Chinese Studies Book Chapter #1

Page 1

CHINESESTUDIES CHINESESTUDIES CHINESESTUDIES

BOOK CHAPTER BOOK CHAPTER BOOK CHAPTER

Theme: China and the New Geopolitics and Geoeconomics of Mekong after COVID-19

Challenges and Opportunities of Chinese Schools in Northern Thailand under the soft power of Mainland China and Taiwan

泰北华校在中国⼤陆和中国台湾软实⼒影响下的挑战与机会

Sosing Methatarnkul and Chatkrit Ruenjitt 探讨中国在湄公河的⻆⾊及其对泰国的影响

Discuss on China's role in the Mekong River and its impact on Thailand

Pornpawis Lhapeerakul and Annie Khamsoy

Sister City Cooperation between China's Yunnan Province and Thailand's Chang Rai Province under the Background of Geoeconomic Cooperation

地缘经济合作背景下中国云南省与泰国清莱府的友城合作

Nanwang Yu

The Role and Challenges of Lancang-Mekong Cooperation

the De-securitization of Water Resources in the Mekong River Basin

"澜湄合作“在湄公河流域⽔资源去安全化过程中的作⽤与挑战

Yunke Zhai and Simon Michael Jones

ISBN (E-Book) 978-616-470-080-2 หนงสอรวมบทความจนศกษา เนองในโอกาสครบรอบ 25 ป แหงการสถาปนามหาวทยาลยแมฟาหลวง

ISBN

Theme: China and the New Geopolitics and Geoeconomics of Mekong after COVID-19

หนงสอรวมบทความจนศกษา เนองในโอกาสครบรอบ 25 ป แหงการสถาปนามหาวทยาลยแมฟาหลวง CHINESESTUDIES CHINESESTUDIES CHINESESTUDIES BOOK CHAPTER BOOK CHAPTER BOOK CHAPTER
(E-Book) 978-616-470-080-2

Chinese Studies Book Chapter

China and the New Geopolitics and Geoeconomics of Mekong Region after COVID-19

1ST EDITION

Copyright 2023 Sirindhorn Chinese Language and Culture Center, Mae Fah Luang University

Published by Sirindhorn Chinese Language and Culture Center Mae Fah Luang University

333 Moo 1 Tasud, Muang, Chiangrai 57100 Thailand

Tel: (66) 5391 7093 Email: csc.sclc@mfu.ac.th

Website: https://sclc.mfu.ac.th

ISBN (E-Books) 978-616-470-080-2

หนังสือรวมบทความจีนศึกษา เนื่องในโอกาสครบรอบ 25 ปี แห่งการสถาปนามหาวิทยาลัยแม่ฟ้าหลวง

About Chinese Studies Book Chapter: China and the New Geopolitics and Geoeconomics of Mekong Region after COVID-19

Chinese Studies Book Chapter, all articles related to China, is one of the pushes for scholars to have the opportunity to publish their academic works and their semi-academic works for academic advancement Sirindhorn Chinese Language and Culture Center and School of Sinology, therefore, saw the great importance of encouraging scholars to pay attention and to focus on a collection of articles related to China Content from other institutions to strengthen the atmosphere in the academic circle of Chinese studies in Thailand Especially, it is an important opportunity to exchange academic knowledge between institutions.

Aim and Scope

Chinese Studies Book Chapter is a journal for disseminating research and academic works related to Chinese studies, such as language, history, and teaching of the Chinese language, Economics and Trade, International Relations as well as other related fields of Chinese studies. Moreover, it allows academic work to be widely published and accepted in an academic area. The published articles are moderated by a specialist in Chinese studies and blind peer review with an unidentified author. Chinese Studies Book Chapter accepts academic papers in 3 languages: Thai, Chinese, and English. In the form of research articles and academic articles.

Editorial Team

Editor in chief

Asst. Prof. Nutdhavuth Meechaiyo Ph.d

Peer Reviewers

Prof. Sitthiphon Kruarattikan Ph.d

Assoc. Prof. Dulyapak Preecharuch Ph.d

Assoc. Prof. Rui Zhou

Assoc. Prof. Weimin Wang

Asst. Prof. Kornphanat Tungkeunkunt Ph.d

Asst. Prof. Narut Charoensri Ph.d

Asst. Prof. Wilasinee Piboonsate Ph.d

Asst. Prof. Caijun Lin

Asst. Prof. Suppakorn KhonKhlong

Asst. Prof. Kampol Piyasirikul

Natchaporn Dechrach Ph.d

Penpisut Sikakaew Ph.d

Arphon Thiragun Ph.d

Nichan Singhaputargun Ph.d

Nisareen Wangtakwadeen Ph.d

Mae Fah Luang University

Thammasat University

Thammasat University

Southwest University

Mae Fah Luang University

Thammasat University

Chiangmai University

Ramkhamhaeng University

Mae Fah Luang University

Mae Fah Luang University

Thammasat University

Rangsit University

Dhurakij Pundit University

Mae Fah Luang University

Mae Fah Luang University

Mae Fah Luang University

Principal Contact

Asst. Prof. Dr. Nutdhavuth Meechaiyo

The Sirindhorn Chinese Language and Culture Center

333 Moo1, Thasud, Muang, Chiang Rai 57100, Thailand

Email: nutdhavuth.mee@mfu.ac.th

CONTENTS

Editor-in-Chief’s Message I

Challenges and Opportunities of Chinese Schools in Northern Thailand 1-16 under the soft power of Mainland China and Taiwan

泰北华校在中国大陆和中国台湾软实力影响下的挑战与机会

Sosing Methatarnkul; Chatkrit Ruenjitt

Discuss on China's role in the Mekong River and its impact on Thailand 17-31

探讨中国在湄公河的角色及其对泰国的影响

Pornpawis Lhapeerakul; Annie Khamsoy

Sister City Cooperation between China's Yunnan Province and 32-41 Thailand's Chiang Rai Province under the Background of Geoeconomic Cooperation

地缘经济合作背景下中国云南省与泰国清莱府的友城合作

Nanwang Yu

The Role and Challenges of Lancang-Mekong Cooperation in the 42-54

De-securitization of Water Resources in the Mekong River Basin

“澜湄合作”在湄公河流域水资源去安全化过程中的作用与挑战

Yunke Zhai; Simon Michael Jones

Editor-in-Chief's Message:

Welcome, esteemed readers, to the inaugural issue of Chinese Studies Book Chapter: China and the New Geopolitics and Geoeconomics of Mekong Region after COVID-19

We are thrilled to present this chapter in commemoration of the 25th anniversary of Mae Fah Luang University. In this edition, we take pride in showcasing four compelling articles that delve into the evolving dynamics of China and the New Geopolitics and Geoeconomics of the Mekong Region after COVID-19.

Within the contents of this issue, we explore diverse themes such as China's influential role in the Mekong River, the challenges encountered by Lancang-Mekong Cooperation in the Mekong River Basin, the collaborative endeavors between Yunnan and Chiang Rai Province through sister city relations, and the opportunities arising from Chinese schools in Northern Thailand amidst the backdrop of the China and Taiwan conflict.

We sincerely hope that this Book Chapter will garner your unwavering support As you embark on this journey with us, we extend an invitation to not only engage as avid readers but also to participate as valued contributors.

Thank you for joining us on this enlightening endeavor.

I

Challenges

and

Opportunities

of Chinese Schools in Northern Thailand under the soft power of Mainland China and Taiwan

School of Sinology, Mae Fah Luang University, Chiangrai, Thailand

E-mail: sosing.met@mfu.ac.th; chatkrit.rue@mfu.ac.th

Abstract

This academic article mainly presents the current development path of Chineseschools inYunnanesevillagesin Northern Thailand under the influence of soft power of Mainland China and Taiwan. The discussion in this article is based on Joseph.S Nye's (2004) concept of soft power and the development history and current situation of Chinese schools in Northern Thailand. It introduces why Chinese schools, which have always been supported by Taiwan, have begun to pay attention to the educational trends in Mainland China, and recently Taiwan has provided educational support for Northern Thailand. This phenomenon implies that Chinese schools in northern Thailand have also become one of the important educational strategic points, this provided two development paths and opportunities for Chinese schools in Northern Thailand.

Keywords: Chinese schools in Northern Thailand; soft power; Yunnanese villages in Northern Thailand

-1-

泰北华校在中国大陆和中国台湾软实力影响下的挑战与机会

李学仙1、韩冠玲2

泰国皇太后大学汉学院,邮编 57100

电话:+66 632100132 邮箱:sosing.met@mfuacth

泰国皇太后大学汉学院,邮编 57100

电话:+66 922807203 邮箱:chatkrit.rue@mfuacth

摘要

本学术文章主要展开目前泰北云南华人村的华文学校在中国大陆和台湾软实力的 影响下的发展途径。本文基于 Joseph.S Nye (2004)软实力的概念和泰北华校的发展

历史和现状进行讨论,介绍一直获得台湾的支持的华校为何开始重视中国大陆的教育 潮流,并且最近台湾又再度支持泰北教育,此现象暗示泰北华校也成为重要教育战略 要点之一,给予泰北华校两个发展路程和机会。

一、 前言

泰国北部云南籍华人虽说是在泰国华人中仅是少数人群,不能与早就迁移到泰国 居住的主流华人相比,但他们曾为泰国社会做出卓著的功勋。泰北云南籍华人群3一直 是被遗忘的人群。泰北云南籍华人原本在 1950 年云南省被中国共产党解放军部队打败 后,撤退到缅甸,在缅甸停留十余年,由于部队力量强大,被缅甸政府认为是国家安 全的威胁,因此在 1954 年和 1961 年向联合国申诉两次,最后自从 1961 年部分军队及

其眷属通过泰国的协助迁移到台湾。剩下的部队,即李文焕将军的第三军和段希文将 军的第五军部队拒绝返回台湾,决定迁移到泰国北部定居。李文焕将军的第三部队迁 移到清迈府芳县,段希文将军的第五部队迁往美占县沉安落定(Nuay Chapo Kit 327

Kongthap Phak Thee 3, 1987/2530: 1-5),泰北云南籍华人的故事就从此开始。

由此可见,泰北云南籍华人并不像泰国主流的华人社团自愿离开祖国,下南洋寻 找安定的地方。他们由于迫不得已而无法返回中国,又因为内部的矛盾而拒绝前往台 湾。因此,泰北云南籍华人最初对泰国的情感并不深刻,它们很大的程度上颇为依赖

1 男,重庆大学文艺学硕士学位,泰国皇太后大学汉学院中国学研究专业任课教师

2 女,北京语言大学课程与教学论专业,泰国皇太后大学汉学院汉语师范专业任课教师

3由于泰北华人有两组,一组是自古从云南省迁移到泰国定居,大多数为商人,第二组是从大约 1960 年因政治的原因而迁移到泰国

北部定居,大多数为军人,本文主要探讨的云南华人是第二组。(Prakatwutthisan, Kanchana,2003:1-2)

-2-
关键词:泰北华校、软实力、泰北云南华人村

台湾国民党的协助。这一点致使泰北云南籍华人的身份认同与泰国其他地区的华人不 同,导致泰北云南籍华人学校的教学风格别具一格。

泰北云南籍华文学校(简称“泰北华校”)最初是军办学校。Yang, Xinxin (2021)对泰北清莱华校的“军人办学”的情况进行阐述,大多数的泰北华校的土地是由 国民党余队专门为学校在村内划拨出来,并在当地的有限资源的情况下盖学校。泰北华 校大多数是为军人眷属的子孙进行教育。因此比较重视传承中华传统文化,重视遵守规 律,强调责任心、热爱祖国等美好的传统价值观等。根据笔者在清莱、清迈华校的调研

经验,从教育学的角度来看,泰北村办华校大多数以本质主义的教育哲学 4 为指导思 想,采用传统的教学方式培养学生。另外,泰北华校一直以来都受到台湾的官方和私立 机构的帮助,无论是预算、楼房、教学资源、志愿者、课程、教材、留台奖学金,这一 点让泰北学生对台湾充满了情怀。

然而,自从 2000 年,台湾民进党上台,提倡“去中国化”与“台湾优先”,由此拨 给海外华人村的预算及其他协助大量减少。泰北华校由此受到很大的影响,办学资金、 师资力量、教学资源的支持的减少,留台奖学金也较难争取。许多研究者挖掘了泰北华 校的困境。然而,泰北华校正面临着危机时,中国大陆就在此时正好复兴强大。2006 年 出现首次中华人民共和国总领事应邀参访泰北华人村大谷地,从此以后泰北华人村华文 教学就发生巨大的变化。再加上 2013 年由中共中央总书记及中共中央军委主席习近平提 出的“一带一路”提倡下的“走出去”政策,让中国更重视汉语教学推广,为泰北华校

提供另一个发展途径,就是可以选择是否接受中国大陆的教育支持。

因此,本文描述中国大陆和台湾软实力对泰北华校教育的影响,探讨泰北华校 2000 年以后的发展现状和前瞻。希望由此能够寻找泰北永久性的发展以及与泰国公家 学校合作的渠道,让泰北云南籍华人学生在能够保留种族身份的同时,具有更美好的 未来。

二、文章目标

本文的探讨目的如下:

2 1 描述泰国北部华文学校的历史背景及其对学校发展的影响。

2.2 探讨中国大陆和台湾的软实力对泰北华校的影响,主要以清迈府、清莱府 两个地区的华校为例,并讨论对学校发展的启示。

4 本质主义(essentialism)是西方教育哲学思想。该教育核心原理认为,应该重视学习内容,尤其是美好的传统文化,注重培养 自律和勤奋的精神,教育应该将社会传统美好的文化、知识传承下去。(Sutthirat, Chaiwat, 2559)

-3-
Challenges and Opportunities of Chinese Schools in Northern Thailand under the soft power of Mainland China and Taiwan Sosing Methatarnkul; Chatkrit Ruenjitt

Book Chapter of Chinese Studies on the occasion of celebration of the 25th anniversary of Mae Fah Luang University Vol.1 No.1 (January-June 2023)

三、术语界定

为了避免学术的误差,本文对两个术语进行界定如下:

“泰北华人”,指的是泰国清迈、清莱、夜风颂三府第二波从 1960 年由于政治原

因而迁移到泰国定居的云南籍华人,包括国民党余部及其眷属。

“泰北华校”,指的是在泰国北部华人村由村民自办早上和晚上进行授课的华语 的学校。

为了简洁易懂,本文沿用“中国大陆”,指中华人民共和国,“台湾”指中国台 湾,每次提到泰北华校所使用的繁体字,本文将采用“正体字”来代替。

四、文献回顾

4.1 软实力的概念

“使他人需要你需要的结果”(Getting other to want what you want.) 是 Nye, JSJR (2004:5) 对软实力的界定。软实力是一个简单但不易懂的概念。大多数研究者在 Nye 软实力概念的基础上进行探讨。他认为,软实力是指导他人对某件事情的喜爱态 度,跟硬实力(hard power)相对立。根据 Nye(2004)软实力是通过议题设定(agenda setting)、吸引对方的行为获得所预期的结果。软实力来源于三方面:即文化、政治 价值观和对外政策。软实力不一定依赖于硬实力,但是在一定程度上两者也有关联。 两者的作用取决于两国的背景和当时的总体情况。

Nye(2004)所解释的软实力的定义和范围比较抽象。当借用软实力的概念来探讨中 国大陆和台湾的行动,我们必须根据两地不同的背景和条件来调整软实力的范围。按照 各位学者对中国大陆和台湾软实力的研究,总体而言,中国大陆和台湾的软实力区别在 于软实力的来源。Glazer and Murphy(2012) 认为中国大陆以文化为软实力应用的核心 因素。Zheng(2009)将中国大陆的软实力的工具分为 5 类,即:投资、和平和人类援助、 交换项目、外交政策以及多边组织。Gill and Huang (2006) in Lai (2012)认为中国大 陆的软实力工具来源于让民众感到信心的政治语篇、中国的对各种争议表示自我约束的 外交态度、中国文化及公共外交,以及对各国的贸易援助。Wang and Lu(2008)对中国 大陆的软实力特点进行分析,他们指出,中国大陆的软实力来自文化、国内机构、国内 价值观、外交政策以及科学和技术。因此,中国大陆的软实力的来源比较广泛,以传统 文化、外交、经济实力和现代化的科学技术作为最大的吸引力。

台湾的软实力则不同,由于台湾跟美国、日本具有亲近的关系,使得台湾内逐渐形 成自己的政治与社会的特点。Lee(2005)基于台湾前副领导人吕秀莲 2000

步分析台湾的软实力。吕秀莲认为,台湾的软实力由五个部分构成,人权、民主、和 平、仁爱以及高级的科技。Lee 再提出三个部分,台湾人对台湾保护的强烈毅力和自

-4-
年演讲,进一

信、群众性防卫以及与美国和日本的联盟。Wang and Lu(2008)指出,跟 Nye 软实力的界

定相比,台湾软实力的范围更广。台湾的软实力来自政治机构、文化以及外交政策,但 区别在于,台湾以“民主”、“艺术”作为实施软实力的重点。甚至以台湾的势力作为 吸引各国特点。台湾特别注意教育,尤其是海外华文教育。自从 2016 年台湾“新向南”

政策开启,台湾则重新注重与泰国、印度尼西亚、印度、马来西亚、菲律宾和越南在农 业、贸易、文化、教育、旅游、商业等的合作。其中,教育合作交流是新向南政策的重 点之一。Naprathansuk,Non and Phacharuen,Winit (2022)就台湾新向南的政策对泰国高

等教育的影响进行分析,得出的结果是:台湾实行新向南政策,加上巧实力(smart power)的应用,使得在台留学的泰国籍学生从 2015 年具有 1481 人,2020 年增长到 2803 人。除此之外,一些专家认为台湾也应当注意海外华侨学生的重要性,因为对台湾的发 展十分有利(Lyu and Shuyu, 2022)。

总而言之,中国大陆的台湾两方都充分利用软实力来吸引各国的合作,特别是教 育方面。本文基于 Nye 软实力的概念来对中国大陆的台湾的行动进行展开。两方均通 过教育支持、文化宣传、媒体的议题设定来进行语言文化的宣传,让泰北云南华校看 重各方的教育立足点。

4.2 泰北华校的历史与台湾的关系

对于泰北华校的建校史,历来都与台湾政治的行动有密切的关系。当国民党驻云南 的部队被解放军打败,云南解放后,残余部队撤退到缅甸,由于武装进驻缅甸国境,当 然缅甸政府不能接受也不能容纳这只残余部队。当缅甸政府用军事力量解决问题无效 后,他们两次向联合国进行投诉,要求国民党残余部队全部从缅甸撤出去,于是在 1954

年和 1961 年大部分国民党残余部队及其家属纷纷移民至台湾(Nuay Chapo Kit327

Kongthap Phak Thee 3, 1987:4-5),然而在泰国留下的军人及其家人拒绝前往台湾,下 决心在泰国定居,这些人被叫做“孤军”,后来成为泰北华校建校的主干力量。

泰北华校起源于军用意图。当国民党残余部队撤退到缅甸时,因面临异族军人的 沟通问题,并且部分军人并非职业军人,缺军事知识与经验。所以当时在该地区统帅的 李弥将军命令建立起一所专门训练军官的学校,并要求属下的军人在当地的学校练兵, 由此发展为“云南省反共抗俄大学”。(Qin, Yihui, 2010:90-92) 云南省反共抗俄大学

在 1951 年 11 月进行第一批培训。这些接受训练的军人则是泰北华校建立的主要力量, 可说这所大学的建立,就是后来这些孤军撤退到泰国建校的模样。泰北华校初期也与国 民党余部及其眷属迁入泰国定居同时出现(Yang Xinxin, 2021:114) 泰北华校建立的初

期主要培育的不仅仅是难民子弟,还有军人。Wei Guobin & Zhou, Lun(2013:1) 由此推

-5-
Challenges and Opportunities of Chinese Schools in Northern Thailand under the soft power of Mainland China and Taiwan Sosing Methatarnkul; Chatkrit Ruenjitt

Book Chapter of Chinese Studies on the occasion of celebration of the 25th anniversary of Mae Fah Luang University Vol.1 No.1 (January-June 2023)

测,当初的泰北华校的任务不仅仅是传授中华文化,在一定程度上还存在军事使用的意 图。

泰北华校经过风风雨雨,路上坎坷曲折。一些学者对泰北华校的历史进行探讨 总结(Xu Liling, 2001; Yuan Zhenbao, 2012; Yang Xinxin, 2021; Khamkeaw Aun, 2021)。泰北华校的来历,从 1951-2010 年,可分为 4 个时期,泰北华校每个阶段的变 化,都与台湾国民党的兴衰有关。可简单总结如下:

第一时期:创办时期(1951-1978)

随着国民党残余部队以及眷属撤退到泰国,这些孤军及其眷属的教育的需要也 不断增加,为了保留中华文化以及培养军人,云南籍华人村纷纷建立村里的民办华 校。1952 年清迈府万养村建立“中华难童识字班”(现为“忠贞学校” ) 华校建立的

初期,由于缺乏外地的支持,学校都没具备良好的教学条件,教学楼十分简陋( Yuan Zhenbao, 2012)。根据救总泰北难民村救助工作报告(1995)(Xu Liling, 2001: 41)后来在 1954 年泰北难胞集体向蒋中正上书,报告在泰北生活各方面的困难,包括 农业、医疗等。从此以后台湾当局则开始关注泰北,由中华救助总会(救总)作为协 助泰北的代表单位。随之,在 1954 年在泰国清莱府美赛县满塘村建立“难童学校”。

这段时期开始建立许多华校,例如 1961 年在孟安建立了兴华小学、1968 年在满星叠村

建立了满星叠小学、1973 年大谷底村建立了“中华难童识字班”,昌良村建立了育英 小学等。

值得注意的是,泰北云南华校在泰国实行泰化政策之下建立,泰国自从 1948 年 因认为华校是政治理念教授之地而严格控制华语教学,并没收大量华校。泰北华校这 段时期则无法得到泰国政府的支持。1970 年后,中国的政治、经济形势发生巨大的变

化,1971 年中国加入了联合国,从此联合国认定 “恢复中华人民共和国的一切权利, 承认她的政府的代表为中国在联合国组织的唯一合法代表并立即把蒋介石的代表从它 在联合国组织及其所属一切机构中所非法占据的席位上驱逐出去”(Mission of the People’s Republic of China to the European Union, 2022),这一点导致台湾的政

治、经济地位处于困境,随后在 1975 年泰国和中华人民共和国正式建立了中泰外交关 系,同时与台湾也终止了外交关系,因此泰北华校的情况也受到影响,没有外地的协 助,办学十分艰难。

第二时期:发展时期(1979-1984)

直到 1979 年,沈克勤赴泰担任台北经济文化办事处的代表,在此期间,台湾开 始关注泰北华人村。救总与侨委会合作伸出援手,帮助泰北孩子。台湾开始给予初中 毕业生“回台升学”的公费名额。大量泰北学生获得这个奖学金。经过笔者的实地观 察和访谈,一个第二代云南华人认为“留台是我的梦想”。这个项目能够让数不胜数的云

-6-

Sosing Methatarnkul; Chatkrit Ruenjitt Challenges and Opportunities of Chinese Schools in Northern Thailand under the soft power of Mainland China and Taiwan

南华裔除了能享受留台的机会,还能利用这段时期赚钱脱贫,帮助在泰国的家属提高 生活水平。因此家长都非常支持“公费留台”,对台湾教育持有乐观的态度。

第三时期:泰化时期(1985-1991)

在 1985 年,由于“公费留台”的项目导致“卖身份”以及日后的“滞台留学”等

问题(Xu Liling,2001:42-43),许多留台的学生没有顺利毕业,而利用留台的机会工 作赚钱。因此救总就出了新的规定,只让具有泰国身份的学生参加公费留台项目,不 久,在 1991 年,救总第二期工作结束后,公费留台此项目也就此终止。泰北华语教学

依然进行,不过这件事情在一定的程度上影响了泰北学生学习华语的动机。

第四时期:落地生根(1992-2000)

1992 年,泰国政府内阁允许放宽华语教学的控制。从 1992 年泰国政府允许泰国

私立学校可以进行华语教学,升高华语的地位,放宽华语教师的管理。1998 年泰国教

育部也允许让华语作为高考的科目。华语在泰国的地位逐渐向上。1995 年侨委会正式

实施了“泰北专案”,每年播出了十五万美元的经费协助泰北,并为此实施了泰北地 区师资培训,让台湾的退休老师到泰北进行教学。在此期间,台湾也鼓励泰北华人村 融入当地社会,但是在情感上要保留中华民族的身份,这一点对华校的教学思路产生 很大的影响。同时让华校意识到台湾不是协助方,而是合作方。鼓励泰北华校自力更 生。这时,泰北学校就尽量与当地社会落实,但是仍然重视中华传统文化的传授。

2000 年以后泰北华校进入了一个作为转折点的第五时期。在 2000 年台湾的民进

党获胜统治台湾,并主张去中国化的政治思想,例如主张修改国营企业,从中国改成 台湾等(Embassy of the People’s Republic of China in the Republic of Korea, 2007),随之也减少了海外华人社区的协助资金。这件事让泰北华校再次处于困境。

然而,在 2001 年中国也成功地加入世界贸易组织,使得中国经济形势强大起来,导致 中国也开始实行通过语言文化推广,作为中国软实力的推动。随着中国大陆强大的经 济和在台湾独立政策的进行,泰北华校的身份和立场也发生了变化。具体我们将在下 面展开讨论。

4.3 泰北华校现状

目前,泰北华校一共有 95 所,分别在清迈府 26 所,夜丰颂府 3 所(Yuan Zhenbao, 2012)清莱府 66 所 Chinese Culture and Educational Society of Chiang Rai, Thailand(2021)。如上所述,泰北学校由于缺乏台湾官方的稳定资助,大部分靠台北 扶轮社、慈济基金会等台湾私立机构,包括私人的捐款。因此,泰北华校面临着许多 问题。Yuan Zhenbao(2012), Jin Ya(2012), Xu Zhihui(2008), Yang Xinxin(2018) 等研究者对泰北华校的状况进行总结分析。泰北华校的问题可归纳如下:(一)学校

-7-

Book Chapter of Chinese Studies on the occasion of celebration of the 25th anniversary of Mae Fah Luang University Vol.1 No.1 (January-June 2023)

管理和办学资金,由于大部分的华校是晚上开学,没有提供正规的教育,学校就没有 注册,因此在台湾协助减少的情况下也没有来自泰国教育部的资助。根据 Yang, Xinxin(2018)在美斯乐等合法身份地区的“大华文学校”因为地理、经济、历史的优 势,这些较为富有的学校基本上没有后顾之忧,但是大多数的华校处在偏僻之地,没 有地理、经济优势的“普通华文学校”,这些学校的资金、师资支持远远不足。学校 管理十分困难。(二)师资队伍,这些学校大部分未注册,包括办学资金不足,很难 招聘专业教师。部分老师学历不高,一部分是学校的校友、老一代的教师,缺乏跟上

时代的教学知识和技巧,经常沿用传统的教学法。(三)课程、教学与教材,要靠台 湾的不稳定的支持,虽然部分学校课程已经本土化,但课程内容、教学法、教材还是 比较陈旧。(四)学习者,现在的华人已经是第三、第四代华裔,对于政治的斗争基

本不了解,白天在学泰国学校上课,已经被泰化,语言使用混淆,云南话、华语、泰 语、其他民族语言都混用。他们对华语的情感随着时代的变化而渐渐淡化。这些事情 让泰北华校面临着内外的问题,办学颇为艰难。

综上所述,泰北民办华校虽然获得了台湾和私人的资助,但是对大部分的华校来 说仍然远远不足。那么在如此欠缺的条件下泰北华校如何发展,接下来,我们将描述 中国大陆和台湾当前扮演的角色及其对泰北华校的影响。

五、泰北华校与政治和教育理念的变迁

清莱府毗邻缅甸、老挝,衔接中国云南省的地区,清迈是泰国的重要经济和旅游 发展区,两府均是泰北云南华校分布最多,一部分泰北华校均受到中国大陆和台湾的 软实力的影响,让泰北各所学校必须选择自己发展的途径,具体如下。

51 中国大陆在泰北华校的迈步

上述已描写泰北华校与台湾国民党具有密切的关系,有很强的反共意识,断绝一 切与中国大陆的关系,然而在 2000 年以来,中国民进党上台统治台湾,使得以前从国

民党获得的教育支持逐渐减少,导致泰北华校又回到艰难时期。这时,中国大陆正好

兴盛起来,2013 年由习近平主席提出“一带一路”倡议,中国则推动“走出去”的思 想,两种指导思想的成功关键之一,就是推动汉语和中国文化。中国政府通过不同渠 道让以中国北方为标准的汉语走遍世界,包括在 2004 在韩国首尔建立第一所孔子学

院,在 2007 年在汉办建立孔子学院总部,制定《2003-2007 教育振兴行动计划》,中提 倡汉语在国际舞台上的推动,制定《孔子学院发展规划 2012-2020》等。(Hu, R., 2014 in Wei, Fan, et al., 2021).中国大陆的这些行动在很大的程度上也影响了泰北 华校的发展途径。

-8-

Challenges and Opportunities of Chinese Schools in Northern Thailand under the soft power of Mainland China and Taiwan

要成功地向全世界推动汉语,与海外华人社团合作是一个重要的途径。中国意识 到了这点。Zhan Shuanghui(2013:109) 指出当前东南亚华文教育的第一个特征是,华 人社团组织是海外华文教育的主要推动者与培养者。Chen Pengyong(2017)也提出“

带一路”倡议的成功也需要既掌握中华语言文化,又了解当地语言的海外华裔的合 作。因此中国大陆也开始着眼于各地的海外华人社团。

对于泰北云南籍华人,华校变化的转折点来自清迈的几位校长的想法。很多研究 者提出,根据 Methatarnkun, Sosing, Ruenjitt, Chatkrit(2021) 对大谷地教联高级

中学的调查,教联高级中学的校长王相贤先生(当时是华兴中学的校长)由于到外地 出差而发现泰国各地学校开始教授简化字,因此认为为了泰北孩子更好的未来,华校 必须做很大的调整。王相贤与忠贞中学、一新中学、群英中学、华兴中学、育英中 学、光华中学、暹华中学等七所华校的领导联合举办“泰北清迈区华人村华文教师联 谊会”。(Taiguo“Taihua Wang”,2019)他们参访中华人民共和国住清迈的总领事馆 总领事彭仁东先生,最后彭仁东先生应邀来大谷底村,并向联谊会捐赠图书和资金。

从此以后,中国大陆对清迈华校的支持就越来越多。其中的一个成就就是教联高级中 学的在 2010 年的建立。本校全部由中国教育机构支持办学。清迈府的大规模的华校, 例如忠贞中学、一新中学、群英中学等,也开始校内繁简并用,学校教注音符号,同 时也将汉语拼音纳入课本,接受中国大陆的教育的影响。许多泰北华裔学生当时因没 有获得留学台湾的奖学金,而接受中国大陆的奖学金深造 。 ( Will Weng-Jeng

Chen,2010)

一般来说,如果是清迈地区的华校,经常通过中国国务院侨务办公室、中国驻清 迈的总领事馆以及清迈区华人村华文教师联谊会获得支持。例如:中国国务院侨务办

公室 2015 年曾经选派本科生、硕士生支援教师前往 47 所泰北学校支教,其中也有昌良

育英中学、安康立德中学、万养忠贞中学等重点泰北华校 。 (Overseas Chinese Language and Culture Education Online,2015)清迈区华人村华文教师联谊会也经常 与中国官方教育单位进行多次的教育合作。

在清莱府,中国主要通过孔子学院向泰北华校推动汉语教学。从皇太后大学孔子 学院和清莱中华文化教育协会的多次活动可看出孔子学院和泰北华校的良好关系。例 如,皇太后大学孔子学院曾经在 2018 年 12 月 17 日举办第一届泰北华人文化国际研讨 会,此活动既由泰北华校的泰国清莱中华文化教育协会理事长柯保合参加、又有中国 大学代表,如:泰国玛希隆大学特聘教授曹云华、中国贵州民族大学人文科技学院周 凌玉教授等参加。这次会议形成还包括前泰北山区永泰村治平华文中学、美斯林民族 小学等华文学校的实地考察。(Zhang Jin & Fan Haixu,2018) 皇太后大学孔子学院院长

也曾经率领该学院老师一行,于 2021 年 10 月 14 日到访泰国清莱中华文化教育协会。

-9-
Sosing Methatarnkul; Chatkrit Ruenjitt

Book Chapter of Chinese Studies on the occasion of celebration of the 25th anniversary of Mae Fah Luang University Vol.1 No.1 (January-June 2023)

(Taiguo Qinglai Zhonghua Wenhua Jiaoyu Xiehui,2021) 从皇太后大学孔子学院的动

态的跟踪,发现也经常与泰国清莱中华文化教育协会来往。另外,有些清莱的华校也 与中国大陆所支持的清迈教联高级中学合作,例如:清迈教联高级中学曾在 2020 年 11 月 21 日,为清莱华云学校首次开考 HSK 汉语水平考试。(Hongxiu Tianxiang,2020)等。

52 台湾对泰北华校的再度支持

自从民进党统治台湾后,也较少支持泰北华文教育,但随着中国大陆对泰北华文

教育的影响逐渐加深,台湾也开始重新着眼于泰北华人的存在。最近五年,台湾的官 方和私立机构又再度重视泰北的支持。例如:为了解决泰北师资缺乏的问题,2019 侨 委会辅导清莱满堂村建华综合高中开办简易师范班,有 30 个学生选读,学生将获得侨

委会的全额第一学期学杂费,提供全勤学生每人 1500 泰铢,成绩在前三名学生将获得 5000 泰铢,未来这批学生将成为泰北各地的教师。

2022 年 5 中华民国侨务委员会访谈泰北华校。5 月 18 日中华民国侨务委员委员长

童振源先生率领集团前往清迈府大谷地华兴中学进行座谈宣导会。童振源先生表明: “侨委会一直提供非常大比例的资源给泰北,全球这么多国家,侨教处的预算算有

1/10 拨给泰北,还不是泰国,而是泰北。” (Zhonghua Minguo Qiaowu Weiyuanhui, 2023)

这句话也证明台湾对泰北一直以来的关注。童振源先生也提出台湾对泰北各方面的支 持,包括政府和民间层面,也表明要支持泰北教育,提高教学质量,将台湾各方面的 知识、科技带到泰北,也要为泰北学生提供奖学金。5 月 19 日侨委员去清莱府光复中 学,宣传台湾留学的机会,他指出希望从教育出发,扩及产业,经贸连结,这样才能 够改变泰北。(Xiao Taiyang,2023)

2022 年以来台湾对泰北华校的关注再次上升。2022 年 12 月 12 日,清迈热水塘

一新中学校长沈庆敏获得 2022 年全球终生成就奖海外侨教翘楚,由台湾副领导人赖清 德颁发证书。(Tian Jingcan,2023)2023 年 3 月 29 日,泰北华校又有一个值得庆祝之

事。泰北满星叠大同中学校友的张富肯被中华民国总会评选为第 28 届社团领袖杰青

奖,获得蔡英文领导人亲自接见。这件事表明泰北华校已经被台湾当局高度重视。此 事对泰北华人村来说是一件十分重大的事件。

除了台湾的主动支持外,泰北华人村民也具有很强的身份保留意识。根据杨新 新(2020)台湾当局也十分重视“台湾新的文化思维”的推动,以便于中国大陆对 抗。泰北华人村的代表也认为,虽然台湾对泰北的辅助有所缩减,然而一旦意识到中 国大陆对泰北华人村的援助,一定有十分强烈的反应。(Yang Xinxin,2020)泰北始 终对其身份认同有强烈的意识,例如举办“泰北地区正体汉字永薪传”,“台湾文化 节”等活动。认为正体汉字是中华文化的载体,必须传承下去。

-10-

六、 分析讨论:中国与台湾软实力的影响对泰北华校的发展

经过了坎坷曲折的道路,泰北华校终于深得海峡两岸的青睐。上述可以看出,在 台湾减少协助的同时,中国大陆已经向泰北华人村迈下了几步。自从 2006 年,中国大 陆通过中国驻清迈总领事馆、侨办等官方机构提供教育协助以后,泰北华人村的教育 也开始受重视。愈来愈多的泰北华裔也融入泰国主流社会,接受中国大陆的主流文化, 学习简化字,接受中国的奖学金去中国继续深造。中国以自己强大的经济实力和教育 深造机会做为最大的吸引力,让海外侨生想赴华升学。不过最近在台湾民进党的管理

下,泰北华校却再次受重视,泰北校长及泰北学生亲身获得台湾当局的奖励,可说是 台湾对泰北最大的肯定,这也可能反映出台湾民进党海外华人社团力量的再度重视, 这点值得我们深思。

然而,从笔者对泰北华人村的实地调查,与中国大陆合作较多的学校主要在清迈 地区,然而如果排除中国大陆支持的教联高级中学、清莱鹏博冠等新一代华裔自办学 校,中国大陆的泰北华校的影响主要在教学资源、教学部分内容层面上,并没有深入 到学校课程与教学的价值取向。台湾采取传统文化价值观作为吸引侨生的软实力工 具。无论是大华文学校还是普通华文学校,始终仍然以正体字作为主要文字。如果邀 请来自中国官方的客人偶尔会使用简化字。学校内还坚持教授中华传统文化,例如还 要求学生背诵《三字经》、《百家姓》、《弟子规》等。泰国华侨协会每年还为泰北 华校举办“泰北地区汉字文化节艺文竞赛活动”。泰北学校认为,这些中华传统文化是华 人的根源,必须传承下去,因此要严格保留。中国大陆能够提供的只有物质方面,并 没有深入到精神层面。虽然泰北大华人村内,例如:清莱的美斯乐村、清迈的大谷地 村,由于生意的需要会出现汉字的繁简并用,以便应付前来中国游客的需求。

但是值得一提的是,虽然学校领导层面不完全支持接受中国大陆的协助,严格遵 守中华传统文化,但新一代的云南华裔则不然。许多研究表明,新一代的泰北华裔的 身份认同因时代而变化。Li Qi(2015)对美斯乐的三代华裔研究其态度,结果发现,在

泰国土生土长,白天在泰国学校上学,晚上在华校补习的第三代云南华人,能够很好 地融入泰国社会,虽然还怀有华人身份的感情,但同时也有泰国身份的自觉。他们能 够很流利地使用泰语沟通,同时也希望接触到外面的社会。Huang and Wu(2011)发现

83% 受访的云南华人子孙能说泰语,四分之一的云南华人认为自己子孙的云南话已大不 如前辈。Saiyai Yamkonglert& Yang Ningcong(2017) 对美斯乐后代华人进行研究他们 的文化认同,结果发现,第二代、第三代对中国岁时、节气的知识和了解比第一代大 大消减。后代云南华人只认识春节、中秋节,其他节日如中元节、春分、秋分已经不 熟悉了。Methatarnkun, Sosing, Ruenjitt, Chatkrit (2022) 访谈了大谷地 11 个华

兴中学的学生,结果发现其中 6 个人想去中国,4 个人想去台湾,1 个人说两地即可。

-11-
Sosing Methatarnkul; Chatkrit Ruenjitt Challenges and Opportunities of Chinese Schools in Northern Thailand under the soft power of Mainland China andTaiwan

Book Chapter of Chinese Studies on the occasion of celebration of the 25th anniversary of Mae Fah Luang University Vol.1 No.1 (January-June 2023)

这也说明各地的泰北云南华人也逐渐吸收了中国大陆的主流朝向。这些变化值得学校 领导和教师重视。泰北华校虽然现在很好地保留中华文化,但是不接受在中国的势力 下带来的变化,或不了解二十一世纪现在的教育潮流,未来的办学也很难适应现代人 的要求。Siriphon, Aranya(2022)对清迈大谷地村的情况进行分析,结论是,由于现

在的村民认为教育比政治理念更重要,泰国云南华人村华校未来应该跟随中国大陆教 育的潮流,更换教育的立场,从台湾教育思想为主改成中国大陆教育思想为主。

根据 Methatarnkun, Sosing, Ruenjitt, Chatkrit (2022) 对华兴中学学生的调

查,有一题问学生想学正体字还是简化字,结果发现 4390 的学生认为两种字体都想

学,39.02%想学正体字,17.07%认为想学简化字。这一点给我们很大的启示。泰北华 校的学生其实占很大的优势,既了解正体字,也能学简化字,若学校能够抛弃政治斗

争致使,只考虑学生的利益,其实在保留学校身份的同时也对中国方面必备的知识进 行教学,这点也可以成为泰北华校很大的优势。

七、结语

泰北华校现在已深受到中国大陆和台湾的重视,虽然目前发展艰难,但是泰北华 校手中已掌握良好的机会,中国大陆和台湾各有优势,学校领导可以根据学校的情 况,在保留自己华人身份的同时,也考虑应时的教育发展,吸取中国大陆和台湾的强 势,进行必要的教学改革,为泰北后代提共更美好的未来。

参考文献

Chen, Pengyong. (2017). Yi Dai Yi Lu Zhanlue shiyu xia de Huawen jiaoyu fazhan yanjiu.

(“一带一路”战略视域下的华文教育发展研究). Higher Education Exploration, 6, 100-104. (In Chinese)

Chinese Culture and Educational Society of Chiang Rai, Thailand. (2021). Taibei Qinglai shanqu Huawen jianjie (泰北清莱山区华文学校简介) . [2021-08-08].

http://www.ccceat.com/blog.html. (In Chinese)

Embassy of the People’s Republic of China in the Republic of Korea. (2007). Guotai ban: Chen Shuibian dangju qu Zhongguohua dongzuo bu de renxin (国台办:陈水扁

当局“去中国化”动作不得人心).[2007-2-14]. http://kr.china- embassy.gov.cn/ zgzt/zgtw/200702/t20070214_1333526.htm. (In Chinese)

Gill, Bates, & Huang, Yanzhong. (2006). Sources and limits of Chinese ‘soft power’.

Survival. Summer. 48(2):17-23. in Lai, Hongyi. (2012). Introduction: The Soft Power Concept and a rising China. in Lai, Hongyi., and Lu, Yiyi. (2012). China’s Soft Power and International Relations. New York: Routledge.

Glaser, B. S., & Murphy, M. E. (2009). Soft power with Chinese characteristics: the ongoing debate pp. 10-26. In Carola McGiffert, editor. (2009). Chinese Soft Power and Its Implications for the United States: Competition and Cooperation in the

-12-

developing World, a report of the CSIS smart power initiative. Washington, D.C.: Center for Strategic & International Studies.

Hongxiu Tianxiang. (2020). Taiguo xing Meisai Huayun Xuexiao shouci canjia HSK Hanyu shuiping kaoshi Ji(泰国行

美赛华云学校首次参加 HSK 汉语水平考试记).

Jiaolian Gaoji Zhongxue.(教联高级中学)(We Chat Account) .[2020-11-24].

https://mp.weixin.qq.com/s/wDK8GBFWvVlsypyzAqDaGw?fbclid=IwAR3VBRlqq

LiKM5924NB3GjXrRhw3WOAD5tNgW1dc4iWglSv-aWczkheSTXQ. (In Chinese)

Hu, R. (2014). The study of Chinese International Promotion Strategies[Doctoral Dissertation]. Northeast Normal University Faculty of Education in Wei, Fan , Jutaviriya, Keeratiporn ,& Punndhanamahakarune, Dharndhanate. (2021). Chinese Policy on Promoting the Development of Confucius Institute to Thailand Political Science and Public Administration Journal, Khon Kaen University, 6(1), 1-30. (In Thai)

Huang, Qiqing, &Wu, Yanjiang. (2011). A survey of the Chinese situation and education in the Chinese village of Northern Thailand Journal of Jiangxi Science &Technology Normal University, 01, 69-73 (In Chinese)

Jin, Ya. (2016). The Development of Private Chinese Schools of Northern Thailand [Master’s thesis] Tianjin Normal University (In Chinese)

Khamkaew, Aun. (2021). Current situation of Chinese teaching in oversea Chinese’s private school in Chiang Rai. Journal of China-ASEAN Studies(JCAS), 1(2), 89-99. (In Chinese)

Lee, Shane. (2005). A new interpretation of “soft power” for Taiwan. Taiwan International Studies Quarterly, 1(2), 1-23.

Li, Qi. (2015). Taibei Yunnan Ji Huaren Ronghe Wenti Yi Meisile Wei Li

合问题 以美斯乐为例)

[Master’s Thesis]. Jinan University. (In Chinese)

Lyu, Jia-Ying, & Shyu, Jenq-Rong. (2022). Fostering and maintenance of soft power in Taiwan: from the perspective of incentives for overseas Chinese students to receive education in Taiwan and cross-strait relationship. Ling Tung Journal (嶺東學報) , 49, 81-96. (In Chinese)

Naprathansuk, Non, & Phacharuen, Winit. (2022). New Southbound Policy in education: Taiwan’s soft power on Thai higher education institutes. Journal of MCU Social Science Review, 11(2), 164-178. (In Thai)

Nuay Chapo Kit 327 Kongthap Phak Thee 3 (1987). Phoo Opphayop Thahan Chin

Chat Chiang Mai: Rongphim Dararat (In Thai)

Nye, J.S. (2004). Soft Power: The Means to Success in World Politics. New York: Public Affairs.

Overseas Chinese Language and Culture Education Online. (2015). Zhongguo gaoxiao

paiqian 47 ming jiaoshi chijiao Qingmai diqu Huaren Cun Huaxiao (中国高校派遣

47 名教师驰援清迈地区华人村华校). Overseas Chinese Language and Culture

Education Online. http://web.hwjyw.com/info/content/2015/05/06/31638.shtml. (In Chinese)

Methatarnkun, Sosing., Ruenjitt, Chatkrit. (2021).An adaptation of a Chinese school supported by Mainland China in a Yunnanese Village in the Northern Thailand: A case of Jiaolian High School at Arunothai Village, Chiang Dao District, Chiang Mai Province Chinese Studies

Journal, 14(2), 174-226 (In Thai)

-13-
(泰北云南籍华人融
Challenges and Opportunities of Chinese Schools in Northern Thailand under the soft power of Mainland China and Taiwan Sosing Methatarnkul; Chatkrit Ruenjitt

Book Chapter of Chinese Studies on the occasion of celebration of the 25th anniversary of Mae Fah Luang University

Vol.1 No.1 (January-June 2023)

Methatarnkun, Sosing., Ruenjitt, Chatkrit. (2022). Adaptations and Changes of Chinese Schools in Chinese Community in the Northern Thailand under the Context of China as a Superpower: A Comparison between Huaxing School and Jiaolian Language School in Arunothai Village, Chiang Dao District, Chiang Mai Research work funding by Mae Fah Luang University, fiscal year 2019 (In Thai)

Mission of the People’s Republic of China to the European Union. (2022). Taiwan Wenti Xilie

Wenda (Er): Shenme Shi Yi Ge Zhongguo Yuanze? Yi Ge Zhongguo Yuanze de Jichu Shi Shenme? (台湾问题系列问答(二):什么是一个中国原则?一个中国原则

的基础是什么?)[2022-08-13]. http://eu chinamission gov cn/ssht/20220811

Taiwan/202208/t20220813_10742917 htm (In Chinese)

Prakatwutthisan, Kanchana. (2003). Thahan Chin Khana Chat Kokmindang Tok Khang Thang

Paknuea Prathet Thai. Chiang Mai: Hang Hun suan Sayamrat Printing. (In Thai)

Qin, Yihui. (2010). Jin San Jiao Guojun Xuelei Shi 1950-1981 (金三角國軍血淚史:19501981) (3rd Edition). Taibei: Zhongyang Yanjiu Yuan (In Chinese)

Quanqiu Huawen Wang. (2022). 2022 nian Taiguo diqu di 13 jie zhengti Hanzi wenhua jie yiwen jingsai xilie huodong (2022 年泰國地區第

13 屆正體漢字文化節藝文競賽

系列活動)[2022-11-27].https://www.huayuworld.org/ocac_content.php?post_id=2668. (In Chinese)

Saiyai Yamkonglert. & Yang, Ning Cong. (2017). Lun Taibei Yunnan ji Huaren de lishi yu xianzhuang ji qi dui Zhongguo wenhua de rentong yu chuancheng---yi Meisile wei li

例). Seek truth form Facts, 1, 80-86. (In Chinese)

Siriphon, Aranya. (2022). Between Taipei and Beijing: Education options among the Yunnanese Chinese of Northern Thailand. ISEAS Perspective, 78, 1-14.

Sutthirat, Chaiwat. (2016). Karn phatthana laksut: Tritsadi su kan patibat. Bangkok:Weeprint.

(In Thai)

Taiguo Qinglai Zhonghua Wenhua Jiaoyu Xiehui (2021). Huangtaihou Daxue Kongzi

Xueyuan yuanzhang fangwen Qinglai Jiaoyu Xiehui (皇太后大学孔子学院院长

访问清莱教育协会) Taiguo Qinglai Zhonghua Wenhua Jiaoyu Xiehui (泰国清莱

中华文化教育协会)(Facebook Fan Page). [2021-10-24].

https://www.facebook.com/CCCEAT99/posts/4431619470278183/?paipv=0&eav=Af al-shRZWa9v4iO1iV_uRmDXirr8hhgYvlcERoyaE3xDlkua6yOLHwqxg8w-

8KEK30&_rdr. (In Chinese)

Taiguo “Taihua Wang.” (2019) Taibei Huawen jiaoyu de lishi jincheng ji weilai zhanwang

(泰北华文教育的历史进程及未来展望) Chidao Luntan(赤道论坛)

http://chidaoluntan blogspot com/2020/01/blog-post_86 html (In Chinese)

Tian Jingcan.(2023).Taibei Qingmai Yixin Zhongxue xiaozhang Chen Qingmin shengeng

Huajiao huo haiwai shi duojiang zhongshen chengjiu jiang (泰北清邁一新中學校長

[2023-1-1]. https://ocacnews.net/article/328871. (In Chinese)

-14-
(论泰北云南籍华人的历史与现状及其对中国文化的认同与传承 以美斯乐为
沈慶敏深耕華教 獲海外師鐸獎終身成就獎). Qiaowu Dianziban(僑務電子版).

Wang, Hongying and Lu, Yeh-chung. (2008). The conception of soft power and its policy implications: a comparative study of China and Taiwan. Journal of Contemporary China, 17(56), 425-447.

Wei, Guobin & Zhou, Lun. (2013). The evolution of Chinese education in North Thailand a field research report from the "Golden Triangle Area" in Thailand Journal of Baoshan University, 4, 1-7. (In Chinese)

Will Weng-Jeng Chen (2010). Taibei Zhongguo “Jie”(Tangle) (泰北中國「結」)

(Official Edition) Documentary Program

https://www.youtube.com/watch?v=zFe31GVP6fA&t=1944s. (In Chinese)

Xiao, Taiyang. (2023). Taibei Huajiao tiaozhan yu qiji chanye dai zhuanxing. (泰北華教挑

戰與契機 産業待轉型) Taiguo Shijie Ribao(泰國世界日報) [2023-1-5].

http://www udnbkk com/article-340331-1 html (In Chinese)

Xu, Liling. (2001). Taibei Diqu Huawen Jiaoyu zhi Yanjiu Yi qinglai Diqu Liang Suo

Xuexiao Wei Li (泰北地區華文教育之研究

以清萊地區兩所學校爲例)

[Master’s Thesis] Taiwan Normal University (In Chinese)

Xu, Zhihui. (2008). The Status Quo and Future for the Chinese Language Education in North Thailand Journal of Huaqiao University (Philosophy &Social Sciences), 03, 114-118 (In Chinese)

Yang, Wen’an. (2011). Taibei huaren shehui ji Huawen jiaoyu tanxi

教育探析). Thinking, 37, 328-330. (In Chinese)

(泰北华人社会及华文

Yang, Xinxin. (2018). Economic, social, cultural “capital” and the development of school: an analysis of the differentiation of Chinese schools at Thailand Chiang Rai mountain area Journal of Overseas Chinese History Studies, 2, 42-50. (In Chinese)

Yang, Xinxin. (2020). The development of the Taiwan authorities' assistance to Chinese education in the North Thailand mountain areas: “cultural and educational assistance” and “political support”. Taiwan Research Journal, 3, 102-110. (In Chinese)

Yang, Xinxin. (2021). “Military-run schools” and overseas Chinese education: History and tradition of overseas Chinese schools in the mountain area of Northern Thailand. Journal of World Peoples Studies, 3, 113-122 (In Chinese)

Yuan, Zhenbao. (2012). Taibei Huaren Cun Huawen Jiaoxue Diaocha yu Yanjiu Yi

Qingmai Wei Li (泰北华人村华文教学调查与研究

Thesis]. Yunnan Normal University. (In Chinese)

以清迈为例)[Master’s

Zhan, Shuanghui. (2013). Dongnanya Huawen jiaoyu yu woguo wenhua ruanshili jianshe luelun (东南亚华文教育与我国文化软实力建设略论) Innovation, 5, 107-110 (In Chinese)

Zhang Jin ,& Fan, Haixu (2018). Di yi jie Taibei Huaren wenhua guoji yantaohui zai Taiguo huangtaihou daxue Kongzi Xueyuan juxing (第一届泰北华人文化国际研讨会在 泰国皇太后大学孔子学院举行). Renmin Wang (人民网).[2018-12-17].

http://world.people.com.cn/n1/2018/1217/c1002-30469945.html (In Chinese)

Zheng, Denise E. (2009). China’s Soft Power in the Developing World: Strategic Intentions and Implications for the United States of America. page 1-9. In Carola McGiffert, editor. (2009). Chinese Soft Power and Its Implications for the United States:

-15-
Challenges and Opportunities of Chinese Schools in Northern Thailand under the soft power of Mainland China and Taiwan Sosing Methatarnkul; Chatkrit Ruenjitt

Book Chapter of Chinese Studies on the occasion of celebration of the 25th anniversary of Mae Fah Luang University

Vol.1 No.1 (January-June 2023)

Competition and Cooperation in the developing World, a report of the CSIS smart power initiative. Washington, D.C.: Center for Strategic & International Studies.

Zhonghua Minguo Qiaowu Weiyuanhui. (中華民國僑務委員會)(2023). Qiaowu gongzuo

zhongdian: zhichi Taibei Huaxiao 僑務工作重點:支持泰北華校)[2023-1-9].

https://www ocac gov tw/OCAC/Pages/Detail aspx?nodeid=346&pid=49420949

(In Chinese)

-16-

Discuss on China's role in the Mekong River and its impact on Thailand

School of Sinology, Mae Fah Luang University, E-mail: pornpawis.lha@mfu.ac.th, annie.kha@mfu.ac.th

Abstract

Although the role of China in the management of the Mekong River is enormous.And it has brought significant economic benefits to Thailand through investments and infrastructure projects, but Thailand has not been able to fully reap the benefits of the Mekong River. This article aims to study: 1) What is the current situation regarding China's role in the Mekong River? 2) How do China's roles and arrangements in the Mekong affect Thailand?

In addition, there are negative impacts such as environmental degradation, loss of income, migration of local communities, and loss of sovereignty over natural resources. In recent years, there has been growing concern about China's dominance in the Mekong region and its potential impact on the environment and local communities. Countries in the region, include Thailand are calling for greater transparency and cooperation in the management of river resources, and some are attempting to reduce their reliance on Chinese investment and aid. China has expressed its commitment to addressing these issues through discussions in sub-regional cooperation frameworks such as the MekongLancang Cooperation (MLC). However, China's administrative power in the Mekong River still prevails over Thailand. The issue of managing interests in the Mekong River is expected to continue affecting these Thailand in the future.

Keywords: National Interest; Mekong River; China; Thailand

-17-
1 Corresponding author

In 1992, the Greater Mekong Sub-region (GMS) Economic Cooperation Development Program was established among six countries with the aim of promoting economic expansion in trade, investment, industry, agriculture, and the service sector2. It also aimed to support employment and improve the livelihoods of people in the area, promote and develop cooperation in technology and education, encourage efficient use of natural resources, increase capacity, and create opportunities for economic competitiveness in the global trade arena. The program encourages contact and competition between the participating countries (Department of Fisheries, Foreign Fisheries Division, 2020). However, recent actions affecting the Mekong River have been multifaceted, including the building of dams, island explosions, and changes in the water level, all of which can impact the economy, politics, society, culture, and cooperation among the six Mekong countries. The countries are aware of the “interest” they receive from the Mekong River, and the Southern Mekong Basin, in particular, requires an Integrated Basin Flow Management Program (IBFM) to create an impact on the five downstreamcountries, bothdirectlyand indirectly(Kolakanh Khammavong, 2020, pp.1395-1403). The main countries affected by China's management of the Mekong River are in the “Golden Triangle” including Myanmar, Thailand, and Laos, which is the confluence of the Mekong River at Chiang Saen District in Chiang Rai. The river then flows along the borders of Thailand and Laos to Cambodia and Vietnam before flowing out to the sea.

The management of the Mekong River is therefore tied to China's interests in exerting influence and impact on the downstream countries that rely on the river. China's management includes building dams for agricultural purposes, exploding islands for shipping routes, and addressing pollution issues that arise from upstream in China, all of which can significantly affect the downstream countries.According to a survey by the Mekong River Commission (MRC), the current issue facing the Mekong River is its lowest water level in 20 years, which

2 GMS countries have also signed the Annex and Protocol to the GMS Cross-Border Transport Agreement and agreed on an initiative to conserve biodiversity by providing protection for the ecosystems of the GMS. Forest and watershed areas in the sub-region Under the GMS Bio-diversity Corridor project, an agreement was signed for transportation. energy trade Animal Disease Control and Telecommunications (Department of Fisheries, Foreign Fisheries Division, 2020)

-18-
Introduction
Discuss
on China's role in the Mekong River and its impact on Thailand Pornpawis Lhapeerakul; Annie
Khamsoy

is causing suffering for the countries along the river, including Laos, Thailand, Cambodia,andVietnam(KolakanhKhammavong,2020,pp.1395-1403).Therefore, the management of the Mekong River is a challenge for China in managing its relationships with the Mekong countries, as China sees the river as a crucial strategic area for both the economy and security. China is therefore seeking to build political, social, security, and economic cooperation with the five Mekong countries, compared to other areas such as the eastern region (Krisada Boonchai, 2010, pp. 85-106).

It also aims to extend its power, role, and presence as a superpower over these midstream or downstream countries. In addition to having a role as a member in the Mekong Basin, China also plays a role in promoting the economy through projects such as the North-South Economic Corridor that connects China, Laos, Thailand, Malaysia, and Singapore, as well as the East-West Economic Corridor that connects Myanmar, Thailand, Laos, Cambodia, and Vietnam (Mingkwan Rattanakhot, 2021). On the other hand, China uses its power to monitor and compete with Western nations that have interests in this area. At present, in addition to political and economic issues, another key issue that has a significant impact on the Mekong countries is China's dam construction. China has built 11 dams on the Mekong River since its first large dam, the Manwan Dam, was built in 1996 (ThaiPBS, 2022). Consequently, China has a superior bargaining power over other member countries in the Mekong River Basin, as it controls the destiny and administration of interests on the Mekong River.

Considering the issue of China managing interests in Mekong River, which directly and indirectly affects the region, particularly downstream countries such as Myanmar, Thailand, and Laos, this article aims to address the following questions: 1) What is the current situation regarding the management of interests in the Mekong River by China? 2) How does the management of interests in the Mekong River by China impact to Thailand? Using the theory of “National Interests” and the concept of interest management, this article will analyze and explain the impact in a descriptive analysis to arrive at a conclusion.

-19-
Book Chapter of Chinese Studies on the occasion of celebration of the 25th anniversary of Mae Fah Luang University Vol.1 No.1 (January-June 2023)

China's role in managing the Mekong through a national interest perspective National Interest

National interest is one of the cornerstones in the governance and administration of every country in the world, which may include organizations, companies or individuals. It is also an important concept in implementing foreign policy, wherein the rulers of the country or government must prioritize national interest in carrying out various international activities, without letting their own country lose any benefit. Hans J. Morgenthau defined the meaning of national interest as “survival”, which means the protection or preservation of one's physical, political and cultural identity against invasion by other nations (Algosaibi, 1965, pp.221-256). Therefore, national interest means "the most essential concept out of the elements, which is compiled into the most important needs that the nation cannot live without. This includes self-protection, national independence and integrity, military security, economic stability, and all the wealth to be had” (Jiradej Milintapaet, 2012) In other words, it could be said that a country's goals and ambitions, whether they are economic, military, or cultural, are primarily focused on the state's survival, welfare, and security. Pursuing wealth, economic growth, and power is also important. (Boundless, n.d.). This can be understood simply as "things that benefit a nation: actions, circumstances, and decisions considered as benefiting a particular nation". According to the National Defense College Handbook on National Strategy Development, "national interest" refers to the great needs or desires of the common people. The need is broad in nature and relatively persistent, and once established, the word "need" implies both general want and indispensable need. Meanwhile, the term "public" refers to the people as a whole, rather than a specific individual or group of people (Jiradej Milintapas, 2012).

From the various meanings quoted above, it can be seen that "national interests" are closely related to "nations" and "people of a nation." The people of a nation entrust their representatives or their parents, i.e., the government, with the duty to maintain "national interests" with the national interest as the main priority. This implies loving one's own country, which aligns with the idea of nationalism that emerged during the 18th - 20th century. At that time, the "modern state" emerged, which had many important elements that differed from

-20-
Discuss on
China's role in the Mekong River and its impact on Thailand Pornpawis Lhapeerakul; Annie Khamsoy

absolute monarchy, such as a taxation system, a bureaucratic system, a stationed army, and a parliament in which the head of the state acted on behalf of and governed the people simultaneously. In essence, the "modern state" is an imitation of modern government where each state is called a country.The current government of a country still prioritizes national interests, whether it is the ruler or the people who must have patriotism that follows the concept of nationalism, and views national interests as a priority and the ultimate goal in carrying out activities both domestically and internationally (Kittipos Phuttivanich, 2021, pp. 1-25).

However, with changing times, domestic and foreign activities, the national interest that a country considers may not always be the true national interest.This is because political, economic, and social factors, as well as matters of "power" and "superior interests," come into play. Internal politics, full of bargaining for the interests of various interest groups from various actors such as multinational corporations or international organizations, or even international politics, can cause conflicts between countries if there is an international activity that considers only the true national interests. Moreover, good or bad management of interest may bring many advantages and disadvantages. In practice, matters of national interest may be based on legitimacy or equality. In the end, the country's leaders only aim to ensure the survival of the country and the well-being of the people. In other words, complete happiness and security are the most important interests of the nation (National Defense College, 2010; Kittipos Phuttivanich, 2021, pp. 1-25).

China’s role in Mekong River

Since the implementation of economic reforms and the policy of opening up in 1978, China has achieved significant progress in terms of both economic and political development. Following the inauguration of President Xi Jinping in 2013, China has become a superpower not only in Asia, but also globally, with its status as one of the world's most powerful nations being undisputed when considering its level of importance and influence. From the perspective of national interest, China regards the Asian region as a place inhabited by people who share similar cultural traditions and ways of life, as well as being close

-21-
Book Chapter of Chinese Studies on the occasion of celebration of the 25th anniversary of Mae Fah Luang University Vol.1 No.1 (January-June 2023)

neighbors with an inseparable geographical connection. This is evidenced by China's good neighbor diplomacy3, which has been based on the core principles of mutual respect, equality, and mutual interest since the 1990s (State Council Information Office, 2017).

In order to reap both short-term and long-term interest, China recognizes the importance of focusing on theAsian region by promoting cooperation in all aspects, including politics, economy, society, culture, and security. The Southeast Asian region, comprising of developing countries and a large population of overseas Chinese who are considered to be of Chinese descent, has a long history with China, and thus requires close attention, especially in areas where China can provide useful contributions. For instance, the Mekong River Basin, which is connected to China in economic, political, social, and cultural areas, has garnered a clear interest from China. This is reflected in China's support for Yunnan and Guangxi to join the Greater Mekong Subregion (GMS) in 1992 and 2005, respectively, as part of the development strategy for the western region of China, which aims to develop the inland areas of the country. Furthermore, China is actively promoting cargo routes from Yunnan to ports in Myanmar, Vietnam, and Thailand (Yiamyut Suthichaya, 2021). China has also taken the initiative in establishing the Lancang-Mekong Cooperation (LMC) framework, which aims to expand trade and investment, develop physical connections, promote financial cooperation, enhance water resources and management, promote energy cooperation, and encourage private sector participation (lmcchina.org, 2017). These efforts demonstrate China's ongoing efforts to play a role in and harness the potential of the Mekong region.

In analyzing the specific interest and interests of the Greater Mekong Subregion to China, two aspects can be considered: First, the economic aspect and the political aspect, especially non-traditional security. First, countries in the Greater Mekong Sub-region heavily rely on China for trade, investment, and transportation routes for import and export. Second, the Mekong Sub-region is a

3 China's Good Neighbor Diplomacy refers to the foreign policy approach adopted by China towards its neighboring countries. As one of the largest and most influential nations in the region, China aims to cultivate friendly and cooperative relations with its neighbors by employing a combination of economic, political, and cultural measures.

-22-
Discuss
on China's role in the Mekong River and its impact on Thailand Pornpawis Lhapeerakul; Annie Khamsoy

crucial route linking China to South and Southeast Asia and serves as a power supply route for China's western region, as well as a source of natural resources. Moreover, policies and support from countries in the Greater Mekong Sub-region are essential to China's role in disputes in the South China Sea (Center of Excellence in Mekong Studies, 2018).

Given that the countries in the Greater Mekong Sub-region possess abundant natural resources, they require investment in energy development. China believes that it can share these benefits with the Mekong countries by investing in large-scale hydropower projects and the mining industry. Currently, China is involved in developing over 50 large-scale hydropower projects in the Greater Mekong Sub-region, mostly in Cambodia, Lao PDR, and Myanmar.Additionally, more than 11 cascading dams are under construction in the upstream area of the Lancang River in China, out of 26 completed dams (Tanittha Sookklum, 2021).

Afterward, China was criticized for not sharing water data due to the issue of water storage at domestic dams.Additionally, China's activities in the Mekong River Basin have caused various issues for downstream countries, particularly the ecological and environmental impacts of dam projects used to generate electricity. The fluctuation of the tides caused by China's 11 dams on the Mekong River is noteworthy, as they collectively hold 47,774 million cubic meters of water, which is about 15 percent of the total water flowing into the Mekong River. This amount allows China to regulate the Mekong River's tides, resulting in a phenomenon known as "Flooding in the dry season, dry in the rainy season," which creates difficulties for downstream countries, especially in the southern delta of Vietnam and the Great Lakes in Cambodia, where the Mekong River is used for salt water for agriculture, aquaculture, and fisheries (Suphaluk Kanchanakhundee, 2021; Phitsanu Rienmahakal, 2014, pp. 1-14). From scholars' perspectives, China will benefit unilaterally from the Mekong River despite its claims of participating in all-round cooperation frameworks and building dams for energy development, as well as exploding islands to expand the Mekong Channel for shipping goods. However, the exchange of countries within the Mekong sub-region is believed to bring more benefits than harm, and China has always attached great importance to a win-win situation.

-23-
Book Chapter of Chinese Studies on the occasion of celebration of the 25th anniversary of Mae Fah Luang University Vol.1 No.1 (January-June 2023)

The current situation in the interest management of the Mekong River reveals that China's benefits contribute to the development of a trade area in southern China and benefit Chinese companies that have concessions to sail on the river. However, millions of people living on both sides of the Mekong River are directly affected, indicating unequal management of the river's interests (Voice Online, 2017). In 2020, the US launched the Mekong Dam Monitor (MDK) to monitor dams in Laos and China and how they are managed. Satellite images are utilized to observe the situation. The United States claims that this action aims to protect the interests of downstream countries and puts pressure on China to regularly report on the water conditions of dams on the Mekong River. This will enable countries in the Mekong sub-region, both midstream and downstream, to deal with such problems in a timely manner and avoid losing the benefits that they should receive. Additionally, the United States seeks to assist Mekong Basin countries in accessing power with China, causing China to worry that the US has started to intervene and undermine China's power and relationships with the Mekong countries (Worasak Mahathanobol, 2022).

The Impact of China's role on the Mekong River to Thailand

Through the examination and analysis of the concept of interest management, it has been discovered that China's management of interest in the Mekong River has had a significant impact on many countries in Mekong Subregion, and also Thailand in various fields. This impact can be categorized into three main aspects: 1) the environment, 2) trade and marine transportation, and 3) the way of life for the people, the findings can be summarized as follows:

1. The environment

In terms of the impact on Thailand, it is not much different from Myanmar, as Thailand is also a country situated in the middle of the Mekong River, where the river flows down from China and Myanmar. The explosion of islands has severely affected both banks of the Mekong River, and changes in tides have not only affected the plants and animals but also caused the accumulation of moon sand or sand around the trough, leading to changes in the trough and hindering local navigation. In particular, small boats that villagers use for fishing for their livelihood are impacted, and the changes also affect the unbalanced border line in

-24-
Discuss on China's role in the Mekong River and its impact on Thailand Pornpawis Lhapeerakul; Annie Khamsoy

Thailand (Tiger Palangjit, 2009).

The Mekong River in the northeastern region is an ecosystem of swampy forests, thick forests, shrubs, and mosses that serve as spawning grounds and nurseries for aquatic animals. When the water recedes rapidly, the perennial dies, and the habitat of aquatic animals is destroyed (Tanyaporn Buathong, 2019), thereby affecting the growth of aquatic animals and causing their numbers to decrease. Besides, the changes also affect the environment and ecosystems in the Mekong River and its surroundings and affect the lives of people.Additionally, the impact of irresponsible cargo ship discharges, oil slicks, rubbish, and even noise from ships could mean the disappearance of many fish species that once existed in the Mekong River.After 2004, there was no record of catching catfish and sandfish in the Mekong River (Teerapat Chaipipat, 2015). It is worth noting that both China and Thailand focus on managing the interest of trade and economics, rather than managing the interest of the environment.

2. Trade and marine transportation

In the context of trade and maritime transport, both Thailand and China benefit from the transportation of goods between each other, contributing to the economic development of both countries. However, the impact of large Chinese merchant ships has caused damage to small fishing boats and fishermen's fishing gear, resulting in a decrease in the catch of fish or the inability to catch fish at all. The sound and ripples of the water, as well as the damaged fishing equipment, create panic among fishermen, who are unable to find those responsible for the damages. Consequently, many fishermen have shifted to other occupations such as labor (Theerapat Chaipipat, 2015).

Nevertheless, Thai-Chinese merchants have made significant progress in cooperation, particularly in maritime tourism and transportation between Thailand and China. This outcome reflects good management of interests in the Mekong River between China andThailand. However, in terms of commercial competition, Thailand is at a disadvantage.Each time a voyage is necessary, a sufficient amount of water in the Mekong River is needed to navigate, and Thai entrepreneurs must sail upstream when sending goods to China. In contrast, Chinese entrepreneurs use water navigation when sending goods to Thailand. This puts Thai operators

-25-
Book Chapter of Chinese Studies on the occasion of celebration of the 25th anniversary of Mae Fah Luang University Vol.1 No.1 (January-June 2023)

at a greater disadvantage in terms of fuel consumption. Furthermore, unclear and sometimes unreported reporting of water discharges in China's dams make it difficult for Thai entrepreneurs to predict the amount of Mekong water sufficient for sailing. On the other hand, Chinese entrepreneurs have a better understanding of this information, which puts Thailand at a disadvantage in terms of China's management of the Mekong River. Clear and timely coordination, such as opening and closingdams or drainingwater, can help facilitatemore international trade business (BBC NEWS Thai, 2017).

In addition, Thai farmers have been adversely affected by Chinese agricultural products. The cost of transporting goods downstream from southern China to Thailand is cheaper than transporting goods upstream, and Chinese entrepreneurs take advantage of this situation to transport agricultural products to Thailand. Consequently, Chinese agricultural products that come into Thailand are cheaper, which has caused farmers to bear this burden (Oxfam America, 2002).

3. The way of life for the people

In terms of direct impacts on Thai people, there are several aspects to consider.According to historical and archeological scholarWalailak Songsiri, the decrease in the number of plants and fish in the Mekong River has resulted in villagers along the river losing their source of income and livelihoods, as they rely on fishing and collecting aquatic plants to sell. This can also have a national-level impact, as the plants and fish in the Mekong River are crucial to the local economy and can cause domestic consumers to buy products at a higher price (Kiratika

Atiburanakul, 2022).

Moreover, the Mekong River is not only a significant natural source of freshwater, plants, and fish in Thailand, but also a source of water that villagers use for fishing and economic crops. Therefore, the way of life of people along the Mekong River and the river itself are closely intertwined. The Mekong River also plays an essential role in tomato cultivation in Thailand. The stretch from Nong Khai to Nakhon Phanom is regarded as the best area for tomato cultivation, accounting for 50% of production and numerous ketchup factories. Therefore, fluctuations in water flow can also impact tomato cultivation and sales revenue

-26-
Discuss on China's role in the Mekong River and its impact on Thailand Pornpawis Lhapeerakul; Annie Khamsoy

(Angkhana Nakkerd, 2021). Any pollution or other factors that affect tomato cultivation will also impact the people in terms of income from the sale of tomatoes, employment in the tomato factory, and income from the sale of ketchup sauce.

In recent years, the impacts on the Mekong River have brought about drastic changes to the way of life of the people living along its banks in Thailand. This change is exemplified by the disappearance of fishing-related ceremonies, the decline of the fishing industry, and the shift of people towards other occupations (Theerapat Chaipipat, 2015). Furthermore, cultural exchange has been brought about by the arrival of foreigners, which has led to the destruction or assimilationoftraditionallocal culture(TheerapatChaipipat,2015).Consequently, this has resulted in the loss of the old charm of the Mekong River Basin civilization that has existed since ancient times. The traditional steamboat flow and long boat races that were part of the festival season where people in the community came together, built relationships, and created unity, were deeply related to important traditions during the end of the Buddhist Lent season of the Mekong people (KiratikaAtiburanakun, 2022). However, the construction of the dam has caused everything to change. The fluctuating water level is no longer seasonal, causing the gradual loss of the way of life in the boat and the gradual disappearance of folk cultural traditions (KiratikaAtiburanakun, 2022).

In addition, the reduced water level has affected the consumption of water by the people. For several years, the Nong Khai Provincial WaterworksAuthority has informed the public that because the Mekong water level has receded rapidly, raw water pumping rafts are unable to pump raw water to produce tap water, which results in the need to stop supplying water. This has caused the water to flow weakly and not to flow throughout the water distribution area, thereby directly affecting people's lives and businesses along the Mekong River (Tanyaporn Buathong, 2019). Therefore, it can be seen that while the management of China's interests in the Mekong River may have been initially beneficial for Thailand, several facts prove that in the long term, the impacts on Thailand may be greater than the benefits.

-27-
Book Chapter of Chinese Studies on the occasion of celebration of the 25th anniversary of Mae Fah Luang University Vol.1 No.1 (January-June 2023)

Conclusion

When analyzing the concept of “National Interests,” it is evident that countries aim to maximize their interest from international administration. The leaders of a country must consider the interests of the nation as a whole, even if the interest gained may result in unexpected consequences, such as conflicts arising due to the significant implication of power involved. To achieve appropriate and acceptable interest between countries, there is a need for good interest management through negotiations and agreements that are mutually acceptable. By managing interest equally, future conflicts of interest can be prevented.

China's management of interests on the Mekong represents an effort to extend its influence and control over the river and its resources in the sub-region. This includes building dams for water retention and level control, as well as increasing bargaining power between China and countries such as Myanmar, Thailand, and Laos, which rely on the Mekong River for economic, trade, transportation, agriculture, and livelihood purposes. The people living along the Mekong River and areas near the river are directly affected by China's management of interests in the region.

The impact of China's interest management of the Mekong River on Thailand has resulted in significant economic interest from Chinese investment and infrastructure projects. However, it has also resulted in negative impacts such as environmental degradation, loss of income, migration of local communities, and loss of sovereignty over natural resources. In recent years, growing concern about China's dominance in the Mekong region and its potential impact on the environment and local communities has led countries in the region to call for greater transparency and cooperation in managing the river's resources. Some countries are also attempting to reduce their reliance on Chinese investment and aid. China has demonstrated its sincerity by engaging in intra-regional cooperation frameworks such as the Mekong-Lancang Cooperation (MLC) and discussing these issues. Nevertheless, China's administrative power in the Mekong River still prevails over other Mekong countries. The issue of managing interests in the Mekong will undoubtedly continue to affect these countries in the future.

-28-
Discuss on China's role in the Mekong River and its impact on Thailand Pornpawis Lhapeerakul; Annie Khamsoy

Book Chapter of Chinese Studies on the occasion of celebration of the 25th anniversary of Mae Fah Luang University Vol.1 No.1 (January-June 2023)

References

Algosaibi, G. A. (1965). The Theory of International Relations: Hans J. Morgenthau and His Critics. Background, 8(4), 221-256.

Angkhana Nagakerd. (2021, February 8). 'Voice from the Mekong River', life is lost on the river that can't be returned. Urban creature. https://urbancreature.co/mekong-voice/ (In Thai)

BBC NEWS Thai. (2017, February12). Special Report: With the occurrence of exploding rapids in the Mekong River, Thailand stands to potentially lose even more https://www bbc com/thai/thailand-38948848 (In Thai)

Boundless. (n d.). National interest Bluebox Creighton. https://bluebox creighton edu/demo/ modules/en-boundless-old/www boundless com/political-science/definition/nationalinterest/index html

Burchill, S. (2005). The National Interest in International Relations Theory. London: Palgrave Macmillan .

Center of expertise in Mekong Studies. (2018, February20). Chinese Influence in ASEAN: A Case Study of the Greater Mekong Sub-Region Countries.Chulalongkorn University.

https://www.chula.ac.th/impact/3890/

Department of Fisheries, Division of Foreign Fisheries. (2020, April 20). Economic Cooperation Development Program in the Greater Mekong Sub-Region (GMS).

https://www4.fisheries.go.th/local/index.php/main/view_activities/1232/74748 (In Thai)

Fravel, T. (2012). International Relations Theory and China’s Rise: Assessing China’s Potential for Territorial Expansion. International Studies Revie, 12, 505–532.

Institute of Local Community Development. (2004, December 20). Chinese dams, ecological and social impacts in the Mekong River Basin. https://www.ldi.or.th/2016/08/28/

/ (In Thai)

Jiradej Milintapas. (2012, February 12). National interests: things we never knew and thought about GotoKnow. https://www gotoknow org/posts/218646 (In Thai)

Kiratika Atiburanakul. (2022, June 13). When the river of life and culture of the Mekong people is about to disappear Thecitizen plus. https://thecitizen plus/node/57733 (In Thai)

Kittipos Phuttivanich. (2021). National Interest and International Relations Theories Journal of Political Science Review, 8(15), 1-25 (In Thai)

Kolakanh Khammavong. (2020). A Model of Water Resource Management in the Lower Mekong Basin, the Lao People’s Democratic Republic Journal of MCU Peace Studies, 8(4), 1395-1403 (In Thai)

-29-
ผลกระทบนิเวศแ
เขื่อนจีน-

Krisada Boonchai. (2010). History "Mekong Basin Region". Journal of the Mekong Basin, 6(1), 85-106. (In Thai)

Law Insider. (n.d.). Management Interest. https://www.lawinsider.com/dictionary/management-

interest#:~:text=More%20Definitions%20of%20Management%20Interest&text=Manag ement%20Interest%20means%20those%20Units,the%20Managing%20Member%20see

s%20fit

lmcchina org. (2017, December 13). A Brief Introduction of Lancang-Mekong Cooperation

Lancang-Mekong Cooperation http://www lmcchina org/eng/2017-12/13/content_ 4144

9851 html

Mingkwan Rattanakhot. (2021). Mekong Basin Cooperation Working Group Ministry of Foreign Affairs with a mission to create cooperation to restore the Mekong River Basin after COVID-19 Bangkok: The Cloud (In Thai)

National Defense College (2010). National Strategy Development Manual. Bangkok: National Defense College (In Thai)

National Human Rights Commission. (2004). Natural Resources Management Conference

http://library.nhrc.or.th/ulib/document/Fulltext/F07469.pdf

Oxfam America. (2022, October). Mekong Rapids under Fire. Living River Association. http://www.livingriversiam.org/4river-tran/4mk/book-mekong-rapid.pdf

Phitsanu Rienmahakal. (2014). China's dynamics in the Greater Mekong Sub-region and its implications for Thailand. ITD POLICY BRIFE, International Institute for Trade and Development, 1-14. (In Thai)

Prachatai (2019, July 24). Rought is not enough Water dams aggravate Lao farmers along the Mekong. https://prachatai.com/journal/2019/07/83563 (In Thai)

Sitthichart Somta. (n.d.). The Mekong River and the Development of Capitalism. Office of Border Economy and Logistics Study: OBELS. http://rs mfu ac th/obels/?p=1286 (In Thai)

Sumalee Sukdanon. (2017, July). Transportation on the upper Mekong River. Chulalongkorn University. http://www cuti chula ac th/articles/479/ (In Thai)

Supansa Tawai-Tien. (2014) The development of commercial navigation channels and the impact on the Mekong sub-region Walailak Abode of Culture Journal, 14(1), 163-178.

(In Thai)

Suphaluk Kanchanakhundee. (2021). Geopolitics over the Mekong Basin: The Competition of Superpowers Bangkok: The 101 world (In Thai)

-30-
Discuss
on China's role in the Mekong River and its impact on Thailand Pornpawis Lhapeerakul; Annie Khamsoy

Book Chapter of Chinese Studies on the occasion of celebration of the 25th anniversary of Mae Fah Luang University

Vol.1 No.1 (January-June 2023)

Tanittha Sookklum. (2021). Competition between Great Powers in East Asia: A Case Study of the Energy Landscape in the Greater Mekong Subregion. Bangkok: International Studies Center. (In Thai)

ThaiPBS. (2022, May 9). Open a war of discourse "China-US" on the "Mekong River Dam".

https://www.thaipbs.or.th/news/content/315331 (In Thai)

ThaiPublica. (2013, October 24). Thai capital, who capital, Myanmar electricity at Salween dam Dawei and Mai-Kok coal. https://thaipublica org/2013/10/terra-1/ (In Thai)

Thanyaphon Buathong. (2019, July 23). Mekong River: What happened to Thailand? When China and Laos do not drain water from dams on the Mekong River. BBC NEWS

Thailand. https://www bbc com/thai/thailand-49072092 (In Thai)

Thanyaphon Buathong. (n d.). Explore the pulse of the Mekong River. BBC NEWS Thailand.

https://www bbc com/thai/resources/idt-sh/mekong_blast_thai (In Thai)

The State Council Information Office. (2017). China's Policies on Asia-Pacific Security

Cooperation Beijing: the State Council Information Office of the People's Republic of China.

Thiraphat Chaiphiphat. (2015). The 2nd Chiang Saen Commercial Port Authority, impacts on the way of life of the people in Ban Sob Kok Community, Ban Saeo Subdistrict, Chiang Saen District. Chiang Rai Province Journal of the Graduate School of Volunteers, 12 (1), 180-210. (In Thai)

Tigger Palungjit. (2009, May 24). Know the Mekong River. PALUNGJIT.ORG.

https://palungjit.org/threads/รจกแมนำโขง.189034/ (In Thai)

Voice Online. (2017, September 28). Mekong River Development Plan China wins unilaterally.

https://www.voicetv.co.th/read/527719 (In Thai)

Worasak Mahathanobol. (2022, June 3). The future of the Mekong Basin in the context of the expansion of China's power Local Community Development Institute.

https://www ldi or th/2022/06/03/china-maekhong/ (In Thai)

Yiamyut Suthichaya. (2021, February 5). Drilling through the US-China cooperation framework on the Mekong River A new political battle in the region Prachatai. https://prachatai com/ journal/2021/02/91533 (In Thai)

-31-

Sister City Cooperation between China's Yunnan Province and Thailand's Chiang Rai Province under the Background of Geoeconomic Cooperation

School of Sinology, Mae Fah Luang University, Chiangrai, Thailand.

E-mail: nanwang.yu@mfu.ac.th

Abstract

China's Yunnan Province and Thailand's Chiang Rai Province are close in geographical location and cultural background, with profound historical origins and folk friendship. In recent years, the economic and trade cooperation between the two places has been gradually strengthened, and has gradually developed into multiple fields and in-depth development, which is not only conducive to the integration and developmentof the economies of the two places, but also promotes the friendly cooperation between China and Thailand. In view of this, this paper expounds the current situation of cooperative development between China's Yunnan Province and Thailand's Chiang Rai Province in the context of geoeconomics, and proposes future development concepts to provide a theoretical basis and practical direction for promoting the economic integration and development of both parties. This article will start from the following aspects: First, through literature research, explore the connotation of geoeconomic theory and its influence on the development of cooperation between sister cities, and explain its important role in promoting cross-border regional cooperation. Secondly, aiming at the current situation and problems of sister city cooperation between China's Yunnan Province and Thailand's Chiang Rai Province, on the basis of analyzing the economic characteristics and advantages of the two places, boldly put forward suggestions to promote the cooperation model of sister cities. This article aims to provide reference and reference for promoting the friendly cooperation between China and Thailand, especially the cooperation and development ofYunnan Province and Chiang Rai Province.

Keywords: Sister City Cooperation; Yunnan Province China; Chiang Rai Province Thailand; Geoeconomic Cooperation

-32-

地缘经济合作背景下中国云南省与泰国清莱府的友城合作

玉南旺

泰国 清莱 皇太后大学 汉学院

邮箱:nanwang.yu@mfu.ac.th

摘要

中国云南省与泰国清莱府地理位置相近,文化背景相似,具有深厚的历史渊源和民 间友谊。近年来,两地之间的经贸合作逐步加强,并且逐渐向多领域和深层次发展, 不仅有利于两地经济的融合发展,也能促进中泰两国的友好合作。鉴于此,本文以地 缘经济为背景阐述中国云南省与泰国清莱府友城合作发展的现状并提出未来发展构想, 为推进双方经济融合发展提供理论依据和实践方向。本文将从以下几个方面入手:首 先,通过文献研究探讨地缘经济理论的内涵及其对友城合作发展的影响,阐述其在推 动跨境地区合作中的重要作用。其次,针对中国云南省与泰国清莱府友城合作的现状 和问题,在分析两地经济特点和优势的基础上,大胆提出促进友城合作模式的建议。 该文章旨在为促进中泰友好合作特别是云南省和清莱府的合作与发展提供参考和借鉴。

关键词:友城合作、中国云南省、泰国清莱府、地缘经济

一、地缘经济定义和内涵

随着全球化的发展,地缘经济发展已成为人们关注的热点。地缘经济理论是研究 地区间经济关系的理论,它不仅考虑国家内部的经济发展,还重视国际间的经济联系。

地缘经济发展史是地缘经济理论的基础,从历史上的角度看,国家和地区之间的贸易、

投资和合作已有几千年的历史。现代地缘经济理论的发展始于 20 世纪 60 年代,主要关

注的是地区之间的相互依赖关系和相互合作的方式。当前,地缘经济理论已成为促进 国际贸易、投资和合作的重要理论基础。在地缘经济理论下,合作发展在不同国家之 间已经形成了趋势,并得到越来越广泛的认可。中国云南省和泰国清莱府同属于湄公 河次区域,地缘位置相近,相互经济联系密切。云南省是中国面向东南亚的“桥头 堡”,而“清莱府”是从中国进入泰国的“第一扇门”。友城合作是两个城市之间相 互合作交流的一种形式,通过这种方式可以促进城市之间经济、文化领域的交流与合 作,共同发展。

地缘经济是一种以地理空间为基础的经济学理论。它聚焦于国际关系中地理位置 的因素和地缘政治的影响。一个国家的地理特点会导致其经济行为和政治行为,进而 影响整个世界贸易和金融体系的运作。如同(Li,2002)总结说地缘经济理论认为, 一

-33-

个地方的发展, 除了政治稳定,社会安定等条件以外,还与周边地区的社会经济总体平

衡,存在的差异,产业结构的不同; 自身与周边具有良好的交通网络以及具有高效运作 的物资流动和人员流动系统都有着极大关系。(Lu,2013)总结国内学术界对地缘经济 的定义是指国家间、地区间或民族间基于地理区位、资源优势、生产禀赋、经济结构 等因素形成的合作、联合、竞争、对立乃至遏制等经济关系。Chen(2009)则从广义 和狭义的角度来论述,他认为广义上地缘经济是以特定地缘空间范围内的国家为行为 主体,研究行为主体之间地缘经济关系的学科。而从狭义角度来看,地缘经济是指特 定地缘空间内的国家行为主体,通过经济互动来谋求国家利益的地缘关系。在客观层 面上可以分为三个层次:其一,自然毗邻的国家之家的地缘经济关系;其二,次区域 地缘经济竞争与合作;其三,基于陆地接壤而形成的边境贸易关系。因此,地缘经济 与国家间的地缘关系有着密不可分的重要关系。正如程广中在《地缘战略论》一书中 解释说现代国家间的地缘关系,指的是以地理位置、综合国力和距离等低于按要素为 基础所产生的国家之间的地缘政治、地缘经济、地缘军事、地缘文化等关系。

因此,地缘经济理论成为了研究国际贸易、金融、文化和政治等领域的主要工具 之一。在实践中,地缘经济理论也被广泛应用于国际投资、跨国合作以及一带一路建 设等方面,为国际经济合作提供了全新的思路和方法。在这样的地缘经济背景下,中 国与世界各国也缔结了数不胜数的合作关系。中国云南省和泰国清莱府两地相邻,交 通和贸易往来频繁,具有明显的地理优势,而作为中国和东南亚的接壤地区,不仅在 地理上拥有物理边界,而且两地文化关系密切。通过开展友城合作,云南省和清莱府 在很多方面的资源互补和经济互助中取得了丰硕的成果。两地政府可以更好地利用各 自的地理优势和资源,开展跨境贸易、旅游、投资合作等,实现互利共赢、可持续发 展。同时,可以促使两地加强文化交流,提升软实力,为友城合作的长期发展提供力 量支持。

二、友城的概念、特点及合作机制

友城概念及特点

友城合作是指地方政府之间为推动建立友好合作关系,通过经济、科技、文化、 社会、人文等多方面的交流合作,以达到共同发展、互相促进共赢的目标。友城合作 不仅有益于本地区的经济、文化、科技等方面的发展,也能加强两国政府之间的友好 关系,促进地缘经济区域的发展。友城合作是一种基于平等互信、互利共赢原则的合 作模式,对于中国云南省与泰国清莱府友城合作发展有着重要意义。友城合作模式在 推动地缘经济发展、促进两地经济互补和深化双方人文、文化交流等方面具有重要作 用。友城合作不仅有助于缓解中国云南省与泰国清莱府在经济、文化等方面的差异,

-34-
1、
Sister City Cooperation between China's Yunnan Province and Thailand's Chiang Rai Province under the Background of Geoeconomic Cooperation Nanwang Yu

Book Chapter of Chinese Studies on the occasion of celebration of the 25th anniversary of Mae Fah Luang University Vol.1 No.1 (January-June 2023)

还能够加强两地之间的经贸合作,促进互利共赢。此外,友城合作还有利于技术水平 的不断提高、文化交流的促进以及区域形象的打造。

在此背景下,为了进一步推动中国云南省与泰国清莱府友城合作的发展,需要探 索更有针对性的友城合作模式,注重双方的优势互补和需求匹配,实现资源共享和协 同发展。

2、 友城合作的机制

友城合作的机制是友城合作的重要组成部分,包括友城合作的结构以及各方合作协 议的达成和执行。友城合作机制的设计要合理和有效,使得合作双方能够充分发挥各自 的优势和资源,有利于实现互惠互利的合作发展。友城合作的机制建设需要深入挖掘两 地合作发展的需求和潜力,适应经济全球化和区域经济一体化的趋势,按照市场化和法

制化的要求进行设计和规范化管理。此外,友城合作机制的有效执行也非常重要。在合 作协议的签署后,各方应当认真履行协议中规定的各项义务,按照既定计划和标准进行 合作项目的实施和监督。同时,必须对合作过程中出现的问题及时沟通协商,共同制定 解决方案,确保合作项目的顺利进行。友城合作机制的建设和执行对于中泰两地经济的 互利合作具有重要意义,是双方加强交流合作、深化互信的重要保证。

三、中国云南省与泰国清莱府友城的合作发展 1、 发展背景及意义

中国云南省与泰国清莱府的合作历史溯源可以追溯到 20 世纪 80 年代。中国政府

自 1992 年先后积极参加了由亚行倡导的“大湄公河次区域合作”、由东盟倡导的“东 盟 湄公河流域开发合作”等机制。《中国-东盟全面经济合作框架协议》从总体上规 定了中国和东盟未来十年的全面经济合作,而且确定了把大湄公河次区域合作作为双 边合作的优先领域。《东盟-湄公河流域开发合作框架协议》正式形成了东盟-湄公河流 域开发合作。

在此背景下,1998 年清莱府与中国云南省西双版纳傣族自治州景洪市建立合作关

系,当时两地政府开始在经济、文化等方面开展合作。到 2000 年 9 月 27 日,清莱府与 云南省双方正式建立友城关系。直至目前两地在中医-泰医、交通建设、经贸投资、旅 游、教育及文化交流等领域的合作突飞猛进。在疫情前,云南省到清莱开通了澜沧江 湄公河的航运、R3A 的陆运、清莱直飞昆明和景洪的航线,大力加强了两国直接各个领 域的合作,并计划建设跨境经济合作区、开展农产品贸易等合作项目,为两地的发展 带来了新机遇。两地政府和企业界不断加强交流,不断推进合作项目的实施。

在地缘经济背景下中国云南省与泰国清莱府的友城合作具有重要的战略意义。中 国作为世界第二大经济体,云南省是其西南门户,而泰国则是中国“一带一路”沿线

-35-

重要国家之一。两地合作的深入发展,将对促进亚洲次区域一体化,加强东盟与中国 西南地区的经济联系,推进中泰两国和东盟与中国合作提供新的空间和机遇。

2、 友城合作的现状与问题

友城合作是一种基于地缘关系的跨国合作形式,旨在促进两国城市的发展和繁荣。

中国云南省与泰国清莱府是地缘相邻、文化上有渊源的两个城市,在加强经贸往来和人 文交流方面具备广阔的合作空间。友城合作的发展方式主要包括政府间合作和民间合作 两种。政府间合作是指两国政府通过签署合作协议、推行合作项目等方式进行合作;民

间合作则是指两国民间团体、企业之间的交流、合作。两种方式各有优劣,政府间合作

主要受限于政治环境和政策的影响,发展速度相对较慢,但合作项目规模较大、影响面 广;民间合作相对自由、开放,双方交流更加深入、实质性,但缺乏一定的资金支持和 政策保障。由于民间合作项目繁多,合作相对自由,如:民间艺人的交流,节日庆典的 交流等不计其数,难于一一阐述,因此本文将阐述的是政府间的合作现状。

从 2000 年 9 月 27 日,清莱府副府尹巴东·它坤提与云南省副省长邵琪伟分别代 表中国云南省和泰国清莱府在北京国与云南省双方北京国际会议中心签署了《关于建 立云南省与清莱市友好省城关系协定》,标志着两省府正式建立了友好省城的建交关系

(杜京,2000)。从此,随着中国“一带一路”倡议的提出,双方展开了一系列的合作 项目。如:2002 年 3 月双方签署了《云南省与清莱府中医药合作协定》有效开启了中 医和传统泰医学上的友好合作。2009 年 8 月云南省西双版纳州州长访问清莱府,双方

就起推动了 R3A 和 R3B 的交通建设共同建立“三国六城”的合作中心,此后,多次开展 了“三国六城”领导会谈。促进了 R3A 昆明公路及泰老第四友谊大桥的交通建设,经 贸、投资、旅游、教育、文化交流等项目合作,在中老泰三国的法律约框架下,就经 贸、投资、旅游中的跨境通行等问题的解决方案达成一致意见(Paweena & Team.2020)。

在 2020 年 9 月-2020 年 12 月期间,清莱府委托清莱皇家大学开展了云南省与清 莱府建交 20 周年合作总结与合作展望会议的筹备工作,笔者有幸成为该筹备工作组的 成员参与了此次工作。在开展筹备工作期间,为了了解两省府间合作的现状、问题并 提出合作方案,邀请了经贸投资、教育、旅游、文化艺术、入境检验检疫、海关等政 府部门及企业代表、高等教育机构代表开展了多次讨论会,总结了友城建交以来 20 年 的合作现状及其存在的问题。(Paweena & Team.2020)总结如下:

在疫情前,两地领导人密切往来互访,不断为双方合作项目添砖加瓦,做出巨大 的贡献。开通了澜沧江湄公河的航运、R3A 昆明公路的陆运、清莱直飞昆明和景洪的航

运等水陆空的交通要道,大力加强了两国之间各个领域的合作,同时又由于人文习惯、 工作文化及各国的法律法规的影响,导致各领域的合作及实施遇到了相应的问题。由 于疫情影响,线下合作活动仅止于 2019。如下:

-36-
Sister City Cooperation between China's Yunnan Province and Thailand's Chiang Rai Province under the Background of Geoeconomic Cooperation Nanwang Yu

经贸、 投资 年度贸易展销会、 OTOP 产品交易 会、世博会等,并在展会期间开展

合作研讨会。

农业 农产品互通,进出口贸易。

Book Chapter of Chinese Studies on the occasion of celebration of the 25th anniversary of Mae Fah Luang University Vol.1 No.1 (January-June 2023)

1.进出口政策变更的通知滞后,使企 业不能及时配合导致进出 口的货物无法报关等问题。

2.缺乏进出口的官方合作机构给予引 导及服务。

旅游 根据水(湄公河巡游)、陆(R3a)、 空(昆明、景洪、清莱直航)的交

通要道推出旅游项目包,开展旅游 活动。

社会与 文化 友城青年交流活动,泼水节新年活 动,澜沧江-湄公河文化艺术节

教育方 面 高中及高等教育机构间的学术交

流,教师互访、学生交换,为深造 的留学生设立各种奖学金等。

1.缺乏信息共享及交流。

2.缺乏汉语旅游从业人员。

3.入境签证办理手续繁琐。

交流活动时间较短、交流主题不明 确。

教育机构更多建立在自己的合作关系 网中而非友城提供的平台。

结合上表所述,笔者认为现阶段的合作问题体现于:首先,友城间没有系统性的 运行机制来协调服务各项合作;再次,各个领域没有共同的合作发展计划,各自为阵; 最后,官方互访后没能很好的跟进并落实于实践中,合作推广工作没有到位,合作活 动计划及工作接洽等问题。

疫情期间,尽管贸易、旅游等的合作受到很大的阻碍,友城双方也多次展开线上 交流合作活动;文化交流方面,友城青少年文化交流活动一直未曾间断过;在教育领域, 友城间高等学府共同合作推出许有益于两地学子的人才培养方案。以皇太后大学和清莱 皇家大学为首的高等学府与云南省多所高等学府共同培养了中、英、泰的语言人才所取 得的成果也尤为突出;在中-泰传统医学方面,皇太后大学和清莱皇家大学与云南省中

医和傣医相关的学校及医院共同探索中医领域的合作及人才的培养也较为显著。

疫情结束后,友城双方急速恢复了水、陆、空的口岸,为双方的旅游及经贸快速 恢复助力,推动更多领域的合作发展。截止目前,友城双方在基建、中医-泰医、经贸

投资、旅游、教育及文化交流等领域的合作突飞猛进。

综上所述,中国云南省与泰国清莱府友城合作重点关注于经贸投资、教育、旅游、 农业、文化交流等领域。在贸易方面,互相积极参与友城两地开展的各项大小的贸易

-37合作 领域 现状 问题

博览会及展销会,加强了双向投资和贸易往来,促进了地区的经济融合作与发展。在 农业方面,两地共同研发农业技术,提升了农业生产效率,进一步壮大了农业产业。

促进了农产品的贸易往来,特别是蔬菜水果、花卉、食用油及其大米尤为突出。在旅 游方面,两地共同举行的文化旅游活动得到了广泛关注和认可,促进水运(澜沧江-湄 公河)、陆运(R3A)、空运(清莱-昆明/景洪航线)将中老缅泰的旅游相连在一起,推 动了双方旅游经济的快速发展。在社会和文化交流方面,轮值主办友城青少年交流活 动;举办泼水节新年活动,澜沧江-湄公河文艺艺术节等。教育方面,友城高等学府积

极开展各项合作活动,学术互助、资源共享、学生交流、交换,设计奖学金支持学生 留学等。共同培养了发展友城各领域所需的人才。

3、 友城合作的未来发展趋势

在地缘经济背景下,中国云南省与泰国清莱府的友城合作具有重要意义。未来, 在双方政府的积极推动下,两个城市可在交通、基础设施、旅游等领域加深合作,共

同打造中国-东盟自贸区内的战略性合作示范区,进一步提升中泰经贸、人文交流水平,

在双方政府的筹备下,两省府邀请各领域相关的政府部门及其企业代表于 2021 年

1 月 20 日开展了以“回首合作、共谋未来”为主题的友城合作工作视频会,会议总结

了建交以来在中医-泰医、交通建设、经贸投资、旅游、教育及文化交流等领域 20 年 的合作成果,提出了未来的合作方向。会后发表了《中国云南省与泰国清莱府友好城

市合作政策简报》(Paweena & Team.2021),简报中详细总结了友城双方的合作事项和 发展历程,友城双方的在各个领域的合作指出了发展方向。指出友城的合作应该在 2R2W 概念框架内围绕以下两个维度进行,2R 即 1)Relationship :保持良好合作关

系,提高官方访问,人员交流及商品交易密度,使得双方在其他领域上谈成具体的合 作项目。2)Regulation:针对经贸、投资、旅游、教育及文化艺术现有的问题共同制 定解决方案和规则,促进下属单位间签署 MOA 的合作项目,促进合作事宜能真正落地 实施。2W 即是为了实现双赢的合作目标一起探讨合作方案和合作规则 (Win – Win Situation)。正如云南省对外友好协会副秘书长彭少云(2021)在友城 20 周年合作工

作视频会议中总结说:1)云南省与清莱府的友好交流面临新的机遇。随着中老泰铁路 建设的建成,双方的交流将更加顺畅,合作往来也会更加密切。2)双方可在教育、经

贸、旅游、文化、人文交流等领域进一步深化合作,互利共赢。3)继续深化云南省与 清莱府人文交流,进一步推动“民心相通”是众望所归。因此,双方应该做到加强人 员往来、扩大经贸合作、加强旅游合作、深化农业合作、拓展教育合作、加强卫生合 作及强化人文交流。

-38-
实现互利共赢。
Sister City Cooperation between China's Yunnan Province and Thailand's Chiang Rai Province under the Background of Geoeconomic Cooperation Nanwang Yu

Book Chapter of Chinese Studies on the occasion of celebration of the 25th anniversary of Mae Fah Luang University Vol.1 No.1 (January-June 2023)

该合作发展方向的提出也可以完全融入于两省府的发展规划及远景,如下:

清莱府发展方向融入国家 20 年(2017-2036)战略发展研究中,经济与社会发展

计划第 12 项的发展北部计划及发展北部以北计划二。体现在清莱府 2023-2027 发展规 划与愿景中就后疫情时代经济的复苏提出的五个发展规划:1)以兰纳文化为基础创新

旅游、提高旅游总值。2)根据可持续发展准则创建、创新、提高农产品总值。3)加 强经贸、投资、物流及服务业的发展。4)完善自然资源与环境的管理,促进可持续发 展。5)提高人们的生活质量、加强人力资源的培养,促进社会创新、全面发展。

(Chiang Rai Integrated Provincial Administration Committee,2023)

云南省第十四个五年规划和 2035 年愿景中的第四篇:开创面向南亚东南亚辐射中 心建设新局面中也指出:面向南亚东南亚辐射中心建设的核心是服务和融入国家发展

战略和全国发展大局。要坚持内外统筹、双向开放,主动服 务和融入 “一带一路”

建设、长江经济带发展、成渝地区双城经 济圈建设、粤港澳大湾区建设等国家发展战 略,推动我省成为强 大国内市场与南亚东南亚国际市场之间的战略纽带、“大循环、

双循环”的重要支撑,实现更大范围、更宽领域、更深层次对外 开放。提出:1)加快 推进与周边国家的互联互通;2)主动服务和融入国家经济走廊建设;3)高质量构建

开放合作新平台;4)加强开放合作机制建设。(云南省人民政府办公厅,2021)

因此,笔者认为双方除了经贸投资、旅游、教育、人文交流领域的合作外,还可 在科技创新、环保绿色发展等方面加强合作,共同推动区域经济的发展和转型升级。

云南省与清莱府分别处于中泰两国的边境地带,地理位置优越,资源丰富,合作潜力 巨大。因此,友城合作的未来发展是可期的,双方应抓住机遇,加强合作,共同实现 繁荣发展的美好前景。为了实现友城合作的未来发展,还需要进一步加强双方之间的 政策沟通和协调。政府部门可以在制定相关政策时充分考虑双方的合作需求,提供必 要的政策和资源支持,同时加强政策宣传和推广,提高民众对友城合作的认知和参与 度。在建立合作机制方面,可以探索更为灵活、高效的合作模式,充分发挥各自的优

势,促进资源互补,提高合作成果的实效性和可持续性。

展望未来,两地将在环保、科技等方面继续深入合作,共同促进地区经济的可持 续发展。双方加强了人员往来和交流,增进了相互的了解和友谊。中国云南省与泰国 清莱府友城的合作模式的落地为地区的经济发展带来了显著的促进作用,同时也为两 地和全球地缘经济理论的研究提供了新的经验和案例。

4、 友城合作的战略思考

在中国与泰国两国地缘经济合作框架下,云南省与泰国清莱府友城合作有着广阔 的合作空间和前景。但目前的合作中也存在不少的问题,如同《中国云南省与泰国清 莱府友好城市合作政策简报》中总结说(Paweena & Team.2021):在合作的运行中没有

-39-

系统性的机制,导致各领域的合作没有共同的清晰的发展规划,友城间的合作推广也 不够全面。特别是在各领域的合作部门中,交流和接洽尤为不畅通。在经贸投资领域 中,进出口的政策变动通知不及时导致进出口货物无法报关给企业造成极大的经济损 失,缺乏官方及企业的相关工作的服务联络网。在旅游领域中,缺乏信息的交流与推 广,汉语旅游从业人员也相对缺乏,出入境手续在一定程度上还无法做到化繁为简。 在教育合作领域中,大部分都建立在自己的合作关系网中,缺乏共同开展合作的中心 网络。在文化交流领域中,青少年交流活动的时间较短,交流活动主题并不明确。

综上所述,笔者大胆设想友城间的合作战略应从解决原有的问题出发,思考友城 合作的最具有可行性的合作战略。首先,从解决沟通不畅起,设立友城间合作的旅游、 经贸投资相关的服务中心,为两地的合作提供语言人才、法律知识、政策方向等的服 务与指导。再次、建立一个培养人才的教育合作机制。如云南省对外友好协会王宇副 会长在疫情后第一次访问清莱府时提出建立“云南-清莱友城框架下的大学合作联盟”

为学生交换、教学资源贡献、学术互通打造合作机制。(2023 年 3 月 13 日汉学院新闻)

最后,建立友城合作发展研究中心,为友城探索可行型的合作领域和发展方向。

参考文献

Chen Kai. (2009). Research on China-ASEAN Geo-Economic Relations. ShanghaiAcademy of Social Sciences. (pp.10,105-106).

Cheng Guangzhong. (1999) Geostrategic Theory. National Defense University Press, Beijing. (pp.13)

Chiang Rai Integrated ProvincialAdministration Committee. (2023, July 3). Chiang Rai Province Development Plan (2023 - 2027). Chiang Rai Provincial Office Chiang Rai City Hall. http://123.242.164.131/cpwp/wp-ontent/uploads/2021/10/planyear66_70_ resize.pdf

Dong Jing. (2000). Yunnan Province and Thailand's Chiang Rai Province become "sisters". (c)1944-2023 China Academic Journal Electronic Publishing House. International Economic and Trade News/2000/October/16th/Edition 004/Thailand Edition

Gao Chongyang (2021) Analysis of the Temporal and Spatial Evolution and Driving Mechanism of Geo-economic Relations between Yunnan Province and ASEAN. Yunnan Normal University. (pp.13-14, 22).

General Office of the People's Government of Yunnan Province. (2021, February 8). The Fourteenth Five-Year Plan for National Economic and Social Development of Yunnan Province and Outline of Long-term Objectives for 2035

https://www.ndrc.gov.cn/fggz/fzzlgh/dffzgh/202105/t20210508_1279410.html

Leetrakun,P &Team.(2020) To develop the preparatory work for project cooperation between Yunnan Province, China and Chiang Rai Province, Thailand, in the fields of economy, trade, investment, education, tourism, culture and art, etc.. Rajabhat University of Chiang Rai.

-40-
Sister City Cooperation between China's Yunnan Province and Thailand's Chiang Rai Province under the Background of Geoeconomic Cooperation Nanwang Yu

Book Chapter of Chinese Studies on the occasion of celebration of the 25th anniversary of Mae Fah Luang University Vol.1 No.1 (January-June 2023)

Leetrakun,P &Team.(2021) Policy Briefing on Cooperation between Yunnan Province, China and Chiang Rai Province, Thailand. Rajabhat University of Chiang Rai.

Li Huai. (2002). Research on Yunnan Geo-Economy. Journal of Baoshan Teacher's College, Yunnan, 21(1) , 1-6.

Li Peng &Yan Jun. (2020). Strategic Research on "Analysis of the Driving Factors of GeoEconomic Relations between China and ASEAN Countries" Statistical Theory and Practice, (04),13-18

Lu Daodao & Du Debin. (2013). Thoughts on Strengthening Geopolitics and Geo-Economy Research. Journal of Acta Geographica Sinica, (06), 723-727.

Lu Guangsheng. (2004). Geoeconomics in International Relations Theory. Journal of Research on World Economy, (03), 11-16.

Peng Shaoyun. (2021, January 20). To develop the preparatory work for project cooperation between Yunnan Province, China and Chiang Rai Province, Thailand, in the fields of economy, trade, investment, education, tourism, culture and art, etc. Signature hall on the first floor of Provincial Foreign Affairs Office.Wednesday, January 20, 2021, 10:00-12:30.

School of Sinology, Mae Fah Luang University News. (2023, March 13) . The delegation led by the vice president of Yunnan Association for Friendship with Foreign Countries visited Queen Mother University

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid02oJjjXpP3CbDFaj48AysvgRy5J o9tbkHYHDjhewgjoGpKUGnHdWrqwDDbgVji7tihl&id=100063606727842&mibe xtid=Nif5oz

Xie Bo &Yan Yaru. (2016). Study on the matching of Kunming's outreach economic amount and geoeconomic relationship to surrounding cities. Human Geography, (02), 106-112.

ZhaoJuanjuan.(2019). Research on Humanities Exchange between Yunnan and Thailand under the‘Belt and Road'Initiative Yunnan Normal University

-41-

The Role and Challenges of Lancang-Mekong Cooperation in the De-securitization of Water Resources in the Mekong River Basin

School of Sinology, Mae Fah Luang University, Chiangrai, Thailand

E-mail: yunke.zha@mfu.ac.th; simon.jon@mfu.ac.th

Abstract

With the economic development and increasing demand for production and livelihood,waterresourcesintheMekongRiverBasinhavebeensecuritized,with water issues gradually shifting from public concerns to security concerns among riparian countries in the region. The securitization of water resources has made cooperation on Mekong River water resources challenging, fundamentally affecting the development of these countries. Since its establishment in 2016, the Lancang-Mekong Cooperation has been committed to building a community and a shared future for Lancang-Mekong countries. This cooperative mechanism has providedstrongsupportforthede-securitizationofMekongRiverwaterresources throughvariousinitiatives and will continueto act on theinterrelated socialissues to address the differences among riparian countries in the region.

Keywords: securitization; de-securitization; Mekong River water resources; Lancang-Mekong Cooperation; transboundary rivers.

-42-
1 CorrespondingAuthor

“澜湄合作”在湄公河流域水资源去安全化过程中的作用与挑战

翟云柯;西蒙

泰国 清莱府 皇太后大学 汉学院

电邮:yunke.zha@mfu.ac.th;simon.jon@mfu.ac.th

摘要

随着各国经济发展和生产生活需要,湄公河流域水资源被“安全化”。流域各国逐渐 将水资源从公共问题转变为安全问题。水资源的“安全化”使湄公河流域水资源合作举 步维艰,从根本上影响了各国的发展。“澜湄合作”自 2016 年成立起,便致力于建设澜

湄国家命运共同体,该合作机制通过多项举措为湄公河水资源“去安全化”提供了有力 支持,并将持续使水资源真正回归到社会性问题的范畴中来,解决沿岸各国在水资源开 发中出现的分歧。

关键词:安全化、去安全化、湄公河水资源、澜湄合作、跨界河流

1.“安全化”与“去安全化”

自冷战结束后,国际关系领域逐渐开始反思此前的传统化安全观,从而形成了新的 “批判性安全研究”,在这一领域形成了三种不同的学派,分别为威尔士学派、巴黎学派

和哥本哈根学派。

最早提出“安全化与去安全化”这一概念的就是哥本哈根学派的代表人物 Ole Wæver (1995),随后在《新安全论》一书中,Barry Buzan(1998)提出了一个全新的安全分

析框架,该框架旨在超越传统的军事因素和国家在安全概念中的主导地位。安全是一种 特定类型的政治,适用于广泛的问题。它涵盖了许多方面,包括国际和国家层面的安全、 地区主义和国际经济关系等。此外,该框架还试图将这些方面整合到一个更加综合和完 整的安全分析框架中,以便更好地理解和应对各种安全挑战。2

换言之,当所指主体的生存面对威胁时,一个问题将会上升到安全的高度,成为一 个安全议题。在这一概念下所指主体,指的是被视为必须存在的事物。而对传统的国家 防卫建设而言,所指主体就是国家。当面对一个被成功地定义为生存性威胁的事物,国 家即可正当化各种非常态的行政措施,例如:紧急状态的宣布。

冷战结束后,传统的安全威胁逐渐减小,随之而来的是恐怖主义、气候异常变化、 难民潮、资源分配等全新的安全议题。面对全新的安全议题,需要灵活和适应性强的分

2 Barry Buzan, Ole Wæver and Jaap De Wilde “Security:A New Framework ForAnalysis” London: Lynne Rienner (1998)

-43-

析方法。同时要理解不同领域和参与者之间复杂互动的重要性,以充分理解安全挑战。

因此,一个问题被“安全化”通常需要满足三个条件,即:“安全化”主体、“安全化”

客体与“安全化”过程(李兴、耿捷,2019),“安全化”主体为有充足理由和权力宣布 面临安全威胁的决策者,这一角色一般为国家政府、权威机构与社会精英群体;“安全 化”客体即主体所面对的安全威胁或各种国家安全问题;过程则是指主体通过游说演说、 新闻报道、官方文件使听众认同安全威胁的存在,它包含两个阶段: 首先是主体提出“安

全化”,简单来说就是将某个议题定义为安全问题,例如:俄罗斯将乌克兰申请加入北约 定义为国家安全问题; 之后,相关的安全问题被听众承认,进而实现成功的“安全化”。 在这一过程中,一方面,公民将某一议题视作生存威胁会促使国家考虑将其“安全化”; 另一方面,即使公民并未将某一议题是做生存威胁,但通过国家的“安全化”行为,也 会产生其生存受到威胁的错觉。

同时“安全化”在一些情况下也会将一些非政治化议题转变为政治化议题。当某一 议题尚未进入国家或公众视野时,它处在“非政治化”范围,一旦被国家进行了“安全 化”加工,该议题就会消耗公共资源,并引起公众的关注,进而步入“政治化”范畴, 成为一个政治议题,当该议题被进一步强化“安全化”特征时,将会升级为安全议题, 该议题将会被当作一个亟待解决的紧急议题,同时将在政治博弈中吸引大量的关注与讨 论。通过上述对“安全化”理论的描述,我们可以发现,“安全化”是指将某个问题或议 题视为安全威胁,从而引起国际社会的关注和行动,同时“安全化”由主体和听众共同 完成,但选择将何种问题上升为安全问题则主要依赖于国家和政府的引导。

“去安全化”则是“安全化”的伴生物,“去安全化”并非是一个独立的理论,而是 基于“安全化”理论的逆向应用,即:将已经成为紧急安全议题挪出安全议程,将其恢 复成一个普通的政治议题。但如何才能将一个已被视作威胁生存安全的议题成功的“去 安全化”?哥本哈根学派认为政策制定者有三个选择,即终止将目标议题视作紧急安全 议题、终止安全困境及其所带来的恶性循环、最终将目标议题回归于普通政治议题。(Ole

Wæver,2000)但是按照上述选择,从客观上讲并不能顺利的实施“去安全化”,原因有 二:其一,“安全化”主体并没有实施“去安全化”的动机。因为将一个紧急安全议题“去 安全化”甚至进一步“去政治化”,使其成为一个普通议题,意味着“安全化”主体会失 去对原有资源的掌握,而超常的权力也可能会被收回并接受监督与管理。“安全化”主体 很难有充分的内在动机推动“去安全化”。而安全作为言语行为的建构主义特质,以及主 体对权力的掌握,则使得其能够相对容易地阻止或延滞“去安全化”进程;其二,听众 在权力上处于相对弱势地位,在面对信息、权力不对称的情况下,听众的数量往往较为 分散,无法形成集中的权力和声音。所以即便“去安全化”符合听众的根本利益,也很 难有效地推动“去安全化”进程。

-44-
The Role and Challenges of Lancang-Mekong Cooperation in the De-securitization of Water Resources in the Mekong River Basin Yunke Zhai; Simon Michael Jones

Book Chapter of Chinese Studies on the occasion of celebration of the 25th anniversary of Mae Fah Luang University Vol.1 No.1 (January-June 2023)

因此,要推动“去安全化”必须解决两个关键问题: 第一,必须确定何种安全议题

应被“去安全化”; 第二,必须找到启动并推动“去安全化”进程的动力。(李开盛, 2015)本文基于上述考量,将对澜湄合作(Lancang-Mekong Cooperation)在湄公河流域 水资源问题去安全化过程中起到的作用进行具体分析。

2.湄公河水资源安全化

澜沧江-湄公河流域是亚洲东南部的一个重要河流系统,其发源于中国青海省北部 的昆仑山脉,最终在越南南部流入南中国海,流域涵盖了中国、缅甸、老挝、泰国、柬 埔寨和越南等六个国家,流域面积约 79 万平方公里。

冷战结束后,湄公河流域的资源开发呈现出两大趋势:一是干流资源开发规模逐渐 增加;二是私营开发商开始主导开发建设。水电开发带来极大的经济收益的同时,也会 对沿岸自然生态环境和部分居民的生产生活带来一定的影响。上游国家对河流的开发利 用势必会影响下游国家的利益,甚至会给下游国家带来灾难性的影响。(Hans Petter W.

Toset,2000)因此,在国际河流中,上下游国家相比于左右岸国家更容易产生冲突,这 就更好地解释了越南与柬埔寨对于中国老挝泰国的水利枢纽建设持警惕态度,甚至爆发 冲突。总体来说,湄公河水资源安全化主要集中在水力资源开发和水资源调配两方面。 简言之,当上游水力资源开发和水资源调配对下游国家的经济基础、政治稳定、国家主 权与生态环境构成了生存威胁时,该区域水资源问题将被“安全化”。

自 20 世纪 90 年代后中南半岛实现总体和平以来,湄公河流域国家开始进入经济稳 定与长期发展的新时期,区域内电力消耗逐渐增加,水电的开发和利用成为了新的经济 增长点。截至目前,湄公河下游流域 (LMB) 的能源需求预计将以每年 6-7% 的速度增

长,沿岸国家正在利用充足的水力资源发展本国经济。在过去十年中,随着私营部门对 电力基础设施投资的增加,LMB 的水电开发得到了较大发展。目前,在湄公河干流,仍 有 11 个在建项目,其中 7 个位于老挝,2 个位于柬埔寨还有 2 个位于泰国老挝边境。其

中,沙耶武里水电站和东沙洪水电站已经投入运营,另外四个已通知湄公河委员会进行 事先磋商程序。截至 2019 年,湄公河下游流域水电项目数量为 89 个,总装机容量为

12,285 兆瓦。其中,柬埔寨有 2 个项目(装机容量为 401 兆瓦),老挝有 65 个项目(8,033

兆瓦),泰国有 7 个项目(1,245 兆瓦),越南有 14 个项目(2,607 兆瓦)。根据估计,

到 2040 年,水电发电将达到超过 30,000 兆瓦的规模。 3湄公河干流的大规模开发将改变

河流的自然水文系统, 当开发超过湄公河径流平衡阈值造成径流的时空及质量巨大变 化时, 则很可能会产生不可逆转的生态环境问题, 加重下游国家的社会、经济与环境成 本。

3 Mekong River Commission:Hydropower “https://www.mrcmekong.org/our-work/topics/hydropower/”

-45-

由于各国国家利益的不同,对于干流水力资源开发所持态度也各不相同,因此不同 国家对于湄公河水资源的安全化程度也不完全一致。泰国对于湄公河水资源的利用基于 引水和发电,第一是引水,泰国在旱季时主要通过引湄公河的水提高泰东北地区农业用 地的灌溉面积,同时引湄公河水至昭披耶河以满足曼谷地区的生产生活用水。第二是发 电,自二战后,泰国政府便开始了大规模修建水电站的一系列工程,截至上世纪九十年 代,几乎完成了所有选址的建设,同时在 1992 年-2000 年期间完成了 Rasi Salai 大坝

和 Hua Na 大坝的建设。但面对与日俱增的用电需求,泰国转向投资邻国的水电设施,

自上世纪 70 年代,老挝南俄 1 号水电站建成后,70%以上的发电量被出口到泰国,南俄 2 号水电站将会为泰国提供至少 300 万千瓦电力,而建设中的南俄 3 号水电站也直接接

入了泰国国家电网。除老挝外,泰国与中国在 2000 年签署了《中泰投资者合作投资开 发云南景洪水电站投资协议书》景洪水电站将所产的部分电量输送至泰国。泰国还计划 投资 60 亿美元, 在缅甸掸邦南部的萨尔温江上建设装机容量为 711 万千瓦的大山水 电站。但是随着泰国对其他国家资源的依赖性越来越高,泰国也被周围邻国认为将高污 染高耗能等问题转嫁给邻国,因此,缅甸与老挝也对泰国的投资持保守和谨慎态度。

老挝作为世界上最贫困的国家之一,战后将本国定位为东南亚“蓄电池”,加之新冠 疫情的影响,让老挝的经济雪上加霜。因此老挝将湄公河的水电潜能看作本国经济发展 的金钥匙。湄公河整体几乎覆盖了老挝全境,在老挝境内水量大落差足,非常适合水电 站的修建。经电力勘察设计部门勘查,老挝境内水电资源理论蕴藏总量约为 3000 万千

瓦,技术可开发总量为 2,347 万千瓦,其中湄公河干流 1,225 万千瓦(国际界河按 1/2

分摊水资源)约占全国技术可开发量的 52.2%,湄公河支流及其它支流 1,122 万千瓦,

约占全国技术可开发量的 47.3%。 4截至 2022 年 4 月,老挝共建有电站 89 座,其中水电

站 78 座,年均发电量达 743 亿千瓦时。老挝通过出口电力创收,从而带动国内收入和

就业。据老挝《万象时报》报道,2016 年到 2020 年之间,老挝电力出口增长 145%。电 力连续多年对老挝国内生产总值贡献率超过 10%,在出口总额中约占 30%。目前,老挝

电力通过跨国电缆向泰国、柬埔寨、越南等国持续出口电力。其中,泰国作为老挝最大 的电力贸易伙伴之一,双方共有 8 个输电项目正在按合约进行。新加坡也与老挝签订协 议,试图探索通过泰国马来西亚两国,将老挝水电输送至新加坡。但水电站和大坝将湄 公河水资源重重拦截,也会引发下游国家诸如柬埔寨和越南的关切。

柬埔寨主要关注洞里萨湖(Tonle Sap Lake)的生态安全。自 1993 年柬埔寨举行

大选后,柬埔寨进入了和平发展的新时期,战后的柬埔寨只有 7%的稻田得到了灌溉,同

时长期内战和柬埔寨居民砍伐木材作为燃料使用,以及外国木材公司的滥砍滥伐,导致

4 中华人民共和国商务部:老挝水电资源及其开发情况调研报告 “http://la.mofcom.gov.cn/article/ztdy/201011/20101107267580.shtml”

-46-
The Role and Challenges of Lancang-Mekong Cooperation in the De-securitization of Water Resources in the Mekong River Basin Yunke Zhai; Simon Michael Jones

Book Chapter of Chinese Studies on the occasion of celebration of the 25th anniversary of Mae Fah Luang University Vol.1 No.1 (January-June 2023)

柬埔寨的森林覆盖面积从 1969 年时的 1300 万公顷降至 20 世纪 80 年代早期的 750 万公顷。 5森林的消失造成洞里萨湖水土流失尤为严重,从而导致洞里萨湖范围内的鱼类 繁殖面临危险。在中南半岛的雨季, 90%的湄公河鱼类不是在河流里产卵, 而是在周围

的湿地里产卵, 雨季结束后, 靠食周围植被为生的鱼类就回到湖里, 这个过程将帮助

柬埔寨的渔民收获大量的淡水鱼类资源,根据联合国粮农组织(FAO)数据, 淡水鱼对

柬埔寨人民的粮食安全和营养具有重要意义。柬埔寨人均鲜鱼消费量估计为每年 33 千 克,其中加工鱼为 14 千克。在鲜鱼供应不足的时期,鱼酱对许多贫穷的柬埔寨人来说 至关重要。传统上,来自全国各地的人们在 12 月至 2 月来到洞里萨湖进行捕鱼等农业

生产活动。相比之下,其他动物蛋白来源占每人每年约 5 千克。在一些渔业规模较大的 地区,人均年鱼消费量高达 123 千克。即使在相对不太重要的捕鱼区,鱼类和其他水生

动物的季节性供应也是饮食的重要组成部分,每人每年贡献高达 56 千克。6因此洞里萨 湖的鱼类资源对于柬埔寨的国家安全至关重要。然而, 到了 20 世纪 90 年代, 森林被迅 速破坏导致河水淤塞

, 洪泛面积缩小, 洞里萨湖捕鱼量比 60 年代少了一半。

越南则关注湄公河三角洲(Mekong Delta)的盐碱化问题。越南作为湄公河最下游 国家,并且作为湄公河的入海口所在国,其流域范围的水资源管理事关本国的粮食安全 及农业发展。越南境内的湄公河三角洲面积 3.95 万平方千米,占其全国总面积的 12%,

集中了越南南部 60%-70%的农业人口,是越南稻米生产的主产地,其中 90%的农业土地 种植水稻,产量约占越南全国的 50%。越南也因此成为世界第三大大米出口国。由于该

地区平均海拔高度不足 2 米,因此在雨季和旱季收到双重压力,雨季时湄公河的洪水大 量注入该地区,造成大量洪水淹没农田,而旱季时因湄公河水量骤减,容易造成南中国 海海水倒灌,造成该地区的土地盐碱化。因此,越南在湄公河水资源开发需要实现两个 目标,即:减少雨季洪水对该地区农田及居民的危害;增加旱季湄公河流量防止海水倒 灌造成土地盐碱化, 同时对该地区的盐碱地进行排盐洗盐,以保证这一地区的农业生 产、居民的粮食安全与国家经济的发展。1998 年,越南通过了《越南社会主义共和国水

资源法》,该法是对水资源管理、保护、开发、利用和防治水害的法律规定。同时,越南 坚决反对泰国上游的引水计划,并且关注中国境内的水电开发对流域径流量的影响。越 南水资源部负责国际合作的一名官员将泰国视为越南的 “安全风险”,因为“湄公河的 低流量将断绝我们主要的粮仓”。它自身则通过修建一套完整的水渠和低压泵网络, 控 制洪水和盐碱化。

综上所述,冷战结束后至澜湄合作产生前,湄公河水资源的安全化便逐渐显现,湄 公河流域国家有着各自的国家利益,在非传统安全的语境内,水资源问题已经构成了能

5 Nguyen Thi Dieu, The Mekong River and the Struggle for Indochina, Praeger, p. 213.

6 Food and Agriculture Organization of the United Nations, Fishery and Aquaculture Country Profiles: Cambodia, “https://www.fao.org/fishery/en/facp/khm?lang=en”

-47-

The Role and Challenges of Lancang-Mekong Cooperation in the De-securitization of Water Resources in the Mekong River Basin

源利用、经济发展、农业粮食生产以及生态环境等方面的威胁。因此,各国一部分媒体、 学者和非政府组织通过话语和行为的建构,人为地将水资源问题上升为安全问题,这是 一种安全化现象。

3.澜湄合作与湄公河水资源问题去安全化

澜沧江-湄公河合作(简称“澜湄合作”)机制概念,于 2014 年 11 月第 17 次中国东盟领导人会议上由中国前国务院总理李克强首次提出,该合作机制涉及澜沧江-湄公

河流域六个国家,包括:中国、缅甸、泰国、老挝、柬埔寨、越南。2015 年 11 月,澜

沧江-湄公河合作首次外长会的举行标志着澜湄合作机制正式建立。2016 年 3 月,澜沧

江-湄公河合作首次领导人会议的举行标志着澜湄合作全面启动。澜湄合作确定了“3+5

合作框架”,合作范围包括政治安全、经济和可持续发展、社会人文三大支柱,以及互联

互通、产能、跨境经济、水资源、农业和减贫五个优先合作方向,为全面长期合作奠定

了坚实基础。六国共同建立了包括领导人会议、外长会、高官会、联合工作组会在内的 多层次、宽领域合作架构。截至 2022 年 7 月,已举行 3 次领导人会议、7 次外长会、9 次高官会和 12 次外交工作组会。7

可以说 2016 年将水资源纳入合作框架的五大方向以及 2018 年中国前总理李克强在

澜湄合作第二次领导人会议上的讲话是澜湄流域水资源合作的标志性事件。将水资源合 作提升至整个澜湄合作中的最优先地位。从本质上讲,澜湄合作的达成对于湄公河流域 水资源去安全化有着极大的推动作用,该合作将部分安全议题调整为普通的政治议题甚 至是去政治化的一般议题。澜湄合作在湄公河流域水资源去安全化的过程中主要采取了

以下几项措施:

3.1 建立与完善六国水资源合作平台

2016 年以前中国与湄公河流域各国分别在不同领域进行了不同程度的合作,但并 没有建立起一个能让六国自主合作的平台,因此在不同合作中会遭受到其他国家的诟 病,但在澜湄合作机制正式启动及将水资源合作确立为五大优先合作项目后,“中国水 霸权”等论调逐渐平息。

同时,澜湄各国共同设立了“澜湄水资源合作中心”。举办了水资源合作论坛,加强 政府之间的政策对话、信息交流、技术合作,打造共建共享的水资源合作平台。2017 年

2 月,澜湄水资源合作联合工作组第一次会议的召开以及联合工作组概念文件的通过, 则标志着澜湄水资源合作机制正式建立。2017 年 6 月,中国成立了澜湄水资源合作中 心。2018 年 11 月,“首届澜湄水资源合作论坛”的召开以及有关水资源合作的重要文

7 中华人民共和国外交部,澜沧江-湄公河合作,

“https://www.fmprc.gov.cn/web/gjhdq_676201/gjhdqzz_681964/lcjmghhz_682662_1/jbqk_682664/”

-48-
Yunke Zhai; Simon Michael Jones

Book Chapter of Chinese Studies on the occasion of celebration of the 25th anniversary of Mae Fah Luang University Vol.1 No.1 (January-June 2023)

件《昆明倡议》的发布,代表着水资源政策对话、技术交流和经验分享平台的发展。

3.2 水资源合作优先地位的确定

水资源合作为澜湄合作领导人三次会议上的关键词,2016 年三亚会议的主题为“同 饮一江水,命运紧相连”强调了水资源合作在澜湄合作中的首要地位;2018 年金边会议

的主题为“我们的和平与可持续发展之河”,在《金边宣言》中提到澜湄合作机制已经建 成水资源合作中心、全球湄公河研究中心等机构,并将继续深化水资源合作。2020 年万 象会议的主题为“加强伙伴关系,实现共同繁荣”,在《万象宣言》中强调了澜湄合作的 多边主义合作共赢,宣言中进一步强调要加强水资源可持续管理和利用,定期举办澜湄 水资源合作部长级会议。这一系列的领导人宣言与会议主题都反映出水资源的优先合作 地位。同时在政策上提出加强澜湄国家水资源可持续管理及利用方面合作,如在中国建 立澜湄流域水资源合作中心等措施等,制定“水资源合作五年计划”,加强旱涝灾害应急 管理,开展水资源和气候变化影响等联合研究,改进水质监测系统。同时通过开展政策 对话,共享数据信息和跨境水资源管理经验,加强技术合作交流,开展澜湄水资源联合 研究和分析,鼓励公众参与意见交流,加强水资源管理能力建设,促进在适应气候变化、 大坝安全、饮水安全、洪旱灾害管理等方面的务实合作。支持建设澜湄水资源合作信息 共享平台。

3.3 强化澜湄合作在水资源灾害中的担当

2016 年受到厄尔尼诺现象的影响,湄公河流域遭遇了极端天气,流域下游的越南更

是遭遇了 90 年一遇的严重旱灾,中国克服困难,于 2016 年 3 月开始实施应急补水。使

湄公河干流水位上升 0.18-1.53 米,流量增加 602-1010 立方米每秒,同时缓解了越南 湄公河三角洲的含盐量。这一举动让澜湄流域其他国家积极响应,老挝于 3 月 26 日至

5 月底从其水库放水,以缓解越南旱情及抑制海水倒灌。本次应急补水体现了澜湄合作 在水资源合作中的诚意与担当,得到了合作成员国的一致赞赏。

2017 年 6 月,中国水利部成立澜湄水资源合作中心,为加强澜湄国家在技术交流、

能力建设、洪旱灾害管理、数据和信息共享、澜湄全流域联合研究分析等领域的全面合 作提供了硬件和信息支持。2020 年 8 月,在万象会议上,中国前总理李克强理承诺,中 方将从当年开始与湄公河国家分享澜沧江全年水文信息。

当上下游国家都有强烈的合作需求并能找到利益平衡点时,才是建立水资源综合管 理机制的成熟时机。澜湄合作在面对流域水资源灾害时的担当,将极大增强成员国之间 的互信程度,强化合作对话,减少对立情绪,实现水资源问题的去安全化。

3.4 深化与湄公河委员会的合作 湄公河委员会(Mekong River Commission,简称“MRC”)于 1995 年成立,成员国

包括泰国、老挝、柬埔寨和越南,1996 年 MRC 将中国和缅甸接纳为对话伙伴。在澜湄合

-49-

The Role and Challenges of Lancang-Mekong Cooperation in the De-securitization of Water Resources in the Mekong River Basin

作宣布成立后,MRC 在其官方网站向澜湄合作的成立表达了欢迎,并在 2018 年由 MRC 首

席执行官 Pham Tuan Phan 为代表参加了“首届澜湄水资源合作论坛”。2019 年 12 月澜

湄水资源合作中心(LMC Water Center)与湄公河水资源秘书处(MRCS)签订了第一份 谅解备忘录,双方将在未来五年通过水资源及相关资源的开发与管理,共同促进湄公河 国家社会经济的可持续发展。这些技术合作领域包括经验共享、数据和信息交流、流域 监测、联合评估和研究、知识管理以及相关技能建设和培训。双方合作的第一步是联合 研究湄公河流域 2019 年的干旱和低水位异常情况。同年澜湄合作也基于 MRCS 观察员地

位,确保双方信息共享和工作互补。2022 年 6 月澜湄水资源合作中心与湄公河委员会秘 书处的联合研究正式启动,本研究由中国政府澜湄合作专项基金、湄公河委员会及澜湄 合作其他成员国资源共同资助。这项联合研究将促进澜湄流域水文和气象数据、模型和 其他知识的相互共享,以便使各成员国在气候变化的背景下有效应对洪水和干旱风险以 及低流量的影响。

综上所述,澜湄合作在应对湄公河流域水资源安全化问题中采取了诸多措施,以合 作对话为宗旨,加强多边协商,以实际行动弱化水资源安全问题。尽管澜湄流域国家数 量较多、发展程度不一、利益需求具有差异性, 彻底实现各国的互利互惠互信还不够现 实。因此澜湄合作的未来湄公河流域水资源去安全化过程中,可根据流域的发展阶段, 按照“需求决定合作”的原则,以实现水资源去安全化为目标,分步骤推进。

4.澜湄合作在去安全化过程中所面临的挑战

澜湄合作“因水而兴、因水而荣”,自成立后在湄公河流域水资源去安全化过程中取 得了诸多成果,从合作平台的成立到河流数据共享,从河道巡航到平衡上下游水量,目 前澜湄合作已经形成了区域性多层次多角度的全面合作发展机制。但在上世纪 80 年代

至 2015 年的“前澜湄合作时代”,湄公河流域以水能开发、航道安全、渔业发展、生态 保护等多种形式将水资源问题提升到了国家安全层面,并促使各国逐步将水资源安全化 并对地区内的政治关系、经济发展、生态发展等产生“相对冲击”。这一时期的水资源安 全问题存在于中国与湄公河国家之间,同时也在湄公河国家间造成了很多冲突和对立。 自澜湄合作成立后,各国之间的安全化话语逐渐消解,中国与湄公河国家之间的合作与 对话逐渐代替了对立与摩擦。但是,在此背景下,澜湄合作在去安全化的过程中依然面 临着诸多挑战。

4.1 澜湄合作各成员国利益需求不同

澜湄合作之所以逐步将湄公河流域水资源问题去安全化,是因为该合作机制能有助 于流域各国围绕水资源问题进行多边合作与对话,在对话中寻求共同利益。因此,澜湄 合作作为一个共商共建共享的区域合作平台得以协调各国直面在水资源利用上的问题

-50-
Yunke Zhai; Simon Michael Jones

Book Chapter of Chinese Studies on the occasion of celebration of the 25th anniversary of Mae Fah Luang University Vol.1 No.1 (January-June 2023)

和分歧, 商讨综合利用水资源的总体规划和科学设计。然而,当澜湄合作各成员国利益 需求不同时,该合作就有停摆的风险。

在梳理澜湄合作各成员国的利益需求时,我们可以发现,中国作为上游国家,本身 具有天然的地理优势。上游国与下游国的合作动机往往不限于经济收益,而更在于战略 需求。首先,中国参与澜湄合作更多是出于对自身软实力的增强,国家软实力来源于文 化、意识形态和国际规范与制度,参与澜湄合作有助于中国提高其国际影响力。其次, 中国参与澜湄合作可以保障其粮食安全,根据中华人民共和国农业农村部数据 2022 年

中国进口稻米 619.4 万吨,其中主要进口国为印度、巴基斯坦、泰国、缅甸、越南、柬 埔寨、老挝和日本,其中澜湄合作各成员国对中国的稻米出口量接近 50%。

在水资源合作方面,缅甸并没有过多开发湄公河的需求。但是近几年缅甸逐渐重视水

资源的可持续发展,强调在澜湄合作框架下增强合作以获得技术来缓解可能发生的水灾。

老挝的利益需求在于项目支持、能力建设和信息共享。水电是老挝最重要的国家经 济发展战略之一,水电出口占老挝总出口额的 30%以上。但是由于老挝本身基础设施薄

弱,水电开发资金和能力都受到限制,因此迫切需要其他国家的投资和援建。同时,老 挝也需要其他国家在能力建设、专业人员培养等方面给予相应的帮助。最后,由于老挝 首都也处于湄公河沿岸地区,因此会担心上游国家大坝蓄水或放水引起的水位变动。

泰国作为相对上游的国家,对于达成澜湄合作水资源共享协定的动力相对较小,同 时其水电站建设受到下游柬埔寨和越南的相对警觉。因此泰国并不希望参与约束力过强 的机制,但希望得到水文信息和数据交流,以及共建污染防控等机制。

柬埔寨在流域生态保护以及湄公河上游水坝建设等问题的态度与越南保持一致,柬 越两国处于湄公河下游,湄公河水量等水文变化对两国影响颇深。柬埔寨需要通过澜湄

合作达成对洞里萨湖生态环境的保护与修复,而越南则需要治理湄公河三角洲的盐碱化 问题,以及应对复杂气候所带来的旱涝灾害。两地的生态安全事关两国的粮食安全。 综上所述,澜湄合作在去安全化的过程中面临着各成员国利益需求不同的挑战,作 为一个交流合作平台,澜湄合作框架并没有对成员国产生较大的约束力,跨境水资源的 利用也容易产生竞争性和结构性的矛盾,例如地处上游的老挝和泰国修建的水电工程可 能会影响柬埔寨的渔业资源洄游,而中缅老三国的自由通航需要疏浚河道则有可能破坏 生物栖息地,泰国引水灌溉则有可能使越南湄公河三角洲水位下降……因此澜湄合作的 水资源综合管理机制的完善需要一个较长的过程。

4.2 通过“水威胁论”制约澜湄合作

澜湄合作框架中的水资源合作经常被域外国家和媒体诟病。其采取的主要方式为放 大中国在澜湄流域水资源问题中的国家责任,并试图提升其在湄公河国家间的影响力。 例如,在流域内发生干旱或洪涝灾害时,将问题归咎于中国在上游兴建水电站等。此外

-51-

在 2018 年 7 月老挝阿速坡省水坝溃坝事件中,个别国家也将矛头指向中国,强调“中 国大坝威胁论”,将湄公河水资源的“区域问题”逐渐上升为“全球问题”,并将本可以 进行对话合作的一般问题上升为安全问题。同时,由于部分湄公河国家也涉及“南海问 题”,因此“湄公河水资源问题”被炒作为“下一个南海问题”。部分机构认为当厄尔尼 诺现象发生时,中国会通过澜湄合作机制限制湄公河水源以发挥中国在澜湄流域的水政 治。例如,地球之眼(Eyes on Earth)在 2020 年 4 月针对泰国北部清盛的水位监测来 试图证明湄公河干流的干旱起源于中国对澜沧江的水量控制;美国史汀生研究中心 (Stimson Center)发表的一篇评论称,该研究用确凿证据证明是中国境内的水管理政 策导致了湄公河流域的干旱。因此,“下一个南海论”的水恐惧话题将会加剧湄公河国家 的恐慌,并在与中国水资源合作乃至澜湄合作建设中形成分离效应,加强湄公河水资源 的安全化倾向。

4.3 域外国家在湄公河水资源问题上的持续投入

从 20 世纪末到澜湄合作正式成立前,美国、日本、韩国、澳大利亚等域外国家在 湄公河流域水资源问题上持续投入资金和外交成本,并在 2010 年前后达到小高潮,其

中日韩在老挝等国进行了大量的基础设施建设投资。在 2016 年澜湄合作机制启动后,

以美国、日本为代表的域外国家仍然持续低成本介入湄公河水资源相关议题。例如,在 2018 年 8 月的第十一次“湄公河下游倡议”部长会议上,美国与湄公河国家外长将水 资源放在倡议的第一位。同时签署了《2016-2020 年湄公河下游倡议总体行动计划》。日

本则于 2018 年 10 月召开第十届“日本与湄公河流域国家峰会”并通过了《东京战略 2018》。该战略包含三大支柱,其中之一是实现“绿色湄公河”,就水资源保护、气候变 化等进行合作。同时,日本计划将于 2019 年到期的“建设绿色湄公河十年倡议”升级

为“面向 2030 年的可持续发展的日湄倡议”,在加强水资源管理、气候变化等方面建 立日本标准,以发挥地区主导作用,等等。这些域外国家在湄公河水资源问题上的投入, 一定程度上分化了湄公河国家对于澜湄合作的持续关注,同时部分倡议和协定与澜湄合 作框架相悖,客观上也会弱化澜湄合作的影响力。

澜湄合作如何在对湄公河水资源去安全化的过程中,发挥湄公河“因水而兴、因水 而荣”的纽带作用,构建澜湄国家命运共同体还应着眼于澜湄合作机制的持续完善。首 先应当突出水资源合作在澜湄合作机制中的优先地位,澜湄合作的起点便是针对湄公河 的水资源分配,因此要充分发挥水资源的纽带作用,拓展澜湄合作成员国之间的合作领 域,以期待实现各成员国的国家利益需求。其次,要坚持执行“澜湄合作五年行动计划” 和“水资源合作五年行动计划”。自 2018 年 1 月起《澜湄水资源合作五年计划(2018-

-52-
5.结论 The Role and Challenges of Lancang-Mekong Cooperation in the De-securitization of Water Resources in the Mekong River Basin Yunke Zhai; Simon Michael Jones

Book Chapter of Chinese Studies on the occasion of celebration of the 25th anniversary of Mae Fah Luang University Vol.1 No.1 (January-June 2023)

2022)》被高效执行,各成员国提高水资源治理能力,发展六国水利基础设施,保障六国 水安全,以水资源可持续利用支撑社会经济可持续发展。2022 年 7 月澜湄合作第七次外

长会上,审议通过了《澜湄合作五年行动计划(2023 2027)》。该行动计划将继续指导 澜湄合作达成更加广泛的合作 。再次,建立与域内国家的良性竞合模式,澜湄合作机制 应妥善处理与域外国家组织的关系,湄公河流域水资源竞争不可避免,其他域外国家在 湄公河水资源问题上持续加码也表明了其对于湄公河流域战略地位的肯定。因此澜湄合 作应当完善自身管理机制,并向 MRC 等机构学习先进的水资源管理经验,进行良性竞合, 分摊水资源治理成本。最后,推动水资源合作项目的多元化、提升透明度。对于湄公河 水资源的建设不仅要通过大型项目给大城市居民带来便利,也要注重通过小型项目让地 处偏远的小社区享受实惠,从而真正使澜湄六国因水结缘。同时要提高合作项目的透明 度,注重环保评估工作以降低生态风险,对外公布项目受益群体和获益内容,以此加深 成员国之间的感情。

跨界河流水资源的开发利用本质上关系到沿岸国家的国家利益,而“安全化”本身 是各国消除潜在威胁所作出的决策。因此,“安全化”是一种实践,也是解决问题的一种 方法。但是,“安全化”并非解决跨界河流水资源问题的最佳方式。澜湄合作的“去安全 化”是基于理性的平等对话协商的过程中,以合作的形式解决潜在冲突,达成多边对话, 建立起新的合作发展机制,减少敌对情绪消除恐惧思想。通过沿岸国家共同参与、相互 合作、利益分享,达成一个多赢局面。

参考文献

Anthony, M. C., Emmers, R., & Acharya, A. (Eds.). (2006). Non-traditional security in Asia: Dilemmas in securitization. Ashgate.

Barthwal-Datta, M. (2012). Understanding security practices in South Asia: Securitization theory and the role of non-state actors. Routledge.

Buzan, B., Buzan, R. P. o. I. S. C. f. t. S. o. D. B., Wæver, O., Waever, O., & Wilde, J. d. (1998). Security: A new framework for analysis. Lynne Rienner Pub.

Cook, A. D. B., & Anthony, M. C. (Eds.). (2013). Non-traditional security in Asia: Issues, challenges, and framework for action. Institute of Southeast Asian Studies.

Cosslett, T. L., & Cosslett, P. D. (2017). Sustainable development of rice and water resources in Mainland Southeast Asia and Mekong river basin. Springer Nature Singapore.

Fox, C. A., & Sneddon, C. (2007). Transboundary river basin agreements in the Mekong and Zambezi basins: Enhancing environmental security or securitizing the environment?

Int Environ Agreements, (7), 237-261.

-53-

Li, K. (2015). The logic and path analysis of the "de-securitization" theory. Contemporary International Relations, (01), 55-62.

Li, X., & Geng, J. (2019). "Securitization" and "de-securitization" in the context of crossborder river cooperation between China and Kazakhstan: Issues and Strategies. Foreign Theoretical Trends, (11), 115-127.

Lin, T. (2017). Securitization extension and context: An analysis of historical case. Review of Global Politics, (57), 95-116.

Liu, H. (Ed.). (2020). Flood prevention and drought relief in Mekong river basin. Springer Nature Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-15-2006-8

Shang, F., & Liu, R. (2021). The securitization process and motivation of the Mekong water resources issue: A case study on Vietnam. Southeast Asian Affairs, (04), 55-68.

10.14073/j.cnki.nywtyj.20211229.001

Wang, Q. (2015). The securitization of water resources of great Mekong river and consequence. Crossroads: Southeast Asian Studies, 05, 11-17.

Zhang, L. (2019). Water resources and the community of shared future among LancangMekong countries. Global Review, 04(11), 61-78+154-155.

10.13851/j.cnki.gjzw.201904004

Zhang, Y. (2021). Beyond the western theoretical disputes about transboundary water resources: The concept innovation of the Lancang-Mekong community with a shared future. Asia-Pacific Security and Maritime Affairs, 06, 108-124+4.

10.19780/j.cnki.2096-0484.20211110.002

-54-
The Role and Challenges of Lancang-Mekong Cooperation in the De-securitization of Water Resources in the Mekong River Basin Yunke Zhai; Simon Michael Jones

Sirindhorn Chinese Language and Culture Center

Mae Fah Luang University, Chiang Rai, Thailand

E-mail: csc.sclc@mfu.ac.th

Tel 0 5391 7093, 0 2679 0038 (5105)

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.