėms įmonėms net 500 eurų siekiančios išlaidos gali būti skausmingos, o didelius transporto parkus eksploatuojantiems verslininkams ir 5000 nesukelia nepatogumų.

„Bazinė išmaniųjų VDO ar analogiškų JAV kompanijos „Stoneridge Electronics“ gaminamų tachografų kaina siekia 800 eurų, bet kai kuriais atvejais reikalinga papildoma įranga, su kuria kaina pakyla iki 2 000 eurų. Jei automobilyje nėra numatyta vieta tokiam įrenginiui, jo montavimas gali užtrukti iki savaitės. Mes jau turime patirties, kai naujos kartos tachografus teko montuoti į didžiuosius vilkikus – tada su staiga išaugusia paklausa gamintojai nesusidorojo ir tai tapo nemažos dalies vežėjų galvos skausmu. Tikėtina, kad ir dabar stebėsime panašią situaciją“, – prognozuoja M. Petronis.

Lietuvos logistikos asociacijos (LLA) prezidentas ir bendrovės „Ad Rem Transport“ direktorius Antanas Šimelis, komentuodamas artėjančius pokyčius, taip pat prisipažino neturįs patikimos statistikos, kokią krovinių dalį mūsiškiai transportininkai perveža mažaisiais sunkvežimiais ar furgonais.

„Mano žiniomis dažniausiai tokių paslaugų

reikia farmacininkams, kuriems didelės vertės krovinių pristatymo greitis yra išskirtinai svarbus, o N1 klasės technika leido sėkmingai specifines problemas spręsti. Pradėjus šią rinkos nišą reguliuoti taip pat, kaip ir didžiųjų sunkvežimių sektorių, visą planavimo ir tiekimo grandinę neišvengiamai teks peržiūrėti, nes „maži ir greiti“, virs tiesiog „mažais“. T. y. daugeliu atvejų praras konkurencinį pranašumą, nes kaip bežiūrėsi – vežti vienu reisu iki 20 tonų krovinio visada labiau apsimoka nei vežti iki 2 tonų. Be to, įmonės turės laikytis komandiruočių taisyklių, įskaitant minimalaus atlyginimo komandiruojamiems vairuotojams reikalavimus“, – pastebi A. Šimelis. Žinoma, mikroautobusų paklausa niekur nedings, nes tachografų reikia tik kirtus Lietuvos sieną – šalies viduje jie ir toliau galės darbuotis be papildomų sąlygų. Be to, N1 kategorijos automobiliais važiuoti į užsienį galima ir tais atvejais, kai šios kelionės yra „nekomercinės paskirties“. ES reglamente formuluotė „vežimas nekomerciniais tikslais“ aiškinamas „kaip vežimas keliais, išskyrus vežimą samdos pagrindais ar už atlygį arba savo sąskaita, už kurį transporto priemonės vairuotojas arba kiti asmenys negauna tiesioginio ar netiesioginio atlygio ir tiesioginių ar netiesioginių pajamų ir kuris nėra susijęs su profesine ar komercine veikla“. Eismo priežiūros pareigūnų patikrinimui sustabdytas vairuotojas privalės pagrįsti, kad vežimas yra nekomercinis – t. y. kad krovinys yra vežėjo ar įmonės nuosavybė, kad jis gabenamas savo reikmėms, o transportas yra tik pagalbinė įmonės veikla. Nerizikuojant sulaukti nemalonumų po 2026-ųjų liepos 1-osios, krovinius po Europą bus galima vežioti nebent mažiausiais, 2,5 t svorio nesiekiančiais furgonais ar „kablukais“.

AR DIRBTINIS INTELEKTAS

PAVERS AUTOSERVISO MEISTRUS BEDARBIAIS?

Vieša paslaptis, kad automobilių gamintojai vairuotojus laiko „silpnąja grandimi“, todėl sulig kiekviena nauja mašinų karta daugėja itin sudėtingų inžinerinių ir technologinių sprendimų, padedančių išvengti nelaimių keliuose. Drauge tai reiškia, kad tuos automobilius prižiūrinčių ar remontuojančių meistrų kompetencijos turi augti tarsi ant mielių. Ar viskas taip ir vyksta? Ar profesinės mokyklos turi tinkamą bazę ir kvalifikuotų dėstytojų? Ar mechaniko amatas vertinamas tarp jaunimo?

Rasti atsakymus į šūsnį panašių klausimų buvo galima tarptautiniame profesinio meistriškumo konkurse „Geriausias jaunasis automechanikas 2026“, kurį jau 13-ąjį kartą surengė bendrovė „Inter Cars Lietuva“. Sausio mėnesį vykusių dviejų atrankinių etapų, metu beveik 400 mokinių iš 20 profesinio mokymo įstaigų sprendė užduotis internetu, prisijungę prie specialios svetainės. Paskutinę vasario savaitę dvylika didžiausią balų skaičių surinkusiųjų iš visos Lietuvos susitiko Vilniuje ir grūmėsi nacionaliniame konkurso finale. Realioje darbo vietoje, naudojant šiuolaikinę technologinę įrangą, finalistai turėjo atlikti 12 užduočių, sukurtų kuo panašiau į tas, kurias kasdien sprendžia tiek autorizuoti, tiek universalūs autoservisai.

jos atstovai stebėjo, kaip tvarkoma dviguba sankaba, o „ZF“ ir „Bosch“ „paserviravo“ bene sudėtingiausias užduotis ir paprašė atlikti motociklo galinės stabdžių sistemos aptarnavimą bei patikrinti elektromobilio aukštos įtampos baterijų modulių techninę būklę. Kadangi tai tarptautinis konkursas, kurio superfinale susitiks geriausi studentai iš 15 šalių, jau nacionaliniame finale visos užduotys buvo suformuluotos anglų kalba“, – pastebi „Inter Cars Lietuva“ mokymų skyriaus vadovas Andrius Žilėnas. Ilgamečio konkurso organizatorių partnerio „Febi Bilstein“ verslo vystymo vadovas Baltijos šalyse Giedrius Matulevičius, pasakodamas apie šių metų profesinių žinių patikrinimą, pripažino, kad renginio lygis

„Pastaraisiais metais konkursas gana stipriai evoliucionavo. Siekdami būti arčiau realaus gyvenimo, sutarėme su tam tikrus automobilių komponentus ar mechanizmus gaminančiomis kompanijomis, kad užduotis parengs jų specialistai. Pavyzdžiui, šįkart mokiniai turėjo atlikti automatinės transmisijos elektrinio valdymo bloko diagnostiką, prižiūrint „Meyle“ atstovams. „Continental“ siekė patikrinti, ar jaunimas moka montuoti paskirstymo diržą, vandens siurblį bei alkūninio veleno skriemulį. „Schaeffler“ kompani-

pastebimai kyla, o drauge auga konkurencija ir varžybinio streso kiekis. „Akivaizdu, kad jaudulys kai kuriems finalo dalyviams tapo papildomu iššūkiu. Prieš pradėdami mūsų užduotį – atlikti stabdžių sistemos patikrą, pamatuoti diskų bei kaladėlių storį ir stabdžių skysčio virimo temperatūrą, – keli vaikinukai atrodė lyg suakmenėję. Tarsi pirmą kartą matytų „gyvus“ stabdžius, o ne paveikslėlį ekrane. Laimė, 45 minučių, skirtų vienai užduočiai, paprastai pakanka ir nusiraminimui, ir tinkamo sprendimo paieškoms.

Šįkart tik vieną kartą išgirdau nustebinusią frazę, kad „apie stabdžius nesimokėm“. Akivaizdu, kad dauguma į konkurso finalą patekusių jaunuolių yra praaugę oficialios mokymo programos rėmus – žino daugiau ir neprastai orientuojasi gana sudėtingose situacijose“, – konstatuoja G. Matulevičius. Konkurso „Geriausias jaunasis automechanikas 2026“ organizatoriai ir praktines užduotis ruošę automobilių komponentų gamintojų atstovai atkreipė dėmesį į santykinai naują problemą –įvairių dirbtinio intelekto įrankių naudojimą sprendžiant sudėtingesnes situacijas remonto metu.

„Reikia pripažinti, kad dalis konkurso užduočių buvo įveikiamos tik žinantiems daugiau, nei dėstoma oficialioje būsimų automobilių remontininkų programoje. Apie tai buvome perspėti, tad teko su dalyviais padirbėti papildomai. Šioje vietoje svarbu atkreipti dėmesį į kitą problemą – dirbtinio intelekto (DI) įrankių naudojimą ieškant atsakymų apie dalykus, kurių neišmanom ar išmanom labai paviršutiniškai. DI gali sukelti rimtų bėdų, nes sugeneruoti pasiūlymai dažnai skamba labai įtaigiai. Atskirti, kas yra kas, nėra paprasta, todėl padėti gali tik geras profesinis pasirengimas. „Tablečių“, kurias išgėręs tapsi „geru meistru“, tikrai nėra“, – juokauja Vilniaus automechanikos ir verslo mokyklos dėstytojas Vitalij Kabelis.

Panašiai kalbėjo ir „Bosch“ atstovas Dangirutis Šapranauskas, vertinęs konkurso dalyvių nuovokumą naudojantis voltmetru ir tikrinant elektromobilio celių įtampą.

„Mes su savo elektromobilio užduotimi taip pat šiek tiek pažengėme į priekį, nes, tikėtina, ne visos profesinės mokyklos turi atitinkamas metodines priemones. Bet tai normalu. Mūsų misija – supažindinti su

TAŠKAI LAIKAS DALYVIS MOKYKLA

550 07:00:31 Tautvydas Janušis Vilniaus automechanikos ir verslo mokykla

539 07:32:38 Aldas Stancikaitis Marijampolės profesinio rengimo centras

537 07:04:39 Adrianas Bagdonavičius Jonavos politechnikos mokykla

512 07:52:19 Erikas Brukštus Vilniaus automechanikos ir verslo mokykla

506 07:14:06 Benas Vičius Klaipėdos technologijų mokymo centras

487 07:00:38 Erikas Kazlauskas Vilniaus agroekologijos mokymo centras

484 07:45:57 Eitvydas Danisevičius Alytaus profesinio rengimo centras

478 08:12:00 Augustinas Stasiulevičius Kauno technologijų mokymo centras

477 07:42:00 Eimantas Tamulevičius Daugų technologijos ir verslo mokykla VšĮ

438 07:42:50 Lukas Čeberka Smalininkų technologijų ir verslo mokykla

424 07:46:00 Dainius Ališauskas Klaipėdos Ernesto Galvanausko PMC

349 07:59:00 Nedas Bubinas Panevėžio mokymo centras VšĮ

naujomis technologijomis ir padėti keisti mokymo procesą. Prieš maždaug pusantrų metų pradėjome rengti specialius kursus tokių mokyklų dėstytojams, tad konkurso dalyvių pateikta užduotis nesutrikdė. Tokiu principu verslo ir akademinės bendruomenės naujienų „dalybos“ vyksta beveik visose Europos šalyse, kur „Bosch“ turi atstovybes“, – tikina D. Šapranauskas.

kurso nugalėtojas, neseniai atidaręs nuosavą autoservisą.

Antroje vietoje likęs Aldas Stancikaitis iš Marijampolės profesinio rengimo centro nugalėtojui nusileido vos 11 balų ir sugebėjo užfiksuoti geriausius rezultatus keliose atskirose užduotyse bei pravirkdyti savo mokytoją.

siai šįkart pasirodęs Vilniaus automechanikos ir verslo mokyklos studentas Tautvydas Janušis sugebėjo surinkti 550 balų. Jis visus pateiktus galvosūkius išsprendė beveik pusvalandžiu greičiau nei antroje vietoje likęs varžovas. Dalindamasis įspūdžiais, paskelbus galutinius rezultatus, Tautvydas patikino, kad svarbiausia buvo ramiai įsigilinti į užduotį ir nepražiopsoti „smulkmenų“, kurios tradiciš-

Konkurso „Geriausias jaunasis automechanikas 2026“ nacionaliniame finale kiekvienai užduočiai buvo skirta po 45 minutes. Maksimalus įvertinimas, teisingai atsakius į visus klausimus ir radus tinkamą sprendimą – 50 balų arba 600 balų už 12 užduočių. Geriau-

„Mes patys puikiai žinome, kad Lietuvoje yra stipresnių ir turtingesnių mokyklų už mūsiškę, todėl ruošdamiesi konkursui tikrai daug dirbome papildomai. Aldo pasiekimas – visos mokyklos kolegų pergalė“, – džiaugėsi Marijampolės profesinio rengimo centro dėstytoja Loreta Adomaitienė.

Glėbį papildomų prizų už solidų pasirodymą iš rungčių organizatorių susirinko ir trečioje vietoje likęs Adrianas Bagdonavičius iš Jona-

kai pasirodė esančios kritiškai svarbios. „Nors mūsų mokykla iš tiesų labai stipri, konkurse buvo dalykų, kuriuos mačiau pirmą kartą. Laimė, mano gyvenimas jau senokai sukasi apie automobilius, todėl nestandartinės situacijos nėra naujiena“, – atvirauja kon-

vos politechnikos mokyklos. Jo rezultatas –537 balai.

Tarptautinis konkurso „Geriausias jaunasis automechanikas 2026“ superfinalas šiais metais vyks Latvijoje, birželio 12–18 dienomis.

KRIOKLIAI, PAPLŪDIMIAI, FAVELOS IR „ŽALGIRIS“

Iš lietuviško speigo – į brazilišką vasarą. Į tokią kelionę vasarį leidosi „Inter Cars Lietuva“ lojalumo programos „VIP Platinum“ dalyviai iš trijų Baltijos valstybių.

Meksika, Panama, Tailandas, Vietnamas, Kenija, Indija – šių ir kitų egzotinių šalių, kuriose jau lankėsi „VIP Platinum“ klubo nariai, sąrašą šiemet papildė Brazilija.

Dešimties dienų kelionė, skirta itin svarbiems „Inter Cars Lietuva“ klientams, leido pasigrožėti įspūdingais gamtos vaizdais, apsilankyti vasariškuose paplūdimiuose bei susipažinti su Rio de Žaneiro įžymybėmis.

ILSĖJOSI ANT VANDENYNO KRANTO

Kompanijos „Inter Cars Lietuva“ lojalumo programos „VIP Platinum“ dalyviai per praėjusius metus turėjo įvykdyti jiems iškeltas užduotis – įsigyti įmonės platinamų automobilių ir sunkvežimių dalių, alyvų, kėbulo dalių, duslintuvų ir tuning segmento dalių pagal nustatytus planus. Iškeltus tikslus pasiekusių bendrovių atstovai buvo pakviesti į išskirtinę kelionę.

Keliautojų grupę sudarė 55 logistikos įmonių, lengvųjų automobilių ar sunkvežimių autoservisų savininkai bei vadovai ar juos lydintys asmenys. Didžioji jų dalis – net 35 – buvo iš Lietuvos. Frankfurte susitikę su kolegomis iš Latvijos ir Estijos, visi keliautojai vienu lėktuvu pasiekė Rio de Žaneirą.

Po gana ilgos kelionės laukė įdomi ekskursija šiame mieste: jos metu visi keliautojai turėjo galimybę pasigrožėti didmiesčio panorama, atsiveriančia nuo vienos lankomiausių miesto įžymybių – Cukraus galvos kalno. Vėliau grupė vyko ilsėtis į viešbutį, įsikūrusį ant vandenyno kranto.

Visi norintys čia galėjo mėgautis gamta, kurios išskirtinumas – uolos, akmenys ir vasariška Brazilijos žaluma. Kitą dieną pakrantėje esančiame viešbučio bare didžioji dauguma klientų susirinko stebėti Kauno „Žalgirio“ rungtynių Eurolygoje.

„Tai tampa savotiška tradicija: kelionių metu, jei tik vyksta rungtynės, visuomet stengiamės susiburti prie ekranų ir palaikyti saviškius, kurie tuo metu žaidžia, – ar tai būtų „Žalgiris“, ar Lietuvos krepšinio rinktinė“, – pasakojo „Inter Cars Lietuva“ marketingo vadovas Jaroslav Lozovskij.

TEKO SUŠLAPTI PO KRIOKLIU

Vėliau visa grupė leidosi į Pietų Brazilijoje esantį Foz do Igvazu (portugal. Foz do Igu-

acu) miestą, esantį Paranos valstijoje. Nors skrydis kelis kartus buvo atidėtas, grafikas dėl to nesusijaukė ir atvykta buvo tą pačią dieną. Tenykščiame viešbutyje pro langus buvo galima matyti į Paragvajų vedantį tiltą, o netoliese – jau ir Argentina.

Būtent į šią šalį „VIP Platinum“ klubo nariai vyko pasigrožėti garsiuoju Igvasu kriokliu, kurį sudaro per 270 protakų, nusidriekusių daugiau nei pustrečio kilometro. Argentinos pusė pasirinkta neatsitiktinai: tik čia galima išvysti šį gamtos stebuklą, įtrauktą į UNESCO pasaulio paveldo sąrašą, iš viršaus. Bene didžiausią įspūdį paliko pagrindinis krioklys, dar vadinamas Velnio gerkle.

Vaikštant specialiai turistams įrengtu tiltu, o vėliau – po parką bei mišką, teko daugybę kartų stabtelėti, kad keliautojai galėtų nuotraukose įamžinti unikalius gamtos vaizdus ar pasidaryti asmenukių. Kitą dieną grupė leidosi į krioklių apžiūrą iš apatinės pusės, esančios Brazilijos teritorijoje – ekskursijos metu taip pat netrūko kvapą gniaužiančių gamtos vaizdų.

Viena įsimintiniausių atrakcijų – plaukimas upe valtimi iki pat krioklių. Dar prieš sėdant į valtį kelionės dalyviai buvo įspėti, kad gali tekti sušlapti. Taip ir nutiko: laivo kapitonas pasuko prie pat krioklio, kad visi galėtų pa-

justi krintančio vandens galybę. „Tai buvo netikėta ir maloni staigmena, kuri visiems paliko įspūdį“, – sakė J. Lozovskij.

KELIONE VISI LIKO PATENKINTI

Aplankę gamtos stebuklus, keliautojai parskrido į Rio de Žaneirą ir įsikūrė viešbutyje, esančiame garsiajame Kopakabanos paplūdimyje. Tai puiki vieta, suteikianti galimybę dienomis mėgautis jūra ir saule, o vakarais aplankyti čia pat esančius barus ir grožėtis saulėlydžiu.

Šiame didmiestyje visa grupė aplankė ir pasaulinio garso įžymybes: Korkovado kalną su jame įkurdinta Kristaus Atpirkėjo skulptūra, Selarono laiptus, miesto globėjo šv. Sebastijono vardo katedrą, senamiestį.

Drąsesni keliautojai užsuko ir į favelas – neoficialias gyvenvietes, kuriose, nepaisydami jokio planavimo, kuriasi su skurdu susiduriantys miesto gyventojai. Nors apie favelas anksčiau sklandė nemažai šiurpinančių istorijų, dabar galima įsitikinti, jog šiuose kvartaluose yra visiškai saugu.

„Vietos gyventojai tvirtino, kad jokių nusikaltimų favelose negali būti. Tačiau būtina sąlyga – laikytis tenykščių taisyklių. Tiesiog negalima bet kur fotografuoti ar filmuoti. Jei to laikaisi, esi tikrai saugus, tuo įsitikinome patys“, – įspūdžiais dalijosi „Inter Cars Lietuva“ marketingo vadovas.

Dar prieš kelionę į Braziliją buvo pasigirdę įspėjimų, kad gali tekti pakliūti į liūtį – tai įprastas gamtos reiškinys šiuo metų laiku. Vis dėlto keliautojai didelių nepatogumų išvengė, o planus koreguoti reikėjo tik kar-

„Prisiminus kvapą gniaužiantį gamtos grožį, reikia pasakyti, kad ši kelionė buvo viena įspūdingiausių, kokias esame pasiūlę savo klientams. Didelė dalis klubo narių – senbuviai, jau aplankę ne vieną egzotišką kraštą.

tą: atskridus į Rio de Žaneirą autobusas po lietaus įstrigo spūstyse, tad daliai keliautojų teko pasinaudoti taksi. Tąsyk lietus buvo išties įspūdingas – per parą iškrito mėnesio kritulių norma.

DALIS KELIAUTOJŲ NUSPRENDĖ PRATĘSTI SAVO KELIONĘ

„Inter Cars Lietuva“ marketingo vadovo teigimu, laikas Brazilijoje prabėgo itin greitai, todėl kai kurie „VIP Platinum“ klubo nariai nusprendė pailginti savo atostogas ir pasiliko ilgesniam laikotarpiui – vieni pratęsė pažintį su Rio de Žaneiru, o kiti nutarė aplankyti Amazonės džiungles.

Tačiau tiek jie, tiek naujokai, greitai radę bendrą kalbą, liko sužavėti, kupini įspūdžių“, –reziumavo J. Lozovskij.

Kelionės metu paskelbta ir džiugi naujiena – „VIP Platinum“ programos dalyviai, įvykdę metinius planus, kitais metais leisis į išskirtinę kelionę po unikaliąją Japoniją. Kitos lojalumo programos „VIP Gold“ nariai, pernai pasiekę jiems iškeltus tikslus, pasibaigus žiemos olimpinėms žaidynėms vyks slidinėti į Livinją (Italija).

O „VIP Silver“ klubo narių vasarą tradiciškai lauks smagus savaitgalis Palangoje, kurio metu bus galima stebėti 1006 kilometrų automobilių lenktynes.

Pažangios mažos trinties formulės, skirtos užtikrinti išskirtinę apsaugą, didžiausią efektyvumą ir bekompromisį patikimumą sudėtingiausiomis sąlygomis. Pagrindinis veiksnys, padedantis mažinti bendrąją nuosavybės kainą.

Daugiau sužinokite Motul.com

AUKSO GALIA.

Atnaujintame „Varta“ akumuliatorių asortimente aukso spalva žymi AGM technologiją. „Varta ProMotive AGM“ skirta tiek šiandienos, tiek ateities komercinėms transporto priemonėms, kurioms reikalinga didelė energija. Tai sertifikuotas sprendimas kuro taupymui ir geriausias pasirinkimas TCO (bendrųjų eksploatacinių sąnaudų) optimizavimui.

www.varta-automotive.com

„VARTA® PROMOTIVE AGM“ PALAIKO AUŠINTUVO IR JO KOMPONENTŲ VEIKIMĄ.

Ilga, karšta vasara sunkvežimiams, kuriais vežami įvairiausi kroviniai, paprastai yra tas metas, kai jų akumuliatoriai patiria didžiausius išbandymus. „Clarios“, pasaulinė pažangių energijos kaupimo sprendimų rinkos lyderė, sukūrė „Varta ProMotive AGM“, skirtą naudoti tokiomis ekstremaliomis sąlygomis. Dėl specialios technologijos šis sunkvežimio akumuliatorius yra patikimesnis ir patvaresnis už įprastus akumuliatorius, todėl vasaros metu gali veikti visu pajėgumu.

VĖSINA, KAI PASIDARO KARŠTA

Fabio Bilibio krovinių vežimo bendrovė

„Autotrasporti Bilibio“ jau daugelį metų gabena krovinius visoje Europoje. Kelionės tikslą pasiekusiems vairuotojams po ilgos

kelionės dažnai tenka laukti karštoje vasaros saulėje, kol bus pradėtas iškrovimas. Visą tą laiką stovėjimo aušintuvas veikia visu pajėgumu, todėl nėra galimybės įkrauti akumuliatoriaus. Sunkvežimiai su standartiniais akumuliatoriais po pertraukos neretai nebeužsiveda. Tai visada reiškia nereikalingas prastovas ir, atitinkamai, dideles išlaidas. Modernizuotas arba integruotas stovėjimo aušintuvas esant išjungtam varikliui suvartoja daugiausiai energijos. Dėl to padidėja rizika, kad sunkvežimis po pertraukos neužsives. Ypač nakvojant su veikiančiu stovėjimo aušintuvu gali smarkiai išsekti akumuliatorius. Tokiais atvejais akumuliatorius gali išsikrauti iki 80 proc. Jei akumuliatorius nebuvo visiškai įkrautas, tai gali sukelti rimtų problemų, nes varikliui užvesti reikia bent 20 proc. akumuliatoriaus įkrovos.

rūpestis: „Norėdami įdarbinti naujus vairuotojus, turime jiems pasiūlyti kuo geresnius naujus sunkvežimius, nes sunkvežimis yra

Per naktį laikant įjungtą stovėjimo aušintuvą, akumuliatorius gali išsikrauti iki 80 proc. Įprastiems akumuliatoriams sunku užtikrinti įkrovą, kurios reikia kitą rytą norint užvesti variklį.

SUNKVEŽIMIS – ANTRIEJI NAMAI

Daug elektros energijos reikalaujantys stovėjimo aušintuvai nėra vienintelis Bilibio

jų antrieji namai.“ Todėl savo automobiliuose jis įrengė daugybę komforto ir pramoginių funkcijų, kurios gyvenimą kelyje padaro malonesnį: televizoriai, šaldytuvai,„Wi-Fi“ ir, žinoma, kabinos oro kondicionieriai bei šildymas. „Mūsų naujausios kartos sunkvežimiuose yra daug komforto funkcijų, kurioms reikia daug energijos. Todėl akumuliatorius reikia dažniau įkrauti, kad būtų išvengta gedimų rizikos. Mums tai didelė problema“, – pripažino automobilių parko vadovas.

Išsikrovimas

Akumuliatorius

Kompiuteris Stovėjimo oro kondicionierius Stovėjimo šildytuvas Šildomos sėdynės Šildomas priekinis stiklas

Išmanusis telefonas Planšetė Šaldytuvas Mikrobangų krosnelė Kavos aparatas

Daugybė įvairios elektroninės įrangos šiuolaikiniuose sunkvežimiuose palengvina vairuotojo gyvenimą ir daro jį patogesnį, tačiau taip pat labiau apkrauna akumuliatorių.

„VARTA PROMOTIVE AGM“ –NEPRILYGSTAMAS VARIKLIO UŽVEDIMO PAJĖGUMAS BET KOKIOMIS SĄLYGOMIS

Transporto priemonėse naudojant vis daugiau patogumo ir saugos funkcijų, akumuliatoriai vis greičiau išeikvojami. Per pertraukas ir nakvynių metu akumuliatoriai smarkiai eikvojami, tačiau vis tiek turi suteikti pakankamai elektros energijos jos ištroškusiam starteriui. Ne mažiau svarbus ir aplinkos temperatūra: sunkvežimio akumuliatoriui optimali lauko temperatūra yra +20 °C. Tačiau vasarą temperatūra dažnai pakyla iki +30 °C. Aukšta temperatūra prisideda prie išsikrovimo ir greitesnio akumuliatoriaus senėjimo. Siekdama spręsti didelių energijos sąnaudų ir aplinkos poveikio iššūkius, „Varta“, glaudžiai bendradarbiaudama su pirmaujančiais transporto priemonių gamintojais, sukūrė sunkvežimių akumuliatorių „ProMotive AGM“. Įprastinis starterio akumuliatorius greitai pasiekia savo galimybių ribas ir genda dėl aktyviosios medžiagos, kuri yra svarbi jo įkrovai užtikrinti, skaidymosi. Dėl unikalios elementų konstrukcijos, patentuoto „PowerFrame®“ tinklelio dizaino ir specialaus aktyviosios medžiagos mišinio AGM technologija gali atlaikyti daugiau ir

Gali veikti iki 4 valandų

Gali veikti iki 12 valandų

Įkrauti kas 3 savaites Įkrauti nereikia

Tikėtina eksploatavimo trukmė apie 6 mėnesius

ilgesnių įkrovimo ciklų nei įprastas akumuliatorius. Tai užtikrina puikias užvedimo savybes, net ir esant aukštai aplinkos temperatūrai.

KAS YRA „VARTA PROMOTIVE AGM“?

AGM (angl. Absorbent Glass Mat) – tai sugeriamasis stiklo pluošto įdėklas. Stiklo pluošto įdėklas sugeria elektrolitą ir neleidžia sumažėti akumuliatoriaus talpai dėl elektrolito susisluoksniavimo. Be to, jis padidina akumuliatoriaus įkrovos ir iškrovos ciklų stabilumą, yra atsparesnis karščiui ir šalčiui nei bet kuri kita akumuliatorių technologija. Kadangi rūgštis surišama stiklo pluošto skyriklyje, sunkvežimio energijos valdymo sistema ir akumuliatoriaus jutiklis gali tiksliai nustatyti akumuliatoriaus eksploatacinę ir įkrovos būklę per visą akumuliatoriaus eksploatavimo laiką ir užtikrinti tikslų energijos valdymą. Šiuolaikinių sunkvežimių įprastų akumuliatorių eksploatavimo trukmė – vos apie 6 mėnesiai. Juos reikia įkrauti kas 3 savaites, jie veikia iki 4 valandų. „Varta ProMotive AGM“ akumuliatorius yra kur kas galingesnis. Jis veikia iki 12 valandų, o įkrauti jo visiškai nereikia. Pažangios technologijos AGM akumuliatoriai gali veikti 2 metus ir ilgiau.

2 metų ir ilgesnė eksploatavimo trukmė

Naudojant „Varta AGM“ technologiją, Fabio Bilibio automobilių parkas patikimai ir ekonomiškai veikia visą akumuliatoriaus eksploatavimo laiką.

ALYVOS FILTRAVIMAS IR TRANSPORTO PRIEMONĖS PATIKIMUMAS

BEI EKSPLOATAVIMO SĄNAUDOS

Išvaizda ar vidus, kaina ar kokybė? Iš pažiūros du filtrai gali atrodyti vienodai. Tai kodėl verta rinktis žinomų gamintojų filtrus, o apie kainą galvoti paskui? Atsako Bartoszas Stempka, „Hengst Filtration“ techninės pagalbos specialistas.

Alyvos filtras laikomas viena svarbiausių automobilio dalių. Jei teršalai atskiriami nepakankamai efektyviai, didelė dalis suodžių dalelių iš degimo kameros ir kelių mikrometrų dydžio metalo drožlės gali patekti į alyvos liniją, o iš jos – į jautrias variklio dalis. Degimo metu susidarančios dalelės yra daug kietesnės negu, pavyzdžiui, guoliai, todėl jos greitina nusidėvėjimą. Be to, teršalai gali kauptis ant solenoidinių vožtuvų, reguliuojančių vožtuvų atidarymo momentą, tai sumažins alyvos srautą ir gali lemti netaisyklingą valdymą.

lingi tiksliai pagaminti siurbliai ir purkštukai. Teršalai, patekę per prastos kokybės filtrą, gali sukelti jautrių degalų sistemos dalių trintį ir sumažinti visos sistemos veiksmingumą. Taip pat reikia atsižvelgti į srauto pasipriešinimą. Greitai užsikemšantis filtras gali riboti į variklį patenkančių degalų kiekį, todėl sumažės variklio galia, ypač esant didelei jo apkrovai. Kraštutiniais atvejais degalų sistemoje gali atsirasti kavitacija, kai siurblys veikia maksimaliu srautu, o tiekiamų degalų kiekis yra nepakankamas. Tai sukels įpurškimo siurblio

Kitas labai svarbus dalykas yra turbokompresorius. Alyvos kanaluose nusėdę teršalai gali riboti alyvos, tiekiamos turbokompresoriaus tepimui, srautą, o tai ypač pavojinga esant didelei variklio apkrovai. O jeigu alyvos filtro gebėjimas kaupti teršalus bus per mažas? Filtras greičiau užsipildys, o dėl padidėjusio diferencinio slėgio atsidarys apėjimo vožtuvas. Tada per sistemą tekanti alyva nebus filtruojama, o visi alyvoje esantys teršalai, ne tik patys mažiausi, pateks į jautrias variklio dalis. Deja, prietaisų skydelyje nebus rodomas joks klaidos kodas, o vairuotojas kartais pats to nežinodamas nuvažiuoja dešimtis tūkstančių kilometrų varikliu, suteptu nefiltruota alyva.

Filtro kokybė turi didžiulę reikšmę. Slėgis degalų sistemoje būna didelis, todėl čia reika-

dalių eroziją ir lems greitą dilimą, todėl labai svarbu užkirsti kelią šiam reiškiniui. Prastos kokybės filtrai paprastai užsikemša greičiau, todėl degalų sistemoje sutrinka srautas. Pigūs filtrai paprastai neišlaiko savo veikimo parametrų visą gamintojo nustatytą naudojimo laiką.

Sunkvežimių degalų sistemose labai svarbus ir vandens dalelių / lašelių filtravimas. Jų buvimas gali sukelti įpurškimo siurblio koroziją ir nepakankamą tepimą, nes vanduo, skirtingai nei degalai, neturi tepimo savybių. Aukštos kokybės degalų filtruose yra filtruojamoji medžiaga, sudaryta iš kelių sluoksnių, gebančių ne tik sulaikyti teršalus, bet ir atskirti vandenį nuo degalų.

Negalima pamiršti ir oro filtro, nes jis yra svarbiausias filtras transporto priemonėje

ir turi daugiausiai reikšmės tinkamam jos veikimui. Nepasirūpinus šiuo filtru, variklis gali sugesti greičiau negu kitų filtrų gedimo atveju. Aukštos kokybės oro filtras sulaiko iki 99,95 proc. teršalų, kurie gali patekti į variklį. Esant mažam atskyrimo efektyvumui, greitai gali būti pažeistas cilindrų paviršius, tada kils kompresijos problemų. Sukonstruoti ir pagaminti oro filtrą, pritaikytą pagal transporto priemonės gamintojo reikalavimus, nėra lengva užduotis, dar ir dėl slėgio kritimo, kurį generuoja šis filtras. Srauto jutikliai, labai tiksliai matuojantys į variklį patenkančio oro kiekį, per generuojamus klaidų kodus greitai praneša, ar nepašykštėjote pirkdami oro filtrą. Deja, dažnai pamirštame, kad į šį parametrą atsižvelgiama ir valdant kitas funkcijas, pavyzdžiui, išmetamųjų dujų papildomo apdorojimo sistemą. Padidėjęs azoto oksido išmetimas ir tai rodantys klaidų kodai gali atsirasti ne tik dėl netaisyklingai veikiančio EGR vožtuvo ar SCR sistemos, bet ir dėl užsikimšusio oro filtro. Todėl prieš pradedant sudėtingą ir brangią išmetamųjų dujų papildomo apdorojimo sistemos diagnostiką pirmiausia reikia patikrinti šį elementą ir srauto parametrą.

Oras per šį filtrą patenka ir į pneumatinę sistemą, kuri atsakinga už stabdžių sistemos veikimą. Nepakankamas filtravimo efektyvumas gali lemti greitą solenoidinių vožtuvų, valdančių oro srautą, dėvėjimąsi, dėl to galiausiai suges stabdžių sistema. Tai labai pavojinga, nes sugedus stabdžiams, net ant vienos ašies, bus sunku sustabdyti 40 tonų masę, judančią 90 km/val. greičiu. Dėl to negalima taupyti oro filtrui ir atidėlioti jo keitimo.

Siekiant sutaupyti ir dėl to tinkamai nesirūpinant varikliu, vėliau gali tekti susidurti su didelėmis išlaidomis jo priežiūrai. Kalbant apie filtrus, svarbiausias dalykas yra profilaktika ir... vidus! O tuo, kas nematoma, rūpinasi žinomi keičiamųjų dalių gamintojai. Bendrovės „Hengst“ bendradarbiavimas su transporto priemonių gamintojais patvirtina mūsų žinias, patirtį ir didžiausią kompetenciją filtravimo priemonių srityje.

Originalios įrangos kokybė atsarginių dalių rinkai.

Jau daugiau nei šešis dešimtmečius „Hengst“ reiškia kokybę, techninį tikslumą ir partnerystę, puoselėjamą originalių keičiamųjų dalių (OEM) gamintojų. Originalią įrangą atitinkantys „Hengst“ produktai užtikrina greitą remontą, idealius veikimo parametrus ir puikų pritaikomumą. Platus asortimentas apima visų populiarių tipų variklių filtrus – alyvos, degalų, oro, taip pat įrengiamus salone, transmisijos skysčių ir specialius pagal užsakymą gaminamus filtrus – nuo hidraulinės alyvos filtrų iki alyvos filtrų centrifugų.

„Hengst“ logotipu žymimi produktai buvo sukurti remiantis originalios įrangos patirtimi ir skirti nepriklausomos atsarginių dalių rinkos poreikiams.

PROFESIONALIOS SUNKVEŽIMIŲ IR

PRIEKABŲ JUNGTYS

„PHILLIPS EUROPE“ LYDERIAUJA EUROPOJE, KURIANT IR GAMINANT JUNGTIES SISTEMAS BEI KOMPONENTUS VARIKLINĖMS TRANSPORTO PRIEMONĖMS IR PRIEKABOMS.

„Phillips Europe“ yra „Phillips Industries“ grupės dalis –šeimos valdoma įmonė, įsikūrusi Kalifornijoje (JAV), veikianti nuo 1928 metų.

100 % gamyba vykdoma Europoje (Lenkija): projektavimas, gamyba, sandėliavimas ir logistika.

Strateginis požiūris į rinkos poreikius: originali įranga, originalios įrangos gamintojas, distribucija, Tier1, Tier2.

Sertifikatai: IATF 16949, ISO 9001, ISO 14001, AQAP

„Just-in-time“ pristatymas

Vidaus tyrimų ir plėtros (R&D) skyrius.

Komerciniai ryšiai su pagrindiniais rinkos lyderiais. Rafał Woźnia k

WW W.PHILLIPS-EUROPE.CO M

Peržiūrėkite mūsų katalog ą

ORO SAUSINTUVAI, KURIE KEIČIA SITUACIJĄ

„MANN-FILTER“ PATIKIMUMO INŽINERIJA

Komercinių transporto priemonių pasaulyje, kur dėl bet kokio gedimo transporto priemonių parkas gali patirti papildomų išlaidų, patikimumas ir saugumas yra aukso vertės. Jau senokai žinoma, kad transporto priemonių saugumas priklauso nuo pneumatinių stabdžių sistemų veiksmingumo. Todėl į pneumatines sistemas tiekiamas oras turi būti švarus ir be drėgmės. Būtent šią plika akimi nematomą, bet labai svarbią funkciją atlieka oro džiovintuvai – komponentai, turintys tiesioginės įtakos transporto priemonės saugumui ir eksploatacinėms savybėms.

VIENAS PASIŪLYMAS, DAUG GALIMYBIŲ

„Mann-Filter“ asortimente yra 15 oro džiovintuvų modelių, kurie apima net 98 % Europos keliais riedančių komercinių transporto priemonių parko. Nesvarbu, valdote sunkvežimių, autobusų ar statybinių mašinų parką, rasite jūsų poreikius atitinkantį sprendimą.

Prekių ženklo „Mann-Filter“ savininkė „Mann+Hummel“ jau daugiau nei 70 metų kuria aukščiausio lygio filtravimo technologijas. Šiuo metu įmonė yra didžiausia pasaulyje oro sausintuvų gamintoja, per metus Marklkofene, Bavarijoje, pagaminanti iki septynių milijonų vienetų. Jie pasiekia transporto priemonių parkus ir autoservisus visame pasaulyje, užtikrindami suslėgto oro sistemų patikimą ir efektyvų veikimą bei vairuotojų saugumą.

KODĖL SUSLĖGTAS ORAS

TURI BŪTI SAUSAS?

Sunkvežimiuose, autobusuose ar statybinėse mašinose suslėgtas oras varo pakabos sistemas, stabdžius ir kitas esmines sistemas. Alyvos ir, visų pirma, drėgmė yra didžiausias sistemų, kuriose naudojamas suslėgtas oras, priešas. Drėgmė gali sukelti koroziją, lemti vamzdelių užšalimą ir sumažinti stabdžių sistemos efektyvumą. Tai reiškia, kad auga gedimų rizika, didėja techninio aptarnavimo sąnaudos ir pavojus vairuotojų gyvybei. Patikimi oro sausintuvai yra ne prabanga, o būtinybė.

KETURI VARIANTAI, TIKSLIAI PRITAIKYTI JŪSŲ POREIKIAMS

„Mann-Filter“ siūlo keturias oro sausintuvų linijas, atitinkančias skirtingas darbo sąlygas ir naudotojų lūkesčius.

ƒ „White“ – ekonomiškas variantas, standartiniai efektyvumo rodikliai. Idealiai tinka tolimųjų reisų transporto priemonių parkams. Puikiai veikia, kai nereikia papildomos alyvos atskyrimo funkcijos.

ƒ „Black“ – klasikinis pasirinkimas, pasižymintis didesniu atsparumu slėgiui, siūlantis solidžius sausinimo našumo parametrus ir ilgaamžiškumą.

ƒ „Silver“ – su koalescenciniu filtru, kuris apsaugo suslėgtą orą nuo alyvos dalelių taršos. Puikiai tinka komercinėms transporto priemonėms, statybų ir žemės ūkio technikai.

ƒ „Gold“ – pažangiausia ir efektyviausia aukščiausios kokybės versija, kurioje sausinimo funkcija derinama su pažangiu alyvos atskyrimu. Sukurta naudoti ten, kur suslėgto oro poreikis yra didesnis, pvz., šiukšlių surinkimo automobiliuose, komunalinių tarnybų transporto priemonėse arba sunkiojo transporto junginiuose. Didžiausia džiovinančios medžiagos talpa, ilgas gaminio tarnavimo laikas, geriausia apsauga nuo korozijos ir apledėjimo.

PARUOŠTI EKSTREMALIOMS

DARBO SĄLYGOMS

Miesto eisme, uoste ar statybų aikštelėje –vietose, kur transporto priemonės dirba intensyviu režimu, reikalingas didesnis suslėgto oro kiekis, tad pneumatinė sistema yra ypač jautri nusidėvėjimui. Tokiose

situacijose aukščiausios klasės „Mann-Filter“ oro sausintuvai atskleidžia visą savo potencialą. Gebėjimas atskirti alyvą ir efektyvus oro džiovinimas apsaugo visą sistemą nuo perkrovos ir gedimo.

DVIEJŲ SLUOKSNIŲ TECHNOLOGIJOS PRANAŠUMAS

„Mann+Hummel“ yra vienas iš nedaugelio gamintojų pasaulyje, naudojančių dvisluoksnio sausinimo technologiją. Silikagelis kartu su molekuliniu sietu sukuria veiksmingą barjerą drėgmei, įskaitant staigią kondensato drėgmę. Tai technologija, kuri suteikia apčiuopiamą eksploatavimo pranašumą.

PLIENAS, KURIS GALI ATLAIKYTI VISKĄ

„Mann-Filter“ sausintuvų kasetės pagamintos iš aukštos kokybės plieno, atsparaus pulsacijai, aukštam slėgiui ir korozijai. Visi komponentai yra griežtai tikrinami, kad atitiktų originalios įrangos standartus ir būtų atsparūs sudėtingiausioms darbo sąlygoms.

KOALESCENCINIS FILTRAS – APSAUGOS NUO ALYVOS SKYDAS

„Silver“ ir„Gold“ linijų sausintuvuose papildomai įrengtas koalescencinis filtras. Jis atsakingas už smulkiausių alyvos lašelių, galinčių patekti į pneumatinę sistemą, atskyrimą. Dėl to visa sistema veikia ilgiau, yra stabilesnė, o naudotojas sutaupo pinigų aptarnavimui ir atsarginėms dalims.

INOVACIJOS SU PATENTO ANTSPAUDU

„Mann-Filter“ oro sausintuvuose naudojamos technologijos yra apsaugotos Vokietijos ir tarptautiniais patentais. Tai intensyvių mokslinių tyrimų ir plėtros rezultatas: bendrovė kasmet registruoja daugiau nei šimtą naujų patentų, o visas portfelis šiuo metu apima daugiau nei 4600 aktyvių išradimų. Inovacijos čia nėra madingas žodis – tai kasdienybė.

REGULIARUS KEITIMAS – PAPRASTAS BŪDAS UŽTIKRINTI PATIKIMUMĄ

Kaip ir bet kuris filtras, oro džiovintuvas taip pat turi savo tarnavimo laiką. Jo keitimas pagal transporto priemonės gamintojo rekomendacijas yra svarbiausias veiksnys siekiant išlaikyti pneumatinės sistemos efektyvumą. Taip pat verta pagalvoti apie atnaujinimą klasikinę kasetę pakeičiant versija su koalescenciniu filtru – tai nedidelis žingsnis, kuris gali gerokai pagerinti transporto priemonės apsaugą.

Didžiausio pasaulyje gamintojo oro sausintuvų kasetės

sukauptaPatirtis,pagaminus 100daugiauneimilijonų kasečių!

Oro sausintuvų kasetės yra būtinos nepriekaištingam sunkvežimių, autobusų ir traktorių suslėgtojo oro sistemų veikimui, kad oras būtų sausas, švarus ir be alyvos. „Mann+Hummel“ yra didžiausias pasaulyje gamintojas, jau pagaminęs daugiau kaip 100 milijonų oro sausintuvų kasečių. „Mann+Hummel“ – tai pasaulinis filtravimo ekspertas, kuris sukaupė ir panaudojo savo praktinę patirtį gaminant aukščiausios kokybės „Mann-Filter“ prekių ženklo produktus. Šis prekių ženklas yra bekompromisės originalios įrangos kokybės ir aukščiausio lygio kompetencijos sinonimas. Galite pasikliauti „Mann-Filter“, kad jūsų transporto priemonės saugiai ir patikimai važiuotų keliais.

„Mann-Filter“ – puikios dalys, puiki priežiūra. www.mann-filter.com

„ELRING“ SANDARINIMO TECHNIKOS POKYČIAI – NUO

„MAN“ D2066 IKI D3876

Šiuolaikinių komercinės paskirties transporto priemonių variklių kūrimui įtakos turi nuolatinė technikos pažanga ir visame pasaulyje griežtėjantys reikalavimai ribinėms išmetamųjų teršalų vertėms bei efektyvumui. Teisės aktų nuostatos Europoje, Šiaurės Amerikoje, Kinijoje ar Indijoje – visur reikalauja gerokai sumažinti kenksmingų medžiagų, tokių kaip azoto oksidų, kietųjų dalelių ir CO2, išmetimą.

Šie reikalavimai tiesiogiai veikia variklių konstrukciją ir techninę priežiūrą, todėl reikalingas didesnis degimo slėgis, sudėtingesnės išmetamųjų dujų neutralizavimo sistemos ir didėjantis įpurškimo slėgis. Dirbtuvėms tai reiškia, kad sandarikliai šiandien turi atlaikyti daug didesnes apkrovas. Jie turi ne tik patikimai sandarinti, bet ir aktyviai prisidėti prie variklio veikimo, efektyvumo ir eksploatacijos trukmės – tai turi vykti daug sudėtingesnėmis terminėmis ir mechaninėmis sąlygomis nei dar prieš keletą metų.

„ELRING“ – ORIGINALIOS ĮRANGOS GAMINTOJO KOMPETENCIJA

DIRBTUVĖMS

Būdama automobilių pramonei skirtos originalios įrangos gamintoja, „ElringKlinger AG“ seka šiuos pokyčius dešimtmečiais. Ar tai būtų „Man“ varikliai D2066, D2676, D3876 ar D1556 – būdama originalios įrangos tiekėja, „Elring“ pristato tinkamą sandarinimo techniką ir visame pasaulyje yra kompetentinga dirbtuvių partnerė atsarginių dalių srityje. „Elring“ siūlo platų

remontui skirtų, praktikoje išbandytų sandariklių asortimentą, technines konsultacijas ir visapusišką aptarnavimą – viską, ko reikia profesionaliam šiuolaikinių komercinės paskirties transporto priemonių variklių remontui.

„MAN“ D2066 – PASITEISINUSI TECHNIKA, KURIĄ REIKIA REMONTUOTI

„Man“ D2066 yra 10,5 litro darbinio tūrio, viena eile išdėstytų šešių cilindrų dyzelinis variklis, nuo 2004 m. montuojamas įvairių tipų transporto priemonėse. Dėl savo krumpliaratinio vožtuvų valdymo mechanizmo ir tvirtos konstrukcijos ilgą laiką šis variklis buvo laikomas patikimu pagalbininku komercinės paskirties transporto priemonių srityje.

Atliekant remonto darbus, cilindrų galvutės sandarikliui tenka pagrindinis vaidmuo. 1,20 mm storio standartinis sandariklis remontui netinka, nes staklėmis apdirbant sandarinančiuosius paviršius nuimama dalis medžiagos. Jei vis dėlto naudojamas standartinio storio sandariklis, cilindrinių krumpliaračių krumplių darbiniai paviršiai per daug sukimba ir dėl to gali padidėti dilimas, atsirasti pažeidimų.

Tvariam ir profesionaliam remontui „Elring“ sukūrė remonto etapo sandariklį 195.470. Šis 1,50 mm storio sandariklis patikimai kompensuoja pašalintą medžiagos sluoksnį. Jį sudaro vieno sluoksnio plieninis sandariklis su specialiai suformuotu griovelio pavidalo degimo kameros sandarikliu. Papildoma žyma aiškiai rodo remonto etapą – nėra jokio tinkamo originalios įrangos dalies numerio, nes ši dalis yra skirta tik remontui.

Šiai versijai „Elring“ siūlo cilindrų galvutės sandariklį 765.520 su apkrovas mažinančiais grioveliais ir ypač dideles apkrovas atlaikančia degimo kameros sandarinimo technologija, taip pat užtikrinančia stabilų sandarinimą esant aukštam maksimaliam slėgiui. Tinkamas remonto etapo sandariklis yra ruošiamas ir turi modifikuotą griovelį aplink degimo kamerą su padidintu atsparumu hidrodinaminiam slėgiui tarp varžtų esančiose srityse.

„MAN“ D3876 – SUNKIASVORIS

VARIKLIS SU TIKSLIU SANDARIKLIU

„Man“ D3876 yra 15,3 litro darbinio tūrio, viena eile išdėstytų šešių cilindrų dyzelinis variklis, kurio galia siekia 640 AG, o bekelei skirtos versijos 16,2 litro D4276 variklio galia siekia net 790 AG. Variklis buvo sukurtas sunkiasvoriam transportui ir eksploatavimui bekelės sąlygomis taikomiems reikalavimams patenkinti.

Cilindrų galvutės sandariklis 563.990 turi ugnies žiedus, atlaikančius ribines slėgio ir temperatūros apkrovas. Naudojant plieninius stūmoklius ir išgaubtus vožtuvus pasikeičia šiluminio plėtimosi savybės, todėl reikia itin tiksliai sandarinti paviršių tarp cilindrų galvutės ir bloko. Vadinamasis „Top-Down“ aušinimas, kurio metu aušinimo skystis per cilindrų galvutę tiekiamas iš viršaus į apačią, kelia naujų reikalavimų aušinimo skysčio sandarikliams. „Elring“ siūlo atitinkamai pritaikytus sprendimus, kuriais atsižvelgiama ir į šiluminį plėtimąsi, ir į šiuolaikinių aušinimo skysčių cheminį poveikį.

D2676 EVO –TOLESNIS TOBULINIMAS SUDĖTINGESNIEMS

PRITAIKYMAMS

„Man“ D2676 EVO konstrukcija yra techniniu požiūriu pakeista esamo variklio versija. EVO reiškia „evoliuciją“ – tolesnį tobulinimą, o ne visiškai naują įrangos kartą. Pakeitimais siekiama pagerinti variklio galią, efektyvumą ir lankstumą, ypač eksploatuojant bekelės sąlygomis, pavyzdžiui, žemės ūkio mašinose, statybų įrangoje arba komercinės paskirties transporto priemonėse.

„MAN“ D1556 – KOMPAKTIŠKAS, GALINGAS IR PATIKIMAS

„Man“ D1556 yra kompaktiškas 9,0 litrų darbinio tūrio, viena eile išdėstytų šešių cilindrų dyzelinis variklis, pasiekiantis 440 AG galią ir didžiausią 1.970 Nm sukimo momentą. Jis buvo sukurtas eksploatuoti bekelės sąlygomis ir pramoninėje aplinkoje bei užpildo galios diapazoną tarp D0836 ir D2676 variklių. D1556 varikliui „Elring“ taip pat siūlo cilindrų galvutės sandariklį 631.741 bei tinkamus sandarinimo rinkinius ir atskirus komponentus. Naudojamos medžiagos – tokios kaip aukštai temperatūrai atsparūs elastomerai ir metaliniai sandarinantys komponentai – skirtos naudoti sunkiomis eksploatavimo sąlygomis statybų, žemės ūkio ir transporto mašinose.

„ELRING“ TIEKIA TAI, KO REIKIA DIRBTUVĖMS

Siūlydama apgalvotus remonto sprendimus, originalios įrangos gamintojo kompetenciją ir praktikoje pasiteisinusius produktus, „Elring“ padeda dirbtuvėms profesionaliai remontuoti šiuolaikinius „Man“ variklius. Ar tai būtų klasikiniai modeliai, tokie kaip D2066, ar didelės galios agregatai, tokie kaip D3876 – kiekvienam iššūkiui „Elring“ siūlo tinkamą sandarinimo technikos sprendimą.

Produktai įvairioms funkcijoms

„febi“ salono elektronika ir apšvietimo produktai

Patogesnis vairavimas su „febi“

Krovininiai automobiliai gali tinkamai funkcionuoti tik sklandžiai veikiant įvairiems komponentams. Saugiam vairavimui svarbus tinkamas šviesų veikimas, sklandus sistemų reagavimas, o jų valdymas turi būti patogus ir paprastas.

Su „febi“ salono elektronika ir apšvietimo produktais jūsų transporto priemonės bus tinkamai paruoštos įvairiems iššūkiams. Mūsų gaminiai pasižymi originalios įrangos lygmens kokybe – šis aspektas leidžia užtikrinti sklandų sistemų veikimą bei tinkamą saugumą kelyje.

Nuskenavę kodą galite peržiūrėti visą salono elektronikos ir apšvietimo komponentų asortimentą

SOLUTIONS

DRIVEN BY YOU

ELEKTRONINIO VALDYMO PRIVALUMAI

„FEBI“ AKCELERATORIAUS PEDALAI

Iš pradžių įvairiose sistemose buvo naudojami mechaniniai komponentai, tačiau vėliau jose buvo vis plačiau plėtojamas elektroninis valdymas. Ši evoliucija iš esmės transformavo krovininių transporto priemonių veikimo principus.

Viena iš reikšmingiausių panašaus pobūdžio inovacijų – tai elektroninis akceleratoriaus pedalas. Tai yra vienas pagrindinių elektroninio važiavimo valdymo koncepcijos (angl.„Drive by wire“) komponentų. Priešingai nei mechaniškai valdomo droselio atveju, elektroninėse sistemose variklio galia valdoma davikliais ir elektriniu signalu. Tokia sistema pasižymi didesniu saugumu, didesniu efektyvumu, taip pat ją galima integruoti kartu su pažangiomis pagalbinėmis vairavimo sistemomis (ADAS).

ELEKTRONINIO AKCELERATORIAUS PEDALO VEIKIMO PRINCIPAS

Elektroninis akceleratoriaus pedalas – tai elektroniniu būdu valdomo droselio sistemos dalis. Joje vietoje fizinės jungties tarp pedalo ir droselio vožtuvo veikia elektrinis signalas – jis siunčiamas į variklio valdymo bloką (ECU). Atitinkamas signalas apdorojamas realiu laiku – tokiu būdu pagal pedalo padėtį ir kitas sąlygas nustatoma reikiama variklio galia.

PAGRINDINIAI KOMPONENTAI

ƒ Daviklio blokas: pedalo padėtis matuojama naudojant Holo efekto arba induktyviuosius daviklius.

ƒ Pedalo mazgas – jį sudaro mechaninis pedalas ir daviklių elektronikos blokas.

ƒ Papildomi kanalai: du ir daugiau daviklio takelių leidžia užtikrinti papildomą saugumą ir tinkamą atsparumą gedimams.

ƒ Valdymo bloko (ECU) sąsaja: priima ir analizuoja signalus – tokiu būdu tinkamai reguliuojamas variklio veikimas.

Ši konfigūracija leidžia dinamiškai reguliuoti droselio veikimą. Dėl šios priežasties atsiranda galimybė įdiegti papildomas funkcijas, pavyzdžiui, adaptyviąją greičio palaikymo sistemą, sukimo momento valdymą pagal apkrovą arba nuspėjamąją pavaros sistemos optimizaciją.

PRIVALUMAI IR TECHNINIS AKTUALUMAS

Yra nemažai šios elektroniniu būdu valdomos sistemos privalumų. Kadangi joje pedalas siunčia elektrinį signalą, o ne mechaninį impulsą, pagal jį sistemos veikimas gali būti įvairiai koreguojamas. Tokiu

febi 182652 –

akceleratoriaus pedalas, tinkamas vilkikams Volvo FH12, FH16, FH, FM9, FM12, FM

būdu sistema gali sklandžiai prisitaikyti prie skirtingų važiavimo režimų bei tinkamai reaguoti į įvairius kintamuosius, pavyzdžiui, naudingosios apkrovos masę, kelio nuolydį ar statumą. Kadangi elektroninio pedalo sistema veikia itin tiksliai, ją naudojant sumažėja kuro suvartojimas ir variklio nusidėvėjimas, taip pat sumažėja vairuotojo nuovargis važiuojant ilgus atstumus. Žvelgiant iš techninio aptarnavimo perspektyvos, šios sistemos diagnostika atliekama lengviau – ją galima atlikti pasitelkiant transporto priemonių diagnostinius įrankius. Taip pat įvairūs programinės įrangos atnaujinimai gali pagerinti sistemos funkcionalumą be mechaninių pakeitimų. Svarbus ir kitas aspektas – elektroninis pedalas leidžia įdiegti papildomas saugumo funkcijas, pavyzdžiui, variklio sukimo momento ribojimą stabdymo metu, pajudėjimo įkalnėje pagalbinę priemonę ar adaptyviąją greičio palaikymo sistemą.

PATIKIMUMAS IR SAUGUMO ASPEKTAI

Dėl didelės elektroninio akceleratoriaus sistemos reikšmės joje diegiami keli apsaugos mechanizmai:

ƒ Nustačius daviklio neatitikimus valdymo modulis persijungia į avarinį lėto važiavimo režimą arba kitaip pradeda riboti variklio galią.

ƒ Papildomi signalo takeliai leidžia identifikuoti ir izoliuoti gedimus.

ƒ Saugumo standartų atitikimas, pavyzdžiui ISO 26262, leidžia užtikrinti tinkamą funkcinį saugumą.

Atraskite daugiau „Partsfinder“ sistemoje

Tačiau sistemos kompleksiškumas sukuria naujų iššūkių, ypač produktų kokybės valdymo srityje bei elektromagnetinio suderinamumo sferoje.

REALUS

PAVYZDYS: KOMPONENTŲ KOKYBĖ YRA ITIN SVARBI

2022 metais buvo atšaukta dalis „Mercedes-Benz“ vilkikų – šis įvykis išryškino įvairių komponentų, visų pirma, elektronikos daviklių, kokybės kontrolės svarbą. Nurodytu atveju dėl galimo akceleratoriaus pedalo daviklio gedimo droselis gali reaguoti pertrūkiais – šis aspektas gali sukelti pavojingas situacijas lenkimo metu ar kitais kritiniais atvejais.

Tarp 2021 m. spalio 20 d. ir 2022 m. vasario 15 d. „Daimler Truck AG“ sumontavo akceleratoriaus pedalus į 6349 įvairių modelių vilkikus: „Actros“ (BM 963), „Arocs“ (BM 964), „Atego“ (BM 967) ir „E-Actros“ (BM 983). Paaiškėjo, kad jų elektroninėse plokštėse galėjo būti gamybos defektas – galimai prilituoti diodai vietoje tranzistorių (dėl to būtinas pedalo patikrinimas ir keitimas esant būtinybei). Nors panašūs reiškiniai pasitaiko itin retai, šis incidentas parodo, kad net vienas nukrypimas elektroninės plokštės lygmenyje gali neigiamai paveikti transporto priemonių veikimą.

IŠVADOS

Elektroniniai akceleratoriaus pedalai atlieka svarbų vaidmenį komercinių transporto priemonių technologijų srityje. Jų indėlis į papildomą saugumą, aukštesnį efektyvumą ir tinkamą valdymą yra itin reikšmingas nuolat besivystančio skaitmeninio mobilumo eroje. Kadangi komercinės transporto priemonės tampa vis autonomiškesnės, o jų sistemos tampa dar labiau tarpusavyje susietos, išmaniųjų valdymo sistemų reikšmė ateityje nuolat augs. Kompanija „febi“ gali pasiūlyti platų elektroninių akceleratoriaus pedalų asortimentą, skirtą visiems populiariausiems europietiškų komercinio transporto priemonių tipams. Visi mūsų produktai pasižymi originalios įrangos kokybe. Taip pat galime pasiūlyti akceleratoriaus daviklius, skirtus įvairiems modeliams (kuriuose yra daviklio keitimo galimybė).

Visą elektroninių akceleratoriaus pedalų asortimentą galite rasti: partsfinder.bilsteingroup.com

„febi“ prekinis ženklas – tai „bilstein“ grupės dalis. Ši grupė vienija kelis gerai žinomus prekių ženklus. Daugiau informacijos galite rasti: www.bilsteingroup.com

Ferdinand Bilstein GmbH + Co. KG | Wilhelmstr. 47 | 58256 Ennepetal | Germany

Naujasis „Fag“

remonto įvorės blokas:

KAI MAŽIAU YRA DAUGIAU

Naujasis „Schae ler“ remonto įvorės blokas turi naujovišką patentuotą sandariklį. Jis pagamintas iš poliamido ir bekontakčiu būdu pritvirtintas prie išorinio guolio, todėl sumažėja trintis tarp išorinio guolio ir sandarinimo briaunos. Jums tai reiškia mažesnį CO2 emisijų kiekį, mažesnes išlaidas ir paprastesnę priežiūrą.

Prekės inventoriuje:

Apžvalga

Susipažinkite su pagrindiniais remonto įvorės bloko (RIU) privalumais ir sužinokite, kaip jis gali padidinti jūsų sunkvežimių ar autobusų parko efektyvumą ir supaprastinti Jūsų darbą.

IKI 38 VATŲ DIDESNIS EFEKTYVUMAS*

Su naujuoju „Schae ler“ sandarikliu transporto priemonės vienos stebulės efektyvumas padidės iki 38 vatų, palyginti su ankstesnėmis sandarinimo technologijomis. Ką tai reiškia? Mažiau CO2 emisijų, daugiau tvarumo mūsų keliuose.

PATENTUOTA SANDARINIMO TECHNOLOGIJA

Naujas novatoriškas sandariklis iš poliamido, sumontuotas ant išorinio guolio, reikalauja mažiau priežiūros dėl trinties ar efektyvumo sumažėjimo.

MAŽESNĖS DEGALŲ SĄNAUDOS

Pakeitus senąją „Schae ler“ sandarinimo konstrukciją patentuotu „Fag“ RIU sandarikliu, ta pati transporto priemonė išeikvoja mažiau degalų, o tai reiškia, kad jums lieka daugiau pinigų, kuriuos galite investuoti į ateitį.

įvertinus sandariklio trintį, pagal „Schae ler“ standartus

ŽALIAS LANGELIS

PATIRTIS ORIGINALIOS ĮRANGOS KOKYBĖS SRITYJE

„Schae ler Vitesco“ NOx jutikliai idealiai papildo platų „Schae ler“ transporto priemonių eksploatavimo sprendimų portfelį. Patikima originalią įrangą atitinkanti kokybė užtikrina tikslaus azoto oksido matavimo standartą, atitiktį griežtiems pasauliniams aplinkosaugos standartams ir padeda veiksmingai apdoroti išmetamųjų dujų sistemą. Naudodami mūsų NOx jutiklius galite pasitikėti rinkoje pirmaujančia originalios įrangos kokybe, užtikrinančia tikslią išmetamųjų teršalų kontrolę, patikimą veikimą ir ilgą tarnavimo laiką.

PAGRINDINIAI PRIVALUMAI

SUKURTA VISAM

TRANSPORTO PRIEMONĖS EKSPLOATAVIMO LAIKOTARPIUI

Tvirti, aukštos kokybės „Schae ler Vitesco“ NOx jutikliai užtikrina patikimumą ir ilgą variklio bei išmetamosios sistemos eksploatavimo laiką.

TIKSLI IŠMETAMŲJŲ TERŠALŲ KONTROLĖ

Tiksli išmetamųjų teršalų kontrolė gali užkirsti kelią per dideliam teršalų kiekiui ir užtikrinti atitiktį pasauliniams išmetamųjų teršalų standartams (ES, NA, JP, CN).

FAKTAI IR SKAIČIAI

PC / CV SKIRTAS NOX ASORTIMENTAS

PATIKIMAS VEIKIMAS

Greitas ir paprastas montavimas supaprastina techninę priežiūrą ir įgalina itin tikslius matavimus realiuoju laiku bei greitą pasirengimą darbui.

Skirtas 12 V ir 24 V įtampos įrenginiams, naudojamiems lengvuosiuose automobiliuose, lengvosiose ir sunkiasvorėse komercinėse transporto priemonėse.

VISAME PASAULYJE NAUDOJAMI VARIKLIAI > 140 mln. „Schae ler Vitesco“ NOx jutiklių gaminami nuo 2002 m. (> 50 % gaminama nuo 2018 m.)*

DIDŽIULIS POTENCIALAS NEPRIKLAUSOMOJE ATSARGINIŲ DALIŲ RINKOJE

Didelė automobilių parko aprėptis ir reikšmingas indėlis į švarų judumą

* Šaltinis: „Schae ler Vehicle Lifetime Solutions“ Germany GmbH & Co. KG“

ŠIUOLAIKINĖ ŽEMĖS ŪKIO

TECHNIKA REIKALAUJA

TINKAMŲ TEPIMO PRODUKTŲ

Šiuolaikiniuose traktoriuose montuojami dyzeliniai varikliai su turbokompresoriais, o vis dažniau – ir išmetamųjų dujų valymo sistemos, pvz., kietųjų dalelių filtrai DPF, azoto monoksido neutralizavimo katalizatoriai SCR ir kt. Būtent tokio tipo transporto priemonių varikliams yra skirtos sintetinės variklių alyvos REVLINE FARM MOTOR LA 10W40 ir REVLINE FARM MOTOR LA 10W-30 arba mineralinė alyva REVLINE FARM MOTOR LA 15W-40. Varikliams be išmetamųjų dujų valymo sistemų galima naudoti mineralines alyvas REVLINE FARM MOTOR 15W-40 arba REVLINE FARM MOTOR 15W-50.

Visų ratų varančioji pavara 4x4 yra labai populiari žemės ūkio reikmėms skirtoje technikoje. Esant tokiam ratų prievadui,

varančiosiose ašyse naudojami specialūs reduktoriai su ribotos trinties diferencialais LSD (angl. Limited Slip Differential). Dėl ribotos trinties diferencialo LSD transmisijos sukimo momentas yra perduodamas per diferencialą abiem varančiosios ašies ratams, net jei ratai yra ant skirtingo sukibimo dangos. Toks sprendimas besąlygiškai reikalauja ir atitinkamos transmisinės alyvos naudojimo. Kaip tik tokiu tikslu ir buvo sukurti produktai REVLINE FARM GEAR OIL LS 80W-90 ir REVLINE FARM GEAR OIL 90 LS, kurie puikiai tinka sunkiai apkrautų pavarų tepimui.

Žemės ūkio transporto priemonėse taip pat naudojami tokie techniniai elementai kaip modernios pavarų dėžės. Pirmoji jų – tai

pavarų dėžė CVT (angl. Continuously Variable Transmission). Tai bepakopė pavarų dėžė su neribotu perdavimų skaičiumi, gaunamu neperjungiant pavaros. Transmisijos veikimo principas yra paremtas kūgių, kuriais juda diržas arba grandinė, jungianti abu pavarų dėžės kūgius, momento keitimu. Dažniausiai tokios dėžės yra montuojamos didesnės galios traktoriuose ar sunkvežimiuose. Atskiri gamintojai suteikia šio tipo pavaroms nuosavus pavadinimus, pvz., CVX gamintojas –CASE, „Auto Command“ gamintojas – „New Holland“, „Auto Power“ gamintojas – „John Deere“ arba „Vario“ gamintojas – „Fendt“. Kitas ir visiškai kitoks transmisijos tipas yra „Powershift“. Tai dviejų sankabų pavarų dėžė, išnaudojanti dvi atskiras, nepriklau-

Pastarųjų metų automobilių pramonės konstrukcijų ir technologijų plėtra taip pat palietė ir žemės ūkyje naudojamas transporto priemones. Šiuolaikiniuose traktoriuose ar kombainuose naudojami techniniai sprendimai pasiekia vis aukštesnį pažangos lygį ir dėl to reikalauja atitinkamų tepimo produktų naudojimo. Naujausia REVLINE FARM produktų gama yra skirta visų tipų žemės ūkio technikos mechanizmams ir agregatams.

somai veikiančias mechanines pavarų dėžės. Dažniausiai tokio tipo transmisijos yra naudojamos vidutinės ir mažesnės galios žemės ūkio traktoriuose ar savaeigiuose mechanizmuose. Pavyzdžiui, „New Holland“ gaminamos technikos pavarų mechanizmas gali būti pavadintas „Elektro Command“, „Auto Command“ ar „Active Elektro Command“, o tuo tarpu „John Deere“ šį mechanizmą vadina „Direct Driver“, o Valtra“ – „HiTech 5“. Visoms šių rūšių pavarų dėžėms (CVT, „Powershift“) yra skirtos daugiafunkcinės STOU klasifikacijos alyvos: REVLINE FARM STOU MC 10W-40, REVLINE FARM STOU 10W-30 arba ir UTTO klasifikacijos alyva REVLINE FARM UTTO MP 10W-30.

Minėti produktai taip pat puikiai tinka ir šlapių stabdžių (angl. Wet Brakes) sistemoms, kurios vis dažniau naudojamos traktoriuose, siekiant didesnio stabdymo efektyvumo sunkiomis eksploatacijos sąlygomis. Neatsiejamas žemės ūkio technikos ir įvairios papildomos įrangos kertinis elementas yra hidraulinės sistemos. Tokia įranga naudojama labai skirtingomis darbo sąlygomis ir reikalauja, kad hidraulinė alyva būtų atspari ekstremaliai skirtingoms darbinėms temperatūroms. Aukštas klampumo indeksas – tai svarbiausias parametras, apibūdinantis hidraulinių alyvų kokybę. Todėl lauko sąlygomis eksploatuojamos technikos hidraulinių kontūrų tepimui labiausiai rekomenduoja-

me REVLINE FARM HYDRAULIC HVI 46 hidraulinę alyvą.

REVLINE FARM gamos produktai atitinka daugelio žemės ūkio technikos gamintojų reikalavimus, specifikacijas ir standartus, todėl puikiai gali pakeisti originalios įrangos gamintojų (angl. OEM – Original Equipment Manufacturer) siūlomus „originalius“ vardinius produktus.

REVLINE FARM alyvos yra tiekiamos plastikiniuose 20 litrų bakuose su dviejų kamščių sistema ir 200 litrų talpos metalinėse statinėse. Dviejų kamščių sistema leidžia alyvą greičiau ir saugiau supilti į mechanizmo tepimo sistemą.

VARIKLIŲ ALYVOS

REVLINE FARM MOTOR LA 10W/40

REVLINE FARM MOTOR LA 10W/30

REVLINE FARM MOTOR LA 15W/40

REVLINE FARM MOTOR 15W/40

REVLINE FARM MOTOR 15W/50

DAUGIAFUNKCĖS ALYVOS

REVLINE FARM STOU MC 10W/40

REVLINE FARM STOU 10W/30

REVLINE FARM UTTO MP 10W/30

TRANSMISINĖS ALYVOS

REVLINE FARM GEAR OIL LS 80W/90

REVLINE FARM GEAR OIL 90 LS

FARM alyvų gama

REVLINE

Padedame Jūsų verslui judėti į priekį

„Castrol“

jums siūlo daugiau nei 125 metus pasaulinės patirties, pasiekimų ir technologijų lyderystės.

Dirbame daugiau kaip 150 šalių ir turime didelį platinimo tinklą, todėl galime pasiūlyti aukštos kokybės gaminius, skirtus transporto priemonių našumui ir veiklos efektyvumui didinti.

„Castrol“ jau daugelį metų glaudžiai bendradarbiauja su daugelio pasaulio šalių kalnakasybos ir karjerų eksploatavimo sektoriais. Nepriklausomai nuo to, kokio masto yra jūsų veikla ir ar ji vykdoma po žeme, ar žemės paviršiuje, suprantame jūsų darbo specifiką ir iššūkius, su kuriais susiduriate šioje negailestingoje, nuolat besikeičiančioje aplinkoje.

Bendradarbiaudami su chemikais ir inžinieriais sukūrėme platų tepalų ir skysčių, pritaikytų konkrečių transporto priemonių reikalavimams ir užtikrinančių patikimą jų veikimą, asortimentą.

Išsamų „Castrol“ skysčių asortimentą sudaro pažangios variklio alyvos, transmisijos ir ašių skysčiai, tepalai, aušinimo skysčiai ir hidraulinės alyvos; jis buvo kuriamas atsižvelgiant į specifinius jūsų veiklos poreikius, kad padėtų mažinti prastovas bei priežiūros išlaidas ir pailgintų komponentų eksploatavimo trukmę.

Kalnakasyba ir karjerų eksploatavimas

Kalnakasyba ir karjerų eksploatavimas

Variklio alyvos

Variklio alyvos

„Castrol“ variklio alyvos sukurtos taip, kad užtikrintų aukštą variklio našumo ir apsaugos lygį visu eksploatavimo laikotarpiu.

„Castrol“ variklio alyvos sukurtos taip, kad užtikrintų aukštą variklio našumo ir apsaugos lygį visu eksploatavimo laikotarpiu.

Ilgesni intervalai tarp keitimų

Ilgesni intervalai tarp keitimų

Iki 45 % ilgesnis eksploatavimas*

Iki 45 % ilgesnis eksploatavimas*

Ilgesnė alyvos naudojimo trukmė

Alyva sukurta atsispirti alyvos degradacijai ir veikti ekstremaliomis sąlygomis, todėl galite būti tikri, kad maksimalus intervalas nuo vieno alyvos keitimo iki kito padės padidinti jūsų pelną.

Alyva sukurta atsispirti alyvos degradacijai ir veikti ekstremaliomis sąlygomis, todėl galite būti tikri, kad maksimalus intervalas nuo vieno alyvos keitimo iki kito padės padidinti jūsų pelną.

Alyva sukurta, kad patenkintų ekstremalius variklio reikalavimus – užtikrina puikų veikimą ir ilgesnį intervalą tarp alyvos keitimų.

Alyva sukurta, kad patenkintų ekstremalius variklio reikalavimus – užtikrina puikų veikimą ir ilgesnį intervalą tarp alyvos keitimų.

*Palyginti su API ir ACEA pramonės reikalavimais ir remiantis bandymais, atliktais su 81 % „Castrol VECTON“ asortimento produktų (pagal kiekį), remiantis 12 mėnesių pardavimo rezultatais iki 2017 m. kovo mėn.

*Palyginti su API ir ACEA pramonės reikalavimais ir remiantis bandymais, atliktais su 81 % „Castrol VECTON“ asortimento produktų (pagal kiekį), remiantis 12 mėnesių pardavimo rezultatais iki 2017 m. kovo mėn.

Ilgas ir sveikas variklio veikimas

Ilgas ir sveikas variklio veikimas

Padeda išlaikyti variklį švarų, nes apsaugo nuo alyvos tirštėjimo ir nuosėdų susidarymo svarbiausiose variklio dalyse, užtikrindamos patikimą variklio apsaugą.

Padeda išlaikyti variklį švarų, nes apsaugo nuo alyvos tirštėjimo ir nuosėdų susidarymo svarbiausiose variklio dalyse, užtikrindamos patikimą variklio apsaugą.

**Trejopa apsauga – tai apsauga nuo trijų veiksnių – karščio, nuosėdų ir dėvėjimosi.

**Trejopa apsauga – tai apsauga nuo trijų veiksnių – karščio, nuosėdų ir dėvėjimosi.

Sudėtyje naudojama „Durashield™“ technologija, kuri padeda išvengti ardomojo šilumos, nuosėdų ir dėvėjimosi poveikio, suteikdama varikliui trejopą apsaugą**.

Sudėtyje naudojama „Durashield™“ technologija, kuri padeda išvengti ardomojo šilumos, nuosėdų ir dėvėjimosi poveikio, suteikdama varikliui trejopą apsaugą**.

Durashield Technology™ roL

SUSIPAŽINKITE – MŪSŲ NAUJASIS PAGALBOS CENTRAS

PRIEINAMAS JUMS PATOGIU BŪDU

Automobilių pramonės specialistams ir vairuotojams: gaukite pagalbą, susijusią su mūsų tiekiamomis dalimis, montavimu, mokymais ir kt.

SUSISIEKITE SU MUMIS BET KADA!

IEŠKOKITE PAGALBOS CENTRO PIKTOGRAMOS

Visuose mūsų svetainės puslapiuose – ją lengva pasiekti

Greitas ir veiksmingas problemų sprendimas

Asmeniškai pritaikytas sprendimas kiekvienam

Didelis klientų pasitenkinimas, patvirtintas nuolatinėmis apklausomis po sąveikos

SUSISIEKITE SU MUMIS:

TELEFONU ANGLŲ KALBA: Nuo pirmadienio iki penktadienio | 9.00–17.00 val.

EL. PAŠTU – SUSISIEKITE SU MUMIS SAVO KALBA: Ištisą parą, be poilsio dienų

TIESIOGINIS POKALBIS – SUSISIEKITE SU MUMIS SAVO KALBA NAUJIENA! PATIKIMIAUSIAS TIESIOGINIS POKALBIS AUTOMOBILIZMO SRITYJE

Neatidėliotina pagalba realiuoju laiku Nuo pirmadienio iki penktadienio | 9.00–17.00 val.

ATSAKYMUS GALITE RASTI IR MŪSŲ DUK SKILTYJE

Bet kuriuo metu

ATRASKITE

IR GAUKITE PAGALBĄ

„RUBIA OPTIMA 3100 10W-40“

„TotalEnergies“ PERVERSMAS SUNKVEŽIMIAMS SKIRTŲ ALYVŲ SRITYJE

„TotalEnergies“ – aktyvus transporto sektoriaus dalyvis, rinkai pristatė itin šiuolaikišką sunkvežimiams skirtų alyvų asortimentą „Rubia Optima“.

Vienas iš naujausių produktų yra alyva „TotalEnergies Rubia Optima 3100 10W-40“. Artimiausioje ateityje ji pakeis alyvą „Rubia 8900 10W-40“. Pagal techninius ir kokybės parametrus ši alyva užtikrina visiškai naują kokybės lygį rinkoje, kurį patvirtina naujausios specifikacijos: API CK-4, ACEA E8 ir E11, taip pat keletas naujausių „Mercedes-Benz“, „Volvo“, „Mack“ ir „Cummins“ konstruktorių patvirtinimų.

Griežtėjant reikalavimams dėl išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio, gamintojai yra priversti kurti vis ekologiškesnius ir ekonomiškesnius variklius. „TotalEnergies“ sukurtos pažangios „Rubia Optima“ tepimo priemonės – tai reali pagalba autoparkams.

NAUJOSIOS SPECIFIKACIJOS API CK-4, ACEA E8 IR E11 GEROKAI SUGRIEŽTINA

VARIKLINĖMS ALYVOMS TAIKOMUS

KOKYBĖS REIKALAVIMUS.

API CK-4 yra naujausias standartas, pagal kurį, palyginti su ankstesniu CJ-4, gerokai sugriežtinti kokybės reikalavimai; net dvigubai padidintas atsparumas oksidacijai, klampumo praradimas dėl alyvos šlyties ir aeracijos, apsauga nuo katalizatoriaus„apsinuodijimo“, DPF užsikimšimo, variklio nusidėvėjimo, stūmoklių nuosėdų ir klampos padidėjimo, susijusio su didesniu suodžių kiekiu. Naudojamos bazinės alyvos ir priedai turi gerokai padidinti variklio apsaugą ekstremaliausiomis eksploatavimo sąlygomis ir užtikrinti patikimą išmetamųjų dujų papildomo apdorojimo sistemų veikimą.

ACEA E8 ir E11 – tai šiais metais išleistos griežtesnės kokybės specifikacijos ACEA E8 ir E11, atnaujintos atitinkamai iki ACEA E6 ir E9. Pagal naująsias specifikacijas gerokai sugriežtinti reikalavimai alyvos oksidacijai, atsižvelgiant į standarto API CK-4 nuostatas, ir padidinti reikalavimai įdėklų bei žiedų atsparumo dilimui (variklio bandymas „Mack T12“). Be to, sugriežtinti Europoje taikomi reikalavimai dėl stūmoklių švaros, jų žiedų užstrigimo ir nuosėdų varikliuose, naudojančiuose degalus su padidintu biokomponentų kiekiu. Siekiant įvykdyti šiuos reikalavimus, linijos „Rubia Optima“ produktų gamybai naudojama pažangi technologija „Inno-Boost“. Alyvoje yra priedų

su reikiamu antioksidantų deriniu. Aktyvios jų molekulės slopina oksidacijos radikalų susidarymą ir išlaiko nepažeistas angliavandenilių grandines. Dėl to variklio alyvos klampumas išlieka stabilus ir ilgą laiką nepraranda savo savybių. Tai daro didelę įtaką variklio eksploatavimo laikui, jo galiai, švarumui, degalų vartojimui ir išmetamųjų dujų papildomo apdorojimo sistemos apsaugai. Alyvų linija „Rubia Optima“, atitinkanti standartą API CK-4, yra visiškai naujas tepimo technologijos lygis ir reikšmingas technologijų šuolis į priekį, palyginti su senesniais standarto API CJ-4 produktais. Šios alyvos būtinos naujausiems varikliams, tačiau puikiai tinka ir senesniems modeliams. Specifikacijos API CK-4 + ACEA E8, E11 ir aukščiausias patvirtinimas užtikrina„Rubia Optima 3100 10W-40“ labai platų alyvos pritaikomumą. Ji atitinka įvairius daugelio variklių gamintojų reikalavimus, puikiai tinka naudoti atliekant visų naujausių sunkvežimių techninę priežiūrą. Naujoji alyva taip pat veiksmingai pakeičia laiko patikrintas tepimo priemones, tokias kaip labai populiari alyva „Rubia TIR 8900 10W-40“.

ALYVA „RUBIA OPTIMA 3100 10W-40“ PRISKIRIAMA VISIŠKAI NAUJAM KOKYBĖS LYGIUI, PALYGINTI SU IKI ŠIOL NAUDOTA „RUBIA TIR 8900 10W-40“.

Naujasis produktas atitinka: pirma, naujausias API CK-4, ACEA E8 ir E11 kokybės specifikacijas, antra, griežtus originalios įrangos gamintojų reikalavimus dėl maksimalių alyvos keitimo intervalų, nurodytus techninės priežiūros vadovuose. Alyva „Rubia OPTIMA 3100 10W-40“ ypač rekomenduojama naujausiems EURO 6 ir 6D varikliams. Juos montuoja dauguma tarptautinių sunkvežimių ir autobusų variklių gamintojų: „Mercedes-Benz“, „Scania“, „Man“, „Volvo“, „Daf“, „Iveco“, „Renault“, „Ford“ ir kt. Produktas taip pat visiškai suderinamas su senesniais EURO 4 bei 5 varikliais ir išmetamųjų dujų papildomo apdorojimo sistemomis.

Pateikiame naujausios alyvos „Rubia Optima 3100 FE 10W-40“ ir jos pirmtakės „Rubia TIR 8900 10W-40“ specifikacijų palyginimą:

„Mercedes-Benz“ MB 228.51 MB 228.51 / 228.52

„Renault Trucks“ RLD-3 RLD-3

„Volvo“ VDS 4 VDS-4.5

„Mack“ EO-O „Premium Plus“ EO-S 4.5

„Daf“ DAF LD* DAF LD*

„Man“ M 3477* / M3271-1* M 3477* / M3271-1*

„Cummins“: CES 20081* CES 20086

„Iveco“ FPT CATEGORY TLS E6* CATEGORY TLS E6* / CK-4*

Jau daugelį metų stebima sunkvežimių variklių tūrio mažinimo tendencija, kuri anksčiau buvo labai akivaizdi lengvųjų automobilių rinkoje. 16 l variklius keičia 13 l varikliai, net 10,5 l tūrio varikliams dabar būdinga ankstesnės kartos didesnių variklių galia ir sukimo momentas. Deja, variklių mažinimas padidina šiluminę apkrovą ir gerokai padidina alyvos polinkį oksiduotis, o tai tampa iššūkiu tepimo priemonių gamintojams. Dėl šios priežasties naujausios konstrukcijos modeliams taikomi tokie aukšti alyvos reikalavimai. Atitiktis griežtiems ir reikliems standartams API CK-4 ir ACEA E8 bei E11 reiškia naują kokybės lygį. Alyva „Rubia Optima 3100 10W-40“ leidžia taikyti maksimalius alyvos keitimo intervalus nedarant žalos varikliui ir nesutrumpinant jo gyvavimo laiko. Šios alyvos atitinka daugumos pagrindinių sunkvežimių gamintojų reikalavimus ir tinka net senesniems varikliams, todėl jas galima naudoti prižiūrint įvairių automobilių variklius parkuose, palaipsniui atnaujinančiuose savo transporto priemones.

Gamintojų patvirtinti naudoti naujausiems varikliams

Atraskite liniją „Rubia Optima“ su technologija „InnoBoost“, padidinančia alyvos atsparumą oksidacijai ir sulėtinančia klampumo didėjimą net 76 proc.*. Tai turi didelį poveikį variklio eksploatavimo laikui, jo galiai, švarai, degalų sąnaudoms; galima ilgesnė rida ir išmetamųjų dujų papildomo apdorojimo sistema. „Rubia Optima“ alyva yra patvirtinta naujausių sunkiųjų transporto priemonių gamintojų, idealiai tinka jūsų transporto priemonių parkui.

* Palyginti su standarte API nustatytomis techninėmis ribomis: CK-4 (bandymas „Volvo T13“ –kinemat. klamp. didėjimas tarp 300 ir 360 h)

NEPASTEBIMA TIKSLUMO GALIA

KODĖL ORIGINALŪS AKUMULIATORIAI UŽTIKRINA

GERIAUSIĄ ŽEMĖS ŪKIO TECHNIKOS BŪKLĘ?

Žemės ūkio mašinos eksploatuojamos atšiauriausiomis sąlygomis: dulkės, karštis, vibracija, ilgos darbo valandos. Kai traktorius, kombainas arba purškiamoji sustoja, dėl kiekvienos prastovos minutės nukenčia produktyvumas. Kiekvienam komponentui labai svarbus ilgaamžiškumas, patikimumas ir paprastas keitimas.

Pagrindinė šių mašinų dalis – sudėtinga hidraulinė sistema, užtikrinanti kėlimo, vairavimo ir pakabos funkcijų veikimą. Hidraulinis akumuliatorius kaupia energiją ir stabilizuoja slėgį, kad darbas vyktų sklandžiai ir efektyviai.

„Corteco“ akumuliatoriai yra „Freudenberg“ gaminami originalios kokybės komponentai, sukurti ir išbandyti konkrečioms reikmėms, kad būtų užtikrintas nepriekaištingas suderinamumas. Atsarginių dalių rinkoje platinamos dalys gali atrodyti panašios į originalias, tačiau dėl konstrukcijos, medžiagų ir kalibravimo skirtumų jos gali būti netinkamai sumontuotos, todėl gali atsirasti nuotėkis ar net įvykti hidraulikos gedimas. Kai veikimo laikas ir saugumas yra tokie svarbūs, nepakanka, kad komponentas būtų beveik identiškas. Akumuliatoriai – hidraulinės energijos šerdis Žemės ūkio mašinų akumuliatoriai veikia kaip slėginiai indai, kuriuose laikomas ir iš kurių išleidžiamas hidraulinis skystis, kad sistemos išliktų stabilios ir jautrios. Jie palaiko slėgį, kai siurbliai neveikia, amortizuoja smūgius, kuriuos sukelia nelygus reljefas, ir saugo komponentus nuo nusidėvėjimo. Kadangi ši pusiausvyra priklauso nuo tikslaus kalibravimo, net ir nedideli dujų slėgio ar vidinės konstrukcijos nuokrypiai gali sukelti veikimo problemų ir sutrumpinti eksploatacijos trukmę.

Tobulai tinkanti originali įranga. Be kompromisų

Skirtingai nuo standartinių atsarginių dalių rinkoje platinamų akumuliatorių, „Corteco“ akumuliatorių, kurių kokybė atitinka originalių gamintojų akumuliatorių kokybę, konstrukcija ir specifikacijos yra identiškos mašinos gamintojo sumontuotai originaliai įrangai. Jų konstrukcija tiksliai atitinka originalias gamintojo specifikacijas, todėl kai ateina laikas juos pakeisti, nereikia atlikti jokių specialių pritaikymų.

Pramoninėse mašinose svarbi kiekviena detalė, net ir apsauginis dangtelis, dengiantis hidraulinės įrangos jungtį. Šie dangteliai būna skirtingų spalvų (kaip parodyta paveikslėlyje), kad atitiktų kiekvieno gamintojo specifikacijas. Tačiau vienas dalykas niekada nesikeičia – tai kokybė. Nesvarbu, kokios spalvos bus dangtelis, tai visada bus originalus „Freudenberg“ gaminys.

„Freudenberg“ pramoninių mašinų komponentai išbandomi pažangiose gamyklose realiomis sąlygomis. Imituojant ekstremalias temperatūras, dulkes, purvą ir nuolatinės apkrovos ciklus, užtikrinama, kad kiekviena dalis būtų patikima ir patvari būtent tada, kai to prireiks.

Pagrindiniai privalumai

• Tinka iš karto: įrengimas ir eksploatavimas be pakartotinio konfigūravimo ar reguliavimo.

• Nuoseklus veikimas: toks pats slopinimas, slėgis ir energija atitinka gamykloje sumontuotą įrenginį.

• Greitesnė priežiūra: puikiai tinka kritiniais žemės ūkio darbų sezonais.

• Ilgalaikis patvarumas: atsparumas ekstremalioms temperatūroms, vibracijai ir hidraulinės įrangos nuovargiui.

Tuo tarpu standartiniams akumuliatoriams dažnai reikalingas montavimo arba slėgio reguliavimas, o tai didina riziką, darbų trukmę ir neužtikrintumą dėl komponento veikimo. „Corteco“ gaminiai, kurių kokybė prilygsta originalių dalių kokybei, šias problemas pašalina ir užtikrina, kad sistema veiks tiksliai taip, kaip numatyta.

Kodėl standartiniai akumuliatoriai neprilygsta originaliems?

Nors universalūs akumuliatoriai veikia pakankamai gerai, vis tik jų veikimas originalioms dalims neprilygsta. Dėl diafragmos konstrukcijos, medžiagų elastingumo ar sandarinimo vientisumo skirtumų galimas:

• slėgio sumažėjimas ir nenuoseklus hidraulikos atsakas;

• prastesnis vibracijos slopinimas;

• ankstyvas siurblių ir vožtuvų susidėvėjimas;

• didesnė užteršimo rizika.

Jei mašinos dirba veikiamos didelių apkrovų ir ilgai, šių problemų greitai padaugėja. Originalus akumuliatorius – tai ne tik kokybė, bet ir investicija į darbo laiką, saugumą ir našumą.

„CORTECO“

ASORTIMENTAS

PRAMONINĖMS TRANSPORTO PRIEMONĖMS

Pramoninių mašinų patikimumui užtikrinti reikia ne tik puikaus hidraulikos veikimo. „Corteco“ pramoninėms mašinoms skirtų komponentų asortimentas sukurtas apsaugoti sistemas nuo atšiaurių aplinkos sąlygų ir užtikrinti ilgalaikį efektyvumą. Mūsų gaminių asortimentas, kuriame inžinerinis tikslumas dera su ilgaamžiškumu ir tvarumu, padeda transporto priemonėms net ir sudėtingiausiomis sąlygomis veikti efektyviai.

„CASCO Seals®“

• ESS technologijos kasetės forma.

• Mažesnė tarša, patvarumas ekstremaliomis sąlygomis.

Tarpikliai ir tarpiklių rinkiniai

• Siūloma daugiau kaip 7 000 variantų, prilygstančių originalaus gamintojo kokybei ir užtikrinančių patikimą sandarinimą ekstremaliomis sąlygomis.

• Daugiasluoksnė plieno ir elastomero danga užtikrina ilgaamžiškumą ir lengvą montavimą.

Hidrauliniai akumuliatoriai

• Skysčio absorbcija, laikymas ir išleidimas veikiant slėgiu.

• Transmisijos, stabdžių, važiuoklės ir vairavimo funkcijų veikimui užtikrinti.

Radialiniai riebokšliai – „The Simmerring“

• Apsauga nuo nuotėkio ir nešvarumų, mažesnė trintis ir degalų sąnaudos.

• Patikimumas, prilygstantis originalioms detalėms ir užtikrinantis ilgą eksploatacijos trukmę.

„Ultra“ įvorės

• Absorbuoja vibraciją ir mažina triukšmą transporto priemonėse ir mašinose, naudojamose sudėtingoje aplinkoje.

Variklio ir pavarų dėžės laikikliai

• Užtikrinamas saugumas ir patikimumas esant didelėms apkrovoms ir vibracijai.

• Specialūs gumos junginiai sugeria smūgius ir vibraciją.

Tarpiklių medžiagos

• Patikimas sandarinimas automobilių, komercinės įrangos, motociklų, traktorių, mėgėjiškoms reikmėms.

• Atsparumas ekstremaliai temperatūrai, slėgiui ir cheminėms medžiagoms; lengva pjauti.

Alyvos išleidimo kamščiai ir poveržlės

• Alyvos cirkuliacija be nuotėkių ekstremaliomis sąlygomis.

• Patvari konstrukcija su apsauga nuo korozijos.

Sandarinimo pasta

• Temperatūros diapazonas nuo -70 °C iki 250 °C, trumpai – iki 300 °C.

• Puikus sukibimas, nerūdijanti, greitai džiūstanti, skirta profesionaliam naudojimui.

Vožtuvai ir vožtuvų šerdžių tarpikliai

• Standartinės ir dvibriaunės konstrukcijos.

• Dujų briaunos technologija: mažina prapūtimą, optimizuoja alyvos sąnaudas, mažina išmetamųjų teršalų kiekį.

TRW VAIRO MECHANIZMAS IR PAKABA

TIKRAM VALDYMUI

Rinkdamiesi TRW, renkatės pakabos sistemos ir vairo mechanizmo dalis, atitinkančias originalios įrangos (OE) standartus ir puikiai tinkančias visam transporto priemonių parkui. Prekės ženklas TRW keičiamųjų dalių rinkoje užtikrina aukščiausius saugos standartus bandymų ir patvirtinimo srityje, garantuodamas tikrą meistriškumą ir aukščiausią kokybę. Pasitikėkite neprilygstamomis mūsų žiniomis keičiamųjų dalių rinkoje.

TRW – tai idealus pasirinkimas ir jūsų automobilių priežiūros centrui, ir komercines transporto priemones eksploatuojantiems klientams. Didesnis efektyvumas, ilgesnis veikimo laikas ir realiai sutaupyti pinigai kiekviename etape. Pasikliaukite daugiau negu 100 metų patirtimi, įgyta gaminant originalias komercinėms transporto priemonėms skirtas dalis. Rinkitės patikrintą kokybę

R inki t ės T R W. R inki t ės kokybę .

Susipažinkite su visu TRW pakabos sistemos ir vairo mechanizmo dalių asortimentu

„ESI[TRONIC]“ –

VIN NUSKAITYMAS VIENU SPUSTELĖJIMU

Nuolat atnaujinama

diagnostikos įranga: greitas

VIN nuskaitymas ir naujas topologinis vaizdas

Topology View: Full network visibility – detailed, color-coded, featuring system status

Naudodamosi išsamia ir patikima„ESI[tronic]“ diagnostikos programine įranga, tinkamą visų tipų komercinėms ir ne kelių transporto priemonėms, autodirbtuvės gali pasirinkti vieną iš keturių licencijuojamų duomenų paketų arba, jei reikia, juos sujungti: sunkvežimių paketą (lengvosios ir sunkiosios komercinės transporto priemonės, priekabos, mikroautobusai ir autobusai), žemės ūkio transporto priemonių paketą (OHW 1), statybos transporto priemonių ir variklių paketą (OHW 2) ir medžiagų tvarkymo paketą (OHW 3).„ESI[tronic]“ programinė įranga naudojama „KTS Truck“ diagnostikos įrenginiuose kartu su autodirbtuvių nešiojamuoju kompiuteriu, pavyzdžiui, naujuoju DCU 150 planšetiniu kompiuteriu arba DCU 220 kon-

Topologinis vaizdas „ESI[tronic]“ įrangoje

vertuojamuoju nešiojamuoju kompiuteriu.

„ESI[tronic]“ su DCU 150: greitas transporto priemonės identifikavimas naudojant naująją tiesioginės paieškos funkciją

INTUITYVUS VALDYMAS IR NUOLAT

ATNAUJINAMA INFORMACIJA

„ESI[tronic]“ garsėja intuityviu valdymu. Tai leidžia autodirbtuvėms dirbti ypač greitai ir efektyviai. Reguliariai atnaujinama progra-

minė įranga, integruojami nauji transporto priemonių duomenys ir nuolat pridedamos naujos funkcijos, todėl naudotojai visada gali naudotis naujausia informacija apie profesionalią komercinių transporto priemonių priežiūrą.

TRANSPORTO PRIEMONĖS

IDENTIFIKAVIMAS PAGAL VIN

„ESI[tronic]“ su DCU 150: greitas transporto priemonės identifikavimas naudojant naująją tiesioginės paieškos funkciją

Tiesioginis VIN nuskaitymas – neseniai pradėta naudoti funkcija. Norėdami identifikuoti komercinę transporto priemonę, naudotojai gali įvesti transporto priemonės duomenis, rakto numerį arba net VIN (transporto priemonės identifikavimo numerį). Naudojant šią naują programinės įrangos funkciją, nuskaitomas VIN kodas ir, praktiškai„vienu mygtuko paspaudimu“, vienareikšmiškai identifikuojama transporto priemonė. Tai leidžia tiksliai priskirti atitinkamus transporto priemonės duomenis, pvz., modelį, variklį ir įrangą, diagnostikos sistemoje. Todėl diagnozė tampa dar tikslesnė, o kiekvienam sunkvežimiui kiekviename OHW pakete galima taikyti optimalias remonto procedūras. Naujoji funkcija suderinama su 2-osios ir 3-iosios kartos „KTS Truck“ įrenginiais.

TOPOLOGINIS VAIZDAS

„ESI[TRONIC]“ ĮRANGOJE

Norint veiksmingai atlikti šiuolaikinių komercinių transporto priemonių remonto ir techninės priežiūros užduotis, būtina gerai išmanyti transporto priemonių architektūrą ir sistemas. Tam tikslui „ESI[tronic]“ buvo patobulinta nauju topologiniu vaizdu. Ši funkcija rodo visą transporto priemonės tinklą

– detaliai, skirtingomis spalvomis, įskaitant sistemos būseną. Kad būtų galima greičiau diagnozuoti, topologiniame vaizde dabar aiškiai ir intuityviai atvaizduojama sudėtinga transporto priemonės elektronika ir sistemos bei jų jungtys. Spalvinis kodavimas supaprastina gedimų nustatymą. Vienu spustelėjimu sistemoje naudotojas gali pasiekti išsamią in-

Programinė ir aparatinė įranga autodirbtuvėms

formaciją ir diagnostikos funkcijas, todėl navigacija tampa dar paprastesnė. Be to, galima lanksčiai perjungti gerai pažįstamą vaizdą ir naują topologinį vaizdą. Jau siūlomas daugelio transporto priemonių topologinis vaizdas.

„DENOXTRONIC“

SISTEMŲ DIAGNOSTIKA IR REMONTAS

Nors komercinių transporto priemonių sektoriuje vis didesnę reikšmę įgauna alternatyvūs jėgos agregatai, artimiausioje ateityje dyzelinis variklis išliks dominuojančiu transporto sektoriaus jėgos agregatu. Todėl atsiranda poreikis optimaliai išbandyti ir remontuoti šiuolaikines išmetamųjų dujų valymo sistemas, pavyzdžiui, „Bosch Denoxtronic“ sistemą. Tinkamas sistemos veikimas yra labai svarbus ne tik siekiant laikytis griežtų išmetamųjų teršalų reglamentų, bet taip pat užtikrina ekonomišką transporto priemonės eksploatavimą. Komercinių transporto priemonių dirbtuvėms tai yra puiki galimybė padidinti savo pajamas.

MILIJONUS KARTŲ IŠBANDYTA IR

PATIKRINTA RINKOJE

Nuo tada, kai 2004 m. pirmą kartą buvo pradėta naudoti „Denoxtronic 1.1“, visame pasaulyje maždaug 18 milijonų „Denoxtronic“ sistemų buvo sumontuotos įvairiose komercinėse transporto priemonėse – nuo sunkvežimių ir statybos mašinų iki stacionarių dyzelinių generatorių. Toks įspūdingas paplitimas rinkoje rodo, kad šių sistemų, ypač naujesnių kartų 6.5 ir 6-HD modelių, kurių didelė rida, priežiūros paklausa vis didėja. Dėl to taip pat didėja ekonomiškai pagrįsto remonto paklausa.

KOMPETENCIJA VIENOSE RANKOSE

„Denoxtronic“ autodirbtuvėms, atliekančioms kokybišką „Denoxtronic“ priežiūrą, reikia ne tik tinkamos praktinės patirties, bet ir tinkamos techninės įrangos. Kaip pirmaujanti šios sistemos tiekėja, „Bosch“ siūlo išsamų sprendimą šiam tikslui. Šis sprendimas apima mokymą, galingą diagnostinę įrangą, skirtą tiksliam gedimų šalinimui, ir specialius įrankius, pavyzdžiui,„Denoxtronic“ bandymų rinkinį. Su šiais įrankiais meistrai gali išbandyti „Denoxtronic“ išmetamųjų dujų valymo sistemos sudedamąsias dalis,

Apnašos ant purkštukų gali turėti įtakos dozavimo modulio veikimui, dėl to gali sutrikti purškimas arba net visiškai sugesti komponentas.

Didesnė išmetamųjų dujų valymo sistemų priežiūros paklausa komercinių transporto priemonių sektoriuje

„Denoxtronic“ filtrus reikia reguliariai keisti. „Denoxtronic 2.1“ modulyje filtras priveržiamas prie maitinimo modulio korpuso dangčio.

kol jos dar sumontuotos, ir greitai nustatyti, kurios dalys sugedo.

VERTE PAGRĮSTAS REMONTAS

„Bosch“ taip pat siūlo savo priežiūros programą, skirtą verte pagrįstam remontui atlikti. Komponentai tikrinami pagal gamintojo specifikacijas, o sugedusios dalys keičiamos arba taisomos. Ypač senesnėse komercinėse transporto priemonėse, pavyzdžiui, sugedusio „Denoxtronic“ maitinimo modulio remontas yra ekonomiškesnė alternatyva, palyginti su jo keitimu. Šiam tikslui„Bosch“ siūlo specialius įrankių ir atnaujinimo rinkinius.

GAMINIO AKCIJA: AUŠINIMO SISTEMA

„DT

SPARE PARTS“ – PRISTATO „PARTS SPECIALISTS“

EFEKTYVUS AUŠINIMAS MAKSIMALIAM NAŠUMUI UŽTIKRINTI

Efektyvus ir funkcionalus aušinimas yra labai svarbus veiksnys užtikrinant optimalų darbą ir transporto priemonių veikimą. Šiam procesui užtikrinti automobilyje reikia daugybės tarpusavyje susijusių komponentų.

„DT Spare Parts“ prekių ženklas siūlo didelį aukštos kokybės komponentų pasirinkimą. Šis prekių ženklas patrauklus ir tuo, kad siūlo 24 mėnesių garantiją.

Naujajame „PS Tips“ vaizdo įraše dalių specialistas Larsas apžvelgia atskiras aušinimo sistemos sritis ir paaiškina jų funkcijas. Pabaigoje aptariami dažniausiai pasitaikantys gedimai. Visus nurodytus straipsnius galima rasti „Diesel Technic“ partnerių portale. Be gerai žinomų aušinimo skysčio sistemos komponentų, čia taip pat galima įsigyti kompresorių galvučių, išmetamųjų dujų reguliavimo vožtuvų, šilumokaičių ir kt. Be kita ko, jie tinka šių žinomų markių transporto priemonėms: „Citroen“,„Daf“,„Iveco“,„Man“,„Mercedes-Benz“, „Scania“ ir „Volvo“.

AUŠINIMO SKYSČIO KONTŪRAS

Vaizdo įrašo pradžioje Larsas iliustracijoje parodo mažąjį ir išplėstinį aušinimo skysčio kontūrą. Mažąjį kontūrą sudaro vandens siurblys, variklio blokas ir šildytuvas. Kai temperatūra pasiekia apie 80–100 laipsnių (priklausomai nuo varianto), termostatas atsidaro ir aušinimo skystis nukreipiamas per radiatorių. Ventiliatorius ir oro srautas sumažina temperatūrą.

TERMOSTATAS

Termostatas yra svarbiausias aušinimo skysčio kontūro valdymo elementas, todėl„DT Spare Parts“ prekių ženklas siūlo įvairius variantus. Vaizdo įraše Larsas daugiausia kalba apie mechaninius sprendimus. Kai tik pasiekiama tinkama darbinė temperatūra, išsiplėtimo elementas atidaro termostate esantį vožtu-

vą ir didįjį kontūrą. „Montuojant svarbu, kad ventiliacijos anga būtų nukreipta į viršų, kitaip vožtuvo nebus galima tinkamai ištuštinti“, –aiškina Larsas. Yra termostatų, kurių vožtuvų atidarymo temperatūros yra skirtingos, todėl aušinimo skysčio kontūro valdymas tampa dar tikslesnis.„Nors gaminiai atrodo vienodai, jų negalima montuoti toje pačioje transporto priemonėje, nes skiriasi jų temperatūros specifikacijos“, – pabrėžia Larsas. Šią informaciją galima rasti ant paties gaminio. Duomenys taip pat įtraukiami į prekės aprašymą. Mikroautobusų sektoriuje kartais galima įsigyti elektrines versijas su temperatūros jutikliu.

VANDENS SIURBLYS

SU REMONTO RINKINIU

Kiekvienai transporto priemonei būtų galima parinkti tinkamą vandens siurblį ir garantuoti, kad jis puikiai tiks, partnerių portale galima įvesti identifikacinį numerį. Ten taip pat galite sužinoti, ar yra tinkamų remonto rinkinių. Vaizdo įraše Larsas pateikia dar vieną svarbų patarimą: „Paleidimo metu mechaninis sandariklis iš pradžių gali būti šiek tiek nesandarus ir varvėti. Aušinimo skystis paleidimo metu sutepa sandariklį ir užtikrina, kad po paleidimo jis būtų sandarus.“

AUŠINTUVAS

Kaip matyti iš pavadinimo, radiatorius sumažina aušinimo skysčio temperatūrą. Aušinimo skystis aušinamas horizontaliais aušinimo vamzdeliais. Tarp aušinimo linijų esančios briaunos padidina paviršiaus plotą ir taip optimizuoja aušinimo liniją.„Svarbu užtikrinti, kad nebūtų didelio užterštumo, kitaip aušinimas bus neveiksmingas,“ – sako dalių specialistas. „PS Tips“ vaizdo įraše taip pat rodomas elektra valdomas ventiliatorius. Mikroautobuse ventiliatorius valdomas tik elektra. Valdymo blokas nusprendžia, ar reikia įjungti ventiliatorių, priklausomai nuo darbinės būsenos.

DAŽNAI PASITAIKANTYS

GEDIMAI

„Diesel Technic“ partnerių portalas

Aušinimo skysčiui tenka labai svarbus vaidmuo transporto priemonėje – jis ne tik reguliuoja variklio temperatūrą, bet ir aušina kitus eksploatacinius skysčius, pvz., variklio alyvą ir transmisijos alyvą. Žinomi šie galimi gedimai:

1. Alyvos aušintuvo problemos. Alyvos aušintuvą supa aušinimo skystis, tad dėl netinkamo vandens ir antifrizo mišinio santykio jis gali pradėti rūdyti. Kadangi aušinimo skystis, be šiluminių savybių, atlieka ir tepimo bei apsaugos nuo korozijos funkcijas, dėl netinkamos sudėties gali atsirasti nuotėkis. Remontas gali brangiai kainuoti.

2. Apgadintas cilindro galvutės tarpiklis. Dėl apgadinto cilindro galvutės tarpiklio degimo slėgis gali patekti į aušinimo sistemą. Dėl to gali padidėti slėgis aušinimo kontūre, dėl kurio galimi tolesni gedimai.

3. Kompresoriaus galvutės suslėgto oro sritį taip pat supa aušinimo skystis. Jei slėgis iš kompresoriaus patenka į aušinimo sistemą, slėgis pakyla virš numatytos maždaug 1 baro vertės. Dėl to galimi veikimo sutrikimai. „DT Spare Parts“ nustatė, kad rinkoje pasitaikydavo surinkimo problemų, kai kompresoriaus galvutės centrinis varžtas buvo tvirtinamas nesilaikant gamintojo specifikacijų. Todėl prie šio varžto pritvirtinome ženklą, kad jį priveržti galima tik prieš tai priveržus kitus varžtus.

4. Aušinimo sistemos remonto metu įvykę gedimai. Atlikus aušinimo skysčio sistemos remontą, būtina atlikti kruopštų slėgio bandymą. Dėl atsilaisvinusių radiatoriaus žarnelių arba netinkamai priveržtų varžtų gali atsirasti nuotėkis. Todėl būtina paisyti užveržimo specifikacijų ir atlikti šiuos veiksmus: po remonto atlikite slėgio bandymą ir bandomąjį važiavimą, tada vėl atlikite slėgio bandymą.

5. Tinkamo aušinimo skysčio parinkimas. Aušinimo skystis yra esminis sistemos komponentas. Norint užtikrinti apsaugą nuo korozijos ir optimalų veikimą, būtina pagal standartus ir specifikacijas naudoti gamintojo nurodytą eksploatacinį skystį.

Jei turite techninių klausimų apie „Diesel Technic“ gaminius ir paslaugas, su dalių specialistais galite susisiekti per „HelpDesk“ ir gausite reikalingą pagalbą. Montavimo instrukcijose taip pat pateikiama svarbi informacija apie aušinimo sistemą.

JUSU PAGALBININKAI

Diržų įtempikliai iš „DT Spare Parts“ – „Parts Specialists“ siūlomas optimalus įtempimas ir maksimalus saugumas

Patikimas diržo įtempimas yra būtinas sklandžiam variklio darbui užtikrinti, nes jis suka pagrindinius komponentus, pavyzdžiui, generatorių, vandens, degalų ir pagalbinius siurblius. Netinkamas įtempimas gali sukelti slydimą, nusidėvėjimą arba guolių perkrovą.

Šiame „PS Tips“ vaizdo įraše Niklas kalba apie diržų įtempiklių funkciją, teisingą montavimą ir atkreipia dėmesį į dažniausiai pasitaikančias klaidas, kurių reikia vengti. „DT Spare Parts“ siūlo daugiau kaip 200 diržinės pavaros komponentų, skirtų daugelio markių transporto priemonių, kuriuos visus galima rasti „Diesel Technic“ partnerių portale.

Įtempiklio spyruoklė sugeria vibraciją ir automatiškai palaiko tinkamą diržo įtempimą. Prieš keičiant diržą svarbu patikrinti jo trasą, būklę, ankstesnę veikimo kryptį ir visus susijusius guolius, kad būtų išvengta galimų gedimų. Nesulygiuoti skriemuliai gali kelti triukšmą, ankstyvą dėvėjimąsi arba slydimą. Mechaninius įtempiklius taip pat reikia kruopščiai sureguliuoti, kad jie nebūtų per daug priveržti. Ankstyvieji įspėjamieji požymiai yra neįprasti garsai arba degančios gumos kvapas.

Praktiniai patarimai ir rekomendacijos Jūsų kasdieniam darbui ww w.par ts-specialists.com

NAUJOS KARTOS DIAGNOSTINIS TESTERIS SUNKVEŽIMIAMS, PRIEKABOMS IR SUNKIAJAI TECHNIKAI

„BOSCH KTS TRUCK V3“

Naujos kartos „KTS Truck“ pagerina našumą dėl galingo mikrovaldiklio. Sukurta dabartiniams ir būsimiems modeliams, išplėstinė protokolo aprėptis ir modernizuotas universalus kabelis su 4 PIN jungtimi padidina efektyvumą, nes diagnostikos paleidimas vyksta greičiau. Papildomi adapteriai ir „PassThru“ technologija suteikia prieigą prie gamintojo duomenų atnaujinimams.

ƒ Mobilus darbas dėl duomenų perdavimo per „Bluetooth“: dirbtuvės gali naudoti „Bluetooth“ ryšį savo kompiuteryje arba nešiojamajame kompiuteryje arba pridedamą „Bluetooth“ adapterį

ƒ Didelis lankstumas: integruotas „Bluetooth“ ryšys iki 100 m atstumu

ƒ Universalus prijungimo laidas prie diagnostikos lizdo: prijunkite jį ir pradėkite

ƒ Universalus ir paprastas: „Easy Connect“ koncepcija leidžia prisijungti prie daugybės prekinių ženklų ir modelių komercinių transporto priemonių, sunkvežimių, priekabų, autobusų ir visureigių transporto priemonių srityse.

ƒ Intuityvus valdymas: teisingas transporto priemonei skirtų adapterių pasirinkimas naudojant vaizdinį vaizdą ir instrukcijas „ES[tronic] Evolution Truck“ / OHW diagnostikos programinėje įrangoje

ƒ Nemokama prieiga prie transporto priemonių gamintojų portalų: „KTS Truck“ palaiko „PassThru“

ƒ Efektyvus darbas: sutaupykite laiko naudodami „Bosch Connected Repair“ – skaitmeninį tinklo sprendimą, skirtą diagnostikai, dirbtuvių įrangai, transporto priemonės duomenims, technikai ir techninės priežiūros patarėjams keistis techninės priežiūros ir remonto informacija

ƒ Galimas platus adapterių priedų asortimentas: išplėskite savo gaminių asortimentą tinkamais specialiais priedais

ƒ Dviejų dienų kursai pradedantiesiems vartotojams

ƒ Nemokami techniniai 2 dienų trukmės mokymai tema „Dyzelinių ir „ADBlue“ sistemų diagnostika“

ƒ Nurodyta kaina be programinės įrangos

ƒ Programinei įrangai taikoma 50 % nuolaida pirmiems metams

PROFESIONALŪS ĮRANKIŲ VEŽIMĖLIAI

SUNKIASVORIAM TRANSPORTUI: NUO

BIUDŽETINIŲ IKI AUKŠČIAUSIOS KOKYBĖS

SPRENDIMŲ

Aptarnaujant vilkikus, žemės ūkio techniką ar statybų mašinas, standartinių įrankių rinkinių dažniausiai nepakanka. Čia reikalingas ne tik didesnis atsparumas apkrovoms, bet ir specifiniai įrankių dydžiai, kurie susidorotų su milžiniškais sukimo momentais ir sudėtingais mazgais.

Mūsų siūlomi įrankių vežimėliai yra specialiai sukomplektuoti aptarnauti sunkiasvores priemones. Tai reiškia, kad stalčiuose rasite ne tik standartinius įrankius, bet ir sustiprintas didelių dydžių galvutes, raktus, be kurių sunkiosios technikos remontas tiesiog neįmanomas. Prekių ženklai, kuriais pasitiki profesionalai:

ƒ „Toptul“ – tai aukščiausios klasės įrankiai, garsėjantys savo ilgaamžiškumu; vežimėliai pasižymi itin tvirta konstrukcija, o sukomplektuoti rinkiniai apima viską, ko reikia darbui su vilkikais ar žemės ūkio technika.

ƒ „Hans“ – legenda tarp mechanikų. Jei ieškote įrankių, kurie nebijo didžiulių apkrovų ir tarnauja dešimtmečius, „Hans“ komplektai su ¾" ar 1" jungtimis yra teisingas pasirinkimas.

ƒ „Sonic“ – inovacijų lyderis. Šie vežimėliai vertinami dėl nepriekaištingos tvarkos (SFS putplasčio įdėklų sistema) ir itin apgalvotos ergonomikos, kuri pagreitina darbo procesus.

ƒ „Profitool“ – puikus kainos ir kokybės santykis. Idealus sprendimas ieškantiems patikimų, sunkiems darbams pritaikytų vežimėlių už konkurencingą kainą ir su puikiu funkcionalumu.

„PROFITOOL PRO2“ – ĮRANKIŲ VEŽIMĖLIS SU ĮRANKIAIS

ƒ Įrankių skaičius – 511 vnt.

ƒ Stalčių skaičius – 8 vnt.

ƒ Išmatavimai (P x G x A): 864 x 461 x 842 mm

ƒ Spalva – juoda / oranžinė

ƒ Įdėklai – porolonas

ƒ Apkrova maks. – 400 kg

ƒ Stalviršio apkrova – 150 kg

ƒ Stalčiaus apkrova – 35 kg

ƒ Stalčių matmenys (P x G x A) –727 x 400 x 75 mm – 7 vnt. (negilūs), 727 x 400 x 154 mm – 1 vnt. (gilus)

PRIVALUMAI:

IC KODAS: 0X0208511

ƒ Atidaromas tik vienas stalčius vienu metu – apsauga apvirtimo metu

ƒ ¾ smūginės galvutės + terkšlė

ƒ Šaltai valcuotas pramoninis plienas, 0,8 mm storio

ƒ Dvigubos sienos konstrukcija suteikia papildomo tvirtumo

ƒ 4 plastikinės apsaugos kampuose

ƒ Miltelinis dažymas

ƒ Nerūdijančio plieno šoninė rankena

ƒ Ilgaamžiai, tvirti stalčiai su rutuliniais guoliais ir 2,5 mm storio PE įdėklais

ƒ Centrinis užraktas

ƒ Stalčių blokavimo sistema: apsauga nuo virtimo

ƒ Perforuotos šoninės sienelės

ƒ TPR ratai 5 x 2", 2 pasukami su užraktu, 2 standūs

ƒ Įrankių skaičius – 450 vnt.

ƒ Stalčiai – 8 vnt.

ƒ Išmatavimai (P x G x A): 670 x 460 x 960 mm

ƒ Spalva – žalia / raudona

ƒ Įdėklai – puta

ƒ Miltelinis dažymas

ƒ Ilgaamžiai stalčiai, su guoliniais bėgeliais

ƒ Stalčių užraktas

ƒ Stalčių blokavimo sistema, apsauganti nuo vežimėlio nuvirtimo

ƒ Įrankių skaičius – 448 vnt.

ƒ Stalčiai – 8 vnt.

ƒ Išmatavimai (P x G x A): 746 x 462 x 805 mm

ƒ Spalva – pilka

ƒ Įdėklai – puta

ƒ Ilgaamžiai stalčiai, su guoliniais bėgeliais

ƒ Miltelinis dažymas

ƒ Apkrova max. – 680 kg

ƒ Stalčiaus apkrova – 45 kg

ƒ Stalčių užraktas

ƒ Stalčių blokavimo sistema, apsauganti nuo vežimėlio nuvirtimo

ƒ Perforuotos šoninės sienelės

„HANS“

ƒ Įrankių skaičius – 520 vnt.

ƒ Stalčiai – 8 vnt.

ƒ Išmatavimai (P x G x A): 670 x 460 x 960 mm

ƒ Spalva – žalia / raudona

ƒ Įdėklai – porolonas

ƒ Miltelinis dažymas

ƒ Ilgaamžiai stalčiai, su guoliniais bėgeliais

ƒ Stalčių užraktas

ƒ Stalčių blokavimo sistema, apsauganti nuo vežimėlio nuvirtimo

„SONIC“ – ĮRANKIŲ VEŽIMĖLIS SU ĮRANKIAIS ŽEMĖS ŪKIO TECHNIKAI

Įrankių vežimėlis „Sonic NEXT S13“ yra sprendimas technikams, ieškantiems pažangių ir ekspertinių įrankių rinkinių. „NEXT S13“ yra unikalus įrankių vežimėlis mūsų asortimente. Jo didesnis paviršius ir idealus darbinis aukštis leidžia unikaliai derinti sandėliavimo ir darbo erdvę.

ƒ Unikalus sandėliavimo ir darbo erdvės derinys

ƒ Papildoma užrakinama spintelė gale

ƒ Sustiprintas nerūdijančio plieno stalviršis su integruotomis šoninėmis kišenėmis

ƒ Laikiklis skardinėms ir popieriaus ritiniui

ƒ 4 tvirti ratukai, kurių kiekvieno keliamoji galia yra 350 kg

ƒ 10 negilių stalčių ir 3 gilūs stalčiai

ƒ Negilūs stalčiai yra su teleskopiniais bėgiais ir rutuliniais guoliais, kurių keliamoji galia yra 60 kg

ƒ Gilūs stalčiai yra su dvigubais bėgiais, kurių keliamoji galia yra 120 kg

ƒ Pažangi stalčių užrakinimo sistema apsaugo nuo disbalanso

ƒ Bendra keliamoji galia – 1050 kg

ƒ Vienos kolonos keliamoji galia – 8000 kg.

ƒ Galima komplektuoti 4, 6, 8 arba 10 kolonų grupėmis.

ƒ Belaidis WLAN ryšys – jokių sudėtingų laidų; sinchronizavimas vyksta belaidžiu ryšiu.

ƒ Dviguba – mechaninė ir hidraulinė – apsaugos sistema.

ƒ Kėlimo sistema maitinama akumuliatoriais, kiekvienoje kolonoje yra integruotas įkroviklis.

ƒ Jutiklinis valdymo ekranas, kėlimo aukštis rodomas realiuoju laiku.

ƒ Avarinio stabdymo mygtukas ant kiekvienos kolonos.

ƒ Naudojant ID kortelę, bet kuri kolona gali būti nustatyta kaip valdančioji.

ƒ Garsinis įspėjamasis signalas paskutinės nuleidimo fazės metu.

ƒ Reguliuojamos ratų pakėlimo svirtys, pritaikytos padangoms, kurių skersmuo nuo 600 iki 1250 mm.

ƒ 4 kolonų komplekto keliamoji galia – 32 000 kg.

SUNKVEŽIMIAMS

„TXT MULTIHUB 2 TRUCK“

GERIAUSIAS PASIRINKIMAS SUNKVEŽIMIAMS

„Txt Multihub 2“ – tai atnaujinta itin universali transporto priemonės sąsaja, kurioje gausu unikalių techninių ir konstruktyvių savybių. Tai yra vienintelis diagnostikos įrankis, galintis vienu metu aptarnauti automobilius, sunkvežimius, motociklus, valtis, žemės ūkio ir statybų techniką (galimybė dirbti 5 aplinkose, licencijos užsakomos papildomai). IP53 sertifikuotas tvirtas „Txt Multihub 2“ korpusas turi smūgiams atsparius kampus. Sertifikuotas IP53 apsaugos lygis užtikrina atsparumą vandens ir dulkių purslams.

„Txt Multihub 2 DoIP“ leidžia lengvai atlikti diagnostiką transporto priemonėse, turinčiose „DoIP“ (diagnostikos per internetą protokolą) technologiją, net per Wi-Fi. Šis standartas sukurtas siekiant valdyti didžiulį elektronikos kiekį transporto priemonėse ir įspūdingą sudėtingų diagnostinių duomenų kiekį, todėl reikalauja naudoti IP protokolu pagrįstą ryšį.

„Txt Multihub 2 Pass-Thru“ – yra pasirengęs veikti bet kokia konfigūracija, net visiškai automatiniu būdu pereinant nuo standartinės diagnostikos prie „Pass-Thru“. Tai atitinka SAE J2534-1 ir SAE J2534-2 reglamentus, todėl galima prisijungti prie transporto priemonės ir suteikti tiesioginę prieigą prie techninės priežiūros ir diagnostikos duomenų, kuriuos pateikia transporto priemonės gamintojai ir kurie yra būtini, pavyzdžiui, norint atnaujinti programinę įrangą viename ar keliuose valdymo blokuose.

„Can FD“ (angl. Controller Area Network Flexible Data-Rate) protokolas leidžia penkis kartus greičiau perduoti net ir itin didelį informacijos kiekį („Can FD“ turi 4 kanalus, ankstesniuose prietaisuose jų buvo 1).

Naujas CPU ir daugiau RAM atminties, greitesnis veikimas.

PAGRINDINĖS SAVYBĖS:

ƒ nuskaityti automobilio pasirinktos sistemos gedimų kodus su aprašymais;

ƒ ištrinti gedimų kodus;

ƒ matyti aktualius parametrus realiu laiku;

ƒ aktyvuoti komponentus;

ƒ nuskaityti valdymo bloko ID numerį;

ƒ adaptacija;

ƒ perprogramavimas;

ƒ EOBD protokolus;

ƒ atlikti važiavimo testą;

ƒ įrašyti į atmintį atliktus testus;

ƒ matyti jungiamų kontaktų statusą.

IC KODAS: D19520 +

+ Papildomai galima užsakyti „Car“, „Agri Construction“ programas. + Privalumas – programos neužsirakina!

„RALSON“ PADANGOS –PATIKIMUMAS, KOKYBĖ, INOVACIJOS

PROJEKTAVIMO INOVACIJOS

„Ralson“ subūrė geriausius inžinierius ir technologus, kad sukurtų vienus iš labiausiai pramonėje atpažįstamų komercinių padangų protektoriaus raštų. Naudodami pažangiausią kompiuterinio modeliavimo ir testavimo įrangą, garantuojame išskirtinį mūsų padangų našumą ir patikimumą.

MODERNI GAMYBA

Aukštųjų technologijų gamykla aprūpinta naujausia įranga, įskaitant modernias ekstruzijos linijas ir RFID kontrolės sistemas, skirtas tiksliam karkaso virvių išdėstymui ir storio kontrolei. Tai leidžia mums gaminti aukščiausios kokybės TBR padangas, naudojant pažangias technologijas iš JAV, Nyderlandų, Vokietijos ir Japonijos.

BEKOMPROMISĖ KOKYBĖS KONTROLĖ

Kiekviena „Ralson“ padanga tikrinama griežto galutinio kontrolės proceso metu. Jį sudaro:

ƒ rentgeno kontrolė, skirta aptikti paslėptus defektus;

ƒ patvarumo ir atsparumo dilimui bandymai;

ƒ vienodumo ir dinaminio balansavimo patikra.

Šie bandymai užtikrina ilgą „Ralson“ padangų protektoriaus tarnavimo laiką, patikimą sukibimą su kelio danga ir didelį atsparumą dilimui, o tai autoparkams ir transporto priemonių savininkams leidžia pasitikėti šiuo prekių ženklu.

PATIKIMUMO GARANTIJA

„Ralson“ savo padangoms suteikia 5 metų garantiją nuo pagaminimo datos, taip patvirtindama aukštą kokybę, didelę ridą ir išskirtinį padangų atsparumą dilimui.

„RALSON“ –JŪSŲ PATIKIMAS

KELYJE!

SUNKVEŽIMIŲ IR AUTOBUSŲ

RADIALINIŲ PADANGŲ GAMYBOS PROCESO EIGA IR

VULKANIZACIJOS AZOTU RENTABILUMAS

Sunkvežimių ir autobusų radialinių padangų gamyboje vulkanizacijos procesas atlieka lemiamą vaidmenį užtikrinant padangų patvarumą, vientisumą ir ilgaamžiškumą.

Tradiciškai naudojamos vulkanizacijos karštu vandeniu arba garais sistemos, kuriose vulkanizacijos metu kaip šilumos perdavimo terpė naudojamas cirkuliuojantis vanduo. Nors šis metodas dešimtmečius buvo populiarus plataus masto gamyboje, tačiau augantys eksploatacijos trukmės lūkesčiai ir spaudimas mažinti sąnaudas paskatino gamintojus taikyti alternatyvias vulkanizacijos technologijas. Viena iš naujovių – vulkanizacija azotu, dabar diegiama moderniose sunkvežimių ir autobusų radialinių padangų gamyklose, įskaitant „Ralson Tyres“ gamyklą Indaure (Indija).

Atliekant įprastinę vulkanizaciją karštu vandeniu, neapdorota padanga dedama į vulkanizacijos presą ir uždaroma formoje.

Tada į formos ertmę įpurškiamas karštas vanduo arba garai, kurie cirkuliuoja formos ertmėje, perduodami šilumą gumai. Kai guma pasiekia vulkanizacijos temperatūrą, vyksta kryžminis jungimasis, dėl kurio nesukietėjęs junginys pavirsta į padangą. Po vulkanizacijos vanduo išleidžiamas, forma atidaroma, o padanga išimama patikrai ir baigiamiesiems darbams. Nors šis procesas efektyvus, jis labai priklauso nuo nuolatinės vandens cirkuliacijos ir slėgio. Dėl bet kokių srauto ar temperatūros pasiskirstymo skirtumų padangos struktūra gali sukietėti netolygiai, tai dažniau pastebima storesnėse jos dalyse, pvz., vidinio krašto ir išorinės briaunos srityse.

Vulkanizacijos azotu metodas iš esmės skiriasi nuo tradicinės vulkanizacijos vandeniu.

Neapdorota padanga įdedama į presą ir forma uždaroma, į ertmę vietoje vandens įleidžiama aukšto slėgio azoto dujų. Šiluma pirmiausia tiekiama per preso plokštes ir formos paviršius, o azotas veikia kaip stabili, inertinė slėgio terpė. Kadangi nėra drėgmės, susidaro sausa kietėjimo aplinka, todėl gumos junginiai vulkanizuojami tolygiau. Pasibaigus vulkanizacijos ciklui, azotas išleidžiamas arba iš dalies regeneruojamas, forma atidaroma ir padanga patikrinama. Vulkanizuojant azotu, proceso metu geriau kontroliuojama temperatūra ir slėgis. Azotas yra inertiškas, todėl pašalina oksidacijos ir drėgmės poveikį vulkanizacijos metu. Dėl to gumos junginių kryžminis jungimasis vyksta tolygiau ir sumažėja vidiniai padangos įtempiai. Sunkvežimių ir autobusų radialinių padangų, kurias veikia didelės apkrovos ir ilgalaikis karštis, tolygi struktūra tiesiogiai susijusi su didesniu patvarumu, padangos korpuso vientisumu ir labiau nuspėjamomis savybėmis visu padangos eksploatavimo laikotarpiu. Lyginant sąnaudas, skirtumas tarp vulkanizacijos karštu vandeniu ir azotu ilgainiui darosi vis aiškesnis. Vulkanizacijos karštu vandeniu sistemoms paprastai reikia mažesnių pradinių kapitalo investicijų, nes jos paremtos jau įrengtomis katilų sistemomis, siurbliais, vamzdynais ir vandens valymo infrastruktūra. Antra vertus, šios sistemos

reikalauja nuolatinių eksploatacinių išlaidų, susijusių su vandens suvartojimu, cheminiu valymu, korozijos kontrole ir dažna vamzdžių, vožtuvų ir formų priežiūra. Ilguoju laikotarpiu šios sąnaudos labai išauga.

Kita vertus, vulkanizacijos azotu sistemos reikalauja didesnių pradinių investicijų. Įrengus azoto generatorius arba saugojimo sistemas, slėgio kontrolės įrangą ir modifikuotus kietinimo presus, pradinės kapitalo išlaidos išauga. Tačiau ilgalaikės eksploatacijos sąnaudos paprastai būna mažesnės: nebereikia naudoti vandens, tad nereikia ir jo valyti, o tai gerokai sumažina su korozija susijusias priežiūros apimtis. Dėl švaresnių formų ir presų taip pat sutrumpėja prastovos, o formas reikia rečiau valyti.

Ilgalaikis ekonominis vulkanizacijos azotu vertinimas rodo, kad didesnės pradinės investicijos dažnai atsiperka per 5–7 metus.

Tai lemia mažesnės eksploatavimo išlaidos, paprastesnė priežiūra, didesnis gamybos produktyvumas ir geresnės padangų eksploatacinės savybės. Gamintojams, siekiantiems rinkai pasiūlyti aukščiausios kokybės sunkvežimių ir autobusų radialines padangas, vulkanizacija azotu tenkina ir kokybės, ir tvarumo siekius.

Tai patvirtina ir „Ralson Tyres“ Indauro gamykloje įdiegta vulkanizacijos azotu technologija. Įrengiant šią sistemą, „Ralson“ gamykloje daugiausiai dėmesio buvo skiriama siekiui užtikrinti vulkanizacijos rezultatų nuoseklumą, gaminio patikimumą ir ilgalaikę eksploataciją, tokiu būdu įtvirtinant įsipareigojimą taikyti pažangią gamybos praktiką komercinių transporto priemonių padangų segmente.

Apibendrinant, vulkanizacija azotu yra strateginis pokytis sunkvežimių ir autobusų radialinių padangų gamybos procese. Nors vulkanizacija karštu vandeniu tebėra priimtina senesnėse gamybos linijose, kurių eksploatavimas kainos prasme vis dar pateisinamas, vulkanizacija azotu užtikrina geresnę proceso kontrolę, kokybės pastovumą ir ilgalaikes sąnaudų mažinimo galimybes. Eksploatacijos trukmės lūkesčiai ir toliau auga, tad tikėtina, kad ateityje komercinių padangų gamybos srityje vulkanizacijos azotu reikšmė didės.

„CrossWind“ nėra tik padangų prekės ženklas – tai jaunatviška energija, aistra inovacijoms ir meistriškumas, atsispindintis kiekvienoje detalėje. Mūsų padangos sujungia pažangias technologijas ir griežtą kokybės kontrolę.

Mūsų komanda turi daugiau nei 20 metų patirtį padangų pramonėje. Mūsų tyrėjų komanda, vienijanti ekspertus iš Europos, Amerikos, Kinijos ir Tailando, ne tik seka tendencijas – ji kuria padangų pramonės ateitį. Mes diktuojame inovacijų tempą, kad jūs galėtumėte mėgautis patikimumu ir našumu kelyje.

Kokybė susitinka su keliu: mūsų padangos sukurtos tiems, kurie vertina ilgaamžiškumą, saugumą ir efektyvumą. Su „CrossWind“ kiekviena kelionė bus užtikrinta ir patogi.

ASORTIMENTO NAUJIENOS

SUKABINIMO KOMPONENTAI

Balno rem. kompl (centrinė tepimo žarna, pasagų rinkinys) JSK 37CW

IC kodas: SK 3121-60 Z

Gamintojas: JOST

Balno rem. kompl. (centrinė tepimo žarna, pasagų rinkinys, varžtų rinkinys) JSK 40, 42

IC kodas: SKE 001640020

Gamintojas: JOST

įtaisas (160 x 100, 200 kN, 135 kN, 50 mm)

IC kodas: GE525A0

Gamintojas: V.ORLANTI

Balno rem. kompl. kojoms tvirtinti (pagalvės, poveržlės, varžtų rinkinys) JSK 37C

IC kodas: SK 2121-69

Gamintojas: JOST

Sukabinimo rem. kompl. (apatinė įvorė, slysta, spyruoklės, šarnyras, viršutinė įvorė, naujas tipas) RF50

IC kodas: RI15990729

Gamintojas: RINGFEDER

Vilkimo kilpa su tvirtinimu (50 x 80 x 154)

IC kodas: CARGO-E045

Gamintojas: CARGOPARTS

Balno rem. kompl. kojoms tvirtinti vienai kilpai (pagalvės dugnui, pagalvės, varžtų rinkinys) JSK 40, 42

IC kodas: FWK-036

Gamintojas: S-TR

Sukabinimo rem. kompl. Tinka: ROCKINGER 500A6600

IC kodas: RO71805

Gamintojas: ROCKINGER

IC kodas: VKT 662101109K

Gamintojas: HOLLAND

Sukabinimo
Sukabinimo pirštas (skersmuo: 2", kompl. su varžtais)

APŠVIETIMAS

Galinis žibintas D (LED, 12 / 24 V, universalus, laido ilgis – 2 m)

IC kodas: 2384 P W278 LINE

Gamintojas: WAS

Rūko žibintas K (LED, su posūkių apšvietimu, 24 V). Tinka: MAN TGL II, TGM II, TGS II, TGX II 02.20-

IC kodas: 131-MA21231AL

Gamintojas: GIANT

Darbinė lempa (LED, 10 / 30 V, 240 W, aukštis: 90 mm, gylis: 55 mm)

IC kodas: 098 146 104

Gamintojas: MONARK

Galinis žibintas D (LED, 12 / 24 V, universalus, laido ilgis – 2 m)

IC kodas: 2480 L W279

Gamintojas: WAS

Rūko žibintas, dešinė / kairė (LED, 55 / 96 x 116 mm, 12 / 24 V)

IC kodas: 1N0011 988-011

Gamintojas: HELLA

Darbinė lempa (LED, 12 / 24 V, 9 W, 9 diodai, 1000 lm, išsklaidyta šviesa)

IC kodas: 1GA357 114-002

Gamintojas: HELLA

Galinis žibintas K (LED, 12 / 24 V, universalus, laido ilgis – 2 m)

IC kodas: 915 W125DL

Gamintojas: WAS

Rūko žibintas dešinė (H11)

Tinka: MERCEDES ACTROS MP4 / MP5 09.11-

IC kodas: 131-MT10231AR

Gamintojas: GIANT

Darbinė lempa (LED, 12 / 24 V, 21 W, 10 diodų , 3000 lm, laido ilgis 0,5 m)

IC kodas: CRP1F.61800.01

Gamintojas: WESEM

ASORTIMENTO NAUJIENOS

ELEKTROS KABELIAI IR

JUNGTYS

Laido kištukas (susukamas, kontaktų skaičius: 15, kištuko forma: apvalus, ADR, 24 V)

IC kodas: A011-3-2-01-5001

Gamintojas: PHILLIPS

Spiralinis elektrinis laidas (poliuretanas, maks. ilgis – 4,5 m, kištuko, kontaktų skaičius: 15, 24 V)

IC kodas: D011-41-045-1001

Gamintojas: PHILLIPS

Sujungimo, užvedimo laidas NATO (ilgis: 4 m, 2 x 35 mm², antgalis su žnypliniu prijungimu; be veržlės)

IC kodas: EC-PL35/2-G B NAK 4M

Gamintojas: TRUCKLIGHT

IC kodas: 141070EJ

Gamintojas: JAEGER

Spiralinis elektrinis laidas (poliuretanas, maks. ilgis – 4,5 m, kištuko, kontaktų skaičius: 7 / 15, 24 V)

IC kodas: C012-412045-1002

Gamintojas: PHILLIPS

Spiralinis elektrinis laidas (tipas: NATO, poliuretanas, darbinis ilgis –4 m, kontaktų skaičius: 2)

IC kodas: EC-02N-35/4

Gamintojas: TRUCKLIGHT

Laido kištukas (susukamas, kontaktų skaičius: 7, forma: apvalus, EBS, 24 V, susukami kontaktai)

IC kodas: A101-3-2-01-3001

Gamintojas: PHILLIPS

Spiralinis elektrinis laidas (poliuretanas, maks. ilgis – 4,5 m, kontaktų skaičius: 7; EBS; ABS, 24 V)

IC kodas: 446 008 243 0

Gamintojas: WABCO

Elektros laidas (135 A, ilgis – 3 m, 35 mm², antgalis – žiedas M10, be veržlės, NATO jungtis)

IC kodas: EC-SO35/2-Y B NAK 3M PL

Gamintojas: TRUCKLIGHT

STEBULĖS IR GUOLIAI

Rato stebulė, galas / priekis (su guoliu be centrinės veržlės, su smeigėmis). Tinka: SKRB 9019/22...

IC kodas: VKBA 5549

Gamintojas: SKF

Rato stebulė (diskas, kompl., stebulė) Tinka: SAF BI10-22S; BI10-22S01

IC kodas: 3 434 3137 01

Gamintojas: SAF

Rato stebulės remontinis komplektas (88 / 138 x 60 mm). Tinka: SAF B9-19, BI9-19, B9-19K, B9-19W, B9-22...

IC kodas: FAG570530.05.AM

Gamintojas: FAG

Rato stebulė. Galas (su guoliu). Tinka: DAF CF, CF 75, CF 85, XF 105, XF 106, XF 95 01.01-

IC kodas: VKHC 5906

Gamintojas: SKF

Rato guolių komplektas. Priekis. Tinka: SCANIA 3, 4, DC11.01OSC11.03 01.88-05.19

IC kodas: VKBA 5314

Gamintojas: SKF

Rato stebulė, galas. Tinka: MB ACTROS MP2 / MP3, ACTROS MP4 / MP5, ANTOS, AROCS, ATEGO 2, AXOR...

IC kodas: VKHC 5932

Gamintojas: SKF

Rato stebulė (su guoliu, su ABS žiedu). Tinka: GIGANT FB 70 EUROACHSE, PROTEC

IC kodas: S4340050000

Gamintojas: SAUER

Rato guolių kompl., galas, dešinė / kairė (93,8 x 148 x 67,5 mm). Tinka: MB ACTROS MP4/MP5, ANTOS...

IC kodas: FAG566425.05.AM

Gamintojas: FAG

Rato stebulės remontinis komp. (65 / 90 / 120 / 150 x 41/45mm) BPW ECO

IC kodas: 09.801.02.34.0

Gamintojas: BPW

ASORTIMENTO NAUJIENOS

DIFERENCIALO DALYS

Įstatomas velenas / diskinis krumpliaratis, krumplių skaičius: 12 / 47, perdavimo santykis R-1:3,92

Tinka: IVECO, IVECO DAILY...

IC KODAS: 194269

Gamintojas: CEI

Pagrindinio veleno fiksatorius, storis: 5,4 mm. Tinka: ZF ECOSPLIT IV 12 S 2333; 12 S 2333 TD

IC KODAS: 1499298184ZF

Gamintojas: ZF

Diderencialo ašies pavara, jungė

Tinka: MERCEDES AL 7; FD 233 P; HL 7

IC KODAS: 197263

Gamintojas: CEI

Atakuojantis velenas / diskinis krumpliaratis, krumplių skaičius: 10 / 51. Tinka: MERCEDES HL0/30; HL0/31; HL0/32; HL0/34; HL0/35

IC KODAS: 60172222

Gamintojas: EURORICAMBI

Varantysis pusašis

IC KODAS: 56170151

Gamintojas: EURORICAMBI

Diferencialo korpusas

Tinka: SCANIA

IC KODAS: 199092

Gamintojas: CEI

Fiksavimo kaištis (fiksavimas + plokštelė). Tinka: ZF ECOSPLIT; ECOSPLIT II; ECOSPLIT III; NEW ECOSPLIT 12 S 2331 TD; 16 S 150...

IC KODAS: 95534631

Gamintojas: EURORICAMBI

Diderencialo ašies pavara

Tinka: DAF

IC KODAS: 5.30364

Gamintojas: DT

Diferencialo išorinis krumpliaratis (išorinių krumplių skaičius 32)

Tinka: DAF 1355

IC KODAS: 18170301

Gamintojas: EURORICAMBI

GREIČIŲ DĖŽIŲ DALYS

Pavarų dėžės krumpliaratis (pavara-R). Tinka: ZF TRAXON 12 TX 2820

IC KODAS: 147361

Gamintojas: CEI

Perjungimo šakutė (5/6 pavara)

Tinka: MERCEDES G 85-6; G 90-6; GO 110-6

IC KODAS: 141401

Gamintojas: CEI

Pavarų dėžės krumpliaratis. Tinka: MAN G 172 Z; G 173 Z; G 173 Z-N

IC KODAS: 56540038

Gamintojas: EURORICAMBI

Sinchronizatoriaus žiedas, kūgis (pavara 5 / 6). Tinka: ZF 6 S 1310 BO; 6 S 1610 BO; 6 S 1611 BO...

IC KODAS: 109904

Gamintojas: CEI

Sinchronizatoriaus kūgis. Tinka: MERCEDES G 230-16; G 231-16; G 260-16; G 280-16 KL; G 281-12 KL...

IC KODAS: 109295

Gamintojas: CEI

Pavarų perjungimas, išorinis (vožtuvas „Servoshift“). Tinka: ZF 16 S 182 TO IT; 16 S 1820 TO; 16 S 1821 TO IT...

IC KODAS: 95535918

Gamintojas: EURORICAMBI

Pavarų dėžės krumpliaratis (viengubas, krumplių skaičius 45 vnt.). Tinka: MERCEDES G90-6

IC KODAS: 60533207

Gamintojas: EURORICAMBI

Hidraulinis blokas TC08 + 1 DISTR; R424E10390 / BOSCH / ZF ECOSPLIT 16 S 151; 16 S 151 NMV; 16 S 181...

IC KODAS: 480004

Gamintojas: CEI

Pavarų dėžės valdymo vožtuvo blokas

Tinka: ZF ECOSPLIT IV; NEW ECOMID; NEW ECOSPLIT

IC KODAS: 480071

Gamintojas: CEI

ŽEMĖS ŪKIO

TRAKTORIŲ PADANGOS

TDR650

ƒ Optimalus protektoriaus dizainas: didžiausias našumas laukuose ir keliuose

ƒ Pirmosios šios srities padangos su dvigubais purvo trupintuvais: geresnis savaiminis išsivalymas

ƒ Didesnis rumbų persidengimas: saugus ir patogus važiavimas dideliu greičiu

TDR700

ƒ Traktoriaus padangos su unikaliais purvo trupintuvais:

ƒ mažiau suplūkiama žemė;

ƒ didelė sukibimo jėga;

ƒ puikūs vairavimo potyriai.

TDR850

ƒ Traktoriaus padangos su unikaliais purvo trupintuvais:

ƒ mažiau suplūkiama žemė;

ƒ didelė sukibimo jėga;

ƒ puikūs vairavimo potyriai.

ƒ Optimalus protektoriaus dizainas: didžiausias našumas laukuose ir keliuose

ƒ Pirmosios šioje srityje su dvigubais purvo trupintuvais: geresnis savaiminis išsivalymas ir maksimalus sukibimas

ƒ Didesnis rumbų persidengimas: saugus ir patogus važiavimas dideliu greičiu

HRR200

ƒ Optimizuotas protektoriaus raštas: tolygiai paskirstytas slėgis – mažiau suplūkiama žemė; užtikrina didžiausią sukibimą ir puikų savaiminį išsivalymą.

ƒ Sustiprintas korpusas su plienine juosta: didesnis stabilumas, pravažumas ir manevringumas; optimalus šoninis stabilumas, net ant sudėtingo, labai nelygaus paviršiaus.

ƒ Atsparumą ražienoms užtikrinantis junginys: saugo nuo pradūrimų, kuriuos sukelia šiurkšti ražiena, užtikrina ilgesnį eksploatavimą.

PRIEKABŲ PADANGOS

FTR 170

KOMUNALINĖ TECHNIKA PADANGOS

KOMBAINŲ PADANGOS

ƒ Kryptinis protektorius su plieninėmis juostomis, užtikrinantis puikų sukibimą: vienalytis raštas, tinkamas keliams ir žemės ūkio darbams; didelei apkrovai ir greičiui skirtos padangos; užtikrintas sukibimas ir savaiminis išsivalymas dirbant laukuose; geresnis pravažumas, užtikrinantis didesnę ridą.

MDR1000

ƒ Protektoriaus dizainas su kelių skirtingų formų rumbais ir platesniu pėdsaku: protektoriaus dizainas užtikrina platesnį pėdsaką ir puikų sukibimą važiuojant keliu ir bekele; nuožulni padangos krašto rumbų konstrukcija užtikrina stabilų ir patogų važiavimą.

ƒ Unikalūs centriniai rumbai: užtikrina stabilumą ir sklandų, patogų važiavimą kietu ir minkštu paviršiumi, purve ir sniege.

ƒ Didelis rumbų skaičius ir geras rumbų ir tarpų santykis: maža padangų vibracija ir stabilus važiavimas.

ƒ Itin tvirtas korpusas su plieninėmis juostomis: didesnė keliamoji galia bet kokiomis sąlygomis ir didesnis atsparumas pradūrimams.

ƒ Specialus protektoriaus junginys: ilgesnė padangų eksploatavimo trukmė ir tolygus dėvėjimasis tiek keliuose, tiek laukuose.

ŽEMĖS ŪKIO

MIŠKO TECHNIKOS

PADANGOS

FFB840

FFB 840 yra diagonalinė padanga su plieninėmis juostomis, tinkama miškų ūkyje naudojamiems vilkikams ir kombainams.

ƒ Unikalus protektoriaus dizainas ir rumbų kampas užtikrina puikų sukibimą ir mažą slydimą, todėl sutaupoma degalų.

ƒ Dideli tarpai tarp rumbų užtikrina puikias savaiminio išsivalymo savybes ir gerą pravažumą tiek vėžėmis, tiek be jų, tačiau vėžės gali praversti sudėtingesnėje aplinkoje.

ƒ Padanga turi sustiprintą plieninę juostą, kuri užtikrina didesnį atsparumą pradūrimams ir didelę keliamąją galią.

ƒ Sustiprinta ratlankio sritis užtikrina atsparumą ratlankio slydimui.

ƒ Didelis protektoriaus plotis dėl platesnio pėdsako užtikrina mažes nį žemės suplūkimą ir didesnį patogumą vairuotojui.

ƒ Specialus protektoriaus ir šoninių sienų junginys kartu su tvirtomis šoninėmis sienomis ir dideliu protektoriaus gyliu užtikrina didesnį atsparumą pradūrimams.

ƒ Sustiprinta ratlankio sritis: geresnis montavimas ir atsparumas slydimui. FFB841

ƒ Optimizuotas protektoriaus dizainas: puikus sukibimas; unikalus protektoriaus dizainas su dideliais tarpais tarp rumbų užtikrina optimalų savaiminį išsivalymą; puikus suderinamumas su vėžėmis ir didesnis šoninis stabilumas.

ƒ Centrinė jungiamoji juosta: eksploatuojant sumažina rumbų judėjimą; tvirtas rumbų pagrindas.

ƒ Sustiprintos plieninės juostos: išskirtinis atsparumas pradūrimui ir didesnė keliamoji galia.

ƒ Sukurtos vėžėms: puikiai priglunda prie vėžių ir užtikrina išskirtinį sukibimą.

ƒ Nuo ražienų apsaugantis junginys su tvirta šonine siena: apsaugo nuo aštrių objektų eksploatuojant.

PADANGOS KRAUTUVŲ PADANGOS

ƒ Itin gilus protektorius: neprilygstamas sukibimas ir ilgaamžiškumas

ƒ Platesni ir tvirtesni rumbai: didelis stabilumas ir atsparumas pradūrimui

ƒ Pažangus protektoriaus junginys: puikus atsparumas dilimui eksploatuojant nepalankiomis sąlygomis

ƒ Ratlankio apsauga: apsaugo ratlankio jungiamąją sritį nuo įskilimų ir rato pažeidimų

SSB334

SSB330

ƒ Vientisas centrinis rumbų blokas: platus kontaktinis paviršius ir užtikrintas stabilumas

ƒ Atviras briaunos dizainas: pagerina sukibimą ant birių bekelės paviršių

ƒ Ratlankio apsauga: apsaugo ratlankio jungiamąją sritį nuo įskilimų ir rato pažeidimų

ƒ Specialiai sukurtas rumbų raštas: tinka darbams ant asfaltuotos dangos ir laukuose (puriame dirvožemyje); sukurtas efektyviai dirbti statybose ir laukuose, pavyzdžiui, nuimant migdolų derlių.

ƒ Ratlankio apsauga: apsaugo ratlankio jungiamąją sritį nuo įskilimų ir rato pažeidimų.

ƒ Persidengiantys rumbai: užtikrina patogų ir sklandų važiavimą keliu.

ƒ Tvirta konstrukcija: didesnė keliamoji galia.

ƒ Žemes smulkinančio protektoriaus junginys: ilgesnė padangų eksploatavimo trukmė ir apsauga nuo įpjovimų ir atplaišų.

ƒ Optimalus rumbų ir griovelių pasiskirstymas: geresnis sukibimas ir optimalus šilumos išsklaidymas; tolygus dėvėjimasis ir ilgesnė padangų eksploatavimo trukmė.

ƒ Patobulintas protektoriaus dizainas: nekryptinis protektoriaus rumbų dizainas užtikrina gerą sukibimą važiuojant į priekį ir atgal, taip pat šoninį sukibimą; optimaliai tinka naudoti ant kietos dangos ir puriame dirvožemyje; optimizuotas pėdsakas padidina ilgaamžiškumą; Tvirta radialinės padangos konstrukcija: didesnis atsparumas pažeidimams ir mažesnė vibracija; sustiprintos šoninės sienos užtikrina atsparumą įpjovimams; plieninė juosta padidina atsparumą pradūrimams ir smūgiams; sklandus ir patogus važiavimas.

ƒ Aukščiausios kokybės gumos junginys: didelis atsparumas dilimui ir nusidėvėjimui.

FILTRAI ŽEMĖS ŪKIO TECHNIKOJE

„Donaldson“ siūlo didžiausią žemės ūkio technikos filtravimo sprendimų asortimentą. Nuo patentuotų masinio filtravimo produktų, kurie pro pažangius oro filtrus filtruoja degalus dar net nepasiekus mašinos, iki produktų, kurių užduotis yra kuo geriau išvalyti išmetamąsias dujas.

ALYVOS, DEGALŲ IR AUŠINIMO SKYSČIO FILTRAVIMAS

„Donaldson“ filtrai intensyviai dirba, kad pašalintų žalingus teršalus iš variklio darbinių skysčių. Jie pailgina variklio ir įrangos tarnavimo laiką ir pagerina jų efektyvumą, kartu apsaugant ir aplinką. Skysčių filtravimui pasirinkdami „Donaldson“, gausite daugiau nei tik užsukamą filtrą ar filtro įdėklą – tai prekių ženklo patikimumas, kuriuo pasitiki originalios įrangos gamintojai.

Alyvos filtrai palaiko alyvos švarą, sulaikydami teršalus, kurie gali pažeisti variklį.

Degalų filtrai padeda išvengti priešlaikinio siurblio susidėvėjimo ir purkštuvų pažeidimų, tiekdami į variklį švarius degalus. Tai geresnis būdas filtruoti degalus.

Aušinimo skysčio filtrai pašalina teršalus ir palaiko pusiausvyrą aušinimo sistemoje.

HIDRAULINIO SKYSČIO FILTRAVIMAS

Turėdami visą užsukamų filtrų, filtrų kasečių ir rezervuarų filtrų asortimentą, galite efektyviai apsaugoti brangius hidraulinius komponentus.

Žemo slėgio filtrai – tai rezervuarų ir linijų konfigūracijos, skirtos darbiniam slėgiui iki 350 psi.

Vidutinio slėgio filtrai „Donaldson Duramax®“ tapo pramonės standartu darbiniam slėgiui iki 2000 psi.

Filtrų įdėklai – DT filtrai, naudojantys „Donaldson SynteqTM“ medijos technologiją, padeda pailginti sunkiomis sąlygomis dirbančios technikos tarnavimo laiką.

ORO FILTRAVIMAS

Šiuolaikiniai didelio našumo varikliai ir griežtesni teršalų emisijos standartai reikalauja efektyvesnių įsiurbiamo oro sistemų.

„Donaldson“ oro filtrai naudoja specialios struktūros filtravimo terpę, leidžiančią geriau sulaikyti dulkes ir suodžius prieš jiems pasiekiant variklį.

Pirminiai filtrai pailgina oro filtrų tarnavimo laiką, neleisdami didesnėms dalelėms pasiekti pagrindinio filtro.„TopSpin HD“ filtrai yra specialiai sukurti sunkioms eksploatacijos sąlygoms, kurios būdingos statybos ir kasybos pramonei

Keičiami filtrai užtikrina geriausią sunkiosios bekelės įrangos apsaugą, juose naudojama daugybė novatoriškų filtravimo technologijų.

FILTRŲ AKSESUARAI

Turėdami visą įsiurbiamo oro, variklio skysčių ir hidraulinių skysčių filtrų priedų asortimentą, galite sumažinti išlaidas ir išvengti nereikalingos priežiūros.

ORO FILTRAI

Pirminio valymo technologija„TopSpin™“

Pirminio valymo technologijos „TopSpin™ HD“ oro valytuvai atskiria ir išstumia iki 80 % teršalų dar iki jiems pasiekiant variklio oro filtrą.

Siekiant išvengti žemės ūkyje naudojamos ir labai apkrautos įrangos gedimų, labai efektyvus filtravimas yra geriausias sprendimas. „DONALDSON“ produktų suteikiama apsauga užtikrins ilgesnį variklių ir įrangos veikimą be filtrų keitimo, o prastovos ir remonto išlaidos bus mažesnės.

Kabinos oro filtravimas

Transmisinės alyvos filtravimas

„T.R.A.P.™“ išsiurbimo technologija

„Donaldson“ nuorinimo vožtuvai yra vieninteliai rinkoje esantys rezervuarų vožtuvai, kurie pašalina drėgmės garus iš įsiurbiamo oro ir išstumia drėgmę atgal į atmosferą nuotėkio ciklo metu. Filtras nuolat regeneruoja savo vandens sulaikymo gebėjimą!

„DONALDSON“ ASORTIMENTAS

Pirmaujanti technologija – produktų kokybė be kompromisų.

Originalios įrangos klasė – „Donaldson“ produktai yra pirmasis įrangos gamintojų pasirinkimas visame pasaulyje.

Platus produktų asortimentas – oro, alyvos, degalų, aušinimo skysčio ir hidrau-

Hidraulinio skysčio filtravimas

Išmetamos dujos

Degalų filtravimas Alyvos filtravimas Oro filtravimas

Aušinimo skysčio filtravimas

linių skysčių filtrai ir filtravimo sistemos, taip pat išmetamų dujų filtrai, priedai ir daug daugiau.

Nuolatinis produktų prieinamumas –filtrai visada reikalingi, kai tik prireikia juos keisti.

Visapusiškas klientų aptarnavimas – patyrusi ir profesionali pardavimų ir techninių patarėjų komanda.

Išskirtinis platinimas – pagalba iš išskirtinių partnerių, kurie išmano mūsų produktus ir greitai reaguoja į užklausas.

Garantija – plačiausias spektras pramonės šakoje.

Techninė pagalba – „Donaldson“ atstovai visada pasiruošę padėti.

Visą „Donaldson“ prekių asortimentą rasite „Inter Cars“ e-kataloge

FILTRAI VISOMS VARIKLIO IR HIDRAULINĖMS UŽDUOTIMS ATLIKTI:

ƒ traktoriams;

ƒ purkštuvams;

ƒ derliaus surinkimo technikai; ƒ kombainams;

ƒ krautuvams;

ƒ šienapjovėms; ƒ kitai technikai.

TVARUMAS IR PATVARUMAS:

„ASCENSO“ KELIAS EKOLOGIŠKESNĖS PADANGŲ PRAMONĖS LINK

„Ascenso“, vizionieriškas bekelės padangų prekių ženklas, kurį sukūrė garsioji Mahansaria šeima, yra ne tik vienas sparčiausiai augančių padangų prekių ženklų pasaulyje, bet ir įsipareigojęs mažinti poveikį aplinkai, kol bus pasiektas nulinis poveikis.

Moderniai gamyklai Panolio mieste, Indijoje, suteiktas prestižinis „Edge Green“ sertifikatas. Šis nepriklausomas pripažinimas pabrėžia įspūdingus gamyklos pasiekimus tvarumo srityje, įskaitant 30 proc. sutaupytos energijos, 78 proc. sutaupyto vandens ir 65 proc. mažesnę statybinių medžiagų įkūnytąją energiją. „Edge Green“ sertifikatas yra pagrindinė Pasaulio banko grupės naujovė, kuria siekiama skatinti tvarių pastatų statybą visame pasaulyje.

„Panolo gamykla yra viena ekologiškiausių padangų gamyklų pasaulyje“, – džiaugiasi

„Ascenso“ generalinis direktorius Dhavalas Nanavati. - Kiekvienam gamybos aspektui –energijos suvartojimui, vandens naudojimui, medžiagų parinkimui, išoriniams želdiniams –įtakos turėjo„Tread Green“ mantra. Pavyzdžiui, sumažinome langų ir sienų santykį, pagerinome stogo izoliaciją, stogus ir sienas nudažėme specialiais šviesą atspindinčiais dažais, o tai gerokai sumažino daug energijos reikalaujančių ŠVOK sistemų naudojimo poreikį.“ Kiekvienas vandenį naudojantis įrenginys, pradedant unitazais visuose vonios kambariuose bei čiaupais virtuvėse ir baigiant pačios gamyklos įranga, buvo projektuojamas ir montuojamas galvojant apie taupų vandens naudojimą. Tai apima ir vadinamojo juodojo

bei pilkojo vandens valymą ir perdirbimą. „Net ir „prarastosios“ energijos, t. y. energijos, suvartojamos gaminant pačias statybines medžiagas, kiekis buvo kiek galima sumažintas tinkamai parinkus mažai energijos naudojančias arba mažai priežiūros reikalaujančias medžiagas.“

Pasak D. Nanavati, šios priemonės taikomos ir už gamyklos ribų: 127 akrų plote bendrovė pasodino daugiau kaip 50 tūkst. medžių, taip padidindama žaliąją dangą, kad būtų geriau sulaikomas anglies dioksidas, padidėtų dirvožemio geba sulaikyti vandenį ir susidarytų malonesnis mikroklimatas.

„Ir dar yra energijos klausimas. Negalime nepastebėti, kad tokio pajėgumo gamyklai, kokia veikia Panolyje, kad ir kokia efektyvi ji būtų, reikia daug energijos. Taigi, ką galime padaryti, – tai tinkamai pasirinkti, iš kur tos energijos gauti.“ Dėl to „Ascenso“ dalį savo poreikių tenkina pasitelkdama hibridinę vėjo ir saulės energiją. Tai tikrai tvarus energijos sprendimas, kuris sumažins mūsų išmetamojo anglies dioksido kiekį maždaug 8 500 tonų ir užtikrins, kad kiekviena ant bekelės transporto priemonės sumontuota „Ascenso“ padanga būtų pagaminta naudojant ne mažiau kaip 50 proc. ekologiškos energijos. Siekiame artimiausiu metu pasiekti 100 proc.

Tai didžiulis šuolis anglies dioksido neutralumo padangų sektoriuje ir nulinio išmetamųjų anglies dioksido dujų kiekio link.“

„Ascenso“, kuri per pastaruosius ketverius metus savo asortimentą papildė daugiau kaip 900 naujų dydžių padangų, skirtų žemės ūkio, pramonės ir statybos, žemės kasybos, medžiagų tvarkymo ir miškininkystės sektoriams, ketina įsitvirtinti visose pasaulio rinkose ir tapti labiausiai pageidaujamu bekelės padangų prekių ženklu pasaulyje, o tam labai svarbus atsakingas požiūris į aplinką.

„Pasaulinė aprėptis – tai ir pasaulinė atsakomybė, – teigia D. Nanavati. – „Ascenso“ yra šiuolaikiškas padangų prekių ženklas, sukurtas padėti mūsų klientams atskleisti tikrąjį jų verslo potencialą.“

„Norime, kad klientai žinotų, jog pasirinkę tokį pasaulinės klasės gaminį kaip „Ascenso“ padangos, jie ne tik gaus naudos iš naujausių padangų technologijų ir neprilygstamų aptarnavimo standartų, bet ir bus tikri, kad atsakingai elgdamiesi su aplinka prisidės prie gamtos išteklių išsaugojimo. „Aiškiausiai tai parodo mūsų įsipareigojimas mažinti anglies dioksido pėdsaką iki nulinio, pasitelkiant ekologišką infrastruktūrą, iniciatyvas ir veiklą, – paaiškina jis, – bei mūsų „Tread Green“ filosofiją.“

D. Nanavati teigia, kad dėl glaudžių sąsajų su bendrove „Tread Green“ yra unikali padangų sektoriaus programa. „Tai programa, kuria siekiama skatinti aplinkai palankią praktiką. Nuo pat„Ascenso“ pasirodymo„Tread Green“ buvo pagrindinė mūsų filosofija, atsispindinti visuose mūsų veiksmuose.“

Labiausiai„Tread Green“ poveikis pastebimas bendrovės gamybos įmonėje Panolio mieste, Gudžarate (Indija). Ši gamykla, išsidėsčiusi 127 akrų plote, ilgainiui pasieks 70 tūkst. metrinių tonų per metus gamybos pajėgumą.

„Ir toliau plėtosime „Tread Green“, – sako D. Nanavati. Siekiame apsaugoti gamtos išteklius ir išsaugoti juos ateities kartoms. Esame pasiryžę parodyti, kaip pasaulinį bekelės padangų gamybos pėdsaką galima sėkmingai derinti su minimaliu poveikiu aplinkai.“

garantija žemės ūkio technikos radialinėms padangoms*

*Taikomos specialios sąlygos

ŽEMĖS ŪKIO TECHNIKOS ATSARGINĖS DALYS

IC kodas: 11709633-EXC

Gamintojas: EXCAMEC

Hidraulinis vožtuvas

Tinka: VOLVO L110E, L150E, L220E, L350F, L60E, L90E

IC kodas: B05-AG-641

Gamintojas: BTA

Mechaninės pavarų dėžės elementas (141 x 99 x 2, krumplių skaičius: 48 vnt., popierius)

Tinka: CASE

IC kodas: ENT011267

Gamintojas: ENGITECH

Cilindrų bloko tarpinė

Tinka: NEW HOLLAND T6030, T6050, T6070, T6080, T7030, T7040, T7050, T7060; STEYR 6165 CVT, 6200 CVT, 6125 PROFI, 6140

PROFI; DAF FA 65.180, FA 65.220, FA 65.250, FA 45.180

IC kodas: 633 3008 10

Gamintojas: LUK

Sankabos komplektas (elementas: 233003410; 333017011; 410013310; 500005810; 500005910), 330 mm

Tinka: CASE IH 78, 86, 94; CASE-STEYR 9078, 9086, 9094, 9080, 9083, 9090, 9093...

IC kodas: 0747387-GAT

Gamintojas: GATES

Trapecinis diržas

Tinka: CASE IH 6130, 7130

IC kodas: TL-AG035

Gamintojas: TRUCKLIGHT

Priekinis žibintas (45 W, 3000 lm, LED skaičius: 150)

Tinka: JOHN DEERE 5045E, 5050E, 5055E 2WD, 5055E 4WD, 5058E, 5060 E, 5065E 2WD, 5065E 4WD, 5067E, 5075E, 5075E 2WD, 5075E 4WD, 5075M, 5076E, 5082

IC kodas: TL-AG033

Gamintojas: TRUCKLIGHT

Priekinis žibintas

(40 W, 3300 lm, LED skaičius: 4)

Tinka: JOHN DEERE 3800, 5055E 2WD, 5055E 4WD, 5065E 2WD, 5065E 4WD, 5070M 2WD, 5070M 4WD, 5075E, 5080M 2WD, 5080M 4WD, 5080R, 5083E...

IC kodas: 3802565 CVA

Gamintojas: CVA

Ekskavatoriaus strėlės kaištis

Tinka: CATERPILLAR 434, 434F, 434F2 LRC, 444, 444F, 444F2

IC kodas: P763873

Gamintojas: DONALDSON

Hidraulikos filtras (filtro įdėklas)

Tinka: NEW HOLLAND MH2.6, MH3.6

IC kodas: 07-AG038

Gamintojas: SBP

Stabdžių trinkelių rinkinys

Tinka: MERLO P 40.17

IC kodas: 111.04.610.02-DS

Gamintojas: DANA SPICER

Remonto komplektas, diferencialas

Tinka: DANA SPICER

IC kodas: FE193848

Gamintojas: FEBI

Išmetamų dujų temperaturos daviklis (2 kontaktai)

Tinka: FENDT 512 VARIO, 513

VARIO, 514 VARIO, 516 VARIO, 714

VARIO SERIA IV, 716 VARIO S4, 718

VARIO S4, 720 VARIO S4, 722 VARIO S4, 724 VARIO S4, 822 VARIO

IC kodas: 1720871 CVA

Gamintojas: CVA

Varančiojo pusašio kryžmė

Tinka: CATERPILLAR 725, 730, 735, 740, D250E II, D25D, D300B, D300E II, D30D, D350E, D350E II, D400E, D400E II, R1300

IC kodas: TL-AG034

Gamintojas: TRUCKLIGHT

Tinka: JOHN DEERE 6095MC, 6095RC, 6105M, 6105MC, 6105R, 6105RC, 6115 R, 6115M, 6115MC, 6115RC, 6120M, 6120R, 6125 M, 6125 R, 6130 R, 6130M, 6135M

IC kodas: OMP191.400

Gamintojas: OMP

Aušinimo skysčio siurblys (su tarpinėmis)

Tinka: CUMMINS

IC kodas: FE180745

Gamintojas: FEBI

Radiatoriaus ventiliatoriaus

sankaba. Tinka: FENDT 611 LS FAVORIT, 611 LSA FAVORIT, 611 S FAVORIT, 611 SA FAVORIT, 611 SA FAVORIT II, 611 SL FAVORIT 2WD, 611 SL FAVORIT 4WD, 612 FAVORIT

IC kodas: 10123040HW

Gamintojas: HIGHWAY AUTOMOTIVE

Variklio radiatorius

IC kodas: D-10020-00-DS

Gamintojas: DANA SPICER

Varantysis velenas

Tinka: KOMATSU

ŽEMĖS ŪKIO TECHNIKOS ATSARGINĖS DALYS

IC kodas: 1057937COBO

Gamintojas: COBO

Priekinė sėdynė

IC kodas: CVV087/1815 FV

Gamintojas: FASTER

Hidraulinė greitoji jungtis M18 / 1,5 mm 65 l/min.

IC kodas: 08-160800-00

Gamintojas: GOETZE

Stūmoklio žiedai (110 STD 3-3-3-6-6)

Tinka: DEUTZ FAHR F1L514, F2L514, F3L514; FAHR 270, 30 L, 400 A, 400 B, 400 C, 45 L; KRAMER 33, 45

IC kodas: B05-AG-900

Gamintojas: BTA

Varančiojo pusašio kryžmė (24 x 61 mm)

Tinka: CLAAS 114 CS, 115 CS, 116 CS, 228 CS, 108, 108 S, 108 SL, 108 VX, 118, 118 H, 118 M, 118 SL, 118 VX, 128 VX, 68 SR, 78, 78 SL, 88, 88 S, 88 SL, 88 VX, 98, 98 S, 98 SL

IC kodas: TL-AG032

Gamintojas: TRUCKLIGHT

Priekinis žibintas (40 W, 2800 lm, LED skaičius: 8, 190 x 108 x 63 mm)

Tinka: JOHN DEERE 5075M, 5090R, 5095M 2WD, 5095M 4WD, 5100R, 5105M, 5115R, 5120M, 5125R, 5130M, 6135M...

IC kodas: B05-AG-121

Gamintojas: BTA

Juostinio diržo įtempiklis

Tinka: DEUTZ FAHR AGROSTAR / AGROSTAR DX, DX, INTRAC BF6L913/BF6L913T/F6L913 01.8312.99

IC kodas: 0219-20-4177A

Gamintojas: 4MAX

Duslintuvas

Tinka: MASSEY FERGUSON 5465, 5475, 6460, 6465, 6470, 6475

IC kodas: EY1166H

Gamintojas: HENGST

Hidraulikos filtras (filtro įdėklas)

Tinka: BOBCAT A300, 130, 150, 160, 175, 185, 205, 220, 250, 300, 330, 630, 650, 320; KUBOTA KX 251

IC kodas: KIT 5DCPVA08 HTPU

Gamintojas: FASTER

Hidraulinė greitoji jungtis

Tinka: CASE; NEW HOLLAND

IC kodas: PW45850051CSHD /PFI/

Gamintojas: PFI

Kūginis guolis, dviejų eilių (45 x 85 x 51 mm)

IC kodas: R917005990

Gamintojas: BOSCH

Hidraulinis vožtuvas

Tinka: FENDT 1038 VARIO, 1042 VARIO, 1046 VARIO, 1050 VARIO, 207 VARIO, 208 VARIO, 209 VARIO, 210 VARIO, 211 VARIO, 309 VARIO, 310 VARIO, 311 VARIO

IC kodas: B05-AG-595

Gamintojas: BTA

Mechaninės pavarų

dėžės elementas

Tinka: CASE IH 580 K, 580 SK

IC kodas: 26.229.00

Gamintojas: UFI

Degalų filtras

Tinka: FENDT 718 VARIO, 724

VARIO, 818 VARIO TMS, 819 VARIO, 820 VARIO, 824 VARIO, 826 VARIO, 828 VARIO; CASE IH 370; DEUTZ FAHR 7250 TTV, 610 TTV, 6160, 620 TTV, 630 TTV, M 640

IC kodas: FL-AG002

Gamintojas: TRUCKLIGHT

Darbinis žibintas

Tinka: JOHN DEERE 1450, 1470, 1550, 1570, 2054, 2056, 2254, 2256, 2258, 2264, 2266, 2266E, 5045E, 5055E 2WD, 5055E 4WD, 5065E 2WD, 5065E 4WD, 5075E, 5075E 2WD, 5075E 4WD...

IC kodas: 3976779-SRP

Gamintojas: SRP

Tarpiklis, įsiurbimo / išleidimo kolektorius

Tinka: VOLVO EC160, EC160B, EC160B NLC, EC160C, EC160D, EC160E

IC kodas: 11708206-SRP

Gamintojas: SRP

Vožtuvų dangtelio tarpinė

Tinka: LANDINI 100, 80, 90; VOLVO EC160, EC160B, EC160B NLC, EC160C, EC160D, EC160E, FLC 140

IC kodas: PAFD211RM /PFI/ Gamintojas: PFI

Guolis

38,1 x 139,7 x 50,8 mm

IC kodas: MOTOP380

Gamintojas: MOTIVE

Alyvos siurblys

ŽEMĖS ŪKIO TECHNIKOS ATSARGINĖS DALYS

IC kodas: TL-AG030

Gamintojas: TRUCKLIGHT

Priekinis žibintas (20 W, 1200 lm, LED skaičius: 4)

Tinka: JOHN DEERE 7200, 7210, 7400, 7410, 7510, 7600, 7610, 7700, 7710, 7800, 7810, 8100, 8100 T, 8110, 8110 T, 8200, 8200 T, 8210, 8210 T, 8300

IC kodas: FE194827

Gamintojas: FEBI

Išmetamų dujų temper. daviklis (2 kontaktai, spalva: juoda)

Tinka: CASE IH 1021 G, 1121 G, 321F, 621 F, 921 G, 100 U, 105 C, 120 U, 85 C, FARMLIFT 632, FARMLIFT 635, FARMLIFT 735, FARMLIFT 742, FARMLIFT 935

IC kodas: FL-AG004

Gamintojas: TRUCKLIGHT

Darbinis žibintas, kairė / dešinė

Tinka: CLAAS; MASSEY FERGUSON

fits: JOHN DEERE 2854, 5075M, 5090M 2WD, 5090M 4WD, 5090R, 5095M 2WD, 5095M 4WD, 5100M 2WD, 5100M 4WD, 5100R...

IC kodas: ENT110477

Gamintojas: ENGITECH

Degalų siurblys

Tinka: FENDT 8370P, 8400P, 9470X, 9470X AL; CHALLENGER 688C, MT 585B, MT 595D, MT 645C, MT 655C, MT 665C, MT 675C, MT 685C; MASSEY FERGUSON 6497, 7499, 8650 SCR, 8660, 9380

IC kodas: 2969481 CVA

Gamintojas: CVA

Ekskavatoriaus strėlės kaištis (50 x 370 mm)

Tinka: CATERPILLAR 307, 307.5, 307C, 307D, 307E, 307E2, 308.5, 308D, 308E CR, 308E SR...

IC kodas: 11708917-SRP

Gamintojas: SRP

Aušinimo skysčio siurblys

Tinka: VOLVO EC160, EC160B, EC160B NLC, EC160C, EC160D, EC160E

IC kodas: 02-AG093

Gamintojas: SBP

Remonto komplektas, diferencialas (343,2 x 70 x 5 mm)

Tinka: MASSEY FERGUSON 3670, 3680, 3690, 8110, 8120, 8140, 8150, 8160, 8210, 8220, 8240, 8250, 8260

IC kodas: B05-AG-695

Gamintojas: BTA

Mechaninės pavarų dėžės elementas (178 x 117,2 x 2 mm, krumplių skaičius: 12)

Tinka: DEUTZ

IC kodas: R902537833

Gamintojas: BOSCH

Hidraulinis stūmoklinis siurblys

IC kodas: FL-AG001

Gamintojas: TRUCKLIGHT

Darbinis žibintas

TInka JOHN DEERE 4630, 6100 J, 6115J, 6125 E, 6125 J, 6135 J, 6150 J, 6170 J, 6190 J, 6210J, 6930, M4025

IC kodas: 11110692-SRP

Gamintojas: SRP

Tarpinis suslėgto oro aušintuvas

Tinka: VOLVO L150, L150B, L150C, L150C BM, L150D, L150E, L150F, L150G, L150H, L180, L180 HL, L180B, L180C, L180C BM, L180D, L180E, L180E HL, L180F...

IC kodas: STR-15A362

Gamintojas: S-TR

Keltuvo kablys

Tinka: JOHN DEERE 4120, 4320, 4500, 4510, 4520, 4600, 4610, 4700, 4720, 5076E, 5076EF, 5076EL, 5076EN, 5082E, 5083E, 5083EN, 5090E, 5090EH, 5090EL, 5090G 2WD, 5090G 4WD...

IC kodas: PHA70042 /PFI/

Gamintojas: PFI

Guolis

64,2 x 127,3 (1 vnt., tvirtinimo kiaur. skaičius: 5)

IC kodas: 205 003 03

Gamintojas: PNEUTRON

Uždegimo jungiklis

IC kodas: 11059317-SRP

Gamintojas: SRP

Išmetimo vamzdis

Tinka: VOLVO A25D, A25E, A30D, A30F, A40E, A40F

IC kodas: HD 7019

Gamintojas: MANN FILTER

Hidraulikos filtras

IC kodas: HY13056

Gamintojas: SF

Hidraulikos filtras

IC kodas: 11145330XX

Gamintojas: PNEUTRON

Jungiklis, pakabos sistema (4 kontaktų)

MU LTI TO U G H“ R-4

„Galaxy Multi tough“ – tai sprendimas visoms kompaktiškoms mašinoms. Inovatyvi padangos konstrukcija užtikrina mažą pasipriešinimą riedėjimui, todėl sunaudojama mažiau degalų. Nekryptinis protektoriaus raštas optimizuotas naudoti tiek kelyje, tiek bekelėje. Briaunų rumbai užtikrina puikų sukibimą važiuojant minkštesniais paviršiais, o masyvūs centriniai rumbai užtikrina ilgesnę eksploatavimo trukmę važinėjant ant kietesnių paviršių. Pasižymi didele slopinamąja geba, todėl amortizuoja kelio smūgius ir užtikrina sklandų važiavimą.

DIZAINAS

• Stačiakampio formos tarpai žemę veikia tolygiu slėgiu ir užtikrina maksimalų sąlytį su paviršiumi.

• Idealus rumbų ir tarpų santykis užtikrina puikias savaiminio išsivalymo savybes.

• Labai gilus protektorius užtikrina puikų sukibimą.

• Nekryptinis protektoriaus raštas tinka važiuoti tiek keliu, tiek bekele.

• Vientisi rumbai užtikrina ilgesnę padangų eksploatavimo trukmę važinėjant kietais paviršiais.

• Platesnis pagrindas apima didesnį paviršiaus plotą.

KONSTRUKCIJA

335/80R18

340/80R18(12 5/80R18)

365/70R18*

385/55R18(15.5/55R18)

405/70R18(16/70R18)

335/80R20(12 5R20)

365/80R20(14 5R20)

405/70R20(16/70R20) 155A2/143B

• Specialus junginys užtikrina apsaugą nuo įpjovimų, pradūrimų ir kitų pažeidimų.

• Elastingesnės padangos

• Didelė slopinamoji geba užtikrina sklandų važiavimą.

* Kuriama
Ratlankis Dydis
Ratlankis Dydis

PROTINGAS PASIRINKIMAS MU LTI TO U G H

KOMPAKTIŠKOMS MAŠINOMS

Išlaisviname laiką, spartiname pažangą

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook