Page 1

N° 332

Espace Aqualudique

À découvrir cet été !

- Courchevel -

AOÛT 2018

É V É NE ME N T S • S P O R TS • ACTI VI TÉS • B O N N E S TA B L E S D E L’É T É COURCHEVEL · MÉRIBEL · BRIDES LES BAINS · LES MENUIRES · SAINT MARTIN DE BELLEVILLE · VAL THORENS

JEU DE L’ÉTÉ

OUKISON PAUL & RENÉ ?


Temps forts

AOÛT

2018

9 AU 19 AOÛT LES FEST’IMAGINAIRES CONFLANS

18 ET 19 AOÛT FÊTE AU VILLAGE COURCHEVEL VILLAGE

1ER, 8, 22 ET 29 AOÛT LES FESTIV’ DE MOÛTIERS MOÛTIERS

10 ET 11 AOÛT COUPE DU MONDE DE SAUT À SKI D’ÉTÉ SHOW AÉRIEN AVEC LE RAFALE ET LA PATROUILLE DE FRANCE COURCHEVEL

18 AU 22 AOÛT MÉRIBEL GOLF PRO AM MÉRIBEL

3 AU 10 AOÛT VAL THO SUMMIT GAMES VAL THORENS 3, 17 ET 31 AOÛT PARCOURS STREET ART, VISITES COMMENTÉES MOÛTIERS 4 AOÛT PLUM KV COURCHEVEL 4 ET 5 AOÛT NEW BALANCE X-TRAIL COURCHEVEL COURCHEVEL FÊTE À FANFOUÉ MÉRIBEL FÊTE DE NOTRE DAME DES NEIGES COURCHEVEL MARCHÉ DES POTIERS CONFLANS 4 AU 10 AOÛT FESTIVAL DANSES COURCHEVEL COURCHEVEL 4 AU 11 AOÛT SEMAINE DU CIRQUE VAL THORENS 4 AU 17 AOÛT MÉRIBEL IN THE SKY MÉRIBEL 5 AOÛT GRANDE BRADERIE DES COMMERÇANTS VAL THORENS FÊTE À FANFOUÉ MÉRIBEL 8 AOÛT LES FOLIES DE VAL THORENS VAL THORENS 9 AOÛT MONTÉE CYCLO MÉRIBEL BRADERIE DES COMMERÇANTS LES MENUIRES, LA CROISETTE

18 AU 31 AOÛT MÉRIBEL GRANDEUR NATURE MÉRIBEL 19 AOÛT LA BRIDIÉVALE BRIDES-LES-BAINS FELT X3 COURCHEVEL COURCHEVEL

3 AOÛT LES NUITS DU CINÉMA COURCHEVEL 3 AU 5 AOÛT BRADERIE DES COMMERÇANTS MOÛTIERS

18 AU 25 AOÛT SEMAINE DU VENT VAL THORENS

10 ET 17 AOÛT ESCAPE GAME LES MENUIRES 10 ET 24 AOÛT RUELLES DES SOUVENIRS, VISITE GUIDÉE MOÛTIERS 11 ET 12 AOÛT MERIBEL TRAIL MÉRIBEL ENDURO VTT DES BELLEVILLE LES MENUIRES

19 AU 25 AOÛT SALON DE PEINTURE ET DE SCULPTURE MOÛTIERS 23 AOÛT TOUR DE L’AVENIR MÉRIBEL ET MOÛTIERS 25 AU 31 AOÛT SEMAINE DE LA MAGIE VAL THORENS

11 AU 18 AOÛT SEMAINE DE LA SCIENCE VAL THORENS 12 AOÛT FÊTE MÉDIÉVALE CONFLANS 14 AOÛT PÉCLET EN FÊTE ET FEU D'ARTIFICE VAL THORENS 15 AOÛT FLY COURCHEVEL COURCHEVEL GRANDE BRADERIE DES COMMERÇANTS COURCHEVEL FÊTE DES TOVETS COURCHEVEL FÊTE DES BÛCHERONS COURCHEVEL LA TANIA FÊTE DU 15 AOÛT SAINT MARTIN DE BELLEVILLE FÊTE DU LAC BOZEL 16 AOÛT DÉLICES D’ALPAGES COURCHEVEL DU 17 AU 19 AOÛT COUPE DE FRANCE DE VTT – FINALES LES MENUIRES 18 AOÛT BRADERIE DES COMMERÇANTS LES MENUIRES, LA CROISETTE

© Mairie d'Hautecourt

2 AOÛT GALA DE PATINAGE ARTISTIQUE COURCHEVEL FÊTES MUSICALES DE SAVOIE SAINT MARTIN DE BELLEVILLE CONCERT DU FESTIVAL BAROQUE DE TARENTAISE MOÛTIERS

© Jouardy Michel

1ER, 8, 15 ET 22 AOÛT FÊTES MUSICALES DE SAVOIE COURCHEVEL

26 AOÛT FÊTE DU PLAN D’EAU DES BRUYÈRES LES MENUIRES CONCOURS DE CAISSES À SAVON HAUTECOUR 29 AU 31 AOÛT KOEHL ASSURANCES MERIBEL GOLF TROPHY MÉRIBEL 1ER ET 2 SEPTEMBRE FÊTE DU CLUB DE PARAPENTE DU CSOVL BOZEL 30 SEPTEMBRE LES VIRADES DE L’ESPOIR BOZEL


must

OME OM

sEE

sweetE


06

AGENDA DES STATIONS

Courchevel 06 Brides-les-Bains 20 Méribel 23 Saint Martin 30 Les Menuires 32 Val Thorens 40 Moûtiers 46 Albertville 48 Aux Alentours 50 Un été au musée 54

RENCONTRES

Gaëtan

08

L'artiste du mois : Estelle Griso 14 Le saisonnier du mois : Rémi Labourdenne 28

Johanne

Aquamotion / Courchevel

14

Innovation locale : Fred Giraud co-fondateur de PeoPeo 40

Katrien

DOSSIER

Les 3 Vallées vues par Joël Duclos 45 En Savoie, on ,ne chôme pas : la société STA 56

61

GUIDE GOURMAND

Sabrina

04

Céline

SOMMAIRE

Sélection de bonnes tables 62

Fred

Coup de fourchette : La Loy 67 Coup de fourchette : Coup de fourchette : Au Délice Gourmand 69 Coup de fourchette : Le Castel Gourmand 71

Aurélie

Les 3 Vallées Café 63

Pascal

Free game, without the obligation to purchase. Each participant can only win one prize throughout the season. Each participant must send an email to jeu@ infosnews.fr with the exact position of René and Paul in the magazine + name / first name / age / postal address / place where he / she found the magazine / status: seasonal worker, resident, holiday maker.

Romain

Tirage au sort le 20 juillet 2018.

Editeur  : INFOSNEWS - Siren 818 149 395. Impression : Lorraine Graphic Directeur des éditions : Gaëtan B. Coordination : Aurélie D.

Rédaction : Johanne B. / Aurélie D. Sabrina M. / Pascal S. Graphisme : Johanne B. / Jérémy T. Amandine P. / Marine G.

Publicité : Gaëtan B./ Sabrina M. Romain C./ Mathieu B. Ont contribué à ce numéro... Céline L. (Indépendante) Géraldine R. (Indépendante) Katrien S. (Indépendante)

Tous les produits infosnews s'intègrent dans une démarche éco-responsable, respectueuse de l'environnement.

Mathieu

LES 3 VALLÉES INFOSNEWS 73 350 Montagny Chef Lieu / +33 (0)4 79 410 410 / www.infosnews.fr

++ Manon

Jeu gratuit sans obligation d’achat. Un gagnant par numéro. Un seul gain sur toute la saison (même nom ou même mail). Le participant doit envoyer un mail à jeu@infosnews.fr en précisant la position exacte de René et de Paul dans le magazine (page, article, publicité…) + nom / prénom / âge / adresse postale / lieu où il a trouvé le magazine / statut : saisonnier, résident à l’année, vacancier.

Géraldiine

Cherchez Paul & René dans le magazine et tentez de gagnez une paire de lunettes photochromiques julbo !

Amandine

Jérémy

La recette Carrefour Market 72


D A EN G

a it ross u Fru ille d Aigu 1m 5 0 3

Chan

A

e ille d Aigu 5m 3 04

Les

5

COURCHEVEL

BONNES RAISONS

de venir à

Aquamotion

cet été

Plonger, nager, sauter, s'éclabousser, rigoler, s'émerveiller, se défouler, s'amuser, déstresser... bref, prof iter à fond, c'est l'objectif d'un passage (obligé) au centre aquatique Aquamotion cet été. Voilà les 5 bonnes raisons de se jeter à l'eau !

Pour devenir le meilleur parent du monde

Découverte des joies de l'eau au Baby Pool coloré, bébés nageurs dès 6 mois, première glisse tractée dans une bouée sur la vague de surf dès 3 ans... les tout-petits sont ravis. Descente magique dans le canyon ou course sur le pentagliss, sauts du haut des plongeoirs, surf, escalade... et même abordage de la structure gonflable de 11 mètres, les enfants sont au paradis ! L'idéal pour fêter un anniversaire ! Avec la formule Kid's Aventure (25€), c'est 3h d'activités encadrées qui leur sont proposées : escalade, activités aquatiques, surf et déjeuner. En plus, des animations gratuites sont organisées régulièrement : kermesse, chasse au trésor, journées à thème dans l'espace escalade (initiation à l'assurage...) et accrobranche pour les petits.

4# INFOSNEWS / LES 3 VALLÉES

Pour se détendre et recharger ses batteries

Les vacances, c'est aussi le moment de se détendre totalement. À l'espace Aquawellness, tout est pensé pour s'accorder une parenthèse relaxante : lagons intérieur et extérieur, bains effervescents, saunas, hammam... Et pourquoi pas s'offrir un massage ou un soin à l'espace Spa et Balnéo ? En plus, les mercredis, à partir de 14h, c'est « Journée découverte avec Pure Altitude » : un soin du visage de 30 minutes est offert pour tout achat de produit visage. Pour finir, le 14 août, la Soirée Zen promet un beau moment de détente. Découverte de l'espace Wellness, des massages, des hydromassages, du Shiatsu, dégustation de thés bio... et plein d'autres surprises !


Pour profiter d'une cascade d'événements

Tout l'été est rythmé par de nombreux rendezvous sportifs comme les challenges de beach volley (mercredi, 15h30). Et pour profiter des soirées estivales, des artistes donnent des concerts les jeudis à 19h30 2 août : Ben Vickers 9 août : Fernando 16 août : Flynn

Pour se (re)mettre au sport

Associant fitness et réalité virtuelle, Icaros est une merveille de technologie permettant de se muscler tout en s'amusant : unique dans les Alpes ! Du côté de l'espace surf, il suffit de choisir sa glisse (surf, bodyboard, wake, bouéee tractée...) et c'est parti pour une vague de plaisirs. Les grimpeurs aussi ont de quoi faire sur le mur d'escalade indoor de 11 mètres qui offre de nombreuses voies, dont 2 en auto-assurage. Enfin, pour se tonifier direction le grand bassin pour des séances d'aquabiking, bodypalm, aquafitness et aquaboxing.

Pour admirer une expo pleine de fraicheur

Aquamotion ouvre ses murs à l'art et invite à visiter cette magnifique exposition sur le thème de la montagne par A. Bertrand, photographe autodidacte et « éternel chercheur d'instants de vie » dont l'objectif est « d'immortaliser l'émotion d'une rencontre, souligner l'émergence d'un paysage, saisir l'identité d'un homme...

There are at least 5 good reasons to come to Aquamotion this summer : to have fun with your children in the swimming pool with pentagliss and baby pool, to relax and to recharge your batteries at the spa area Aquawellness, to get (back) in shape thanks to the fitness area, climbing wall and indoor surf wave, to enjoy an avalanche of events and live concerts, and to admire the exhibition of photographer A. Bertrand. With the pass Gliss Sensations at 50 euros you can benefit from 5 activities (Aquamotion but also wakeboard, stand up paddle and trampoline at the lake of Le Praz). Courchevel Village Ouvert jusqu'au 30 septembre www.aquamotion-courchevel.com

Bon plan : le Pass Gliss Sensations

5 ACTIVITÉS = 50€

Parfait pour découvrir à son rythme le surf indoor et l'escalade à Aquamotion, ainsi que le wakeboard, le paddle et le trampoline au lac du Praz.

Bon plan Kamelot Camp

PA S S A L L A C C E S S 2 H   : 2 7 € 2 5 € © Photos : Alexis Cornu / Aquamotion WWW.INFOSNEWS.FR #5


D A EN G

a it ross u Fru ille d Aigu 1m 5 0 3

Chan

A

e ille d Aigu 5m 3 04

COURCHEVEL

COUPE DU MONDE DE SAUT & SHOW AÉRIEN

POUR L’AMOUR DU CIEL

PROGRAMME VENDREDI 10 AOÛT COMPETITION DAMES DÈS 9H : ENTRAÎNEMENT, QUALIFICATIONS 16H30 : SAUT D'ESSAI 17H15 : DÉMONSTRATION ÉQUIPE DE VOLTIGE DE L'ARMÉE DE L'AIR

Les 10 et 11 août à Courchevel, place à un double événement : la Coupe du Monde de saut à ski d'été et le show aérien de la Patrouille de France, du Rafale et de l'équipe de voltige de l'Armée de l'Air. Têtes en l'air de rigueur...

17H40 : DÉMONSTRATION DU RAFALE SOLO DISPLAY

DE HAUT VOL... Le Grand Prix International de saut à ski est un événement sportif unique en France. Pour cette 28e édition, les athlètes du monde entier se donnent rendez-vous sur le tremplin olympique du Praz. Grande première mondiale cette année, les filles sauteront elles-aussi sur le grand tremplin HS132 ! À ne pas manquer : la finale dames à 19h vendredi. Les hommes quant à eux se disputeront le podium samedi à 19h. Après chaque remise des prix, place à la fête avec des concerts sous chapiteau...

20H05 : D  ÉMONSTRATION ÉQUIPE DE VOLTIGE DE L'ARMÉE DE L'AIR CHAMPIONNE DU MONDE

Coupe du Monde de saut à ski d'été À Courchevel le Praz, sur le site des tremplins olympiques Vendredi 10 et samedi 11 août Gratuit

COMPETITION HOMMES DÈS 9H : ENTRAÎNEMENT, QUALIFICATIONS

FOUS D'AILES Autre événement exceptionnel et spectaculaire se déroulant pendant cette Coupe du monde, le ballet aérien de la Patrouille de France et du Rafale. Vendredi, l'équipe de voltige de l'Armée de l'air, championne du Monde, réalisera des démonstrations extraordinaires, preuves de son habilité dans le ciel. Le Rafale de l'Armée de l'Air française « Solo Display 2018 » fera ensuite son apparition pour une présentation entre retournement, boucle, et demi-huit !

16H50 : SAUT D'ESSAI

Présentation de la Patrouille de France et du Rafale À Courchevel le Praz, sur le site des tremplins olympiques et à La Tania, sur le plateau de Praz Juget Vendredi 10 et samedi 11 août Gratuit

18H : 1ER SAUT DE CONCOURS 19H : F  INALE DAMES SUIVIE DE LA REMISE DES PRIX

20H30 : C  ONCERT DU GROUPE NOIZ ET DJ SET AVEC FREDJ SAMEDI 11 AOÛT

15H30 À 16H : DÉMONSTRATION DE LA PATROUILLE DE FRANCE SUR LE PLATEAU DE PRAZ JUGET 17H40 : DÉMONSTRATION DU RAFALE SOLO DISPLAY 18H00 : 1ER SAUT DE CONCOURS 18H40 ET 19H50 : DÉMONSTRATION EQUIPE DE VOLTIGE DE L'ARMÉE DE L'AIR CHAMPIONNE DU MONDE 19H : FINALE HOMMES SUIVIE DE LA REMISE DES PRIX ET DE LA PRÉSENTATION DES PILOTES DE LA PATROUILLE DE FRANCE 20H30 : CONCERTS ROCK CAB ET HOLLY POPPINS 22H15 : FEUX D'ARTIFICES DE CLÔTURE

Le lendemain, ils reviennent... avec la Patrouille de France ! Depuis 65 ans, elle sillonne les cieux du monde entier et émerveille des générations de spectateurs... Alors imaginez dans un cadre tels que les sommets de Courchevel ce que le spectacle peut donner ! Un show de la Patrouille de France, c'est une formation de 8 alphajets de légende pouvant aller jusqu'à 1000km/h... Entre synchronisation impeccable et moments esthétiques, le spectacle est juste impressionnant. (C.L.) Show de la Patrouille de France le lieu idéal se situe au plateau de Praz Juget (à côté du Restaurant Le Bouc Blanc à La Tania). Pour y accéder, les remontées mécaniques sont gratuites (télésiège de la Forêt ou télécabine de La Tania) Toutes les infos et horaires en temps-réel : www.worldcupcourchevel.com

6# INFOSNEWS / LES 3 VALLÉES

August 10th and 11th in Courchevel, it's time for a double event : the 28th edition of the summer Ski Jump World Cup on the olympic jumping boards of Courchevel Le Praz (women on Friday and men on Saturday) and an amazing air show by La Patrouille de France (on Saturday at 3.30pm and 4pm), the Rafale (on Friday and Saturday at 5.40pm) and the aerobatic team of the Air Force (on Friday at 5.15pm and 8.05pm, and Saturday at 6.40pm and 8.05pm). The event ends with beautiful fireworks on Saturday at 10.15pm.


© Olivier Brajon

WWW.INFOSNEWS.FR #7

© Jouary Michel

© Jouary Michel

© Olivier Brajon


D A EN G

a it ross u Fru ille d Aigu 1m 5 0 3

Chan

A

e ille d Aigu 5m 3 04

COURCHEVEL

New Balance X-Trail Courchevel Ça balance sur les sommets ! Rendez-vous à Courchevel les 4 et 5 août pour le New Balance X-Trail, un événement grandiose aux portes du magnifique Parc National de la Vanoise.

Pour les non coureurs, des animations rythmeront ces 2 jours : démo de saut à ski, visite des tremplins olympiques, stands des marques partenaires, slackline, wake board sur le lac du Praz, jeux gonflables... Alors, prêt pour un week‑end trail sportif ? (C.L.)

During one week‑end, on August 4th and 5 th, Courchevel welcomes the New Balance X-Trail, one of the most beautiful tvrails organised in the Alps ! The Trail Express of 11km, the X-Trails of 33km and 54km, or the Trail de la Dent of 21km, it's up to you !

© Patrick Pachod

NEW BALANCE X-TRAIL COURCHEVEL À Courchevel Samedi 4 et dimanche 5 août www.courchevelsportsoutdoor.com

© Patrick Pachod

« Sans doute l'un des plus beaux trails des Alpes... » Tout est dit ! Pendant un week‑end, cette discipline est mise à l'honneur à Courchevel. Du Trail Express de 11km aux X-Trails de 33 km et 54 km, en passant par le Trail de la Dent (21km), le choix est vaste ! À noter également au programme de samedi : la Plum KV trail (5km) et cyclo (15,5km), et le Trail D'jeuns (2,3km).

FINS de SÉRIE

Magasin de sport à Courchevel depuis 1947

AMAZING PRICES!

TEXTILE • ACCESSOIRES • MATÉRIEL

PRÉSENCE D’UN BOOTFITTER PROFESSIONNEL POUR RÉALISER VOS CHAUSSURES SUR MESURE 8# INFOSNEWS / Les 3 Vallées

COURCHEVEL +33 (0)4 79 08 26 41 www.jeanblancsports.com


Hélico presto

Pourvu que ça gliss ! 5 activités à tester pendant votre séjour à Courchevel, c'est quand vous voulez avec le Pass Gliss Sensations !

Prêt à décoller pour une journée de fête tournée vers le ciel ? Attachez vos ceintures, le décollage est imminent (le 15 août!) pour le Fly Courchevel version estivale... Le 15 août, on s'envoie en l'air à Courchevel ! Toute la journée, l'Altiport est en fête et propose des baptêmes de l'air : découverte et vol panoramique en avion (avec la compagnie Alpines Airlines) ou en hélicoptère et des baptêmes de voltige pour un max de sensations avec Adrenaline Flights. Si un petit tour dans les cieux ne semble pas tentant, il y a toujours le spectacle de démonstrations de voltige à 15h ! François Rallet (Champion du Monde de Voltige aérienne), Thierry Amar (Entraineur fédéral et pilote internationale de Voltige Aérienne) et Nicolas Ivanoff (champion de voltige aérienne et Pilote au Red bull Air Race, une course d'avion entre des pylônes) s'occupent du show ! Une belle idée de sortie pour faire le plein d'adrénaline, en gardant les pieds sur terre...(C.L.)

5 activités, 50 euros, le concept du Pass Gliss Sensations est simple ! Vous pouvez découvrir à votre rythme durant votre séjour le surf indoor sur la vague d'Aquamotion, ou le bodyboard, le wake ou encore la bouée tractée ! Autre activité à tester à Aquamotion : l'escalade sur le mur de 11m avec de nombreuses voies dont 2 en auto-assurage, ainsi qu'une zone de grimpe ludique et un mini parcours accro. Ensuite, direction le Praz pour une séance de wakeboard sur le lac équipé d'un téléski nautique, ou de paddle pour travailler son équilibre... Et pour finir, c'est défoulement garanti sur le trampoline ! (C.L.)

Discover Courchevel seen from the sky on August 15th with Fly Courchevel. Throughout the day, Fly Courchevel proposes flights with an airplane with the pilots of the company Alpines Airlines or with a helicopter, and aerobatic flights for a maximum of sensations with Adrenaline Flights.

The Pass Gliss Sensations at 50€ gives you access to 5 activities in Courchevel : the indoor surf wave and the climbing wall of 11 metres at Aquamotion, Wakeboard and Stand Up Paddle on the lake of Le Praz, and the trampoline.

FLY COURCHEVEL À Courchevel, altiport Mercredi 15 août

PASS GLISS SENSATIONS : surf indoor + escalade + wakeboard + paddle + trampoline

© Alpine Airlines

En vente 50€ à Aquamotion ou au Courchevel Wake Park ! Plus d'infos sur www.courchevel-wake-park.com et www.aquamotion-courchevel.com +33 (0)9 71 00 73 00 WWW.INFOSNEWS.FR #9


D A EN G

a it ross u Fru ille d Aigu 1m 5 0 3

Chan

A

e ille d Aigu 5m 3 04

COURCHEVEL

Allez, dansez maintenant ! Salsa, bachata, rock, swing... vous avez le rythme dans la peau et une furieuse envie de vous déhancher sur les sommets ? « Danses Courchevel », c'est pour vous !

Pour cette 5 e édition, Danses Courchevel propose un large éventail de genres avec plus de 100 heures de cours et workshops animés par des artistes de renommée internationale. Reggaeton, chachacha, kizomba, rock, capoeira, samba, danses africaines, danse du ventre... À vous de trouver votre style ou de tout essayer ! Chacun est le bienvenu, de tout âge, débutants ou avancés... En plus de ces cours, des animations sont proposées par les profs avec apéro en musique et par la Compagnie des Imprévisibles. Pour que la fête soit totale... même si on ne danse pas ! (C.L.)

For the 5th following year, from August 4th till August 10th, Danses Courchevel proposes more than 100 course hours for beginners and more experienced dancers: salsa, bachata, kizomba, rock and swing, but also capoeira, samba, african dances, belly dancing and reggaeton.

DANSES COURCHEVEL À Courchevel Du samedi 4 au vendredi 10 août www.dansescourchevel.eu

Délices au pays des merveilles Voilà une belle occasion d'apprendre plein de choses sur le Beaufort et de rencontrer ceux qui le produisent... Dès midi, retrouvez le colporteur à l'alpage où une assiette « montagnarde » est offerte (sur présentation d'une contremarque à retirer aux Offices de Tourisme de Courchevel et de La Tania). Puis assistez aux fabrications de Beaufort, de sérac et de beurre et partez à la traite avec les bergers. Au programme également : animations pour les enfants, vente de vins de Savoie, dégustation et vente de Beaufort... (C.L.) 10# INFOSNEWS / LES 3 VALLÉES

Discover the fabrication of the local Beaufort cheese on Thursday, August 16th at 12pm. With also animations for children, the sale of local wine and tastings. DÉLICES D'ALPAGES À Courchevel, Alpage de Pralong (direction Altiport) Jeudi 16 août dès 12h +33 (0)4 79 08 00 29 www.courchevel.com


ID

ESCAPAD

E

Vous êtes de la Felt ?

ÉE

En solo ou en trio, ce triathlon débute dans le lac de Bozel par 750 mètres de natation : 2 tours avec une sortie à l’australienne (une sortie de l’eau à mi parcours) pour donner à l’épreuve un côté plus spectaculaire. Vient ensuite l’épreuve de vélo de 17 km (1000m D+ / 80m D-) pour atteindre la station de Courchevel 1850. Et pour terminer, un parcours à pied de 6,3 km (180mD+/-) autour de la station. La Felt bat son plein ! (C.L.)

TRIATHLON FELT X3 COURCHEVEL Départ à Bozel, arrivée à Courchevel 1850 Dimanche 19 août 2018 www.courchevelsportsoutdoor.com

© P. Pachod

© P. Pachod

Alone or in a team of 3, the Triathlon Felt X3 Courchevel is composed of 750 metres in the lake of Bozel, 17km by bike to Courchevel 1850 and finally 6,3 km on foot around the station.

LA SAULIRE 2700 M LE SOMMET INOUBLIABLE COURCHEVEL

En plein dans le 1000 Avec la Plum KV, vous pouvez performer dans 3 disciplines de Kilomètres Verticaux : le trail, le cyclisme et le ski alpinisme. À chaque fois, 1000m de dénivelé positif sont au programme ! Samedi 4 août, l'épreuve de trail démarre à 9h30 (Le Praz-La Loze) et celle de cyclisme à 16h (Le Carrey- Jardin Alpin). Pour celles et ceux qui souhaitent enchainer les épreuves en Solo, Duo et Trio, vous pouvez vous inscrire aux Challenges K2000 et K3000. C'est parti pour battre tous les records ! (C.L.)

At an altitude of 2700 metres, La Saulire offers an amazing view on the surrounding mountain tops, the glaciers of Vanoise, but also on the Mont Blanc mountain range! Put your shoes on and try out the hiking trails to the Vanoise National Park, the highest Via Ferrata of Europe and numerous MTB tracks!

© Patrick Pachod

The sporting event Plum KV combines three disciplines : trail, cycling and ski mountaineering with each time a difference in altitude of 1 000 metres !

Depuis ce sommet panoramique à 2700m, vous découvrirez une vue imprenable sur les glaciers de la Vanoise, mais aussi sur le Mont Blanc  ! Grimpez à la vertigineuse Via Ferrata de Saulire, la plus haute d’Europe, offrez-vous une descente en VTT ou profitez simplement des nombreux départs de randonnées vers les lacs turquoises du Parc National de la Vanoise. Ouverture de 9h30 à 16h40 tous les jours sauf les samedis. Accès par remontées mécaniques  depuis Courchevel : du 7 juillet au 31 août.

PLUM KV COURCHEVEL TRAIL ET CYCLISME À Courchevel, samedi 4 août www.courchevelsportsoutdoor.com WWW.INFOSNEWS.FR #11


D A EN G

a it ross u Fru ille d Aigu 1m 5 0 3

Chan

A

e ille d Aigu 5m 3 04

LES ANIM' EN BREF TOUT L'ÉTÉ EXPOSITION PHOTOS D’ARTHUR BERTRAND AQUAMOTION - COURCHEVEL VILLAGE JEUDIS 2, 9 ET 16 ET 23 AOÛT À 19H30 CONCERT LIVE AQUAMOTION – COURCHEVEL VILLAGE JEUDI 2 AOÛT À 20H GALA DE PATINAGE PATINOIRE DU FORUM COURCHEVEL VENDREDI 3 AOÛT DÈS 18H LES NUITS DU CINÉMA AUDITORIUM GILLES DE LA ROCQUE - COURCHEVEL DIMANCHE 5 AOÛT CONCOURS DE PÊCHE BORD DU LAC - COURCHEVEL LE PRAZ MARDI 14 AOÛT À 15H30, 17H ET 18H30 LES CONTES PERCHÉS BORD DU LAC – COURCHEVEL LE PRAZ DU 17 AU 19 AOÛT ALPINE GOLF CUP COURCHEVEL JEUDI 22 AOÛT DÈS 11H BARBECUE GÉANT EN FORÊT INSCRIPTION OBLIGATOIRE COURCHEVEL LA TANIA

Première pierre Difficile de passer cet été à côté du grand chantier de Courchevel Le Praz... En effet, la station réaménage le front de neige et crée Alpinium, un bâtiment multifonctions accueillant un nouveau parking, la gare de la télécabine et plein de services. Depuis avril 2018, les travaux ont commencé à Courchevel Le Praz et la première pierre à été posée officiellement mi-juillet. En décembre 2019, un nouveau bâtiment sur 3 niveaux ouvrira ses portes : Alpinium. La construction sera intégrée dans le paysage, avec des matériaux naturels et des formes en harmonie avec l'environnement.

On découvrira aussi une nouvelle salle polyvalente plus spacieuse, un espace jeux pour enfants, des consignes à skis, les caisses de la S3V, le bureau d'accueil de Courchevel Tourisme, des toilettes...

À noter que pour les Championnats du Monde de 2023, l'Alpinium sera mis à l'honneur avec sa toiture aménagée qui accueillera l'aire d'arrivée de la piste des Un parking de 500 places invitera les Jockeys où se dérouleront les courses visiteurs à laisser leur véhicule le plus bas Hommes ! (C.L.) possible dans la station afin de limiter la circulation routière. Au niveau inférieur, Courchevel Le Praz redesigns the snow l'architecture du parking permettra front and creates Alpinium, a multifunction d'accueillir un circuit de karting électrique building with a new car park with 500 indoor de mai à novembre. parking spaces, an indoor karting track, a sports track on the roof, the cable car station D'autre part, la gare de la nouvelle (in less than 6 minutes in Courchevel 1850), télécabine sera intégrée dans l'architecture but also a multipurpose hall, a space for de ce bâtiment, et en moins de 6 minutes, children, ski lockers, the cash registers of on arrivera à Courchevel 1850 (bien plus S3V, Courchevel Tourisme and public rapidement qu'en voiture !). Sur le toit, un toilets. The construction started in April plateau sportif sera aménagé avec un tour 2018 and the new building will open its de piste pour la promenade et la pratique doors in December 2019. du roller et du ski-roues.

© Inex-a

DU 23 AU 27 AOÛT ATELIERS DE CIRQUE GRATUIT TOUS LES NIVEAUX

Plus d'infos : mairie de Courchevel www.mairie-courchevel.com 12# INFOSNEWS / LES 3 VALLÉES


COURCHEVEL

Diablement fort !

Les spécialistes du bûcheronnage se retrouvent une fois de plus à Courchevel La Tania le mercredi 15 août pour la traditionnelle fête des bûcherons, une compétition aussi originale qu'impressionnante. Quand on dit bûcheron, on a souvent en tête l'image d'Épinal d'un homme en chemise à carreaux tenant sa hache. Mais on oublie que le bûcheronnage est également un véritable sport de compétition comportant de nombreux adeptes dans le monde entier. Mercredi 15 août, des épreuves d'envergure attendent les compétiteurs amateurs et professionnels tout au long d'une journée qui promet d'être musclée. En parallèle, un marché artisanal expose toute sorte de produits locaux et créations autour du bois tandis que de nombreuses animations pour petits et grands rythment cette journée de fête. À noter également qu'un bel hommage sera rendu à Gilbert Garnier, président du comité des fêtes récemment décédé. Une chose est sûre, vous ne verrez plus jamais les bûcherons de la même façon... (P.S.)

EN VACANCES AUSSI, JE TRIE MES DÉCHETS ! I SEPERATE MY RUBBISH, EVEN ON HOLIDAYS!

Surrounded by a magnificent forest of fir trees, La Tania welcomes world's best lumberjacks on the occasion of the 27th edition of the competition for lumberjacks. During one day, on August 15th, the lumberjacks confront one another on several amazing challenges.

LA FÊTE DES BÛCHERONS À Courchevel La Tania, parking du Formier Mercredi 15 août +33 (0)4 79 08 40 40 WWW.INFOSNEWS.FR #13


Estelle Griso Artiste portraitiste Il y a 7 ans, Estelle s'est remise a une passion qu'elle avait un peu laissée de côté... le dessin. Et elle a bien fait ! Portraitiste, elle capture en quelques traits de crayons les regards et les expressions comme personne. Estelle, d'où viens-tu, qui es-tu ?

Je travaillais en Lorraine, dans une petite mairie et un jour, je suis venue en vacances à Courchevel car j'adore le ski. Là, je me suis dit pourquoi pas postuler à la mairie de Courchevel... En 3 mois c'était fait et je suis arrivée en janvier 2011 au service urbanisme. Quelle est ton histoire avec le dessin ?

J'ai toujours dessiné... Au bac, j'ai pris option dessin et j'ai d'ailleurs proposé des portraits à l'épreuve. Puis j'ai arrêté pour reprendre en janvier 2017 en faisant des portraits de stars à partir d'une photo : sur stars-portraits.com, un site où des portraitistes mettent en ligne leurs dessins, j'ai mis les miens. En novembre 2017, j'ai créé ma société pour être portraitiste, car dans mon entourage on commençait à me demander des portraits des enfants, des grands-parents... Quels sont tes sujets de prédilection ?

Les stars comme Jack Nicholson ! J'ai aussi fait le portrait de Black M, je lui ai même offert le 23 février quand il est venu à Courchevel. J'ai attendu 2h30 pour lui donner !Peu après son décès, 14# INFOSNEWS / LES 3 VALLÉES

j'ai immortalisé Johnny Hallyday sur le papier. Et puis, les portraits d'Alexis Pinturault et Taïna Barioz sont exposés à l'accueil de la mairie ! Je réponds aussi à des demandes de particuliers pour des cadeaux d'anniversaire, la fête des pères ou des mères... Quelles sont tes techniques ?

J'utilise des crayons graphites avec différentes duretés. Pour les finitions je prends un critérium à mine très fine, une mini gomme pour les détails et pour estomper je me sers de pinceaux et d'estompeurs. D'après une photo, je fais un quadrillage, cela prend beaucoup de temps. Au début je mettais 5h pour réaliser un portrait, maintenant en affinant ma technique, je mets 8h environ. Je regarde beaucoup de tutos sur internet pour m'améliorer. Qu'est-ce qui te plaît dans le portrait ?

Essayer de représenter au mieux la personne sur papier, de capter son regard, l'émotion qu'elle véhicule... Je me suis aussi mise à dessiner des animaux pour varier : cerf, marmotte, lion... Et j'essaye les touches de couleurs dans mes portraits en noir et blanc. www.estelle-portraits.com

Quels sont les retours que tu as sur tes dessins ?

Mes meilleurs clients ce sont mes collègues pour le moment ! Ils sont super contents ! C'est si gratif iant de faire plaisir aux gens... (C.L) Originally from Lorraine, Estelle arrived in Savoie in January 2011 to work at the town hall of Courchevel. Estelle always had a passion for drawing and in November 2017 she decided to become a professional portraitist. The portraits of local athletes Alexis Pinturault and Taïna Barioz are exposed at the reception desk of the town hall. In the beginning, she needed 5 hours to realise a portrait, by refining her techniques she needs around 8 hours.


ROULETTE ANGLAISE ROULETTE ÉLECTRONIQUE BLACK-JACK MACHINES À SOUS DÉCOUVREZ L’UNIQUE CASINO DE TARENTAISE +33 (0)4 79 55 23 07 / www.casino3vallees.com 4, Esplanade des Thermes - BRIDES-LES-BAINS POKER > Cash game (cave à 50€ minimum) TEXAS HOLD’EM – Tournois réguliers BLACK-JACK MACHINES À SOUS

+33 (0)4 79 72 86 14 / www.lenewcastel.fr 229, Avenue Louis Domenget, CHALLES-LES-EAUX Restaurant du Casino, midi et soir sauf le lundi

Restaurant du Casino

Midi et soir sauf le lundi

WWW.INFOSNEWS.FR #15


ALL A CCES S

BASE DE LOISIRS - FORÊT DE COURCHEVEL

>> SAISON 5 <<

LE CLAN DES ARCHERS DE JUIN À SEPTEMBRE 2018

16# INFOSNEWS / Les 3 Vallées

2H*

RÉDUC

6 r p.

TI O

AQUAENTRÉE MOTI ON

25€

*Voi

32€

N

27€


Nouveauté 2018

ARC ATTACK

Sur terrain adapté, défiez vos amis en combats à l’arc, pour un max de fun en toute sécurité.

PAINTBALL FOREST PARK

WATERBALL

INITIATION PAINTBALL

FOOT-BOULE

Marchez sur l’eau dans nos bulles imperméables !

En pleine forêt, affrontez vos amis dans plusieurs scénarios.

TIR À L'ARC

Familiarisez-vous à ce sport de précision sur des cibles de 5 à 30m selon votre niveau.

Réinventez le sport le plus pratiqué de France... en mode acrobatique !

Tirez avec de vrais guns sur des cibles.

e-QUAD

NERF CAMP

PARCOURS ROBIN DES BOIS

Pilotez sur un circuit spécialement aménagé. 100% éléctrique, écologique et silencieux.

À l’abri derrière des ‘‘planques’’, déplacezvous sans vous faire toucher…il ne peut en rester qu’un !

Avec un moniteur, partez chasser en forêt à la recherche de cibles en 3D.

SARBACANE

CHASSES AU TRÉSOR

KIDS FARMER

Faites preuve de souffle

& COURSE D'ORIENTATION

Explorez la forêt de Praméruel et relevez les défis.

Première experience de tir pour les plus jeunes.

et d’habilité avec cette activité tribale surprenante.

VIA FERRATA

Et aussi > Dust Kart et snack au bord du lac.

Location de matériel pour tenter l'aventure verticale

BALADE À THÈME EN SEGWAY

KAMELOT CAMP Situé entre Courchevel Moriond et Courchevel 1850 au bord du lac du Plan du Vah 73120 Courchevel Patrick : +33 (0)6 80 68 77 18 patrick@kamelotcamp.com www.kamelotcamp.com

COURCHEVEL  / BOZEL CHAMPAGNY / MOÛTIERS...

Anniversaires, séminaires, enterrements de vie de jeune fille... Privatisation du site possible sur demande.

CARTE & PLANS D'ACCÈS

COURCHEVEL 1850

Val Thorens (1h)

DUST-KART E-QUAD

D

BBQ

N DE

DÉPART COURSE D’ORIENTATION

ROBI

Les Menuires (45 min)

KIDS FA RMER et SARB ACAN E MINI CHASSE AU TR ÉSOR

Bourg Saint Maurice (1h)

OURS

(15 min)

BBQ

RETOUR MAXI CHASSE AUX TRÉSORS

IS

A

RT PA RC

(20 min)

S BO

Méribel

TIR À L’ARC

D

INITIA PAINT TION BALL

DÉPA

Bozel

) 0M 85 L (1 EVE R CH COU

D

BALL

INT RT PA

RK

ST PA

FORE

DÉPA

NERF C AMP

FOOT BOULE

Moûtiers

TERRASSE WATERBALL

(30 min)

Aime (45 min)

ARC ATTACK

ACCUEIL

COURCHEVEL

D

Y SEGWA DÉPART ION & INITIAT

VEL MORIOND (1650M) COURCHE

BBQ

P

+ ARRÊT NAVETTE 100 PLACES

P

D

DÉPART MAXI CHASSE AUX TRÉSORS

Albertville Beaufort (1h)

(45 min)

Infosnews | 17 WWW.INFOSNEWS.FR #17


ID

ESCAPAD

E

ÉE

SEGWAY

JEAN BLANC SPORTS COURCHEVEL

Envie d’une sortie originale à Courchevel ? Jean Blanc Sports propose à la location des gyropodes SEGWAY. Ces grosses trottinettes à moteur électrique se prennent facilement en main et procurent un équilibre parfait grâce au système de stabilisation gyroscopique. En balade accompagnée ou en initiation, sur route ou sur chemin, voilà un moyen écologique et insolite de (re)découvrir la station, entre plaisir et fous rires. Initiation : À partir de 19€/h Looking for an original outing in Courchevel ? Jean Blanc Sports proposes SEGWAY Gyropodes for rent. Accompanied or an initiation session, on the road or pathways, the SEGWAY Gyropode is an environmentally friendly way to discover the station.

DIRT SCOOT

COURCHEVEL AVENTURE COURCHEVEL

Entre le VTT et le ski, voilà un moyen original de découvrir les chemins de Courchevel et des 3 Vallées l’été... Place au Dirt Scoot pour de nouvelles aventures 100% nature, 200% sensation ! Une balade en Dirt Scoot ? Rien de plus simple ! On monte sur cette drôle de grosse trottinette tout terrain et on se laisse porter par la descente... Aucun effort n’est demandé et on peut emmener les enfants (dès 8 ans) pour partager une belle sortie en famille sur des sentiers faciles avec en prime, la vue superbe sur les sommets. Selon votre niveau, l’équipe de Courchevel Aventure s’adapte et vous propose l’itinéraire qui vous convient : découverte pour la balade, intermédiaire pour plus de sensations ou expert pour envoyer ! 100% descente, 100% nature, 100% amusement garanti... (C.L.) Nouveau ! Un parc de Fat Scoot pour encore plus de sensations… The Dirt Scoot activity is accessible to all, 8 years and older, and is a fun and original way to discover Courchevel and Les 3 Vallées with a magnificent view on the surrounding mountaintops. According to your level and wishes, the team of Courchevel Aventure proposes the ideal itinerary.

© Courchevel Aventure

© Courchevel Aventure

+33 (0)4 79 08 26 41 www.jeanblancsports.com 18# INFOSNEWS / LES 3 VALLÉES

+33 (0)4 79 22 16 71 www.courchevelaventure.com


RANGE ROVER EVOQUE RANGE RANGE ROVER RANGE ROVER EVOQUE ROVER EVOQUE EVOQUE RANGE ROVER EVOQUE RANGE RANGE ROVER RANGE ROVER EVOQUE ROVER EVOQUE EVOQUE

ESPRIT ESPRIT ESPRIT SAUVAGE, SAUVAGE, SAUVAGE, ESPRIT SAUVAGE, AMBITION AMBITION AMBITION URBAINE URBAINE URBAINE ESPRIT ESPRIT ESPRIT SAUVAGE, SAUVAGE, SAUVAGE, RANGE ROVER EVOQUE AMBITION URBAINE ESPRIT SAUVAGE, ESPRIT ESPRIT ESPRIT SAUVAGE, SAUVAGE, SAUVAGE, AMBITION AMBITION AMBITION URBAINE URBAINE URBAINE ESPRIT SAUVAGE, AMBITION URBAINE AMBITION AMBITION AMBITION URBAINE URBAINE URBAINE AMBITION URBAINE

(1) (1) (1) AVEC AVEC APPORT AVEC APPORT APPORT DE 5 100 DEDE 5 100 €5 100 €€ À PARTIR À PARTIR À PARTIR DE 349 DEDE €/MOIS 349 349 €/MOIS €/MOIS (1) (1) (1) (1) APPORT AVEC AVEC APPORT AVEC APPORT DE 5 100 DE DE 5 100 € 5 100 € €DE 5 100 € À PARTIR À PARTIR À DE PARTIR 349 DE €/MOIS DE 349 349 €/MOIS €/MOIS AVEC APPORT À PARTIR DE 349 €/MOIS ENTRETIEN ENTRETIEN ENTRETIEN ET GARANTIE ET ET GARANTIE GARANTIE INCLUS* INCLUS* INCLUS* (1) INCLUS* ENTRETIEN ENTRETIEN ENTRETIEN ET GARANTIE ET349 ET GARANTIE GARANTIE INCLUS* INCLUS* AVEC INCLUS* APPORT DE 5 100 € À PARTIR DE €/MOIS ENTRETIEN ET GARANTIE LLDSUR SUR LLD LLD SUR 37 SUR MOIS 37 37 MOIS MOIS LLD LLD LLD 37 SUR MOIS SUR 37 37 MOIS MOIS ENTRETIEN ET GARANTIE (1) (1)INCLUS* (1) AVEC AVEC APPORT AVEC APPORT APPORT DE 5 100 DEDE 5 100 € 5 100 € € À PARTIR ÀLLD PARTIR ÀDE PARTIR 349 DE€/MOIS DE 349 349 €/MOIS €/MOIS SUR 37 MOIS LLD 37 Avec sonAvec design Avec sonSUR moderne design son design moderne et MOIS élégant, moderne et c’est élégant, et élégant, en ville c’estque c’est en ville leenRange ville que que le Rover Range le Range Evoque Rover Rover se Evoque sent Evoque se sent se sent

(1) Avec son Avec design Avec son design moderne design moderne et moderne élégant, et élégant, et c’est élégant, enc’est ville c’est en que ville enleville Range que que le Range Rover le Range Evoque Rover Rover Evoque seEvoque sentse sent se sent ENTRETIEN ENTRETIEN ENTRETIEN ETson GARANTIE ET349 ET GARANTIE GARANTIE INCLUS* INCLUS* INCLUS* AVEC APPORT DE 5 100 € ÀPARTIR PARTIR DE €/MOIS (1) (1) (1) véritablement véritablement véritablement chez lui. Et chez grâce chez lui. Et à lui. son grâce Etet nouveau grâce ààgrâce son à grâce nouveau son système nouveau d’infodivertissement, système système d’infodivertissement, d’infodivertissement, c’est à5 100 c’est c’est à sent à c’est à c’est AVEC AVEC APPORT AVEC APPORT APPORT DE 5 100 DE DE 5 100 € €se € À PARTIR À À DE PARTIR 349 DE €/MOIS DE 349 349 €/MOIS €/MOIS véritablement véritablement véritablement chez lui. chez Et chez grâce lui. lui. Et Et son nouveau à son à son nouveau système nouveau système d’infodivertissement, système d’infodivertissement, d’infodivertissement, c’est à à LLD SUR LLD LLD 37 SUR MOIS SUR 37 37 MOIS MOIS Avec son design moderne élégant, c’est en ville que le Range Rover Evoque Avec son design moderne et élégant, c’est en ville que le Range Rover Evoque se sent ENTRETIEN ET GARANTIE INCLUS* bord quebord vous bord que vous que vous sentirez vous vous vous véritablement sentirez sentirez véritablement véritablement vous. chez vous. vous.d’infodivertissement, c’est à (1)chez ENTRETIEN ENTRETIEN ENTRETIEN ET GARANTIE ET ET GARANTIE GARANTIE INCLUS* INCLUS* INCLUS* véritablement chez lui. Etsentirez grâce àchez son nouveau système AVEC APPORT DE 5 100 € À PARTIR DE 349 €/MOIS bord que bord vous bord que vous que vous vous sentirez vous vous véritablement sentirez véritablement véritablement chez vous. chez chez vous. vous. véritablement chez lui. Et grâce à son nouveau système d’infodivertissement, c’est à LLD SUR 37 MOIS Avec Avec design Avec son moderne design son design moderne et élégant, moderne et c’est élégant, et élégant, en ville c’estque c’est en ville leenRange ville que que le Rover Range le Range Evoque Rover Rover se Evoque sent Evoque se sent se sent LLDson SUR LLD LLD 37 SUR MOIS SUR 37 37 MOIS MOIS bord que vous vous sentirez véritablement chez vous. ENTRETIEN ET GARANTIE INCLUS* Rendez-vous Rendez-vous Rendez-vous dès maintenant dès dès maintenant chez maintenant votre chez concessionnaire chez votre votre concessionnaire concessionnaire pour le d’infodivertissement, découvrir pour pour lec’est découvrir le : découvrir : c’est : à bord que vous vous sentirez véritablement chez vous. véritablement véritablement véritablement chez lui. Et chez grâce chez lui. Et à lui. son grâce Et nouveau grâce à son à nouveau son système nouveau d’infodivertissement, système système d’infodivertissement, à c’est à Avec son design moderne et élégant, c’est en ville que le Range Rover Evoque se sent LLD SUR 37 MOIS Avec sonbord Avec design Avec son moderne design son design moderne et élégant, moderne etvéritablement c’est élégant, et élégant, en ville c’est que c’est en ville le en Range ville que que le Rover Range le Range Evoque Rover Rover se Evoque sent Evoque se pour sent selesent bord que vous bord que vous que vous sentirez vous vous vous véritablement sentirez sentirez véritablement chez vous. chez chez vous. vous. Rendez-vous Rendez-vous Rendez-vous dès maintenant dès dès maintenant maintenant chez votre chez chez concessionnaire votre votre concessionnaire concessionnaire pour lepour découvrir découvrir le découvrir : : :

Rendez-vous dès concessionnaire pour le découvrir : à véritablement chezmaintenant lui. Et grâce chez à sonvotre nouveau système d’infodivertissement, c’est Nom concessionnaire Nom Nom concessionnaire concessionnaire véritablement véritablement véritablement chez lui. Et chez grâce chez lui. Et àlui. son grâce Etet nouveau grâce à sonà nouveau son système nouveau système système d’infodivertissement, c’estEvoque à c’estse c’est à sent à Avec son design moderne élégant, c’est end’infodivertissement, ville qued’infodivertissement, le Range Rover bord que vous vous sentirez véritablement chez vous. N°, Adresse, N°, Adresse, N°, Code Adresse, Postal, Code Code Ville, Postal, Postal, Ville, Ville, Rendez-vous dès maintenant chez votre concessionnaire pour le découvrir : Nom concessionnaire bord queRendez-vous bord vous bord que vous que vous sentirez vous vous vous véritablement sentirez sentirez véritablement véritablement chez vous. chezconcessionnaire chez vous. vous.le Rendez-vous Rendez-vous dès maintenant dès dès maintenant chez maintenant votre chez chez votre votre concessionnaire pour découvrir pourpour le découvrir le : découvrir : :à Nom Nom Nom concessionnaire concessionnaire véritablement chez lui. Et grâce àconcessionnaire son nouveau système d’infodivertissement, c’est 01 23 45concessionnaire 01 67 23 89 01 45 23 67 45 89 67 89 N°, Adresse, Code Postal, Ville, N°, Adresse, N°, N°, Adresse, Code Adresse, Postal, Code Code Postal, Ville, Postal, Ville, Ville,concessionnaire bord que vousdès vous sentirez véritablement chez vous. Rendez-vous maintenant chez votre pour le découvrir : Nom Nom concessionnaire Nom Nom concessionnaire concessionnaire Delta Savoie Delta Delta Savoie Savoie 01 23 45concessionnaire 67 89 landrover.fr/ville landrover.fr/ville landrover.fr/ville Rendez-vous Rendez-vous Rendez-vous dès maintenant dès dès maintenant chez maintenant votre chez concessionnaire chez votre votre concessionnaire concessionnaire pour le découvrir pourpour le découvrir le : découvrir : : N°, Adresse, N°, Code Adresse, Postal, Code Code Ville, Postal, Postal, Ville, Ville, 01Adresse, 23 N°, 45 01 67 23 01 89 45 23 67 45 89 67 89 N°, Adresse, Code Postal, Ville, Nom concessionnaire Delta Savoie landrover.fr/ville Rendez-vous dès maintenant chez votre pour le Marie découvrir Nom concessionnaire Nom Nom concessionnaire concessionnaire 01 01 67 23 89 01 45 23 45 89 67 8989 63 23 rue45 Aristide 63 rue 63 Bergès Aristide rue67 Aristide Bergès Bergès 22concessionnaire rue Pierre 22 rue &22Marie Pierre rue Pierre Curie & Marie & CurieCurie : N°, Adresse, Code Postal, Ville, 01 23 45 67 landrover.fr/ville landrover.fr/ville landrover.fr/ville N°, Adresse, N°, Adresse, N°, Code Adresse, Postal, Code Code Ville, Postal, Postal, Ville, Ville, 73490 LA RAVOIRE 73490 73490 LA RAVOIRE LA RAVOIRE 73200 ALBERTVILLE 73200 73200 ALBERTVILLE ALBERTVILLE Nom concessionnaire 01 23 67 89Bergès landrover.fr/ville landrover.fr/ville 63landrover.fr/ville rue45 Aristide 22 rue Pierre & Marie Curie 01 01 67 23 89 01 45 23 67 45 89 67 +3323 (0)445 79 +33 10 (0)4 03 +33 37 79 (0)4 10 79 03 10 3789 03: Franchir 37de +33 (0)4 79+33 72 (0)4 94 +3308 79 (0)4 7279 9472 0894 08 landrover.fr/ville N°, Adresse, Code Postal, Ville, ABOVE & BEYOND ABOVE ABOVE :&Franchir BEYOND & BEYOND de: nouveaux Franchir horizons nouveaux de nouveaux horizons horizons 73200 ALBERTVILLE 73490 LA RAVOIRE landrover.fr/ville (1) (1) 01(1)23 45 67 89 Exemple pour Exemple unlandrover.fr/ville Range Exemple pour Rover un pour Range Evoque un Range Rover PureRover Evoque TD4 au Evoque Pure tarif TD4 constructeur Pureau TD4 tarifauconstructeur du tarif 01/06/2017 constructeur du en 01/06/2017 du location 01/06/2017 en72 location enoccasions durée location sur longue 37durée moisdurée sur et 30 37sur 000 mois 37 km et mois maximum, 30 000 et 30km 000 soit maximum, km 36 loyers maximum, soit 36 loyers soit 36 loyers landrover.fr/ville landrover.fr/ville Véhicules neufs Véhicules Véhicules et occasions neufs neufs et etlongue occasions Véhicules neufs Véhicules Véhicules et occasions neufs neufs et occasions et occasions +33 (0)4 79 10 03 37 +33 (0)4 79longue 94 08

349 € 349349 € € 349 € 349 € 349349 € € 349349 € 349 349 € 349 € 349349 €€ €

5 100 5 € 100 5 100 € € 5 100 € € € 5 100 5 € 100 5 100 € 610 € € 610610 € 5 100 5 € 100 5 100 € € 610 € 5 100 5 100 €€5€100 € 349 € 5 100 5€ 100 € € 349 € 5 100 €610 € 610610 610 €€ 610 € 610 610 €610

ABOVE & BEYOND : Franchir de nouveaux horizons mensuels demensuels mensuels de TTC deaprès un TTC apport après TTCde après un apport un apport de de TTC.http://deltasavoie-chambery.concession-landrover.fr/ Offre non TTC. cumulable, Offre TTC.http://deltasavoie-chambery.concession-landrover.fr/ non Offre réservée cumulable, non cumulable, auxréservée particuliers réservée auxvalable particuliers aux particuliers jusqu’au valable 30/06/2018 valable jusqu’au jusqu’au 30/06/2018 dans 30/06/2018 le réseau dans le dans réseau le réseau http://deltasavoie-albertville.concession-landrover.fr/ http://deltasavoie-albertville.concession-landrover.fr/ http://deltasavoie-albertville.concession-landrover.fr/ http://deltasavoie-chambery.concession-landrover.fr/ (1) Exemple pour un Range Rover Evoque Puredossier TD4 tarif constructeur du 01/06/2017 en location longue durée surFrance, 37 LEASYS mois et 30 km soitNicolas 36 loyers landrover.fr/ville Véhicules neufs etSous occasions Véhicules neufs etcommercial occasions Land Rover participant. Land Rover Land Rover Sous participant. réserve participant. d’acceptation réserve Sous réserve d’acceptation de votre d’acceptation deau votre par deLand dossier votre Rover dossier par Financial Land par Rover Land Services, Rover Financial Financial nom Services, Services, nom de commercial nom LEASYS commercial de de SAS LEASYS France, – 6000 rue France, Nicolas SASmaximum, – SAS 6 rue– Nicolas 6 rue ABOVE & ZA BEYOND ABOVE ABOVE :&Franchir BEYOND & ZA BEYOND de : nouveaux Franchir :Trappes Franchir de horizons nouveaux nouveaux horizons horizons Copernic Copernic Trappes-Elancourt Copernic ZA Trappes-Elancourt Trappes-Elancourt 78190 78190 –de 413 78190 Trappes 360 Trappes 181 – 413 RCS Versailles. 413181 360RCS 181 Courtier Versailles. RCS Versailles. en assurances Courtier Courtier enn°ORIAS assurances en assurances : 08045147. n°ORIAS n°ORIAS :particuliers 08045147. : 08045147. mensuels de TTC après un apport de–360 TTC. Offre non cumulable, réservée aux valable jusqu’au 30/06/2018 dans le réseau http://deltasavoie-albertville.concession-landrover.fr/ http://deltasavoie-chambery.concession-landrover.fr/ ABOVE &(1)*ABOVE BEYOND ABOVE & participant. BEYOND :d’assistance Franchir & BEYOND :de Franchir nouveaux : garantie Franchir de nouveaux horizons de nouveaux horizons horizons (1) (1) * La prestation La d’assistance prestation * Range La prestation garantie d’assistance mise garantie en œuvre et au mise par eten mise Europ œuvre en Assistance, œuvre par par Europ entreprise Assistance, Assistance, régie entreprise par entreprise leFinancial code régie des par régie assurances. le par code lenom des code assurances. des assurances. Land Rover Sous réserve d’acceptation de votre dossier par Rover Services, commercial de37 LEASYS SAS –maximum, 6 ruesoit Nicolas Exemple pour Exemple un Exemple pour Rover un pour Range Evoque unetRange Rover Pure Rover Evoque TD4 Evoque Pure tarif TD4 constructeur Pure au TD4 tarif auEurop constructeur du tarif 01/06/2017 constructeur duLand en 01/06/2017 du location 01/06/2017 longue en location en durée location longue sur longue 37durée mois durée sur et 30 37sur 000 mois km et mois maximum, 30 000 etFrance, 30km 000 soit maximum, km 36 loyers 36 loyers soit 36 loyers BEYOND : Franchir de78190 nouveaux horizons (1) (1)ABOVE (1) & ZA Copernic Trappes-Elancourt Trappes – 413 360 181 RCS Versailles. en assurances n°ORIAS : 08045147. Exemple pour Exemple Exemple un Range pour pour un Rover Range un Evoque Range Rover Rover Pure Evoque TD4 Evoque Pure au tarif Pure TD4 constructeur TD4 au tarif au constructeur tarif du constructeur 01/06/2017 du 01/06/2017 du en 01/06/2017 location en longue location envalable location durée longue longue sur durée 37 TTC. mois durée suret 37 sur 30 mois 37 000 mois km 30ma et003 Modèle présenté Modèle Modèle : Range présenté Rover présenté : Range Evoque : Range Rover TD4 Rover Evoque BVM Evoque HSE TD4 Dynamic BVM TD4 HSE BVM avec Dynamic HSE options Dynamic avec àTTC. options avec options àCourtier à après /mois /mois un apport /mois après de après unvalable apport un apport de de TTC. TTC. mensuels de mensuels mensuels de de TTC après un TTC apport après TTC de après un apport un apport de de TTC. Offre non cumulable, Offre TTC. non Offre réservée cumulable, non cumulable, aux réservée particuliers réservée aux particuliers aux particuliers jusqu’au 30/06/2018 valable jusqu’au jusqu’au 30/06/2018 dans 30/06/2018 le réseau dans le dans réseau leet réseau ABOVE & BEYOND : Franchir de nouveaux horizons ABOVE & BEYOND ABOVE ABOVE :&Franchir BEYOND & BEYOND de: nouveaux Franchir : Franchir de horizons nouveaux de nouveaux horizons horizons (1) * La prestation d’assistance garantie et mise en œuvre par Europ Assistance, entreprise régie par le code des assurances. Exemple pour unvaleurs Range Rover Evoque Pure TD4 au tarif constructeur du 01/06/2017 en location longue durée sur 37 mois et 30 000 km soitNicolas 36 loyers et de dede consommations etCO de consommations et de présentes consommations sur présentes cetteprésentes annonce sur cette sur sont annonce cette données annonce sont à titre données sont indicatif, données àSAS titre etFrance, s’appliquent àindicatif, indicatif, etmaximum, aux et –s’appliquent aux aux Les informations, Les informations, notamment Les informations, les notamment notamment d’émissions les valeurs les valeurs de d’émissions COd’émissions CO de Land Rover participant. Land Rover Land Rover Sous participant. réserve participant. Sous d’acceptation réserve Sous réserve d’acceptation de votre d’acceptation dossier votre par de Land dossier votre Rover par Financial Land Rover Land Services, Rover Financial Financial nom Services, commercial Services, nom de commercial nom LEASYS commercial France, de LEASYS de LEASYS 6titre rue France, Nicolas SAS –s’appliquent SAS 6 maximum, rue Nicolas 6 soit rue (1) (1) (1) (1) 2Pure 2du 2dossier Exemple pour Exemple un Range Exemple pour Rover un pour Range Evoque un Range Rover Pure Rover Evoque TD4 au Evoque Pure tarif TD4 constructeur au TD4 tarif au constructeur tarif 01/06/2017 constructeur dupar en 01/06/2017 du location 01/06/2017 longue en location en durée location longue sur longue 37 durée mois durée sur et 30 37 sur 000 mois 37 km et mois maximum, 30– 000 et 30 km 000 soit maximum, km 36 loyers 36 loyers soit 36 loyers mensuels mensuels de mensuels de de TTC après TTC un TTC apport après après un de apport un apport de de TTC. Offre TTC. non TTC. Offre cumulable, Offre non cumulable, non réservée cumulable, aux réservée particuliers réservée aux particuliers aux valable particuliers jusqu’au valable valable 30/06/ jusqu’a jus0 Exemple pour un Range Rover Evoque Pure TD4 au tarif constructeur du 01/06/2017 en location longue durée sur 37 mois et 30 véhicules ZA enCopernic véhicules stock véhicules disponibles en stock en àdisponibles stock la vente disponibles dans à78190 la le réseau à78190 la vente dans de le dans concessionnaires réseau réseau de181 concessionnaires de Jaguar concessionnaires en France. Jaguar Ces en France. données enen France. Ces sont données Ces de plus données sont susceptibles de sont plus devalable susceptibles d’évoluer, plus susceptibles suite d’évoluer, à d’éventuels d’évoluer, suite àsuite d’éventuels àle d’éventuels Modèle présenté : Range Rover Evoque TD4 HSE Dynamic avec options à Jaguar /mois après un apport de TTC. Copernic Trappes-Elancourt Copernic ZA Trappes-Elancourt ZA Trappes-Elancourt 78190 Trappes –vente 413 Trappes 360 Trappes 181 – BVM 413 RCS –360 Versailles. 413 360 RCS 181 Courtier Versailles. RCS Versailles. en assurances Courtier Courtier en n°ORIAS assurances assurances : 08045147. n°ORIAS n°ORIAS :particuliers 08045147. : 08045147. mensuels de TTC après un apport dele TTC. Offre non cumulable, réservée aux jusqu’au 30/06/2018 dans réseau ABOVE & BEYOND : Franchir de nouveaux horizons Land Rover Land participant. Land Rover Rover participant. participant. réserve Sous d’acceptation Sous réserve réserve d’acceptation de d’acceptation votre dossier de votre de par votre dossier Land dossier Rover par Land par Financial Rover Rover Services, Financial nom Services, Services, commercial nom nom commercial de commercial de France, LEASYS de SAS Fra mensuels de mensuels mensuels de participant. deSous TTC après TTC apport après TTC de après un apport un apport de de TTC. Offre non TTC. cumulable, Offre TTC. non Offre réservée cumulable, cumulable, aux réservée particuliers réservée valable particuliers aux particuliers jusqu’au valable 30/06/2018 valable jusqu’au jusqu’au 30/06/2018 dans 30/06/2018 le dans le dans réseau leLEASYS réseau d’homologation. d’homologation. d’homologation. etEurop de consommations présentes sur cette annonce sont données à titre indicatif, etLEASYS s’appliquent aux Les informations, notamment les valeurs d’émissions de CO *changements La prestation *changements La d’assistance prestation *changements La prestation d’assistance garantie d’assistance etun mise garantie en garantie œuvre et mise par et en mise Europ œuvre enAssistance, œuvre par Europ par entreprise Assistance, Assistance, régie entreprise par entreprise lenon code régie des par régie assurances. leLand par code leaux des code assurances. desFinancial assurances. Land Rover Sous réserve d’acceptation de votre par Land Rover Financial Services, nom commercial demois LEASYS France, SAS –réseau 6 rue Nicolas (1) 2dossier Exemple pour un Range Rover Evoque Pure TD4 au tarif constructeur du 01/06/2017 en location longue durée sur 37 et 30 000 km maximum, soit 36 loyers mensuels de après un apport de TTC. Offre non cumulable, réservée aux particuliers valable Land Rover participant. Land Rover Land Rover Sous participant. réserve participant. d’acceptation Sous d’acceptation de d’acceptation dossier de2Émissions votre par de Land dossier votre Rover dossier Financial Land par Rover Land Services, Rover Financial Financial nom Services, commercial Services, nom de commercial nom LEASYS commercial France, de LEASYS de SAS LEASYS France, – 6n°ORIAS rue France, Nicolas SAS – SAS 6:suite rue– Nicolas 6à rue Nicolas jusqu RCS RCS 343913646 RCS 343913646 (g/km) : 413 125 (g/km) àpar 185. :360 RCS 125 Concessionnaire. :à343913646 125 185. àCourtier RCS 185. Concessionnaire. RCS Concessionnaire. Consommations Consommations mixtes Consommations (l/100 mixtes km) mixtes :Sous (l/100 4,8 78190 àréserve (l/100 8,2. km) Émissions :TTC 4,8 km) à:votre 8,2. 4,8de àÉmissions de CO de CO véhicules en stock disponibles à78190 laréserve vente dans le réseau de Jaguar en France. Ces données sont de plus susceptibles d’évoluer, d’éventuels Copernic ZA Trappes-Elancourt Trappes –CO 413 360 181 RCS Versailles. en assurances n°ORIAS : 08045147. Copernic Copernic ZA Trappes-Elancourt Copernic ZA Trappes-Elancourt Trappes-Elancourt Trappes 78190 78190 –8,2. Trappes 413 Trappes 360 –concessionnaires 181 RCS 360 413 Versailles. 181 RCS 181 Versailles. Versailles. en Courtier assurances Courtier en assurances en n°ORIAS assurances 08045147. : TTC. 08045147. 08045147. 2– 2 (g/km) Modèle présenté Modèle :Copernic Range présenté Rover présenté : ZA Range Evoque : Range Rover TD4 Rover Evoque BVM Evoque HSE TD4 Dynamic BVM TD4 HSE BVM avec Dynamic HSE options Dynamic avec àVersailles. options avec options àCourtier àRCS /mois après /mois un apport après de après un apport un apport de TTC. :n°ORIAS TTC.30/06/2018 Land Rover participant. Sous réserve d’acceptation de votre dossier par Land Rover Financial Services, nom commercial deleLEASYS Copernic ZAModèle Copernic Trappes-Elancourt ZAde Trappes-Elancourt ZA Trappes-Elancourt 78190 Trappes 78190 – 413 78190 Trappes 360 Trappes 181 – 413 RCS –360 Versailles. 413 181 360 RCS 181 Courtier RCS Versailles. enOffre assurances Courtier Courtier en n°ORIAS assurances en assurances :/mois 08045147. n°ORIAS n°ORIAS :particuliers 08045147. :de 08045147. mensuels TTC après un apport de TTC. non cumulable, réservée aux valable jusqu’au dans réseau F d’homologation. *changements La prestation d’assistance garantie et mise en œuvre par Europ Assistance, entreprise régie par le code des assurances. * La prestation * La prestation * d’assistance La prestation d’assistance garantie d’assistance et garantie mise garantie en et œuvre mise et mise en par œuvre Europ en œuvre par Assistance, Europ par Europ Assistance, entreprise Assistance, entreprise régie entreprise par le régie code régie par des le par code assurances. le code des assurances. des assurances. et de consommations et de consommations et de présentes consommations sur présentes cette présentes annonce sur cette sur sont annonce cette données annonce sont à titre données sont indicatif, données à titre et s’appliquent à indicatif, titre indicatif, et s’appliquent aux et s’appliquent aux Les informations, Les informations, notamment Les informations, les notamment valeurs notamment d’émissions les valeurs les valeurs de d’émissions CO d’émissions de CO de CO 2 2 2 * La prestation * La d’assistance prestation * La prestation d’assistance garantie d’assistance etSous mise garantie en garantie œuvre et: d’acceptation mise et mise Europ œuvre enTrappes Assistance, œuvre par Europ par Europ entreprise Assistance, Assistance, régie par leFinancial code régie des par régie assurances. le par code lenom des codeassurances. des assurances. Land Rover participant. réserve de votre par Land Rover Services, commercial de LEASYS France, SAS – 6 rue Nicolas aux RCS 343913646 :entreprise 125 àentreprise 185. RCS Concessionnaire. Consommations mixtes (l/100 km) 4,8par àen 8,2. Émissions dedossier CO Copernic ZA Trappes-Elancourt 78190 413 360 181 Versailles. Courtier en assurances n°ORIAS : 08045147. 2 (g/km) véhicules envéhicules stock véhicules disponibles en stock en àdisponibles stock la vente disponibles dans à lale vente réseau à la vente dans de le dans concessionnaires réseau leHSE réseau de concessionnaires de–Jaguar concessionnaires en France. Jaguar Jaguar Ces en France. données enassurances France. Ces sont données Ces de plus données sont susceptibles de sont plus desusceptibles d’évoluer, plus susceptibles suite d’évoluer, à d’éventuels d’évoluer, suite àsuite d’éventuels à d’éventuels Modèle présenté : Range Rover Evoque TD4 BVM Dynamic avec options àRCS /mois après un apport de TTC. Copernic ZA Trappes-Elancourt 78190 Trappes – 413 360 181 RCS Versailles. Courtier en n°ORIAS : 08045147. Modèle présenté Modèle présenté : Range présenté Rover :: Range Range :Evoque Range Rover Rover TD4 Evoque BVM Evoque TD4 HSE TD4 BVM Dynamic BVM HSE avec HSE Dynamic Dynamic options avec àavec options options à de à apport /mois après un /mois apport après après un deapport un de de aux TTC. Modèle présenté Modèle Modèle :Modèle Range présenté Rover présenté :notamment Range Evoque Rover TD4 Rover Evoque BVM Evoque HSE TD4 Dynamic BVM TD4 BVM avec HSE options Dynamic avec à consommations options avec options à /mois àAssistance, après /mois unsur apport /mois après après un unsont apport de/mois de TTC. TTC. TTC. * La prestation d’assistance garantie etHSE mise en œuvre par Europ entreprise régie par le des assurances. changements changements d’homologation. changements d’homologation. d’homologation. présentes cette annonce données àcode titre indicatif, etapport s’appliquent Les informations, les valeurs d’émissions deDynamic CO 2 et deAssistance, * La prestation d’assistance garantie et mise enetœuvre par Europ entreprise régie par le code des assurances. Les Les informations, notamment Les les notamment valeurs les valeurs de d’émissions CO d’émissions de de consommations CO de et de consommations et de présentes consommations sur présentes cette présentes annonce sur cette sur sont annonce cette données annonce sont à de titre données sont indicatif, données à titre et s’appliquent àindicatif, titre indicatif, etsont s’appliquent aux età s’appliquent auxà titre auxàet de consommations et de consommations de consommations présentes présentes sur cette présentes annonce sur cette sur cette sont annonce données annonce sont données titre données indicatif, in tit Lesinformations, informations, Les informations, Lesinformations, notamment informations, notamment lesd’émissions valeurs les d’émissions valeurs les valeurs d’émissions de d’émissions CO de (g/km) :CO 125 (g/km) àde 185. (g/km) : RCS 125 Concessionnaire. :à125 185. àRCS 185. Concessionnaire. RCS Concessionnaire. Consommations Consommations mixtes Consommations (l/100 mixtes km) mixtes :notamment (l/100 4,8 ànotamment (l/100 8,2. km) :les 4,8 km) à: dans 8,2. 4,8 de à2Émissions 8,2. CO de CO de CO véhicules en stock disponibles àvaleurs laÉmissions vente le réseau de Jaguar en France. Ces données sont plus susceptibles d’évoluer, suite à d’éventuels 2 concessionnaires 2Émissions 22et 2 CO 2 2 CO 2 et Modèle présenté : àRange Evoque TD4 HSE Dynamic avec /mois après un apport véhicules envéhicules stock véhicules disponibles en stock en àdisponibles stock la vente disponibles dans à vente lalevente réseau àRover laàdans vente dans de concessionnaires réseau le réseau deDynamic concessionnaires de Jaguar concessionnaires en France. Jaguar Jaguar Ces enJaguar France. données en options France. Ces sont données Ces deàJaguar plus données sont susceptibles de sont plus de susceptibles d’évoluer, plussont susceptibles suite d’évoluer, à d’éventuels d’évoluer, suiteplus àde suite d’éventuels à d’éventuels Modèle présenté : Range Rover Evoque BVM HSE options /mois après un apport de TTC. changements d’homologation. véhicules véhicules en stock véhicules disponibles en stock en stock disponibles la disponibles laTD4 vente àledans le la réseau vente dans dans de leBVM réseau concessionnaires le avec réseau de concessionnaires de àconcessionnaires en Jaguar France. en Ces France. en données France. Ces données Ces de données plus sont susceptibles sont de de plus susceptibles d’évoluer, suscepti changements changements d’homologation. changements d’homologation. d’homologation. et de consommations présentes sur cette annonce sont données à titre indicatif, et s’appliquent aux Les informations, notamment les valeurs d’émissions de CO présentes sur cette annonce sont données à titre Lesd’homologation. informations, lesà valeurs d’émissions de CO : 125 185.consommations RCS Concessionnaire. Consommations mixtesnotamment (l/100 km) : 4,8 8,2. Émissions de 2 CO2 (g/km) 2 età de changements changements changements d’homologation. (g/km) : 125 à 185. : RCS 125Jaguar Concessionnaire. :à125 185.en àRCS 185. Concessionnaire. RCSCes Concessionnaire. Consommations Consommations mixtes Consommations (l/100 km) mixtes :d’homologation. (l/100 4,8 à (l/100 8,2. km) : vente 4,8 km) à: dans 8,2. 4,8de àÉmissions 8,2. CO deconcessionnaires CO de CO véhicules en stock disponibles à laÉmissions le réseau de France. donnéesen sont de plus Ces susceptibles d’évoluer, suiteplus à d’éventuels 2Émissions 2 (g/km) 2 (g/km) véhicules enmixtes stock disponibles la :km) vente dans le réseau de Jaguar France. données sont de susceptible (g/km) : 125 (g/km) à(g/km) 185. : 125 RCS : 125 à 185. Concessionnaire. à 185. RCS RCS Concessionnaire. Concessionnaire. Consommations Consommations Consommations mixtes (l/100 mixtes km) mixtes (l/100 : 4,8 (l/100 km) àà8,2. 4,8 Émissions :à4,8 8,2. à 8,2. Émissions de CO Émissions deconcessionnaires CO de CO changements d’homologation.

610 €

5 100 5 € 100 5 100 € € 5 100 € 5 100 5 € 100 5 100 € € 100 € 610 € 5€€5100 100 5 100 € 5610 100 5 100 €€ €5 1005 €

610 € 5 100 €

5 100 €


D A EN

l

éribe

M te de Poin 3m 2 83

BRIDES-LES-BAINS

© Photos : OT Brides-Les-Bains

A

G

c d Be Gran 8m 3 39

L'ATELIER DU RÊVE Depuis cet hiver à Brides-les-Bains, un établissement pas comme les autres a ouvert ses portes. De l’ancien hôtel Les Gourmets, Natacha a fait naître de son imagination et de ses mains, l’Atelier du Rêve. Et on peut dire qu’il porte bien son nom ! Créatrice, dynamique et des plus accueillantes, elle a fait de cet hôtel une étape charmante et agréable à Brides-lesBains. Natacha a su ainsi concevoir un univers mêlant chaleur et modernité où les échanges et les rencontres font partie du séjour de ses hôtes. Se positionnant comme l’hôtel le moins cher de la station, c’est le lieu de vie incontournable pour les cures thermales, les vacances d’été ou d’hiver, les courts séjours… et à tout petit prix ! (S.M.) This winter season, an unusual establishment opened its doors in Bridesles-Bains : l’Atelier du Rêve. The cheapest hotel of the station, l’Atelier du Rêve is the perfect blend of simplicity, warmth and modernity at a moderate price : 45€ / night. Nuitée dès 45€ Cure dès 640€ À Brides-les-Bains, rue Aristide Briand +33 (0)4 79 09 17 75

Retour vers le passé La Bridiévale s'empare de la station thermale et offre, le temps d'une journée, un véritable voyage dans le temps. Dimanche 19 août, retour à l'époque des chevaliers ! Oyez, oyez braves gens ! Sortez vos plus beaux affublements et direction le comté de Brides-les-Bains pour la 3ème édition du festival Bridiévale. À 11h, la journée débute par une déambulation joviale pour se plonger dans l'ambiance particulière des fêtes médiévales. À  travers différentes scènes de la vie quotidienne, on revit comme si l'on y était cette époque si particulière. Cette année, l'artisanat est à l'honneur : travail du métal, du cuir, de la maille ou encore du papier avec la calligraphie... on découvre ainsi l'incroyable savoirfaire du Moyen Âge. Tout au long de la journée, les enfants peuvent en profiter pour s'essayer à différents jeux médiévaux. Mais c'est surtout pour eux l'occasion de se glisser dans la peau des chevaliers à travers une initiation aux combats. Pour reprendre des forces avant une balade à poney ou une séance de tir à l'arc, on savoure un repas des plus original composé de spécialités médiévales... découvertes culinaires au rendez-vous ! Et pour festoyer comme il se doit, la journée se termine dans la convivialité d'un bal dansant aux airs d'antan. (P.S.) Prepare your most beautiful costume for the 3rd edition of the medieval festival La Bridiévale on Sunday, August 19th in the thermal park with numerous animations : a battle with swords, archery for children and adults, demonstrations, pony rides... and a convivial meal. LA BRIDIÉVALE À Brides-les-Bains, parc thermal Dimanche 19 août / Gratuit +33 (0)4 79 55 20 64

20# INFOSNEWS / LES 3 VALLÉES


Cure de bien-être

Le mois dernier nous avions vécu un moment exquis au Mercure Brides-les-Bains - Grand Hôtel des Thermes, profitant de l'offre qui combine déjeuner et accès spa. Plus que séduits, nous voici de nouveau dans ces lieux merveilleux... pour nous offrir un soin visage et corps. Épicuriens dans l'âme, il faut bien l'avouer nous sommes particulièrement friands de papouilles, de soins et de bienêtre. Dès notre arrivée au spa le ton est donné : musique douce, ambiance zen et sourire des spas praticiennes, il ne nous en faut pas plus pour nous laisser aller. Guidés par Romi, attentionnée et expérimentée, nous prenons place dans une cabine pour vivre entre ses mains expertes, 3 soins de 20 minutes chacun : un gommage éclat pour le corps, un massage oriental relaxant et un soin du visage... Les odeurs enivrantes, les produits agréables sur la peau, les mouvements sûrs, doux et intenses à la fois nous plongent dans un état de bien-être total. Notre corps flotte, comme en lévitation. Une heure durant le temps semble suspendu. Quel plaisir de prendre soin de soi. Apaisés, détendus et la peau toute douce, nous prolongeons l'instant au spa puisque pour tout soin acheté, l'accès est offert. Sauna, hammam, jacuzzi, piscine... et si nous passions notre journée ici ? Dans ce havre de douceur nous venons de vivre un instant hors du temps, un instant de bonheur à l'état pur. (A.D.) Last month we experienced an incredible moment at the Mercure Hotel in Brides-les-Bains - Grand Hôtel des Thermes combining lunch and access to the spa. The Spa Cinq Mondes is open to the clients of the hotel and to the public. In a relaxing atmosphere, the staff members propose facial and body treatments. You have also access to the hammam, sauna, jacuzzi and the heated swimming pool.

SPA CINQ MONDES Mercure Brides-les-Bains Grand Hôtel des Thermes Parc Thermal Tarifs entrée spa : extérieurs : 15€ / clients hôtel : 12€ Soins dès 50€ (1h d'entrée au spa offerte avec 1 soin acheté) Privatisation du spa possible : 2 heures (tarifs et horaires sur demande) +33 (0)4 79 55 38 38 WWW.INFOSNEWS.FR #21


l

éribe

M te de Poin 3m 2 83

BRIDES-LES-BAINS

On s’anim’ ! La luxo dans la peau Qu'on ait besoin de se détendre, de perdre du poids durablement ou d'atténuer les effets du temps, la luxopuncture fait aujourd'hui partie des méthodes douces aussi plébiscitées qu'eff icaces. C'est à l'institut Embellie que nous l'avons testé, et on a été bluffé. Soumis au stress, aux rythmes de vie intenses, ou encore à une alimentation déséquilibrée, notre organisme a parfois besoin d'aide pour rétablir son fonctionnement normal. C'est là qu'intervient la luxopuncture : basée sur le principe de l'acupuncture (les aiguilles en moins !), les zones réflexes sont stimulées en profondeur à l'aide d'une lumière infrarouge. Selon les besoins, la méthode permet par exemple de réguler l'appétit, de libérer les tensions ou de rajeunir le visage en agissant notamment sur les systèmes digestif et lymphatique. La circulation de l'énergie est rétablie dans tout notre corps, et dès la première séance on ressent un bien-être très agréable... Et vous, vous commencez quand ? (A.D.)

© OT Brides-Les-B

ains

D A EN G A

c d Be Gran 8m 3 39

À Brides-les-Bains, le mois d'août rime avec anim' tout au long de la semaine. Au programme, une multitude d'activités à ne pas manquer pour se dépenser, découvrir, profiter, s'amuser... bref passer l'été en beauté ! Chaque matin, la journée commence en douceur par une séance de gym, l'idéal pour se mettre en forme dès le réveil. Et si ça ne vous suffit pas, pourquoi ne pas faire un peu de marche grâce aux balades proposées par l'Office de Tourisme? Sur le sentier des Salins, aux Chavonnes ou encore à Corbassière, différents niveaux de difficulté sont proposés pour s'adapter à tous les profils. Envie de relaxation ? Sophrologie, méditation, réflexologie et yoga nous permettent de lâcher-prise en toute sérénité. Lieu incontournable de l'été, Brides plage, nous accueille également tous les après-midis pour un moment de détente sur les transats.

Les enfants ne sont pas en reste avec les ateliers mandalas spécialement conçus pour eux et les vendredis happy kids. De quoi passer un été des plus animés ! (P.S.) In Brides-les-Bains, the month of August rhymes with animations throughout the week : a gym session in the morning, hikes proposed by the Tourist Off ice, sophrology, meditation, reflexology and yoga sessions, Brides Beach for a relaxing moment and Happy Kids on Friday. ANIMATIONS HEBDOMADAIRES À Brides-les-Bains Plus d'infos : +33 (0)4 79 55 20 64

Whether you need to relax, lose weight sustainably or erase the effects of time, luxopuncture is now one of the most popular and successful methods. Based on the principle of acupuncture, the reflex zones are stimulated with the help of infrared light. INSTITUT EMBELLIE À Brides-les-Bains, Galerie de l'Olympe +33 (0)4 79 55 25 36 F embellieBrides www.embellie-beaute.fr

Journaux, magazines & cadeaux, souvenirs et surprises locales Espace détente : boissons chaudes et sodas Rue Émile Machet / Brides-Les-Bains Du lundi au samedi de 6h30 à 19h et le dimanche de 7h30 à 12h


A G EN re Sauli 8m 2 73

A D

MÉRIBEL

s rdon

es Ve

d roix La C 9m 2 73

Retour aux courses ! MÉRIBEL TRAIL

Montagneux, technique, aérien et sauvage, le Méribel Trail c'est LE rendez-vous des traileurs amoureux de la nature. Au programme de ces deux jours sportifs : 6 parcours de 2,5km à 45km, dont un Kilomètre Vertical. Êtes-vous prêt ? Un des terrains de jeu privilégiés des amateurs de trail, Méribel a même été désigné comme hôte des Championnats de France de la discipline pour 2019. Grâce à l'investissement de Méribel Sport Montagne, plusieurs parcours ont vu le jour sur la station : singles techniques, sentiers balcons, chemins de randonnée sur les Crêtes... tout y est ! 150km de trails balisés et 9 itinéraires différents n'attendent que vos petites ou grandes foulées ! Pour découvrir toute cette variété de tracés et ce qui attire les amateurs ce sport sur le domaine, le Méribel Trail propose 6 occasions de (par)courir les sommets... On commence samedi 11 août à 10h30 avec le Kilomètre Vertical : 2,5km, 1000m de dénivelé au départ de Mottaret jusqu'au sommet de la Petite Saulire... du pentu, du raide, mais aussi de très beaux points de vue sur la vallée ! Le lendemain, place à différentes propositions : 2,5km rien que pour les enfants, 5km d'un nouveau parcours pour découvrir la discipline, 10km de découverte entre singletracks et paysage montagneux dans la Réserve Naturelle de Tueda... Les épreuves de 23km et 45km sont quant à elles qualif icatives pour l'Ultra Trail du Mont Blanc. La première passera par le Roc de Tougne, le Col du Fruit, le Lac de la Chambre, l'arrête de la Saulire et ses crêtes... La seconde empruntera le même parcours au début pour enchainer avec le Rocher de la Loze, le Col de Leschaux, le Roc de Fer... un vrai tracé aux allures de skyrunning qui fait le tour de la vallée de Méribel ! (C.L.)

© Photos : Sylvain Aymoz - Méribel Tourisme

In the heart of the Vanoise mountain range, through the nature reserve of Tuéda, the event Méribel Trail will be back on August 11th and 12th and proposes not less than 6 challenges between 2,5km and 45km open to all. On the programme : the Vertical Kilometre of 2,5km and +1000m from Méribel Mottaret to La Petite Saulire on Saturday, 2,5km for children, 5km for beginners, 10km through the nature reserve of Tuéda, and two trails of 23km and 45km linking the most beautiful mountaintops of the valley of Méribel on Sunday. À MÉRIBEL Samedi 11 et dimanche 12 août www.meribel-sport-montagne.com

WWW.INFOSNEWS.FR #23


D A EN A

G

MÉRIBEL MÉRIBEL

© Photos : Sylvain Aymoz - Méribel Tourisme

Green spirit

Un des plus beaux golfs de montagne... ça donne bien envie ! Le Golf de Méribel est un parcours de 18 trous dans un cadre unique, mais aussi le théâtre d'événements sur le green tout l'été... Avec ses greens, fairways, bassins d'eau et bunkers, il a tout pour plaire aux amateurs et professionnels ! Le parcours 18 trous de Méribel serpente le long des pentes boisées dominées par la mythique Dent de Burgin, longeant l'Altiport depuis les Rhodos jusqu'à Chantemouche, sur plus de 250m de dénivelé. Le par de ce parcours de 5 538 mètres est de 71. On y trouve une zone d'entraînement avec un immense putting green de 1100m, un chipping green, un practice de quarante postes (dont dix couverts) et un bunker. Le plus : au détour de chaque trou, les panoramas sont à couper le souffle ! Pour le découvrir en famille, il est possible de prendre un cours privé ludique et sportif tous ensemble. Des stages et des séances sont aussi proposés aux enfants dès 4 ans. Côté événements, deux gros rendez-vous sont à ne pas manquer en août. Tout d'abord, le Méribel Golf Pro AM (18-22 août) avec ses 30 équipes de 4 joueurs (dont 1 pro). Puis, le Koëhl Assurances Méribel Golf Trophy (29-31 août) accueille une centaine de joueurs de la région. Différentes compétitions ponctuent ensuite la saison jusqu'en octobre...(C.L.) 24# INFOSNEWS / LES 3 VALLÉES

Organised on the 18-hole golf course of Méribel, one of the most beautiful golf courses in France, the Koëhl Aussurances Méribel Golf Trophy from August 29th till August 31st reunites about 100 local players. Amateur golfers have the opportunity to meet their favourite players during the Méribel Golf Pro Am from August 18th till August 22nd. Throughout the summer, training courses and initiation sessions are proposed to adults and children of 4 years and older.

GOLF DE MÉRIBEL Méribel Golf Pro AM Du samedi 18 au mercredi 22 août KOËHL ASSURANCES MÉRIBEL GOLF TROPHY Du mercredi 29 au vendredi 31 août www.golf-meribel.com


ESPRIT SAUVAGE, AMBITION URBAINE

kia.com

kia.com kia.com

Une route sinueuse sera toujours Une route sinueuse sera Une route sinueuse sera plus longue... toujours plus longue... toujours plus longue... ESPRIT SAUVAGE, RANGE ROVER EVOQUE RANGE ROVER EVOQUE

(1) AVEC APPORT DE 5 100 € À PARTIR DE 349 €/MOIS (1) AVEC APPORT DE 5 100 € À PARTIR DE 349 €/MOIS ENTRETIEN ET GARANTIE INCLUS* ENTRETIEN ET GARANTIE INCLUS* NouvelleSUR Kia Stinger Turbo 370 ch. L hymne la route LLD 37V6MOIS LLD SUR 37 MOIS

KiaFrance Motors 383915295 France 383915295 RCS Nanterre Kia Motors RCS Nanterre

Kia Motors France 383915295 RCS Nanterre

RANGE ROVER EVOQUE AMBITION URBAINE ESPRIT SAUVAGE, Tant mieux ! ! ! Tant mieux Tant mieux ESPRIT SAUVAGE, AMBITION URBAINE AMBITION URBAINE

ue pour sublimer les plus belles routes du monde, m (1) plus sinueuses, la nouvelle Kia Stinger APPORT DE 5 100 € ÀCon PARTIR DE 349 €/MOIS me lesAVEC vous ouvre des exp riences uniques. La sonorit de son moteur V6 et de ses 370 ch, combin e son confort exceptionnel, vont vous procurer une mosa que infinie de sensations. vieRange est un voyage, Avec son design moderne et élégant, c’est en ville queLale Rover Evoque se sent Avec son design moderne et élégant, c’est en ville que le Range Rover Evoque se sent ENTRETIEN ET GARANTIE INCLUS* PARTENAIRE OFFICIEL MÉRIBEL celui que vous allez vivre en Kia Stinger d passe tous ceux(1) que vous avez d j DE connus. PARTENAIRE OFFICIEL DE MÉRIBEL véritablement chez lui. Et grâce à son nouveau système d’infodivertissement, c’est AVEC APPORT DE 5 100 €à À PARTIR DE 349 €/MOIS véritablement chez lui. Et grâce à son nouveau système d’infodivertissement, c’est à LLD SUR 37 MOIS bord que vous vousET sentirez véritablement chez vous. ENTRETIEN GARANTIE INCLUS* bord que vous vous sentirez véritablement chez vous. Avec son design et que Range Rover Nouvelle Kia Stinger V6élégant, Turbo 370en ch.ville L’hymne à la route LLD SUR 37moderne MOIS Nouvelle Kia Stinger V6c’est Turbo 370 ch. le L’hymne à la Evoque route se sent

Rendez-vous dès maintenant chez concessionnaire pour le découvrir : Kia Consommations mixtes et votre missions de système CO2 de la nouvelle Kia Stinger : de 5,6 c’est 10,6 km - de 147 244 g/km. véritablement chez lui.les Etplus grâce à son nouveau d’infodivertissement, àL/100 Conçue pour sublimer belles routes duroutes monde, même lesFrance plus sinueuses, la nouvelle Stinger ouvre des Conçue pour belles du monde, les plus sinueuses, nouvelle Kiavous Stinger vous ouvre des *Garantie 7 anssublimer ou 150 000 km (1les desplus deux termes échu) valable pour tous les modèles Kia en même métropolitaine et Corse (hors DOM-TOM) etla dans tous les Etats membres de l’UE ainsi qu’en Norvège, expériences uniques. La sonorité de son moteur V6 et de ses 370 ch, combinée à son confort exceptionnel, vont vous Avec son vous design moderne et élégant, c’est en ville que le Range Rover Evoque se sent bord que vous sentirez véritablement chez vous. Rendez-vous dès maintenant chez votre concessionnaire pour le découvrir : Suisse, Islande et Gibraltar sous réserve du respect du plan d’entretien défi ni par le constructeur et présenté dans le manuel utilisateur. Conditions sur kia.com. expériences uniques. La sonorité de son moteur V6 et de ses 370 ch, combinée à son confort exceptionnel, vont vous Nom concessionnaire procurerprocurer une mosaïque infinie deinfinie sensations. La vie estLa unvie voyage, celui quecelui vousque allezvous vivre en Kia Stinger dépasse tous une mosaïque de sensations. est un voyage, allez vivre en Kia Stinger dépasse tous véritablement chez lui. Et grâce à son nouveau système d’infodivertissement, c’est à queceux vous avez déjà connus. N°,ceux Adresse, Code Postal, Ville, que vous avez déjà connus. bord que vousdès vous sentirez véritablement chez vous. Rendez-vous maintenant chez votre concessionnaire pour le découvrir : Nom concessionnaire 01 23 45 67 89 N°, Adresse, Code Postal, Ville, de REPIQUAGE Nom concessionnaire mixtes et émissions CO2 de ladenouvelle Kianouvelle Stinger : le deStinger 5,6 à 10,6 km -L/100 de 147 Delta SavoiedèsConsommations Consommations mixtes émissions CO2 de la : de L/100 5,6 à:10,6 kmà -244 de g/km. 147 à 244 g/km. landrover.fr/ville Rendez-vous maintenant chez votreetconcessionnaire pourKia découvrir *Garantie 7 ans ou 150 0007 km termes échu) valable pour tousvalable les modèles Kia les en France Corse (hors DOM-TOM) et dans tous les Etats membres l’UEmembres ainsi de l’UE ainsi N°, Code Postal, Ville, 01Adresse, 23 45 67 89 *Garantie ans(1ou des 150 deux 000 km (1 des deux termes échu) pour tous modèlesmétropolitaine Kia en Franceetmétropolitaine et Corse (hors DOM-TOM) et dans tous lesde Etats Conditions sur kia.com. qu’en Norvège, Suisse, Islande et Gibraltar sous réserve du respect du plan d’entretien défini par le constructeur et présenté dans le manuel utilisateur. qu’en Norvège, Suisse, Islande et Gibraltar sous réserve du respect du plan d’entretien défini par le constructeur et présenté dans le manuel utilisateur. Conditions sur kia.com. Nom concessionnaire 01 23 45 67 89 63 rue Aristide Bergès 22 rue Pierre & Marie Curie KIA_STINGER_dam-mars12_FR.indd 1 Postal, Ville, 04/04/2018 16:25 landrover.fr/ville N°, Adresse, Code 73200 ALBERTVILLE 73490 LA RAVOIRE landrover.fr/ville 01 +3323 (0)445 7967 10 89 03 37 +33 (0)4 79 72 94 08 er

er

er

ABOVE & BEYOND : Franchir de nouveaux horizons

Exemple pour un Range Rover Evoque Pure TD4 au tarif constructeur du 01/06/2017 en location longue durée sur 37 mois et 30 000 km maximum, soit 36 loyers landrover.fr/ville Véhicules neufs et occasions Véhicules neufs et occasions

(1)

349 €

5 100 €

mensuels de TTC après un apport de TTC.http://deltasavoie-chambery.concession-landrover.fr/ Offre non cumulable, réservée aux particuliers valable jusqu’au 30/06/2018 dans le réseau http://deltasavoie-albertville.concession-landrover.fr/ Land Rover participant. Sous réserve d’acceptation de votre dossier par Land Rover Financial Services, nom commercial de LEASYS France, SAS – 6 rue Nicolas ABOVE & ZA BEYOND : Franchir de78190 nouveaux horizons Copernic Trappes-Elancourt Trappes – 413 360 181 RCS Versailles. Courtier en assurances n°ORIAS : 08045147. ABOVE & BEYOND : garantie Franchir de nouveaux horizons (1) * La prestation et mise œuvre par Europ Assistance, entreprise en régie par le longue code des assurances. Exemple pourd’assistance un Range Rover Evoque PureenTD4 au tarif constructeur du 01/06/2017 location durée sur 37 mois et 30 000 km maximum, soit 36 loyers


D A

re Sauli 8m 2 73

A

G

EN

s rdon

es Ve

d roix La C 9m 2 73

MÉRIBEL

On a testé pour vous… le VTT à Assistance Électrique Pour profiter de la montagne en toute sérénité, rien de tel que le VTTAE. Accompagnés de notre moniteur Clément, on a décidé de tester cette activité incontournable à Méribel... et on n'a pas été déçus ! L'initiation démarre par une petite explication sur le fonctionnement du vélo. Une fois la théorie en tête, place à la pratique. Dès les premiers coups de pédale, la sensation est saisissante ! L'effort de la montée vers l'Altiport de Méribel ne se fait absolument pas ressentir. Un virage serré à droite et nous voilà désormais en pleine forêt où une biche est tranquillement en train de passer... Avec l'électrique, le terme tout terrain prend tout son sens et on arpente ainsi différents types de chemin sans jamais forcer. S'enchaînent alors avec fluidité les montées plus où moins raides, sur lesquelles nous sommes libres de régler la vitesse du moteur, et les pentes où l'on retrouve les sensations de la descente. Au détour d'un sentier, nous croisons un couple de marcheurs : « C'est de l'électrique ? Ouh les tricheurs ! ». On préfère dire les chanceux. Le VTTAE, c'est en effet l'opportunité de pouvoir repousser ses limites et profiter de la montagne sur une plus longue distance. Pour s'initier à la discipline ou se perfectionner, Clément propose, avec son école La Trace Verte, différentes balades en fonction du niveau et des attentes de chacun. On vous le garantit, une fois testé on ne peut plus s'en passer ! (P.S.) The Infosnews team tested the electrically assisted mountain bike in Méribel, accompanied by qualif ied instructor Clément. After a short briefing, we climbed to the Altiport of Méribel and entered the forest where we met a deer. Thanks to the electrically assisted mountain bike we pushed our limits and discovered new places and enjoyed the amazing view. And off course, without a drop of sweat.

L'avis de nos testeurs Romain : Avec le VTTAE, la montagne devient accessible. Les sentiers s'enchaînent sans que la fatigue ne se fasse ressentir et on profite alors au mieux des sensations procurées.

Marine : Ce vélo est génial pour ceux qui, comme moi, n'aiment pas se fatiguer en montée. J'ai ainsi pu profiter d u pay s a g e q u ' o f f r e l a montagne sans m'épuiser !

Jérémy : Pour avoir déjà fait du VTT électrique il y a quelques années, j'ai eu plaisir à découvrir l'amélioration du matériel au niveau de la légèreté et du confort. J'aimerais en faire plus souvent pour continuer à explorer les pistes de ski en sens inverse ! 26# INFOSNEWS / LES 3 VALLÉES

Balades en VTTAE À Méribel / Clément : +33 (0)6 70 06 80 38


Un p’tit Tour…

LES ANIM' EN BREF JEUDI 2 AOÛT À 17H30 CONCERT « ONE RUSTY BAND » PLACE DE L’OFFICE DE TOURISME

... pour des futurs champions ! Après avoir traversé la France, les jeunes coureurs du Tour de l'Avenir arrivent le 23 août à Méribel au terme d'une étape de montagne.

JEUDI 2 AOÛT À 20H SOIRÉE BALLON BALAI PATINOIRE DU PARC OLYMPIQUE

Depuis plus de 50 ans, le Tour de l'Avenir est le passage obligé pour tous les futurs grands noms du cyclisme. Destiné à former les coureurs de 19 à 22 ans à l'exigence de ce sport, il fait escale à Méribel le jeudi 23 août pour sa première étape en altitude. Après avoir traversé vallons et plaines depuis les côtes bretonnes, les 150 cyclistes s'apprêtent désormais à gravir les reliefs savoyards. Au départ de Moûtiers, c'est un tracé de montagne de première catégorie qui attend les jeunes sportifs sur 35 km, de quoi s'essayer en douceur aux joies de la grimpette ! Une chose est sûre, ils auront besoin de vos encouragements dans la montée de Méribel et juste avant la ligne d'arrivée dans le centre de la station. (P.S.) The cycling event Tour de l'Avenir reunites around 150 international cyclists aged between 19 and 22 years old. The 7th leg of the competition takes place on Thursday, August 23 rd, departing Moûtiers to the centre of Méribel or 35 km.

© Sylvain Aymoz / Méribel Tourisme

MERCREDI 8 AOÛT À 19H KILOMÈTRE HORIZONTAL PISCINE DU PARC OLYMPIQUE

TOUR DE L'AVENIR 7ème étape : Moûtiers > Méribel Jeudi 23 août +33 (0)4 79 08 60 01

MERCREDI 15 AOÛT BRADERIE DES COMMERÇANTS MÉRIBEL CENTRE MERCREDI 15 AOÛT DÈS 11H CONCERT « PABLO DE CASTRO » PLACE DE L’OFFICE DE TOURISME MARDI 21 AOÛT DÈS 11H SPECTACLE FAMILIAL « KACHTELANE SKOW » AUDITORIUM MÉRIBEL

Tout un programme

© Sylvain Aymoz / Méribel Tourisme

Pour profiter de l'été et faire le plein de découvertes, on fonce au cœur des 3 Vallées où les quinzaines à thèmes se succèdent. Pour plonger la tête dans les étoiles, rendez-vous du 4 au 17 août avec Méribel In The Sky : observation au télescope, conférence ou encore show de parapente nous en mettent plein la vue. Du 18 au 31 août, on redescend sur terre pour tester un max d'activités outdoor comme la magie d'une sortie cani-rando

ou les sensations inédites d'une virée en trottinette de descente... c'est Méribel Grandeur Nature ! (P.S.) Throughout the summer, Méribel proposes theme weeks : Méribel in the Sky from August 4th till August 17th, and fun and unusual outdoor activities from August 18th till August 31st. SEMAINES À THÈMES À Méribel Jusqu'au 31 août +33 (0)4 79 08 60 01

ROU TE D E L 'ALTI P ORT - M É RI BE L

CHALET RESTAURANT SOIRÉES À THÈMES THEMED EVENING

Route de l'altiport - Méribel +33 (0)4 79 000 007 www.restaurantleclosbernard.com contact@restaurantleclosbernard.com Le Clos Bernard WWW.INFOSNEWS.FR #27


Rémi passe sur le grill Spécialiste de la cuisson des viandes, Rémi a débarqué l'hiver dernier au restaurant Le Clos Bernard à Méribel. Tombé sous le charme du lieu et de la station, il enchaine cet été une nouvelle saison, et peut-être bien d'autres encore...

Nom  : Rémi Prénom  : Labourdenne Âge  : 28 ans Origine  : Draguignan (Var) Job  : Grilladin au Clos Bernard Station  : Méribel

Comment es-tu arrivé ici ?

J'en avais assez des jobs monotones, pas très bien rémunérés et sans humanité. J'ai été grilladin dans de grandes chaines de restauration mais ça ne me convenait plus, j'ai eu envie de bouger. Et comme je n'ai pas peur de faire des heures, je me suis tourné vers les saisons et répondu à une offre au Clos Bernard.

Pas de regret ?

Absolument pas. Je travaille avec une équipe soudée et des collègues qui ont envie, ce qui est très motivant. Certes, on bosse beaucoup et avec les contraintes logistiques d'un restaurant d'altitude mais on a la chance d'avoir un chef de cuisine débordant d'énergie qui sait tirer sa brigade vers le haut. En plus, nous avons une très belle clientèle.

Tu envisages de poursuivre alors ?

Oui. Ma femme et ma fille de 18 mois sont toujours dans le Var mais j'aimerais qu'on s'installe tous ensemble ici. J'ai trouvé un équilibre : j'adore mon travail, l'authenticité des gens, l'état d'esprit des saisonniers, le cadre de vie grandiose...

Tu pratiques la montagne ?

Lorsque j'ai un peu de temps en hiver, je fais du snow. L'été, j'apprécie les randos avec mes 3 chiens ou encore les balades à cheval.

28# INFOSNEWS / Les 3 Vallées

Une anecdote à nous raconter ?

L'hiver dernier, Cyril Lignac est venu manger 2 fois au restaurant. On avait un peu la pression évidemment, mais tout s'est très bien passé et c'était vraiment super de pouvoir le rencontrer ! Autre chose, l'été nous avons des animaux à l'extérieur de l'établissement : un alpaga, un âne, des moutons, des chèvres... C'est l'équipe qui s'en occupe et ça nous vaut quelques péripéties ! Récemment, quelques-uns se sont échappés et on a dû partir en plein milieu du service pour les retrouver. Ils étaient descendus jusqu'au resto Les P'tits Oignons... Franchement, qui peut vivre ça dans son job ? Grill cook Rémi Labourdenne, 28 years old, arrived last winter season in the restaurant Le Clos Bernard in Méribel and came back for a second season. He loves his work, the authenticity of the inhabitants, the state of mind of the seasonal workers and the magnificent setting. His wife and daughter still live in Draguignan (Var). In winter, he spends his free time on his snowboard and in summer he goes hiking with his 3 dogs or horseback riding.


S P É C I A L I S T E DE S A N I M AT ION S ATY P IQ U E S E T OR IG I NA L E S E N RÉ G ION R HON E - A L P E S E T PA RT O U T E N F R A N C E

ACCORDÉONISTE PERFORMER

DJ ÉTÉ - HIVER Accordéoniste Performer et Dj, PATRICK DÉGLISE FAVRE promet un show inoubliable seul ou accompagné de ses musiciens ! SUR MESURE À domicile • En salle des fêtes • Refuge • Restaurant d’altitude •

ÉVÉNEMENTS • Fêtes de village traditionelles • Événements sportifs • Inaugurations de travaux • Inaugurations d’ouvrages d’art • Inaugurations de clochers d’église

SHOWS SPECTACULAIRES SÉCURISÉS PAR DES PROFESSIONNELS PATRICK DEGLISE FAVRE 662 Chem. du Tremblay 73460 Sainte Hélène sur Isère 06 81 30 77 00 patrickdeglisefavre@gmail.com

WWW.INFOSNEWS.FR #29


D A EN

t oche Le C 1m 2 13

A

G

SAINT MARTIN DE BELLEVILLE

Tous en scène ! TOUS LES DIMANCHES À 18H POT D’ACCUEIL PLACE DU VILLAGE TOUS LES MARDIS À 10H SAINT MARTIN TOUT’AZIMUT VISITE LUDIQUE DU VILLAGE

SUR INSCRIPTION À LA MAISON DU TOURISME TOUS LES MERCREDIS À 10H CONTE « CLARINE, LA PETITE TARINE »

MUSÉE DE SAINT MARTIN TOUS LES MERCREDIS À 18H BUBBLE FOOT LES GRANGERAIES TOUS LES JEUDIS À 14H30 VISITE GUIDÉE DU MUSÉE DE SAINT MARTIN MUSÉE DE SAINT MARTIN TOUS LES JEUDIS (JUSQU’AU 23 AOÛT) MARCHÉ DES ARTISANS CENTRE VILLAGE JEUDI 2 AOÛT À 21H CONCERT DES FÊTES MUSICALES DE SAVOIE

LES QUATRE SAISONS DE VIVALDI

ÉGLISE

MARDI 7 ET VENDREDI 24 AOÛT À 14H LE BAROQUE DANS TOUS LES SENS VISITE GUIDÉE SENSORIELLE

SANCTUAIRE NOTRE DAME DE LA VIE

30# INFOSNEWS / LES 3 VALLÉES

© Marc Kossa

LES ANIM' EN BREF

Au pied de l'estrade, les enfants vont rire, chanter, applaudir, danser et être émerveillés avec trois spectacles tout public programmés ce mois-ci dans le cadre de « Saint Martin en Scène ».

La petite blonde aussi maniaque que peste et le grand barbu de la compagnie du Fil à Retordre vous donnent rendez-vous le 1er août pour leur spectacle intimiste et burlesque « T'emmêle pas » où acrobatie, jonglerie, danse et théâtre côtoient mime et music hall. Le 8, l'environnement sera le thème du spectacle « Meuh » où Kapo, Mr Mimine et la chèvre monteront avec humour et légèreté que la révolution verte est un chemin de bonheur, d'ouverture, de plaisir et d'amour. Le 14, tenue correcte non-exigée, nœud papillon recommandé ! Petits et grands, créez, chinez ou bricolez votre nœud pap' et accrochez-le pour le concert de Xavier Stubbe qui vous attends pour fêter ses 20 ans de chansons dans son spectacle « Tous en noeud pap' pour mon anniv' ». (M.B.) On the occasion of Saint Martin en Scène, 3 shows open to all are programmed in the centre of the village : on Wednesday 1st and Wednesday 8th at 6pm and on Tuesday 14th at 6pm. Cherry on the cake, the shows are for free ! SAINT MARTIN EN SCÈNE À Saint Martin de Belleville, centre village Mercredis 1er et 8 août à 18h et mardi 14 août à 18h Gratuit / +33 (0)4 79 00 20 00

Je peux pas gé(o)rando ! Et si on se plongeait dans l'histoire géologique de nos montagnes ? À l'occasion du Géofestival, une géorando nous amène, lundi 6 août, au niveau de la pointe de la fenêtre pour une marche placée sous le signe de la découverte. En compagnie d'un guide et d'un scientifique, on profite d'une balade enrichissante sur les hauteurs de Saint Martin. L'occasion de comprendre la formation du massif alpin et son évolution jusqu'aux paysages actuels... et d'apprendre à réaliser soi-même une véritable coupe géologique ! (P.S.)

On the occasion of the Géofestival, a geological hike is organised on August 6 th on the heights of Saint Martin accompanied by a guide and a scientist, the opportunity to learn more about the formation of the Alpine mountain range and its evolution. GÉORANDO À Saint Martin Lundi 6 août, inscriptions sur : www.geofestival2018.fr , 15€/pers.


Bonne fête ! Comme le veut la tradition, Saint Martin propose mercredi 15 août un événement festif basé sur le partage et la convivialité. Bienvenue à la fête de l'Assomption ! n'y a pas de 15 août sans un traditionnel feu d'artifice, une fois la nuit tombée, on lève les yeux au ciel pour admirer le show pyrotechnique, de quoi nous en mettre plein la vue. (P.S.) Like every year, Saint Martin organises a festive day on August 15th based on sharing and conviviality. The pilgrimage to the Notre-Dame de la Vie sanctuary starts at 10am, followed by a convivial meal and animations in the centre of the village.

© S.Cardon

Pour fêter comme il se doit la Vierge Marie, la journée commence dès 10h par un pèlerinage au sanctuaire Notre-Dame de la Vie. Après un moment de communion en ce lieu sacré, le rassemblement se poursuit dans le partage avec un repas à l'air libre. Dès 15h, place à la fête et aux différentes animations dans le centre du village... et il y en a pour tous les goûts. Tandis que le Bureau des Guides nous présente son exposition sur la faune et la flore, les plus téméraires peuvent s'essayer à une descente en tyrolienne depuis le clocher de l'église : sensations garanties ! Et parce qu'il

FÊTE DU 15 AOÛT À Saint Martin de Belleville Mercredi 15 août dès 10h +33 (0)4 79 00 20 00

DESTOCKAGE HIVER

–20% sur le rayon été Location cannes à pêche Carte de pêche

ST MARTIN DE BELLEVILLE

Rés. Biollay 2 / +33 (0)4 79 00 67 44

ww.togosports.fr 7/7J, 9H-12H ET 14H-19H

WWW.INFOSNEWS.FR #31


B

I

E

N

-

Ê

T

R

E

Vivre le spa en famille Quand on la chance de passer ses vacances en famille en plein cœur de ce qui se rapproche du paradis, on se dit que la vie est belle… Allons plus loin dans cette exquise sensation de bien-être en poussant les portes des spas Ô des Cimes. Situés dans les résidences CGH, en plein cœur des Alpes françaises, ces havres de paix sont une véritable invitation à la relaxation…

SPA Ô DES CIMES RÉSIDENCES CGH

32# INFOSNEWS / Les 3 Vallées


Terrain de jeu formidable, la montagne l’été est source de bien-être. Après une petite randonnée sur les sommets, une balade en quad ou en buggy, une via ferrata ou encore une séance de trampoline, rien n’est plus appréciable qu’un moment de détente dans les spas Ô des Cimes.

Des pieds à la tête nous nous sentons tellement bien que l’envie de faire vivre ces sensations aux enfants nous séduit.

La petite découvre ainsi les bienfaits d’un soin du visage, qui débute par un nettoyage tout en douceur de la peau avant un massage puis l’application d’un masque et Équipée de maillots de bain et de peignoirs, toute notre d’une crème gourmande qui laisse la peau toute douce. famille prend la direction du spa le sourire aux lèvres. Quant au dernier, il opte pour un soin du corps de 30 Dans ce décor de bois, d’eau et de pierre, un sentiment minutes. Tous les deux se sont laissé enivrer et charmés de sérénité nous envahit dès notre arrivée. Profitons par les senteurs fruitées et gourmandes de la marque bio pleinement et longuement des jacuzzis, des hammams, Toofruit. Spécialement adaptée aux besoins des enfants, des saunas… entre deux ou trois courses de nage avec ils découvrent dès leur plus jeune âge le bonheur de les enfants dans la piscine ! On se détend, on profite, prendre soin de soi. on rit… Et maintenant, si nous nous faisions vraiment plaisir ? Une demi-journée aura suffi pour que nous partagions des instants incroyablement relaxants. Poussez la Guidés par l’expérience et le savoir-faire des spas porte des spas Ô des Cimes en famille, c’est un retour praticiennes qui sont pleinement à notre écoute, aux sources pour tous et des instants de complicité nous nous laissons envoûter par la palette de soins retrouvée. (S.M.) proposés à la carte : visage, corps, pieds, mains, cuir chevelu, réconfort du dos, gommages, modelages, We enjoyed a relaxing moment with the whole family enveloppements… Avec mon conjoint, nous optons at the spa Ô des Cimes of the residences CGH, a real pour un moment à partager à deux, avec le soin duo de haven of peace. Surrounded by wood and stone, we tried 90 minutes. Nous entrons dans une cabine spécialement out the jacuzzi, hammam, sauna and swimming pool. dédiée où les praticiennes nous prodiguent un soin With the products of the brand Tootfruit, especially parfaitement adapté à nos attentes ! Leurs gestes adapted to the needs and the skin of children, our combinés à la richesse et à l’efficacité des produits Sothys daughter experienced her first body treatment. ou Codage nous plongent au paroxysme du bien-être.

WWW.INFOSNEWS.FR #33


D A EN A

G

LES MENUIRES

VENDREDI 17 AOÛT CROSS-COUNTRY 16H15 : QUALIFICATION ET FINALES XCE

SAMEDI 18 AOÛT CROSS-COUNTRY 9H : MASTER HOMME 10H45 : U19 JUNIOR FEMME / ELITE FEMME U23 FEMME 14H15 : ELITE HOMME & ELITE U23 HOMME DESCENTE 13H30 : MANCHE DE PLACEMENT TRIAL 8H : NATIONALE 2 FEMME 13H : JEUNE FEMME, JEUNE HOMME & NATIONAL 3

Champions tout terrain Les plus grands vététistes nationaux ont rendez-vous aux Menuires ! Du 17 au 19 août, la station accueille sur ses terres la Coupe de France de VTT, un événement complet rassemblant toutes les disciplines de ce sport unique. Les Menuires et le VTT c'est une affaire qui roule. Après la Coupe du Monde de VTT trial l'année dernière et le Rally-ebike ouvert à tous au mois du juillet, c'est désormais une étape de la Coupe de France que la station a l'honneur d'organiser. Trial, descente et cross-country : toutes les catégories de la discipline sont représentées durant 3 jours d'épreuves à partir du vendredi 17 août. Sur la ligne de départ, plus de 1500 vététistes prêts à nous en mettre plein la vue ! Parmi eux, on peut notamment mentionner Loïc Bruni, champion du monde de descente, Julien Absalon, double champion olympique de cross-country ou encore Manon Basseville, championne du monde en titre de trial. Du beau monde pour une compétition d'envergure ! (P.S.) The best national mountain bikers (more than 1 500 !) meet in Les Menuires from August 17th till August 19th on the occasion of the MTB French Cup reuniting all the different disciplines of this unique sport : Trial, Downhill and Cross-Country. COUPE DE FRANCE DE VTT Aux Menuires Du vendredi 17 au dimanche19 août +33 (0)4 79 00 73 00

DIMANCHE 19 AOÛT CROSS-COUNTRY 9H : OPEN HOMME, U23 & U19 10H45 : U19 JUNIOR HOMME 13H45 : U17 CADETTE & OPEN & MASTER FEMME 15H15 : U17 CADET DESCENTE 13H30 : MANCHE FINALE TRIAL 8H30 : NATIONALE 1 12H15 : EXPERT 14H30 : ELITE


17 - 19 Août 2018

Les Menuires XC0 #4 / XCe #3 • DHi #3 • triAL #2 uCi CLAsse 1

WWW.INFOSNEWS.FR #35


D A

LES MENUIRES

A

G

EN

asse

la M te de Poin 4m 2 80

LES ANIM' EN BREF TOUS LES DIMANCHES À 10H30 JUSQU’AU 19 AOÛT POT D’ACCUEIL LA CROISETTE TOUS LES LUNDIS À 10H JUSQU’AU 27 AOÛT CHASSE AU DAHU

CHASSE AU TRÉSOR ET BARBECUE

PLAN D’EAU DES BRUYÈRES TOUS LES MARDIS JUSQU’AU 21 AOÛT FÊTE DU QUARTIER DES BRUYÈRES STANDS POUR ENFANTS, REPAS CHAMPÊTRE, ANIMATION MUSICALE…

LES BRUYÈRES

LUNDIS 6 ET 13 AOÛT À 18H GRILL’ADOS BARBECUE, TYROLIENNE, JEUX DE SOCIÉTÉ…

PLAN D’EAU DES BRUYÈRES MERCREDI 22 AOÛT À 15H DÉGUSTATION VINS ET FROMAGES DE SAVOIE SOMMET TS MENUIRES

INSCRIPTION OBLIGATOIRE À L’OFFICE DE TOURISME DIMANCHE 26 AOÛT DÈS 10H30 FÊTE DU PLAN D’EAU DES BRUYÈRES BARBECUE, ANIMATIONS, VISITE GUIDÉE…

PLAN D’EAU DES BRUYÈRES

36# INFOSNEWS / LES 3 VALLÉES

On a testé pour vous une nuit au refuge de Plan Lombardie Fan des activités de montagne et d'évasion, nous avons testé courant juillet une nuit atypique au Refuge de Plan Lombardie. Avec plaisir, nous partageons notre expérience avec vous ! En se garant au petit hameau de la Sauce, 20 minutes de marche nous suff isent pour atteindre le calme absolu du refuge de Plan Lombardie. Perché à 1764m, ce beau et récent chalet de pierres et de bois se niche au cœur d'un vallon vierge et sauvage oublié des géants du ski pourtant si proches. Ici, pas un bruit autre que celui des carons des vaches ou des bêlements des moutons, la magie du lieu est totale.

laissant apercevoir que la silhouette des sommets environnants. Un petit Genepi vient parfaire l'instant et déjà Morphée nous tend les bras, aidé par une couette bien douillette.

Après une bonne nuit de sommeil, au réveil le spectacle est plus que jamais là : les premiers rayons du soleil font scintiller l'alpage recouvert de sa rosée matinale. Le gourmand petit-déjeuner avalé, il nous faut Après avoir flâner dans l'alpage où déjà redescendre. Mais, c'est promis, nous marmottes et chamois gambadent reviendrons au refuge de Plan Lombardie ! t r a n q u i l l e m e n t pa r m i l e s f l e u r s , (M.B.) Emmanuel, le gardien, nous convie pour With a passion for the mountains, we un apéro. Sur la terrasse, le soleil nous offre tried out a night at the mountain refuge of un tableau à couper le souffle, déclinant Plan Lombardie situated at an altitude of lentement derrière les montagnes. Sourires 1 764 metres. After a 20 minute-walk from sur les visages, moments privilégiés de the small hamlet of La Sauce, Emmanuel partage, on oublie tout... sauf la faim qui offers a drink on the sunny terrace with a toque à nos estomacs ! Passons à table : breathtaking view before serving dinner, un délicieux gratin de crozets et un filet crozets and filet mignon. After a good mignon au reblochon nous attendent. night sleep and breakfast, we promise we Dehors, les étoiles scintillent déjà ne will come back ! REFUGE DE PLAN LOMBARDIE Accès : En voiture depuis Saint Jean de Belleville, direction Deux Nants, se garer au hameau de la Sauce et monter à pied (500m) en direction du Cheval Noir, Vallon de la Platière. Mobilité réduite : possibilité de monter jusqu'au refuge. +33 (0)9 82 12 43 08 planlombardie@gmail.com / refugeplanlombardie.com


Avant, je ne mangeais

ledepanneur@orange.fr

ARRÊT NAVETTE GRATUITE DEVANT LE MAGASIN WWW.INFOSNEWS.FR #37

Illustrations : Delphine Durand.

Entrée des Menuires Station Service Elan Quartier Preyerand +33 (0)4 79 55 31 08

Quand est-ce qu’on mange ?

Désormais, je peux venir à la montagne quand je veux, mon magasin Carrefour Montagne est ouvert toute l’année, 7j/7j !

RCS 353 092539 Illustrations : Delphine Durant RCSNANTERRE NANTERRE 353 092539

Aux Menuires, je vais chez Carrefour Montagne, le magasin qui facilite les ! Auxcourses Menuires, je vais chez PAIN CUIT Carrefour Montagne, SUR PLACE TOUTE LA le magasin qui JOURNÉE me facilite les courses !


LES MENUIRES

Ç

a

e dans le g s è p a

me

 !

Aux Menuires, je vais chez Carrefour Montagne La Croisette, le magasin qui me facilite les courses !

enuires, s chez Montagne, asin qui acilite urses !

Tout commence à 14h au télésiège des Menuires. Au sommet, plusieurs tentes se tiennent face à nous : voici le lieu où tout se passe. Une fois entrés, le piège se referme et nous voilà détenus à plusieurs centaines de mètres d'altitude. Mais pas de panique, pour sortir, il y a une solution... il suffit juste de la trouver en résolvant les différentes énigmes proposées ! Stratégie et organisation sont de rigueur pour s'exfiltrer dans le temps imparti de 2h, et pas une minute de plus. Une véritable plongée dans l'univers des aventuriers à vivre par équipe de 5. Parviendrez-vous à vous échapper à temps ? (P.S.)

Pour mes soirées raclette ou fondue, Carrefour me prête un appareil ! *

Illustrations : Delphine Durand.

Centre des Menuires Face au clocher Centre commercial La Croisette +33 (0)4 79 00 73 03 8h à 20h carrefourcroisette.menuires@orange.fr

The principle of the Escape Game is easy : each team is trapped in a confined space and has exactly 2 hours to get out... and not one minute extra. In teams of 5, the team members must solve a number of riddles. Two sessions are organised on August 10th and August 17.

RCS 353 092539 IlustrationsDel RCSNANTERRE NANTERRE353 092539 : phineDurant

ouvert 7/7 jours de 8h à 20h

Une équipe, un chrono de 2 heures, une seule issue de sortie... Aux Menuires, préparez-vous à vivre une aventure inoubliable les vendredis 10 et 17 août avec l'Escape Game.

* voir conditions en magasin

38# INFOSNEWS / Les 3 Vallées

*En saison.

D A A

G

EN

asse

la M te de Poin 4m 2 80

ESCAPE GAME Aux Menuires, TSD Menuires Vendredis 10 et 17 août Inscription obligatoire : +33 (0)4 79 00 73 00


IDÉE LOIS

LES MENUIRES

Partez à la découverte des 3 Vallées en télécabine ou télésiège ! Plein air, faune et flore sauvage, lacs d’altitude… Promeneurs et vététistes vont adorer ce dépaysement en pleine nature. Profitez des liaisons 3 Vallées les mardis, jeudis et vendredis. Avec la carte Multiloisirs Premium : accès illimité à toutes les remontées des 3 Vallées (du 8 Juillet au 31 Août 2018). Les Cartes Multiloisirs sont vendues uniquement à Val Thorens ou aux Menuires/St Martin. Thanks to the cable cars and chair lifts, the mountains and its amazing landscapes and altitude lakes are accessible to all!

RANDONNÉE EN BUGGY 4x4 LES MENUIRES

Venez découvrir la montagne en famille d'une autre manière en buggy 2, 3, 4 ou 6 personnes et profitez de randonnées de 2h (les sommets et lacs matin et après-midi) ou d'une randonnée en demi-journée (matin uniquement) avec casse-croûte inclus dans un chalet à 2500 mètres d’altitude ! Discover the mountains driving a buggy for 2, 3, 4 or 6 passengers (4 years and older) : the mountaintops and altitude lakes in the morning and afternoon, or a picnic at a mountain chalet at an altitude of 2 500 metres.

www.lesmenuires.com / +33 (0)4 79 00 62 75 boutique.sogevab.com

SPEED MOUNTAIN SEVABEL

LES MENUIRES

Cet été aux Menuires, défiez Boukty sur la luge sur rails Speed Mountain! Installés sur le bolide, enfants et adultes dévalent la piste de 1000m de long en enchaînant twists, descentes et virages relevés. Les fous rires sont garantis. Try out the Speed Mountain, an amazing sledge ride of 1000 metres, a fun activity for the whole family (5 years and older). Laughter guaranteed!

Conducteur Permis B, enfant à partir de 4 ans Sur réservation au +33 (0)6 13 89 33 11 ou au +33 (0)6 11 83 28 36 Ouvert du 15 juin au 25 septembre Départ des Menuires (quartier de La Croisette), tous les jours matin et après-midi, à partir de 99€ /2 pers. www.altanabike.com

MINI-GOLF LES MENUIRES

Faites-vous plaisir en famille ! Nous vous invitons à venir découvrir et profiter d'une aire de jeux pour petits et grands : mini-golf, jeux en bois, slackline... il y en a pour tous les goûts ! The playground is open every day from 10am till 12pm and from 3pm till 7pm : mini golf, wooden games, slackline... there is something for everyone ! Près de la TC des Bruyères 1 Ouvert du dimanche au vendredi du 8 juillet au 31 Août 2018 de 10h45 à 19h. Accessible dès 5 ans et 1,10m sur la luge des parents.

Quartier de La Croisette Tous les jours de 10h à 12h et de 15h à 19h WWW.INFOSNEWS.FR WWW.INFOSNEWS.FR#39 #39

S

SEVABEL

IR

REMONTÉES MÉCANIQUES


E TR N CO EN

R

CRÉATEUR D'ENTREPRISE MADE IN LES 3 VALLÉES

Fred Giraud

co-fondateur Peopeo Enfant des Belleville, Fred Giraud a grandi avec les deux passions qui l'animent : le sport outdoor et la musique. C'est un peu comme une évidence qu'iI a co-fondé l'entreprise Peopeo spécialisée dans la conception d'enceintes nomades de haute puissance. Il revient pour nous sur ce projet innovant. Pour commencer, parlez-nous en quelques mots du produit que vous avez créé ?

Voodoo, c'est la première enceinte autonome facilement déplaçable. Avec un poids 2 fois moindre qu'une enceinte classique, elle se porte facilement à la manière d'un sac à dos et rend la musique accessible partout. Pensée comme un totem autour duquel on se rassemble, cette innovation au design significatif est produite dans notre région, avec des composants français.

Comment est né ce projet ?

Dès ma jeunesse, j'ai toujours été passionné par les sports outdoor et la musique. C'est durant mes études à Glasgow, dans une ville qui respire la fête, que l'idée de les conjuguer a vu le jour. Avec Robin Cabé, nous avons développé notre premier prototype d'enceinte autonome pour nous accompagner dans toutes nos sorties. En rentrant en France, on s'est dit qu'il y avait peut-être quelque chose à faire... Malgré le vaste choix sur le marché, aucun produit ne réunissait les trois critères les plus importants à nos yeux : qualité, autonomie et mobilité. On a voulu créer ce mix idéal pour permettre aux particuliers de sonoriser, de manière simple, un lieu en extérieur et sur une longue durée.

Quelles sont les particularités de votre produit ?

Pour rendre l'enceinte facilement transportable, on a opté pour un concept unique : utiliser des fibres de lin, une matière connue pour ses propriétés acoustiques et antivibratoires. Elle permet ainsi d'obtenir des produits légers tout en assurant une qualité sonore optimale. Je tiens par contre à préciser que l'enceinte est destinée à être transportée sur le dos pour être installée sur un lieu bien précis et non pas utilisée en cours de voyage. Notre but n'est pas de générer de la pollution sonore sur les pistes ou en forêt.

40# INFOSNEWS / LES 3 VALLÉES

© Photo Peopeo

Où en êtes-vous aujourd'hui ?

Après une phase de développement et d'industrialisation de 3 ans, financée principalement par une cagnotte participative et une levée de fonds, on a lancé la commercialisation au mois de juin. Le compteur affiche déjà près de 200 exemplaires vendus et nous avons de nombreuses sollicitations. C'est un début très prometteur !

Quels sont vos prochains objectifs ?

On constate qu'il y a beaucoup de demandes de la part des professionnels, notamment des services d'animation des 3 Vallées. On souhaite donc mettre en place une offre plus adaptée à leurs besoins sous forme, par exemple, de packs qui comprendraient une enceinte et un micro. On réfléchit aussi à une variante du produit pour répondre au mieux à leurs attentes.

Un petit mot sur vos origines bellevilloises?

Je suis né à Saint Martin et j'ai grandi dans les Belleville jusqu'à mes 18 ans. Cela a joué un rôle essentiel dans mon éducation en me permettant notamment de découvrir les sports outdoor... et d'en tomber amoureux ! Chaque station a son identité et je trouve l'esprit friendly des Menuires fidèle à ce que je suis devenu et à l'entreprise que nous avons créée. (P.S.) Originally from the Belleville Valley, Fred Giraud grew up with a passion for outdoor sports and music. He co-founded the company Peopeo specialised in high-performance portable loudspeakers. The product's name is Voodoo and is entirely fabricated in Savoie with componants from France, according to three important criteria: quality, autonomy and mobility. Today, Peopeo sold 200 loudspeakers, a very nice start ! ENCEINTES NOMADES VOODOO https://www.peopeo.io/fr/


VAL THORENS © I.Zeller OT Val Thorens

Un été inoubliable dans la vallée des Belleville ! Imaginez un Club de Vacances à l'échelle d'une vallée... multipliez le tout et vous aurez une idée de votre séjour dans la vallée de Belleville !

Grande nouveauté cet été, en plus de la Carte Multiloisirs qui regroupe plus de 25 activités, la nouvelle carte Multiloisirs Premium vous donnera, entre autres, l'accès aux remontées mécaniques des 3 Vallées (Piétons et VTT). Disponibles de 1 à 21 jours, ces cartes seront le sésame de vos vacances réussies. Cerise sur le gâteau, elles vous permettront de bénéficier de réductions chez la majorité des prestataires loisirs de la vallée. Pour plus d'informations, rendez-vous dans les villages d'accueil chaque dimanche : Saint Martin de Belleville à 18h, Les Menuires à 11h et Val Thorens à 17h. IMMANQUABLE Inédit ! Cet été, participez à des événement sportif made in Les Belleville : Les Menuires et Val Thorens proposent des moments inoubliables à passer en famille ou entre amis. Acteurs, spectateurs, bénévoles, sportifs pro ou du dimanche, profitez ensemble de journées où on se croise, on se lâche, on visite, on partage, on s'amuse... (S.M)

© T.Loubere OT Val Thorens

LA FORMULE CLUB DE VOS VACANCES

New this summer, besides the Multileisure pass which groups more than 25 activities, the new Multileisure Premium pass gives you, among other advantages, access to the ski lifts of Les 3 Vallées (pedestrians and mountain bikers). Available for 1 to 21 days, the pass offers you numerous advantages and discounts. And don't miss the sporting events organised in the resort ! boutique.sogevab.com / boutique@sogevab.com eric@sogevab.com

ÉTÉ 2018

VACANCES 100%PLAISIR !

DU 3 AU 10 AOÛT 3E SUMMIT GAMES À VAL THORENS : UN PROGRAMME FUN ET SPORTIF !

VENDREDI 3 CRAZY GAMES

SAMEDI 4 VERTICALE DE CARON

DIMANCHE 5 MARCHE LUDIQUE

Un parcours aussi original que fou à effectuer en moins de 2 minutes. Avec ses 1000m de dénivelé, voilà l'épreuve idéale pour se tester, se dépasser, seul ou en groupe.

CARTES

Édition spéciale 10e anniversaire avec un nouvel itinéraire et le best of des meilleures animations des éditions précédentes. Une marche  horizontale à Val Thorens, à vivre en famille ou entre amis.

des grands espaces de la vallée !

C A RT

C ulAtilRoiTsirEs Sa

E

m ul ti lo is ir s PREM IU M

QU E s

m

CL AS SI

en

DIMANCHE 5 LES TRAILS 15 KM OU 30 KM

Pour les pros de la course à pieds ou les joggers qui veulent se frotter au plaisir du trail. À vous la découverte

CLASSIQUE ou PREMIUM

Th

or

multiloisirs

int

M ar

ti n L e s M e n uires

l Va

SAMEDI ET DIMANCHE

Sans oublier la convivialité des pasta party pour tous les participants.

DIMANCHE VILLAGES D’ACCUEILS

DU 17 AU 19 AOÛT FINALES DES COUPES DE FRANCE DE VTT, TRIAL, DESCENTE, XCE ET XCO

aux Menuires

Place de la Mairie 18h

La Croisette 11h

Place Caron 17h

WWW.INFOSNEWS.FR #41


D A EN G

VAL THORENS

© Photos : T.Loubere OT Val Thorens

A

n Caro Cime0 m 3 20

Games of trails Summit

Le rendez-vous trail de l'été, c'est à Val Thorens, du 3 au 10 août ! En famille ou entre sportifs aguerris, 6 expériences sont à tenter, juste pour le plaisir d'être en montagne ou de se dépasser... Le concept des Val Tho Summit Games est simple : proposer différentes courses en montagne, pour les traileurs aguerris, ceux qui découvrent la discipline et même pour les enfants ! Découvrons le programme, sous la houlette de l'ambassadeur de Val Thorens, Julien Chorier, ultra traileur... (C.L.) EN PLUS, DU 6 AU 10 AOÛT VENDREDI 3 AOÛT VT Crazy Cross : 300m de parcours, des VT Boost Camp, c'est 5 jours de obstacles pour mixer trail, cross, sprint et conférences et ateliers physiques pour recharger ses globules, mieux gérer sa fun ! course et savoir s'entrainer... encadrés par Julien Chorier bien sûr ! SAMEDI 4 AOÛT VT Speed 3200 : le Kilomètre Vertical le The trail event of the summer is plus haut des Alpes françaises avec une rd arrivée mythique à 3200m d'altitude, au without doubt the 3 edition of the Val Tho Summit Games from August 3rd till sommet de la Cime Caron ! August 10th in Val Thorens.The Val Tho DIMANCHE 5 AOÛT Summit Games are back with an amazing VT Trail Pursuit : les femmes sont mises programme: VT Crazy Cross on Friday, à l'honneur avec un départ avant les VT Speed 3200 (4,3km) on Saturday, hommes... 15 ou 30km, à vous de choisir ! VT Trail Pursuit (15km) on Sunday, VT VT Trail Kids : une boucle à effectuer de 1 Trail Kids on Sunday, VT Family Fun à 3 fois pour les jeunes (12-17 ans) Walk on Sunday, and VT Boost Camp VT Family Fun Marche : une balade facile, from August 6 th till August 10 th with ludique, nature et gourmande sur un conferences and workshops animated by parcours presque sans dénivelé. ultra trailer Julien Chorier.

3E ÉDITION DES VAL THO SUMMIT GAMES Du vendredi 3 au vendredi 10 août / www.valthorens.com 42# INFOSNEWS / LES 3 VALLÉES


© Sogevab

Show devant ! Pour la 3ème année consécutive, les Folies de Val Thorens s'emparent du centre sportif. Mercredi 8 août, un spectacle musical et coloré nous attend... et on a hâte ! C'est la Folie à Val Thorens ! Mercredi 8 août, le centre sportif se transforme en salle des congrès le temps d'une soirée d'exception. Pour démarrer la fête en beauté, le groupe Mercury met le feu avec un hommage à Johnny Hallyday. Ambiance rock n' roll garantie ! Envie de voyage ? La soirée se poursuit ensuite dans la bonne humeur avec un spectacle cabaret haut en couleurs aux airs venus d'ailleurs. À travers les différents numéros mêlant acrobaties, musique, costumes, danse et paillettes, on embarque ainsi dans un tour du monde complètement fou... Un show à ne rater sous aucun prétexte. (P.S.)

For the 3rd following year, on Wednesday, August 8th, the sports centre welcomes the event Folies de Val Thorens for an exceptional evening : the group Mercury pays tribute to Johnny Halliday, and a cabaret show combining music, acrobatics and dancing. SPECTACLE « LES FOLIES DE VAL THORENS » À Val Thorens, centre sportif Mercredi 8 août, dès 20h +33 (0)4 79 00 00 76

SEMAINES À THÈMES À Val Thorens Jusqu'au 31 août / +33 (0)4 79 00 08 08

© T.Loubere OT Val Thorens

On thème !

Les semaines à thème se poursuivent tout au long du mois d'août à Val Thorens. Dès le samedi 4, on se plonge dans les arts du cirque à travers de nombreux ateliers destinés à dompter notre sens de l'équilibre tandis qu'on joue les apprentis chercheurs la semaine suivante à l'occasion de la semaine de la science. Du 18 au 24 août, des animations ludiques permettent notamment de créer des cerfs-volants à son image et de les tester à 2300m d'altitude. À partir du 25 août, l'été se termine en beauté avec la magie et ses mystères qui n'auront alors plus aucun secret pour nous... Tout un programme ! The theme weeks continue throughout the month of August in Val Thorens with circus arts, fun animations, magic and mysteries.


D A EN G A

n Caro Cime0 m 3 20

VAL THORENS

Julien Chorier LES ANIM' EN BREF TOUS LES JOURS DE 9H À 17H GALERIE STREET ART VISITE LIBRE

PARKING P0 TOUS LES LUNDIS ET VENDREDIS À 15H30, LES JEUDIS À 10H ATELIERS ENFANTS MAISON DE VAL THORENS TOUS LES LUNDIS À 21H SPECTACLE MUSICAL AVEC BRUNO & VALÉRIE « PETITES SCÈNES ENTRE AMIS »

FORUM JOSEPH FONTANET TOUS LES VENDREDIS SPECTACLE ENFANTS FORUM JOSEPH FONTANET TOUS LES DIMANCHES À 17H VILLAGE ACCUEIL

PRÉSENTATION DES ACTIVITÉS DE LA SEMAINE

PLACE CARON

MERCREDI 15 AOÛT FÊTE DE PÉCLET

JEUX, ANIMATIONS MUSICALES, FEU D’ARTIFICE…

PLACE PÉCLET

JEUDIS 16 ET 23 AOÛT À 20H30 CONCERT

LE 16 : ZAZA DESIDERIO & EWERTON OLIVEIRA LE 26 : G&J DUO

ÉGLISE

Multiple vainqueur d'ultras trails et ambassadeur de Val Thorens, Julien Chorier de retour de son Grand Tour de Tarentaise nous donne quelques conseils pour aborder le trail en toute sérénité... Expliquez-nous en quoi consiste le Grand Tour de Tarentaise ? C'est un parcours de 273km et 18 000m de dénivelé positif que l'on pratique en randonnée sur plusieurs jours. Il y a 25 étapes avec un passage par Val Thorens. Mon défi personnel était de le réaliser fin juillet dans un temps compris entre 48 et 60 heures. Quels seraient vos conseils pour aborder ce tour façon trail ? L ' a d a p t e r e n fo n c t i o n de son niveau physique. Si on est bon randonneur, on peut par exemple doubler les étapes et le programmer sur une dizaine de jours. Ensuite, il faut prendre le temps de bien étudier le parcours, de réserver ses nuitées... bref, de bien anticiper. Physiquement, c'est tout de même un gros morceau, donc le mieux est de le prévoir milieu ou fin d'été, afin d'avoir le temps de faire quelques randos avant. L'idéal est aussi de pratiquer l'entrainement croisé avec du vélo : cela permet d'avoir le côté endurance sans les traumatismes de la course à pied (fatiguant les genoux et les articulations). Quels sont les atouts d'une station comme Val  Thorens pour l es traileurs ? L'altitude tout d'abord. Pour un traileur, la zone optimale pour dormir est aux alentours de 2300m : Val Thorens est donc à l'altitude idéale ! Ensuite, on peut monter facilement jusqu'à 3000m pour l'entrainement. Ce qui est bien ici aussi, c'est qu'on est à deux pas du parc de la Vanoise, on peut s'échapper facilement et rapidement pour de belles grandes balades dans des endroits magnifiques.

Quels sont vos coups de cœur rando sur Val Thorens ? Le tour du Lac du Lou avec la traversée du joli vallon et la montée jusqu’à la Masse, les lacets juste en-dessous du lac de Montaulever… J’ai un petit réseau d’amis avec qui je m’entraine et je croise des traileurs comme Sylvain Court. Cet été, le néozélandais Scott Hawcker et l’américain Hayden Hawks viennent à Val Thorens préparer l’Ultra Trail du Mont Blanc. C’est l’endroit idéal ! Du 7 au 11 août, vous encadrez les VT Boost Camp, en quoi cela consiste-t-il ? Avec Jean-Pierre Camm, coach sportif, nous proposons ce stage en développant différents axes : nous allons aborder la thématique de la montée, le travail fractionné, co m m e n t g é r e r l ' e f fo r t . . . L'idée est d'allier mon expérience de praticien du trail à la préparation physique qui est plus la partie de JeanPierre. Pour finir, quels sont vos projets de cette fin d'été ? Le TDS, une course de 120 km de l'UTMB. Je reste dans notre région, il y a toujours de quoi faire ! (C.L.) Originally from Val  Thorens, Julien Chorier took up a new challenge : the Grand Tour de Tarentaise linking the different stations of Tarentaise in 25 legs over 6 sectors (Beaufortain/Mont Blanc, Haute Tarentaise, around La Plagne, La Vanoise, Les Trois Vallées and La Lauzière) or 273km in about 50 hours only departing Val Thorens on Friday, July 27th at 8am and arrival on Friday, August 4th. From August 7th till August 11th, Julien animates the VT Boost Camp, followed by the TDS, a race of 120 km.

© I. Zeller / OT Val Thorens

44# INFOSNEWS / LES 3 VALLÉES

Courir plus loin…


LES 3 VALLÉES VUES PAR

Joël Duclos

DIRECTEUR DE LA COOPÉRATIVE LAITIÈRE DE MOÛTIERS

Joël Duclos, directeur de la coopérative laitière de Moûtiers et grand admirateur des panoramas des 3 Vallées, nous livre sa vision du domaine et ses suggestions de développement...

« Le principal atout du domaine, ce sont ses paysages magnifiques » Quelle est votre vision globale du domaine des 3 Vallées ?

C'est un immense terrain de jeux, très varié... et cela, à toutes les saisons. En hiver, on peut skier une journée sans jamais passer par le même endroit et les vues sur le Mont Blanc sont fantastiques. Le principal atout du domaine, ce sont d'ailleurs ses paysages magnifiques. À un même endroit, le panorama peut-être totalement différent selon l'époque de l'année, voire de l'heure de la journée : blanc en hiver, vert en été, des couleurs magnifiques à l'automne... Les couchers et levers de soleil y sont toujours magiques. Avant, j'aimais partir le matin en alpage avec les ramasseurs de lait pour voir le soleil se lever... Cette beauté des paysages est un atout formidable.

peu plus sur l'histoire de notre région, les traditions : Les 3 Vallées autrefois, c'était l'agriculture, on a tendance à l'oublier. Même si les produits locaux sont très bien mis en valeur, on oublie parfois d'où ils viennent. Et pour l'été en particulier, comment dynamiser cette saison ?

Ce qu'il faudrait l'hiver, c'est plus montrer aux skieurs à quoi ressemble la montagne l'été : les vélos remplacent les skis, les vaches investissent les alpages au sommet... pour leur dire que l'été aussi, l'endroit est fantastique. Côté rando, je pense qu'il y deux types de pratiquants : les sportifs purs et durs, les traileurs, qui viennent vraiment pour le sport, « faire de la montagne », et ceux qui marchent peu ou pas. Pour eux, il faudrait donner un Un coup de cœur estival ? Le coin des lacs Merlet, le lac de Tueda avec la montée au milieu aspect plus ludique aux balades, avec des thématiques, des outils des alpages vers le Mont Vallon ou encore la vallée des Encombres : d'orientation, les adapter aux nouvelles technologies : donner un endroit impressionnant avec cette longue vallée à perte de vue des explications sur les endroits visités, les animer façon « jeu de jusqu'au col et au perron des Encombres où la vue est incroyable. pistes »... afin de proposer des balades faciles et intéressantes pour toute la famille en même temps. Selon vous, quelles seraient les pistes d'amélioration ?

Il ne faut surtout pas oublier les activités annexes. Même si l'activité principale reste le ski en hiver, je pense que le panel de propositions de loisirs à côté doit être le plus large possible. En été, je dirais aussi qu'il ne faut pas hésiter à promouvoir toute la Tarentaise : comme les visiteurs bougent beaucoup, cela fait encore plus de découvertes, de loisirs, de balades... Cela permettrait d'attirer plus de visiteurs qui n'auraient qu'à choisir parmi cette multitude de possibilités. Et puis, j'aimerais bien qu'on axe un

Joël Duclos is the director of the milk cooperative of Moûtiers and is fan of the panoramas of Les 3 Vallées and more particularly the Lac Merlet, Lac de Tueda and Vallée des Encombres. According to him, the offer must be as large as possible with easy and interesting hikes adapted to the whole family, and more attention should be paid to the former traditions of the region and the agricultural activities.

WWW.INFOSNEWS.FR #45


D A EN A

G

MOÛTIERS LES ANIM' EN BREF JUSQU’AU 30 SEPTEMBRE EXPOSITION « ANTOINE REVISITE LES SIXTIES L’EXPOSITION VINGT’ÂGE »

CENTRE CULTUREL MARIUS HUDRY LES MARDIS À 10H, LES VENDREDIS À 14H MOÛTIERS EN MINIATURE

MAQUETTE DU QUARTIER DE LA GARE DANS LES ANNÉES 70

MAISON DES ASSOCIATIONS GINETTE ET MARCEL SUCHET TOUS LES VENDREDIS À 20H15 CONCOURS DE PÉTANQUE INSCRIPTION DÈS 19H30

STADE BARDASSIER MERCREDIS 1ER, 8 ET 22 AOÛT DE 16H30 À 21H LES FESTIV’ DE MOÛTIERS

CONCERT, STANDS, ANIMATIONS…

GRANDE RUE ET FAUBOURG DE LA MADELEINE JEUDI 2 AOÛT À 21H CONCERT D’OUVERTURE DU FESTIVAL BAROQUE DE TARENTAISE CATHÉDRALE SAINT PIERRE SAMEDI 4 AOÛT DÈS 20H BAL ET FEU D’ARTIFICE PARVIS DE LA GARE MARDI 7 ET MERCREDI 8 AOÛT JOURNÉES PORTES OUVERTES

ANIMATIONS, RENCONTRES, DÉGUSTATIONS, REPAS DE MIDI… INFOS : +33 (0)4 79 24 03 65

COOPÉRATIVE LAITIÈRE DU 12 AU 15 AOÛT VOGUE DE MONTFORT

Moûtiers à tout (petit) prix ! Du 3 au 5 août, c'est le moment de faire le plein de bonnes affaires à Moûtiers lors de la grande braderie estivale des commerçants. Organisée par Activallée (la Fédération des Acteurs Économique de Moûtiers), la braderie des commerçants est l'occasion de mettre en avant le dynamisme commercial de la ville et la grande diversité des offres proposées. Pendant 3 jours, La Grande Rue, la rue du Marché, la place de la Libération et la zone des Salines regorgent de stands de bonnes affaires. En plus de cette belle occasion de faire du shopping à petit prix, des temps forts rythment le week‑end.

From August 3 rd till August 5 th, it's time for the annual sell-out organised by the shopkeepers of Moûtiers, with free animations : a show by the group Les Colporteurs des Rêves on Friday at 6pm, a sports challenge on Saturday at 11am and Run and Bike on Saturday at 3pm.

Vendredi matin, le marché retrouve sa place (comme chaque semaine) et à 18h, la troupe « Les Colporteurs de Rêves » propose leur spectacle gratuit (Square de la Liberté). Samedi, à 11h, place à un « Défi sportif » et à du « Run and Bike » à 15h (place de la cathédrale). À vos marques, prêts, shoppez ! (C.L.) BRADERIE DES COMMERÇANTS À Moûtiers Vendredi 3, samedi 4 et dimanche 5 août

Rues & vous ! Durant tout l'été, le vendredi rime avec découverte à Moûtiers. Les 10 et 24 août, on part arpenter les ruelles en compagnie d'un guide pour se plonger dans le passé médiéval de la ville. Et puisque d'hier à aujourd'hui, il n'y a qu'un pas, les 3, 17 et 31 août, le parcours street art commenté nous invite à porter un nouveau regard sur la ville. À travers les fresques originales créées à l'occasion du festival Éternelles Crapules, c'est l'image d'un Moûtiers dynamique et coloré qui défile sous nos yeux. Une chose est sûre, la capitale de Tarentaise n'a pas fini de nous surprendre... (P.S.) Throughout the summer season, the Tourist Office of Moûtiers proposes guided visits through the alleyways of Moûtiers accompanied by a guide.

CONCOURS DE BOULE, REPAS CHAMPÊTRE, BAL, KERMESSE

POMBLIÈRE – SAINT MARCEL DU 19 AU 25 AOÛT SALON DE PEINTURE ET DE SCULPTURE THÈME : « PARADOXE »

CENTRE CULTUREL MARIUS HUDRY 46# INFOSNEWS / LES 3 VALLÉES

VISITES GUIDÉES Ruelles des souvenir : 10 et 24 août 4€/pers Parcours de street art : 3, 17 et 31 août gratuit +33 (0)4 79 04 29 05


CENTRE C U LT U R E L

© Photos : Mairie de Hautecourt

ABBÉ MARIUS HUDRY Musée des traditions Populaires Expositions Salon de peinture et de sculpture

À fond les caisses !

Un haut-lieu du patrimoine en Tarentaise pour accueillir la mémoire d’un Pays et les créateurs d’aujourd’hui.

Dimanche 26 août, Hautecour accueille un événement plutôt insolite : une course de caisses à savon ! Roulez bolides... Négocier les virages et dévaler une pente à toute vitesse, c'est top, mais à bord d'un drôle de véhicule confectionné spécialement pour l'occasion, c'est encore mieux ! À Hautecour, on ne manque pas d'imagination pour créer son bolide et le costume du pilote qui va avec ! Pour admirer tout cela, rendez-vous pour les descentes de ces caisses à savon customisées à 10h30, 11h, 14h et 15h. Elles seront suivies d'une remise des prix vers 16h30. D'autres activités rythment la journée autour du plan d'eau : réalisation et vente de pain cuit dans le four du village, kayak, aquabulle, paddle, baby foot géant... (C.L.)

Gratuit pour les individuels Place Saint-Pierre MOÛTIERS

+33 (0)4 79 24 04 23 ccmh@gmx.fr www.ccmh-moutiers.com

Moûtiers, suivez le guide...

Visites commentées des œuvres de Street Art Vendredis 3, 17 et 31 août - gratuit

© Cœur de Tarentaise Tourisme

DESCENTES DES CAISSES À SAVON À Hautecour Dimanche 26 août

© Sophie François

Sunday, August 26th, Hautecour welcomes an unusual event : a soapbox derby. A soapbox is a motorless vehicle built for the occasion. The races take place at 10.30am, 11am, 2pm and 3pm followed by the prize-giving ceremony around 4.30pm.

Visites guidées « Ruelles des souvenirs » Vendredis 10 et 24 août - 4€ INSCRIPTIONS OBLIGATOIRES AUPRÈS DE CŒUR DE TARENTAISE TOURISME + 33 (0)4 79 04 29 05 / www.coeurdetarentaise-tourisme.com WWW.INFOSNEWS.FR #47


D A EN A

G

ALBERTVILLE

Gente dame et preux chevalier… ... place aux Médiévales de Conflans dimanche 12 août : une fête aux accents moyenâgeux où les coups d'épées se mêlent aux ritournelles des troubadours et ménestrels ! Sur la montée du château, princesses et chevaliers se chargent de l'accueil du public. Une belle entrée en matière pour assister ensuite à un spectacle équestre ou à une saynète médiévale. Du côté de l'église, on adoube un chevalier tandis que troubadours et ménestrels se baladent sur l'esplanade. Sur la Grande place, le marché médiéval étale ses camelots pendant qu'un campement d'antan prend place dans le jardin de la Tour. Oyez, oyez... rendez-vous dans le passé ! (C.L.) The medieval city of Conflans in Albertville organises its annual medieval feast on Sunday, August 12th from 10am till 7pm in the presence of princesses, knights and troubadours, with a medieval role play, a show with horses and a medieval market.

SAISON 18/19

© Photos : Sophie François

MÉDIÉVALES À Albertville, cité médiévale de Conflans Dimanche 12 août de 10h à 19h

RÉSERVEZ VOS SPECTACLES ! CIRQUE THÉÂTRE DANSE HUMOUR CONCERT 135 place de l’Europe Albertville 04 79 10 44 80 Billetterie en ligne : www.dometheatre.com 48# INFOSNEWS / LES 3 VALLÉES

Ça va dépotier ! Quel coup de pot, voilà un week‑end dédié à la poterie ! Entre exposition, animations et atelier, c'est le moment de (se) faire plaisir et de mettre les mains à la terre... Durant ce week‑end estival, les artistes venant de la région et de toute la France exposent leurs créations en grès, faïence, terre vernissée, porcelaine ou raku dans le jardin de la tour Sarrasine. Une belle occasion d'admirer ce savoir-  faire ancestral alliant tradition et modernité. Il sera également possible de participer à des ateliers : émaillage d'objets et cuisson raku, fabrication de coupelles à oiseux... Quant au musée, il proposera des visites guidées (Muséphonik, Conflans nocturne, Conflans médiéval...). Pour le côté festif, un apéro concert prendra place dimanche à 11h30 avec G and JO et leurs variétés françaises et internationales ! (C.L.) On Saturday 4th and Sunday 5th, Conflans organises a special week‑end dedicated to pottery with workshops, an exhibition presenting local artists and artists from across the country, guided visits and an aperitif concert on Sunday at 11.30am with G and JO. MARCHÉ DES POTIERS À Conflans Samedi 4 (13h-19h) et dimanche 5 août (9h-19h) Infos : +33 (0)4 79 32 04 22


AVRI L

7/7 NOVEMBRE

NEW 2018 : WATER GAMES ! Parcours du combattant, tremplins, trampoline, Tours Géantes 5m, murs d’escalade, toboggans

WAKE BOARD & SKI NAUTIQUE : 2 téléskis Et aussi : Paddle, vélos, poney, plongée, Chill zone, snack, iles flottantes et hébergement insolite sur l’eau

AGENDA 02/08 CINEMA AQUATIQUE 09/08 IRON WAM 16/08 SOIREE OGNI 23/08 WAMATHLON MODERNE 30/08 BEER PONG CUP

Wakepark & Base de loisirs 866 RD 1090 – 73460 Montailleur – Savoie 06 19 28 42 23 – contact@wam73.fr www.wam73.fr

TARIFS Pass 1h GRAND TK : 22€ Tarifs réduits pour -18 ans, étudiants (20€)

Pass 1h WATER GAME 1pers : 9€ Dès la 5eme pers : 7€  Genève - SUISSE

Annecy

Aix-les-bains 

A43/E70  Sortie 24 Frontenex Albertville

Lyon  Chambéry Grenoble

 Tarentaise  Maurienne


D A EN G A

AUX ALENTOURS

Peisey, terre de patrimoine À la recherche de sorties pour l'été ? Pourquoi ne pas se laisser tenter par l'authenticité de PeiseyVallandry... Entre culture et patrimoine, préparezvous à faire le plein de découvertes atypiques. Au mois d'août, Peisey met l'accent sur la culture à travers plusieurs rendez-vous musicaux. Du gospel dans le cadre des Scènes Estivales, l'incontournable festival des arts vivants ; du jazz à l'occasion de Jazz N' Bouf, événement unique entre swing et gastronomie ; ou encore du classique avec le concert des solistes d'orchestres symphoniques... une programmation de merveilles pour les oreilles. Haut lieu de l'agropastoralisme, Peisey met aussi en avant la richesse de son patrimoine. Quand Histoire, comédie et musique se conjuguent cela donne les surprises baroques : une étonnante visite scénarisée pour percer, le 22 août, les secrets de l'église St Michel de Landry. Et puisque la montagne est au cœur du paysage, elle est également à l'honneur lors des randonnées à la découverte des alpages. Le plus de cette sortie ? Un barbecue à déguster à plus de 2000m d'altitude... le bonheur à l'état pur ! On ne ratera pas non plus les 50 ans de l'AOP Beaufort qui nous amènent le 8 août sur les traces de ce fromage d'exception, partie intégrante du patrimoine. Tout un programme ! (P.S.) Be seduced by the authenticity of Peisey-Vallandry and don't miss the Gospel Concert on August 3rd, the Festival Jazz N'Bouf on August 10th-12th, the Symphony Concert on August 17th, and hikes through the high mountains pastures on August 1st and August 22nd. LES DATES À RETENIR 03/08 : Concert Gospel - 10 - 12/08 : Festival Jazz N'Bouff 17/08 : Concert symphonique - 22/08 : Randonnée des alpages OFFICE DE TOURISME DE PEISEY-VALLANDRY +33 (0)4 79 07 94 28 www.peisey-vallandry.com

Une journée pleine d’espoir Dimanche 30 septembre, les Virades de l'Espoir se dérouleront à Bozel au profit de l'association « Vaincre la Mucoviscidose ». À cette occasion, de nombreuses animations sont programmées pour petits et grands : course d'obstacles, promenades en ânes, maquillage, tyrolienne, tombola, concert de l'Echo du Mont Jovet, repas savoyard, lâcher de ballons... Une très belle façon de passer une journée pleine de surprises et de bonne humeur pour donner du souffle à ceux qui en manquent. (C.L.) On Sunday, September 30th, the event Virades de l'Espoir takes place in Bozel for the benefit of the association Vaincre la Mucoviscidose which fights against cystic fibrosis. On the occasion, numerous animations will be organised around the lake of Bozel. LES VIRADES DE L'ESPOIR DE LA VANOISE À Bozel, au bord du lac Dimanche 30 septembre

Envole toi ! Admirer les sommets aux cimes enneigées, voler dans le calme et le silence des cieux... À l'occasion de la fête du Club de parapente du Courchevel Sports Outdoor Vol Libre, envolez-vous dans les airs. Au programme de ce week‑end du 1 er et 2 sepembre, des baptêmes biplace à 35€, des démonstrations, des tests de matériel, un barbecue, une buvette et même un concert

MÉMO

10 & 11 Brad Août de boerie zel

dans la soirée du samedi au Bar du Lac ! Une fête complète à ne manquer sous aucun prétexte. (A.D.) Admire the mountaintops seen from the sky on the occasion of the celebration of the paragliding club Courchevel Sports Outdoor Vol Libre on September 1 st and 2 nd : flights at 35€, demonstrations, testings, barbecue and a live concert.

FÊTE DU CLUB DE PARAPENTE À Bozel, site d'atterissage (près du stade) Samedi 1er et dimanche 2 septembre dès 10h +33 (0)6.50.29.18.11

50# INFOSNEWS / LES 3 VALLÉES


L’essentiel est à Bozel ! En contrebas de Courchevel, sur la route de Champagny et Pralognan se situe le charmant village de Bozel. Toute l’année, les commerçants accueillent curieux et visiteurs pour leur offrir le meilleur.

LE CAPRICE Un large choix de pains, des viennoiseries à tomber, des pâtisseries succulentes… dans la boulangerie de Mickaël, il y a bien de quoi faire un caprice ! Et pour un déjeuner sur le pouce, découvrez et dégustez des sandwichs originaux, wraps, quiches et autres fougasses… Bien sûr, tout est fait maison et sur place.

LES FLEURS DE V3V Pour se faire plaisir ou pour o f f ri r, b o u q u e t s ro n d s ou longues tiges… Katy et Eugénie réalisent pour vous des compositions florales, des classiques aux plus folles ! Et pour le choix de vos plantes intérieures et extérieures, suivez leurs conseils avisés. C’est simple… comme une fleur ! coup de cœur : Des réalisations pour tous vos événements : mariage, baptême, fêtes… Du lundi au vendredi : de 9h à 12h30 et de 14h à 19h (18h le lundi) Samedi : de 9h à 12h et de 15h à 19h Fermé le dimanche matin

LE CŒUR DES BLIVES Déco, vaisselle, linge de maison, univers de l’enfant (jeux & jouets, vêtements), produits de beauté savoyards… Pour tous vos souvenirs et vos cadeaux, c’est le passage obligé de vos vacances à Bozel.

coup de cœur :

les spécialités locales (Biscuit de Bozel, Saint Genix)

Tous les jours de 6h à 13h et de 15h à 19h15, le dimanche de 6h à 13h - Fermé le mercredi

BOZEL OPTIQUE Avec son grand choix de montures, Hélène va vous en mettre plein la vue ! Des modèles adaptés à tous les budgets et des accords avec la plupart des mutuelles, voilà de quoi trouver à coup sûr lunettes à son nez… coup de cœur : l’espace enfants, rien que pour eux !

Mardi, jeudi et vendredi de 9h15 à 12h et de 14h à 19h Mercredi de 15h à 19h / Samedi de 10h à 18h

LE MOULIN AUX ARÔMES Pour mettre du bio dans votre assiette, c’est l’épicerie qu’il vous faut. Spécialiste du bio local vrac, Marjery propose fruits et légumes, thés, produits régionaux, pains spéciaux, bières artisanales… pour un quotidien plus sain !

coup de cœur :

la poterie savoyarde

Tous les jours de 9h30 à 12h30 et de 14h30 à 19h (sauf dimanche après-midi)

LA CAGE Ô SPORT Partez à l’assaut de la montagne ! Pour louer votre matériel, via ferrata (12€/ jour), VTT (19€/jour) ou VTT à assistance électrique (49€/jour), c’est ici que ça se passe. Côté magasin vous trouverez aussi bien des vêtements et accessoires pour le sport (rando, tennis, vélo…) que du sportswear pour tous les goûts.

Tous les jours de 9h à 12h et de 14h30 à 19h, le dimanche de 9h30 à 12h30

coup de cœur : -10% sur la crèmerie les dimanches

Du mardi au samedi de 9h à 13h et de 16h à 19h, le dimanche de 10h à 13h

RETROUVEZ AUSSI : Boucherie-charcuterie, pharmacie, coiffeurs, institut de beauté, supérettes, presse/tabac, cave à vins, bars, restaurants, magasins de vêtements pour enfants et adultes, mercerie, papeterie… l’essentiel est bel et bien à Bozel !

ET POUR VOUS RESTAURER

RESTAURANT LA GOULUE CUISINE TRADITIONNELLE & SPÉCIALITÉS SAVOYARDES OUVERT MIDI ET SOIR, DU MARDI AU SAMEDI Rue Émile Machet - Le centre - 73350 Bozel


ID

ESCAPAD E

ÉE

GLISSE À VOLONTÉ ! feisson-sur-isère

Wakeboard, skate et trampoline, durant tout l’été faites le plein de sensations fortes ! Bienvenue au Poule Wake Park, la base de loisirs outdoor incontournable des riders. D’avril à octobre, le Poule Wake Park ouvre ses portes avec de nouveaux modules et toujours le plus long système 2.0 du monde : 600m d’aller-retour en téléski ! Que l’on soit débutant ou initié, c’est l’occasion de découvrir cette super glisse en vogue. Pour ceux qui veulent s’envoyer en l’air, un espace Dock Trampoline avec 6 toiles de saut, un supertramp et un skate tramp jouxtent le plan d’eau. Après l’effort, le réconfort ! Direction le snack « Poule au Pot » qui propose différents produits locaux à déguster sur sa terrasse ensoleillée. Événement : rendez-vous le 2 septembre pour le Sk8tember, contest unique en France alliant wakeskate et skateboard dans une ambiance rock. (P.S.)

Open every day between 10am and 8pm, the Poule Wake Park in Feissonssur-Isère is equipped with the longest existing 2.0 electrically-driven cable of 300 metres, sensations guaranteed! The Poule Wake Park is an amazing playground with its wakeboard and skate sessions, trampolines, slackline, skateboard ramp...

POULE WAKE PARK À Feissons-sur-Isère , 450 route des lacs www.poulewakepark.fr F poulewakepark Ouvert tous les jours, réservation conseillée

RAFTING / HYDROSPEED base de loisirs du gothard

Prêt pour un bol de sensations sur les rapides de l'Isère ? Direction Rêve d'Eau pour une descente en eau-vive qui laissera d'impérissables souvenirs. À vous de choisir l'embarcation ! Avec Pyf et ses acolytes, le ton est donné : du fun et de l'adrénaline en toute sécurité ! À bord d'un rafting, c'est entre potes que l'on se jette à l'eau. Les remous nous remuent mais le travail d'équipe fait son œuvre et l'expérience s'imprègne de rires et d'émotions ! Plutôt à l'aise dans l'eau, l'Hydrospeed est parfait pour être au plus proche des rapides qui portent bien leur nom ! Combi rembourrée, flotteur pour se diriger, l'Isère se dompte à la force des mollets. Et puis, il y a le dernier arrivé : le kayak-raft, un véritable kayak gonflable ! Activité excellente pour vivre l'aventure en solo et découvrir les lois du pilotage en eau-vive enrichies d'une bonne dose de fun. Quel que soit le moyen, il suffit de se mouiller pour s'éclater et c'est Rêve d'Eau qui se charge de tout ! (J.B.)

52# INFOSNEWS / Les 3 Vallées

Looking for strong sensations? Rêve d'Eau situated near the leisure base Gothard proposes different white water activities on the Isère river: Rafting, Hydrospeed and Kayak Raft or Airboat. Big waves, whirlpools, amazing rapids, no time to get bored! Different circuits are possible on the beautiful and refreshing Isère river.

KAYAK-RAFT, HYDROSPEED, RAFTING AVEC RÊVE D'EAU Plan d'eau, base de loisirs du Gothard www.revedeau-rafting.com Réservations au +33 (0)6 87 83 46 79


© Yvan Lastes

AUX ALENTOURS

Suivez les guides ! Un saut dans le passé pour découvrir la vie des Pralognanais d'autrefois, ça vous tente ? Alors rendez-vous les 11 et 12 août pour la Fête de l'Alpe et des Guides...

Camping **** ALPES LODGES

Tout commence samedi soir avec le spectacle son et lumière des guides et accompagnateurs en montagne. Une belle histoire retraçant l'histoire de l'alpinisme et de l'ascension de la Grande Casse. Puis dimanche, le programme est chargé : hommages aux guides disparus, messe et bénédiction des piolets, grand défilé des chars dans la matinée. L'après-midi, place aux animations musicales et aux groupes folkloriques, à la fabrication du Beaufort et de la tomme de chèvre pour finir par le départ en musique des groupes d'animation. Toute la journée, un marché artisanal proposera aussi de découvrir le savoir faire savoyard et des produits locaux... (C.L.)

À 1415m d'altitude et à seulement 600m du charmant village de Pralognan-la-Vanoise, le Camping Alpes Lodges**** est idéalement situé dans un écrin de nature entre rivière et forêt. Point de départ de magnifiques randonnées allant de la balade familiale à la sortie en haute montagne, c'est le lieu idéal pour vivre des vacances magiques. De l'emplacement aux chalets montagnards en bois en passant par les tentes Trappeurs, tout le monde trouvera la formule

Pralognan-la-Vanoise honours its mountains and mountain guides on August 11th and 12th: a sound and light show, an open air church service, the blessing of ice picks and poles, musical animations and folk groups, a craft market, demonstrations and tastings.

idéale. Au retour de randonnée, quoi de mieux que de se délasser dans la piscine chauffée en admirant le coucher de soleil sur la majestueuse Grande Casse ? Avec vue imprenable sur les glaciers, calme et sérénité seront forcément au rendez-vous. (M.B.) The 4-star camping Alpes Lodges with heated swimming pool is situated at an altitude of 1 415 metres at only 600 metres from the charming village of Pralognan-la-Vanoise.

194 Rue du Rocher Blanc, Quartier Isertan 73710 Pralognan-la-Vanoise +33 (0)4 79 08 75 24 www.alpes-lodges.com

© Yvan Lastes

LA FÊTE DE L'ALPE ET DES GUIDES À Pralognan Samedi 11 et dimanche 12 août www.pralognan.com

Devenir propriétaire de son chalet à Pralognan la Vanoise © Yvan Lastes

Duplex et Triplex

Agence.com. +33 (0)4 79 01 40 94

www.naturalp-village.com WWW.INFOSNEWS.FR #53


UN ÉTÉ AU MUSÉE MUSÉE DES TRADITIONS POPULAIRES moûtiers

Le Musée des Traditions populaires de Moûtiers, ce sont les racines du pays. Entrez, laissez-vous voyager en cet écrin, ancien palais d’archevêques-comtes. Suivez le paysan et son mulet, entrez dans l’atelier du sabotier. La classe sent encore la craie et l’encre violette. Près de l’âtre, où tant de soupes ont mijoté, l’enfant dort dans le berceau de bois et sa mère actionne le cliquetis du rouet. La Tarentaise retrouve son âme. Discover the local traditions and patrimony, the former daily life and professions at the Museum of Popular Traditions, situated in the Cultural Centre Marius Hudry in Moûtiers. Place saint Pierre – Moûtiers +33 (0)4 79 24 04 23 / www.musee-Moûtiers.fr

albertville

En cette année olympique, la Maison des JO nous emmène dans « La belle histoire des Jeux Olympiques d'hiver ». À travers cette exposition temporaire installée jusqu'en novembre prochain, on suit un véritable tour du monde qui nous plonge dans la grande épopée de l'olympisme depuis ses toutes premières heures. Une attention particulière est bien sûr accordée aux Jeux de Grenoble 1968 et d'Albertville 1992, dont le souvenir reste ancré dans nos esprits. Flash-back instructif, cette jolie histoire nous mène jusqu'à PyeongChang 2018. À vivre encore et encore... La Maison des Jeux Olympiques in Albertville proposes a new temporary exhibition until November in memory of the Olympic Games of Grenoble in 1968 and the Olympic Games of Albertville in 1992. « EXPOSITION TEMPORAIRE « LA BELLE HISTOIRE DES JEUX OLYMPIQUES D'HIVER » Maison des Jeux Olympiques À Albertville, 11 rue Pargoud (centre-ville) +33 (0)4 79 37 75 71

54# INFOSNEWS / Les 3 Vallées LES 3 VALLÉES

MUSÉE DE SAINT MARTIN saint martin de belleville

Pour tout savoir sur l’histoire de la vallée, une seule adresse : le musée de Saint Martin. Son emplacement en lui-même est déjà un vestige du passé... Un ancien corps de ferme où l’on apprend comment ce village d’altitude a accueilli son destin touristique : vie en hiver, élevage, vie en alpage, révolution industrielle, sports d’hiver, créations des stations de la vallée… tout est passé en revue et richement documenté et illustré. Incontournable ! Situated in the heart of Saint Martin, in a former farm, the museum of Saint Martin shares its history and traditions, everyday life in the mountain pastures, the industrial revolution, the winter sports activities and the creation of the ski stations.

© G. Lansard

MAISON DES J.O.

MUSÉE DE SAINT MARTIN Lundi au vendredi : 9h-12h et 14h-18h Dimanche : 14h-18h Fermé le samedi et dimanche matin Adulte : 3€ / -16 ans : gratuit Gratuit avec la carte Multiloisirs Visité guidée tous les jeudis à 14h30 +33 (0)4 79 00 70 75


GALERIE HYDRAULICA villard du planay

Se découvrant à travers les visites libres ou guidées « La force de l'eau, le travail des hommes » et « Du torrent au courant», son histoire passionnante se vit également à travers « Le secret de Yassine», une animation qui entraine les familles dans le Villard du Planay... Avec un sac rempli d'objets qui permettent de résoudre des énigmes, les aventuriers découvrent ainsi le fameux secret de ce jeune ouvrier de l'usine. Ludique et amusante, l'aventure séduit petits et grands enfants ! Located at the foot of one of the largest penstock pipes that captures water from the glaciers, Galerie Hydraulica reveals the secrets of hydropower and its metallurgical or chemical applications, which allowed the development of the valley.

© Jeoffrey Vabre

Située au pied de l'une des plus grandes conduites forcées qui capte l'eau des glaciers, la Galerie Hydraulica révèle les secrets de l'hydroélectricité et de ses applications métallurgiques ou chimiques, qui ont permis le développement de la vallée grâce à l'industrie dès le 19e siècle, bien avant les stations de ski !

GALERIE HYDRAULICA Au Villard du Planay Du 9 juillet au 31 août, tous les jours (sauf le samedi) de 14h à 18h30 +33 (0)4 79 22 19 68 www.galerie-hydraulica.com

Horaires d’ouverture Lundi : 14h 19h Mardi au Vendredi : 9h30 12h - 14h 19h Samedi : 9h 12h - 14h 18h

Les grandes marques de matelas et sommiers à petits prix André Renault - Bultex - Epeda - Tempur - Treca Rue François Duclos 73600 Moûtiers Tél : 04 79 24 00 24 WWW.INFOSNEWS.FR #55


En Savoie, on ne chôme pas  ! Ces métiers qui recrutent

Serrurier, métallier, monteur… des métiers nickel chrome ! Aurélien Dauguet, chargé d'affaires chez STA, nous parle de son cœur de métier : la métallerie. Une activité dynamique dans la région, qui recrute régulièrement de nouveaux collaborateurs... Présentez-nous STA. Nous avons deux familles d'activités : les ouvrages de montagne et les structures métalliques d'un côté, et de l'autre, la partie plus « fine et luxe », l'aménagement intérieur, la serrurerie... En ce moment par exemple, nous sommes sur un gros chantier pour l'agrandissement des quais de la télécabine de Mont Vallon à Méribel, nous travaillons à l'hôtel « Le Diamant des neiges » à la Plagne (sur les garde-corps, mains courantes, portes et escaliers), nous avons des travaux de serrureries spécifiques sur des chalets à Courchevel... Quels sont les métiers au sein de l'entreprise ? Personnellement je suis chargé d'affaires, c'est-à-dire que j'ai une vision globale du projet de A à Z : je réponds aux appels d'offres, je chiffre et organise les chantiers et je gère les équipes jusqu'à la fin des travaux. Ensuite, nous avons deux personnes en charge du dessin et de la gestion de l'atelier. Enfin, à la fabrication, nous retrouvons une dizaine de serruriers-métalliers, et nous avons 6 monteurs (une dizaine à l'automne) qui ont aussi souvent une formation de métallier. Quelle formation faut-il avoir ? Le bac pro et le CAP métallier-serrurier sont les plus indiqués, mais pour certains cas, il n'y a pas besoin de formation spécifique. Si la personne est motivée, autonome, habile de ses mains et bricoleuse, nous nous occupons de sa formation en interne. Quels sont les avantages et inconvénients des métiers de métallier et monteur ? Il faut savoir que dans notre région, ce sont des métiers saisonniers. Il y a donc des périodes calmes et d'autres où il faut mettre les bouchées doubles. Le 20 décembre, tous nos chantiers doivent être terminés. On reprend l'activité au printemps sur le terrain alors il faut aimer la montagne, son climat... À l'automne, c'est parfois compliqué avec la neige qui commence à tomber ! Les fins de chantier sont souvent des challenges à relever... Mais ce qui est motivant, c'est que ce qu'on fait est très visuel et concret. En plus, on travaille dans des coins vraiment magnifiques et l'été on est au frais sur les sommets. Comment voyez-vous votre secteur d'activité ? C'est un secteur porteur et dynamique. Chez STA par exemple, nous recherchons presque toujours des renforts en montage et à l'atelier. Mais de façon générale, cette activité est importante dans la vallée de Tarentaise, il y a beaucoup de demandes. (C.L.)

Si les métiers de la métallerie vous intéressent, envoyez votre CV + lettre de motivation 56# INFOSNEWS / LES 3 VALLÉESà info@sta-savoie.fr

Aurélien Dauguet, project manager at STA, is happy to share his core business with us : metalwork. A dynamic business in the region who recruits regularly new collaborators. Aurélien is in charge of business, he has a global vision of the project and organizes the building sites and manages the teams. Two colleagues are in charge of the design and the workshop. And finally, STA counts a dozen locksmiths and 6 assemblers. All the building sites start in spring and must be finished before December 20th. SALAIRE MOYEN Serrurier-métallier débutant Monteur débutant 1 700€ net TRAVAIL À L'ANNÉE


TOUS OUVRAGES MÉTALLIQUES ALL METAL WORKS Ouvrages de montagne Agencements extérieurs Agencements intérieurs Enseignes, Escaliers... 185 Allée des Artisans 73260 AIGUEBLANCHE WWW.STA-SAVOIE.FR +33 (0)4.79.24.26.97


Mon sèche-chaussures, c’est le pied ! Oui c'est l'été, et c'est justement le moment de penser au confort de vos petons cet hiver ! Installer un sèche-chaussures Koralp, c'est s'assurer de partir skier tout l'hiver les pieds chauds et secs... Focus sur le sèche-chaussures mural K-STOKDRY Un maximum de technologie dans un minimum d’espace ! Avec cet appareil, vous pouvez installer chaussures, mais aussi gants, casques... tout est pensé pour stocker et sécher votre matos en un rien de temps ! Différents modèles existent pour s’adapter à toutes les configurations et dimensions. Avec Koralp, il suffit de choisir le nombre de paires de chaussures (de 2 à 6), de gants, renseigner la hauteur dont vous disposez et la température de votre local... et hop, on vous conseille sur le produit le plus adapté. Comment ça marche ? L’air de la pièce est aspiré dans la partie supérieure de la hotte, celuici est réchauffé (ou pas) puis il est envoyé dans le corps et jusqu’aux extrémités des accessoires (tubes à clapets ou supports gants). La puissance de ventilation est un élément essentiel pour le bon séchage des chaussures, des gants ou des casques. La chaleur permettra : • De réduire le temps de séchage : intéressant à l’heure du déjeuner par exemple et le matin juste avant de partir pour mettre les chaussons à température ! • D’apporter du confort à l’utilisateur : des chaussures plus souples pour faciliter le chaussage. En plus ! Koralp vous propose des armoires pour stocker vos skis et bâtons, mais aussi des casiers et des supports à skis : pour éviter d’abimer son matériel ou de le perdre au fin fond du garage ! 10 ans d’expertise Depuis plus de dix ans, Koralp s’est imposé comme leader de l’aménagement des magasins de location et vente de matériel de sport d’hiver, des skirooms d’hôtels et résidences. L’entreprise propose des produits innovants, modulaires, robustes et pratiques... et en plus, fabriqués au cœur des Alpes ! (C.L.) No more wet feet thanks to the shoe dryers Koralp! Koralp creates innovative, practical and solid products for individuals and professionals, all made in the heart of the Alps! The shoe dryer K-STOKDRY, available in different sizes, dries shoes, but also gloves and helmets. Ideal to dry your material during lunch before taking off in the afternoon. Koralp also proposes wardrobes to put away your skis and ski poles, but also ski lockers and ski racks.

KORALP www.koralp.com www.seche-chaussures.com + 33 (0)4 76 26 76 84

58# INFOSNEWS / LES 3 VALLÉES


%

WWW.INFOSNEWS.FR #59


T 2018 7 & 8 AOÛUVERTES PORTEÀSMOOÛTIERS ES VISITES &

EN VALLÉE MOÛTIERS

Av. des 16e Jeux Olympiques 04 79 24 03 65 Visite des caves d’affinage et de la fabrication du Beaufort à Moûtiers ALBERTVILLE 38 Quai des Allobroges (Angle Place Grenette) 09 67 06 53 81 UGINE Rte d’Annecy 09 66 90 20 23 CHAMBÉRY Angle rue Juiverie / rue du Sénat 09 67 22 08 03 AIX-LES-BAINS 18 rue de Genève (rue piétonne) 09 66 97 38 53 BOZEL Ouverture courant Juillet 2018 09 62 62 55 30 NOUVEAU

TUIT ONS GRA

ANIMATI

EN STATION

DANS LES 3 VALLÉES

LES MENUIRES La Croisette (Rond point à proximité de la galerie marchande) 09 67 54 52 39 Bruyères (Place centrale) 09 67 81 25 31 MÉRIBEL Mussillon 09 67 01 37 78 VAL THORENS Près de l’Église (Chalet) 09 67 76 75 08 COURCHEVEL Le Praz (près de la chapelle) 09 66 83 03 61

À PROXIMITÉ

CHAMPAGNY, PRALOGNAN et VALMOREL

Vente en ligne beaufortdesmontagnes.com 60# INFOSNEWS / LES 3 VALLÉES


La Table du Golf Hôtel Brides-Les-Bains

Le soufflé au chocolat noir Le Cromagnon - Méribel WWW.INFOSNEWS.FR #61


courchevel

courchevel

Le Chabichou**

Le Chabotté

L’incontournable sommet gastronomique à gravir lors d’un séjour à Courchevel. Ouvert été comme hiver, l’établissement défend fièrement les couleurs de l’art culinaire en montagne. Des notes de terroir et de saison, dans les mains d’un virtuose au piano… cela ne pouvait créer qu’une belle symphonie gourmande, récompensée par 2 étoiles Michelin.

Quand le bistro du Chabichou propose une expérience des plus gourmandes, c’est toute l’expérience et le savoir-faire d’un chef doublement étoilé qui se rend accessible au plus grand nombre. Une façon de partager encore plus largement les grands bonheurs vécus autour d’une bonne table.

Menu découverte estivale dès 60€

Menu estival 3 plats : 32€/pers. le

A moment of pleasure, rewarded by 2 Michelin stars. Everything is perfect, from the friendly service to the wine list. Delicious pastries at the bar between 3pm and 6pm and once a week, Stéphane Buron and Michel Rochedy welcome you in their kitchen to prepare the dish of the day. Le + Infosnews LE CHABIGOÛTER Tous les jours, de 15h30 à 17h30, dans le cadre d’une consommation au bar, de délicieuses viennoiseries sont offertes par la maison. L’instant ressourcement idéal après une belle journée en montagne. IMMERSION CULINAIRE Une fois par semaine, vivez l’incroyable expérience d’une cuisine étoilée et élaborez le menu du jour en compagnie des chefs Michel Rochedy et Stéphane Buron et de leur brigade. Un voyage mémorable et unique pour tous les amoureux de la cuisine. À partir de 8h – 150€/pers. JOURNÉE DÉTENTE La journée parfaite avec accès au Spa de l’établissement de 10h à 20h + repas gastronomique au Chabichou (midi ou soir) : 140€/pers. 90 Route des Chenus 73 120 Courchevel Chabichou : +33 (0)4 79 01 46 65 www.chabichou-courchevel.com

62 | Infosnews

+ infosnews

Live music avec le groupe Pariswing (jazz rythmé et dansant) tous les vendredis. Incontournable diffusion du Mondial 2018 sur écran géant ! JOURNÉE DÉTENTE L’instant pour soi avec accès au Spa de l’établissement de 10h à 16h + déjeuner gastronomique au Chabotté : 70€/pers. Le Chabotté is open all-year round and proposes bistronomytype dishes on the sunny terrace prepared by the two-star chef. Every Friday, live music by the groups Pariswing and That’s all Folk. Lunch and access to the spa between 10am and 4pm at 70€ only.

90 Route des Chenus 73 120 Courchevel Chabotté : +33 (0)4 79 01 46 86 www.chabichou-courchevel.com


M oûtiers NOUVEAU LA TERRASSE DU

3 VALLÉES CAFÉ Dans un petit écrin de calme et de verdure, à deux pas du centre-ville, caressés par une douce brise... nous avons testé la terrasse du 3 Vallées Café, en soirée.

Lumière tamisée

Des petites bougies, des cubes lumineux, du gazon zen au sol et des lavandes ponctuées de quelques edelweiss en guise de décor... le ton est donné, l'atmosphère est romantique à souhait.

Cuisine maison

Des produits sains, locaux et frais, une très belle créativité sur les sauces, des assiettes généreuses, de belles salades gourmandes, des burgers maison, des desserts à tomber... le chef Christian Dussuchal et son équipe nous régalent, sans modération.

À toute heure

Que ce soit pour un repas sur le pouce, une belle glace au soleil, un bon café Nespresso, un mojito en soirée, une bouteille de rosé entre amis autour d'un tapas ou un repas en amoureux sous les étoiles... l'adresse est idéale.

Côté menu

• L e midi, petite carte bien faite avec un menu du jour : entrée + plat + dessert à 15€. • Le soir, une sélection de plats à l'ardoise + un burger du jour. • 40 références de vins, belle sélection en vins de Savoie et possibilité de grands crus au verre.

Le + Infosnews

Avec à côté, un très bon petit kebab, un resto thaï de qualité, un vrai pub à bières et même un distributeur automatique de beaufort... c'est tout le quartier de la gare qui change de visage et se dynamise. Le 3 Vallées Café vient parfaire l'offre pour que chacun trouve chaussure à son pied. Sublimez le tout de deux belles fresques murales des Éternelles Crapules et vous avez un les prémices d'un Moûtiers 2.0 ! Located a stone throw away from the centre of Moûtiers, in a calm setting, the terrace of Les 3 Vallées Café is the ideal place for a quick meal, an ice cream under the sun, a Nespresso coffee, a mojito, tapas with friends or a more intimate dinner under the stars. The menu of the day for lunch (starter + main course + dessert) at 15€ and in the evening a selection of dishes and the burger of the day. The wine list is composed of 40 wine references, a nice selection of wine from Savoie and the possibility of Grand Crus by the glass.

Restauration midi et soir en été Parking gare routière ouvert et gratuit l'été Fermé le dimanche et le lundi soir Réservation : +33 (0)9 78 06 38 00 www.les3valleescafe.com f les3valleescafe (annonce des plats du jour) Infosnews | 63 i #3valleescafe


courchevel

Le Polar Café

brides - les - bains

La Fabrik

Au dépar t de la télécabine des Verdons, le Polar Café est l’exemple d’une nouvelle tendance. À la fois salon de thé et coffee shop, on y trouve une petite restauration rapide : tartes, clubs sandwichs, salades composées... Ici «it’s fresh food » : tout est préparé à base de produits frais et artisanaux le jour même… et la carte change selon l’inspiration du moment !

Théo, Sandrine et toute l’équipe dynamique de la Fabrik vous accueillent dans une ambiance décontractée pour boire un verre entre amis ou profiter d’un repas dans la salle cosy. Aux fourneaux, Maël et Manu proposent une cuisine bistronomique raffinée, élaborée à base de produits frais et adaptée à la saison estivale. Pizzas, salades et plats traditionnels complètent également la carte.

Situated at the departure of the cable car Les Verdons, Le Polar Café proposes savoury tarts, sandwiche.

In the heart of Brides-les-Bains, La Fabrik welcomes you in a relaxed atmosphere for a drink with friends or a nice meal in the cosy dining room.

Le + Infosnews La terrasse ensoleillée et sa vue unique sur la Saulire.

Ouvert de 10h à 19h La Croisette - Courchevel +33 (0)4 79 22 63 51 I polarcafecourchevel

courchevel village

Stars'N'Bars

Rue Émile Machet +33 (0)4 79 24 67 99 www.lafabrikbrides.com F La Fabrik Brides

Coup de cœur Le magret de canard Le + Infosnews Un large choix de bières pression dont la locale Bridoise brassée avec l’eau thermale

brides - les - bains

La Table du Golf Hôtel

Avec son concept de brasser ie à l'américaine, le restaurant Stars'N'Bars saura ravir les amateurs du "fast n' good". Burgers et autres salades sont à déguster sur la terrasse située dans le centre aquatique et accessible depuis les bassins. Le petit plus de l'été : concerts tous les jeudis soir à 19h30 sur la plaine de jeux extérieure. Possibilité de privatisation. The restaurant Stars'N'Bars delights "fast n'good" lovers with its tasty burgers and salads to savour on the terrace situated in the aquatic centre accessible via the swimming pool. 1297 route des Eaux Vives +33 (0)4 79 41 74 53 www.starsnbars.com Midi: 12h à 15h / Goûters jusqu'à 18h

Coup de cœur L'incontournable cheeseburger

Le + Infosnews Menu du midi (entrée, plat, dessert) : 16€ À la carte : de 11,50€ à 22€

courchevel la tania

La Ferme de La Tania

Au cœur du petit village de Courchevel La Tania, on craque pour une pause gourmande des plus typiques. Entre crêpes généreuses et spécialités savoyardes notre cœur balance… La terrasse plein sud nous invite à un moment de pur bonheur revitalisant. On the snow front of La  Tania, La Ferme welcomes you in a cosy atmosphere. The sunny terrace welcomes skiers for a pancake or traditional dish. Centre station En bas de la piste «Folyères» +33 (0)4 79 08 23 25 www.laferme.latania.fr 64 | Infosnews

Coup de cœur L’incontournable et si délicieuse fondue savoyarde…

Le + Infosnews Les fameuses Cripites ! spécialité de crêpe maison, croquante et ultra gourmande.

Le prometteur chef Sébastien Roux et son équipe proposent une carte estivale qui conjugue finesse, gourmandise, créativité et équilibre. Formé auprès de tables et chefs étoilés comme Jean-François Rouque tte, le Chef a pour ambition de décrocher à son tour le précieux sésame. Nous vous conseillons de venir déguster sans tarder sa cuisine de grande qualité à des tarifs très abordables.

20, avenue du Greyffié de Bellecombe +33 (0)4 79 55 28 12 www.golf-hotel-brides.com À découvrir cette année : contact@golf-hotel-brides.com le menu carte amuse-bouche Ouvert tous les jours, + 3 plats à 33€. midi et soir Formule menu à partir de 33€ The summer menu proposed by the restaurant of the 4-star Golf Hotel combines finesse, gourmandise and nutritious ingredients for a balanced diet, to savour on the sunny terrace with view on the Grand Bec mountain range.

Coup de cœur Ma version du vacherin Le + Infosnews Service en terrasse au déjeuner et dîner, avec une vue imprenable sur le massif de la Vanoise.


L es menuires Laurent Traiteur

L es menuires Le Corbeleys

Laurent propose chaque jour des petits plats gourmands et savoureux mitonnés sur place, et des produits de Savoie tout simplement exquis : charcuteries La Dent du Villard, foie gras et cassoulet Godard, chocolaterie du Mont Blanc, bière des 3 Vallées, fromages à la coupe de petits producteurs… Laurent Traiteur, c’est la caverne d’Ali Baba des bonnes choses. Laurent Traiteur is packed full of delicious goodies. He prepares tasty, slow-cooked dishes every day and has Savoie products which are exquisite. Centre du village +33 (0)4 79 23 24 96

Le coup de cœur Le bœuf haché minute Le + Infosnews Prêt d'appareil à fondue et raclette

méribel

Le Cromagnon

Depuis l’été dernier sur les hauteurs de Saint Martin, Le Corbeleys ouvre ses portes aux amoureux d e n a t u re . Pe t i t e montagnette fleurie, gaie et colorée, elle est le lieu idéal pour une pause déjeuner, pour un goûter ou pour boire un verre. En hôtes généreux et attentifs, quand les estomacs crient famine, Martine et Bruno Suchet proposent une petite carte avec salades, viande du jour, spécialités, planches casse-croûte, desserts bellevillois et glaces. Et si on souhaite prolonger le plaisir de se retrouver dans ce lieu d’exception, des soirées peuvent être organisées sur réservation. Avec une magnifique vue sur la vallée, on se laissera aussi volontiers tenter par une petite balade au lac de la Tour ou par une partie de jeux géants en bois pour petits et grands enfants (quilles landaises, baby foot, puissance 4…). Last summer in Saint Martin, the restaurant Le Corbeleys opened its doors to all nature lovers. With a magnificent view on the valley, Le Corbeleys is the ideal place for lunch, a snack or a drink. The chef proposes salads, meat of the day, specialities of the house, desserts and ice cream.

Sortez de l’ordinaire ! Dans cet établissement gourmand, on déguste une cuisine traditionnelle bien ancrée dans son terroir. Le choix de produits frais et régionaux a valu à Delphine et Matthieu l’obtention du titre de Maitre Restaurateur, un gage de qualité Ouvert du lundi au samedi, indéniable. Fins gourmets, midi et soir, installez-vous sur la belle FERMÉ LE DIMANCHE terrasse au calme décorée Méribel le Plateau, immeuble avec goût et souci du confort, les Merisiers, direction altiport ou à l’intérieur, chaleureux et +33 (0)4 79 00 57 38 douillet. Coup de cœur Prepared with fresh local Le carré d'agneau products, Delphine and Matthieu en croûte d'herbes (both Maître Restaurateur) serve delicious meals outside on the Le + Infosnews beautiful terrace or inside in the Les fromages locaux et les cosy dining room. glaces artisanales, à découvrir absolument !

TC Saint Martin 1 TC Tougnète itinéraire 3 Vallées (départ de Méribel) Sentier Balcons (départ Menuires quartier Brelin) Sentier par le Roc des 3 Marches (départ Menuires Croisette) Accès voiture (4x4) / VTT et piétons (1h15) (départ de Saint Marcel) +33 (0)4 79 08 95 31 info@lecorbeleys.com / www.le-corbeleys.com F lecorbeleys

Infosnews | 65


S aint M artin B elleville LA LOY

de

Depuis l’été dernier sur les hauteurs de Saint Mar tin, deux personnages accueillants, souriants et bons vivants ont (ré)ouver t les por tes d’ un charmant restaurant. LA LOY, c’est un petit coin de paradis… Suivez-le guide !

Quand on se balade au cœur de ce magnifique terrain de jeux que sont Les 3 Vallées l’été, une pause gourmande ou désaltérante à LA LOY s’impose. Perché sur les hauteurs de Saint Martin, ce petit chalet, sa terrasse ensoleillée, sa vue imprenable sur la vallée des Belleville, ses transats… sont une invitation à la détente épicurienne. En hôtes chaleureux, Patricia et Philippe se font une joie de vous accueillir et de vous proposer une carte pleine de fraîcheur tous les midis de l’été : salades, beignets de pommes de terre aux fines herbes (bougnettes), assiette du randonneur, coupes glacées et autres gourmandises sauront régaler tous les affamés. Qu’on vienne des Menuires, de Courchevel, de Méribel ou de Val Thorens, qu’on soit en mode balade paisible ou sportive, à pied ou en VTT, une halte au cœur des alpages est toujours la bienvenue. Cerise sur le gâteau, il est possible d’organiser des soirées fondue ou raclette les mardis et jeudis et des événements tout au long de l’année. Une autre façon de découvrir la montagne et de vivre toute la magie de l’altitude. (S.M.)

ENTRÉES Salade de chèvre chaud et magret fumé, 14,50€ Salade fraîcheur, 14€ PLATS Ravioles aux chanterelles, 15€ Andouillette 5A, potatoes, 16,5€ Entrecôte à la plancha, potatoes, 24€ Omelette complète, 14,50€ Bougnettes, charcuterie, salade, 17€ Bougnettes, saumon fumé, salade, 17€ DESSERTS Faisselle, crème et /ou coulis framboise, 7€ Assiette de fromages secs, 8,50€ Gâteau au chocolat, 8€ Pannacotta coulis framboise, 8€ Dessert du jour, 8€

Accès : à pied parking Saint Marcel à 300 m Situated underneath the cable car Saint Martin 1, accessible on foot or à gauche après le parking de Notre Dame de la Vie by car on demand, the restaurant La loy is a charming mountain chalet (départ sentier rando Cherferie) - 20 minutes managed by Patricia and Philippe. The restaurant is open every day for lunch on the sunny terrace with an amazing view on the Belleville valley. Possibilité de transport pour les personnes à mobilité réduite / Piste du Biolley / sous la TC Saint Martin 1 Cherry on the cake, it's possible to organise events and dinner for groups of 10 people minimum. Another way to discover the mountains, to live restaurant-la-loy@orange.fr / F laloy.menuires the magic of a night at a high altitude. +33 (0)4 79 08 92 72 66 | Infosnews


les menuires

Le Setor

L es M enuires Le Comptoir

À proximité du Plan de l’Eau, Géraldine vous ouvre les portes du Setor, charmante montagnette où il fait bon déguster des spécialités régionales préparées à base de produits locaux et des desserts maison. Sur la terrasse ensoleillée, dans un cadre calme et reposant, profitez d’un instant de détente. Open for lunch and dinner, Le Setor proposes Savoyard specialities prepared with local products and homemade desserts to savour on the sunny terrace. Le coup de cœur Brochette de bœuf marinée aux fines Ouvert tous les jours midi et soir herbes Accès navettes gratuites Vieux hameau des Bruyères Le + Infosnews +33 (0)4 79 00 74 28 Ouvert à l'intersaison

saint martin de belleville

Refuge Trait d'Union Au cœur des montagnes, le refuge le Trait d’Union propose de vivre une expérience atypique dans un refuge de charme. Tous les midis, Viviane propose à ses hôtes de déguster une cuisine simple entièrement faite maison et cuisinée avec les produits de son jardin. Pour prolonger le plaisir, des soirées et des nuitées sont proposées sur réservation. On commence par un apéritif confortablement installé dans le salon d’été tout en profitant du tableau offert par le soleil couchant avant de déguster une fondue savoyarde ou vigneronne. Après une douce nuit, c’est en tête-à-tête avec les marmottes qu’on prend le petitdéjeuner. Un instant hors du temps, accessible si facilement. In the heart of the mountains, the mountain refuge Trait d’Union proposes an unusual but unforgettable experience. In this haven of peace, Viviane proposes simple but homemade dishes prepared with products from the garden for lunch. Dinner and an overnight stay with breakfast can be booked. Le + Infosnews Vendredi soir et dimanche midi apéro champêtre avec nos accordéonistes en herbe Accès TC Saint Martin 1 TC Tougnète itinéraire 3 Vallées (départ de Méribel) Sentier Balcons (départ Menuires quartier Brelin) Sentier par le Roc des 3 Marches (départ Menuires Croisette) Accès voiture (4x4) / VTT et piétons (45 min) (départ de Saint Marcel) +33 (0)7 70 28 85 77 refuge.letraitdunion@gmail.com www.letraitdunion-les3vallees.fr

Grande nouveauté cet été, Le Comptoir ouvre midi ET soir avec une cuisine 100% Maison, préparée à base de produits pour la plupart d'origine française ou savoyarde. Sabrine et Béatrice vous accueillent au déjeuner dans une ambiance cantine montagnarde gourmande en libreservice, ou pour le dîner avec une carte traditionnelle et soignée. New this year, Le Comptoir is open for lunch AND dinner. We love the all-you-can-eat buffet with homemade specialities and the wine bar Bâtiment l'Oisans - La Croisette +33 (0)4 79 00 69 20 lecomptoirmenuires.com F LeComptoir.Menuires

Le + Infosnews Buffet de spécialités à volonté Le coup de cœur Le bar à vin

L es M enuires La Marmite

La Marmite vous accueille pour un moment estival de restauration gourmet et gourmand midi et soir, en terrasse ou dans la salle chaleureuse et cocooning. Labélisée Maitre restaurateur, La Marmite propose une carte traditionnelle 100% maison, exclusivement mitonnée à base de produits frais. Le + Infosnews Labelled Master Restorer, La Crêpes et gaufres de Lièges Marmite proposes traditional homemade dishes prepared with Le coup de cœur fresh products for lunch and Ouverture du bar matin et dinner, to savour on the terrace or après-midi sur la terrasse in the cosy dining room. ensoleillée Quartier des Bruyères +33 (0)4 79 00 74 75 www.lamarmite-lesmenuires.fr / F lamarmitelesmenuires Infosnews | 67


L es M enuires Brasserie des Belleville Nouveau, le restaurant de montagne Brasserie des Belleville a ouvert ses portes cet hiver et c'est avec plaisir que la nouvelle équipe vous reçoit cet été. Avec sa cuisine traditionnelle et savoyarde généreuse, on trouve ici tout ce qu'on attend d'un séjour au cœur des sommet en termes de gastronomie ! Complétée par des saveurs estivales, la carte saura séduire les gourmands qui se régaleront dans la salle intérieure ou sur la terrasse entièrement réaménagée, le temps d'une pause épicurienne des plus agréables. The restaurant Brasserie des Belleville opened its doors this winter season. The sunny terrace has been refurbished and is the ideal place for a culinary break in the heart of the mountains. Coup de cœur Cochon de lait à la broche Le + Infosnews La terrasse ensoleillée

L es M enuires Au Village

Originaire de la vallée, Servanne réserve à ses hôtes le meilleur des accueils dans ce restaurant au décor de village traditionnel. On déguste une cuisine goûteuse qui met l’accent sur le savoirfaire des producteurs du coin, privilégiant même les vins bios et biodynamiques et la bière locale bio. À la carte : spécialités savoyardes, plats traditionnels, patates chaudes, viandes grillées, desserts maison. In an authentic traditional mountain village, Servanne Ja y p ro p o s e s t ra d i t i o n a l dishes, Savoyard specialities, hot potatoes, grilled meat, homemade desserts all prepared with local products. Le coup de cœur Sérac de brebis, charcuterie, et pommes de terre Le + Infosnews Fromages et yaourts de brebis issus de la Ferme La Trantsa au Châtelard 68 | Infosnews

Galerie marchande La Croisette +33 (0)4 79 41 20 39 www.auvillage-lesmenuires.fr Ouvert tous les soirs sauf le lundi

Immeuble Pelvoux La Croisette +33 (0)4 79 00 68 93

L es M enuires La Table des Marmottes

Cet été une carte pleine de fraîcheur attend les gourmands : grillades, salades, burgers, pl anches de from a ges e t charcuteries, légumes frais, rôtisserie... Dans la salle intérieure boisée ou sur la belle terrasse ensoleillée, les papilles sont comblées. Sans oublier la sélection de bières pression et bouteilles à savourer sans plus tarder. Grilled meat, salads, burgers, cheese and meat platters, fresh vegetables…, inside or outside on the sunny terrace, La Table des Marmottes is open for lunch and dinner from Tuesday till Saturday. Coup de cœur Nouveau : poulet rôti à emporter sur réservation

Ouvert du mardi au samedi midi et soir, 11h-22h Quartier Preyerand Accès voiture, piéton, piste du Bettex, arrêt navette Retour skieur TS Tortellet et Bettex +33 (0)4 79 08 16 74


La La Complète Complète

M oûtiers La Roma

AU DÉLICE GOURMAND

L’Antillaise

À Moûtiers au sommet de la jolie rue pavée se trouve un charmant petit restaurant où il fait bon se rafraichir et se régaler par ces belles journées d’été. Crêperie, salon de thé, glaces et pâtisseries font le bonheur des passants. Bienvenue Au Délice Gourmand. Les gens flânent à travers les étals, les commerçants s'agitent gaiement tandis que le marché bat son plein sur la place Saint Pierre, sous la bienveillance de dame Cathédrale... Il est midi, le soleil illumine la ville et nous prenons place sur la jolie terrasse ombragée du Délice Gourmand. L'odeur des crêpes en préparation et la vitrine de gourmandises éveillent les papilles... Emilie nous accueille. Voilà un an et demi que cette jeune femme et son compagnon Anthony ont repris les rênes de ce charmant restaurant, pour en faire un lieu convivial au cœur de Moûtiers où il fait bon se sustenter. Pâtissier de métier, Anthony à l'art et la manière de régaler ses invités. Au déjeuner, il confectionne des crêpes salées à la farine de sarrasin dont le choix des garnitures est infini, des crêpes sucrées avec une mention spéciale pour la banane, amande et caramel au beurre salé, des coupes de glaces immenses agrémentées de fruits, de coulis et bien sûr... d'une bonne dose de chantilly, et c'est exquis ! Et pour varier les plaisirs

et satisfaire toutes les envies, quelques nouveautés ont fait leur apparition à la carte comme le croque-monsieur maison et les tartinettes, des bruschettas extras, made in le Délice Gourmand. Des prix... tout petits ! Le midi, avec un menu du jour à 14€ (crêpe salée + crêpe sucrée + bolée de cidre), un menu à 9€ (croque-monsieur salade + 3 boules de glace ou pâtisserie), des crêpes salées de 8,20€ à 11,50€, des tartinettes à 12€... en termes de prix, l'offre de restauration est tout simplement imbattable. Le Délice Gourmand ouvre ses portes dès le petit-déjeuner avec ses viennoiseries et accueille ses hôtes tout au long de la journée, que ce soit pour déguster une crêpe sucrée, un granita, une glace ou encore pour succomber aux pâtisseries du jour d'Anthony. Tartelettes citron, pommes, Paris-Brest, macarons... c'est tout simplement trop bon : une pause s'impose !

The charming restaurant Au Délice Gourmand, situated in the heart of Moûtiers near the cathedral, serves tea, pancakes, ice cream and pastry on the nice shaded terrace. Emily and Anthony took over the restaurant 1,5 year ago. The restaurant opens in the morning for breakfast and proposes a menu of the day at 14€ (salted pancake + sweet pancake + cider) and a menu at 9€ (croque-monsieur salad + 3 scoops of ice cream or pastry). Au Délice Gourmand 183 Grande Rue, au pied de la cathédrale +33 (0)6 34 23 11 84 f Au délice Gourmand Du mardi au samedi de 8h30 à 18h, le dimanche de 9h à 15h. Le soir sur réservation uniquement.

Infosnews | 69


plagne montalbert

bozel

Le Bar du Lac

Le Forperet

Le Bar du Lac s’est refait une beauté : nouveau gérant, nouvelle terrasse et nouvelle carte ! Face au plan d’eau, découvrez la cuisine très estivale pleine de fraicheur et faite maison dans une ambiance plage qui sent bon les vacances. Vous avez trouvé votre spot de l’été ! Situated along the lake with a nice view, the establishment Le Bar du Lac proposes fish, tasty meat, burgers, salmon tartar, big salads,... and the menu of the day for lunch at 16€ (starter + main course + dessert). À Bozel, plan d’eau Ouvert tous les jours de 8h30 à 1h +33 (0)4 79 00 55 40 Facebook : bar du lac bozel

Coup de cœur  Tartare de saumon à la mangue Le + Infosnews  Formule du jour : entrée + plat + dessert à 16€ (uniquement le midi)

la léchère

L'Ô à la bouche Toute l’année, au déjeuner ou au diner, le restaurant l’Ô à la Bouche flatte nos papilles avec une cuisine légère et raffinée, concoctée en fonction de l’arrivage du marché. L’univers du Spa est quant à lui une véritable invitation au bonheur et à la relaxation avec ses bassins à thèmes, sauna et jacuzzi .... All year round, the restaurant Ô à la Bouche proposes light and refined dishes for lunch and dinner. Restaurant de l’Hôtel Radiana Le + Infosnews Complexe thermal et hôtelier L’offre « Festival de l’Ô » +33 (0)4 79 22 61 61 2h30 au spa + menu festival : www.odeslauzes.com 35€/pers

À DÉCOUVRIR en EXCLUSIVITÉ

Le cocktail bleu

des 3 Vallées Vermouth blanc, Tonic, curaçao & citron

SO FRESH ! Les 3 Vallées Café Place de la Gare - Moûtiers +33 (0)9 78 06 38 00 / f les3valleescafe.com L'abus d'alcool est dangeureux pour la santé, à consommer avec modération.

70 | Infosnews

Bien plus qu'un simple restaurant de montagne, le Forperet est une véritable ferme familiale où les traditions perdurent. Sur les hauteurs de Plagne Montalbert, on apprécie de déguster de savoureux plats régionaux cuisinés à base de produits artisanaux. Bienvenue dans le cadre authentique des alpages de montagne. Depuis une ancienne bergerie, Viviane et Roland ont à cœur de partager leurs traditions. Tout commence par la traite que Roland exécute tous les soirs à la main et en public. Avec son lait, il confectionne, sous nos yeux, plusieurs fois par semaine, une tomme dont lui seul a le secret. Place ensuite à la dégustation ! Dans une salle aux allures de ferme d'antan ou sur la terrasse avec vue panoramique, on savoure une fondue d'exception. De la tomme, du cidre et des morceaux de pommes, tels sont les ingrédients de cette revisite unique. À la carte sont également proposées les différentes spécialités savoyardes élaborées avec des produits purement locaux. Au Forperet, de la traite à l'assiette, tout est travaillé artisanalement pour le plus grand bonheur des papilles ! (P.S.) Savour a delicious meal prepared with homemade products inside in the cosy dining room or on the sunny terrace with a breathtaking view and visit the mini farm with lots of animals: rabbits, chickens, goats, sheep, pigs... but also poneys and donkeys for a ride on their back.

ROUTE DE MONTALBERT Montalbert 1600 +33 (0)4 79 55 51 27 forperet.com / F LeForperet Ouvert tous les jours de 9h30 à 19h et le soir sur réservation


LE CASTEL GOURMAND Sublime bâtiment datant de 1894, le Casino de Challes-les-eaux renferme en son sein un restaurant où se mêlent art de recevoir et cuisine sincère. Amateurs de jeux ou gastronomes en quête d’une bonne table, le Castel Gourmand vous accueille à bras ouverts. • Ambiance • Niché dans un écrin de verdure, le casino s'apparente à un château : un grand escalier nous conduit à l'étage, où depuis la terrasse du restaurant, on admire le parc arboré et ses grandes fontaines, promesse d'un agréable moment de détente. À l'intérieur, on entre dans l'ère de Napoléon 3 : hussards, peintures, tentures, et même une authentique table de l'époque empire... un véritable voyage dans le temps. • Accueil • C'est indéniablement le point fort de l'établissement. Ici, l'expression « le client est roi » prend tout son sens. L'accueil est très chaleureux, et le service impeccable. Frédéric, passionné et bienveillant maitre des lieux, a à cœur de nous faire passer un moment culinaire des plus réjouissants. • Cuisine • Le chef Alain Reverdy, qui œuvre depuis plus de 10 ans aux côtés de Frédéric, nous propose une cuisine traditionnelle simple, honnête, et qui va à l'essentiel. La fraicheur du tartare de bœuf coupé au couteau atteste de la qualité des produits travaillés. La dorade royale à la cuisson parfaitement maitrisée, est un concentré de saveurs. Coup de cœur pour le foie gras maison, fondant à souhait, et merveilleusement sublimé par un verre de Loupiac 2010.

En dessert, des assiettes à la fois gourmandes et épurées viennent parfaire le repas. Côté tarif, avec un plat du jour à 9,90€ et une formule entrée/plat ou plat/dessert à 13,90€ (uniquement le midi), le rapport qualité/prix est imbattable. Les menus complet (entrée + plat + dessert), de 27€ à 39,50€ sauront ravir tous les fins gourmets. • Coup de cœur • Les très intéressantes formules « Avantage » : les menus se complètent d'un cocktail apéritif et de 10, 15 ou 20€ en jetons pour le Casino, on craque ! • Le + Infosnews • La terrasse avec vue sur les magnifiques jardins. Situated in a green environment, the restaurant Le Castel Gourmand offers a nice view on the park and its fountains. Located on the first floor of the castle, the restaurant is decorated with hussars, paintings, curtains and even an authentic table of the empire period. The chef Alain Reverdy proposes a traditional cuisine prepared with quality products of which knife cut beef tartar, royal seabream and homemade foie gras accompanied by a nice bottle of wine.

C halles -L es -E aux Restaurant du Casino Le New Castel À Challes-les-Eaux, 229 avenue Domenget • Ouvert midi et soir, du mardi au dimanche +33 (0)4 79 72 86 14 • www.casinodechallesleseaux.com • F Le New Castel Casino Infosnews | 71


recette Carrefour a L Du Mois

l'hypermarche des vallees

The hypermarket of the valley, Open on Sunday morning

OUVERT LE DIMANCHE MATIN MOÛTIERS - LES SALINES +33 (0)4 79 24 12 44 TOUS LES JOURS, 8H30 - 20H Everyday, 8.30 am – 8.00 pm

Gaspacho de melon

VENDREDI : JUSQU’À 20H30 On Friday : until 8.30 pm

Par Jean Imbert

ET DIMANCHE : 8H30 - 12H20 On Sunday : 8.30 am till 12.20 pm

Les ingredients

ENVIE DE

1 melon • 1 poivron jaune • 1 piment rouge (non piquant) 10 cl d’huile d’olive • 50 cl d’huile d’olive 5 cl de vinaigre • Coriandre • 3 mini concombres 50 cl de vinaigre de Xérès • 1 barquette de groseilles sel • Poivre

1

S’assurer de la couleur du melon, plus il est coloré, plus il sera sucré et savoureux ! Puis l’ouvrir et le couper en morceaux.

2

Couper un demi-concombre, un morceau de poivron jaune et un peu de piment.

SUSHIS ?

PASSEZ VOTRE COMMANDE

+33 (0)6 52 06 20 41 FAITES VOS COURSES... ET C’EST PRÊT !

3

On couvre le tout à hauteur d’assaisonnement, c’està-dire 80% d’huile d’olive et 20% de vinaigre, sans oublier le sel et le poivre !

4

Mixer le tout et veiller à garder la pulpe et les morceaux.

Cut the melon in dices. Add some cucumber cut in dices, yellow pepper and chili. Cover with 80% of olive oil and 20% of vinegar, season 72 | Infosnews

5

FABRIQUÉS CHAQUE JOUR DEVANT VOUS Rajouter quelques groseilles et des feuilles de coriandre ciselées. À vous la douceur !

with salt and pepper. Stir and keep the pulp and pieces. Add some currants and chopped coriander leaves.

Liste des produits disponibles sur commande :

sushidaily.com


DU DU DU ET ILL JU 8 ETET ILL ILL 8 8JUJU ÛT 31 AO AU ÛT ÛT AO AU AU3131AO 8 201 88 201 201

« L’ATTRACTION « «L’ATTRACTION L’ATTRACTION INCONTOURNABLE INCONTOURNABLE INCONTOURNABLE AUXMENUIRES MENUIRES" "" AUX MENUIRES AUX

Lugesur surRails Rails Luge Luge sur Rails ViragesReleves Releves Virages Virages Releves Vrilles etGrand Grand888 Vrilles Vrillesetet Grand QUARTIER DES BRUYÈRES QUARTIER QUARTIER DES DES BRUYÈRES BRUYÈRES DU DIMANCHE AU VENDREDI 10H45 19H DUDU DIMANCHE DIMANCHE AUAU VENDREDI VENDREDI 10H45 10H45 - 19H - -19H ACCESSIBLE PARTIR DE ANS ET1,10 1,10 ACCESSIBLE ACCESSIBLE À PARTIR ÀÀPARTIR DEDE 5 ANS 55ANS ETET 1,10 M MM

+33(0)4 +33(0)47979000094944242 +33(0)4 79 00 94 42


CET ÉTÉ, COURCHEVEL VOUS OFFRE LES REMONTÉES !

DeCOUVREZ LA

CIME CARON 3 200 m

Le domaine d’été de Val Thorens offre + de 60 kilomètres de sentiers de randonnées en pleine nature ainsi que 4 circuits VTT de 3 200 m à 2 000 m.

CRÉATION

ATELIER-CONFITUREMAISON.COM

Accès par le téléphérique - Table d'orientation - Restauration HORAIRES DES REMONTÉES MÉCANIQUES Parking gratuit - Ouvert du lundi au vendredi du 9 juillet au 31 août 2018 Fermeture exceptionnelle à 12h le jeudi 2 août. Les horaires peuvent être modifiés en fonction des conditions météorologiques ou des nécessités techniques

TÉLÉCABINE CAIRN TÉLÉCABINE CARON TÉLÉPHÉRIQUE CARON TÉLÉSIÈGE MOUTIÈRE

De 10h00 à 16h20 De 10h10 à 16h10 De 10h15 à 16h00 De 10h00 à 16h00

521-2564 VALTHO TOURS AP Infonews 150x100 v2.indd 1

14/06/2018 16:20

3v332  

Agenda des stations des 3 Vallées.

3v332  

Agenda des stations des 3 Vallées.

Advertisement