Page 1

MARS 2018

N° 111

FINALE COUPE DU MONDE DE HALFPIPE T I G N E S

CLASSICAVAL OPUS 2 MUSIQUE CLASSIQUE VAL D’ISÈRE EUROPEAN

SNOW

PRIDE

ÉVÉNEMENT

TIGNES


Gaëtan Céline Johanne Katrien Sabrina Fred

Aurélie Jérémy Géraldine Sarah Amandine Pascal

SOMMAIRE AGENDA STATIONS 02 Val d'Isère • Classicaval - Opus 2 • L'Artiste du mois : Philippe Pouchkine • Winter Golf • Challenge Altigliss 08 Tignes • Le saisonnier du mois • Finale de la Coupe du Monde de Halfpipe • Championne du mois : Laura Gauché • European Snow Pride

GROUPE PLB METALIS

TOUS OUVRAGES MÉTALLIQUES

14 Aux alentours • Métier d'ici : Fred Limbarinu

GUIDE GOURMAND 15 Sélection de bonnes tables

JEU CULTE ! JEU : cherchez Paul & René dans le magazine et tentez de gagner un bonnet KRISTO (valeur 70€)

Cristilla Gariel, vacancière à Tignes Jeu gratuit sans obligation d’achat. Un gagnant par numéro. Un seul gain sur toute la saison (même nom ou même mail). Le participant doit envoyer un mail à jeu@infosnews.fr en précisant la position exacte de René et de Paul dans le magazine (page, article, publicité…) + nom / prénom / âge / adresse postale / lieu où il a trouvé le magazine / statut : saisonnier, résident à l’année, vacancier. Free game, without the obligation to purchase. Each participant can only win one prize throughout the season. Each participant must send an email to jeu@infosnews.fr with the exact position of René and Paul in the magazine + name / first name / age / postal address / place where he / she found the magazine / status: seasonal worker, resident, holiday maker.

OUVRAGE DE MONTAGNE AGENCEMENT AGENCEMENTS EXTÉRIEURS

join us

TIGNES-VAL D'ISÈRE INFOSNEWS 73 350 Montagny Chef Lieu / +33 (0)4 79 410 410 / infosnews.fr Editeur : SARL INFOSNEWS Siren 818 149 395 Impression : Lorraine Graphic Directeur des éditions : Gaëtan B. Coordination : Aurélie D. Rédaction : Johanne B. / Aurélie D. / Sabrina M. / Pascal S. Graphisme : Johanne B. / Jérémy T. / Amandine P. Publicité : Gaëtan B. / Yoann R. / Sabrina M./ Sarah F. / Ludo R. Ont contribué à ce numéro... Céline L. / Géraldine V. / Katrien S.

Tous les produits infosnews s'intègrent dans une démarche éco-responsable, respectueuse de l'environnement.

AGENCEMENTS INTÉRIEURS ENSEIGNES, ESCALIERS...

185, Allée des Artisans 73 260 AIGUEBLANCHE WWW.STA-SAVOIE.FR

+33 (0)4 79 24 26 97

Tignes-Val d'Isère Infosnews | 1


Les

VAL D’ISÈRE anim'

en bref

JUSQU’AU 12 MARS BMW XDRIVE TOUR 2018

Test de véhicule Hotel Tsanteleina Infos réservations : 06 42 42 43 44

© Andy Parant

MARDI 6 MARS - 19H30 FÊTE DE LA DAILLE

Descente aux flambeaux et Feu d’artifice Torchlight descent & fireworks Aire d’arrivée de la Piste OK

Qui va piano… va à Val !

MERCREDI 7 MARS - 18H SPECTACLE POUR LES ENFANTS De 3 à 10 ans “A pas de lune”, par la Cie GUILIDOUX Centre de Congrès

JEUDI 8 MARS - 18H30 AIRSTAR NIGHT LIGHT

Illumination, spectacle de lumière et de feu, déambulation musicale & festive Illumination, light and fire show, festive street entertainement & live music Avenue Olympique

MARDI 20 MARS - 17H VISITE GUIDÉE

“Val d’Isère sous les étoiles” Guided tour « Val d’Isère under the stars » Inscriptions obligatoires Office de Tourisme

MARDI 27 MARS - 18H APRÈS SKI MUSICAL

After ski party Place de l’Office de Tourisme

Événement incontournable à Val d'Isère depuis 25 ans, le deuxième opus 2018 du festival Classicaval se déroule du 12 au 15 mars dans l'église baroque Saint Bernard de Menthon, sous la direction artistique de la pianiste Elena Rozanova. Depuis 1993, Classicaval ravit durant quatre jours de concerts (et deux fois par saison, la première édition de l'année ayant eu lieu du 29 janvier au 1er février) les mélomanes venus entendre les douces mélodies bercer leurs oreilles en montagne. Quatre directeurs artistiques, fidèles du festival depuis sa première heure, se succèdent au fil des opus (Anne-Lise Gastaldi, Elena Rozanova, David Lefèvre et Frédéric Lagarde) et en mars, place au talent de la pianiste russe Elena Rozanova : « Val d'Isère a toujours été et reste pour nous une destination incontournable. Si aujourd'hui nous nous sentons aussi engagés, aussi investis et responsables envers notre festival c'est en grande partie parce que nous savons ce qu'il représentait pour Jean ». Jean, c'est Jean Reizine, amoureux de montagne et de musique, créateur du Classicaval, aujourd'hui disparu.

MAISON DES JEUX OLYMPIQUES D’HIVER

MAISON DE L’OLYMPISME, DES SPORTS D’HIVER ET DE LA MONTAGNE

11, rue Pargoud 73200 ALBERTVILLE Tél. 04 79 37 75 71 Fax. 04 79 32 38 75 contact@maisonjeuxolympiques-albertville.org

2 | Tignes-Val d'Isère Infosnews

Pour que les notes des artistes résonnent au mieux, c'est l'église baroque Saint Bernard de Menthon qui accueille les musiciens venus des quatre coins du monde : un lieu à l'acoustique idéale. Michel Michalakakos, Jean-François Heisser, Héloïse Hervouët, Paul Collomb, Cyprien Katsaris...ils sont nombreux à avoir déjà pris part à cet événement hors norme dans un cadre exceptionnel. Pourvu que ça dure ! (G.V.)

Classicaval

A very important event in Val d'Isère for 25 years, the second opus of 2018 of the Classicaval festival takes place from March 12th till March 15th in the baroque church Saint Bernard de Menthon, under the artistic direction of Russian pianist Elena Rozanova. The Classicaval festival welcomes talented musicians from all over the world, an exceptional event in an exceptional setting ! CLASSICAVAL À Val d'Isère, du 12 au 15 mars www.festival-classicaval.com


RANGE ROVER EVOQUE

PASSEZ L’HIVER AVEC STYLE

À PARTIR DE 349 €/MOIS(1) AVEC APPORT DE 5 000 € ENTRETIEN ET GARANTIE INCLUS* LLD SUR 37 MOIS L’hiver, ses conditions difficiles, ses routes glissantes, sa météo capricieuse, sont autant de terrains de jeu pour le Range Rover Evoque. Grâce à ses 4 roues motrices et son design inimitable, affrontez l’hiver en toute sérénité. Rendez-vous dès maintenant chez votre concessionnaire pour le découvrir : Nom concessionnaire Delta Savoie

N°, Adresse, Code Postal, Ville,

63 Bergès 01rue 23 Aristide 45 67 89 73200 ALBERTVILLE landrover.fr/ville +33 (0) 79 10 03 37

22 rue Pierre & Marie Curie 73490 LA RAVOIRE +33 (0) 79 72 94 08

Véhicules neufs et occasions

Véhicules neufs et occasions

http://deltasavoie-albertville.concession-landrover.fr/

http://deltasavoie-chambery.concession-landrover.fr/

ABOVE & BEYOND : Franchir de nouveaux horizons. Consommation mixte (l/100km) : 4,2 à 8,2. Émissions de CO2 (g/km) : 109 à 185. (1) Exemple pour un Range Rover Evoque Pure TD4 au tarif constructeur du 01/06/2017 en location longue durée sur 37 mois et 30 000 km maximum, soit 36 loyers

349 €

5 000 €

mensuels de TTC après un apport de TTC. Offre non cumulable, réservée aux particuliers, valable jusqu’au 31/03/2018 dans le réseau Land Rover participant. Sous réserve d’acceptation de votre dossier par Land Rover Financial Services, nom commercial de LEASYS France, SAS – 6 rue Nicolas Copernic ZA Trappes-Elancourt 78190 Trappes – 413 360 181 RCS Versailles. Courtier en assurances n° ORIAS : 08045147. * La prestation d’assistance garantie est mise en œuvre par Europ Assistance, entreprise régie par le code des assurances.  Modèle présenté : Range Rover Evoque HSE Dynamic TD4 150ch BVM 4 roues motrices avec options à RCS Concessionnaire. RCS 343913646

628 €/mois après un apport de 5 000 €.


VAL D’ISÈRE

Philippe Pouchkine

Parmi les multiples vies de Philippe, il y en a une qui lui demande beaucoup de patience et de minutie : celle d'artiste créant des miroirs colorés uniques en forme d'étoiles ou de soleil... Rencontre avec ce passionné du travail bien fait.

Philippe, d'où venez-vous et qui êtes-vous ? Je suis originaire de Val d'Isère où j'exerce depuis 1980 le métier de moniteur de ski, avec une spécialité pour accompagner les personnes handicapées. Parallèlement, j'ai exercé de nombreux autres métiers : guide-accompagnateur dans le Ladakh pour Nouvelles Frontières, plagiste à Saint-Tropez, j'ai fait du raft en Catalogne...

Et comment avez-vous découvert votre potentiel artistique ? Déjà tout petit, je bricolais beaucoup, je faisais des cabanes dehors... J'ai toujours aimé aller en forêt. C'est là que j'ai récupéré du bois courbé pour en faire des meubles d'abord puis je l'ai associé à des miroirs. Ma marque de fabrique, ce sont les jointements irréprochables ! Pour mes mandalas en verre, je suis au dixième de millimètres près, chaque pièce est assemblée « bord à bord », c'est très compliqué ! Il me faut 15 jours pour faire un mandala de 49 petits triangles par exemple. Peut-être que ce côté minutieux dans le travail vient Peut-être que ce de mes origines russes, je ne peux pas faire quelque chose vite fait ! Du coup, mes œuvres ne sont pas faciles à vendre, c'est sûr... mais personne côté minutieux ne fait ce que je fais !

dans le travail vient de mes origines russes, je ne peux pas faire quelque chose vite fait !

Artist of the month

Among the many lives of Philippe, there is one that requires a lot of patience : his work as an artist creating unique coloured mirrors in the shape of stars or sun... Originally from Val d'Isère, where he works as a ski instructor since 1980 and specialized in handiski, Philippe is also a talented artist. He creates mandalas made of glass, which demands a lot of concentration and patience. For example, he needs 15 days to create a mandala of 49 small triangles. 4 | Tignes-Val d'Isère Infosnews

Et puis, vous avez réalisé des chalets miniatures aussi... Généralement pour ce genre de maquettes, soit on fait des moulages en plâtre, soit on assemble des petites planches sur lesquelles on colle des pierres. Mais comme je n'aime pas le vite fait-mal fait, j'ai voulu faire comme une vraie maison, en posant les pierres taillées (à la main) une par une. Pour réaliser un chalet de 20 cm sur 15cm, ça me prend 1 ou 2 mois !

Autant de qualités artistiques que vous voulez aussi mettre au service des personnes handicapées... Expliquez-nous votre projet dans le centre de la France. En 2007, j'ai créé l'association Handisport - Val d'Isère pour faciliter l'accès au sport aux personnes en situation de handicap physique ou mental. Petit à petit, j'ai aussi voulu monter un projet dans la Creuse. J'ai acheté il y a un peu plus de 10 ans une maison à retaper, et j'aimerais en faire un centre pour handicapés, quelque chose de nouveau où ils pourraient choisir et apprendre un métier, sans que cela leur soit imposé. Moi je m'occuperais de la partie artistique en leur proposant différents cours : poterie, soudure, peinture... Il ne me reste qu'à trouver le financement auprès de mécènes ou du crowdfunding ! C'est vraiment un beau projet qui pourrait changer beaucoup de choses et faire boule de neige, car il existe très peu de centres de ce type en France. (C.L.).

pouchkine.wixsite.com/artpouchkine-ph


SAVOUREZ

LE SAVOIR-FAIRE FROMAGER DE NOTRE TERROIR ! SAVOUREZ SAVOUREZ

LE SAVOIR-FAIRE FROMAGER DE DE NOTRE NOTRE TERROIR TERROIR !!

EN FACE DE

LA GARE

MAGASINS DE NOTRE COOPÉRATIVE : AA GGAARREE NN FFAACCEE DDEE LL E E BOURG-SAINT-MAURICE • GRENOBLE • LES ARCS 1800 LA ROSIÈRE • TIGNES LE LAC • VAL D’ISÈRE MAGASINS MAGASINS DE DE NOTRE NOTRE COOPÉRATIVE COOPÉRATIVE :: BOURG-SAINT-MAURICE BOURG-SAINT-MAURICE •• GRENOBLE GRENOBLE •• LES LES ARCS ARCS 1800 1800 LA LA ROSIÈRE ROSIÈRE •• TIGNES TIGNES LE LE LAC LAC •• VAL VAL D’ISÈRE D’ISÈRE SÉRAC

- Photos : © Texto, © Coopérative Laitière de Haute Tarentaise, © SICA Le Saint-Bernard - Pour votre santé, pratiquez une activité physique régulière. www.mangerbouger.fr.

- Photos : © Texto, © Coopérative Laitière de Haute Tarentaise, © SICA Le Saint-Bernard - Pour votre santé, pratiquez une activité physique - Photosrégulière. : © Texto,www.mangerbouger.fr. © Coopérative Laitière de Haute Tarentaise, © SICA Le Saint-Bernard - Pour votre santé, pratiquez une activité physique régulière. www.mangerbouger.fr.

SÉRAC SÉRAC LA FONDUE DES SAVOYARDS

BEAUFORT AOP

LA LA FONDUE FONDUE DES DES SAVOYARDS SAVOYARDS

BEAUFORT BEAUFORT AOP AOP

FROMAGES À TARTINER

BEURRES

ET AUTRES PRODUITS DU TERROIR ÀÀT ETARTINER TARTINER BEURRES C O O P É R AT I V E LFROMAGES AFROMAGES ITIÈRE DE HAU TA R E N TA I S E • 7 3 7 0 0 B O U R G S T- M A U R I C E BEURRES • 04 79 07 08 28 www.fromagebeaufort.com

V E N T E E N L I G N E : w w w. f r o m a g e b e a u f o r t . f r

ET ET AUTRES AUTRES PRODUITS PRODUITS DU DU TERROIR TERROIR


VAL D’ISÈRE

© Tristan Shu

Pourvu qu’ça swing ! Temps fort du calendrier de l'hiver à Val d'Isère, le Winter Golf revient pour une nouvelle édition, 6e du nom !

Crémant de Savoie

P.A.E. Les Combaruches 285 Boulevard du Docteur Jean Jules Herbert 73 100 Aix-les-Bains La Cave, par la Maison Cavaillé Ventes aux particuliers. Du mardi au vendredi.

+33 (0)4 57 95 10 20 web@cavaille.com

www.cavaille.com L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération 6 | Tignes-Val d'Isère Infosnews

Voilà 18 ans que Philippe Guilhem, un passionné de golf, a eu la belle idée de créer une nouvelle façon de jouer au golf durant l'hiver : sur la neige. Basé sur cette discipline, le Winter Golf rencontre un franc succès, rassemblant du 22 au 25 mars des golfeurs passionnés, mais aussi des médias nationaux et internationaux, ainsi que de nombreuses personnalités et capitaines d'industrie. Au programme, jeudi 22, un parcours libre, des initiations et dès 18h, un street golf sur le front de neige et dans les rues de la station. Les challengeurs ont rendez-vous pour le Challenge Ski / Golf by Ryder Cup vendredi 23, et pour la BMW Winter Golf Cup, une compétition en 2 tours, samedi 24 et dimanche 25. (S.M.)

Winter Golf

18 years ago, golf enthusiast Philippe Guilhem had the great idea to create a new way to play golf in winter. The 6th edition of the event Winter Golf reunites 25 passionate golf players in Val d'Isère from Thursday, March 22nd till Sunday, March 25th.

WINTER GOLF À Val d'Isère Du jeudi 22 au dimanche 25 mars +33 (0)4 79 06 06 60


Too cool for school

©Altigliss

Plus de 1000 étudiants, représentants 45 écoles et 28 nationalités, se retrouvent pour la Coupe du Monde étudiante de ski et de snowboard à Val d'Isère du 17 au 24 mars.

3 compétitions et 20 épreuves sportives, voilà ce qui attend les participants de cet événement hors norme aussi sportif que festif avec des cérémonies, des concerts, des animations partenaires... Épreuve reine de cette Coupe du Monde étudiante, le Gem Altigliss Challenge, organisé en association avec le Club des Sports de Val d'Isère, voit s'affronter les meilleurs skieurs internationaux par équipe de 6, lors de 5 épreuves. Le Challenge Montagne permet lui de découvrir le domaine skiable de Val d'Isère à travers des défis en équipe. Vient enfin le Challenge village et sa quinzaine d'équipes s'affrontant sur des épreuves plus délirantes les unes que les autres ! Mobilisé pour la promotion du handisport, Altigliss organise également un trophée handiski avec au programme un blind-slalom, pour se rendre compte des sensations que cela peut procurer. Dernier point fort de la semaine, le Ride Her First, un contest freestyle ski et snowboard avec 40 pros en compétition à admirer durant plus de 3h de show ! (G.V.)

Too cool for school

More than 1 000 students, representing 45 schools and 28 nationalities reunite in Val d'Isère for the Ski and Snowboard World Cup for Students from March 17th till March 24th. On the programme : 3 competitions, 20 sporting challenges, ceremonies, concerts and animations! ALTIGLISS À Val d'Isère, du 17 au 24 mars www.altigliss.com

SAINTE-FOY-TARENTAISE DISTRIBUTION

Magasin de détail pour professionnels et particuliers PROXIMITÉ

&

RÉACTIVITÉ

Bières de Savoie Bio • Produits régionaux & italiens • Champagnes • Cafés ...

Venez découvrir nos marques exclusives

Ainsi que nos marques propres ALPIC > Bières bio artisanale de Savoie

SAINTE FOY TARENTAISE DISTRIBUTION Lieu-dit LE RASSEL 73640 SAINTE FOY TARENTAISE Siège social: SAS JACQUES HYBORD - 220 rue de Rubellin - 73730 CEVINS Tél. : 04 79 32 00 34 - Fax : 04 79 38 22 73 - jacques.hybord@hybord.fr

Tignes-Val d'Isère Infosnews | 7


PRÉNOM : Tit ouan NOM : Le Co q ÂGE : 22 an s ORIGINE : Mo ntpellier JOB : Chef

de c u au Coeur de isine s Neiges STATION : Tig nes

Titouan

Comme un Coq en pâte Tout droit venu du sud, Titouan débarque avec son accent chantant au restaurant Cœur des Neiges de Tignes. Passionné de montagne sous toutes ses formes, il compte bien en profiter pour découvrir le domaine. Tu as déjà été saisonnier ? C'est ma 1ère saison d'hiver à Tignes. Avant je faisais des saisons d'été dans le Sud, au Grau-du-Roi et à La Grande Motte et j'ai aussi travaillé sur Arles. J'aime bien la sensation de liberté, de pouvoir bouger. Comment t'es-tu retrouvé à Tignes ? Par l'intermédiaire d'un ami d'enfance qui possède le restaurant Cœur des Neiges. Je suis déjà venu une semaine l'année dernière donner un coup de main. Tu connaissais la station ? Non, c'était ma première fois dans la région. Plus jeune je partais plutôt en vacances du côté des Alpes du Sud. J'adore la montagne donc quand je suis arrivé ici et que j'ai vu le paysage, j'étais émerveillé ! Et tu as décidé de revenir ! Mon ami d'enfance m'a proposé de rejoindre l'équipe cette saison. J'aimais beaucoup mon lieu de travail à Arles mais le cadre de vie ici m'a convaincu de sauter le pas. Je ne regrette pas car ça se passe très bien, j'envisage même de rester à l'année. Es-tu un fan de ski ? Oui j'aime bien et je pense que j'essaye d'en profiter cet hiver. J'aimerais également me mettre au ski de rando pour mieux découvrir le domaine de Tignes-Val d'Isère.

8 | Tignes-Val d'Isère Infosnews

Que pratiques-tu justement en dehors du ski ? J'adore la randonnée et la nature. J'aime faire le tour du lac avec mon chien ou partir sur les hauteurs par exemple. Pour l'instant, je n'ai pas d'endroits favoris car je ne connais pas encore très bien mais j'espère découvrir des lieux exceptionnels. As-tu des souvenirs marquants par rapport à ton métier ? Les gros coups de bourre au jour de l'an ou après une grosse soirée. On arrive fatigué au boulot, la tête ailleurs et le resto est complet... Il faut assurer, mais ça pique ! Et des souvenirs de soirée ? Je n'en ai pas fait beaucoup ici pour l'instant. Mais j'ai en tête les quelques soirs où l'on boit des bières dans les bars, ça permet de faire des rencontres avec les locaux et les saisonniers. Une expression favorite ? « Je ne suis pas là pour éplucher des fraises ». (P.S.)

Seasonal Worker

Titouan, 22 years old, came straight from Montpellier to work at the restaurant Coeur des Neiges in Tignes. He loves his work and the surroundings, he will surely stay all year round. In his free time, Titouan enjoys the amazing landscapes, he goes for a walk with his dog around the lake or goes skiing. He would love to try out the ski touring discipline to discover the ski resort in a whole different way.


TIGNES

Tignes s’envoie en l’air ! Le superpipe de Tignes s'illumine du 18 au 22 mars avec l'Ultimate Ears Freestyle Tour, la finale de la Coupe du Monde de halfpipe ! Rendez-vous incontournable du freestyle qui rassemble les meilleurs riders de la scène internationale, la finale de la Coupe du Monde de halfpipe se déroule à Tignes du 18 au 22 mars. Au programme pour le public, un show exceptionnel sur un spot qui l'est tout autant ! Remontés à blocs après les Jeux Olympiques de Pyeongchang, les athlètes auront à cœur de tout donner pour tenter de décrocher le Globe de Cristal du classement général de la Coupe du Monde, et les cartes pour le classement AFP World Tour. Autant dire que les runs seront techniques et le spectacle magnifique. (S.M.)

Finals of the Halfpipe World Cup

Tignes welcomes the Ultimate Ears Freestyle Tour, the finals of the Halfpipe World Cup, from March 18th till March 22nd. The competition reunites the best riders from all over the world, ready to go home with the Crystal Globe

© N. Schlosser

FINALE DE LA COUPE DU MONDE DE HALFPIPE À Tignes, du dimanche 18 au jeudi 22 mars +33 (0)4 79 40 04 40

10 | Tignes-Val d'Isère Infosnews


© Agence Zoom

ÂGE : 22 ans STATION : Tignes DISCIPLINE : Ski alpin - vitesse PALMARÈS : •2e du super G sur une étape de Coupe d'Europe (2016 et 2017) •3e place aux Championnats de France de descente (2017) •Deux Top 20 en super G en Coupe du Monde (2017-2018) •Un Top 20 en descente en Coupe du Monde (2017-2018) •22e de la descente et 12e en combiné aux J.O. de Pyeongchang 2018

Laura Gauché CHAMPIONNE DU MOIS

Pour Laura Gauché, le ski est une affaire qui glisse. Spatules aux pieds depuis son plus jeune âge, elle a tout appris sur les pistes de Tignes où elle a grandi. Désormais descendeuse de talent, elle a eu l'honneur cet hiver de participer aux J.O. de Pyeongchang. Portrait. En décembre 2008, Laura Gauché remporte du haut de ses 13 ans la Topolino en géant, sa première compétition internationale. Ainsi débuta la carrière de cette skieuse prometteuse... Laura et le ski, c'est une longue histoire qui commence dès sa plus tendre enfance à Tignes. Il faut dire qu'avec un papa moniteur de ski et une maman pisteur, il ne pouvait en être autrement. Dès l'âge de 5 ans, elle intégre le Club des Sports de la station et se passionne très rapidement pour la glisse. Du loisir au métier, il n'y a (presque) qu'un pas, qu'elle a progressivement franchi au fil de son adolescence. Sa spécialité ? La vitesse, qui lui permet de vivre des sensations incomparables : « Je prends beaucoup de plaisir à ressentir la vitesse, la justesse du mouvement qui rend les choses faciles ». À 18 ans, son parcours prend une nouvelle dimension lorsqu'elle intégre l'Equipe de France de ski alpin, une fierté pour la jeune tignarde : « Quand j'étais petite, j'admirais les athlètes de l'Equipe de France et j'en fais maintenant partie ! ». Fière, Laura l'était d'autant plus qu'elle se qualifie dans la foulée pour sa première Coupe du Monde en 2013. Au fil des courses qui l'ont forgée, elle s'améliore pour atteindre le plus haut niveau. À force de persévérance, elle réalise en 2016 son premier grand résultat en se classant seconde au super G de Davos en Coupe d'Europe. Après une saison dernière difficile, de nombreux changements durant la préparation d'intersaison ont permis à Laura d'acquérir des bases solides et de réaliser cette année de belles performances. Sur les 11 départs de Coupe du Monde, la skieuse s'est classée 6 fois dans le Top 30 et 3 fois dans le Top 20 avec notamment une 18e place en super G, sa spécialité. Résultat, elle s'est envolée en février pour Pyeongchang afin de participer à ses premiers Jeux Olympiques, une belle consécration à aujourd'hui 22 ans. Alignée sur la descente et le combiné, elle termine 22e et 12e, des performances notables pour sa première compétition olympique. (P.S.)

Champion of the month

Laura Gauché grew up in Tignes and started skiing at a very young age. Encouraged by her father, ski instructor, and her mother, member of the ski patrol, Laura integrated the Ski Club of the station when she was only 5 years old. In 2008, she won the competition La Topolino, her first international competition at the age of 13. Her dream came true, at the age of 18, when she became a member of the French Team. 4 years later, she had the honour to participate in the Olympic Games of Pyeonchang.

OFFRE SPÉCIALE PRÉVOYANCE MONITRICE & MONITEUR DE SKI* ASSUREZ VOS REVENUS

Arrêt de travail • Invalidité • Décès

PROTECTION AU CHOIX

Accident • Accident et maladie et rente invalidité

Vie privée et vie professionnelle *Dès 38€ par mois Pour 2500€/mois de couverture accident (avec temps forts)

MOÛTIERS 31 rue de la sous prefecture +33 (0)4 79 24 01 24 virginie.diaferia@mma.fr christelle.briu@mma.fr

www.mma.fr N°Orias : 080045268

BOURG SAINT MAURICE 64 C rue Desserteaux +33 (0)4 79 07 14 24 virginie.diaferia@mma.fr christelle.briu@mma.fr Tignes-Val d'Isère Infosnews | 11


TIGNES Les

anim'

en bref

Une semaine super GAY !

La communauté gay a rendez-vous à Tignes du 17 au 24 mars pour vivre une semaine de pure folie avec en point d'orgue dimanche 18, « the only gay pride in high mountain » ! TOUS LES DIMANCHES - 14H INITIATION AU SNOWBOARD Pour les enfants de 6 à 10 ans Snowboard initiation for kids from 6 to 10 years old Tignes le Lac

TOUS LES LUNDIS - 16H30 BIATHLON LASER Tignes Val Claret

TOUS LES LUNDIS - 17H INITIATION FREE RANDO PAR L’ESF

Ski touring initiation by French ski school Tignes le lac

Chaque hiver depuis 2008, Tignes hisse le pavillon arc-en-ciel, emblème de la communauté LGBT (Lesbienne, Gay, Bi, Trans), le temps d'une semaine complètement dingue. Au cœur de l'événement, dimanche 18 c'est la Gay Pride ! Les fêtards ont rendez-vous à 16h30 au chalet du Bollin pour se rendre tous ensemble sur la Grande Motte et partager un apéro de clôture avec DJ Creamy et performers. Puis de 22h à 2h on met les watts, avec l'Official Pride Party à Tignespace avec DJ Barry Harris, Rich B et Audrey Graham. Une soirée et une semaine de ski et de fête dédiées aux LGBT venus des 4 coins de l'Europe ! (S.M.)

Gay Pride

Like every winter since 2008, Tignes organises the European Snow Pride, a fun week from March 17 th till March 24th, dedicated to the LGBT community (Lesbian, Gay Bisexual and Transgender) from all over Europe. The highlight is the Gay Pride on Sunday, March 18th!

EUROPEAN SNOW PRIDE Du samedi 17 au samedi 24 mars Gay Pride, dimanche 18 mars +33 (0)4 79 40 04 40

TOUS LES MARDIS - 16H DÉMONSTRATION DE SCULPTURE SUR GLACE

Ice carving Plus d’infos auprès de l’Office de Tourisme

TOUS LES MERCREDIS - 15H MOTONEIGE ÉLECTRIQUE POUR LES ENFANTS Electric snowmobile for kids Tignes le Lac

TOUS LES JEUDIS - 16H APRÈS SKI EN MUSIQUE

EXPOSITION D’ENGINS DE DÉNEIGEMENT

Snow clearing vehicle exhibition Plus d’infos auprès de l’Office de Tourisme

12 | Tignes-Val d'Isère Infosnews

© Greg Mistral

After ski music party Place Centrale, Tignes 1800


TIGNES 1800

Résidence de standing - luxury residence

D E V E N E Z P R O P R I É TA I R E M G M , un investissement judicieux pour profiter aujourd’hui et transmettre demain.

Appartements de standing du 2 au 4 pièces, 2 formules d’acquisition. Piscine intérieure - sauna, hammam, fitness, bassin ludique pour enfants.

Delta Savoie 63 rue Aristide Bergès 73200 ALBERTVILLE +33 (0) 79 10 03 37

Become an MGM owner, ashrewd investment to enjoy today. Apartments from 1 to 3 bedrooms, 2 types of acquisition. 22 rue Pierre & Marie Curie Indoor pool, sauna, steam room, fitness. Kiddies paddling pool. 73490 LA RAVOIRE +33 (0) 79 72 94 08

Véhicules neufs et occasions

Véhicules neufs et occasions

http://deltasavoie-albertville.concession-landrover.fr/

http://deltasavoie-chambery.concession-landrover.fr/

À PARTIR DE 349€/MOIS*, AVEC APPORT DE 5 000€

Le charisme et la présence d'un Range Rover dans un format compact

• Entretien et garantie inclus • Location longue durée sur 37 mois et 30 000 km maximum

*Exemple pour un Range Rover Evoque Pure TD4 au tarif constructeur du 01/06/2017 en location longue durée sur 37 mois et 30 000 km maximum, Agence soit 36 loyers mensuels de 349 € TTC après un apport de 5 000 € TTC. Offre non cumulable,MGM réservéeTIGNES aux particuliers valable jusqu’au 31/03/2018 dans le réseau Land Rover participant. Sous réserve d’acceptation de votre dossier par Land Rover Financial Services, nom commercial de LEASYS France, SAS – 6 rue Nicolas Copernic ZA Trappes-Elancourt 78190 Trappes – 413 360 181 RCS Versailles. Courtier en assurances n°ORIAS : 08045147. La prestation d’assistance garantie est mise en œuvre par Europ Assistance, entreprise régie par le code des assurances.

TÉL. +33 (0)4 79 04 18 98

MGM Londres - Tél : +44 20 7494 0706 Modèle présenté : Range Rover Evoque HSE Dynamic TD4 150ch BVM 4 roues motrices avec options : 628€/mois avec apport de 5 000 €. Consommation mixte (L/100km) : 4,8 à 8,2 - Emissions de CO2 (g/km) : 125 à 185. RCS 343913646

www.mgm-constructeur.com

© MGM - 11-2017- Crédit photos : Studio Bergoend - TouteLa3D - Illustrations non contractuelles, laissée à la libre interprétation de l’artiste et susceptible de modifications pour raisons techniques et administratives.

Nouveau programme - New development


SÉEZ

Éleveur - Boucher FRÉDÉRIC LIMBARINU

Homme de terre passionné et entrepreneur averti, Frédéric Limbarinu a non seulement perpétué la tradition familiale, mais l'a aussi fortement développée. Portrait d'un artisan visionnaire venu de Séez. Vous faites partie de la 4e génération d'éleveurs de brebis et de boucher sur Séez, racontez-nous ? Mon arrière grand-père, mon grand-père, ma mère et mon oncle ont tenu la boucherie de Séez, autrefois sous les arcades. Ces derniers ont arrêté l'activité en 1985 sentant venir la prolifération des grandes surfaces. Quant à moi, j'ai baigné dans l'élevage de brebis dès mon plus jeune âge. À 13 ans, j'ai travaillé à l'ancien abattoir de Bourg Saint Maurice, qui se trouvait près du barrage EDF de Montrigon. Ça m'a tout de suite plu alors j'ai attaqué mon apprentissage en boucherie à 15 ans. Puis vous avez démarré votre activité de boucher. Je sentais que les gens revenaient à la qualité, celle de la bonne viande travaillée artisanalement, près de chez eux. En 2009, j'ai donc remis aux normes le laboratoire de boucherie de mon grand-père et me suis lancé dans une activité de boucher ambulant. Avec mon camion, je sillonnais la Tarentaise et ses alentours, de Tignes-Val d'Isère à Beaufort près d'Albertville en passant par Bourg Saint Maurice et Moûtiers. Grâce au labo, je pouvais travailler toutes mes viandes, les préparer, les désosser, les transformer. Il n'y a que l'abattage que je ne pouvais faire car ça nécessite des normes spécifiques. Et en 2013, vous ouvrez votre propre boucherie à Séez... C'était un challenge car il fallait continuer à faire les marchés et, en même temps, tenir le commerce mais ce fut une belle réussite. Alors, deux ans plus tard, j'ai ouvert la fromagerie dans l'autre partie de la boucherie, une activité parfaitement complémentaire. J'ai d'ailleurs pour projet de fabriquer mon propre fromage de brebis, issu de mon troupeau. Je suis actuellement en train de préparer un futur labo aux Écudets (Séez). Été 2017, vous rénovez et ouvrez l'hôtel Malgovert, toujours à Séez. Là encore, je sentais qu'il manquait un lieu festif et chaleureux, qu'il y avait une demande. Alors pour pouvoir combiner mon envie d'ouvrir un restaurant où serait servis ma viande, mes produits, et proposer un bar pour les apéros et les soirées, je me suis lancé dans la rénovation complète de l'Hôtel Malgovert. C'est aujourd'hui un hôtel***, un restaurant, une pizzeria et un bar à bière. Mais alors, à quoi ressemble votre journée ? Aujourd'hui, je m'occupe essentiellement de l'hôtel. C'est une activité qui vient de démarrer et j'emploie 17 personnes alors il faut être là pour gérer tout cela. Et quand j'ouvre une affaire, j'y mets de ma personne, je suis complètement investi. J'ai une équipe qui s'occupe de la boucherie et du camion ambulant et un berger qui gère mon troupeau : je suis bien entouré. Votre passion reste cependant l'élevage... J'ai grandi dans l'ambiance des pâturages et c'est réellement le cœur de mon métier, de ma passion. Et puis je nourris aussi un grand amour pour mon village, Séez. Je ne me voyais pas installer mes affaires ailleurs. (J.B.)

14 | Tignes-Val d'Isère Infosnews

I love my job

Frédéric Limbarinu not only perpetuated the family tradition, but also developed it. His great-grandfather, grandfather, mother and uncle held the butcher shop in Séez. In 2009, Frédéric opened an itinerant butcher shop, from TignesVal d'Isère to Beaufort near Albertville passing by Bourg Saint Maurice and Moûtiers. He opened his own butcher shop in Séez in 2013 and in 2017 he entirely refurbished the hotel Malgovert transformed into a 3-star hotel with a restaurant, pizzeria and bar.

À Séez, Chez Fred, boucherie : +33 (0)4 79 06 26 19 Hôtel*** Le Malgovert : +33 (0)4 79 41 00 41


15356 - Encart Presse Magazine 3 Vallées C

tignes Le Bagus

Une ambiance familiale dans un cadre cosy et décor en bois, le Bagus Café propose une carte savoureuse élaborée à base de produits frais. LA TRADITIONNELLE RACLETTE À LA ROUE Ici, on craque pour la traditionnelle raclette à la roue et au lait cru servie avec son assiette de charcuteries, ses pommes de terre et sa salade verte. La fondue aux trois fromages (Beaufort, Comté et Emmental) est aussi un moment savoyard unique à partager à deux ou en famille. La tartiflette du Bagus au reblochon au lait cru reste le plat savoyard incontournable qui saura vous rassasier. Si le fromage n’est pas votre préférence, vous n’aurez que l’embarras du choix entre pizzas, burgers et viandes de qualité extra (Simmental et Black Angus). Accueil de 12h à 22h en service non-stop. Le plat du jour est à 13,50€ (16,90€ avec le café gourmand). Pour les enfants : formule à 11,90€, dessert compris. LE + INFOSNEWS Les jours de grand beau, vous pourrez vous prélasser sur la terrasse ensoleillée avec une vue grandiose sur la Grande Motte et son glacier.

C

M

J

CM

MJ

CJ

CMJ

N

COUP DE La pierrade aux deux viandes accompagnée d’oignons et de poivrons à cuire sur une pierre chaude, servie avec son gratin dauphinois et sa salade verte. A family atmosphere in a cosy setting, the Bagus Café welcomes you for lunch and dinner : local specialities (tartiflette, raclette, fondue,…),tasty quality meat (Simmental and Black Angus), pizzas, burgers,… All dishes are prepared with fresh products. The dish of the day at 13,50€ and the children’s menu at 11,90€. Rue de la Poste, 73320 Tignes Bec Rouge +33 (0)4 79 064 975

12 OUVERT TOUTE L’ANNÉE

TICKET RESTAURANT

PIZZERIA

SNACK FAST FOOD

TERRASSE

SPÉCIALITÉS SAVOYARDES

LIVE MUSIC

RESTAURANT D’ALTITUDE

DÎNER ROMANTIQUE

BAR À VIN

Tignes-Val d'Isère Infosnews | 15


GUIDE GOURMAND bourg saint maurice Bistrot Alpin

bourg saint maurice Le Chalet du Tonneau 12

12

Voilà une adresse gourmande incontournable de la vallée où il fait bon se retrouver autour de plats copieux et raffinés, travaillés avec des produits frais. Dans une belle déco chic et montagne et dans un esprit brasserie traditionnelle, vous dégusterez des plats de saison, burgers, salades et des savoureuses spécialités savoyardes. Le chef est exigeant sur la qualité des produits choisis et la carte s’en ressent. Le tartare de Charolais est coupé au couteau, le fois gras français est fait maison et les spécialités du terroir sont à tomber ! À noter, la formule express à 16,90€ : entrée + plat + dessert (en semaine) pour se restaurer rapidement mais copieusement ! À deux pas de la gare, c’est la halte gourmande indispensable pour parfaire votre séjour ou patienter en attendant votre train !

Equipe accueillante, décoration cosy, plats copieux, carte très variée… ici on est dans un véritable bistrot. Idéal pour profiter d’un déjeuner près de la cheminée ou en terrasse dès le mois de mars, le Bistrot Alpin est vraiment LE spot où déguster une cuisine fraîche et savoureuse à deux pas de la gare de Bourg Saint Maurice. LE + INFOSNEWS La terrasse sur la place de l'Hôtel de ville, au départ de la rue piétonne. COUP DE Le tartare de saumon aux agrumes façon gravlax. Situated in the centre of Bourg Saint Maurice, a stone throw away from the train station, the friendly team proposes you varied bistro-type dishes and even seafood to savour on the terrace. Bourg Saint Maurice 46 Place Marcel Gaimard (face à la Mairie) +33 (0)4 79 07 59 85

COUP DE Le Chapeau Savoyard, le plat idéal à mi-chemin entre une raclette et une pierrade, pour partager des moments exceptionnels et chaleureux entre amis. Le Chalet du Tonneau, not far from the train station, proposes refined brasserie-type dishes prepared with fresh quality products : burgers, salads, Charolais tartar, homemade foie gras and delicious Savoyard specialities (starter + main course + dessert at 16,90€). Bourg Saint Maurice, 2 avenue du stade +33 (0)4 79 07 51 60 Ouvert 7J/7 - Non-stop de 11h à 23h

16 | Tignes-Val d'Isère Infosnews

12 OUVERT TOUTE L’ANNÉE

TICKET RESTAURANT

PIZZERIA

SNACK FAST FOOD

TERRASSE

SPÉCIALITÉS SAVOYARDES

LIVE MUSIC

RESTAURANT D’ALTITUDE

DÎNER ROMANTIQUE

BAR À VIN


ROULETTE ANGLAISE BLACK-JACK 20h30/3h00 MACHINES À SOUS 11h/3h00

POKER Cash game (cave à 50€ minimum) TEXAS HOLD’EM Tournois (se renseigner) 20h30/3h00

vrez

Décou

uran Resta

+33 (0)4 79 55 23 07 - www.casino3vallees.com - 4, Esplanade des Thermes - BRIDES-LES-BAINS À 30 MINUTES DE BOURG-SAINT-MAURICE

asin t du C

ir t le so Ouver redi rc du me nche a im d u a

o


PRÊT D’APPAREILS HOME FONDUE AND RACLETTE KIT AVAILABLE

RAYON CASHER

Ouvert 7j/7

de 7h30 à 21h30 Open 7 days a week 7.30am to 9.30pm

A Tignes, je vais chez Carrefour Montagne, le magasin qui me facilite les courses ! When in Tignes, I always shop at Carrefour Montagne - it has everything I need and more...

OUVERT À L’ANNÉE Pains, Croissants Livraison à domicile

Carte Carrefour OPEN ALL YEAR FRESH BREAD BAKED IN STORE DAILY HOMES DELIVERIES

Rue de la Poste • Face à la pharmacie • Tignes le lac +33 (0)4 79 00 99 10 • carrefour.montagne.tignes@gmail.com

Illustration : Delphine Durand - ©freepik.com

FONDUE ET RACLETTE

Ek111  

Agenda des stations de Tignes et Val d'Isère

Ek111  

Agenda des stations de Tignes et Val d'Isère

Advertisement