L'Albereta Relais & Châteaux | LEONE FELICE Menu

Page 1


Executive Chef Alberto Quadrio
Executive Pastry Chef Camilla Guarneri

Il nostro Orto comanda! Our Vegetable Garden rules!

Patata soffice, uovo e tartufo nero 3 6 7

Soft potato, egg and black truffle

Funghi di bosco e sfoglia friabile 1 7

Wild mushrooms and flaky pastry

Barbabietola ai sapori mediterranei 1 8

Beetroot with Mediterranean flavours

Zucca infornata, suoi semi, latticello di noci e melograno 8

Baked pumpkin, its seeds, walnut buttermilk and pomegranate

Hummus e verdure crude e cotte del momento

Hummus and fresh and cooked vegetables of the moment

Pasta e Riso

Pasta and Rice

Maltagliati cozze e basilico 1 7

Maltagliati pasta with mussels and basil

Tagliatelle ai porcini e gremolada leggera 3 7

Tagliatelle with porcini mushrooms and light gremolada

Risotto zucca, amaretto e vin cotto 7 8

Risotto with pumpkin, amaretto and wine

Ravioli all’astice, bisque e dragoncello 2 3 7

Lobster ravioli, bisque and tarragon

miei Plin 3 7

Plin

Per chi ama il Pesce

For those who love Fish

Trota marinata con pere alla senape 4 10

Marinated trout with mustard pears

Gamberi rossi battuti, riccia allo zenzero 2

Chopped red prawns, curly salad with ginger

Capesante, topinambur e nocciole 7 14

Scallops, Jerusalem artichokes and hazelnuts

Polpo alla brace con ratatouille 4 9

Grilled octopus with ratatouille

Branzino arrosto alla mugnaia, limone e capperi 4

Roast sea bass, mugnaia style, with lemon and capers

Per chi ama la Carne

For those who love Meat

Tartare di manzo, rucola e cipolline allo zafferano 3 10

Beef tartare, rocket and saffron spring onions

Insalata di quaglie e foie gras

Quail and foie gras salad

Manzo fondente e radicchi 7

Tender beef and radicchio

Piccione, cavolo nero e more 7

Pigeon, black cabbage and blackberries

Pollo in Collina 7

Chicken of the Hill

Costoletta di Vitello alla milanese 1 7

Veal chop Milanese style

Solo Pranzo Lunch Only

Insalata Nizzarda 3 4

Insalata, misticanza, pomodori, tonno, uova, fagiolini, acciughe ed olive taggiasche

Mixed salad, tomatoes, tuna, eggs, green beans, anchovies and Taggiasca olives

Caesar salad di pollo 3 7

Insalata, salsa Caesar, pollo, bacon, pane e parmigiano croccante

Mixed salad with Caesar dressing, chicken, bacon, bread and crispy Parmesan cheese

Culatello di casa Moretti, gnocco fritto e carciofini 1

Moretti family Culatello, fried dumplings and artichokes

Vitello tonnato della tradizione 3 9

Traditional veal with tuna sauce

Solo Pranzo Lunch Only

Avocado toa st 1 4

Con salmone affumicato

With smoked salmon

Club sandwich 1 3

Maionese, bacon, pomodoro, uova sode, lattuga e pollo

Servito con patatine fritte

Mayonnaise, bacon, tomato, hard-boiled eggs, lettuce and chicken

Served with fries

Classico toast 1 7

Prosciutto cotto e formaggio Branzi

Ham and Branzi cheese

Dessert

Executive Pastry Chef Camilla Guarneri

Caramello, nocciole e mandarino 8

Caramel, hazelnuts and mandarin

Tatin di pere e zabaione 3 7

Pear tatin and zabaglione

Bignè alla vaniglia con salsa al cioccolato1 1 3 7

Vanilla cream puffs with chocolate sauce

La caprese di Mariella 3 7 8 *

Mariella’s caprese cake

Tagliata di frutta di stagione

Seasonal fruit

Peccati di Gola

La nostra selezione di Formaggi Cheese Selection

Branzi

Formaggio delle Alpi Orobie a pasta semicotta da latte intero vaccino, maturazione 2-7 mesi

Semi-cooked cheese from the Orobic Alps made of whole cow s milk, ripening 2-7 months

Formai de mut

Formaggio a pasta semidura della Val Brembana di latte vaccino

Semi-hard cheese from Val Brembana made of cow s milk

Strachitunt

Formaggio a pasta cruda leggermente erborinato da latte vaccino prodotto in Val Taleggio

Slightly blue-veined raw cheese made of cow ' s milk produced in Val Taleggio

Bagoss

Formaggio a pasta semidura di latte vaccino con aggiunta di zafferano, stagionatura da 12 a 36 mesi

Semi-hard cheese made of cow ' s milk with added saffron, ripening 12-36 months

Gorgonzola

Formaggio a pasta molle erborinato di latte vaccino

Soft blue-veined cheese made of cow ' s milk

Degustazione di 3 tipologie 7

Tasting of 3 types

Degustazione di 5 tipologie 7

Tasting of 5 types

12

20

Allergeni • Allergens

Cereali contenenti glutine • Cereals with gluten

(grano, farro, grano khorasan, segale, orzo, avena) • (wheat, spelt, Khorasan, rye, barley, oats)

Crostacei • Crustaceans

Uova • Eggs

Pesce • Fish

Arachidi • Peanuts

Soia • Soy

Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio) • Milk and milk products

Frutta a guscio • Nuts and similar

(mandorle, nocciole, noci, noci di acagiù, noci pecan, noci del Brasile, pistacchi, noci macadamia o del Queensland)

(almond, hazelnut, nuts, acagiù nuts, pecan nut, Brasil nut, pistachio, macadamia nut)

Sedano • Celery

Senape • Mustard

Semi di sesamo • Sesame seeds

Anidride solforosa e solfiti (se in concentrazioni superiori a 10 mg/kg o 10 mg/litro)

Solophorous anhydride and Sulphites

Lupini • Lupins

Molluschi • Shellfish

Fave e prodotti a base di fave • Broad beans and its products

Aglio, cipolla • Garlic, onion

Alcuni prodotti vengono abbattuti dopo la preparazione, in modo da mantenere inalterate le proprietà nutritive ed organolettiche degli stessi. Some products are blast chilled after preparation, in order to maintain the nutritional and organoleptic properties of the same unaltered.

Alcuni prodotti vengono congelati all’origine, conservati presso la nostra azienda garantendo la catena del freddo. Some products are frozen at origin, stored at our company guaranteeing the cold chain.

In conformità con le prescrizioni previste dalla legge, il pesce destinato ad essere consumato crudo è stato sottoposto a trattamento di bonifica preventiva. Potrebbe inoltre essere stato mantenuto a temperature negative ( ≤ -20 ° C per 24 ore/ ≤ -35 ° C per 15 ore). In accordance with the requirements of the law, the fish intended to be eaten raw has been subjected to preventive remediation treatment. It may also have been kept at negative temperatures ( ≤ -20 ° C for 24 hours/ ≤ -35 ° C for 15 hours).

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.