Imperial #12 2013

Page 54

II

М АС Т Е Р С К А Я М И РА Экспедиция

МУЗЕЙ Знакомство с Ла Скала лучше начать не с вечернего спектакля, а с утреннего похода в музей, который расположен непосредственно в здании театра. Он представляет собой анфиладу комнат в неоклассическом стиле. Во всем музее — ни одной фотографии или пояснительной надписи. Автор нынешней экспозиции, театральный художник Пьер Луиджи Пицци, задумывал ее не как сухое иллюстрирование истории театра, а как некое художественное пространство. Этот музей не дает много информации, зато он дарит совершенно особое настроение, позволяя прикоснуться к легенде Ла Скала. Среди экспонатов первых двух комнат — атрибуты повседневной жизни XVIII века: веера и карты, найденные в ложах, фарфоровые статуэтки персонажей итальянской комедии дель арте и так называемый вирджинал — старинный клавесин «для дев», с нравоучительной надписью на латыни: «Да не тронет меня необученная рука». Есть

декабрь 2013 | I M P E R I A L № 12

Верди молодой и темпераментный тенор Роберто Аланья: услышав в свой адрес громкое «Бу-у-у!» — именно так чаще всего выражают недовольство лоджионисты, — он покинул сцену, пригрозив залу кулаком, и был заменен дублером. «Вы даже представить себе не можете, что я испытал, услышав это «Бу-у-у!», ведь я пел хорошо и с душой. Это не театр, а гладиаторская арена», — оправдывался потом Аланья. Однако миланцы к подобным объяснениям относятся скептически. Они еще помнят, как повел себя Лучано Паваротти, когда его освистали в 1992 году во время исполнения арии из «Дон Карлоса» Верди: великий тенор не только не прервал спектакль, но впоследствии извинился и поблагодарил зрителей за «оправданную критику».

АРТИСТЫ

в музее и небольшая комната с бюстами и портретами героев ХХ века, центральное место в которой занимают соперницы-примадонны Мария Каллас и Рената Тибальди. Однако основная часть экспозиции посвящена веку XIX — итальянскому «веку оперы». На стенах — портреты знаменитых див, таких как Мария Малибран, суперзвезда эпохи романтизма, которая погибла в 28 лет от неудачного падения с лошади, или Джудитта Паста, запечатленная Брюлловым. Музейное наследие композиторов более разнообразно, чем просто портреты и бюсты: от гипсового слепка руки Шопена до клавесина, на котором переучивался постановке рук юный Верди после того, как провалил в первый год вступительные экзамены в миланскую консерваторию — ту самую, что сегодня носит его имя. =>?@A: Largo Ghiringhelli 1 — Piazza Scala C@D@EFH: +39 02 88 79 2473 / 7473 ACFTUFACW YTD@C=: 6 евро A=[C: www.teatroallascala.org

c. 52

Несколько лет назад главным балетмейстером Ла Скала стал Махар Вазиев, до 2008 года руководивший труппой Мариинского театра. Бурные проявления эмоций со стороны публики Вазиева смущали только первое время: «Вначале я думал: разве можно так обращаться с артистом? А потом понял, что это правильно. Зритель должен быть живым. И проявление эмоций — это не хамство, а выражение недовольства качеством. Ваши вчерашние успехи здесь никого не интересуют. Если вы выступите плохо — вас освистают. Но и наоборот: если вы покажете уровень — вас вознесут». Вазиев оценивает систему Ла Скала как более жесткую по отношению к молодым артистам: «В русском репертуарном театре вы можете «создавать» звезд, оттачивая их мастерство, доводя их от «нуля» до самого «верха». Здесь такой возможности нет, и танцовщикам приходится все проходить «экстерном». Эта система требует исключительного таланта и целеустремленности». Именно такими

качествами, по мнению Вазиева, обладает 21-летний Клаудио Ковьелло, новый премьер Ла Скала. Два года назад он пришел в кордебалет театра, а сейчас уже танцует главные партии — например, в «Лебедином озере». Другая местная особенность, поразившая Вазиева, — высокий пенсионный возраст. Если в России танцовщики уходят на пенсию в 38—40 лет, то здесь еще совсем недавно женщины танцевали до 47, а мужчины — до 52. Только два года назад, несмотря на протесты профсоюзов — а Ла Скала, как и вся Италия, знаменита своим профсоюзным движением и забастовками, — итальянских танцовщиков вне зависимости от пола стали отправлять на пенсию в 45. Единственное, к чему так и не смог привыкнуть балетмейстер из России, — это местная традиция, по которой на последнем спектакле каждой постановки танцовщики договариваются между собой и вносят элемент импровизации: какой-то забавный финт, который не всегда заметен публике, но уж точно заметен балетмейстеру. Правда, на спектаклях с трагическим финалом — например, «Баядерке» и «Жизели» — ему все же удалось уговорить труппу подобных вещей больше не делать.

РУКОВОДСТВО Художественный руководитель театра Стефан Лисснер как-то пожаловался, что «у итальянцев есть две особенности: каждый из них считает себя способным выполнять обязанности комиссара национальной сборной по футболу и формировать афишу Ла Скала». Более того, миланцы стремятся контролировать не только выбор спектаклей и исполнителей, но и само руководство театра. Особенно их волнует новая тенденция театра приглашать на руководящие позиции иностранцев. На данный момент худрук Ла Скала — француз, балетмейстер — россиянин,


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.