2 minute read

AU SOMMET art ET terroir

Les festivités de l’été se poursuivent à Méribel, avec deux semaines réservées à l’art et aux traditions. Du 31 juillet au 13 août, la station propose de multiples activités créatives, des spectacles, du cirque, et même des dégustations de produits locaux.

FLEURS, FOLKLORE ET MAGIE NATURELLE

Advertisement

Du 31 juillet au 3 août, place aux ateliers magie ! Des tours de magie très faciles seront réalisés par les artistes, qui vous apprendront à les maîtriser à votre tour. La station a aussi pensé aux gourmands, avec des dégustations de fromages et de vins savoyards, les 2 et 8 août, de 17h à 18h30. Régalezvous avec des produits du terroir local, tout en découvrant les secrets de leur fabrication. Le 4 août, on poursuit avec des ateliers d’initiation au dessin des fleurs de montagne, l’un à 9h et l’autre à 10h45, avant d’enchaîner les 5 et 6 août avec la Fête à Fanfoué. Immiscez-vous dans la richesse de la culture et du patrimoine local, dans une ambiance festive et musicale (lire aussi page 31). Le lendemain, à savoir le 7 août, on apprend à utiliser une baguette de sourcier. Le temps d’une journée, découvrez les effets des ondes telluriques sur les êtres vivants, les arbres et sur l’évolution de la terre.

EN CLÔTURE, DU CIRQUE À GOGO !

« L’idée, c’est vraiment de faire découvrir au plus de monde possible des activités pas forcément habituelles en montagne, nous explique Arthur Vernhettes, animateur évènementiel au sein de l’office de tourisme. On regroupe petits et grands pour un évènement convivial, le tout en plein air ! »

Le Festival du Cirque viendra clôturer l’évènement, du 9 au 11 août, avec des ateliers cirque, des initiations à la slackline, des shows highline, et même une conférence donnée par Lucas Giovanni Moreira, double recordman de la discipline. (M.C.)

The summer festivities continue in Méribel, with two weeks around art and tradition from 31 July to 13 August. On the programme : drawing workshops on 4 August at 9am and at 10.45am, tastings of local products on 2 and 8 August at 6.30pm, the annual celebration La Fête à Fanfoué on 5 and 6 August, and the circus festival from 9 to 11 August with workshops and initiation sessions and a conference with recordman Lucas Gionvanni Moreira, in a festive atmosphere.

Dégustations

Dingo Paradise

LE PARADIS DES ENFANTS (grands)

MÉRIBEL-MOTTARET : UN MAX DE GLISSES

Entre les jeux gonflables et les trampolines, il y a déjà de quoi s’amuser... mais le park de Méribel-Mottaret, c’est aussi un espace glisse dément, pour s’éclater peu importe son âge !

ENVIE DE PRENDRE DE LA VITESSE ?

Direction la piste de luge synthétique de 130m de long à dévaler à bord d’une grosse bouée ronde, histoire de tenter de battre le record de la descente... en plus, on peut descendre à deux ou en chenille pour partager les sensations.

BESOIN D’UN BON SHOOT D’ADRÉNALINE ?

Le big air bag, un saut en bouée avec atterrissage dans un gros matelas saura combler les plus téméraires... Pour se remettre de ses émotions, direction les Cool zones. En bref, c’est Le spot parfait pour partager une activité qui réunit toutes les générations... car parfois, on ne sait pas qui s’amuse le plus entre les parents et les enfants !

DU CÔTÉ DE LA CHAUDANNE...

Ici aussi, petits et grands sont les bienvenus pour profiter des jeux gonflables, trampolines, et même du big air bag trampoline : un saut où l’on atterrit dans un gros matelas... idéal pour s’essayer aux figures ! (S.R.)

Dingo Paradise situated in La Chaudanne and Méribel-Mottaret is open every day from 10am to 7pm and welcomes young and old : inflatable structures, trampolines, synthetic sledge run of 130m in an inflatable buoy, big air bag in a buoy or trampoline,... and different cool zones for a well-deserved break or picnic.

Dingo Paradise

À La Chaudanne et à Méribel-Mottaret

Ouvert tous les jours de 10h à 19h

F Dingo Paradise