


Translation is not a matter of words only: it is a matter of making intelligible a whole culture.


Translation is not a matter of words only: it is a matter of making intelligible a whole culture.
st Inthe21 century,languageinterpretingsolutionshavereachednew heightsofsophisticationandeffectiveness.Astheworldbecomes increasinglyinterconnected,thedemandforaccurate,efficient,and culturallysensitiveinterpretingserviceshasneverbeengreater Today'sleadingprovidersarenotjustbridginglanguagegaps;they areenablingseamlessglobalcommunicationacrossdiverse industries,fromhealthcareandlegalsectorstointernationalbusiness anddiplomacy.
Oneofthestandoutfeaturesofthetopinterpretingsolutionsistheir integrationofcutting-edgetechnologywithhumanexpertise. AdvancedAI-driventoolsnowcomplementtheskillsofprofessional interpreters,enhancingreal-timetranslationaccuracyandspeed. Theseinnovationsincludespeechrecognitionsoftware,machine learningalgorithms,andneuralmachinetranslation,which collectivelyimprovethequalityofserviceandcatertoabroader rangeoflanguagesanddialects.
Thebestprovidersaresettingnewstandardsforuserexperienceand accessibility Theyofferflexibleplatformsthatsupportvariousmodes ofinterpretation,includingon-site,telephonic,andvideoremote interpreting.Thisadaptabilityensuresthatclientscanaccess languageservicesanytime,anywhere,whichisparticularlycrucialin emergencysituationsorforclientswithspecificaccessibilityneeds.
Aswemovefurtherinto2024,thebestlanguageinterpretingsolution providersarethosethatblendinnovativetechnologywithhuman touch,culturalinsight,andethicalresponsibility Thesecompanies arenotjustfacilitatingcommunication;theyarebuildingbridges acrosscultures,fosteringmutualunderstanding,andenabling collaborationinourincreasinglyglobalizedworld.
PrestonBannister
AgnewMultilingual agnew.com
CeutaGroup ceutagroup.com
Intetics intetics.com
Mastervoice mastervoice.eu
Translatorswithout Borders/CLEARGlobal translatorswithoutborders.org
Featuring
IreneAgnew Founder
EdwinBessant CEO
BorisKontsevoi CEO
EricBauwelinck CEO
AimeeAnsari CEO
AgnewMultilingualisleadingprovideroflanguageservices acrossalllanguagesandplatforms,includingforeignlanguage translation.
CeutaGroup,anIQVIAbusiness,providesconsumer healthcareandCPGbrandownerswiththecapabilitiesand platformstheyneedtoachieveglobalsuccess.
InteticsInc.isaleadingAmericantechnologycompany providingcustomsoftwareapplicationdevelopment, distributedprofessionalteamscreation,softwareproduct qualityassessment,and“all-things-digital”solutions.
Mastervoicefacilitatesmultilingualmeetingswithhuman nativespeakersandhigh-endlanguagetechnologyfor internationalbusinessesandorganizations.
Mastervoicefacilitatesmultilingualmeetingswithhuman nativespeakersandhigh-endlanguagetechnologyfor internationalbusinessesandorganizations.
Intheplatformwherewordslinkculturesandfacilitate
globaldialogue,thedemandforlanguagesolutionsis ontherise.Fromtranslationandinterpretationservices tolanguagelearningplatformsandlocalizationstrategies, thisindustryempowersindividualsandorganizationsto connect,collaborate,andthriveindiverseenvironments.It isanindustrythatthrivesonthepowerofwords,theartof interpretation,andthescienceoftechnology.
Inthisgrowingindustryoflanguagesolutions,onesuch companythatstandsoutforaddressingthepressingneed forlanguagesolutionsisMastervoice.Sinceitsinception, Mastervoicehascarvedanicheforitselfasatotallanguage solutionsprovider.
Witharichhistoryspanningovertwodecades,the companyhasdemonstratedmarketexpertiseinconference interpretingandlanguagetechnologysolutionsfor multilingualmeetings.Mastervoice’scommitmentto businessethics,loyalty,andreliabilityhasearnedita reputationforupholdingtransparencyintheinternational meetingsindustry.
GuidedbytherelentlesspursuitofexcellencebyitsCEO, EricBauwelinck,Mastervoicecontinuestonavigatethe evolvingsectoroflanguagetechnology,embracingmarket trendswhileupholdingthetimelessvalueofhuman interpretation.Aswechartacoursetowardsthefuture, Mastervoiceremainspoisedtoredefinetheboundariesof linguisticinnovation,ensuringthateveryvoicefinds resonanceinthecomplexitiesofglobaldiscourse.
“ Mastervoice spent hundreds of hours testing interpreting applications with their team of project coordinators, conference interpreters, and videoconferencing platform providers.“
Let’s explore Mastervoice’s journey towards shaping the language solutions industry:
TheEvolutionofaLanguageTechnologyPioneer
Mastervoicewasfoundedin1998andcelebratedits25th anniversaryin2023.Afteralmosttenyearsofworkasa freelanceconferenceinterpreterforvariouscorporateand institutionalclients,EricestablishedMastervoicein1998.It wassetupasatotallanguagesolutionsproviderwith marketexpertiseinconferenceinterpretingandlanguage technologysolutionsformultilingualmeetings.
UpholdingEthicsandTransparencyintheMeetings Industry
Businessethics,loyalty,andreliabilityareessentialvalues intheinternationalmeetingindustry Thisisreflectedinthe corporatevaluesofMastervoicebyhonoringtheir commitmentsinalltheircontractsandbydemonstrating consistencyintheirqualitymanagementandrecruitment policiesforconferenceinterpretersandaudiovisualsupport operators.
Clientsvaluetransparencyinagreementsandcontracts,and Mastervoicepaysspecialattentiontothisintheir communicationwithmeetingorganizersthroughoutthe entireprocess,fromrequestsforproposalstoplanning, coordination,documentmanagement,ordermanagement, andbilling.
EnhancingInternationalDialoguethrough Interpretation
Internationalexchangesarefacilitatedwithaclearpurpose inmind:topromotesocialdialogue,toimproverelations,to createvalue,toenhancereputationandbrandvalue,orto improvesustainabledevelopment.Thevalueofhiring conferenceinterpreters,asdemonstratedbyMastervoice,is reflectedinahigherdegreeofconfidenceinthe internationaldialogueandameasurableincreaseinthe engagementofmeetingparticipants.
Foron-sitemeetingswithahighdegreeofinteractivityand informaldiscussionsduringbreaks,theroleofinterpreters isnotrestrictedtointerpretingonly.Conference interpreters,likethoseatMastervoice,contributetocultural mediationbybuildingmutualtrustandimproving relationshipsbetweeninternationalrepresentatives.
Customersexpectfulltransparencyintheorganizationand planningofaninternationalmeeting.Theyalsowanttobe involvedintheprocessoffine-tuningtheinterpretingand audiovisualrequirementsaheadoftheevent,especiallyina hybridmeetingwithappliedlanguagetechnology
ThisisastandardthatMastervoicestrivestomeet. Compliancewithinternationalstandardsintheprovisionof conferencesystemswithsimultaneousinterpretingis anotherkeyrequirementtomeettheexpectationsof internationalmeetingplannersandtheircustomers.Thisisa commitmentthatMastervoicetakesseriously
Itisworthemphasizingthatlanguageismuchmorethana combinationofwordsandsentencesdeliveredinacertain structure.Everypresentationandspeechisahuman expressionofthoughts,ideas,andfeelingsonatopicof interest,withverbalandnon-verbalexpressionsineach context,withaclearintentiontoleaveapositiveimpacton audiencesandstakeholders.
Inthisrespect,itisessentialthattheseculturaland linguisticconnotationsarereproducedforthetarget audienceintheirnativelanguage.Themerereproductionof words,meaning,andsyntax,asisthecasewithmachine interpreting,maynotsufficetocapturetheoriginalmeaning andintentionoftheauthororspeaker
ItisthemissionofeverylinguistatMastervoicetofully understandthekeyintentionandmessageoftheoriginal speakerandtofaithfullyreproducethisoriginalmessagein itscontextwiththeintendedstyle,intention,andobjective todeliverthismessagetoanaudience.
Ericsometimessuggestsapplyingtheacidtesttomeasure theaddedvalueofinterpretationinthecontextof internationalmeetings.Thismeansthatameetingwith simultaneousinterpretingisbenchmarkedagainstan English-onlymeetingforthesameinternationalaudience withthesamelevelofinteractionandexchangebetween delegates.Inthistest,delegatesareexpectedtoparticipate inthedialoguetoidentifypotentiallanguagebarriers.
Eric Bauwelinck CEO
“ Business ethics, loyalty, and reliability are essential values in the international meeting industry.“
Themeetingorganizercanuseasurveytomeasurethe satisfactionofparticipantsaswellastheexpectedresults andobjectives.Ifthemeetingwithsimultaneous interpretingproducesbetterresults,ithasprovenitsadded valueoverameetingwithoutsimultaneousinterpreting. Thismaysoundlikeapredictableoutcome,butmuch dependsontherequiredlevelofinteractivityforthe meetingparticipants.
View-and-listen-onlywebinarsmaybesufficientto understandtheoverallcontentofapresentationorspeech withouttheneedforhigh-levelinterpretation.Inthis scenario,machineinterpretationcouldbeconsideredan effectivesolution.
Inthecaseofahigh-levelmeetingwherehumaninterests areatstake,humaninterpretingcanproveitsworthover English-onlyormachineinterpretingbyproviding confidenceandreliabilityinmeetingswherefinancial, political,economic,diplomatic,orpublicinterestsareat stake.
AIisslowlybutsurelymakingitsmarkonthelanguage industry.Neuralmachinetranslationandautomatedspeech technologyhavebeenaroundforawhilewiththeneedfor humanpost-editing,buttheintroductionofautomated, simultaneousinterpretinghascaughttheinterpretingmarket bysurprisein2023and2024.
AIoffersinstantlanguageaccessintheformofautomated subtitlingormachineinterpreting,butitisessentialtogo throughthemeetingrequirements,expectations,and objectivestomakeaneducatedchoicebetweenhuman interpretingandautomatedinterpreting.
CommitmenttoExcellence
Mastervoiceseescorporatesocialresponsibilityasakey enablerforexpandingitscapacitytorecruitqualified conferenceinterpreters.Theirbusinessprocessesare compliantwithinternationalindustrystandardsandbest practices,withnolessthanfiveindustrycertifications:ISO 23155:2022forconferenceinterpretingservices,ISO 18841:2018forinterpretingservices,ISO17100for translationservices,ISO18587:2017forpost-editingof machinetranslation,andcertificationtotheglobalindustry standardISO9001:2015forsimultaneousinterpreting, translationservices,andappliedlanguagetechnologyto
supporttheircommitmenttoofferingreliablelanguage solutions.
GoodgovernanceatMastervoiceincludesequal opportunitiesintheselection,recruitment,qualification, andassignmentofinterpretingjobswithoutdiscrimination.
Clientscommunicatetheirspecificneedsandkey deliverablestoMastervoice’saccountmanagementwellin advanceofthemeetingdate.Meetingrequirementsare registeredintheirinterpretermanagementsystemasproject tasks,whicharecloselymonitoredandfollowedupbya dedicatedprojectcoordinator Allassignmentsarevalidated byaccountmanagementintheordermanagement workflow,andateamcoordinatorisassignedtocoordinate on-sitemeetings.
Aftereachmeeting,Mastervoicereachesouttotheclient foranevaluationand,ifnecessary,suggestionsfor improvement.Thisispartoftheirstandardquality managementsystemforthepurposeofcontinuous improvement.
Ericadvisesorganizationsseekingeffectivelanguageinterpretingsolutionsfortheirglobaloperationstoreach outtotheirprospectsandclientstodiscusstheirspecific needsandrequirements.Thishelpsinfine-tuningthe organizationandmeetingplanning.Heemphasizesthe importanceofprovidingprofessionaladviceandoffering transparencyonthefullsupplychain.Hisapproachisto eliminateconcernsandpotentialrisksaheadofthemeeting sothatclientscanfocusontheirmeetingandstakeholders: speakers,guests,participants,andaudiences.
Inhisview,thelanguageindustryisapeople-based businessthatrequiresfrequentinteractionwithclientsand supplierstobuildsustainablerelationships.Automationis great,butthereisnoequivalentvalueforthehumanfactor inclient-facingexchanges.
Mastervoiceparticipatesinindustryleadershipcouncils, advisoryboards,andacademicresearchteamstostay abreastofmarkettrendsinthefieldofappliedlanguage technology,AI,andmarkettrendsinprofessional interpreting.
Intheearlydaysofremotesimultaneousinterpreting platforms,Mastervoicepartneredwiththeworld’sleading providersofinterpreterdeliveryplatformsandvideo conferencingsolutionstodeliverhigh-endlanguage technologysolutions.
Mastervoicespenthundredsofhourstestinginterpreting applicationswiththeirteamofprojectcoordinators, conferenceinterpreters,andvideoconferencingplatform providers.Thisexperiencehasledtovaluableinsightsand expertiseinremoteinterpretingandlanguagetechnology, givingthemanedgeasexpertsinremotesimultaneous interpretingcompliantwithindustrystandardsandbest practices.
Thebiggestchallengetodayistoidentifythedifference betweenusecasesforautomatedinterpretingandhuman interpretingwithinthecurrentAIhype.WhentheAIstorm diesdown,therewillbeaneedforhumanvalidationand authenticationoftheoriginal,andthelanguageindustry willbenoexception.
“ Good governance at Mastervoice includes equal opportunities in the selection, recruitment, qualification, and assignment of interpreting jobs without discrimination. “
ThereareusecaseswhereAIandmachineinterpretingwill provideaviablesolutiondependingontheneedsand expectationsoftheendusers.Atthesametime,therewill beclearscenarioswherehumaninterpretationispreferred tovalidatetheoriginalspeech.
Finally,therewillbeavastgrayareabetweenusecasesfor AIandhumaninterpreting,withopportunitiesforlanguage serviceproviderstoadvise,assist,andsupportclientsin makingthebestchoicesinappliedlanguagetechnologyas languageexpertsandprofessionalendusersofthesenew platformsandsolutions.
Mastervoicedoesnotsharethepessimisticviewofthe substitutionofhumaninterpretingwithAIinterpreting, especiallywherehumaninterestsareatstakeandwhereit remainsessentialtohavetheoriginalmessagereliably interpretedandvalidatedbyarealhumaninterpreterand notbyamachine.
To have another language is to possess a second soul.
Languageinterpretingisadynamicandintricatefieldthatgoes
beyondmerewordtranslation.Itinvolvesadeep understandingofculturalnuances,contextualmeanings,and theabilitytoconveymessagesaccuratelyandeffectivelybetween differentlanguages.Thisarticleexplorestheartandscienceof languageinterpreting,highlightingtheskillsrequiredandtheprofound impactithasoncommunicationandunderstandinginourglobalized world.
Languageinterpretingisasmuchanartasitisascience.Atitscore,it involvesnotjusttranslatingwordsbutalsoconveyingthespeaker's intent,tone,andemotion.Effectiveinterpretersmustbeableto navigateculturaldifferencesandensurethatthemeaningofthe messageremainsintact.Thisrequiresahighlevelofcultural competenceandsensitivity.
Understandingculturalnuancesiscrucialininterpreting.Idiomatic expressions,humor,andculturalreferencescanbechallengingto translatedirectly.Interpretersmustbeadeptatfindingequivalent expressionsinthetargetlanguagethatcarrythesameconnotations. Thisskillisoftendevelopedthroughextensiveculturalimmersionand experience.
Interpretersalsoneedtoconveythespeaker'semotionsandtone accurately Whetherit'stheurgencyinamedicalemergency,the formalityinalegalproceeding,ortheenthusiasminabusiness presentation,capturingandconveyingtheseelementsisessentialfor effectivecommunication.Thisrequiresinterpreterstobenotonly linguisticallyproficientbutalsoempatheticandperceptive.
Whiletheartofinterpretingfocusesonthequalitativeaspects,the scienceofinterpretingdealswiththecognitiveandtechnicalskills requiredtoperformthetask.Thisincludesmemoryretention,quick
thinking,andtheabilitytoprocessanddeliverinformation inrealtime.
Interpretingrequiresexceptionalcognitiveabilities. Interpretersmustlisten,comprehend,andtranslate simultaneously,especiallyinsimultaneousinterpreting. Thisdemandsexcellentmemoryretentionandtheabilityto multitaskefficiently.Theyneedtoquicklyunderstandthe contextandcontentofthespeechandfindthemostaccurate translationswithoutlosingtheflowofconversation.
Inadditiontocognitiveskills,technicalproficiencyinboth thesourceandtargetlanguagesisvital.Interpretersmust haveacomprehensiveunderstandingofgrammar,syntax, andvocabularyinbothlanguages.Theyshouldalsobe familiarwithspecializedterminologyinvariousfields,such asmedicine,law,andbusiness,toensureaccurate interpretation.
Theimpactoflanguageinterpretingextendsacrossvarious domains,significantlyenhancingcommunicationand understandinginamulticulturalworld.
Inhealthcare,interpretersplayavitalroleinensuringthat patientsreceiveaccurateinformationandappropriatecare. Theyhelpbridgethecommunicationgapbetween healthcareprovidersandpatientswhospeakdifferent languages,ensuringthatmedicalhistoriesareaccurately conveyedandtreatmentplansareunderstood. Miscommunicationinhealthcarecanleadtoserious consequences,makinginterpretersessentialforpatient safetyandcarequality
Inthelegalsystem,interpretersensurethatnon-native speakersunderstandlegalproceedingsandcan communicateeffectivelywiththeirattorneys.Thisis essentialforfairtrialsandtheprotectionofindividuals' rights.Accurateinterpretinginlegalsettingsupholdsjustice andequality.Interpretersmustbewell-versedinlegal terminologyandprocedurestoprovideprecisetranslations thatpreservetheintegrityofthelegalprocess.
Inthebusinessworld,interpretersfacilitateinternational partnershipsandnegotiations.Theyenablebusinessesto communicateeffectivelywithclientsandpartnersfrom differentlinguisticbackgrounds,helpingtoclosedealsand expandmarkets.Indiplomacy,interpretersare indispensableinnegotiationsandinternationalrelations, whereprecisecommunicationiscritical.Theyensurethat thesubtletiesofdiplomaticlanguageareaccurately conveyed,maintainingthedelicatebalanceofinternational relations.
Languageinterpretingisnotwithoutitschallenges. Interpretersoftenworkunderhighpressure,withtight deadlinesandtheexpectationofflawlessaccuracy.They mustconstantlyupdatetheirskillsandknowledgetokeep upwithlinguisticandindustry-specificdevelopments. Emotionalandmentalfatiguecanalsobesignificant, especiallywhendealingwithsensitiveordistressing content.
Despitethesechallenges,languageinterpretingisahighly rewardingprofession.Interpretersplayacrucialrolein facilitatingunderstandingandcooperationinan increasinglyinterconnectedworld.Theycontributetocrossculturaldialogue,helpindividualsaccessessentialservices, andsupportglobalbusinessanddiplomacy.Thesenseof accomplishmentthatcomesfromsuccessfullybridging languagebarriersandenablingmeaningfulcommunication isprofound.
Languageinterpretingisacomplexandmultifaceted professionthatcombinestheartofculturalunderstanding withthescienceoflinguisticprecision.Interpretersare essentialinourinterconnectedworld,bridginglanguage barriersandfosteringeffectivecommunication.Theirwork enablespeoplefromdifferentculturestounderstandeach other,collaborate,andbuildmeaningfulrelationships.As globalizationcontinuestobringdiversepopulationscloser together,theroleofinterpreterswillremainvitalin unlockingcommunicationandpromotingmutual understanding.
Inanincreasinglyglobalizedworld,effectivecommunicationacross
languagebarriershasbecomeessential.Thevitalroleoflanguage interpretinghasneverbeenmoreapparent,asitunlockscommunication andfostersunderstandingindiversesettings,frominternationalbusiness meetingstomedicalappointmentsanddiplomaticnegotiations.
Languageinterpretingiscrucialinbridgingthegapbetweenpeoplewhospeak differentlanguages.Itenablesclearandaccuratecommunication,ensuringthat messagesareconveyedwithoutlossofmeaning.Insettingssuchashealthcare, legalproceedings,andinternationalrelations,theneedforprecise interpretationisparamount,asmisunderstandingscanleadtoserious consequences.
Forinstance,inhealthcare,accurateinterpretationcanmeanthedifference betweenproperdiagnosisandtreatmentormedicalmishaps.Inlegalsettings, itensuresthatallpartiesunderstandtheproceedings,whichisfundamentalto fairtrialsandjustice.Inthebusinessworld,effectiveinterpretingcanhelp forgeinternationalpartnerships,closedeals,andexpandmarkets,driving economicgrowthandinnovation.
Thereareseveralmodesoflanguageinterpreting,eachsuitedtodifferent contextsandneeds:
Simultaneous Interpreting: Thisinvolvesinterpretingthespokenwordinreal time.Itiscommonlyusedinlargeconferencesandinternationalmeetings wheremultiplelanguagesarespoken.Interpretersworkinsoundproofbooths, listeningtothespeakerthroughheadphonesandinterpretingthemessage simultaneouslyfortheaudiencethroughmicrophones.
Consecutive Interpreting: Inthismode,theinterpreterlistenstoasegmentof speechandthentranslatesitduringpauses.Thismethodisoftenusedin smallermeetings,interviews,andpressconferences.Itallowsforamore accuratetranslation,astheinterpreterhastimetoprocessandconveythe message.
Whispered Interpreting (Chuchotage): Here,theinterpreterwhispersthe translationtoasmallaudienceorindividualinrealtime.Thisisusefulin
settingswhereonlyafewpeopleneedinterpretation,such asinabusinessmeetingorduringaguidedtour.
Relay Interpreting: Thisoccurswhenaninterpreter translatesfromonelanguagetoanotherthroughathird language.Itisoftenusedwhendirectinterpretingisnot possibleduetotherarityofthelanguage.
Sight Translation: Thisinvolvesreadingawrittendocument inonelanguageandorallytranslatingitintoanother language.Itiscommonlyusedinlegalandmedicalsettings wheredocumentsneedtobeunderstoodimmediately
Effectivelanguageinterpretingrequiresauniquesetof skillsbeyondmerefluencyinmultiplelanguages. Interpretersmustpossess:
Strong Language Proficiency: Adeepunderstandingofboth thesourceandtargetlanguages,includingidiomatic expressions,culturalnuances,andtechnicalvocabulary
Excellent Listening and Comprehension: Theabilityto accuratelygraspandprocessspokeninformationquicklyis crucial,especiallyinsimultaneousinterpreting.
Outstanding Memory: Interpretersoftenneedtoremember andconveylargeamountsofinformationwithoutlosing accuracy
Cultural Competence:Understandingtheculturalcontextof bothlanguageshelpsinterpretersconveynotjustwordsbut theintendedmeaningbehindthem.
Emotional Resilience: Interpretingcanbestressful, especiallyinhigh-stakesenvironmentslikemedical emergenciesorcourtrooms.Interpretersmustremaincalm andfocused.
Ethical Integrity: Interpretersmustadheretoastrictcodeof ethics,ensuringconfidentiality,impartiality,andaccuracyin theirwork.
Theimpactoflanguageinterpretationonsocietyis profound.Itpromotesinclusivityandaccessibility,allowing peoplefromdiverselinguisticbackgroundstoparticipate fullyinsocial,economic,andpoliticallife.
Inhealthcare,languageinterpretingensuresthatnon-native speakersreceiveappropriatemedicalcare.Ithelps healthcareprovidersunderstandpatients’symptoms, medicalhistories,andconcerns,leadingtobetterdiagnoses andtreatments.Moreover,itempowerspatientstomake informeddecisionsabouttheirhealth.
Inthelegalsystem,interpretersensurethatjusticeisserved byenablingnon-nativespeakerstounderstandlegal proceedingsandcommunicateeffectivelywiththeir attorneys.Thisiscrucialforfairtrialsandtheprotectionof individuals’rights.
Ineducationalsettings,interpretingserviceshelpstudents andparentswhodonotspeakthedominantlanguageto engagewithteachers,understandeducationalmaterials,and participateinschoolactivities.Thispromotesbetter educationaloutcomesandinclusivity.
Inbusinessandinternationalrelations,interpreting facilitatescross-culturalcommunication,helping organizationsexpandglobally,negotiatedeals,andbuild partnerships.Itfosterseconomicgrowthandinternational cooperation,contributingtoglobalstabilityand development.
Conclusion
Languageinterpretingplaysavitalroleinunlocking communicationacrosslinguisticdivides.Itensuresthat messagesareconveyedaccuratelyandmeaningfully, bridginggapsandfosteringunderstandinginvarious settings.Theskillsanddedicationofinterpretersare essentialinmakingcommunicationpossiblewhere languagebarriersexist,promotinginclusivity,accessibility, andglobalconnectivity Asourworldbecomesmore interconnected,theimportanceoflanguageinterpretingwill continuetogrow,highlightingtheneedforskilled professionalsinthiscrucialfield.
Translation is not a matter of words only: it is a matter of making intelligible a whole culture.